All language subtitles for Mistress Maria - Blackmailed Into Your New Life - Hijacked And E (1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,410 --> 00:00:12,290
Na, du kleines Schwein.
2
00:00:13,310 --> 00:00:15,530
Bist du überrascht, mich zu sehen?
3
00:00:16,930 --> 00:00:18,430
Bist du überrascht, mich zu sehen?
4
00:00:18,850 --> 00:00:20,970
Ja, du kannst nicht schreien.
5
00:00:21,450 --> 00:00:23,830
In deinem Maul befindet sich ein Knebel.
6
00:00:26,070 --> 00:00:28,110
Hör auf, mit den Ketten zu rascheln.
7
00:00:28,750 --> 00:00:30,570
Das macht unangenehme Geräusche.
8
00:00:33,550 --> 00:00:35,290
Führt jetzt vor, erst eine Zigarette
auf.
9
00:00:35,790 --> 00:00:37,990
Und dann werde ich dir erzählen, was
hier mit dir passiert ist.
10
00:00:38,650 --> 00:00:39,730
Und warum du hier bist.
11
00:00:40,790 --> 00:00:42,330
Aber verkrafte erst einmal den Schock.
12
00:00:44,190 --> 00:00:49,190
Du hast
13
00:00:49,190 --> 00:00:51,850
in
14
00:00:51,850 --> 00:00:58,190
den letzten Monaten einfach zu viel
gelohnt.
15
00:00:59,790 --> 00:01:03,210
Einfach irgendwelche Versprechungen
gemacht und nicht gehalten.
16
00:01:04,810 --> 00:01:06,310
Und das sind Dinge, die mir nicht
gefallen.
17
00:01:08,870 --> 00:01:14,430
Also habe ich dich einfach an deinem
Arbeitsplatz abgepasst.
18
00:01:18,410 --> 00:01:20,750
Du hast dann einen Schlag auf den
Hinterkopf bekommen.
19
00:01:22,090 --> 00:01:24,150
Den Schmerz dürftest du noch spüren.
20
00:01:25,730 --> 00:01:28,430
Und dann habe ich dich einfach entführt.
21
00:01:31,530 --> 00:01:33,730
Denn wer A sagt, muss auch B sagen.
22
00:01:35,760 --> 00:01:41,060
Es hängt ein schweres, schweres
Vorhängeschloss vor dieser Tür.
23
00:01:41,740 --> 00:01:43,120
Es gibt keinen Kommen.
24
00:01:44,020 --> 00:01:48,040
Diese Zelle ist komplett auf Stein
gemeißelt.
25
00:01:49,060 --> 00:01:50,560
Diese Tür bekommst du nicht auf.
26
00:01:53,520 --> 00:01:56,200
Schau mich mal an, du Arschloch, wenn
ich mit dir rede.
27
00:01:57,200 --> 00:02:00,560
Du wirst noch genug Zeit haben, um dir
das anzuschauen.
28
00:02:02,780 --> 00:02:03,780
Also,
29
00:02:07,940 --> 00:02:13,280
wer mir verspricht, einfach sein Leben
zu verändern, sein bürgerliches Denken
30
00:02:13,280 --> 00:02:18,180
abgelegen und nur noch mir zu dienen und
das über Monate hinweg, in dem mache
31
00:02:18,180 --> 00:02:19,180
ich kurz einen Prozess.
32
00:02:21,500 --> 00:02:22,740
So wie mit dir gerade.
33
00:02:25,120 --> 00:02:27,260
Ich weiß, es ist schön kalt hier.
34
00:02:28,000 --> 00:02:29,100
Richtig schön kalt.
35
00:02:30,060 --> 00:02:31,760
Ich nenne das artgerechte Haltung.
36
00:02:32,380 --> 00:02:37,060
Und das Stroh hier drin, in dieser
Zelle, wird dich wärmen.
37
00:02:37,720 --> 00:02:39,580
Das ist genug für dich. Du brauchst
keine Decke.
38
00:02:43,540 --> 00:02:45,060
Die brauchst du ganz und gar nicht.
39
00:02:49,220 --> 00:02:55,740
Ich werde dir jetzt mit dieser Aktion
einfach mal das bürgerliche Denken
40
00:02:55,740 --> 00:02:57,460
komplett abgewöhnen.
41
00:02:57,960 --> 00:03:00,360
Denn ich weiß ganz genau, dass du sowas
schon nie gehört hast.
42
00:03:03,180 --> 00:03:04,720
Es ist ganz schön unbequem hier in der
Zelle.
43
00:03:04,940 --> 00:03:06,320
Du kannst dich wieder hinlegen.
44
00:03:07,160 --> 00:03:09,120
Ja, du kannst dich nur in der Kette
festhalten.
