All language subtitles for Love.Hate.S01E01.WebDL.Farsi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,180 --> 00:00:02,479
iMovie-DL
تیــــم ترجـــمه
با افـتـخـار تــقـدیم میـکـند
www.iMovie-DL.com
2
00:00:02,980 --> 00:00:03,899
برای تمیز کردن اسلحه گلاک
3
00:00:03,900 --> 00:00:07,299
اول باید چک کنید که اسلحه خالی باشه
4
00:00:07,300 --> 00:00:09,819
اسلاید رو به عقب کشید، خشاب رو جدا کنید
5
00:00:09,820 --> 00:00:12,739
خشاب خالیه، اسلاید رو باز کنید
6
00:00:12,740 --> 00:00:18,740
انگشتتون رو از روی ماشه بردارید
دوباره چک میکنیم، تیری در بدنه نیست
7
00:00:19,180 --> 00:00:22,979
برای باز کردن گلاک باید ماشه رو بکشید
8
00:00:27,780 --> 00:00:31,459
ترجمه و تنظیم:
Sylvanas
9
00:01:51,660 --> 00:01:54,339
وقتی کارتون تموم شد، برید سراغ ضامن گلاک
10
00:01:54,340 --> 00:01:57,139
انگشتتون بالای اسلحه قرار بدین
و آروم به عقب بکشید
11
00:01:57,140 --> 00:02:00,259
حدود نیم سانت برمیگرده به عقب
12
00:02:00,260 --> 00:02:02,779
در هر دو طرف گلاک یه پین وجود داره
13
00:02:02,780 --> 00:02:04,499
بهش میگن پین قفل کننده
14
00:02:04,500 --> 00:02:11,219
هر دو اسلاید رو همزمان بکشید
و اجازه بدین اسلاید به جلو بره
15
00:02:11,220 --> 00:02:12,820
لعنت!
16
00:02:15,460 --> 00:02:17,460
عشق/تنفر
17
00:02:20,660 --> 00:02:22,740
نایجل؟
18
00:02:22,900 --> 00:02:25,660
نایجل،در رو باز کن لطفا!
19
00:02:26,420 --> 00:02:28,179
و حالا گلاک شما تمیز شده
20
00:02:28,180 --> 00:02:29,580
نایجل!
21
00:02:31,860 --> 00:02:33,779
-چیه؟
-در رو قفل کردی چکار میکنی؟
22
00:02:33,780 --> 00:02:36,579
-صفحه بیبومُ به روز میکنم
-صفحه بیبوتُ به روز میکنی؟
23
00:02:36,580 --> 00:02:38,899
دیروز وارنُ روی پام نشونده بودم
داشتم دنبال برنامه تویینیز میگشتم
(تویینیز:یکی از برنامههای کودک)
24
00:02:38,900 --> 00:02:41,579
و میدونی به جاش پاپ آپ چی نشون داد؟
25
00:02:41,580 --> 00:02:44,340
یه دختر جوون با دوتا...بزرگ
26
00:02:44,900 --> 00:02:46,739
حتی نمیخوام به زبون بیارمش حالبهمزن بود
27
00:02:46,740 --> 00:02:47,979
درباره چی حرف میزنی؟
28
00:02:47,980 --> 00:02:50,379
نایج، نمیخوام به این چیزهای کثیف نگاه کنی
29
00:02:50,380 --> 00:02:54,019
-داشتم صفحه بیبومُ به روز میکردم
-صفحه بیبومُ به روز میکردم!
30
00:02:54,020 --> 00:02:57,339
-کجا میری؟
-باید واسه وارن یه جفت کفش ورزشی نو بخرم
31
00:02:57,340 --> 00:02:59,659
یه توپ فوتبال مجانی هم برای خریدش میدن
همه دوستاش دارن
32
00:02:59,660 --> 00:03:02,940
-کدوم دوستاش؟
-دوستای مهد کودکش
33
00:03:03,020 --> 00:03:04,819
-میخوای بیای؟
-بیام خرید؟
34
00:03:04,820 --> 00:03:08,140
-آره، خرید
-باشه
35
00:03:08,300 --> 00:03:11,899
فقط پنج دیقه بهم وقت بده
باید لباس عوض کنم
36
00:03:11,900 --> 00:03:16,500
-این تیشرت خیلی تنگه
-زود باش اگه میای، یا مسیح!
37
00:03:16,900 --> 00:03:19,380
-صفحه بیبومُ به روز میکنم!
38
00:03:42,820 --> 00:03:45,139
تاکسی
39
00:04:25,980 --> 00:04:28,499
-خوبی برادر؟
-شما؟
40
00:04:28,500 --> 00:04:31,219
-منم احمق
-دارن تویی؟
41
00:04:31,220 --> 00:04:33,859
اوه مرد، تازه از زندان اومدم بیرون
42
00:04:33,860 --> 00:04:35,379
همین الان
43
00:04:35,380 --> 00:04:37,059
سر خیابون منتظر تامیام
44
00:04:37,060 --> 00:04:40,019
-کجایی؟
-سوار تاکسیام، دارم از فرودگاه میام
45
00:04:40,020 --> 00:04:41,459
موقع ورود جلوتُ نگرفتن؟
46
00:04:41,460 --> 00:04:43,459
نه، خیلی راحت پیچیدم
47
00:04:43,460 --> 00:04:46,379
اوه مرد! آفرین، آفرین!
48
00:04:46,380 --> 00:04:48,379
راستی، اول میری خونه مَری؟
49
00:04:48,380 --> 00:04:52,779
-نه، دارم مستقیم میام دیدن تو
-ایول مرد، منتظرتم
50
00:04:52,780 --> 00:04:54,459
-این شماره کیه؟
-شماره منه
51
00:04:54,460 --> 00:04:56,139
سیمکارتُ فرودگاه خریدم
52
00:04:56,140 --> 00:04:58,379
-خط موبایل اسپانیات هم روشنه؟
-نه، نه
53
00:04:58,380 --> 00:04:59,979
تا وقتی اینجام این شمارمه
54
00:04:59,980 --> 00:05:02,339
گوش کن، باید واسه گوشیم شارژ بگیرم
55
00:05:02,340 --> 00:05:04,179
پس میشه تو به تامی یه زنگ بزنی
و ببینی کجاست؟
56
00:05:04,180 --> 00:05:05,339
باشه، حله
57
00:05:29,260 --> 00:05:32,220
-به چی نگاه میکنی؟
-تو
58
00:05:33,340 --> 00:05:36,859
-تلویزیون نگاه میکنی مری؟
-نه
59
00:05:36,860 --> 00:05:39,979
باید برم دنبال بچهها و خونه رو
واسه رابی مرتب کنم
60
00:05:39,980 --> 00:05:42,699
-لعنت!
-چیه؟
-رابی!
61
00:05:42,700 --> 00:05:44,779
بهش گفتم میرم دنبالش، یادم رفت
62
00:05:44,780 --> 00:05:47,419
گفتی میری دنبالش؟
منتظرت که نیست، مگه نه؟
63
00:05:47,420 --> 00:05:49,420
گوشیم کجاست؟
64
00:05:52,060 --> 00:05:53,219
الو؟
65
00:05:53,220 --> 00:05:55,379
تامی، دارنم، کجایی؟
66
00:05:55,380 --> 00:05:58,179
-دارن! برگشتی دوبلین؟
-آره، تاره رسیدم
67
00:05:58,180 --> 00:06:00,179
کجایی؟ رابی منتظرته
68
00:06:00,180 --> 00:06:02,699
میدونم، دارم میرم
69
00:06:02,700 --> 00:06:07,019
-داری یکیو میکنی، مگه نه؟
-نه! نه اصلا، چی داری میگی؟
70
00:06:07,020 --> 00:06:08,099
خوب، پس چی؟
71
00:06:08,100 --> 00:06:11,019
ببین دارن، شرمنده یادم رفت
72
00:06:11,020 --> 00:06:13,419
-چیکار میکنی؟
-لباس میپوشم
73
00:06:13,420 --> 00:06:16,419
میدونستم! میدونستم داری یکی رو میکنی
74
00:06:16,420 --> 00:06:18,259
راه بیوفت، زود باش لطفا
75
00:06:18,260 --> 00:06:22,259
دوباره بهت زنگ میزنم،
باید به خواهرم زنگ بزنم
76
00:06:22,260 --> 00:06:24,699
-برگشته به کشور، مگه نه؟
-آره
77
00:06:24,700 --> 00:06:26,140
احمق!
