All language subtitles for Reducing Mosaic DV-1558 Re School Cultural Festival Striptease Minami Kojima

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,460 --> 00:00:20,200 お は よう お は よう お は よう 2 00:00:40,680 --> 00:00:44,560 一 つ 落 ち た 大丈夫 か い? 3 00:00:46,760 --> 00:00:51,180 大丈夫 です ご め ん み な み ちゃん 大丈夫 だ った? 4 00:00:51,760 --> 00:00:58,340 大丈夫 です なんか 晴 れて ん じゃ ん 学 祭 まだ あと 一 週 間 か 5 00:00:58,340 --> 00:01:05,300 これ から が 勝 負 だ な まだ 照 ら して ある から さ み んな 手 伝 って よ 学 6 00:01:05,300 --> 00:01:07,440 祭 み んな から 手 伝 って や る か 7 00:01:13,070 --> 00:01:19,890 小 島 み な み ト リ ップ 学 園 高 校 通 科 の 2 年 生 です なん で 工 業 科 8 00:01:19,890 --> 00:01:26,770 の 3 年 生 の 先 輩 た ち と 一 緒 に いる か という と お 化 け 屋 敷 幽 霊 さん 大 募 9 00:01:26,770 --> 00:01:33,470 集 という ポ ス ター を 見て 応 募 した から なんです だ って す っ ご い 楽 し そう で しょ 10 00:01:33,470 --> 00:01:40,110 み な み 一 度 やって み た かった んです よね 幽 霊 役 学 園 祭 が 11 00:01:40,110 --> 00:01:42,010 今 から と って も 楽 し み です 12 00:01:44,370 --> 00:01:45,370 いい と こ み! 13 00:02:16,970 --> 00:02:23,930 ここ で 学 園 祭 の お 化 け 屋 敷 か まあ 何 か エ ロ く て 14 00:02:23,930 --> 00:02:28,610 面 白 い もの でも 持 って きた ら こ この 管 理 責 任 者 と して 考 えて や る か 15 00:02:28,610 --> 00:02:35,330 しか し 16 00:02:35,330 --> 00:02:41,230 工 業 家 の 奴 ら は 何 回 没 収 して も 持 って く る な 17 00:03:03,469 --> 00:03:10,390 うわ ー 冷 た ーい これ お 化 け 屋 敷 で 誰 か に ピ 18 00:03:10,390 --> 00:03:14,730 ュ って や った ら び っ く り する か も また や ろう っと 19 00:03:43,180 --> 00:03:44,079 な あ 聞 いた? 20 00:03:44,080 --> 00:03:49,280 う ち の ク ラ ス の お 化 け 屋 敷、 旧 校 舎 の 地 下 倉 庫 で や る ら しい ぜ 聞 いた 聞 いた! 21 00:03:49,700 --> 00:03:50,800 でも 大丈夫 か よ! 22 00:03:51,060 --> 00:03:57,960 あ そ こ、 なん でも 幽 霊 が 出 る って 話 ら しい ぜ DR だ よ な あ な あ 学 祭 員、 学 祭 の お 化 23 00:03:57,960 --> 00:04:00,580 け 屋 敷 って、 本当 に 旧 校 舎 の 地 下 倉 庫 で や る の? 24 00:04:01,380 --> 00:04:04,920 う ーん、 うん そうだ ね お ー! 25 00:04:08,240 --> 00:04:09,240 見て た? 26 00:04:10,080 --> 00:04:11,340 見て た? 27 00:04:14,660 --> 00:04:20,820 こんにちは 小 田 切 先 輩 い ら っ しゃ います か お 化 け 屋 敷 の こと で ちょっと 小 28 00:04:20,820 --> 00:04:27,680 田 切 ね 両 兵 と 一 緒 に 出 て 行 っちゃ った んだ よね 多 分 29 00:04:27,680 --> 00:04:34,660 急 行 車 の 地 下 倉 庫 じゃない かな あ そ こ で お 化 け 屋 敷 や る って 言 った から 地 下 倉 30 00:04:34,660 --> 00:04:40,200 庫 ですか ちょっと ド キ ド キ します ね わか りました 行 って み ます 31 00:04:58,190 --> 00:05:00,250 今 の 社 会 科 の 田 沼 先生 だ。 