45
00:03:09,920 --> 00:03:14,260
Du kannst höchstens halbwegs sitzen,
aber auch nur halbwegs.
46
00:03:15,220 --> 00:03:17,680
Und ich werde dich schon sehr schnell
zur Vernunft bringen.
47
00:03:20,060 --> 00:03:22,080
Und du solltest aufpassen, du kleines
Arschloch.
48
00:03:24,020 --> 00:03:30,980
Denn der Letzte, der sich wieder setzt
hat, der hat es
49
00:03:30,980 --> 00:03:31,980
nicht überlebt.
50
00:03:32,620 --> 00:03:38,860
Und wenn du genauso hartnäckig sein
wirst, dann mache ich vielleicht auch
51
00:03:38,860 --> 00:03:39,900
hübsche Handtasche aus dir.
52
00:03:42,760 --> 00:03:44,400
Ich finde, sie steht mir recht gut.
53
00:03:46,420 --> 00:03:49,140
Also sei gewappnet und sei schon
vorsichtig.
54
00:03:50,280 --> 00:03:54,040
Das war auch ein hitzergroßer
Klavenfehl.
55
00:04:00,829 --> 00:04:02,170
Also, ich weiß ja, dass du Kohle hast.
56
00:04:02,910 --> 00:04:04,170
Ich habe mich über dich erkundigt.
57
00:04:07,410 --> 00:04:10,330
Dein Haarpunktgut hast du ja noch da.
Dein Handy habe ich dir weggenommen.
58
00:04:10,930 --> 00:04:12,590
Hier unten kannst du ja sowieso nicht
telefonieren.
59
00:04:14,210 --> 00:04:15,210
Keine Chance.
60
00:04:15,830 --> 00:04:19,370
Aber ich wollte sehen, ob du brav bist.
61
00:04:21,769 --> 00:04:22,930
Ob du ganz brav bist.
62
00:04:24,510 --> 00:04:26,590
Du händelst mir jetzt sofort deine
Geldbörse auf.
63
00:04:29,540 --> 00:04:30,540
Los her damit.
64
00:04:34,480 --> 00:04:35,520
Was haben wir denn da?
65
00:04:37,820 --> 00:04:44,580
Das Schwein hat eine Fika Mastercard
Gold,
66
00:04:44,760 --> 00:04:46,040
wie ihr sehen könnt.
67
00:04:47,660 --> 00:04:49,220
Dann eine Bankkarte.
68
00:04:50,320 --> 00:04:51,320
Eine Visa.
69
00:04:52,600 --> 00:04:53,640
Sieht schon mal gut aus.
70
00:04:55,100 --> 00:04:56,760
Dann haben wir auch noch mal eine Karte.
71
00:04:57,900 --> 00:04:58,980
Von einer weiteren Bank.
72
00:04:59,780 --> 00:05:00,780
Noch eine Visa.
73
00:05:01,920 --> 00:05:03,160
Noch eine EC -Karte.
74
00:05:05,040 --> 00:05:06,040
Nicht schlecht.
75
00:05:07,520 --> 00:05:08,520
Sechs Karten.
76
00:05:15,620 --> 00:05:16,620
Oh mein Gott.
77
00:05:16,800 --> 00:05:18,360
Bist ja noch ein Blöder, als ich dachte.
78
00:05:21,100 --> 00:05:22,540
Habe ich hier für bescheuert gehalten.
79
00:05:23,300 --> 00:05:26,600
Aber dass da ein Zettel mit den ganzen
Geheimzahlen drin steckt, das hätte ich
80
00:05:26,600 --> 00:05:27,600
nicht gedacht.
81
00:05:28,080 --> 00:05:33,460
Also werde ich mich jetzt an deinen
Konten bedienen gehen, so wie du das dir
82
00:05:33,460 --> 00:05:37,100
eigentlich immer gewünscht hast.
83
00:05:37,320 --> 00:05:39,120
Zumindest hast du das verbalisiert, du
Arschloch.
84
00:05:43,640 --> 00:05:45,520
Dann werde ich mal sehen, was es da zu
holen gibt.
85
00:05:46,760 --> 00:05:52,860
Und übrigens, du bist jetzt schon seit
20 Stunden hier und bist erst vor einer
86
00:05:52,860 --> 00:05:55,520
halben Stunde aufgewacht, nur dass du
Bescheid weißt.
87
00:05:58,160 --> 00:06:04,880
Und weil ich keinen Bock darauf habe,
dass dieses Spektakel hier
88
00:06:04,880 --> 00:06:11,500
zwei Monate dauert, müsste die jetzt in
meiner
89
00:06:11,500 --> 00:06:14,700
Abwesenheit die Begräufergürtel anlegen.
90
00:06:15,460 --> 00:06:16,720
Den Wichsen ist vorbei.
