Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,140 --> 00:00:04,117
McCall: STRANGLED, HUH?
2
00:00:04,141 --> 00:00:05,196
Hunter: MORE LIKE GARROTED.
3
00:00:05,220 --> 00:00:06,776
ALL 3 OF THESE VICTIMS
SERVED AS JURORS
4
00:00:06,800 --> 00:00:08,176
AT THE TRIAL OF LOUIS McMAHON.
5
00:00:08,200 --> 00:00:10,000
I'M QUESTIONING A SUSPECT.
6
00:00:12,360 --> 00:00:13,776
LOUIE CAN'T TALK.
7
00:00:13,800 --> 00:00:15,106
GUILTY.
8
00:00:15,130 --> 00:00:16,936
SHALL WE, UH,
DIVIDE AND CONQUER?
9
00:00:16,960 --> 00:00:18,300
WORKS FOR ME.
10
00:00:24,500 --> 00:00:26,260
WE'RE GONNA BE SUSPENDED.
11
00:01:26,630 --> 00:01:28,530
WORKS FOR ME.
12
00:01:31,360 --> 00:01:33,376
♪ BUMBLE JACKS, BUMBLE JACKS ♪
13
00:01:33,400 --> 00:01:35,676
♪ TASTE LIKE A BLUE RAINBOW ♪
14
00:01:35,700 --> 00:01:37,676
♪ BUMBLE JACKS, BUMBLE JACKS ♪
15
00:01:37,700 --> 00:01:41,306
♪ GIVES YOU THAT SPECIAL GLOW ♪
16
00:01:41,330 --> 00:01:45,206
♪ BUMBLE JACKS GIVES
YOU THAT SPECIAL ♪
17
00:01:45,230 --> 00:01:47,836
♪ BUMBLE JACKS, BUMBLE JACKS ♪
18
00:01:47,860 --> 00:01:51,276
♪ TASTES LIKE A BLUE RAINBOW ♪
19
00:02:06,830 --> 00:02:09,506
I HATE IT.
20
00:02:09,530 --> 00:02:10,736
SO DO I.
21
00:02:10,760 --> 00:02:12,376
HEY, GO HOME ALREADY.
YOU LOOK DEAD.
22
00:02:15,600 --> 00:02:17,336
THE BUMBLE JACKS
ACCOUNT WILL SURVIVE
23
00:02:17,360 --> 00:02:18,836
ANOTHER NIGHT WITHOUT A LYRIC.
24
00:02:18,860 --> 00:02:20,636
I DON'T THINK
ANYTHING CAN SURVIVE
25
00:02:20,660 --> 00:02:23,276
"TASTES LIKE A BLUE RAINBOW."
26
00:02:23,300 --> 00:02:25,336
WELL, THAT'S ABOUT
THE TIME TO GO HOME
27
00:02:25,360 --> 00:02:26,900
AND GET SOME SLEEP.
28
00:02:28,460 --> 00:02:29,576
HEY, COME ON,
29
00:02:29,600 --> 00:02:31,006
YOUR BOYFRIEND'S
WAITING FOR YOU.
30
00:02:31,030 --> 00:02:33,306
HEY, HE'S PROBABLY ON
HIS WAY UP HERE RIGHT NOW
31
00:02:33,330 --> 00:02:36,306
WITH A SHOTGUN JUST
WAITING TO CATCH US.
32
00:02:36,330 --> 00:02:38,336
DAVID HAS SEEN WHAT
YOU LOOK LIKE, TED.
33
00:02:38,360 --> 00:02:40,806
HE WOULD NEVER WORRY ABOUT THAT.
34
00:02:43,330 --> 00:02:44,476
SEE? IT'S HIM.
35
00:02:44,500 --> 00:02:46,436
HEY, DON'T TELL HIM I'M HERE.
36
00:02:46,460 --> 00:02:47,706
THORNER AD AGENCY.
37
00:02:47,730 --> 00:02:49,206
LORETTA JOHNSON SPEAKING.
38
00:02:49,230 --> 00:02:50,806
GUILTY.
39
00:02:50,830 --> 00:02:51,876
WHAT?
40
00:02:51,900 --> 00:02:53,336
GUILTY.
41
00:02:53,360 --> 00:02:56,736
WHO IS IT?
42
00:02:56,760 --> 00:02:58,006
WHO WAS THAT?
43
00:02:58,030 --> 00:03:00,106
I DON'T KNOW. SOME
WEIRDO, I GUESS.
44
00:03:00,130 --> 00:03:01,606
HE WAS DOING SOME
HEAVY BREATHING
45
00:03:01,630 --> 00:03:04,106
AND THEN HE SAID, "GUILTY."
46
00:03:04,130 --> 00:03:05,436
THAT'S A WEIRD THING TO SAY.
47
00:03:05,460 --> 00:03:06,506
PROBABLY SOME PRANK CALL.
48
00:03:06,530 --> 00:03:09,236
YOU KNOW, SOME KIDS
JUST DIALING NUMBERS.
49
00:03:09,260 --> 00:03:11,106
COME ON, LET ME WALK
YOU DOWN TO YOUR CAR.
50
00:03:11,130 --> 00:03:12,776
ARE YOU OK, LORETTA?
51
00:03:12,800 --> 00:03:14,936
I'LL BE FINE AS
SOON AS I GET HOME.
52
00:03:14,960 --> 00:03:17,406
LOOK, WHY DON'T YOU GIVE
ME A CALL WHEN YOU GET HOME?
53
00:03:17,430 --> 00:03:18,676
I'LL FEEL BETTER.
54
00:03:18,700 --> 00:03:21,106
DAVID WILL BE WAITING FOR ME.
55
00:03:21,130 --> 00:03:23,776
I'LL BE OK.
56
00:03:23,800 --> 00:03:24,876
ARE YOU SURE?
57
00:03:24,900 --> 00:03:26,800
YEAH.
58
00:04:41,460 --> 00:04:43,636
Radio: ATTENTION ALL UNITS
IN THE WILSHIRE DISTRICT,
59
00:04:43,660 --> 00:04:45,806
WE HAVE A SILENT
NEIGHBORHOOD WATCH REPORT.
60
00:04:45,830 --> 00:04:48,376
PROWLER ON NORTHRIDGE
STREET BEAT A WOMAN.
61
00:04:48,400 --> 00:04:52,236
NORTHRIDGE. THAT'S TOO FAR.
62
00:04:52,260 --> 00:04:55,436
HUNTER, COME IN.
HUNTER, COME IN.
63
00:04:55,460 --> 00:04:57,376
HUNTER, ARE YOU THERE?
64
00:04:57,400 --> 00:04:58,836
HUNTER, COME IN.
65
00:04:58,860 --> 00:05:00,776
Radio: ANY UNIT,
A 201 AND SILENT
66
00:05:00,800 --> 00:05:02,476
ON HAYDEN PLACE. SHOTS FIRED.
67
00:05:02,500 --> 00:05:05,676
THAT'S NOT TOO FAR.
68
00:05:05,700 --> 00:05:07,606
YEAH, THIS IS L-56,
69
00:05:07,630 --> 00:05:09,976
I'M AT THE CORNER OF COLFAX
AND BURBANK BOULEVARD.
70
00:05:10,000 --> 00:05:11,106
I CAN RESPOND.
71
00:05:11,130 --> 00:05:13,836
Radio: L-56, WE HAVE 3
CLOSER UNITS IN MOTION,
72
00:05:13,860 --> 00:05:16,036
ONE ALREADY THERE.
DO NOT RESPOND.
73
00:05:16,060 --> 00:05:17,606
GREAT.
74
00:05:17,630 --> 00:05:20,076
McCall: YOUR LAST
CHANCE, HUNTER, COME IN.
75
00:05:20,100 --> 00:05:21,806
SORRY, McCALL. WHAT DO YOU GOT?
76
00:05:21,830 --> 00:05:22,807
WHERE HAVE YOU BEEN?
77
00:05:22,831 --> 00:05:24,176
LISTENING TO THE RADIO.
78
00:05:24,200 --> 00:05:26,376
HUNTER, I'VE BEEN SITTING HERE
ON THIS GREASY PARK BENCH,
79
00:05:26,400 --> 00:05:27,676
I AM BORED OUT OF MY MIND,
80
00:05:27,700 --> 00:05:29,006
AND YOU'RE LISTENING
TO THE RADIO.
81
00:05:29,030 --> 00:05:30,236
SOMEBODY'S GOT TO BE LISTENING
82
00:05:30,260 --> 00:05:31,436
FOR CALLS TO RUN ON.
83
00:05:31,460 --> 00:05:32,437
WHAT DO YOU MEAN CALLS?
84
00:05:32,461 --> 00:05:33,536
WE'RE ON ASSIGNMENT
HERE, REMEMBER?
85
00:05:33,560 --> 00:05:35,076
WE'RE SUPPOSED TO CLEAN
OUT ALL THE MUGGERS.
86
00:05:35,100 --> 00:05:37,830
LOOK, McCALL, YOU'RE THE ONE...
87
00:05:39,500 --> 00:05:42,136
AM I IN YOUR WAY?
88
00:05:42,160 --> 00:05:43,876
LOOK, McCALL, YOU WERE THE ONE
89
00:05:43,900 --> 00:05:45,376
COMING OUT OF THE LADIES' ROOM
90
00:05:45,400 --> 00:05:46,906
WHEN THE CAPTAIN WAS LOOKING
91
00:05:46,930 --> 00:05:48,236
TO GIVE THIS ASSIGNMENT AWAY.
92
00:05:48,260 --> 00:05:49,806
YEAH. WELL, DON'T FORGET, BUDDY,
93
00:05:49,830 --> 00:05:51,176
WE'RE IN THIS TOGETHER.
94
00:05:51,200 --> 00:05:52,376
JUST COVER OUR BUTTS
95
00:05:52,400 --> 00:05:53,676
SO I CAN GET
SOMETHING TO RUN ON.
96
00:05:53,700 --> 00:05:56,006
SO YOU CAN GET SOMETHING?
YOU'LL LEAVE ME OUT OF IT.
97
00:05:56,030 --> 00:05:57,636
I WOULDN'T DO
THAT TO YOU, McCALL.
98
00:05:57,660 --> 00:05:59,276
Radio: ALL UNITS, WE HAVE A 187
99
00:05:59,300 --> 00:06:04,536
AT 18534 MEDSTEN DRIVE.
AVAILABLE UNITS RESPOND.
100
00:06:04,560 --> 00:06:05,836
I GOT ONE, McCALL.
101
00:06:05,860 --> 00:06:07,036
WAIT A MINUTE, HUNTER,
WHAT ARE YOU DOING?
102
00:06:07,060 --> 00:06:09,176
YOU JUST HANG TOUGH.
I'LL BE RIGHT BACK.
103
00:06:09,200 --> 00:06:10,336
WELL, WHERE ARE YOU GOING?
104
00:06:10,360 --> 00:06:12,406
WELL, HUNTER, WAIT...
105
00:06:12,430 --> 00:06:13,736
YEAH, THIS IS L-56.
