Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,220 --> 00:00:02,400
DRAW, PARDNER.
2
00:00:05,350 --> 00:00:06,726
THIS IS NOT A HOMICIDE, BERNIE.
3
00:00:06,750 --> 00:00:07,756
THIS WAS A COP KILLING.
4
00:00:07,780 --> 00:00:08,786
WAS HE WEARING A VEST?
5
00:00:08,810 --> 00:00:09,757
YEAH, HE WAS.
6
00:00:09,781 --> 00:00:10,986
BULLET WENT RIGHT THROUGH IT.
7
00:00:11,010 --> 00:00:12,826
YOU MEAN WE GOT
SOME SICKO OUT THERE
8
00:00:12,850 --> 00:00:14,126
USING SILICONE-COATED BULLETS.
9
00:00:14,150 --> 00:00:15,726
ADMIT IT! YOU KILLED
HIM, DIDN'T YOU?
10
00:00:15,750 --> 00:00:17,010
I KILLED NO ONE!
11
00:00:18,910 --> 00:00:19,956
WHY DON'T YOU GO OVER THERE
12
00:00:19,980 --> 00:00:21,680
AND SEE IF YOU CAN GET
HIS MOTOR TURNED ON?
13
00:00:25,980 --> 00:00:28,250
CAPTAIN, THE KILLER
IS STILL OUT THERE.
14
00:00:33,450 --> 00:00:34,526
YOU WERE THE BEST,
15
00:00:34,550 --> 00:00:37,026
AND NOW I'M THE BEST.
IT'S AS SIMPLE AS THAT.
16
00:00:37,050 --> 00:00:38,027
YOU GONNA BRING HIM OUT?
17
00:00:38,051 --> 00:00:39,786
IT'S THE ONLY WAY
TO CATCH THIS GUY.
18
00:00:39,810 --> 00:00:41,426
RICK HUNTER?
19
00:00:41,450 --> 00:00:42,710
FREEZE!
20
00:00:44,350 --> 00:00:46,250
YOU LOSE.
21
00:01:41,350 --> 00:01:43,010
WORKS FOR ME.
22
00:02:03,450 --> 00:02:06,626
♪ AH, IT'S GETTING TO ME NOW ♪
23
00:02:06,650 --> 00:02:09,186
♪ I TOOK TOO MUCH ♪
24
00:02:09,210 --> 00:02:12,226
♪ AH, TRADING GUMS ♪
25
00:02:12,250 --> 00:02:15,086
♪ WITH THE SHOT EAGLE ♪
26
00:02:15,110 --> 00:02:18,386
♪ LOST MY TOUCH ♪
27
00:02:18,410 --> 00:02:21,256
♪ IN THE MEMORY OVEN ♪
28
00:02:21,280 --> 00:02:22,726
♪ OH ♪
29
00:02:22,750 --> 00:02:25,626
♪ BRING ME TO MY KNEES ♪
30
00:02:25,650 --> 00:02:28,886
♪ I WILL CRAWL ♪
31
00:02:28,910 --> 00:02:34,026
♪ MISERY COMING IN WAVES ♪
32
00:02:34,050 --> 00:02:37,286
♪ GOOD-BYE, AIR AND SKY ♪
33
00:02:37,310 --> 00:02:41,186
♪ LIGHTS CHASING SHADOWS ♪
34
00:02:41,210 --> 00:02:44,226
♪ HIDING SWEET MISERY ♪
35
00:02:44,250 --> 00:02:47,556
♪ COMING IN WAVES ♪
36
00:02:47,580 --> 00:02:50,456
♪ GOOD-BYE, AIR AND SKY ♪
37
00:02:50,480 --> 00:02:54,126
♪ LIGHTS CHASING SHADOWS ♪
38
00:02:54,150 --> 00:02:58,880
♪ HIGH IN MY EYES ♪
39
00:03:04,250 --> 00:03:09,226
♪ AH, GIVE ME
SOMETHING SWEET... ♪
40
00:03:17,650 --> 00:03:18,756
NICE BIKE.
41
00:03:18,780 --> 00:03:20,556
WAS I SPEEDING, OFFICER?
42
00:03:20,580 --> 00:03:23,326
SURE WERE. CLOCKED
YOU GOING JUST UNDER 90.
43
00:03:23,350 --> 00:03:26,750
WILL YOU GET YOUR
LICENSE OUT FOR ME, PLEASE?