91
00:06:17,200 --> 00:06:18,200
Da.
92
00:06:21,180 --> 00:06:22,260
Weiß ja, dass du es kannst.
93
00:06:23,320 --> 00:06:24,540
Das mehr ist mir auch genug.
94
00:06:25,140 --> 00:06:26,140
Und nein.
95
00:06:28,060 --> 00:06:29,060
Ja.
96
00:06:30,860 --> 00:06:31,860
Bis nachher.
97
00:06:37,700 --> 00:06:39,620
Ich denke, ich werde in zwei Stunden
hier sein.
98
00:06:40,020 --> 00:06:42,920
Und zwei Stunden in der Zelle können
verdammt lang werden.
99
00:06:43,420 --> 00:06:44,600
Das wird sich nur sehen.
100
00:06:45,400 --> 00:06:46,780
Und denke, man wird es nicht sehen.
101
00:06:47,820 --> 00:06:48,820
Tschüss.
102
00:07:09,100 --> 00:07:10,100
immer eine kleine Sau.
103
00:07:12,060 --> 00:07:15,860
Es ist kalt. Och, der Schweine, der
Gänsehaut.
104
00:07:17,320 --> 00:07:19,020
Finde ich ganz witzig. Dann zeig mal.
105
00:07:20,220 --> 00:07:24,480
Ja, der Lukas hat gerade so brav
angelegt. Ich bekomme den Schlüssel als
106
00:07:25,620 --> 00:07:26,900
Ja, fein.
107
00:07:27,560 --> 00:07:28,560
Fein.
108
00:07:29,620 --> 00:07:30,760
So gehört sich das.
109
00:07:31,960 --> 00:07:33,340
Jetzt wird nichts mehr rumgewickelt.
110
00:07:33,940 --> 00:07:36,740
Also, ich habe mir jetzt ein bisschen
Zeit gelassen.
111
00:07:37,520 --> 00:07:39,200
Dann haben wir deine Karten eingesetzt.
112
00:07:40,740 --> 00:07:41,800
Ich war bei der Bank.
113
00:07:42,140 --> 00:07:43,520
Eins der Konten war leer.
114
00:07:44,360 --> 00:07:45,880
Da war nichts mehr zu holen.
115
00:07:47,000 --> 00:07:48,420
Du dreckiges Schwein.
116
00:07:49,100 --> 00:07:52,120
Und das andere war im Minus. Der Dispo
war aufgereizt.
117
00:07:52,660 --> 00:07:53,940
Ich weiß ganz genau warum.
118
00:07:55,200 --> 00:07:58,560
Vor einer Woche hat sie mir das ja
online bewiesen.
119
00:07:59,080 --> 00:08:00,080
Brave Sau.
120
00:08:01,080 --> 00:08:06,560
Ich zeige dir die gesamte Ausbeute, was
ich so von deinem Konto geholt habe.
121
00:08:08,680 --> 00:08:09,680
Zähl mit.
122
00:08:17,720 --> 00:08:18,720
1000.
123
00:08:22,160 --> 00:08:28,060
1, 2, 3, 4, 5, 6,
124
00:08:28,300 --> 00:08:32,460
7, 8, 9, 2000.
125
00:08:37,820 --> 00:08:43,020
4, 5, 6, 7, 8, 9, 3000.
126
00:08:45,160 --> 00:08:51,820
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 4000.
127
00:08:55,240 --> 00:08:58,760
Brauchst du kleines Schwein, gar nicht
so die Fresse zu verziehen, gar nicht
128
00:08:58,760 --> 00:08:59,760
traurig zu gucken.
129
00:09:00,880 --> 00:09:05,340
Ich finde, dass dieses Geld mir viel
besser steht.
130
00:09:08,110 --> 00:09:09,710
Sieht in meiner Hand viel, viel besser
aus.
131
00:09:11,530 --> 00:09:12,530
Fein, oder?
132
00:09:13,210 --> 00:09:16,730
So richtig schön fein. Ja, du brauchst
dich gar nicht aufzuregen.
133
00:09:17,550 --> 00:09:19,610
Du brauchst dich gar nicht aufzuregen.
134
00:09:20,930 --> 00:09:24,250
Du hattest mir viel, viel mehr
versprochen.
135
00:09:25,370 --> 00:09:27,090
Viel, viel mehr hast du mir versprochen.
136
00:09:27,490 --> 00:09:30,830
Und glaube mir, ich werde es nehmen
wollen.
137
00:09:32,610 --> 00:09:34,930
Also, du bist jetzt aber so schön fein
weggesperrt.
138
00:09:36,880 --> 00:09:38,880
Ich werde dich jetzt noch ein wenig mehr
quälen.
139
00:09:39,580 --> 00:09:41,900
Schau mal, kleine Sau.