106
00:06:13,760 --> 00:06:15,406
I'M RESPONDING TO THAT 187
107
00:06:15,430 --> 00:06:19,600
AT 18534 MEDSTEN
DRIVE. I'M ROLLING.
108
00:06:21,400 --> 00:06:23,206
McCall: HUNTER, WILL YOU PICK UP
109
00:06:23,230 --> 00:06:25,306
THE WALKIE-TALKIE, PLEASE?
110
00:06:25,330 --> 00:06:29,030
HUNTER. WOULD YOU
PICK UP THE RADIO?
111
00:06:31,160 --> 00:06:32,560
HUNTER.
112
00:06:39,160 --> 00:06:40,876
GREAT.
113
00:06:55,000 --> 00:06:57,436
EVERY BONE IN THE
GIRL'S NECK WAS CRUSHED.
114
00:06:57,460 --> 00:06:58,936
THE GUY MUST HAVE USED
115
00:06:58,960 --> 00:07:00,836
SOME KIND OF A GARROTING ROPE.
116
00:07:00,860 --> 00:07:03,436
ANY SUSPECTS?
117
00:07:03,460 --> 00:07:05,836
ALREADY TOOK HER BOYFRIEND
DOWN TO THE STATION.
118
00:07:05,860 --> 00:07:07,136
HE WAS IN THE HOUSE.
119
00:07:07,160 --> 00:07:08,206
CLAIMED HE CAME OUT
120
00:07:08,230 --> 00:07:09,376
AND FOUND THE BODY THIS MORNING.
121
00:07:09,400 --> 00:07:12,176
HIS STORY IS PRETTY
INCONSISTENT.
122
00:07:12,200 --> 00:07:14,036
RIGHT NOW HE'S
THE PRIME SUSPECT.
123
00:07:14,060 --> 00:07:15,236
ANYBODY NOTICE THESE KEYS?
124
00:07:15,260 --> 00:07:17,676
HUNTER, GET AWAY FROM THAT CAR.
125
00:07:17,700 --> 00:07:19,306
YOU'RE SUPPOSED TO BE IN
THE PARK WITH YOUR PARTNER.
126
00:07:19,330 --> 00:07:21,276
BUT CAPTAIN, I WAS GOING TO
LUNCH WHEN THE CALL CAME IN.
127
00:07:21,300 --> 00:07:22,736
I UNDERSTAND THEY
ARRESTED THE BOYFRIEND.
128
00:07:22,760 --> 00:07:24,276
YEAH, WELL, A COMPLETE REPORT
129
00:07:24,300 --> 00:07:25,836
WILL BE IN THE
MORNING NEWSPAPER.
130
00:07:25,860 --> 00:07:27,736
YOU'RE SUPPOSED TO BE IN
THE PARK CATCHING MUGGERS.
131
00:07:27,760 --> 00:07:29,476
WELL, THE PARK'S
PRACTICALLY CLEAN.
132
00:07:29,500 --> 00:07:32,106
YEAH, I LOVE THAT
WORD "PRACTICALLY."
133
00:07:32,130 --> 00:07:33,776
CAPTAIN, CAN'T
McCALL AND I KIND OF,
134
00:07:33,800 --> 00:07:35,006
LIKE, UH, YOU KNOW?
135
00:07:35,030 --> 00:07:36,906
LOOK, YOU AND McCALL ARE
ALREADY ON A CASE, ALL RIGHT?
136
00:07:36,930 --> 00:07:39,136
I WANT YOU TO GO
BACK TO THE PARK,
137
00:07:39,160 --> 00:07:41,176
AND I DON'T WANT TO SEE YOU
AGAIN OR HAVE YOU CHECK IN
138
00:07:41,200 --> 00:07:42,476
UNTIL IT'S COMPLETELY
CLEANED UP.
139
00:07:42,500 --> 00:07:44,406
NOT PRACTICALLY, BUT
COMPLETELY CLEANED UP.
140
00:07:44,430 --> 00:07:45,936
LOOK, CAPTAIN, McCALL AND I
141
00:07:45,960 --> 00:07:48,506
ARE READY TO TAKE
THIS HOMICIDE CASE.
142
00:07:48,530 --> 00:07:51,536
BESIDES, THE PARK IS
COMPLETELY UNDER CONTROL.
143
00:07:51,560 --> 00:07:54,006
McCall: HUNTER, GET OVER
HERE. I THINK WE GOT ONE.
144
00:07:54,030 --> 00:07:55,760
COME IN, HUNTER.
145
00:07:59,760 --> 00:08:01,806
WHAT, DO YOU GOT
A BRICK IN THERE?
146
00:08:01,830 --> 00:08:03,206
YEAH, AND I GOT
A BULLET IN HERE.
147
00:08:03,230 --> 00:08:05,206
NOW, FREEZE. POLICE.
148
00:08:12,360 --> 00:08:13,860
WHERE HAVE YOU BEEN?
149
00:09:01,360 --> 00:09:04,306
YOU HAVE THE RIGHT
TO REMAIN SILENT.
150
00:09:04,330 --> 00:09:05,936
IF YOU GIVE UP THAT
RIGHT TO REMAIN SILENT,
151
00:09:05,960 --> 00:09:07,576
ANYTHING YOU SAY CAN AND
WILL BE USED AGAINST YOU
152
00:09:07,600 --> 00:09:09,260
IN A COURT OF LAW.
153
00:09:10,260 --> 00:09:11,536
McCall: SHE WAS STRANGLED, HUH?
154
00:09:11,560 --> 00:09:12,636
MORE LIKE GARROTED.
155
00:09:12,660 --> 00:09:13,736
OH, GREAT.
156
00:09:13,760 --> 00:09:14,776
THEY ARRESTED THE BOYFRIEND,
157
00:09:14,800 --> 00:09:16,036
BUT I DON'T THINK IT WAS HIM.
158
00:09:16,060 --> 00:09:18,206
SHE WAS JUMPED WHILE SHE
WAS TRYING TO LOCK HER CAR.
159
00:09:18,230 --> 00:09:19,606
THE KEY WAS BENT
OVER TO THE RIGHT.
160
00:09:19,630 --> 00:09:20,736
SO?
161
00:09:20,760 --> 00:09:23,076
SO, WHICH MEANS THAT
WHEN SHE WAS JUMPED
162
00:09:23,100 --> 00:09:24,106
SHE WAS PULLED OUT
TOWARD THE STREET.
163
00:09:24,130 --> 00:09:25,236
NOW, IF THE BOYFRIEND DID IT,
164
00:09:25,260 --> 00:09:26,506
HE WOULD HAVE
COME FROM THE HOUSE,
165
00:09:26,530 --> 00:09:28,806
JUMPED HER, PULLED HER
BACK TOWARD THE HOUSE.
166
00:09:28,830 --> 00:09:31,076
THE KEY WOULD HAVE BEEN
BENT TOWARD THE LEFT.
167
00:09:31,100 --> 00:09:33,276
THAT'S RIGHT. HOW'D
YOU FIGURE THAT OUT?
168
00:09:33,300 --> 00:09:37,560
AUTO SHOP, LAWNDALE
HIGH SCHOOL, 1963.
169
00:09:39,730 --> 00:09:41,776
WELL, YOU GUYS REALLY
DOUBLE UP, DON'T YOU?
170
00:09:41,800 --> 00:09:43,476
NOT MORE THAN 5
MINUTES AGO I TOLD
171
00:09:43,500 --> 00:09:44,836
OTHER DETECTIVES THAT WERE HERE.
172
00:09:44,860 --> 00:09:47,960
WELL, WE JUST LIKE TO
BE THOROUGH, IS ALL.
173
00:09:49,260 --> 00:09:50,976
I CAN'T BELIEVE IT.
174
00:09:51,000 --> 00:09:53,636
I TOLD HER NOT TO WORRY.
175
00:09:53,660 --> 00:09:56,736
YOU KNOW, JUST SOME
KIDS MAKING CRANK CALLS.
176
00:09:56,760 --> 00:09:59,136
NOW SHE'S DEAD.
177
00:09:59,160 --> 00:10:00,536
WE'RE VERY SORRY.
178
00:10:00,560 --> 00:10:02,236
WAS GUILTY THE
ONLY THING HE SAID?
179
00:10:02,260 --> 00:10:03,476
YEAH, THAT WAS IT.
180
00:10:03,500 --> 00:10:04,676
WHAT DOES IT MEAN?
181
00:10:04,700 --> 00:10:06,776
WE'RE NOT GONNA KNOW
UNTIL WE FIND THIS ANIMAL.
182
00:10:06,800 --> 00:10:08,676
IF YOU HAPPEN TO
THINK OF ANYTHING ELSE
183
00:10:08,700 --> 00:10:10,506
THAT MIGHT HELP US, GIVE
US A CALL, WOULD YOU?
184
00:10:10,530 --> 00:10:12,106
OH, YEAH.
185
00:10:12,130 --> 00:10:14,306
SHE WAS JUST 30 YEARS OLD.
186
00:10:14,330 --> 00:10:16,236
SHE THOUGHT UP
JINGLES FOR CEREAL ADS,
187
00:10:16,260 --> 00:10:17,276
FOR GOD'S SAKE.
188
00:10:17,300 --> 00:10:19,330
WHO'D WANT TO KILL LORETTA?
189
00:10:57,360 --> 00:11:00,536
Hunter: GUILTY. I DON'T GET IT.
190
00:11:00,560 --> 00:11:02,376
THIS GUY DECIDES WHO'S GUILTY,
191
00:11:02,400 --> 00:11:04,136
THEN HE GOES OUT
AND EXECUTES THEM.
192
00:11:04,160 --> 00:11:07,136
LORETTA JOHNSON, SHE
DOESN'T EXACTLY HAVE
193
00:11:07,160 --> 00:11:09,306
YOUR TYPICAL CRIMINAL
PROFILE, YOU KNOW.
194
00:11:09,330 --> 00:11:10,906
MAYBE SHE'S GOT A PAST LIFE
195
00:11:10,930 --> 00:11:13,306
WE DON'T KNOW ANYTHING ABOUT.
196
00:11:13,330 --> 00:11:14,576
LET'S RUN HER BY THE COMPUTER
197
00:11:14,600 --> 00:11:16,300
AND SEE WHAT WE COME UP WITH.
198
00:11:17,400 --> 00:11:19,206
LOOKS PRETTY CLEAN.
199
00:11:19,230 --> 00:11:21,276
WHAT ARE YOU TWO DOING
IN THE COMPUTER ROOM?
200
00:11:21,300 --> 00:11:22,336
OH, SURE, I SAW THE TWO
OF THEM IN THERE, CAPTAIN,
201
00:11:22,360 --> 00:11:23,436
I THOUGHT THE TWO OF YOU
202
00:11:23,460 --> 00:11:24,936
WERE SUPPOSED TO BE
IN A PARK SOMEWHERE.
203
00:11:24,960 --> 00:11:29,876
HEY, HUNTER, I NEVER GOT
THOSE REPORTS ON MY DESK.