78
00:06:28,140 --> 00:06:30,140
خودشه
79
00:06:30,500 --> 00:06:32,419
الو دارن، کسی نمیخواد منو در جریان بذاره؟
80
00:06:32,420 --> 00:06:33,979
از کجا فهمیدی منم؟
81
00:06:33,980 --> 00:06:36,099
واسه چی برگشتی؟ دستگیر میشی
82
00:06:36,100 --> 00:06:37,699
-نمیشم!
-میشی!
83
00:06:37,700 --> 00:06:39,579
حالا باید نگران هردوتون باشم
84
00:06:39,580 --> 00:06:41,059
مری، نگران نباش لطفا
85
00:06:41,060 --> 00:06:44,459
دو روز دیگه برمیگردم اسپانیا
86
00:06:44,460 --> 00:06:45,860
مری!
87
00:06:47,220 --> 00:06:50,219
-الان کجایی؟
-دارم میرم رابی رو ببینم
88
00:06:50,220 --> 00:06:51,579
تامی هنور نرفته پیشش
89
00:06:51,580 --> 00:06:56,899
الان بهش زنگ زدم با یه دختره تو تخت بود
90
00:06:56,900 --> 00:06:59,259
احمقه دیگه کاریش نمیشه کرد
91
00:06:59,260 --> 00:07:04,380
-فکر میکردم طرف اونُ میگیری
-احمقه
92
00:07:25,860 --> 00:07:27,739
-نایجل کجایی؟
-دارم میام خوب!
93
00:07:27,740 --> 00:07:29,379
الان ده دیقهست منتظرتیم
94
00:07:29,380 --> 00:07:32,739
-چی داری میگی؟ پنجدیقهست
-ده دیقهست
95
00:07:32,740 --> 00:07:34,819
ببین، مغازه ها که به این زودی ها نمیبندن، میبندن؟
96
00:07:34,820 --> 00:07:37,219
ببین دو دیقه دیگه بهت وقت میدم
وگرنه میریم
97
00:07:37,220 --> 00:07:42,100
اگه تلفن رو قطع کنی الان میام مگه نه؟
98
00:07:51,900 --> 00:07:54,059
شارژ بیست یورویی
99
00:08:08,980 --> 00:08:11,460
از مجلهات خوشم اومد
100
00:08:32,300 --> 00:08:33,099
بله؟
101
00:08:33,100 --> 00:08:37,659
الو سلام میخواستم دو گرم شیشه، بیست نخ گل
102
00:08:37,660 --> 00:08:41,780
-و چندتا جنده روس سفارش بدم
-الو رابی؟ رابی؟
103
00:08:42,100 --> 00:08:46,339
-الو؟
-سلام رابی، تو ماشین با تریشم
104
00:08:46,340 --> 00:08:48,419
صدات روی بلندگوئه
105
00:08:48,420 --> 00:08:51,379
-چطوری رابی؟
-خوبی تریش؟ اوضاع چطوره؟
106
00:08:51,380 --> 00:08:54,579
-چیز چطوره، پسر کوچولوت چطوره؟
-وارنٌ میگی؟
107
00:08:54,580 --> 00:08:56,180
عالیه
108
00:08:56,940 --> 00:09:00,579
-خوب قراره بریم بیرون؟
-واسه همین بهت زنگ زدم
109
00:09:00,580 --> 00:09:03,659
-مشکلی نداره؟
-واسه چی به من نگاه میکنی؟
110
00:09:03,660 --> 00:09:07,619
باید برم خونه مری ولی داشتم فکر میکردم
بعدا بریم نوشیدنی چیزی بخوریم
111
00:09:07,620 --> 00:09:09,699
باشه حتما مرد
112
00:09:09,700 --> 00:09:12,219
گوش کن باید برم، با دارن قرار دارم
پس بعدا باهات صحبت میکنم
113
00:09:12,220 --> 00:09:13,539
هی رابی؟
114
00:09:13,540 --> 00:09:14,499
الو رابی؟
115
00:09:16,620 --> 00:09:21,259
-چیه!
-نمیذارم با اون روانی بری بیرون!
-داشت شوخی میکرد
116
00:09:21,260 --> 00:09:23,379
یه ساله که همه چی خوب و آرومه
117
00:09:23,380 --> 00:09:26,299
دارم بهت میگم نایجل،اگه دوباره
خودت رو بندازی تو اون کثافت
118
00:09:26,300 --> 00:09:29,540
-دورتُ خط میکشم
-داشت شوخی میکرد
119
00:09:33,580 --> 00:09:35,739
-بله؟
-کجایی؟
120
00:09:35,740 --> 00:09:37,179
داشتم واسه گوشیم شارژ میگیرفتم
121
00:09:37,180 --> 00:09:38,619
گوشیت مشغول بود
122
00:09:38,620 --> 00:09:40,779
چون داشتم با نیج صحبت میکردم
123
00:09:40,780 --> 00:09:42,859
میاد بیرون؟
124
00:09:42,860 --> 00:09:45,859
اگه بتونه تریش رو از تخماش بِکَنه میاد
125
00:09:45,860 --> 00:09:49,459
-رُزی میدونه برگشتی؟
-نه
126
00:09:49,460 --> 00:09:53,339
-دیونهای که بدون اون رفتی میدونی که؟
-آره
127
00:09:53,340 --> 00:09:56,580
-میخوای بری دیدنش؟
-آره
128
00:09:56,700 --> 00:09:59,099
-موفق باشی
-منظورت چیه؟
129
00:09:59,100 --> 00:10:03,660
هیچی...منظورم اینه که تقریبا یه سال گذشته
130
00:10:04,660 --> 00:10:07,900
-تامی هنوز نرسیده نه؟
-نه
131
00:10:10,060 --> 00:10:14,499
-لطفا یا این مجله رو بخر یا بذار سر جاش
-باشه، باشه
132
00:10:14,500 --> 00:10:16,540
به هر حال مزخرفه
133
00:10:23,740 --> 00:10:25,939
-جانم
-چیکار میکنی؟ با اتوبوسی چیزی داری میری؟
134
00:10:25,940 --> 00:10:29,619
-سوار ماشینم مرد
-زود باش لطفا، رابی منتظرته
135
00:10:29,620 --> 00:10:32,580
-سوپرمارکته
-خیلی خوب باشه
136
00:10:47,780 --> 00:10:50,579
-نمیگم نمیتونی بری بیرون اگه میخوای بری برو
-میرم
137
00:10:50,580 --> 00:10:53,059
-نمیتونم جلوتُ بگیرم
-نه نمیتونی
138
00:10:53,060 --> 00:10:57,259
-ولی نمیخوام بیماری که از یه تزریقی انگل میگیری بگیرم
-شوخی بود!