140
00:09:42,680 --> 00:09:48,800
Ich werde dieses Geld schön hier auf dem
Boot positionieren, damit du
141
00:09:48,800 --> 00:09:53,200
die ganze Nacht darauf starren kannst.
142
00:09:54,020 --> 00:09:58,200
Und dann weißt du ganz genau, wie viel
Geld ich dir weggenommen habe.
143
00:09:59,580 --> 00:10:01,020
Ich werde gleich shoppen gehen.
144
00:10:02,060 --> 00:10:04,940
Ich habe ja genug und brauche dein
dreckiges Geld nicht.
145
00:10:06,380 --> 00:10:11,700
Das wird dich noch mehr quälen, wenn du
ein geiziges Stück Scheiße dir diese
146
00:10:11,700 --> 00:10:14,220
Scheine angucken darfst.
147
00:10:14,520 --> 00:10:15,960
Von mir aus die ganze Nacht lang.
148
00:10:17,160 --> 00:10:18,160
Ja.
149
00:10:20,180 --> 00:10:21,200
Wie nett, oder?
150
00:10:22,100 --> 00:10:23,520
Und ich weiß, was du willst.
151
00:10:24,020 --> 00:10:26,160
Ich weiß, wonach du dich sehnst.
152
00:10:27,440 --> 00:10:29,640
Dein kleines Lieblingsfläschchen
mitgebracht.
153
00:10:30,020 --> 00:10:31,100
Ja, Herrin.
154
00:10:31,740 --> 00:10:33,120
Darf ich Poppers ziehen?
155
00:10:33,620 --> 00:10:35,240
Ja, Herrin, bitte, bitte, bitte.
156
00:10:35,720 --> 00:10:36,720
Na?
157
00:10:37,720 --> 00:10:38,920
Möchtest du was ziehen?
158
00:10:39,440 --> 00:10:41,300
Komm mal näher mit deiner Nase.
159
00:10:44,400 --> 00:10:45,980
Hättest du wohl gern, du kleine Sau.
160
00:10:46,740 --> 00:10:47,740
Also.
161
00:10:49,300 --> 00:10:50,320
Ich fasse zusammen.
162
00:10:51,660 --> 00:10:57,480
Ein Stillleben sozusagen.
163
00:10:58,420 --> 00:10:59,420
Ich fasse zusammen.
164
00:10:59,780 --> 00:11:01,060
Ich habe dich entführt.
165
00:11:02,080 --> 00:11:03,940
Ich habe dich weggesperrt.
166
00:11:05,040 --> 00:11:07,340
Es ist kalt. Es ist artgerecht kalt.
167
00:11:07,600 --> 00:11:09,880
Du hast weder etwas zu fressen noch
etwas zu saufen.
168
00:11:10,400 --> 00:11:11,480
Das wirst du überleben.
169
00:11:12,000 --> 00:11:13,520
Ich habe das Ganze auf dem Schirm.
170
00:11:14,320 --> 00:11:16,680
Ich habe deine Konten leer geräumt.
171
00:11:17,380 --> 00:11:20,360
Du bist keusch und du darfst nicht
schnüffeln.
172
00:11:21,480 --> 00:11:24,960
Was du jetzt darfst, ist nur eines.
173
00:11:25,540 --> 00:11:27,700
Du darfst über dein Verhalten
nachdenken.
174
00:11:29,400 --> 00:11:32,500
Ich gehe jetzt schon shoppen und feiern.
175
00:11:35,180 --> 00:11:37,080
Und morgen um dieselbe Zeit komme ich
wieder.
176
00:11:37,920 --> 00:11:41,820
Und glaube mir, das werden die längsten
24 Stunden deines Lebens sein.
177
00:11:42,560 --> 00:11:43,560
Ich freue mich.
178
00:11:44,020 --> 00:11:45,020
Bis morgen.
179
00:11:45,620 --> 00:11:46,620
Tschüss.
180
00:12:09,320 --> 00:12:11,180
Na, hast du dich schön erkältet?
181
00:12:12,180 --> 00:12:15,120
Musst du das Schwein jetzt husten? Ist
es schon kalt im Keller?
182
00:12:16,560 --> 00:12:19,160
Ich hoffe, es waren lange 24 Stunden für
dich.
183
00:12:20,260 --> 00:12:25,380
Übrigens, deine Versicherung hat noch
mal eine mickrige Zahlung geleistet.
184
00:12:26,480 --> 00:12:28,160
Die habe ich mir natürlich auch direkt
geholt.
185
00:12:29,420 --> 00:12:32,460
Leider nur 50er, aber gut.
186
00:12:34,060 --> 00:12:35,560
Die Kleine, die macht auch Mist.