204
00:11:29,900 --> 00:11:31,076
WHAT IS IT, YOU'RE SO TIRED
205
00:11:31,100 --> 00:11:32,476
FROM CHASING AND
ARRESTING MUGGERS
206
00:11:32,500 --> 00:11:33,536
THAT YOU DON'T HAVE THE STRENGTH
207
00:11:33,560 --> 00:11:35,106
TO CARRY THE PAPERWORK
INTO MY OFFICE?
208
00:11:35,130 --> 00:11:36,376
WELL, WE'RE JUST TYING UP
SOME LOOSE ENDS, CAPTAIN.
209
00:11:36,400 --> 00:11:37,536
ALL RIGHT, YOU HAD
SOMETHING IN YOUR HAND.
210
00:11:37,560 --> 00:11:38,636
WHERE DID YOU PUT IT?
211
00:11:38,660 --> 00:11:39,637
WHAT?
212
00:11:39,661 --> 00:11:41,076
LOOK, I DON'T KNOW
WHAT YOU TWO ARE UP TO,
213
00:11:41,100 --> 00:11:42,906
BUT IT BETTER NOT INVOLVE
THAT STRANGLER CASE.
214
00:11:42,930 --> 00:11:44,776
I'VE ALREADY GOT ENOUGH
DETECTIVES WORKING ON THAT.
215
00:11:44,800 --> 00:11:47,076
WE WERE JUST TRYING TO
MATCH UP SOME SALIVA SAMPLES
216
00:11:47,100 --> 00:11:48,806
FROM THE WINOS DOWN
AT THE PARK, CAPTAIN.
217
00:11:48,830 --> 00:11:51,006
BOY, THAT'S A REAL
KILLER ON SHOE LEATHER.
218
00:11:51,030 --> 00:11:52,376
THAT'S DISGUSTING, McCALL.
219
00:11:52,400 --> 00:11:54,336
HOW'S THAT STRANGLER
CASE COMING, CAPTAIN?
220
00:11:54,360 --> 00:11:56,176
DIDN'T THE, UH, THE
BOYFRIEND DO IT?
221
00:11:56,200 --> 00:11:58,336
NO, WE RELEASED HIM
THIS MORNING. WRONG GUY.
222
00:11:58,360 --> 00:12:01,206
AND WE'VE GOT NO FURTHER
CLUES OR SUSPECTS.
223
00:12:01,230 --> 00:12:03,036
THESE TWO ARE UP TO
SOMETHING, CAPTAIN.
224
00:12:03,060 --> 00:12:04,236
DID YOU SEE HER POUR HIM COFFEE?
225
00:12:04,260 --> 00:12:05,906
SHE NEVER POURS HIM COFFEE.
226
00:12:05,930 --> 00:12:07,776
HEY, LOOK, HUNTER,
DO EVERYBODY A FAVOR.
227
00:12:07,800 --> 00:12:09,406
STAY OUT OF THE COMPUTER ROOM
228
00:12:09,430 --> 00:12:10,606
AND IN THE PARK, OK?
229
00:12:10,630 --> 00:12:12,436
RIGHT.
230
00:12:12,460 --> 00:12:13,636
YEAH, AS A MATTER OF FACT,
231
00:12:13,660 --> 00:12:14,936
WHY DON'T WE GO
ON BACK TO THE PARK
232
00:12:14,960 --> 00:12:17,506
AND, UH, CLEAR THE CITY OF
ALL THE WINOS AND BAG LADIES.
233
00:12:17,530 --> 00:12:18,736
OH, YEAH, RIGHT.
234
00:12:18,760 --> 00:12:20,706
YEAH, BERNIE, YOU NEVER CAN TELL
235
00:12:20,730 --> 00:12:23,560
WHEN A WINO'S GONNA
BARF ON YOUR FEET.
236
00:12:31,460 --> 00:12:35,230
OK. LORETTA JOHNSON.
237
00:12:36,730 --> 00:12:39,206
THERE'S NO ARRESTS,
NO CONVICTIONS,
238
00:12:39,230 --> 00:12:43,136
NO NOTHING. CLEANER
THAN BERNIE'S SEX LIFE.
239
00:12:43,160 --> 00:12:45,606
THEN WHAT'S SHE GUILTY OF?
240
00:12:45,630 --> 00:12:47,900
I DON'T KNOW.
241
00:12:49,260 --> 00:12:50,906
GUILTY.
242
00:12:50,930 --> 00:12:52,736
I KNOW WHO THIS IS.
243
00:12:52,760 --> 00:12:54,336
I KNOW WHO YOU ARE,
244
00:12:54,360 --> 00:12:57,236
AND I'M GOING TO THE POLICE.
245
00:12:57,260 --> 00:13:00,600
GUILTY.
246
00:13:03,560 --> 00:13:05,306
THAT'S RIGHT, BOYS, LET'S
GET THAT STIFF OUT OF HERE.
247
00:13:05,330 --> 00:13:07,266
VERY GOOD, THAT'S THE
WAY TO DO IT. EXCELLENT.
248
00:13:07,290 --> 00:13:09,506
ARIAS, GET IN THERE AND
START LIFTING THOSE PRINTS.
249
00:13:09,530 --> 00:13:11,606
FINE, YES. AND YOU JUST
GO AROUND THE CORNER
250
00:13:11,630 --> 00:13:13,806
AND DO, UH, WHATEVER, UH...
251
00:13:13,830 --> 00:13:14,637
I KNOW MY RIGHTS.
252
00:13:14,661 --> 00:13:17,706
ARE YOU SICK, MAN? ARE YOU SICK?
253
00:13:17,730 --> 00:13:19,066
HEY, HEY, HEY,
WAIT A MINUTE, NOW.
254
00:13:19,090 --> 00:13:21,266
I WANT MY LAWYER, I WANT
TO MAKE A PHONE CALL,
255
00:13:21,290 --> 00:13:23,666
AND I WANT A CUP
OF COFFEE. BLACK.
256
00:13:23,690 --> 00:13:25,006
UH, YOU AND JACKSON
CHECK THE NEIGHBORS
257
00:13:25,030 --> 00:13:26,166
AND SEE IF THEY HEARD ANYTHING.
258
00:13:26,190 --> 00:13:27,806
I ALREADY CHECKED THEM
OUT. THE LITTLE OLD LADY
259
00:13:27,830 --> 00:13:29,166
BACK IN NUMBER 7 SAID
SHE HEARD A CRASH.
260
00:13:29,190 --> 00:13:30,266
MIGHT HAVE BEEN THE
DOOR BEING KICKED IN.
261
00:13:30,290 --> 00:13:33,366
THAT'S VERY GOOD.
DOOR KICKED IN.
262
00:13:33,390 --> 00:13:35,406
THAT'S 2 "O" s IN DOOR, BERN.
263
00:13:35,430 --> 00:13:36,506
HUNTER, WHAT THE HELL
ARE YOU DOING HERE?
264
00:13:36,530 --> 00:13:38,866
THIS CASE IS OFF-LIMITS
TO YOU AND McCALL.
265
00:13:38,890 --> 00:13:41,406
BOY, HE SURE MAKES YOU
FEEL AT HOME, DOESN'T HE?
266
00:13:41,430 --> 00:13:43,436
WAIT, IT IS OFF-LIMITS, HUNTER.
267
00:13:43,460 --> 00:13:46,036
LOOK, BERNIE, WE WERE
TRANSPORTING A SUSPECT
268
00:13:46,060 --> 00:13:47,706
AND WE SAW ALL THESE
VEHICLES OUT IN FRONT
269
00:13:47,730 --> 00:13:48,906
AND WE DECIDED TO POP IN.
270
00:13:48,930 --> 00:13:50,406
HEY, I KNOW MY RIGHTS!
271
00:13:50,430 --> 00:13:52,406
SHUT UP, EDDIE, I'LL
CAVE YOUR HEAD IN.
272
00:13:52,430 --> 00:13:53,736
OH, YOU'LL HIT ME
AGAIN, ARE YOU?
273
00:13:53,760 --> 00:13:55,866
I'M THINKING ABOUT IT.
274
00:13:55,890 --> 00:13:57,136
YOU DON'T KNOW WHO
YOU'RE DEALING WITH,
275
00:13:57,160 --> 00:13:58,636
YOU DON'T KNOW WHO YOU'RE
DEALING WITH HERE, DO YOU?
276
00:13:58,660 --> 00:14:01,336
ARE YOU SICK? ARE
YOU SICK OR SOMETHING?
277
00:14:01,360 --> 00:14:02,436
THERE ARE DEPARTMENTAL ORDERS
278
00:14:02,460 --> 00:14:04,436
CONCERNING THE TREATMENT
OF PRISONERS, HUNTER.
279
00:14:04,460 --> 00:14:07,306
I TREAT ALL MY PRISONERS
THE SAME, BERNIE.
280
00:14:07,330 --> 00:14:08,336
YOU MAY WELL BE IN VIOLATION
281
00:14:08,360 --> 00:14:10,230
OF A DEPARTMENTAL ORDER, THEN.
282
00:14:11,260 --> 00:14:12,966
WHAT SEEMS TO BE THE TROUBLE?
283
00:14:12,990 --> 00:14:14,606
WHO ARE YOU?
284
00:14:14,630 --> 00:14:16,206
I'M DETECTIVE TERWILLIGER.
285
00:14:16,230 --> 00:14:18,106
LISTEN, YOU GOT TO
GET ME AWAY FROM HIM.
286
00:14:18,130 --> 00:14:19,107
WHO?
287
00:14:19,131 --> 00:14:20,436
THIS SERGEANT HUNTER.
288
00:14:20,460 --> 00:14:22,006
HEY, PLEASE, DON'T
LEAVE ME WITH HIM.
289
00:14:22,030 --> 00:14:23,106
THIS GUY'S CRAZY.
290
00:14:23,130 --> 00:14:26,166
DID HE, UH... DID HE HURT YOU?
291
00:14:26,190 --> 00:14:27,906
HEY, I HAVE CUFFS ON.
292
00:14:27,930 --> 00:14:30,206
ARE YOU SAYING THAT
SERGEANT HUNTER, UH,
293
00:14:30,230 --> 00:14:31,266
OVERSTEPPED THE LAW,
294
00:14:31,290 --> 00:14:33,066
SOME KIND OF POLICE
BRUTALITY OR SOMETHING?
295
00:14:33,090 --> 00:14:34,166
YEAH, YEAH.
296
00:14:34,190 --> 00:14:35,336
HE'S REAL SCARY,
297
00:14:35,360 --> 00:14:37,366
AND HE SAID HE WAS
GONNA GET ME IF I TALKED.
298
00:14:37,390 --> 00:14:39,306
UH, NO, NO, NO,
YOU CAN TALK TO ME.
299
00:14:39,330 --> 00:14:40,790
YOU CAN TELL ME EVERYTHING.
300
00:14:42,990 --> 00:14:45,406
WELL, FIRST OFF...
301
00:14:45,430 --> 00:14:47,766
NO! I CAN'T TALK TO YOU.