139
00:10:57,260 --> 00:11:00,419
-اوه آره، زگیل تناسلی شوخی خیلی خنده داری بود
-اون قضیه مال سالها پیشه
(زگیل تناسلی:از بیماری های پوستی و عفونی در بیماری های آمیزشی)
140
00:11:00,420 --> 00:11:03,859
عه، هر دفعه میخوای اون قضیه رو بکشی وسط؟
141
00:11:03,860 --> 00:11:06,300
خسته شدم
142
00:11:16,140 --> 00:11:17,979
-قهر کردی؟
-نه
143
00:11:17,980 --> 00:11:21,220
-قهر کردی
-قهر نکردم
144
00:11:21,620 --> 00:11:24,619
واسه این میگم چون نمیخوام حالا که رابی
آزاد شده دوباره اون مزخرفات شروع بشه
145
00:11:24,620 --> 00:11:26,699
یه شبه، باشه؟
146
00:11:26,700 --> 00:11:29,899
باهاش میرم بیرون، دور هم میخندیم، تمام فقط همین
147
00:11:29,900 --> 00:11:33,140
به هیچ زنی نگاه نمیکنم باشه؟
148
00:11:40,220 --> 00:11:42,579
میخوای چی بگیری؟
149
00:11:42,580 --> 00:11:43,739
نمیدونم
150
00:11:43,740 --> 00:11:45,819
یه کت نو میخوام
151
00:11:47,340 --> 00:11:49,820
جونم برادر، قضیه چیه؟
152
00:11:50,180 --> 00:11:52,019
تامی تو راهه
153
00:11:52,020 --> 00:11:55,659
-با یکی خوابیده بود مگه نه؟
-آره
154
00:11:55,660 --> 00:12:01,820
-الان کجایی؟
-خیابون پنجاهمم، ده دیقه دیگه میرسم
155
00:12:01,980 --> 00:12:03,899
-باورت نمیشه
-چی رو؟
156
00:12:03,900 --> 00:12:08,060
-یه جیگر همین الان اومد تو مغازه
-واقعا؟
157
00:12:08,580 --> 00:12:10,660
-خوبی؟
-آره
158
00:12:10,980 --> 00:12:12,179
باورنکردنیه!
159
00:12:12,180 --> 00:12:13,779
میخوای چکار کنی؟
160
00:12:13,780 --> 00:12:15,819
منتظر میمونم بیاد بیرون ببینیم چی میشه
161
00:12:15,820 --> 00:12:17,859
ولی بچه دنبالشه
162
00:12:17,860 --> 00:12:19,139
خوب من برات پرستاری بچه رو میکنم
163
00:12:19,140 --> 00:12:22,579
اوه مرد، همین الان ازدواج میکنم
164
00:12:22,580 --> 00:12:24,299
برو باهاش صحبت کن بهت زنگ میزنم
165
00:12:24,300 --> 00:12:25,659
حتما ولی بهتره الان باهام صحبت کنی تا...
166
00:12:28,580 --> 00:12:29,980
رابی!
167
00:12:30,300 --> 00:12:31,660
رابی!
168
00:12:36,700 --> 00:12:38,100
رابی!
169
00:12:48,380 --> 00:12:50,340
این چطوره؟
170
00:13:05,440 --> 00:13:09,279
-نه ببین!
-متاسفم نمیشه
-گوش کن متوجه نیستی
171
00:13:09,280 --> 00:13:14,639
-برادرمه
-از سر راهم برید کنید! برید کنار!
172
00:13:41,600 --> 00:13:44,040
چی گفتن؟
173
00:13:44,400 --> 00:13:46,559
این دفعه چه بهونهای کردن؟
174
00:13:46,560 --> 00:13:49,719
-باید صبر کنن مسئول اصلی از دفتر فنی بیاد
-صبر کنن؟
175
00:13:49,720 --> 00:13:53,840
منتظرن چاییشُ بخوره، مگه نه؟
176
00:13:56,200 --> 00:14:00,359
-تقصیر توئه میدونی؟
-متاسفم
177
00:14:00,360 --> 00:14:04,359
-باید میومدی اینجا
-میدونم، فقط...یادم رفت
178
00:14:04,360 --> 00:14:05,960
یادت رفت!
179
00:14:06,200 --> 00:14:07,719
اینجا تنها منتظرش گذاشتی
180
00:14:07,720 --> 00:14:12,239
حتی بهش زنگ نزدی بگی دیر میای
181
00:14:12,240 --> 00:14:16,400
نمیدونم چی بگم مرد، شرمنده
182
00:14:23,200 --> 00:14:27,199
میدونستی امروز آزاد میشه
بهت گفتم امروز آزاد میشه
183
00:14:27,200 --> 00:14:31,759
فقط باید میومدی اینجا همین
خیلی واست کار سختی بود؟
184
00:14:31,760 --> 00:14:35,000
نمیدونم، فقط... یادم رفت
185
00:14:35,160 --> 00:14:36,760
یادت رفت!
186
00:14:38,480 --> 00:14:40,879
میخوای زنگ بزنم مری؟
187
00:14:40,880 --> 00:14:43,640
نه، خودم بهش زنگ میزنم
188
00:14:44,920 --> 00:14:48,080
چه ربطی به تو داره؟
189
00:14:48,640 --> 00:14:51,320
واسه یه روز کار خودتُ کردی
190
00:15:28,520 --> 00:15:30,599
نمیخوام برم داخل
191
00:15:30,600 --> 00:15:33,480
-نمیخوام
-باشه
192
00:15:35,000 --> 00:15:37,239
میدونستم اینطوری میشه
193
00:15:37,240 --> 00:15:39,280
همیشه میدونی
194
00:15:39,400 --> 00:15:41,919
میدونستم اینطوری میشه میدونستم
195
00:15:41,920 --> 00:15:44,399
پلیسها گفتن کسی چیزی دیده؟
196
00:15:44,400 --> 00:15:47,640
هیچی نمیگن، مگه نه مری؟
197
00:15:49,040 --> 00:15:51,839
مطمئنم یه چیزی میدونن
مطمئنم قاتل رو میگیرن
198
00:15:51,840 --> 00:15:56,000
ممکنه چند نفر بوده باشن
199
00:15:58,840 --> 00:16:00,919
مشکلی برات پیش نمیاد؟
200
00:16:00,920 --> 00:16:02,840
آره، بیا
201
00:16:21,800 --> 00:16:25,240
-دارن
-بله؟
202
00:16:26,440 --> 00:16:28,440
مری اومده
203
00:16:29,160 --> 00:16:31,200
مری بیرونه
204
00:16:32,960 --> 00:16:34,359
باشه
205
00:16:34,360 --> 00:16:36,519
میخوای برم بیارمش؟
206
00:16:36,520 --> 00:16:37,880
نه
207
00:16:56,120 --> 00:16:57,920
تامی لعنتی!
208
00:16:59,040 --> 00:17:01,039
-فکر میکنی...
-نه
209
00:17:01,040 --> 00:17:02,200
نه؟
210
00:17:03,120 --> 00:17:04,520
نه
211
00:17:08,600 --> 00:17:12,080
خیلیخوب، میرم بیرون پیشش
212
00:17:14,880 --> 00:17:20,519
بیا اینجا نیج، پیش تامی میمونی لطفا؟
213
00:17:20,520 --> 00:17:23,760
نمیخوام تنها باشه
214
00:17:30,480 --> 00:17:32,759
فقط یه دعایی چیزی بخون
215
00:17:32,760 --> 00:17:33,759
باشه
216
00:17:33,760 --> 00:17:37,400
فقط دعا کن هر کسی که اینکارُ کرده...پیدا کنیم
217
00:17:37,680 --> 00:17:42,280
چون وقتی پیداش کنم، میکُشمش
218
00:17:51,320 --> 00:17:52,680
مرسی
219
00:18:01,800 --> 00:18:03,800
مری بیا اینجا
220
00:18:10,040 --> 00:18:11,440
هیس
221
00:19:36,080 --> 00:19:37,480
حرومزادهها
222
00:19:42,800 --> 00:19:44,959
بازم اون روزنامهنگارهای حرومزاده اومدن
223
00:19:44,960 --> 00:19:47,879
-میبینی چه رویی دارن؟
-لاشخورها
224
00:19:47,880 --> 00:19:50,359
فکر میکنن چه خری هستن؟
از کجا محل زندگیمونُ بلدن؟
225
00:19:50,360 --> 00:19:51,439
از کجا این اطلاعاتُ میارن؟
226
00:19:51,440 --> 00:19:54,079
-از شرشون خلاص میشم
-نه، سرجات بمون
227
00:19:54,080 --> 00:19:57,720
همینو میخوان، میخوان پلیس دستگیرت کنه
228
00:20:08,000 --> 00:20:09,959
-چیکار داری میکنی؟
-میرم بیرون باهاشون صحبت کنم
229
00:20:09,960 --> 00:20:13,319
-مری، بشین خودم میرم بیرون...