32 00:05:01,030 --> 00:05:02,650 先生 も 化 け や る の かな? 33 00:05:04,430 --> 00:05:08,790 わ ー、 この 張 り 紙、 なんか 怖 く て いい 感じ。 34 00:05:09,990 --> 00:05:11,630 もう 飾 り 付 け して る んだ。 35 00:05:34,830 --> 00:05:39,890 木 屋 敷 みたい 先 輩 た ち ど こ だ ろう 36 00:05:39,890 --> 00:06:00,890 でも 37 00:06:00,890 --> 00:06:02,630 白 い もの なんか 入 って な かった 38 00:06:06,979 --> 00:06:09,940 本当 に ここ に サ ワ ー は 例 の や つ に 行 って こ い って 言 った の か 39 00:07:12,110 --> 00:07:18,230 あ そ こ で 何 やって た んだ よ 先 輩 た ち に お 化 け の 格 好 を 見 せ よう と思 って 40 00:07:18,230 --> 00:07:24,850 佐 賀 を 完全 に 怒 ら せ た から な もう ここ は 絶 対 使 わ せ ない 41 00:07:24,850 --> 00:07:25,850 出 て き ー! 42 00:07:26,290 --> 00:07:33,270 だ って さ す い ません ああ、 み な み く ん も 悪 気 は な かった わ け だ し さ 43 00:07:33,270 --> 00:07:38,610 ほ ら、 ちゃん と こんな 幽 霊 の 格 好 まで して く れる もう お 化 け 屋 敷 は 終 わ り だ よ 44 00:07:39,650 --> 00:07:46,050 あの 怪 しい 地 下 室 で や る から 客 が 集 む んだ ろ その 辺 の 教 室 で やって 誰 が 来 る んだ よ 45 00:07:46,050 --> 00:07:48,730 どう して く れ んだ よ お? 46 00:07:50,370 --> 00:07:51,370 お? 47 00:07:53,010 --> 00:07:59,730 幽 霊 さん か わ いい パ ンツ 履 いて る ね あ、 あ、 だ め だ よ 大 谷 さん 両 兵 48 00:07:59,730 --> 00:08:06,630 俺 は 怒 って んだ よ それ よ り お 前 さ っ き から ち ん こ 立 て て んだ ろ 49 00:08:06,630 --> 00:08:07,650 え? え? 50 00:08:08,750 --> 00:08:10,670 立 って ね ー よ。 ブ ラ ーチ ャ ー、 ど んな ブ ラ ーチ ャ ー して ん の? 51 00:08:11,190 --> 00:08:12,190 見 せて ご ら ん よ! 52 00:08:12,310 --> 00:08:13,310 ほ ら! 53 00:08:13,530 --> 00:08:18,270 ど んな ブ ラ ーチ ャ ー して んだ よ、 ほ ら。 見 せ ろ よ、 ほ ら。 54 00:08:19,530 --> 00:08:23,410 お 前 の せ い で お 化 け 屋 敷 でき なく な った んだ から 責 任 感じ て んだ ろ? 55 00:08:23,830 --> 00:08:29,870 だ った ら ほ ら、 見 せ ろ よ、 それ ぐ らい。 ほ ら。 ほ 56 00:08:29,870 --> 00:08:30,950 ら。 57 00:08:40,780 --> 00:08:47,080 本当 だ ブ ラ も か わ いい ね 感 58 00:08:47,080 --> 00:08:50,140 触 は ど んな 感じ? 59 00:08:50,360 --> 00:08:55,520 感 触 抑 えて る 抑 えて る 60 00:08:55,520 --> 00:09:01,660 暴 れる な よ 今 61 00:09:01,660 --> 00:09:06,480 思 って ん じゃ ん お 前 62 00:09:17,010 --> 00:09:18,190 この 人 は どう な ってる んだ? 63 00:09:19,170 --> 00:09:25,370 ハ ーモ ンピ ン ク だ な ぁ ほ ら こ っち も 64 00:09:25,370 --> 00:09:32,270 みたい な 地 球 じゃ ん 感 65 00:09:32,270 --> 00:09:35,430 度 は どう なんだ? 