302
00:14:47,790 --> 00:14:48,806
I CAN'T TRUST NONE OF YOU COPS
303
00:14:48,830 --> 00:14:49,836
'CAUSE YOU ALL STICK TOGETHER.
304
00:14:49,860 --> 00:14:51,666
NO, NO, NO, NO, NO,
YOU CAN TRUST ME.
305
00:14:51,690 --> 00:14:55,660
HONESTLY. WOULD YOU LIKE
SOME COFFEE OR SOMETHING?
306
00:15:16,090 --> 00:15:18,566
DID YOU FIND ANYTHING?
307
00:15:18,590 --> 00:15:19,966
I DON'T KNOW.
308
00:15:19,990 --> 00:15:21,136
I WAS LOOKING OUT IN THE TRASH
309
00:15:21,160 --> 00:15:22,266
AND I FOUND TODAY'S NEWSPAPER
310
00:15:22,290 --> 00:15:24,066
WITH A COUPLE OF
ARTICLES CLIPPED OUT.
311
00:15:24,090 --> 00:15:25,666
IT LOOKS LIKE THE
OLD MAN WAS KEEPING
312
00:15:25,690 --> 00:15:28,006
SOME SORT OF A SCRAPBOOK HERE.
313
00:15:28,030 --> 00:15:29,560
YEAH.
314
00:15:32,460 --> 00:15:36,636
SEEMS LIKE HE'S INTERESTED
IN CRIME STORIES, TOO.
315
00:15:36,660 --> 00:15:39,866
YEAH. NOW THIS IS THIS
MORNING'S NEWSPAPER.
316
00:15:39,890 --> 00:15:43,566
THERE'S 2 PAGES RIPPED
OUT OF THE SCRAPBOOK.
317
00:15:43,590 --> 00:15:46,666
SO THIS KILLER'S COMING
IN HERE SNUFFING THIS GUY
318
00:15:46,690 --> 00:15:49,136
AND THEN HE'S TAKING
OLD ARTICLES WITH HIM?
319
00:15:49,160 --> 00:15:50,636
YEAH, THAT'S WHAT IT LOOKS LIKE.
320
00:15:50,660 --> 00:15:52,466
LET'S GO LOCATE
THESE MISSING ARTICLES.
321
00:15:52,490 --> 00:15:53,830
YEAH.
322
00:15:56,990 --> 00:15:58,266
YOU HAVE A DATE ON THAT?
323
00:15:58,290 --> 00:16:01,730
A DATE? I GOT A
PLACE AND A TIME.
324
00:16:04,330 --> 00:16:07,136
BERNIE, THAT LOOKS
LIKE HUNTER'S CAR.
325
00:16:07,160 --> 00:16:08,506
NOW WHAT THE HELL
IS HE DOING HERE?
326
00:16:08,530 --> 00:16:10,336
SIR, I'VE BEEN GETTING SOME
VERY INTERESTING INFORMATION
327
00:16:10,360 --> 00:16:11,706
ABOUT HUNTER FROM
THIS PRISONER RIGHT HERE.
328
00:16:11,730 --> 00:16:13,866
Hunter: HOW ARE
YOU DOING, CAPTAIN?
329
00:16:13,890 --> 00:16:15,266
SURPRISE VISIT, HUNTER?
330
00:16:15,290 --> 00:16:16,806
WELL, I WAS TRANSPORTING
THIS HOOLIGAN
331
00:16:16,830 --> 00:16:18,406
THAT WE'D PICKED UP
FROM THE PARK DOWNTOWN
332
00:16:18,430 --> 00:16:20,806
WHEN WE SAW THE CARS
AND WE DECIDED TO STOP BY.
333
00:16:20,830 --> 00:16:22,006
YEAH, WE SAW ALL THESE COP CARS
334
00:16:22,030 --> 00:16:23,836
AND WE THOUGHT
MAYBE, UH, TERWILLIGER
335
00:16:23,860 --> 00:16:26,466
GOT HIT BY A BUS OR SOMETHING.
336
00:16:26,490 --> 00:16:28,036
WE WERE CONCERNED.
337
00:16:28,060 --> 00:16:29,266
WELL, ACCORDING TO BERNIE,
338
00:16:29,290 --> 00:16:30,736
YOUR PRISONER
HERE HAS A LOT TO SAY.
339
00:16:30,760 --> 00:16:32,306
I GOT IT ALL WRITTEN DOWN
340
00:16:32,330 --> 00:16:33,736
AND SIGNED BY THE WITNESS, SIR.
341
00:16:33,760 --> 00:16:35,706
I HAD IT... I HAD IT RIGHT HERE.
342
00:16:35,730 --> 00:16:37,106
HEY, WELL, LOOK, I'D
LIKE TO STICK AROUND
343
00:16:37,130 --> 00:16:38,136
AND CHAT WITH YOU GUYS,
344
00:16:38,160 --> 00:16:39,306
BUT WE'VE GOT A
BOOKING TO GO TO.
345
00:16:39,330 --> 00:16:40,436
TAA-TAA.
346
00:16:40,460 --> 00:16:41,566
I HAD IT RIGHT HERE.
347
00:16:41,590 --> 00:16:42,606
I HAD IT IN MY POCKET.
348
00:16:42,630 --> 00:16:45,260
YO, TWIT, I THOUGHT
YOU COULD HELP ME OUT.
349
00:16:54,190 --> 00:16:56,736
YOU SHOULD HAVE SEEN
HIM. I REALLY HAD HIM GOING.
350
00:16:56,760 --> 00:16:57,966
THANKS, EDDIE. I
APPRECIATE THIS.
351
00:16:57,990 --> 00:16:59,136
I OWE YOU ONE.
352
00:16:59,160 --> 00:17:00,936
YO!
353
00:17:00,960 --> 00:17:06,106
♪ I AM THE MAN TO BREAK, HA ♪
354
00:17:06,130 --> 00:17:08,890
HEY, BERNIE'S WALLET.
355
00:17:11,860 --> 00:17:15,806
MUST HAVE THOUGHT THAT
IT SLIPPED OUT OF HIS POCKET.
356
00:17:15,830 --> 00:17:18,136
HEY, YOU AIN'T GOT
TO OPEN THE DOOR.
357
00:17:18,160 --> 00:17:20,790
ADIOS, AMIGOS.
358
00:17:22,660 --> 00:17:25,760
Hunter: LET'S TAKE A RUN
BY THE LIBRARY, McCALL.
359
00:17:32,260 --> 00:17:33,536
EXCUSE ME.
360
00:17:33,560 --> 00:17:34,806
WE'RE LOOKING FOR
THE LAST 2 ISSUES
361
00:17:34,830 --> 00:17:35,866
OF THE NEWSPAPER.
362
00:17:35,890 --> 00:17:37,466
LOCAL OR OUT OF TOWN?
363
00:17:37,490 --> 00:17:38,467
LOCAL.
364
00:17:38,491 --> 00:17:39,566
PLANNING ON PHOTOCOPYING?
365
00:17:39,590 --> 00:17:41,006
WELL, IT'S A POSSIBILITY.
366
00:17:41,030 --> 00:17:42,406
WHY, IS IT AGAINST THE LAW?
367
00:17:42,430 --> 00:17:44,436
ONLY IF YOU PHOTOCOPY MONEY,
368
00:17:44,460 --> 00:17:46,636
IN WHICH CASE THEY PUT YOU AWAY.
369
00:17:46,660 --> 00:17:49,406
AND IT USUALLY TURNS
OUT PRETTY AWFUL, ANYWAY.
370
00:17:49,430 --> 00:17:51,806
NOW, WE CHARGE FOR
ALL OF OUR PHOTOCOPIES.
371
00:17:51,830 --> 00:17:53,566
NO CHECKS, NO CREDIT CARDS.
372
00:17:53,590 --> 00:17:55,106
DO YOU NEED CHANGE?
373
00:17:55,130 --> 00:17:58,766
UH, I THINK WE
CAN, UH, HANDLE IT.
374
00:17:58,790 --> 00:18:00,866
WOULD YOU JUST POINT US
IN THE DIRECTION OF THE FILE?
375
00:18:00,890 --> 00:18:02,806
RIGHT OVER THERE
AGAINST THE WALL.
376
00:18:02,830 --> 00:18:04,966
OH... DO YOU HAVE
YOUR LIBRARY CARD?
377
00:18:04,990 --> 00:18:07,190
NEVER LEAVE HOME WITHOUT IT.
378
00:18:13,890 --> 00:18:16,806
THIS IS REALLY A
LONG SHOT, YOU KNOW.
379
00:18:16,830 --> 00:18:18,736
WELL, WHEN YOU'RE
BOBBING FOR ANYTHING
380
00:18:18,760 --> 00:18:20,066
YOU TRY ANYTHING.
381
00:18:20,090 --> 00:18:22,636
BUT COME ON, A
RUMPLED-UP NEWSPAPER
382
00:18:22,660 --> 00:18:24,466
IN THE VICTIM'S TRASH
CAN. THAT CAN BE ZIP.
383
00:18:24,490 --> 00:18:27,366
YEAH, BUT MAYBE THE KILLER
DIDN'T WANT US TO FIND IT.
384
00:18:27,390 --> 00:18:28,606
YOU GOT TO KEEP AN OPEN MIND
385
00:18:28,630 --> 00:18:30,560
ABOUT THESE THINGS, McCALL.
386
00:18:36,130 --> 00:18:37,736
McCall: ALL RIGHT,
WHAT DO YOU GOT?
387
00:18:37,760 --> 00:18:39,690
AH.
388
00:18:43,630 --> 00:18:45,966
"SACRAMENTO CORONERS,
CURRENTLY EXAMINING
389
00:18:45,990 --> 00:18:47,536
"THE REMAINS OF MARTIN CLINK
390
00:18:47,560 --> 00:18:48,966
FOR FINAL
DETERMINATION OF DEATH,
391
00:18:48,990 --> 00:18:50,366
"WHICH HAS THOUGHT TO HAVE BEEN
392
00:18:50,390 --> 00:18:52,136
PRECIPITATED BY CORD OR ROPE."
393
00:18:52,160 --> 00:18:55,006
YOU MIND KEEPING IT
DOWN A LITTLE, PLEASE?
394
00:18:55,030 --> 00:18:57,660
THAT STUFF MAKES ME SICK.
395
00:19:03,490 --> 00:19:06,406
"MR. CLINK, ARRIVING
HOME LATE IN THE EVENING
396
00:19:06,430 --> 00:19:09,536
"FROM A BUSINESS MEETING
WITH AN INSURANCE CLIENT,
397
00:19:09,560 --> 00:19:11,566
"WAS FOUND LYING JUST
OUTSIDE THE FRONT DOOR
398
00:19:11,590 --> 00:19:12,766
OF HIS SMALL APARTMENT
399
00:19:12,790 --> 00:19:14,766
NOT FAR FROM THE
STATE CAPITAL BUILDING."
400
00:19:14,790 --> 00:19:16,306
McCall: IT'S ABOUT
A MURDER. BIG DEAL.