187
00:12:41,530 --> 00:12:44,170
Freundin, ich habe auch mit deinem Notar
telefoniert.
188
00:12:44,470 --> 00:12:46,150
Die Telefonnummer habe ich ja schon
lange.
189
00:12:47,650 --> 00:12:51,410
Falls du dich wunderst, woher, die hast
du mir mal gegeben.
190
00:12:52,070 --> 00:12:58,490
Irgendwann, als du im Poppershaus im
Chat bei mir warst, dein
191
00:12:58,490 --> 00:13:01,510
Freund, der Stefan, der Notar.
192
00:13:02,510 --> 00:13:03,510
Schön, oder?
193
00:13:04,290 --> 00:13:05,670
Er weiß jetzt auch Bescheid.
194
00:13:05,870 --> 00:13:08,030
Denn das kleine Summe 4 habe ich ja auch
in der Hand.
195
00:13:09,960 --> 00:13:15,460
Wie gesagt, er sagte mir, dass ihr ein
Kotwort verabredet habt,
196
00:13:15,980 --> 00:13:21,940
dass es darum geht, alles zu
197
00:13:21,940 --> 00:13:23,560
beschreiben.
198
00:13:24,940 --> 00:13:26,680
Alles eine Herrin zu beschreiben.
199
00:13:27,880 --> 00:13:29,820
Und ich werde diese Herrin sein, glaube
ich.
200
00:13:33,780 --> 00:13:34,780
Also.
201
00:13:36,580 --> 00:13:38,000
Ich habe Ihnen noch etwas mitgebracht.
202
00:13:38,640 --> 00:13:39,940
Das ist ein Schuldschein.
203
00:13:41,040 --> 00:13:42,320
Rummela, kennst du ja aus dem Netz.
204
00:13:43,200 --> 00:13:44,560
Hast du ja bereits von mir bekommen.
205
00:13:47,120 --> 00:13:52,340
Irgendwo im Stroh, unter deinem
dreckigen Sklavenarsch, liegt ein Stift.
206
00:13:52,340 --> 00:13:54,800
los. In diesem Koffer ist mein
Schuldschein.
207
00:13:55,980 --> 00:13:57,060
Das ist nämlich deiner.
208
00:13:58,640 --> 00:14:05,080
Und du wirst diesen Schuldschein
ausfüllen, wenn ich zurück bin.
209
00:14:06,060 --> 00:14:12,940
Dann ist dieser Schuldschein ausgefüllt
und das Gutwort, welches dein
210
00:14:12,940 --> 00:14:19,000
Stefan, dein Notar, von mir hält, steht
auch mit drauf, damit das klar ist.
211
00:14:20,360 --> 00:14:27,320
Und wenn du nicht parierst, mein Freund,
dann weißt du ganz
212
00:14:27,320 --> 00:14:28,440
genau, was ich mit dir mache.
213
00:14:29,120 --> 00:14:32,280
Dann weiß ich ganz genau, wie ich dir
Vernunft bringe.
214
00:14:35,630 --> 00:14:37,310
Jetzt hat da jemand vor Angst.
215
00:14:38,430 --> 00:14:41,430
Ich würde mich nicht an der Metallkette
festhalten.
216
00:14:43,050 --> 00:14:44,250
Während ich mir in der Kiste bocke.
217
00:14:44,970 --> 00:14:45,970
Wird ewiger.
218
00:14:46,250 --> 00:14:47,310
Könnte böse enden.
219
00:14:47,910 --> 00:14:49,710
Dann mach ich doch eine hübsche
Handtasche aus dir.
220
00:14:51,250 --> 00:14:52,250
Ja,
221
00:14:53,030 --> 00:14:56,390
es ist schon kalt hier. Du siehst ja, es
wird immer kälter und kälter. Deswegen
222
00:14:56,390 --> 00:14:58,290
trage ich meinen Zelt heute.
223
00:14:58,890 --> 00:15:00,490
Und dein Husten ist erst der Anfang.
224
00:15:01,110 --> 00:15:02,730
Also rate ich dir dazu.
225
00:15:03,230 --> 00:15:04,230
Du kleine Sau.
226
00:15:04,880 --> 00:15:06,260
den Frillschein ausbefüllen.
227
00:15:12,680 --> 00:15:18,120
So, und damit es hier kein Rumgeeier
wird, werde ich dich nun etwas länger
228
00:15:18,120 --> 00:15:19,120
drin lassen.
229
00:15:19,440 --> 00:15:22,540
Hör auf, mit den Ketten zu racken, das
geht mir auf den Sack.
230
00:15:30,940 --> 00:15:33,680
So, kleines Ausschlag, damit du da auch
nicht drankommst.
231
00:15:35,470 --> 00:15:36,470
Ich hoffe,
232
00:15:38,210 --> 00:15:39,790
es hat schön geschmerzt.