感 度 感 66 00:09:35,430 --> 00:09:42,370 度 67 00:09:42,370 --> 00:09:43,370 は 良 さ そう じゃ ん 68 00:09:46,090 --> 00:09:49,750 や めて 欲 しい? や めて 欲 しい です もう ちょっと 楽 しい んだ から 69 00:10:22,480 --> 00:10:27,920 ない と思 って んだ ろ? ない と思 って ます じゃあ これ ぐ ら いい い じゃ ん 安 い も んだ ろ? 70 00:10:28,220 --> 00:10:30,340 安 く ない よ ー 安 い か? 71 00:10:31,220 --> 00:10:34,680 変 だ ない な、 罪 で サ ロ ッ パ に する のは 安 い だ ろ? 72 00:10:35,160 --> 00:10:42,040 ほ ら や だ、 や だ、 や だ、 や だ 73 00:10:42,040 --> 00:10:48,940 ちゃん と 伝 え た? や だ、 や だ、 や だ 本当 に 嫌 74 00:10:48,940 --> 00:10:49,940 じゃない の? 75 00:10:51,140 --> 00:10:53,020 本当 に 嬉 しい んだ ろ、 お 前。 いや、 嬉 しく ない。 76 00:10:56,740 --> 00:11:02,880 見て み る? 77 00:11:03,220 --> 00:11:04,440 あ さ ひ って 何? 78 00:11:05,280 --> 00:11:06,420 あ さ ひ の 顔 見て み る? 79 00:11:06,680 --> 00:11:08,740 気 持 ち 悪 そう な 顔 して る。 本当 だ。 80 00:11:11,280 --> 00:11:12,580 いい こと 思 いつ いた ぞ、 ほ ら。 81 00:11:53,530 --> 00:11:54,850 こんな チャ ン ス ね え んだ す 82 00:11:54,850 --> 00:12:02,950 げ 83 00:12:02,950 --> 00:12:08,650 え 気 持 ち よ さ そう な 顔 して る 気 持 ち いい んだ 84 00:13:02,280 --> 00:13:07,820 気 持 ち いい よ 85 00:13:07,820 --> 00:13:11,640 な 86 00:14:16,430 --> 00:14:17,430 気 持 ち いい 87 00:15:19,400 --> 00:15:20,280 手 を の け ろ って 88 00:15:20,280 --> 00:15:30,380 見て 89 00:15:30,380 --> 00:15:37,320 み る ぬ る ぬ る じゃない ぬ る ぬ 90 00:15:37,320 --> 00:15:42,400 る じゃない ぬ る ぬ る じゃない です ぬ る ぬ る じゃない です 91 00:15:42,400 --> 00:15:44,920 本当 か? 92 00:15:45,680 --> 00:15:46,900 ぬ る ぬ る じゃない 93 00:17:03,470 --> 00:17:04,470 ピ ン ク を 加 え た ら 何? 94 00:18:18,800 --> 00:18:20,860 す げ ー こ し えて る よ お ー 95 00:18:20,860 --> 00:18:27,820 す げ 96 00:18:27,820 --> 00:18:28,820 ー 97 00:18:53,390 --> 00:18:56,170 大 き い の よ ほ ら ほ ら 98 00:19:27,400 --> 00:19:28,400 大丈夫 だ 99 00:19:59,210 --> 00:20:01,590 当 た り 前 じゃない か 俺 が 怒 って た んだ から 100 00:20:37,800 --> 00:20:38,800 すごい 特 技 持 って ん じゃ ん 101 00:21:30,410 --> 00:21:31,410 ちょっと 欲 しく な った から、 お 前。 102 00:21:32,150 --> 00:21:34,170 そうだ な、 今 の 反 応 は。 103 00:21:35,110 --> 00:21:36,350 そうだ な、 しょう が ない。 104 00:21:39,090 --> 00:21:40,970 ちょっと だけ だから、 いい じゃ ん。 105 00:21:43,030 --> 00:21:45,730 大丈夫 だ って、 ちょっと だけ だから。 106 00:21:47,370 --> 00:21:49,470 そう す れ ば、 ど ん ど ん 怒 り も 知 れ ます。 107 00:22:11,950 --> 00:22:13,210 ど っち か って お 前 が 悪 い んです か? 108 00:33:43,080 --> 00:33:44,080 気 持 ち が 悪 い 109 00:37:28,019 --> 00:37:32,000 お 客 を 呼 べ る テ ク ニ パ フ ォ ー マ ン ス 110 00:38:26,090 --> 00:38:31,030 あ いつ ら、 なんか お か し な こと 考 えて ん じゃない だ ろう な。 