401
00:19:16,330 --> 00:19:17,836
WELL, IT PARALLELS THE CASES
402
00:19:17,860 --> 00:19:19,236
THAT WE'VE BEEN RUNNING INTO.
403
00:19:19,260 --> 00:19:20,266
THEY'RE ALL STRANGULATIONS.
404
00:19:20,290 --> 00:19:22,290
DON'T YOU GET THE CONNECTION?
405
00:19:27,690 --> 00:19:29,206
HUNTER, WHY WOULD THIS GUY
406
00:19:29,230 --> 00:19:31,166
KILL SOMEBODY UP IN SACRAMENTO
407
00:19:31,190 --> 00:19:32,836
AND THEN COME DOWN TO
L.A. TO GET ANOTHER VICTIM?
408
00:19:32,860 --> 00:19:34,966
VICTIMS.
409
00:19:34,990 --> 00:19:36,766
VICTIMS, PLURAL. OK, FINE,
410
00:19:36,790 --> 00:19:38,066
BUT IT STILL DOESN'T
MAKE ANY SENSE.
411
00:19:38,090 --> 00:19:41,336
YET. I BET IF WE CALL THE
SACRAMENTO CORONER'S OFFICE
412
00:19:41,360 --> 00:19:42,436
RIGHT NOW, HE MIGHT BE THROUGH
413
00:19:42,460 --> 00:19:44,036
WITH THE INVESTIGATION.
414
00:19:44,060 --> 00:19:47,166
IT MAY HAVE SOMETHING
TO DO WITH THIS CASE.
415
00:19:47,190 --> 00:19:49,606
AND IF NOT?
416
00:19:49,630 --> 00:19:52,736
WELL, IF NOT THEN
I'VE... JUST DEFACED
417
00:19:52,760 --> 00:19:56,306
A PUBLICLY-OWNED
MAJOR NEWSPAPER.
418
00:19:56,330 --> 00:19:58,430
WANT THE FUNNIES?
419
00:20:01,630 --> 00:20:04,506
I JUST GOT OFF THE
PHONE WITH SACRAMENTO.
420
00:20:04,530 --> 00:20:06,406
GET THIS...
421
00:20:06,430 --> 00:20:07,936
THEY FOUND PIECES OF RAWHIDE
422
00:20:07,960 --> 00:20:10,106
EMBEDDED IN THE VICTIM'S NECK.
423
00:20:10,130 --> 00:20:11,636
SAME WAY JOHN MATTHEWS DIED.
424
00:20:11,660 --> 00:20:13,166
UH-HUH, AND THIS
IS WEIRD, HUNTER.
425
00:20:13,190 --> 00:20:14,866
WHY WOULD MATTHEWS
CUT OUT AN ARTICLE
426
00:20:14,890 --> 00:20:16,166
ON THE SACRAMENTO KILLING
427
00:20:16,190 --> 00:20:18,066
AND THEN HE WINDS UP
BEING KILLED THE SAME WAY?
428
00:20:18,090 --> 00:20:19,666
I BETTER RUN THE SACRAMENTO GUY
429
00:20:19,690 --> 00:20:20,836
AND SEE IF HE'S
STILL ON THE STREET.
430
00:20:20,860 --> 00:20:23,290
AND IF HE IS, I SAY
WE GO PAY HIM A VISIT.
431
00:20:29,360 --> 00:20:30,536
THERE IT IS.
432
00:20:30,560 --> 00:20:33,536
THE GUY LIVED IN LOS ANGELES
7 YEARS AGO IN VAN NUYS.
433
00:20:33,560 --> 00:20:34,566
THINK MATTHEWS KNEW HIM?
434
00:20:34,590 --> 00:20:35,866
YEAH, POSSIBLY.
435
00:20:35,890 --> 00:20:37,936
BUT IT STILL DOESN'T EXPLAIN
THE CONNECTION BETWEEN
436
00:20:37,960 --> 00:20:41,006
THE KILLER AND THE 2 VICTIMS.
437
00:20:41,030 --> 00:20:44,160
THERE'S SOMETHING ABOUT
THIS ADDRESS THAT RINGS A BELL.
438
00:20:45,290 --> 00:20:47,466
LORETTA JOHNSON.
439
00:20:47,490 --> 00:20:49,706
LORETTA JOHNSON LIVED
IN WEST HOLLYWOOD.
440
00:20:49,730 --> 00:20:50,806
YEAH, CURRENTLY.
441
00:20:50,830 --> 00:20:51,966
BUT HERE'S THE SHEET ON HER.
442
00:20:51,990 --> 00:20:54,766
IN 1978, HER CALIFORNIA
DRIVER'S LICENSE ADDRESS
443
00:20:54,790 --> 00:20:57,036
WAS VAN NUYS, CALIFORNIA.
444
00:20:57,060 --> 00:20:58,536
ALL 3 OF THESE PEOPLE
445
00:20:58,560 --> 00:21:00,636
LIVED IN THE SAME AREA IN 1978.
446
00:21:00,660 --> 00:21:02,736
REMEMBER THOSE NEWS
CLIPPINGS AT MATTHEWS' HOUSE
447
00:21:02,760 --> 00:21:05,006
ABOUT THE JURY TRIAL?
448
00:21:05,030 --> 00:21:07,666
ALL THESE VICTIMS WERE
LIVING IN THE SAME DISTRICT
449
00:21:07,690 --> 00:21:10,736
AT THE VERY SAME TIME.
450
00:21:10,760 --> 00:21:11,836
AND THEY PULLED JURORS
451
00:21:11,860 --> 00:21:16,506
FROM VOTER REGISTRATION
FILES BY DISTRICTS.
452
00:21:16,530 --> 00:21:18,060
YA THINK?
453
00:21:19,360 --> 00:21:21,106
HUNTER, YOU'RE RIGHT.
454
00:21:21,130 --> 00:21:23,336
ALL 3 OF THESE VICTIMS
SERVED AS JURORS
455
00:21:23,360 --> 00:21:25,466
AT THE TRIAL OF LOUIS McMAHON.
456
00:21:25,490 --> 00:21:26,866
HE WAS CONVICTED OF MURDER
457
00:21:26,890 --> 00:21:28,636
AND SENTENCED TO LIFE.
458
00:21:28,660 --> 00:21:31,666
WHICH USUALLY MEANS HE'S
BACK OUT ON THE STREETS.
459
00:21:31,690 --> 00:21:33,466
YEAH, FIRST THING I
WANT TO DO IS CONTACT
460
00:21:33,490 --> 00:21:35,466
THE OTHER 2 JURORS
LIVING IN LOS ANGELES
461
00:21:35,490 --> 00:21:37,760
TO SEE IF THEY'VE
RECEIVED ANY PHONE CALLS.
462
00:21:57,830 --> 00:21:59,730
JUST A MINUTE.
463
00:22:01,490 --> 00:22:04,090
HELLO?
464
00:22:05,030 --> 00:22:06,660
DAMN.
465
00:22:10,590 --> 00:22:12,136
HI. MISS THELMA ADKINS?
466
00:22:12,160 --> 00:22:13,306
THAT'S RIGHT.
467
00:22:13,330 --> 00:22:14,936
WHO ARE YOU?
468
00:22:14,960 --> 00:22:17,906
I'M SERGEANT DEE DEE
McCALL, HOMICIDE DIVISION.
469
00:22:17,930 --> 00:22:20,360
MAY I COME IN AND
SPEAK WITH YOU, PLEASE?
470
00:22:27,960 --> 00:22:31,036
IT'S ABOUT THE
LOUIS McMAHON CASE.
471
00:22:31,060 --> 00:22:33,106
SOMETHING'S HAPPENED.
472
00:22:33,130 --> 00:22:36,306
HE'S OUT OF PRISON, ISN'T HE?
473
00:22:36,330 --> 00:22:38,960
WELL, WE'RE CHECKING
ON THAT RIGHT NOW.
474
00:22:43,930 --> 00:22:46,666
MRS. ADKINS, WHAT WE DO KNOW
475
00:22:46,690 --> 00:22:48,506
IS THAT AT LEAST 3 OF
THE OTHER MEMBERS
476
00:22:48,530 --> 00:22:50,836
OF THE JURY THAT
CONVICTED HIM HAVE, UH,
477
00:22:50,860 --> 00:22:53,466
BEEN RECEIVING RATHER
STRANGE PHONE CALLS...
478
00:22:53,490 --> 00:22:56,936
AND SHORTLY THEREAFTER
HAVE BEEN STRANGLED.
479
00:22:56,960 --> 00:22:59,336
HE SAID HE WOULD.
480
00:22:59,360 --> 00:23:00,406
ARE YOU SAYING
481
00:23:00,430 --> 00:23:01,636
THAT McMAHON SAID HE'D
KILL THE JURORS? WHEN?
482
00:23:01,660 --> 00:23:04,390
IT WAS RIGHT AFTER THE
CONVICTION WAS BROUGHT IN.
483
00:23:06,030 --> 00:23:08,036
HE LOOKED OVER AT US
BEFORE THEY TOOK HIM AWAY
484
00:23:08,060 --> 00:23:12,606
AND HE SAID WE WERE
MORE GUILTY THAN HE WAS...
485
00:23:12,630 --> 00:23:14,606
AND WE WOULD PAY.
486
00:23:14,630 --> 00:23:16,030
HE USED THE WORD "GUILTY"?
487
00:23:19,460 --> 00:23:22,666
FIRST TIME I LAID
EYES ON THAT MAN I...
488
00:23:22,690 --> 00:23:24,836
SCARED ME TO DEATH.
489
00:23:30,330 --> 00:23:32,536
IT'S JUST THE PIPES.
THEY MAKE NOISE.
490
00:23:32,560 --> 00:23:35,166
LISTEN, MRS. ADKINS,
491
00:23:35,190 --> 00:23:37,136
WE'D LIKE TO OFFER YOU SOME
PROTECTION IF YOU'LL TAKE IT,
492
00:23:37,160 --> 00:23:38,306
AT LEAST UNTIL WE
KNOW WHETHER OR NOT
493
00:23:38,330 --> 00:23:39,366
IT IS LOUIS McMAHON
494
00:23:39,390 --> 00:23:41,466
AND IF IT ISN'T, TILL
WE GET HIM CONVICTED.
495
00:23:41,490 --> 00:23:45,636
MS. McCALL, WE BOTH
KNOW IT'S LOUIS McMAHON.
496
00:23:45,660 --> 00:23:48,066
HE DIDN'T LOOK LIKE
THE OTHER YOUNG MEN
497
00:23:48,090 --> 00:23:51,636
WHOSE TRIALS I WAS A JUROR ON.
498
00:23:51,660 --> 00:23:54,436
THE OTHERS LOOKED LIKE
THEY HAD SOME HUMANITY
499
00:23:54,460 --> 00:23:56,536
IN THEIR FACES...
500
00:23:56,560 --> 00:23:59,366
EXCEPT THEY WERE JUST MISLED...