44
00:03:48,810 --> 00:03:49,956
DRAW, PARDNER.
45
00:03:49,980 --> 00:03:51,456
EXCUSE ME?
46
00:03:51,480 --> 00:03:53,310
ON THE COUNT OF 3.
47
00:03:54,210 --> 00:03:55,750
1...
48
00:03:56,680 --> 00:03:58,456
2...
49
00:03:58,480 --> 00:04:02,050
HEY, BUDDY, TAKE YOUR
HAND AWAY FROM THAT THING.
50
00:04:03,610 --> 00:04:05,550
3!
51
00:04:09,450 --> 00:04:11,510
YOU LOSE, PARDNER.
52
00:04:34,280 --> 00:04:36,726
THIS IS...
53
00:04:36,750 --> 00:04:39,326
ONE-MARY-982.
54
00:04:39,350 --> 00:04:41,756
CANCEL THAT CODE 6.
55
00:04:41,780 --> 00:04:43,586
I LOST THE GUY.
56
00:04:43,610 --> 00:04:47,510
Dispatcher: THAT'S A 10-4.
CALL CANCELED. OUT.
57
00:05:06,680 --> 00:05:09,456
♪ AH, I'M TRADING CARS ♪
58
00:05:09,480 --> 00:05:12,256
♪ INTO NO ONE ♪
59
00:05:12,280 --> 00:05:15,056
♪ SUCH A WASTE ♪
60
00:05:15,080 --> 00:05:19,826
♪ AND THE IRONY OF MY DESIRE ♪
61
00:05:19,850 --> 00:05:22,756
♪ I'M AFRAID ♪
62
00:05:22,780 --> 00:05:26,356
♪ OF BEING ALIVE ♪
63
00:05:26,380 --> 00:05:28,586
HELP! HELP!
64
00:05:28,610 --> 00:05:29,986
SOMEBODY CALL THE POLICE!
65
00:05:30,010 --> 00:05:30,987
RUFUS!
66
00:05:31,011 --> 00:05:33,350
STAY AWAY, SUCKER!
67
00:05:35,110 --> 00:05:38,250
RUFUS, YOU MAKE ME CATCH
YOU, I'LL BREAK YOUR NECK!
68
00:05:40,380 --> 00:05:42,586
Woman: HEY, WHAT
ARE YOU DOING TO HER?!
69
00:05:42,610 --> 00:05:43,986
LEAVE HER ALONE!
70
00:05:44,010 --> 00:05:46,880
HEY! CALL THE POLICE!
71
00:05:48,110 --> 00:05:50,886
HELP! SOMEONE CALL THE POLICE!
72
00:05:50,910 --> 00:05:52,626
IT'S A RAPE!!
73
00:05:52,650 --> 00:05:55,610
MA'AM, I AM THE POLICE.
74
00:05:58,450 --> 00:05:59,427
HUNTER.
75
00:05:59,451 --> 00:06:01,026
WHAT THE HELL ARE
YOU DOING HERE?
76
00:06:01,050 --> 00:06:03,086
WHEN I SEE SOMEONE
CHASING A GUY IN HIGH HEELS,
77
00:06:03,110 --> 00:06:04,186
I GET INTERESTED.
78
00:06:04,210 --> 00:06:06,186
I WAS DOWN STAKING OUT
THE DRUGSTORE ON FIFTH.
79
00:06:06,210 --> 00:06:07,556
WELL, THANKS FOR THE ASSISTANCE,
80
00:06:07,580 --> 00:06:09,156
BUT I'VE GOT EVERYTHING
HERE UNDER CONTROL.
81
00:06:09,180 --> 00:06:10,586
IT WAS RUFUS AGAIN?
82
00:06:10,610 --> 00:06:12,486
WHY DOESN'T HE CHANGE HIS M.O.?
83
00:06:12,510 --> 00:06:15,280
JEEZ, HE MAKES AN UGLY WOMAN.
84
00:06:16,850 --> 00:06:20,156
HELP! HELP! I'M BEING ROBBED!
85
00:06:20,180 --> 00:06:21,856
RUFUS, SHUT UP! THEY KNOW.
86
00:06:21,880 --> 00:06:23,326
SO THEY KNOW.
87
00:06:23,350 --> 00:06:24,910
LET'S GO, RUFUS.