111 00:38:35,430 --> 00:38:42,090 ト リ ップ 学 園 の ア イ ド ル、 小 島 美 奈 美 ちゃん に よ る スト リ ップ ショ ー の 開 演 です。 112 00:38:43,830 --> 00:38:49,050 スト リ ップ って 何 する んです か? 113 00:38:50,470 --> 00:38:52,610 踊 り な が ら 服 を 一 枚 一 枚 脱 ぐ んだ よ。 114 00:39:22,510 --> 00:39:28,350 なんか 見 えて た な あ いい よ いい よ いい よ 115 00:39:28,350 --> 00:39:30,830 隠 し ちゃ うん だ よ 116 00:39:57,800 --> 00:39:58,860 下 着 も ですか? 117 00:39:59,820 --> 00:40:00,860 当 た り 前 じゃない。 118 00:40:01,780 --> 00:40:05,520 スト リ ップ ショ ー なん だから。 全 裸 だ よ。 全 裸。 はい。 119 00:40:07,560 --> 00:40:08,660 頑 張 れ、 み な み く ん。 120 00:40:23,500 --> 00:40:25,560 見 え ない よ。 121 00:40:57,590 --> 00:40:59,620 よ く し ちゃ ダ メ じゃ ん 帰 って 122 00:40:59,620 --> 00:41:11,760 それでは 123 00:41:11,760 --> 00:41:19,720 これ 124 00:41:19,720 --> 00:41:24,860 から 小 島 南 城 に よ る オ ナ ニ ー 城 の 125 00:41:31,310 --> 00:41:32,310 当 た り 前 じゃ ん 126 00:42:15,560 --> 00:42:16,560 ご め んな さい 127 00:44:21,700 --> 00:44:28,700 い え そんな こと は ない ク リ ップ 128 00:44:28,700 --> 00:44:32,760 学 園 の ア イ ド ル 小 島 み な み が 舞 う 劇 中 パ フ ォ ー マ ン ス 129 00:44:53,580 --> 00:44:59,940 それで スト リ ップ と い えば 個 室 サ ービ ス が 好 き もの なんです が 僕 ら 高 校 生 なん で 130 00:44:59,940 --> 00:45:06,060 あ ん まり その 辺 は ちょっと 分 から なく て そ こ で 佐 川 先生 に 131 00:45:06,060 --> 00:45:08,460 ご 指 導 いただ け ない かな と思います 132 00:45:22,380 --> 00:45:24,580 そう です。 サ ービ ス タ イ ル です。 133 00:45:25,820 --> 00:45:27,120 う ーん。 134 00:45:29,740 --> 00:45:30,740 いい だ ろう。 135 00:45:32,460 --> 00:45:35,140 それ じゃあ、 地 下 倉 庫 買 って いただ ける んです か? 136 00:45:36,000 --> 00:45:37,180 誰 が 買 って きた? 137 00:45:38,480 --> 00:45:45,320 俺 は、 お 化 け 屋 敷 よ り も、 ト リ ップ の 方 が 高 校 生 ら しい と思 138 00:45:45,320 --> 00:45:46,320 う ぞ。 139 00:45:46,880 --> 00:45:47,880 そう し な さい。 140 00:46:05,420 --> 00:46:06,760 そんな に 固 く なら ない で 141 00:46:06,760 --> 00:46:20,940 大丈夫 142 00:46:20,940 --> 00:46:21,940 だ よ 143 00:47:24,780 --> 00:47:30,420 も っと ち っちゃ だ った ら 頑 張 った ら 結 構 大 き い んだ ね フ 144 00:47:30,420 --> 00:47:46,500 ル 145 00:47:46,500 --> 00:47:47,500 ピ ー ある んだ ろ? 146 00:47:48,940 --> 00:47:49,940 じゃあ、 147 00:47:50,020 --> 00:47:53,620 ちょっと 見 せて み な さい 148 00:47:54,960 --> 00:47:55,960 ありがとうございました。 