501
00:23:59,390 --> 00:24:01,706
AS IF THEY WEREN'T REALLY HAPPY
502
00:24:01,730 --> 00:24:03,490
AT HAVING DONE SOMETHING WRONG.
503
00:24:05,260 --> 00:24:08,406
BUT MR. McMAHON...
504
00:24:08,430 --> 00:24:11,136
HE SORT OF...
505
00:24:11,160 --> 00:24:13,406
LIKED WHAT HE DID.
506
00:24:13,430 --> 00:24:15,836
YOU KNOW WHAT I MEAN?
507
00:24:15,860 --> 00:24:18,006
HE LIKED IT.
508
00:24:18,030 --> 00:24:20,706
AND HE COULDN'T GET ENOUGH.
509
00:24:20,730 --> 00:24:23,636
LISTEN, MRS. ADKINS,
510
00:24:23,660 --> 00:24:25,766
TAKE SOME PROTECTION
FROM US, OK?
511
00:24:25,790 --> 00:24:28,366
NO. I...
512
00:24:28,390 --> 00:24:31,766
I DON'T THINK I
WANT THAT JUST YET.
513
00:24:31,790 --> 00:24:34,090
NOT THAT I'M A FOOL, BUT...
514
00:24:36,290 --> 00:24:37,966
YOU SAID THE VICTIMS
515
00:24:37,990 --> 00:24:40,136
HAD ALL BEEN TELEPHONED FIRST.
516
00:24:40,160 --> 00:24:41,336
YEAH, THAT'S RIGHT.
517
00:24:41,360 --> 00:24:45,036
WELL, IF HE CALLS ME,
518
00:24:45,060 --> 00:24:47,006
I'LL CALL YOU.
519
00:24:47,030 --> 00:24:48,460
FAIR?
520
00:24:57,990 --> 00:24:59,536
YOU KNOW, I DON'T GET IT.
521
00:24:59,560 --> 00:25:01,836
HOW CAN THEY CONTINUALLY
PAROLE GUYS LIKE THAT?
522
00:25:01,860 --> 00:25:03,566
WHY DO THEY ALWAYS WANT
TO LIVE IN LOS ANGELES?
523
00:25:03,590 --> 00:25:05,830
SUNSHINE STATE.
524
00:25:10,990 --> 00:25:12,266
NICE PLACE.
525
00:25:12,290 --> 00:25:13,930
YEAH.
526
00:25:16,230 --> 00:25:17,966
EXCUSE ME.
527
00:25:17,990 --> 00:25:21,236
I'M LOOKING FOR A LOUIS McMAHON.
528
00:25:21,260 --> 00:25:22,636
THAT'S HIM BACK THERE.
529
00:25:22,660 --> 00:25:24,960
LOUIS McMAHON?
530
00:25:28,330 --> 00:25:29,660
HEY.
531
00:25:42,490 --> 00:25:44,806
FREEZE!
532
00:25:44,830 --> 00:25:46,806
GET OUT OF THE TRUCK.
533
00:25:46,830 --> 00:25:48,290
COME ON, MOVE IT.
534
00:25:51,960 --> 00:25:53,390
GET OVER THERE.
535
00:25:55,860 --> 00:25:57,290
SPREAD 'EM OUT.
536
00:26:00,330 --> 00:26:02,736
OK, NOW, WHY'D YOU RUN?
537
00:26:02,760 --> 00:26:05,366
I'M ASKING YOU A QUESTION.
538
00:26:05,390 --> 00:26:07,366
NOW, LOOK, YOU'RE
EITHER GONNA TALK TO ME
539
00:26:07,390 --> 00:26:08,536
OR YOU'RE GONNA
TELL IT TO THE GROUND.
540
00:26:08,560 --> 00:26:09,736
NOW, WHY DID YOU RUN?
541
00:26:09,760 --> 00:26:11,136
WHAT'S GOING ON?
542
00:26:11,160 --> 00:26:12,666
QUESTIONING A SUSPECT.
543
00:26:12,690 --> 00:26:13,806
WELL, YOU CAN SAVE YOUR BREATH.
544
00:26:13,830 --> 00:26:15,336
LOUIE CAN'T TALK.
545
00:26:15,360 --> 00:26:17,066
WHAT DO YOU MEAN
LOUIE CAN'T TALK?
546
00:26:17,090 --> 00:26:18,766
HE GOT NO VOICE BOX.
547
00:26:18,790 --> 00:26:20,166
HE GOT IT CUT CLEAN THROUGH
548
00:26:20,190 --> 00:26:22,090
IN A KNIFE FIGHT IN PRISON.
549
00:26:33,360 --> 00:26:36,736
HIS VOCAL CHORDS WERE
SEVERED IN THE FIGHT.
550
00:26:36,760 --> 00:26:40,606
IT WAS IN THE PRISON
YARD ABOUT 6 YEARS AGO.
551
00:26:40,630 --> 00:26:43,006
SINCE THEN HE HASN'T
BEEN ABLE TO SPEAK.
552
00:26:43,030 --> 00:26:44,136
HE RAN FROM ME.
553
00:26:44,160 --> 00:26:45,236
YEAH, YOU COME BARGING IN
554
00:26:45,260 --> 00:26:47,166
FLASHING A BADGE TO A PAROLEE.
555
00:26:47,190 --> 00:26:48,836
HE GETS SCARED, HE RUNS.
556
00:26:48,860 --> 00:26:50,666
JURY CONVICTS
THIS GUY OF MURDER,
557
00:26:50,690 --> 00:26:52,236
AND THEN 3 MONTHS
AGO IN SACRAMENTO
558
00:26:52,260 --> 00:26:54,036
HE GETS OUT ON PAROLE...
559
00:26:54,060 --> 00:26:55,836
AND A JUROR TURNS UP DEAD.
560
00:26:55,860 --> 00:26:58,066
AND THEN HE MOVES
TO LOS ANGELES.
561
00:26:58,090 --> 00:26:59,067
AND GUESS WHAT HAPPENS?
562
00:26:59,091 --> 00:27:02,106
2 MORE OF THOSE SAME
JURORS WIND UP DEAD.
563
00:27:02,130 --> 00:27:03,606
I'M HIS PAROLE OFFICER.
564
00:27:03,630 --> 00:27:06,066
HE'S A MODEL PAROLEE
AND HE CAN'T TALK.
565
00:27:06,090 --> 00:27:07,636
YOU'VE GOT WITNESSES THAT CLAIM
566
00:27:07,660 --> 00:27:09,966
HE CALLS UP AND
TALKS TO HIS VICTIMS.
567
00:27:09,990 --> 00:27:11,536
USING THE WORD "GUILTY."
568
00:27:11,560 --> 00:27:14,266
YEAH. IT'S ALL TOO
SIMPLE, ISN'T IT?
569
00:27:14,290 --> 00:27:17,066
I MEAN, WOULDN'T McMAHON
BE THE PERFECT SUBJECT
570
00:27:17,090 --> 00:27:18,466
TO A FRAME FOR THESE MURDERS?
571
00:27:18,490 --> 00:27:20,506
THAT'S WHAT I
THINK IS HAPPENING.
572
00:27:20,530 --> 00:27:23,106
McMAHON IS A FALL
GUY FOR SOME NUT.
573
00:27:23,130 --> 00:27:24,306
OH, GIVE ME A BREAK.
574
00:27:24,330 --> 00:27:25,966
NO. YOU GIVE ME A BREAK, McCALL.
575
00:27:25,990 --> 00:27:27,106
NOW, WE GOT A SEARCH WARRANT
576
00:27:27,130 --> 00:27:28,966
FOR THE GUY'S
APARTMENT AND IT'S CLEAN.
577
00:27:28,990 --> 00:27:30,966
I MEAN, WE GOT NOTHING
ON THIS GUY. NOTHING.
578
00:27:30,990 --> 00:27:33,166
AND NO D.A. IS GONNA HOLD A MUTE
579
00:27:33,190 --> 00:27:35,336
WHO'S MAKING PHONE
CALLS TO PEOPLE.
580
00:27:35,360 --> 00:27:37,136
MAYBE HE CAN TALK.
581
00:27:37,160 --> 00:27:38,137
WHAT?
582
00:27:38,161 --> 00:27:39,736
MAYBE HE'S JUST
BEEN HOLDING OUT.
583
00:27:39,760 --> 00:27:42,130
FOR 6 YEARS?
584
00:27:46,430 --> 00:27:49,006
"GO TO HELL."
HERE, IT'S FOR YOU.
585
00:27:49,030 --> 00:27:51,660
CAPTAIN, THIS IS THE GUY.
586
00:28:01,390 --> 00:28:03,606
"I'M INNOCENT." GREAT.
587
00:28:03,630 --> 00:28:05,236
HEY, LOOK, WE CAN'T HOLD HIM,
588
00:28:05,260 --> 00:28:06,466
SO LET'S DROP IT, HUH?
589
00:28:06,490 --> 00:28:07,766
NOW WE GOT NOTHING.
590
00:28:07,790 --> 00:28:09,336
AND YOU STAY OFF
THIS CASE, HUNTER.
591
00:28:09,360 --> 00:28:10,660
I MEAN IT.
592
00:28:33,530 --> 00:28:35,236
LOUIS IS OUR BOY ALL RIGHT.
593
00:28:35,260 --> 00:28:37,506
YEAH, AND THE GUY'S
BACK OUT ON THE STREET.
594
00:28:37,530 --> 00:28:39,166
MAKES ME SICK.
595
00:28:39,190 --> 00:28:42,106
WE KNOW WHERE HE LIVES
AND WE KNOW WHERE HE WORKS,
596
00:28:42,130 --> 00:28:43,960
SO LET'S TAIL HIM.
597
00:28:45,360 --> 00:28:46,806
WHAT'S TAKING HIM?
598
00:28:46,830 --> 00:28:49,236
MAYBE HE'S CLEANING UP
IN THERE BEFORE HE SPLITS.
599
00:28:49,260 --> 00:28:51,636
PLACE HASN'T BEEN
CLEANED UP SINCE IT OPENED.
600
00:28:51,660 --> 00:28:54,460
UH, THE FLOOR
SHOW'S JUST BEGINNING.
601
00:29:01,890 --> 00:29:04,906
WELL, WE COULD NAB
HIM FOR LITTERING.
602
00:29:04,930 --> 00:29:06,966
OH, I HAVE AN IDEA WE'LL BE ABLE
603
00:29:06,990 --> 00:29:09,460
TO GET SOMETHING ON
HIM BETTER THAN THAT.