233
00:15:40,690 --> 00:15:42,550
Die schöne Poppersflasche.
234
00:15:42,830 --> 00:15:45,070
Und diese ganzen Scheine anzugucken.
235
00:15:46,650 --> 00:15:48,510
Ich hoffe, es hat dir richtig wehgetan.
236
00:15:50,910 --> 00:15:52,630
Dieses ganze Geld zu sehen.
237
00:15:54,670 --> 00:15:56,250
Welches ich dir weggenommen habe.
238
00:16:04,940 --> 00:16:05,940
Schau nochmal ganz genau hin.
239
00:16:14,320 --> 00:16:15,320
Ich geh jetzt jetzt mit.
240
00:16:16,540 --> 00:16:19,380
So. Ich wünsche dir mal wieder eine
schöne gute Nacht.
241
00:16:20,840 --> 00:16:23,480
Du warst ja ganz brav bis jetzt. Du hast
nichts gemacht.
242
00:16:25,400 --> 00:16:26,520
Zumindest nicht hingeschritten.
243
00:16:27,400 --> 00:16:32,460
Und deswegen darfst du jetzt vielleicht
zum letzten Mal in deinem Leben eine
244
00:16:32,460 --> 00:16:33,820
schöne Nase nehmen. Los.
245
00:16:39,060 --> 00:16:40,320
Zweites Nasenloch los.
246
00:16:43,540 --> 00:16:44,540
Das reicht.
247
00:16:45,760 --> 00:16:46,760
Ja.
248
00:16:47,800 --> 00:16:49,940
Hoffen wir mal, dass es keine
Lungenentzündung wird.
249
00:16:51,500 --> 00:16:52,780
Das würde ich dann sehen.
250
00:16:53,300 --> 00:16:57,920
Übrigens, ich habe hier eine Kamera
installiert.
251
00:16:58,900 --> 00:17:01,460
Och, da wundert das Schwein sich.
252
00:17:03,040 --> 00:17:04,880
Ich kann dich jederzeit ganz genau
beobachten.
253
00:17:05,740 --> 00:17:07,520
Wenn ich es möchte und wenn ich Zeit
habe.
254
00:17:07,720 --> 00:17:08,960
Du wirst die Kamera nicht entdecken.
255
00:17:09,660 --> 00:17:11,240
Die heutigen Kameras sind ganz klein.
256
00:17:12,020 --> 00:17:16,900
Und ich werde erst hier runterkommen,
wenn der Schuldschein ausgefüllt ist.
257
00:17:17,680 --> 00:17:18,680
Also halte dich ran.
258
00:17:23,680 --> 00:17:28,119
Es könnte auch passieren, dass ich ganz
spontan für ein paar Tage wegfliege.
259
00:17:29,640 --> 00:17:30,640
Das geht doch.
260
00:17:31,389 --> 00:17:33,250
Halte dich ran und halt die Fresse.
261
00:17:33,950 --> 00:17:34,950
Tschüss.
262
00:17:51,690 --> 00:17:53,650
Kann man bei dieser Kälte nur schlafen?
263
00:18:01,280 --> 00:18:02,280
Aufwachen!
264
00:18:02,640 --> 00:18:03,640
Aufwachen, du Sau!
265
00:18:05,160 --> 00:18:10,280
Ja, schön wach ist das Ladenschwein. So
schnell verreckt sich nicht.
266
00:18:11,040 --> 00:18:12,040
Na,
267
00:18:14,220 --> 00:18:17,260
hast du fein nachgedacht?
268
00:18:18,160 --> 00:18:22,480
Ich glaube, dass es dem Schwein ein
bisschen kalt ist.
269
00:18:24,820 --> 00:18:26,580
Dann mache ich es ein bisschen warm.
270
00:18:27,340 --> 00:18:29,040
Ich feine die Heizung an.
271
00:18:45,260 --> 00:18:47,000
Ist es unangenehm an deinen
Schweineohren? Ja?
272
00:18:47,740 --> 00:18:49,000
Ist es unangenehm?
273
00:18:49,320 --> 00:18:50,320
In der Fresse?
274
00:18:50,980 --> 00:18:52,980
In die Pimmel?
275
00:18:53,320 --> 00:18:54,420
Ist es unangenehm?
276
00:18:55,520 --> 00:18:56,940
Jetzt wird sie nicht eingeschlafen.
277
00:18:57,640 --> 00:18:59,320
Ich hoffe, du hast bei ihnen
nachgedacht.
278
00:19:01,160 --> 00:19:06,260
Ich hoffe, dass du solche Scheiße nie
wieder treiben wirst, du Arschloch.
279
00:19:09,020 --> 00:19:11,100
Ich habe ja alles beobachtet. Gib mir
mal den Schuldschein.