88
00:06:26,880 --> 00:06:30,226
MAN, YOU JUST MADE ME
PUT A RUN IN MY STOCKINGS.
89
00:06:30,250 --> 00:06:32,926
YEAH, IT LOOKS LIKE YOU GOT
SOMEBODY ELSE'S PURSE AGAIN, RUFUS.
90
00:06:32,950 --> 00:06:35,486
EITHER THAT OR YOU CHANGED
YOUR NAME TO THELMA JONES.
91
00:06:35,510 --> 00:06:36,786
LOOK, MAN, IT WAS DARK.
92
00:06:36,810 --> 00:06:38,986
I MUST'VE PICKED UP THE
WRONG PURSE BY MISTAKE.
93
00:06:39,010 --> 00:06:40,856
I'M TELLING YOU. I SWEAR,
I THOUGHT IT WAS MINE.
94
00:06:40,880 --> 00:06:42,326
IF YOU'RE GONNA STEAL A PURSE,
95
00:06:42,350 --> 00:06:44,386
NEXT TIME, RUFUS, WHY DON'T
YOU TRY AND MAKE IT MATCH?
96
00:06:44,410 --> 00:06:46,756
LOOK, I THOUGHT I HAD
THE RIGHT PURSE, OK?
97
00:06:46,780 --> 00:06:48,086
I SWEAR TO YOU I DID.
98
00:06:48,110 --> 00:06:50,726
BESIDES, WHY AREN'T YOU
GUYS OUT BUSTING CRIMINALS?
99
00:06:50,750 --> 00:06:53,456
BECAUSE WE LIKE POUNDING
ON PUNKS' HEADS LIKE YOURS.
100
00:06:53,480 --> 00:06:56,856
NOW, YOU KNOW THE
ROUTINE... IN THE CAR.
101
00:06:56,880 --> 00:06:59,756
MAN, I'M NOT ABOUT TO GET
IN THAT CAR. ARE YOU KIDDING?
102
00:06:59,780 --> 00:07:00,756
GET IN THERE!
103
00:07:00,780 --> 00:07:01,657
MAN, THAT CAR'S A MESS.
104
00:07:01,681 --> 00:07:04,056
BESIDES, I JUST HAD
MY DRESS CLEANED.
105
00:07:04,080 --> 00:07:05,586
WELL, TAKE IT OFF, DEAR.
106
00:07:05,610 --> 00:07:06,856
YEAH, WELL, YOU WISH.
107
00:07:06,880 --> 00:07:08,326
Dispatcher:
ATTENTION, ALL UNITS.
108
00:07:08,350 --> 00:07:10,556
OFFICER DOWN. HOLLYWOOD
FREEWAY NEAR BARHAM.
109
00:07:10,580 --> 00:07:11,926
ALL UNITS RESPOND.
110
00:07:11,950 --> 00:07:14,256
Rufus: HEY, MY WIG!
111
00:07:36,110 --> 00:07:38,156
OFFICER NEVER HAD A CHANCE
112
00:07:38,180 --> 00:07:39,626
TO GET HIS GUN
OUT OF THE HOLSTER.
113
00:07:39,650 --> 00:07:41,126
PARAMEDICS SAID THE BULLET
WENT RIGHT THROUGH HIS HEART.
114
00:07:41,150 --> 00:07:42,686
I HAVE A COMPLETE REPORT
FOR YOU RIGHT HERE, SIR.
115
00:07:42,710 --> 00:07:44,756
I HAVE BEEN TAKING NOTES
SINCE I ARRIVED ON THE SCENE.
116
00:07:44,780 --> 00:07:46,456
I WAS THE FIRST
OFFICER ON THE CASE.
117
00:07:46,480 --> 00:07:47,956
I GOT HERE ABOUT 0600 HOURS.
118
00:07:47,980 --> 00:07:50,186
I HAVE MOST OF MY NOTES
RIGHT HERE FOR YOU.
119
00:07:50,210 --> 00:07:51,356
WAS HE WEARING A VEST?
120
00:07:51,380 --> 00:07:54,026
YEAH, HE WAS. BULLET
WENT RIGHT THROUGH IT.
121
00:07:54,050 --> 00:07:56,026
YOU MEAN WE GOT
SOME SICKO OUT THERE
122
00:07:56,050 --> 00:07:57,726
USING SILICONE-COATED BULLETS.