604
00:29:20,930 --> 00:29:23,736
♪ YOU'VE BEEN DOWN
THAT ROAD BEFORE, CHILD ♪
605
00:29:23,760 --> 00:29:26,166
♪ YOU KNOW WHERE IT LEADS ♪
606
00:29:26,190 --> 00:29:29,036
♪ YOU'VE BEEN DOWN
THAT ROAD BEFORE, CHILD ♪
607
00:29:29,060 --> 00:29:31,536
♪ SET YOUR SPIRIT FREE ♪
608
00:29:31,560 --> 00:29:34,306
♪ YOU'VE BEEN DOWN
THAT ROAD BEFORE, CHILD ♪
609
00:29:34,330 --> 00:29:36,806
♪ YOU'VE BEEN DOWN,
DOWN, DOWN, DOWN ♪
610
00:29:36,830 --> 00:29:39,390
♪ DOWN, DOWN, DOWN ♪
611
00:29:44,930 --> 00:29:47,636
♪ SIPPIN' CIDER
THROUGH A STRAW ♪
612
00:29:47,660 --> 00:29:50,136
♪ ACROSS THEM
LINES I COULDN'T SEE ♪
613
00:29:50,160 --> 00:29:53,136
♪ I'VE BEEN SOLVIN'
ALL MY PROBLEMS ♪
614
00:29:53,160 --> 00:29:55,166
♪ BY THE WOMEN'S SELF PITY ♪
615
00:29:55,190 --> 00:29:58,606
♪ TOO MANY TIMES... ♪
616
00:29:58,630 --> 00:30:00,666
I WONDER WHAT
THE HELL HE'S UP TO.
617
00:30:00,690 --> 00:30:03,566
YEAH, WELL, MAYBE SOMEBODY'S
HAVING A ROPE SALE IN THERE.
618
00:30:03,590 --> 00:30:05,060
COME ON.
619
00:30:06,460 --> 00:30:11,236
♪ THIS IS MY, MY OWN BODY,
OH, WHAT'S THE CRIME? ♪
620
00:30:11,260 --> 00:30:14,560
♪ I WASTE MY OWN TIME ♪
621
00:30:17,460 --> 00:30:20,336
♪ YOU'VE BEEN DOWN
THAT ROAD BEFORE, CHILD ♪
622
00:30:20,360 --> 00:30:22,706
♪ AND YOU KNOW WHERE IT LEADS ♪
623
00:30:22,730 --> 00:30:25,866
♪ YOU'VE BEEN DOWN
THAT ROAD BEFORE, CHILD ♪
624
00:30:25,890 --> 00:30:28,306
♪ AND SET YOUR SPIRIT FREE ♪
625
00:30:28,330 --> 00:30:30,966
♪ YOU'VE BEEN DOWN
THAT ROAD BEFORE, CHILD ♪
626
00:30:30,990 --> 00:30:33,566
♪ YOU'VE BEEN DOWN,
DOWN, DOWN, DOWN ♪
627
00:30:33,590 --> 00:30:35,406
♪ DOWN, DOWN, DOWN ♪
628
00:30:35,430 --> 00:30:38,730
♪ YOU KNOW WHERE IT LEADS ♪
629
00:30:42,030 --> 00:30:44,336
♪ DREAM WHILE YOU'RE AWAKE ♪
630
00:30:44,360 --> 00:30:47,036
♪ SEEK AND YOU SHALL FIND ♪
631
00:30:47,060 --> 00:30:49,436
♪ YOUR HEART KNOWS THE SECRETS ♪
632
00:30:49,460 --> 00:30:52,936
♪ THAT CAN TRANSCEND TIME ♪
633
00:30:52,960 --> 00:30:55,366
♪ DREAM WHILE YOU'RE AWAKE ♪
634
00:30:55,390 --> 00:30:57,806
♪ SEEK AND YOU SHALL FIND ♪
635
00:30:57,830 --> 00:31:00,136
♪ YOUR HEART KNOWS THE SECRETS ♪
636
00:31:00,160 --> 00:31:04,830
♪ THAT CAN
TRANSCEND TIME, YEAH ♪
637
00:31:08,930 --> 00:31:11,366
♪ IT'S NEVER BEEN
MY HOME FOR LONG ♪
638
00:31:11,390 --> 00:31:14,036
♪ IT'S MY PAST, MY HISTORY ♪
639
00:31:14,060 --> 00:31:16,536
♪ AS LONG AS WE
SWALLOW THAT PILL ♪
640
00:31:16,560 --> 00:31:19,036
♪ WE WILL HAVE
THE SAME SCENERY ♪
641
00:31:19,060 --> 00:31:24,966
♪ TOO MANY TIMES YOU
COULD CHANGE THINGS... ♪
642
00:31:24,990 --> 00:31:27,036
PRETTY STRANGE
PLACE FOR A PHONE CALL,
643
00:31:27,060 --> 00:31:28,106
DON'T YOU THINK?
644
00:31:28,130 --> 00:31:29,366
YEAH, WELL, IF YOU'RE
GONNA TERRORIZE PEOPLE
645
00:31:29,390 --> 00:31:31,436
OVER THE PHONE, YOU
MIGHT AS WELL DO IT
646
00:31:31,460 --> 00:31:33,790
IN THE PHONE BOOTH
OF YOUR CHOICE.
647
00:31:35,960 --> 00:31:38,066
SAY, MAN, WHAT IS THIS?
648
00:31:38,090 --> 00:31:40,866
I'M SORRY, I THOUGHT
YOU WERE SOMEBODY ELSE.
649
00:31:40,890 --> 00:31:43,966
♪ YOU'VE BEEN DOWN
THAT ROAD BEFORE, CHILD ♪
650
00:31:43,990 --> 00:31:46,366
♪ AND YOU KNOW WHERE IT LEADS ♪
651
00:31:46,390 --> 00:31:49,406
♪ BEEN DOWN THAT
ROAD BEFORE, CHILD ♪
652
00:31:49,430 --> 00:31:51,836
♪ SET YOUR SPIRIT FREE ♪
653
00:31:51,860 --> 00:31:53,406
♪ BEEN DOWN THAT ROAD... ♪
654
00:31:53,430 --> 00:31:55,536
Dispatcher: L-56,
PLEASE RESPOND.
655
00:31:55,560 --> 00:31:57,166
L-56. HUNTER HERE.
656
00:31:57,190 --> 00:31:58,706
GOT A CALL FROM A THELMA ADKINS.
657
00:31:58,730 --> 00:32:00,506
SAID YOU'D KNOW
WHAT IT WAS ABOUT.
658
00:32:00,530 --> 00:32:02,560
GOT IT. WE'RE ON OUR WAY.
659
00:32:06,530 --> 00:32:08,636
I MEAN, AFTER THIS GUY'S TRIAL,
660
00:32:08,660 --> 00:32:10,766
THE D.A. SAT US ALL
DOWN AND TOLD US
661
00:32:10,790 --> 00:32:12,366
THAT WHENEVER SOME
CRIMINAL MAKES A THREAT
662
00:32:12,390 --> 00:32:14,036
ON THE JURY THEY
NEVER FOLLOW THROUGH.
663
00:32:14,060 --> 00:32:15,306
WELL, ACTUALLY, THAT'S TRUE.
664
00:32:15,330 --> 00:32:16,866
THERE'S NEVER BEEN
A DOCUMENTED CASE
665
00:32:16,890 --> 00:32:18,266
WHERE A CONVICTED CRIMINAL
666
00:32:18,290 --> 00:32:20,406
ACTUALLY DID GO
AFTER THE JURORS,
667
00:32:20,430 --> 00:32:22,936
BUT WE JUST WANTED TO PLAY SAFE.
668
00:32:22,960 --> 00:32:25,436
AND WANTED TO TAKE
ALL PRECAUTIONS.
669
00:32:25,460 --> 00:32:27,136
I TELL YOU I WAS REALLY SCARED
670
00:32:27,160 --> 00:32:28,266
WHEN THE GUY CALLED.
671
00:32:28,290 --> 00:32:30,766
WELL, HE CALLED
ABOUT 10 MINUTES AGO.
672
00:32:30,790 --> 00:32:32,106
IF HE'S GONNA MAKE HIS MOVE,
673
00:32:32,130 --> 00:32:34,290
HE'S GONNA MAKE IT PRETTY SOON.
674
00:33:01,530 --> 00:33:02,606
HUNTER.
675
00:33:02,630 --> 00:33:03,966
COME ON. IT'S LATE.
676
00:33:03,990 --> 00:33:06,806
I DON'T THINK THIS
GUY'S GOING TO SHOW.
677
00:33:06,830 --> 00:33:09,460
WE'LL SEND YOU SOMEBODY
FROM DOWNTOWN.
678
00:33:11,930 --> 00:33:13,236
I DON'T GET IT.
679
00:33:13,260 --> 00:33:16,290
WHY WOULD THE GUY CALL
THELMA AND NOT SHOW?
680
00:33:18,390 --> 00:33:20,566
THE OTHER JUROR.
681
00:33:20,590 --> 00:33:23,130
HE CALLED THELMA
TO THROW US OFF.
682
00:33:35,290 --> 00:33:37,666
NOT GONNA HAVE THAT LIGHT
ON MUCH LONGER, ARE YOU?
683
00:33:37,690 --> 00:33:40,436
JUST 3 MORE PAGES TILL
THE END OF THIS CHAPTER.
684
00:33:40,460 --> 00:33:42,166
I HATE IT WHEN YOU
READ THOSE SCARY BOOKS
685
00:33:42,190 --> 00:33:43,436
BEFORE YOU GO TO BED.
686
00:33:43,460 --> 00:33:46,306
YOU KEEP ME UP ALL NIGHT
THINKING YOU'RE HEARING NOISES.
687
00:33:46,330 --> 00:33:48,060
I DO NOT.
688
00:33:59,390 --> 00:34:01,236
PAUL, DID YOU HEAR SOMETHING?
689
00:34:01,260 --> 00:34:02,406
MMM.
690
00:34:11,260 --> 00:34:13,606
FINISH YOUR BOOK AND
TURN OUT THE LIGHT.
691
00:34:13,630 --> 00:34:15,990
I JUST HAVE 2 MORE PAGES.
692
00:34:55,260 --> 00:34:56,960
PAUL, DID YOU HEAR SOMETHING?
693
00:35:07,230 --> 00:35:09,230
McCALL, YOU TAKE THE BACK.
694
00:36:10,190 --> 00:36:12,106
WHY IS IT I CAN
ALWAYS TELL THE SOUND
695
00:36:12,130 --> 00:36:14,260
OF TERWILLIGER'S SIREN?
696
00:36:24,080 --> 00:36:26,716
HUNTER, I GOT TELEVISION
PEOPLE OUT HERE.
697
00:36:26,740 --> 00:36:29,416
LOOK AT 'EM. NEWSPAPERS,
REPORTERS, EVERYTHING.
698
00:36:29,440 --> 00:36:32,116
YOU'RE MAKING ME AN OLD
MAN, HUNTER, YOU REALLY ARE.
699
00:36:32,140 --> 00:36:33,986
LOOK, CAPTAIN, THAT WAS OUR MAN.
700
00:36:34,010 --> 00:36:35,116
YEAH, BUT YOU WOULDN'T SWEAR
701
00:36:35,140 --> 00:36:36,416
THAT IT WAS LOUIS
McMAHON, COULD YOU?
702
00:36:36,440 --> 00:36:38,016
I MEAN, YOU DIDN'T
ACTUALLY SEE HIM, DID YOU?