149 00:48:46,190 --> 00:48:52,750 こう して 見 せ な き ゃ ダ メ じゃない か 隠 さ ない 隠 さ ない 150 00:48:52,750 --> 00:49:00,810 これは 151 00:49:00,810 --> 00:49:05,570 綺 麗 だ 152 00:49:05,570 --> 00:49:12,110 綺 麗 な お っぱ い だ ね 153 00:49:15,799 --> 00:49:18,580 私 が ある こと は ない よ こんな 綺 麗 なん だから 154 00:50:10,510 --> 00:50:13,510 いや いや、 コ スト サ ービ ス なんか は でき ない ぞ ん? 155 00:50:16,150 --> 00:50:18,350 恥 ず か し なく て ない で、 味 わ える 156 00:51:02,830 --> 00:51:04,190 気 持 ち が いい ん じゃない か 157 00:56:51,980 --> 00:56:52,980 許 して る じゃない か 158 01:00:25,200 --> 01:00:26,200 でき る か 159 01:16:40,780 --> 01:16:47,160 スト リ ップ リ ュ ージ ョ ン 白 煙 の ア イ ド ル の スト リ ップ 症 か よ 匂 い 嗅 い で み て 160 01:16:47,160 --> 01:16:53,580 匂 い 嗅 い で み よう か 匂 い 嗅 い で み る 初 めて 匂 い し ない わ また 後 で 嗅 い で く る んで 161 01:17:13,160 --> 01:17:20,160 大 して る よ み な み ちゃん お は よう ございます お は よう こんな に 力 んで た ら さ 疲 れ ちゃ う 162 01:17:20,160 --> 01:17:26,980 よ 練 習 通 り や れ ば さ 大丈夫 だ み な み な さん の 期 待 に 応 え ら れる ように 一 生 懸 命 頑 張 163 01:17:26,980 --> 01:17:27,200 ります 164 01:17:27,200 --> 01:17:38,640 皆 165 01:17:38,640 --> 01:17:39,640 様 166 01:17:43,920 --> 01:17:49,540 ト リ ップ 学 園 の ア イ ド ル 小 島 み な み 賞 に よ る ト リ ップ 賞 を 開 演 いた します 167 01:17:49,540 --> 01:17:52,340 皆さん 盛 大 な 拍 手 で 168 01:20:17,360 --> 01:20:18,360 ええ ええ ええ 169 01:21:48,650 --> 01:21:53,370 皆 様、 お 待 ち か ね の テ ク キ ラ ジ オ タ イ ム で ございます。 170 01:22:15,200 --> 01:22:20,800 南 条 の 手 と 口 を 向 か って 気 持 ち よ く な って も ら お う という お 時間 で ございます 171 01:22:20,800 --> 01:22:25,940 ど なた か ご 希望 の 方 い ら っ しゃ いました ら 挙 手 を どう 172 01:22:25,940 --> 01:22:32,640 ぞ 前 へ 待って た んだ よ 僕 は 173 01:22:32,640 --> 01:22:34,320 お願いします 174 01:23:31,320 --> 01:23:38,060 皆さん ご 覧 ください 俺 ら の 美 女 に よ る 大 き な テ コ ミ で ございます こちら 175 01:23:38,060 --> 01:23:41,560 の 男 性 が 最後 まで 耐 え ら れる の か 176 01:23:51,560 --> 01:23:57,960 み な み じ わ に よ る、 この て こ き て こ く、 ご ひ と に ご た ん の ください。 177 01:24:21,560 --> 01:24:27,840 負 け ね え ぞ 俺 だけ そう 簡 単 に 178 01:25:17,630 --> 01:25:22,310 危 ない 危 ない 危 ない 危 179 01:25:22,310 --> 01:25:33,950 ない 180 01:26:06,250 --> 01:26:07,250 お 疲 れ 様 でした 181 01:32:32,840 --> 01:32:33,840 うわ ぁ 182 01:35:00,200 --> 01:35:01,200 激 しく 183 01:37:31,080 --> 01:37:32,080 め ちゃ く ちゃ 美味 しい です 184 01:38:28,040 --> 01:38:29,040 お 口 だけ で や った から 185 01:39:20,200 --> 01:39:22,000 上 に 乗 って み る? 