-نه!
230
00:20:13,320 --> 00:20:14,559
دستگیر میشی
231
00:20:14,560 --> 00:20:20,080
من خواهر بزرگتم یه دفعه به حرفم گوش میدی؟
232
00:20:26,520 --> 00:20:28,599
راضی شدی؟ عکساتونُ گرفتید؟
233
00:20:28,600 --> 00:20:29,919
عکسی از شما نمیگیریم عزیزم
234
00:20:29,920 --> 00:20:32,159
ولی داشتید از خونهام عکس میگرفتید مگه نه؟
235
00:20:32,160 --> 00:20:35,959
-میدونی فردا مراسم خاکسپاری برادرم رابیه درسته؟
-فقط دارم کارمُ انجام میدم
236
00:20:35,960 --> 00:20:39,559
میخوام یه چیزی بهت نشون بدم
میخوام اینها رو نشونت بدم، پنچ دیقه طول میکشه
237
00:20:39,560 --> 00:20:43,679
-فقط پنج دیقه وقت میخوام که نشونت بدم برادرم بیکس نبود
-همچین حرفی نزدم
238
00:20:43,680 --> 00:20:45,439
این عکس هر سه تامون باهمه
239
00:20:45,440 --> 00:20:47,799
اینجا تو عکسه، برادرم اینه
240
00:20:47,800 --> 00:20:49,159
این عکس دوران مدرسشه
241
00:20:49,160 --> 00:20:52,959
این هم یه عکس دیگه از دوران مدرسه، برادرم اینه
242
00:20:52,960 --> 00:20:56,519
اینم مراسم غسل تمعید بچه بزرگمه
243
00:20:56,520 --> 00:20:58,479
پدرخونده بچهام بود
244
00:20:58,480 --> 00:21:01,639
اینم عکسش با تیم فوتبالشه تو عکس میبینیش؟
245
00:21:01,640 --> 00:21:06,959
این عکس هم مال قبل بازی با کروکره
میبینی داره لبخند میزنه؟ برادرمه
246
00:21:06,960 --> 00:21:09,839
و اینم یکی از آخرین عکسهایی که ازش دارم
247
00:21:09,840 --> 00:21:11,920
برادرمه
248
00:21:16,440 --> 00:21:19,720
و اصلا معنی دنیای خلافکارها چیه؟
249
00:21:39,000 --> 00:21:41,960
-به نیج زنگ بزن لطفا مری
-باشه
250
00:22:06,840 --> 00:22:09,119
منتظر چی هستی؟ رسید؟
251
00:22:09,120 --> 00:22:10,919
دیگه بدهیش صاف شد؟
252
00:22:10,920 --> 00:22:14,719
-نه دو هزارتا دیگه بدهکاره
-ولی الان بیست هزارتا بهت دادم
253
00:22:14,720 --> 00:22:19,359
آره، ولی بهمون بیست و دو هزارتا بدهکاره
نمیتونستی بیست و دو هزارتا ازشون بگیری؟
254
00:22:19,360 --> 00:22:21,879
بالاترین مبلغی که اتحادیه اعتباری میده بیست هزارتاست
255
00:22:21,880 --> 00:22:23,959
بانک چی؟
256
00:22:23,960 --> 00:22:25,279
نمیدونم از کجا دو هزارتا دیگه بیارم
257
00:22:25,280 --> 00:22:27,959
باید از یه نفر قرض کنی مگه نه؟
258
00:22:27,960 --> 00:22:29,959
به اتحادیه چی گفتی؟
259
00:22:29,960 --> 00:22:33,200
-مشکلی براش پیش نمیاد؟
-نمیدونم
260
00:22:34,120 --> 00:22:35,720
پیش میاد؟
261
00:22:52,440 --> 00:22:54,959
-دارن دستگیر شده
-میدونم، عوضیها
262
00:22:54,960 --> 00:22:56,559
فکر میکردی تا بعد از مراسم خاکسپاری صبر میکنن؟
263
00:22:56,560 --> 00:22:57,799
به مری بگو مشکلی براش پیش نمیاد
264
00:22:57,800 --> 00:23:00,039
بهترین بازپرس شهر رو داره مری
265
00:23:00,040 --> 00:23:01,799
به پلیس زنگ زدم هیچی بهم نمیگن
266
00:23:01,800 --> 00:23:03,519
ساعت یازده دادگاه داره
267
00:23:03,520 --> 00:23:05,799
-به نظرت آزاد میشه؟
-البته که آزاد میشه مری
268
00:23:05,800 --> 00:23:08,719
نمیدونم، باید آزاد بشه ولی معلوم نیست
269
00:23:08,720 --> 00:23:09,999
تو خفه شو! داری بدترش میکنی
270
00:23:10,000 --> 00:23:11,919
مری البته که آزاد میشه
271
00:23:11,920 --> 00:23:14,799
الان میخوام دادگاه اگه میخوای میتونی بیای
272
00:23:14,800 --> 00:23:19,239
-دارن گفت ممکنه ده سال حبس بگیره
-واسه چی؟
273
00:23:19,240 --> 00:23:23,359
-برای حمل اسلحه، برای داشتن اسلحه توی خونه
-مری، مری، مری
274
00:23:23,360 --> 00:23:26,119
یه کلت نُه میلیمتری نیمه اتوماتیک بوده
275
00:23:26,120 --> 00:23:28,879
نارنجکانداز که ازش نگرفتن
276
00:23:28,880 --> 00:23:31,999
یا مسیح، نهایت پنج سال حبس بگیره
277
00:23:32,000 --> 00:23:33,919
خفه شو دیگه! داری بدترش میکنی
278
00:23:33,920 --> 00:23:38,520
مری نگران نباش، حلش میکنم باشه؟
279
00:23:48,760 --> 00:23:51,919
پت مرد باهوش، پلیسها احمقن
280
00:23:51,920 --> 00:23:54,119
تاریخ حکم تفتیش رو اشتباه زدن
281
00:23:54,120 --> 00:23:56,079
مهم نیست اگه گمشه بره اسپانیا نه؟
282
00:23:56,080 --> 00:23:58,599
خوب، اصلا دستگیر نشده بود پس از نظر فنی
283
00:23:58,600 --> 00:24:02,039
-پس اولین بارشه که از دادگاه حکم گرفته
-جادو!