703
00:36:38,040 --> 00:36:39,086
WELL, IT WAS DARK.
704
00:36:39,110 --> 00:36:41,016
I ALMOST HAD THIS GUY, CAPTAIN.
705
00:36:41,040 --> 00:36:42,017
DID YOU SEE THE HOUSE?
706
00:36:42,041 --> 00:36:43,686
YOU ALMOST DESTROYED
THE HOUSE, HUNTER.
707
00:36:43,710 --> 00:36:45,616
I GOT 2 POLICE
PSYCHOLOGISTS UP THERE NOW
708
00:36:45,640 --> 00:36:47,486
JUST TRYING TO COAX THE WOMAN
OUT FROM UNDERNEATH THE BED.
709
00:36:47,510 --> 00:36:48,756
SHE'S HYSTERICAL.
710
00:36:48,780 --> 00:36:50,656
CAPTAIN, WE PROBABLY
SAVED HER LIFE.
711
00:36:50,680 --> 00:36:53,056
FIREARMS DISCHARGE REPORT'S
GONNA HAVE TO BE FILED.
712
00:36:53,080 --> 00:36:54,186
THE OFFICER INVOLVED
SHOOTING TEAM
713
00:36:54,210 --> 00:36:55,316
IS ON ITS WAY OUT
HERE RIGHT NOW.
714
00:36:55,340 --> 00:36:56,317
I'VE ALREADY CALLED 'EM.
715
00:36:56,341 --> 00:36:57,716
WELL, YOU ARE SO
EFFICIENT, BERNIE,
716
00:36:57,740 --> 00:36:59,456
I BET YOU WERE A CUB SCOUT, HUH?
717
00:36:59,480 --> 00:37:01,786
LOOK, CAPTAIN, WE GOT A
RAVING MANIAC ON OUR HANDS.
718
00:37:01,810 --> 00:37:03,956
LOOK, I WANT TO CATCH THIS
GUY JUST AS BAD AS YOU DO.
719
00:37:03,980 --> 00:37:06,156
BUT I WANT TO MAKE SURE
I CATCH THE RIGHT ONE.
720
00:37:06,180 --> 00:37:07,716
YOU KNOW, I COULD SUSPEND
YOU FOR WHAT YOU DID,
721
00:37:07,740 --> 00:37:09,556
WORKING ON A CASE
WITHOUT AUTHORIZATION,
722
00:37:09,580 --> 00:37:11,816
DERELICT IN DUTY.
AND IN GENERAL,
723
00:37:11,840 --> 00:37:13,916
JUST STICKING YOUR NOSE
WHERE IT DOESN'T BELONG.
724
00:37:13,940 --> 00:37:16,216
WELL, CAPTAIN, I AM HIS PARTNER.
725
00:37:16,240 --> 00:37:18,216
I HELPED HIM STICK HIS NOSE
WHERE IT DOESN'T BELONG.
726
00:37:18,240 --> 00:37:20,086
LOOK, CAPTAIN, BERNARD,
727
00:37:20,110 --> 00:37:21,986
I'D LIKE TO STAND OUT HERE
AND TALK WITH YOU FURTHER
728
00:37:22,010 --> 00:37:24,010
BUT I'M GONNA GO HOME AND
PUT MY HEAD IN THE DRYER.
729
00:37:24,940 --> 00:37:27,156
HEY, HUNTER, I WANT
YOU TO GO TO THE STATION.
730
00:37:27,180 --> 00:37:30,010
YOU CAN CHANGE THERE.
McCALL, YOU GO WITH HIM.
731
00:37:31,080 --> 00:37:32,410
COME ON, BERNIE.
732
00:37:34,140 --> 00:37:37,156
I THINK WE'RE GONNA
BE SUSPENDED.
733
00:37:37,180 --> 00:37:40,056
COME ON, HUNTER, WE'RE
NOT GONNA BE SUSPENDED.
734
00:37:40,080 --> 00:37:42,656
HEY, LOOK, I SAW THE
WILD CRAZY LOOK IN HIS EYE.
735
00:37:42,680 --> 00:37:44,356
WE'RE GONNA BE SUSPENDED.
736
00:37:44,380 --> 00:37:45,956
I SUPPOSE YOU THINK YOU
KNOW EVERYTHING, HUH?
737
00:37:45,980 --> 00:37:48,386
I SAW THE SAME CRAZY
WILD LOOK IN HIS EYE,
738
00:37:48,410 --> 00:37:50,086
AND WE'RE NOT
GONNA BE SUSPENDED.
739
00:37:50,110 --> 00:37:53,516
WOMAN'S INTUITION, I SUPPOSE?
740
00:37:53,540 --> 00:37:54,786
YOU KNOW WHAT'S WRONG WITH YOU?
741
00:37:54,810 --> 00:37:56,556
NO. BUT I BET YOU'RE
GONNA TELL ME.
742
00:37:56,580 --> 00:37:57,616
YOU GOT IT.
743
00:37:57,640 --> 00:37:59,216
YOU ALWAYS LOOK AT THE
DOWNSIDE OF EVERYTHING.
744
00:37:59,240 --> 00:38:01,486
McCall: I DON'T BELIEVE THIS.
745
00:38:01,510 --> 00:38:03,286
2 WEEKS SUSPENSION FOR ME, TOO.
746
00:38:03,310 --> 00:38:05,456
YEAH, WHAT HAPPENED TO
MY PARTNER BACK THERE?
747
00:38:05,480 --> 00:38:08,816
I'M NOT THE ONE WHO SHOT
UP THE GUY'S BEDROOM.
748
00:38:08,840 --> 00:38:10,416
BESIDES, I NEVER
THOUGHT THE CAPTAIN
749
00:38:10,440 --> 00:38:11,886
WOULD ACTUALLY
GO THROUGH WITH IT.
750
00:38:11,910 --> 00:38:14,286
YEAH. WE'RE LEARNING
NEW AND WONDROUS THINGS
751
00:38:14,310 --> 00:38:16,316
ABOUT OUR CAPTAIN
EACH AND EVERY DAY.
752
00:38:16,340 --> 00:38:18,356
WE GOT TO GET THIS GUY, HUNTER.
753
00:38:18,380 --> 00:38:19,756
WELL, WE'VE GOT
ENOUGH TIME TO DO IT NOW.
754
00:38:19,780 --> 00:38:20,916
WE'RE ON SUSPENSION.
755
00:38:20,940 --> 00:38:23,380
LET'S GET SOME COFFEE, HUH?
756
00:38:43,840 --> 00:38:45,656
HOW YOU DOING, LOUIE?
757
00:38:45,680 --> 00:38:48,386
HOW'S THAT VOICE BOX TODAY, HUH?
758
00:38:48,410 --> 00:38:50,956
WHY DON'T YOU
SAY "GUILTY" FOR ME?
759
00:38:50,980 --> 00:38:53,756
I'D LIKE TO HEAR YOU SAY THAT.
760
00:38:53,780 --> 00:38:55,456
I THINK HE WANTS A
PENCIL AND PAPER.
761
00:38:55,480 --> 00:38:56,916
YEAH, WELL, HE'S NOT
GOING TO GET ONE.
762
00:38:56,940 --> 00:39:00,340
I HAVE AN IDEA HE'S
GONNA TALK TO ME TODAY.
763
00:39:04,280 --> 00:39:06,356
WHEN ARE YOU GONNA DROP
THE PENCIL AND PAPER BIT?
764
00:39:06,380 --> 00:39:08,680
I KNOW YOU CAN TALK.
765
00:39:10,880 --> 00:39:12,086
"PROVE IT."
766
00:39:12,110 --> 00:39:15,140
THAT'S JUST WHAT I'M GONNA
DO, I'M GONNA PROVE IT.
767
00:39:22,240 --> 00:39:24,386
"TRY IT IF YOU CAN."
768
00:39:24,410 --> 00:39:27,486
COME ON, HUNTER,
LET'S GET OUT OF HERE.
769
00:39:27,510 --> 00:39:31,410
YEAH, THE STENCH IN HERE
IS MAKING ME NAUSEOUS.
770
00:39:37,680 --> 00:39:39,756
YOU THINK HE'S GONNA MAKE
A MOVE ON THELMA ADKINS?
771
00:39:39,780 --> 00:39:41,586
WELL, SHE'S THE ONLY
JUROR IN LOS ANGELES
772
00:39:41,610 --> 00:39:43,686
HE HASN'T HIT AT YET.
773
00:39:43,710 --> 00:39:45,716
SHE WORKS AT A
LOCAL MACHINE SHOP.
774
00:39:45,740 --> 00:39:47,786
I THINK I'LL GO OVER
AND GIVE HER A CALL.
775
00:39:47,810 --> 00:39:49,316
YEAH, YOU DO THAT. I'M
GONNA HANG AROUND HERE
776
00:39:49,340 --> 00:39:50,986
UNTIL THIS GUY GETS OFF OF WORK.
777
00:39:51,010 --> 00:39:53,540
I'M GONNA TAIL THIS GUY.
I DON'T WANT TO LOSE HIM.
778
00:43:31,310 --> 00:43:34,140
GUILTY!
779
00:44:53,940 --> 00:44:55,956
HEY, YOU OK?
780
00:44:55,980 --> 00:44:57,440
YEAH.
781
00:45:04,180 --> 00:45:05,456
HOW YOU DOING? YOU ALL RIGHT?
782
00:45:05,480 --> 00:45:06,516
YEAH.
783
00:45:06,540 --> 00:45:08,516
THANK GOD FOR PLASTIC.
784
00:45:08,540 --> 00:45:11,056
A LITTLE SCARY, THOUGH.
785
00:45:11,080 --> 00:45:13,780
YEAH, IT SURE WAS.
786
00:45:26,380 --> 00:45:27,886
WELL, HERE WE ARE, McCALL,
787
00:45:27,910 --> 00:45:29,586
RIGHT BACK WHERE
WE STARTED, HUH?
788
00:45:29,610 --> 00:45:32,856
YOU KNOW, AFTER ALL
THE THINGS WE'VE DONE,
789
00:45:32,880 --> 00:45:34,756
YOU'D THINK WE'D GET A MEDAL
790
00:45:34,780 --> 00:45:35,916
OR A BADGE OR SOMETHING.
791
00:45:35,940 --> 00:45:39,516
BUT NOPE. ALL WE
GET IS A THANK YOU
792
00:45:39,540 --> 00:45:41,356
AND A LOUSY ASSIGNMENT
793
00:45:41,380 --> 00:45:44,310
RIGHT BACK HERE AT
THE SAME STINKING PARK.
794
00:45:45,510 --> 00:45:47,056
GIVE ME YOUR WALLET!
795
00:45:47,080 --> 00:45:49,786
MY WALLET?
796
00:45:49,810 --> 00:45:52,216
THE WALLET, NOBODY GETS HURT.
797
00:45:52,240 --> 00:45:54,480
HEY, DID YOU GET
ME MY ORANGE SODA...
798
00:45:59,540 --> 00:46:01,660
BUDDY, THIS IS NOT YOUR DAY.
53549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.