280
00:19:15,199 --> 00:19:18,700
Ja, nicht rumzittern. Das macht dir
gleich wieder Feuer unterm Arsch.
281
00:19:19,900 --> 00:19:22,300
Guck ich mir das mal an. Deine Daten
kenne ich ja schon längst.
282
00:19:24,000 --> 00:19:25,000
Ja, sehr schön.
283
00:19:29,320 --> 00:19:32,640
50 .000 Euro?
284
00:19:34,560 --> 00:19:36,100
Ich glaube, du willst mich verarschen,
oder?
285
00:19:36,860 --> 00:19:39,620
Ich weiß, dass du noch fest angelegtes
Geld hast.
286
00:19:40,760 --> 00:19:43,940
Ich werde noch eine Null dranhängen.
287
00:19:44,940 --> 00:19:49,140
Denn unter 500 .000 kommst du irgendwie
nicht raus.
288
00:19:49,860 --> 00:19:50,860
Das weißt du auch.
289
00:19:52,540 --> 00:19:53,740
Ja, ja meine ich drum.
290
00:19:54,540 --> 00:19:57,280
So, das Codewort steht auch drauf. Du
bist wahr, das ist doch richtig, das
291
00:19:57,280 --> 00:19:58,280
Codewort.
292
00:19:59,400 --> 00:20:00,440
Woher ich das weiß?
293
00:20:01,720 --> 00:20:02,960
Woher ich das Codewort kenne?
294
00:20:04,400 --> 00:20:08,180
Stell dir vor, Stefan habe ich auch
schon längst versklavt.
295
00:20:09,320 --> 00:20:12,480
Und er hat mir dieses Codewort
mitgeteilt.
296
00:20:14,220 --> 00:20:16,360
Somit weiß ich, dass du nicht gelogen
hast diesmal.
297
00:20:17,200 --> 00:20:18,200
Na?
298
00:20:18,620 --> 00:20:22,340
Meine Therapie scheint doch zu helfen.
299
00:20:27,480 --> 00:20:28,480
Kleine Sau.
300
00:20:30,860 --> 00:20:32,460
Jetzt gehörst du vollständig mir.
301
00:20:34,120 --> 00:20:35,120
Und übrigens.
302
00:20:37,160 --> 00:20:38,880
Deine Bude ist auch schon gekündigt.
303
00:20:40,660 --> 00:20:43,220
Ich habe dir ein hübsches Rattenloch
aufgesucht.
304
00:20:44,170 --> 00:20:49,790
welches nur 90 Euro im Monat kostet,
gibt eine Gemeinschaftsdusche.
305
00:20:50,810 --> 00:20:53,590
Wie im Knackt. Genauso wie du es
verdienst.
306
00:20:55,690 --> 00:20:57,210
Du hast ein ganz gutes Gehalt.
307
00:20:58,810 --> 00:21:00,270
Und jedes werde ich mir.
308
00:21:00,710 --> 00:21:01,890
Monat für Monat.
309
00:21:02,250 --> 00:21:03,550
Und Jahr für Jahr.
310
00:21:04,250 --> 00:21:05,250
Vollständig holen.
311
00:21:05,490 --> 00:21:07,030
Und du wirst kein Chipgraf sein.
312
00:21:08,150 --> 00:21:09,750
Ganz schön berastet zu sein.
313
00:21:10,950 --> 00:21:12,270
Hast du mich verstanden?
314
00:21:15,090 --> 00:21:17,270
Ich weiß, dass du brav sein wirst.
315
00:21:18,210 --> 00:21:19,810
Du hast gar keine andere Wahl.
316
00:21:20,090 --> 00:21:22,390
Du bist schon so abhängig und süchtig
von mir.
317
00:21:23,050 --> 00:21:24,890
Das kann ich machen, das kannst du
schon.
318
00:21:28,610 --> 00:21:32,370
Ich würde sagen, Mission completed.
319
00:21:33,650 --> 00:21:36,530
Aber du möchtest bestimmt wissen, wie
lange du hier drin gehofft hast.
320
00:21:37,810 --> 00:21:38,990
Es waren vier Tage.
321
00:21:39,910 --> 00:21:42,050
Es waren vier lange Tage.
322
00:21:44,780 --> 00:21:49,500
Und wenn das Schwein ja schön brav war,
werde ich dieses gleich hier rauslassen.
323
00:21:50,340 --> 00:21:51,860
Und jetzt musst du jetzt was trinken.
324
00:21:53,080 --> 00:21:55,740
Für Trinken bekommst du gleich meine
göttliche Pisse.
325
00:21:56,900 --> 00:22:01,020
Denn genau diese wird ab sofort zu
deinem Lieblingsgetränk werden.