284
00:24:02,040 --> 00:24:03,479
قانون واقعا دوست داشتنیه
285
00:24:03,480 --> 00:24:05,679
خوب پَت، حالا چی میشه؟
286
00:24:05,680 --> 00:24:07,439
تاریخ محاکمه رو تعیین میکنن و به من اطلاع میدن
287
00:24:07,440 --> 00:24:09,359
مزخرفه! حکم تفتیش اشتباه بوده
288
00:24:09,360 --> 00:24:12,319
-مگه تو قاضی جودیی؟
-دارم میگم حکم تفتیش قابل قبول نیست
289
00:24:12,320 --> 00:24:14,239
درست میگم پت؟ با عقل جور درنمیاد
290
00:24:14,240 --> 00:24:16,799
محاکمه چه دردی میخوره
وقتی حکم تفتیش هیچ ارزشی نداره
291
00:24:16,800 --> 00:24:19,279
میدونم، یه نامه به دفتر دادستانی کل میفرستم
292
00:24:19,280 --> 00:24:21,279
و از اونجا رسیدگی میکنیم
ولی ممکنه دنبال پرونده رو نگیرن
293
00:24:21,280 --> 00:24:22,759
-دیدی؟ بهت گفتم
-تو خفه شو
294
00:24:22,760 --> 00:24:23,919
منظورت چیه ممکنه دنبالشُ نگیرن؟
295
00:24:23,920 --> 00:24:27,799
اگه اساس یه محاکمه روی حکم تفتیش بیاساس باشه
296
00:24:27,800 --> 00:24:30,399
-آره ولی فقط تاریخش اشتباه بوده
-مهم نیست
297
00:24:30,400 --> 00:24:32,359
اگه احتمال بدن محکوم میشی محاکمه انجام میشه
298
00:24:32,360 --> 00:24:35,439
-ولی احتمالش زیاده بخاطر این قضیه اینکارُ نکنن
-چرا؟
299
00:24:35,440 --> 00:24:37,359
بخاطر هزینه تحقیقات
300
00:24:37,360 --> 00:24:38,959
-جدی؟
-بهت گفتم
301
00:24:38,960 --> 00:24:41,199
چرا همین الان بهم نمیگی که قضیه رو تموم کنیم بره؟
302
00:24:41,200 --> 00:24:44,599
چون ممکنه اینجا یه دستکاری کوچیک توی پرونده انجام بدن
303
00:24:44,600 --> 00:24:47,239
فکر میکنه ممکنه چند میلیونُ بخاطر پرونده تو بر باد بده
304
00:24:47,240 --> 00:24:48,679
همیشه همه جا یه دستکاری کوچیک هست مگه نه؟
305
00:24:48,680 --> 00:24:50,799
-پس من نباید کاری بکنم؟
-نه
306
00:24:50,800 --> 00:24:54,919
-نامه رو مینویسم و قضیه رو از اونجا پیگیری میکنیم
-باشه، مرسی مرد
307
00:24:54,920 --> 00:24:57,399
ولی تا وقتی مسئله حل شده نمیتونی از دسترس خارج بشی
308
00:24:57,400 --> 00:25:00,279
و از دردسر دور بمون
309
00:25:00,280 --> 00:25:01,839
باید بری سرکار!
310
00:25:01,840 --> 00:25:05,839
راستی، چطوری باید زحمت شما رو جبران کنیم؟
پولت
311
00:25:05,840 --> 00:25:09,520
نیازی نیست پولی بهم بدی، حساب شده
312
00:25:11,280 --> 00:25:12,999
ترجمه و تنظیم:
Sylvanas
313
00:25:47,680 --> 00:25:50,719
دستها روی کاپوت
314
00:26:40,360 --> 00:26:45,000
برندن، پیش ما بشین، هنوزم عضوی از خانوادهای
315
00:26:46,240 --> 00:26:48,200
خیلی ممنون
316
00:26:53,280 --> 00:26:55,479
-جان رفیق
-چطوری دارن؟
317
00:26:55,480 --> 00:26:57,599
-راحت اومدی بیرون آره؟
-آره، آره
318
00:26:57,600 --> 00:27:01,079
-مهم همینه میدونی که؟
-ممنون واقعا مچکرم
319
00:27:01,080 --> 00:27:04,839
بخاطر رابی متاسفم، واقعا اتفاق بدی بود
320
00:27:04,840 --> 00:27:08,519
میدونم شنیدنش فایدهای واست نداره
ولی به هرحال میگم
321
00:27:08,520 --> 00:27:12,679
-هر کسی که اینکارو کرده...میدونی که چی میگم؟
-آره
322
00:27:12,680 --> 00:27:15,239
-چون ما فراموش نمیکنیم
-بعدا باهات صحبت میکنم
323
00:27:15,240 --> 00:27:21,159
-میدونی که این مسئله رو حل میکنیم
-بعدا باهات صحبت میکنم
-باشه
324
00:27:21,160 --> 00:27:23,520
-تسلیت میگم برادر
-ممنون
325
00:27:24,640 --> 00:27:27,840
-تسلیت میگم دارن
-ممنون که اومدی
326
00:27:30,560 --> 00:27:31,960
تریش
327
00:27:33,040 --> 00:27:34,640
ممنونم
328
00:27:36,200 --> 00:27:38,199
-نیج مرد
-از دیدنت خوشحالم
329
00:27:38,200 --> 00:27:41,160
-بعدا میبینمت
-ممنون که اومدی
330
00:27:49,760 --> 00:27:51,320
سلام رُزی
331
00:27:53,480 --> 00:27:56,760
-خیلی خیلی متاسفم
-آره میدونم
332
00:27:57,560 --> 00:28:00,599
اگه دیروقت خبر رو نمیشنیدم دیشب میومدم
333
00:28:00,600 --> 00:28:02,079
-باید فقط...
-نه نه
334
00:28:02,080 --> 00:28:06,240
تا امروز نتونستیم رابی رو بیاریم خونه
335
00:28:08,840 --> 00:28:11,320
خیلی خیلی متاسفم
336
00:28:15,520 --> 00:28:18,599
سلام نمیکنی گرانیا؟ رُزی دارنُ یادته؟
337
00:28:18,600 --> 00:28:20,200
سلام دخترا
338
00:28:20,680 --> 00:28:24,240
تو یه سال خیلی بزرگ شدن
339
00:28:30,440 --> 00:28:34,559
راستی، شنیدم جیمی بارن دیشب از شهر رفته
340
00:28:34,560 --> 00:28:36,479
همون یارویی که رابی با شیشه زده بودش؟
341
00:28:36,480 --> 00:28:38,879
جای زخم روی صورتش بخاطر همونه
342
00:28:38,880 --> 00:28:44,360
-از کجا این قضیه رو شنیدی؟
-دیشب محله چینیها بودم
343
00:28:44,600 --> 00:28:46,399
میخوای قضیه رو به دارن بگی؟
344
00:28:46,400 --> 00:28:48,559
رفیقش بعد مراسم بهش میگه
345
00:28:48,560 --> 00:28:50,799
-صبحونه نخوردی؟
-گرسنمه
346
00:28:50,800 --> 00:28:52,279
نمیتونستی داخل غذاتُ بخوری؟
347
00:28:52,280 --> 00:28:55,760
نمیتونم وقتی رفیقت تو تابوت جلومه بخورم
348
00:29:03,040 --> 00:29:04,440
رزی؟
349
00:29:06,680 --> 00:29:08,280
میشه...
350
00:29:08,560 --> 00:29:11,680
-میشه بمونی؟
-البته
351
00:29:12,400 --> 00:29:13,760
شرمنده
352
00:29:14,520 --> 00:29:16,120
راستی نیج
353
00:29:17,280 --> 00:29:19,679
چرا نمیاد
354
00:29:19,680 --> 00:29:24,280
-خیلی خوب الان فقط اعضای خانواده،
فقط اعضای خانواده باشه؟
355
00:29:29,600 --> 00:29:31,319
-نمیتونی بیای داخل استامپ
-باید برم دستشویی
356
00:29:31,320 --> 00:29:32,679
باید در رو قفل کنم
357
00:29:32,680 --> 00:29:34,599
میخوان در تابوتُ ببندن،
میخوام در خونه رو ببندم
358
00:29:34,600 --> 00:29:38,720
-دو دیقه هم طول نمیکشه
-میتونی گورتُ گم کنی
359
00:29:42,840 --> 00:29:46,160
-از این وضع متنفرم
-میدونم
360
00:29:48,520 --> 00:29:50,519
باید در تابوتُ ببندم
361
00:29:50,520 --> 00:29:54,079
اگه بخوای میتونی صبر کنی
نیازی نیست همین الان اینکارُ بکنی
362
00:29:54,080 --> 00:29:58,919
-میدونی، فقط نمیخوام باور کنم داره این اتفاق میوفته
-میدونم
363
00:29:58,920 --> 00:30:00,359
آره؟
364
00:30:00,360 --> 00:30:03,439
اگه میخوای وقت بیشتری باهاش بگذرونی
الان اینکارُ بکن باشه؟
365
00:30:03,440 --> 00:30:04,879
میخوای پیش رابی باشی؟
366
00:30:04,880 --> 00:30:08,159
نه باید الان اینکارُ بکنم، آره آره
367
00:30:08,160 --> 00:30:11,040
اینجا میمونی؟ خیلی خوب
368
00:30:11,720 --> 00:30:15,239
بیاین دخترا، میخواین عروسکهاتون بذارید؟
369
00:30:15,240 --> 00:30:16,840
خیلی خوب، بیا
370
00:30:17,040 --> 00:30:18,640
دختر خوب
371
00:31:22,680 --> 00:31:24,239
تامی اونجا چیکار میکنه؟
372
00:31:24,240 --> 00:31:27,440
-تامی
-ولش کن باشه؟
373
00:31:32,040 --> 00:31:36,600
-کجا بودی؟
-داشته تسلیت میگفته مگه نه؟
374
00:32:16,480 --> 00:32:20,640
این گردنبندها رو واسه شما خریدم
375
00:32:22,720 --> 00:32:25,960
میخواستم زودتر بخرم ولی...