乗 って み る? 186 01:39:23,300 --> 01:39:29,640 自 分 で いる ところ を み な さん に 見て も ら お う お 顔 は どう ですか? 187 01:39:30,360 --> 01:39:31,940 お ー! 188 01:39:32,160 --> 01:39:33,160 お ー! 189 01:39:33,260 --> 01:39:35,000 お ー! お ー! 190 01:39:49,840 --> 01:39:50,840 ご 視 聴 ありがとうございました 191 01:41:29,610 --> 01:41:30,610 ご 視 聴 ありがとうございました 192 01:43:07,820 --> 01:43:08,820 ご 視 聴 ありがとうございました 193 01:43:44,140 --> 01:43:46,320 気 持 ち 良 さ そう 気 持 ち 良 い? 気 持 ち 良 い? 194 01:43:46,560 --> 01:43:47,560 気 持 ち 良 い? 気 持 ち 良 い? 気 持 ち 良 い? 気 持 ち 良 い? 気 持 ち 良 い? 195 01:43:49,280 --> 01:43:54,540 気 持 196 01:43:54,540 --> 01:44:00,000 ち 良 い? 197 01:45:55,720 --> 01:46:00,680 ス タ ッ フ た ち に 突 き 出 した ら 嬉 しい 前 に 手 を 拭 いて 198 01:46:00,680 --> 01:46:06,800 すごい か っ こ いい 199 01:46:06,800 --> 01:46:08,260 顔 つ か ない 200 01:46:39,490 --> 01:46:40,610 み んな に 見て も ら お う 201 01:49:05,360 --> 01:49:08,400 み んな に 見 える か 聞 いて ご ら ん。 み んな、 見 える? 202 01:49:08,820 --> 01:49:13,700 ああ、 見 えて る、 ある ん じゃない。 丸 め た ら、 描 いて い こう か。 い っぱ い 見て た。 うん、 見て る、 見て る。 203 01:49:23,240 --> 01:49:24,240 おい しい。 204 01:49:27,020 --> 01:49:28,480 おお、 なんだ これ。 え? 205 01:49:29,580 --> 01:49:32,620 す げ え。 なんだ これ。 うわ あ。 さ あ、 見て み よう。 206 01:49:33,860 --> 01:49:34,860 すごい、 すごい、 すごい。 207 01:52:34,160 --> 01:52:36,820 お ま ん こ 気 持 ち いい って いや、 ダ メ で しょ? 208 01:52:37,040 --> 01:52:38,880 お ま ん こ 気 持 ち いい! 209 01:52:40,920 --> 01:52:47,880 あ ゛ あ ゛ あ ゛ あ ゛ あ ゛ あ ゛ あ ゛ あ ゛ あ ゛ あ ゛ 210 01:52:47,880 --> 01:52:54,140 あ ゛ あ ゛ 211 01:53:47,340 --> 01:53:48,340 す げ え 212 01:54:44,620 --> 01:54:45,620 い っちゃ った んです か 213 01:55:23,310 --> 01:55:24,310 です よね。 214 01:57:59,310 --> 01:58:06,210 松 本 優 斗、 南 君 の お か げ で 工 業 科 3 年 A 組 の 企 画 215 01:58:06,210 --> 01:58:08,850 も 無 事 成 功 さ せ る こと が でき ました。 216 01:58:09,930 --> 01:58:16,770 学 会 委 員 と して は それで よ かった の です が、 終 了 後 困 った こと が 2 つ あります。 217 01:58:18,430 --> 01:58:25,410 それは 南 君 が す っ か り 全 裸 に ハ マ って しま った こと と、 スト リ ップ の フ ェ 218 01:58:25,410 --> 01:58:26,810 ラ テ コ ギ が 評 判 にな って、 219 01:58:28,670 --> 01:58:35,410 希望 者 が 後 を 絶 た ない こと で 持 ち 前 の 期 待 に 応 え たい 精 神 220 01:58:35,410 --> 01:58:40,510 で 日 々 男 子 生 徒 た ち の 性 欲 処 理 に 励 んで いる の です 221 01:58:40,510 --> 01:58:47,370 僕 は という と し っ か り 彼 女 の マ ネ ージ ャ ー の よう な こと を さ 222 01:58:47,370 --> 01:58:48,370 せ ら れて います 223 01:58:59,099 --> 01:59:06,000 もう 高 橋 先生 の 時間 だ よ ご め んな さい 余 裕 が 入 って た の また 来 224 01:59:06,000 --> 01:59:08,320 ます 急 げ 20192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.