326
00:22:01,960 --> 00:22:04,140
Ih, der Schwein hat sich ja eingepisst.
327
00:22:05,060 --> 00:22:06,060
Widerlich bist du.
328
00:22:06,780 --> 00:22:07,780
Ekelhaft.
329
00:22:09,340 --> 00:22:10,340
Naja.
330
00:22:11,300 --> 00:22:12,300
Also.
331
00:22:13,450 --> 00:22:18,950
Dein Leben wird künftig unter meinen
göttlichen Füßen stattfinden.
332
00:22:19,810 --> 00:22:21,250
Dein neues Leben.
333
00:22:22,530 --> 00:22:27,130
Und du wirst jede einzelne Entscheidung
deines Lebens mit mir absprechen.
334
00:22:28,090 --> 00:22:29,590
Du bist mein Eigentum.
335
00:22:30,790 --> 00:22:33,430
Du bist einfach nur ein Gegenstand in
meinen Augen.
336
00:22:34,190 --> 00:22:35,190
Nichts anderes.
337
00:22:38,090 --> 00:22:41,610
Du wirst mich ehren, als alles drum, was
ich sage.
338
00:22:42,350 --> 00:22:43,350
Was ich befehle.
339
00:22:44,850 --> 00:22:49,110
Und ich werde noch zusätzlich Geld aus
dir rausschlagen.
340
00:22:49,570 --> 00:22:52,510
Und zwar werde ich dich für meine
Videofilme loxen.
341
00:22:54,010 --> 00:22:55,250
Ohne Maske.
342
00:22:55,930 --> 00:22:56,950
Ohne Maske.
343
00:22:57,550 --> 00:23:00,770
Du gehörst sowieso mir.
344
00:23:03,670 --> 00:23:06,010
Denn es gibt niemanden, der sich für
dich interessiert.
345
00:23:06,830 --> 00:23:08,030
Du hast keine Freunde.
346
00:23:10,250 --> 00:23:11,470
Und niemand will das.
347
00:23:11,800 --> 00:23:12,800
Von dir wissen.
348
00:23:13,760 --> 00:23:15,020
Du bist jetzt meine Sau.
349
00:23:16,360 --> 00:23:17,560
Hast du mich verstanden?
350
00:23:19,760 --> 00:23:21,160
Ja, du hast mich verstanden.
351
00:23:22,200 --> 00:23:23,520
Jetzt ist das Schwein gebrochen.
352
00:23:26,000 --> 00:23:32,900
Saufen darfst du erst, wenn meine
Zigarette abgebrannt
353
00:23:32,900 --> 00:23:34,520
ist, wenn ich zu Ende geraucht habe.
354
00:23:41,740 --> 00:23:47,080
Wenn du dich wieder unanständig
verhältst, dann verpasse ich den
355
00:23:47,080 --> 00:23:48,080
der Fackel.
356
00:23:48,160 --> 00:23:54,100
Halt dich die Fackel so lange an deinen
Minipimmel, bis du richtig glühst. Und
357
00:23:54,100 --> 00:23:58,360
bis du vor Schmerz so lange schreist,
dass du keine Stimmung mehr hast.
358
00:24:00,840 --> 00:24:01,840
Verlass dich drauf.
359
00:24:04,440 --> 00:24:05,440
Braves Schwein.
360
00:24:05,980 --> 00:24:07,000
Ja, und dieser Blick.
361
00:24:08,820 --> 00:24:10,080
Dieser treue Hundeblick.
362
00:24:15,100 --> 00:24:16,960
Gut, dass du so ein braves Vieh bist.
363
00:24:23,700 --> 00:24:24,700
Jetzt hörst du still.
364
00:24:26,900 --> 00:24:27,900
Ganz still.
365
00:24:29,260 --> 00:24:35,220
Und gleich wirst du von mir einfach in
dein neues Zuhause umquartiert.
366
00:24:38,380 --> 00:24:40,440
Ja, meine Stiefel darfst du dir schon
angucken.
367
00:24:42,100 --> 00:24:46,860
Vielleicht wirst du in Zukunft mit
gesenktem Blick durch die Gegend rennen.
368
00:24:50,380 --> 00:24:53,240
Und auch die Sohlen meiner göttlichen
Stiefel sauber lecken.
369
00:24:55,740 --> 00:24:57,860
Das ist auch eine ganz große Belohnung
für dich.
370
00:25:07,500 --> 00:25:09,280
Das war eine artgerechte sklavische
Diät.
371
00:25:15,720 --> 00:25:17,320
Und ich werde jetzt die Zelle öffnen.
372
00:25:24,660 --> 00:25:26,680
Willkommen in deinem neuen Leben.
373
00:25:28,080 --> 00:25:29,080
Folge mir.
26889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.