376
00:32:27,840 --> 00:32:31,080
قراره ازت مراقبت کنه، پس...
377
00:32:35,360 --> 00:32:39,040
یادم رفت بذارمش توی تابوت
378
00:32:49,240 --> 00:32:51,280
بنداز گردنت
379
00:33:04,560 --> 00:33:06,560
خوبی؟
380
00:33:10,640 --> 00:33:14,320
همیشه میدونستم این اتفاق میوفته
381
00:33:14,400 --> 00:33:18,399
-فقط همیشه فکر میکردم این اتفاق واسه تو میوفته
-باید واسه من میوفتاد
382
00:33:18,400 --> 00:33:20,440
خیلی ناراحت کنندهست
383
00:33:21,520 --> 00:33:24,400
حداقل پیش مامانه
384
00:33:25,560 --> 00:33:28,479
- اگه بچه داشت خیلی خوشحال میشدم
-آره
385
00:33:28,480 --> 00:33:30,960
خوب، شاید داشته باشه
386
00:33:34,640 --> 00:33:37,519
-نمیخوام تنهاش بذارم
-میدونم
387
00:33:37,520 --> 00:33:40,480
نمیخوام تنهاش بذارم
388
00:33:42,800 --> 00:33:44,760
تامی حرومزاده!
389
00:33:46,200 --> 00:33:50,320
فقط باید میرفت دنبالش
390
00:33:53,200 --> 00:33:56,239
-تقصیر تامی نیست
-چرا هست
391
00:33:56,240 --> 00:33:59,120
فقط اون نیست که مقصره
392
00:34:11,630 --> 00:34:15,989
-نمیدونستم قراره برگردی
-هیچکس نمیدونست
393
00:34:15,990 --> 00:34:19,989
-میتونستم اونجا برات کار ردیف کنم
-کجا؟
-اسپانیا
394
00:34:19,990 --> 00:34:22,669
میدونی، به رابی گفتم
395
00:34:22,670 --> 00:34:25,349
نمیدونم بهت گفته یا نه ولی اونجا خونه خریدم
396
00:34:25,350 --> 00:34:29,989
-اونطرف پورتو بانوسُ بلدی، جاده استپونا
-آره، آره
397
00:34:29,990 --> 00:34:35,109
چهار خوابه، کف مرمر، فوقالعاده.
نه مثل اینجا
398
00:34:35,110 --> 00:34:41,110
اگه بگی کف مرمر میخوای
فکر میکنن منظورت بتن فشردهست
399
00:34:41,390 --> 00:34:46,149
ولی میدونی واقعا باید بهم زنگ میزدی
400
00:34:46,150 --> 00:34:50,750
الان همه چیز از اسپانیا میاد. از طرف آفریقای غربی
401
00:34:51,270 --> 00:34:54,110
دیگه نمیخواد برم آمستردام
402
00:34:55,230 --> 00:34:58,549
-پول میخوای؟
-نه فعلا دارم.
-خیلی خوب
403
00:34:58,550 --> 00:35:00,069
میخوای بمونی؟
-آره
404
00:35:00,070 --> 00:35:03,029
-خوب، بخاطر پرونده دادگاه مجبورم
-آره راستی
405
00:35:03,030 --> 00:35:06,269
-آدم بهدردبخوریه، پتُ میگم
-راستی ممنون، باهات حساب میکنم
406
00:35:06,270 --> 00:35:08,389
-پول پتُ؟
-آره
407
00:35:08,390 --> 00:35:10,269
بهش خیلی کارها دادم چیزی نیست
408
00:35:10,270 --> 00:35:14,470
-نه، پولتُ بهت پس میدم
-نه، قابلی نداره
409
00:35:17,110 --> 00:35:18,789
-بهتره دیگه من برم...
-برو
-خیلی خوب
410
00:35:18,790 --> 00:35:21,870
-باهات حساب میکنم
-مهم نیست
411
00:35:23,790 --> 00:35:27,710
-حالت چطوره؟
-خستهام
-واقعا؟
412
00:35:32,550 --> 00:35:34,749
-ناراحتکننده بود
-آره
413
00:35:34,750 --> 00:35:37,869
-از مراسمهای خاکسپاری متنفرم
-منم خوشم نمیاد
414
00:35:37,870 --> 00:35:40,509
-به نظرت یخورده ترسناک نبود؟
-چی؟
415
00:35:40,510 --> 00:35:42,429
اینکه اونطوری جسد تو خونه بود
416
00:35:42,430 --> 00:35:44,429
چیکار میتونست بکنه؟
417
00:35:44,430 --> 00:35:47,190
میذاشتش غسال خونه
418
00:35:47,830 --> 00:35:49,789
فکر میکنی تا کی باید واسه این چیزها بیایم؟
419
00:35:49,790 --> 00:35:51,509
نمیخوای بمونی نه؟
420
00:35:51,510 --> 00:35:54,269
-ناراحتکننده میشه
-چه انتظاری داری؟
421
00:35:54,270 --> 00:35:56,949
برنامه ایکس فاکتور که نیست
422
00:35:56,950 --> 00:35:59,709
نهایت یه ساعت بمونیم،
بعدش میگیم باید بریم پیش وارن
423
00:35:59,710 --> 00:36:02,349
یخورده مشروب بهم بدی مشکلی برام پیش نمیاد
424
00:36:02,350 --> 00:36:06,869
-یخورده مشروب بهت بدم بلند میشی رو میز میرقصی
لباستُ درمیاری
-آره حق با توئه!
425
00:36:06,870 --> 00:36:09,349
آره حق با منه، خودتم میدونی
426
00:36:09,350 --> 00:36:11,149
زود تموم میشه، باشه؟
427
00:36:11,150 --> 00:36:14,429
-بازم ساندویچ؟
-اینقدر غر نزن هیووی
428
00:36:14,430 --> 00:36:16,789
غذای گرم هم هست میدونی که
429
00:36:16,790 --> 00:36:21,509
-کجاست؟
اونطرف بار
430
00:36:21,510 --> 00:36:27,510
-چیزی میخوای؟
-آره، یه نوشیدنی دیگه بیار
431
00:36:28,950 --> 00:36:30,590
چیه؟
432
00:36:30,950 --> 00:36:32,309
هیچی
433
00:36:32,310 --> 00:36:37,310
-برو یه چیزی بخور باشه؟
-دیگه گشنم نیست
434
00:36:38,150 --> 00:36:43,230
برندن چند روزی از بچهها مراقبت میکنه
435
00:36:44,030 --> 00:36:45,710
بیا اینجا
436
00:37:06,790 --> 00:37:09,029
یه نفر میدونسته رابی قراره آزاد بشه، شک ندارم
437
00:37:09,030 --> 00:37:11,549
معلومه که میدونسته آزاد میشه،
همینطوری بهش شلیک کرده
438
00:37:11,550 --> 00:37:14,269
-اینقدر رو مخ نباش نایجل!