123
00:07:57,750 --> 00:08:00,656
I HAVE NO MENTION OF THE
BULLET USED IN THE ASSAULT, SIR,
124
00:08:00,680 --> 00:08:02,256
BUT MY MEN ARE WORKING ON IT.
125
00:08:02,280 --> 00:08:04,486
VEST WOULD'VE STOPPED
ANYTHING BUT A SILICONE.
126
00:08:04,510 --> 00:08:06,826
CAPTAIN, WHEN IS THIS COUNTRY
GONNA OUTLAW SILICONE BULLETS?
127
00:08:06,850 --> 00:08:09,486
THE ONLY REASON FOR
SILICONE BULLETS IS TO KILL COPS.
128
00:08:09,510 --> 00:08:11,626
I'LL BE DAMNED
IF I KNOW, HUNTER.
129
00:08:11,650 --> 00:08:14,786
I DO HAVE THE MAKE AND
MODEL OF HIS LAST PULLOVER.
130
00:08:14,810 --> 00:08:16,126
IT WAS A GREEN CHEVROLET.
131
00:08:16,150 --> 00:08:18,756
BERNIE, IF YOU LOOK
REAL CLOSE IN HERE,
132
00:08:18,780 --> 00:08:21,426
YOU JUST MIGHT HAVE THE ADDRESS
AND PHONE NUMBER OF THE KILLER.
133
00:08:21,450 --> 00:08:23,386
THERE ARE MORE THAN ENOUGH
OFFICERS WORKING ON THIS CASE RIGHT NOW.
134
00:08:23,410 --> 00:08:26,186
WHY DON'T YOU AND
THE, UH... BRASS CUPCAKE
135
00:08:26,210 --> 00:08:28,186
GO AND CONTROL
TRAFFIC SOMEWHERE?
136
00:08:28,210 --> 00:08:29,526
OH, NO. I WANT TO
STICK AROUND HERE
137
00:08:29,550 --> 00:08:31,156
AND WATCH YOU PUT
THIS CASE TOGETHER.
138
00:08:31,180 --> 00:08:32,626
THIS IS RIGHT UP
YOUR ALLEY, ISN'T IT?
139
00:08:32,650 --> 00:08:34,580
OH, MY GOD.
140
00:08:39,650 --> 00:08:41,456
HOW COULD THIS HAPPEN?
141
00:08:41,480 --> 00:08:43,286
I'M SORRY ABOUT THIS, DOUG.
142
00:08:43,310 --> 00:08:45,456
DOES HIS FAMILY KNOW?
143
00:08:45,480 --> 00:08:48,150
NO. WE HAVEN'T TOLD ANYBODY YET.
144
00:08:49,580 --> 00:08:50,826
I KNOW HIS MOTHER.
145
00:08:50,850 --> 00:08:55,226
JIMMY WAS THE ONLY SON SHE HAS.
146
00:08:55,250 --> 00:08:59,050
THIS AIN'T GONNA TAKE AT ALL.
147
00:09:04,150 --> 00:09:06,780
Hunter: WE'RE SENDING A CAR
OVER. MAYBE YOU'D LIKE TO GO, DOUG.
148
00:09:07,750 --> 00:09:08,986
YEAH.
149
00:09:09,010 --> 00:09:11,180
YEAH, I THINK I SHOULD.
150
00:09:14,050 --> 00:09:16,926
WE WENT THROUGH THE
ACADEMY TOGETHER, YOU KNOW.
151
00:09:16,950 --> 00:09:19,210
WE WERE BEST FRIENDS.
152
00:09:20,380 --> 00:09:22,986
YOU FIND OUT WHO DID THIS.
153
00:09:23,010 --> 00:09:26,110
WE WILL, DOUG. THAT'S WHAT
WE'RE HERE FOR. YOU KNOW THAT.
154
00:09:32,610 --> 00:09:33,826
I'D REMIND YOU, HUNTER,
155
00:09:33,850 --> 00:09:36,386
THAT I AM THE SENIOR
OFFICER ON THIS HOMICIDE.
156
00:09:36,410 --> 00:09:38,056
THIS IS NOT A HOMICIDE, BERNIE.
157
00:09:38,080 --> 00:09:39,186
THIS IS A COP KILLING.
158
00:09:39,210 --> 00:09:41,150
WE'RE ALL SENIOR OFFICERS HERE.
159
00:09:49,780 --> 00:09:51,150
HEY, ARE YOU ALL RIGHT?