-فقط دارم میگم
439
00:37:14,270 --> 00:37:16,429
تونی من پنج ساله مرده
440
00:37:16,430 --> 00:37:18,149
قاتلُ گرفتن مگه نه خانم کوری؟
441
00:37:18,150 --> 00:37:21,749
آره بهترین دوستش بود
تقریبا خودم بزرگش کردم
442
00:37:21,750 --> 00:37:24,109
تو دادگاه گفت حادثه بوده
443
00:37:24,110 --> 00:37:28,349
فکر کنم همه میدونید که جسد
تونی رو چند هفته قایم کرد
444
00:37:28,350 --> 00:37:34,389
به خدا قسم هیچوقت بخاطر اینکارش نمیبخشمش
445
00:37:34,390 --> 00:37:37,869
قاضی حرومزاده نذاشت گزارش فوت قربانی رو بخونم
446
00:37:37,870 --> 00:37:41,510
واسه همین آخرش عدالتی برقرار نشد
447
00:37:42,190 --> 00:37:45,430
نوشیدنی میخورید خانم کوری؟
448
00:37:45,830 --> 00:37:49,070
میرم بیرون سیگار بکشم
449
00:37:58,230 --> 00:38:00,030
-سلام
-اوه!
450
00:38:00,430 --> 00:38:02,589
-دوباره سیگارُ شروع کردی؟
-آره
451
00:38:02,590 --> 00:38:05,309
فکر کردم داری میری
452
00:38:05,310 --> 00:38:07,829
چی، حتی بدون اینکه خداحافظی کنم؟
453
00:38:07,830 --> 00:38:10,990
-چیکار میکنی؟
-خودمُ گرم میکنم
454
00:38:12,230 --> 00:38:13,869
بریم تو ماشین
455
00:38:13,870 --> 00:38:16,469
-چرا کجا میخوای بری؟
-هیچ جا
456
00:38:16,470 --> 00:38:18,669
-واسه گرم بودنش میگم
-آره راستی گفتی
457
00:38:18,670 --> 00:38:19,909
باشه، خیلی خوب
458
00:38:19,910 --> 00:38:24,710
وگرنه بقیه همینطوری میان بیرون
و نمیتونیم صحبت کنیم
459
00:38:27,630 --> 00:38:29,150
بیا اینجا
460
00:38:30,790 --> 00:38:32,669
-کجا بودی؟
-بیرون منتظر بودم
461
00:38:32,670 --> 00:38:35,630
واسه چی؟
462
00:38:36,870 --> 00:38:39,509
-با دارن صحبت کردی؟
-نه
463
00:38:39,510 --> 00:38:42,069
باهاش دست دادم، حتی باهام حرف نمیزنه
464
00:38:42,070 --> 00:38:44,870
-از دستش ناراحتی؟
-نه
465
00:38:46,990 --> 00:38:48,349
به نظرت باید باهاش حرف بزنم؟
466
00:38:48,350 --> 00:38:50,869
دیونه شدی؟ کتک میخوری
467
00:38:50,870 --> 00:38:54,030
فقط تنهاش بذار، باشه؟
468
00:38:54,190 --> 00:38:57,149
-چه مرگته؟
-نمیدونم چیکار کنم
469
00:38:57,150 --> 00:39:00,790
یه نوشیدنی بخور و تنهاش بذار
470
00:39:11,550 --> 00:39:15,069
واقعا دوست دارم برنگردم داخل
471
00:39:15,070 --> 00:39:16,909
فقط همین الان برم
472
00:39:16,910 --> 00:39:19,350
مثل دفعه قبل
473
00:39:21,550 --> 00:39:25,029
ولی این دفعه تو رو با خودم میبرم
474
00:39:25,030 --> 00:39:27,549
و بابت اتفاقاتی که پیش اومد متاسفم
475
00:39:27,550 --> 00:39:30,270
-مهم نیست
-نه مهمه
476
00:39:32,110 --> 00:39:34,269
چون وقتی پلیسها ریختن
تو خونه داشتم فکر میکردم
477
00:39:34,270 --> 00:39:37,789
که میدونن تو چیزی نمیدونی
چون من هیچی بهت نگفته بودم
478
00:39:37,790 --> 00:39:41,110
-و نمیدونستی، مگه نه؟
-نه
479
00:39:42,310 --> 00:39:44,869
فکر نمیکردم باهام بیای
480
00:39:44,870 --> 00:39:47,309
فکر کردی چیکار میکنم؟
481
00:39:47,310 --> 00:39:49,949
دارنُ دیدی؟
482
00:39:49,950 --> 00:39:51,510
بیرونه
483
00:39:53,270 --> 00:39:57,149
داره با رزماری دنبالبازی میکنه
داره بهش تسلیت میگه...دوباره
484
00:39:57,150 --> 00:39:59,110
خیلی حرف میزنی!
485
00:39:59,630 --> 00:40:02,669
میدونستی هیووی؟
نمیدونی کی باید خفه شی
486
00:40:02,670 --> 00:40:06,069
-حتی خندهدار هم نبود
-به نظر من بود
487
00:40:06,070 --> 00:40:08,950
عوضی وراج!
488
00:40:09,990 --> 00:40:11,390
آخ!
489
00:40:18,310 --> 00:40:24,229
-واسه چی اینکارُ کردی؟
-چیکار کردم؟ تصادفی بود
490
00:40:24,230 --> 00:40:27,509
-میومدم، اگه بهم گفته بودی
-واقعا؟
491
00:40:27,510 --> 00:40:30,909
-آره، ولی بهم نگفتی
-میدونم
492
00:40:30,910 --> 00:40:34,869
-چرا نگفتی؟
-چون احمقم، مگه نه؟
493
00:40:34,870 --> 00:40:35,909
یخورده
494
00:40:39,990 --> 00:40:41,829
-کجایی نیستی؟
-چه اتفاقی واسه تو افتاده؟
495
00:40:41,830 --> 00:40:43,709
هیووی داشت زر میزد
496
00:40:43,710 --> 00:40:47,469
قسم میخورم اگه برادر جان نبود،
برادر ناتنی منظورمه یا هر چیزی که هست
497
00:40:47,470 --> 00:40:50,270
میکشتمش،واقعا
498
00:40:50,790 --> 00:40:54,030
شرمنده دارن، ناراحت نشی باشه؟
-نه مشکلی نیست
499
00:40:57,030 --> 00:40:59,709
-فکر کردم رفتی
-نه
500
00:40:59,710 --> 00:41:02,590
دارم با دارن صحبت میکنم
501
00:41:09,590 --> 00:41:11,990
برمیگردم تو
502
00:41:12,750 --> 00:41:15,630
نباید سیگار بکشی رزماری
503
00:41:21,190 --> 00:41:23,670
نباید سیگار بکشی، نه؟
504
00:41:24,590 --> 00:41:25,990
نه
505
00:41:28,030 --> 00:41:30,870
میخواستم بگم
506
00:41:43,530 --> 00:41:45,609
-خوبی جو؟
-خوبم
507
00:41:45,610 --> 00:41:48,529
-تامی رو میشناسی، برادرم جو
-چطوری
508
00:41:48,530 --> 00:41:49,649
خوبی؟
509
00:41:49,650 --> 00:41:52,449
-مری کجاست؟
-اونجاست
510
00:41:52,450 --> 00:41:54,329
-خیلیخوب، تا بعد.
-بعدا میبینمت
511
00:41:54,330 --> 00:41:57,570
و این برادرزادهام شیبانه
512
00:41:58,130 --> 00:42:00,689
-یه نوشیدنی مهمونمون کن نیج، باشه؟
-هنوز سنت به نوشیدنی نمیخوره
513
00:42:00,690 --> 00:42:03,649
چی داری میگی؟ هفده سالمه،
بابام میذاره نوشیدنی بخورم
514
00:42:03,650 --> 00:42:06,170
اوه...نه، نمیذاره
515
00:42:06,490 --> 00:42:09,889
-بگو، یه دونه بهت میدم، چی میخوری؟
-ودکا
516
00:42:09,890 --> 00:42:12,650
میتونی یه آبجو بخوری
517
00:42:14,610 --> 00:42:18,330
حواست باشه بابات نبینه
518
00:42:19,130 --> 00:42:21,170
ناراحت میزنی
519
00:42:21,690 --> 00:42:24,209
مراسم خاکسپاریه، مگه نه؟
520
00:42:24,210 --> 00:42:26,849
رابی دوست صمیمیت بود؟
521
00:42:26,850 --> 00:42:28,250
آره
522
00:42:32,290 --> 00:42:35,370
-چیکار داری میکنی؟
-بلوتوث
523
00:42:37,690 --> 00:42:40,810
این تویی مگه نه؟
524
00:42:41,050 --> 00:42:42,450
آره
525
00:43:05,650 --> 00:43:09,290
میخوام درباره یه چیزی باهات صحبت کنم
526
00:43:12,290 --> 00:43:15,170
جیمی بارنُ میشناسی؟
527
00:43:17,770 --> 00:43:20,329
جیمی بارن؟ فکر کردم منتقل شده
528
00:43:20,330 --> 00:43:23,449
آره ولی الان دو ماهه آزاد شده
529
00:43:23,450 --> 00:43:25,409
آره، ولی رابی با خیلیها دعوا کرده
530
00:43:25,410 --> 00:43:28,009
اینجای صورتش خالکوبی طاووس داشت
531
00:43:28,010 --> 00:43:29,289
ظاهرا چند وقتی بوده میگفته
532
00:43:29,290 --> 00:43:33,289
میخواد کار رابی رو تموم کنه
533
00:43:36,330 --> 00:43:39,369
-الان کجاست؟
-فرار کرده، هیچکس نمیدونه کجاست
534
00:43:39,370 --> 00:43:41,089
ولی دیشب محله چینیها بوده
535
00:43:41,090 --> 00:43:43,809
هیووی میگفت خیلی خوشحال بود
انگار که لاتاری برده
536
00:43:43,810 --> 00:43:45,809
-و هیچکس جیمی رو ندیده؟
-نه
537
00:43:45,810 --> 00:43:48,250
بیخبر رفته
538
00:43:48,890 --> 00:43:51,489
و یه چیز دیگه...
539
00:43:51,490 --> 00:43:56,929
-اصلا دوست ندارم بگم ولی میگم
-چی؟
540
00:43:56,930 --> 00:43:58,330
تامی
541
00:44:00,290 --> 00:44:04,009
-تامی قرار بود بره دنبالش مگه نه؟
-آره
542
00:44:04,010 --> 00:44:06,170
شاید چیزی نباشه
543
00:44:17,570 --> 00:44:19,930
حالت چطوره؟
544
00:44:20,690 --> 00:44:23,529
باید یه چند ساعتی برم بیرون باشه؟
545
00:44:23,530 --> 00:44:27,010
-جایی نمیرم
-خیلی خوب باشه
546
00:44:35,490 --> 00:44:39,650
-حتی نگاه هم نمیکنه
-خفه شو داره میاد
547
00:44:39,890 --> 00:44:43,729
-راستی کت شلوارُ از کجا آوردی؟
-داشتم
548
00:44:43,730 --> 00:44:46,970
انگار داری میری مراسم اسکار
549
00:44:48,050 --> 00:44:51,169
-زود باش مرد باید از اینجا برم
-باشه
550
00:44:51,170 --> 00:44:53,130
تو هم همینطور
551
00:45:11,090 --> 00:45:13,129
باید یه چیزی از خونه بردارم باشه؟
552
00:45:13,130 --> 00:45:15,850
یه دیقهای میام
553
00:45:37,570 --> 00:45:38,970
اوم...
554
00:45:44,090 --> 00:45:46,489
عجب آدمیه!
555
00:45:46,490 --> 00:45:48,330
دوباره لباس عوض کرده
556
00:45:53,730 --> 00:45:56,490
این دیگه چه آهنگ مزخرفیه داری گوش میدی
557
00:45:58,210 --> 00:45:59,930
بهتر شد
558
00:46:00,450 --> 00:46:04,810
نظرت درباره این چیه؟
559
00:46:06,850 --> 00:46:10,090
-حالت خوبه تامی؟
-آره
560
00:47:37,210 --> 00:47:39,650
زودباش، بیا اینجا
561
00:47:51,410 --> 00:47:53,850
زود باش دیگه!
562
00:48:11,410 --> 00:48:14,729
-چیکار میخوایم بکنیم؟
-تمرین تیراندازی
563
00:48:14,730 --> 00:48:16,609
خوب تامی
564
00:48:16,610 --> 00:48:20,329
مری بهم گفت چرا دیر رفتی دنبال رابی
565
00:48:20,330 --> 00:48:26,649
گلاک هفده، اسلحه ایدهآل پلیس نیویورک، نیروی هوایی آمریکا
566
00:48:26,650 --> 00:48:29,770
و عوضیهای سراسر دنیا
567
00:48:31,170 --> 00:48:33,650
چت شده؟
568
00:48:41,770 --> 00:48:46,689
ببین دارن، فقط... یکی دو دفعه با مری بود
569
00:48:46,690 --> 00:48:48,129
متاسفم
570
00:48:48,130 --> 00:48:51,330
پس فقط...همدیگرُ میکنید
571
00:48:52,290 --> 00:48:55,729
واقعا احمقی تامی، میدونستی؟
572
00:48:55,730 --> 00:49:00,009
فکر میکنی چون یه تنبل به دردنخور
ترسو هستی بهت شلیک میکنم
573
00:49:00,010 --> 00:49:01,889
اگه با خواهر من بود بهش شلیک میکردم
574
00:49:01,890 --> 00:49:04,370
مسخرهبازی درنیار، باشه؟
575
00:49:04,570 --> 00:49:06,089
کدومش بدتره تامی؟
576
00:49:06,090 --> 00:49:09,770
دیر رسیدنت به رابی یا بودن با خواهرم؟
577
00:49:10,610 --> 00:49:13,409
-دیر رسیدن به رابی
-آره
578
00:49:13,410 --> 00:49:14,929
پس اگه بخاطر اون بهت شلیک نکنم
579
00:49:14,930 --> 00:49:18,649
چطور فکر میکنی واسه بودن با مری
بهت شلیک میکنم
580
00:49:24,410 --> 00:49:29,129
تامی، اگه مری میخواد باهات باشه
به من ربطی نداره
581
00:49:29,130 --> 00:49:32,249
به شرط اینکه بهش صدمه نزنی باشه؟
582
00:49:32,250 --> 00:49:37,770
-زود باش، قبل از اینکه تاریک بشه باید فیلم بگیریم
-باشه
583
00:49:39,770 --> 00:49:44,850
-فکر کردم میخوای...
-میدونم چه فکری کردی
584
00:49:45,410 --> 00:49:46,970
صبر کن
585
00:49:49,130 --> 00:49:50,569
خیلی خوب، شروع کن
586
00:49:50,570 --> 00:49:55,609
گلاک هفده، اسلحه ایدهآل پلیس نیویورک، نیروی هوایی آمریکا
587
00:49:55,610 --> 00:49:58,810
و عوضیهای سراسر دنیا
588
00:50:03,570 --> 00:50:06,009
لعنتی، این دیگه چی بود؟
589
00:50:06,010 --> 00:50:07,129
گلوله
590
00:50:07,130 --> 00:50:08,929
زمینُ زدی، باید درست هدف بگیری
591
00:50:08,930 --> 00:50:11,049
دارم درست هدف میگیرم
592
00:50:11,050 --> 00:50:13,330
ترجمه و تنظیم:
Sylvanas
593
00:50:13,650 --> 00:50:17,369
تخصصي ترين سايت فيلم و سريال
.:: http://WwW.iMovie-DL.COM ::.
58511