160
00:09:52,380 --> 00:09:55,656
YEAH.
161
00:09:55,680 --> 00:09:58,126
YEAH, I'M FINE. UH...
162
00:09:58,150 --> 00:10:02,186
HE WAS JUST A
MOTORCYCLE COP, AND, UH...
163
00:10:02,210 --> 00:10:06,226
MY HUSBAND STEVE
WAS A MOTORCYCLE COP.
164
00:10:06,250 --> 00:10:09,680
HE PULLED A CAR
OVER ONE DAY, AND...
165
00:10:13,810 --> 00:10:16,310
BOY, IT NEVER GOES
AWAY, YOU KNOW?
166
00:10:17,350 --> 00:10:19,280
NO, IT DOESN'T.
167
00:10:35,950 --> 00:10:37,826
WHAT ARE YOU DOING?
168
00:10:37,850 --> 00:10:39,226
I FOUND SOMETHING.
169
00:10:39,250 --> 00:10:40,626
IT'S A VALIANT.
170
00:10:40,650 --> 00:10:42,056
AND IT'S NEW.
171
00:10:42,080 --> 00:10:43,156
IT'S NOT WEATHERED BY THE SUN.
172
00:10:43,180 --> 00:10:44,456
DID YOU SEE WHERE
IT WAS SITTING?
173
00:10:44,480 --> 00:10:45,686
YEAH, ON THE GROUND, OVER THERE.
174
00:10:45,710 --> 00:10:47,656
IF YOU WERE IN A CAR
OFF THE SIDE OF THE ROAD
175
00:10:47,680 --> 00:10:48,756
AND JUST FINISHED
SMOKING A CIGARETTE,
176
00:10:48,780 --> 00:10:49,757
WHAT WOULD YOU DO WITH IT?
177
00:10:49,781 --> 00:10:51,686
PUT IT OUT. RIGHT.
178
00:10:51,710 --> 00:10:53,056
YOU'D PUT IT OUT IN THE ASHTRAY,
179
00:10:53,080 --> 00:10:54,057
OR YOU'D THROW
IT OUT THE WINDOW,
180
00:10:54,081 --> 00:10:55,626
WHICH WOULD BE TO
THE LEFT OF THE ROAD.
181
00:10:55,650 --> 00:10:57,756
BUT EITHER WAY, YOU
WOULDN'T CRUSH IT OUT.
182
00:10:57,780 --> 00:10:59,486
THIS HAS BEEN CRUSHED.
183
00:10:59,510 --> 00:11:00,656
YEAH, IT'S BEEN CRUSHED.
184
00:11:00,680 --> 00:11:02,456
SO WHAT ARE YOU TRYING TO SAY?
185
00:11:02,480 --> 00:11:03,950
COME HERE.
186
00:11:05,450 --> 00:11:06,426
DO YOU SMOKE?
187
00:11:06,450 --> 00:11:07,427
YEAH.
188
00:11:07,451 --> 00:11:09,126
GIVE ME A CIGARETTE, WOULD YOU?
189
00:11:09,150 --> 00:11:10,856
SURE.
190
00:11:10,880 --> 00:11:12,486
NOW CRUSH IT OUT.
191
00:11:12,510 --> 00:11:14,186
IT'S NOT LIT.
192
00:11:14,210 --> 00:11:15,526
WOULD YOU HUMOR HIM?
193
00:11:15,550 --> 00:11:17,150
JUST CRUSH IT OUT.
194
00:11:24,450 --> 00:11:26,126
YOU SEE? WE'RE EITHER LOOKING
195
00:11:26,150 --> 00:11:27,756
FOR SOMEONE ON A MOTORCYCLE
196
00:11:27,780 --> 00:11:30,626
OR SOMEBODY WITH A LARGE
HOLE IN HIS FLOORBOARD.
197
00:11:30,650 --> 00:11:33,056
BERNIE SAID THE
LAST CALL HE PUT OUT
198
00:11:33,080 --> 00:11:34,486
WAS ON A GREEN CHEVY.
199
00:11:34,510 --> 00:11:36,826
YEAH. WE'LL CHECK WITH
THE NIGHT DISPATCHER
200
00:11:36,850 --> 00:11:39,486
AND SEE IF WE CAN GET
SOME OTHER INFORMATION,
201
00:11:39,510 --> 00:11:42,386
OTHER THAN WHAT BERNIE
MIGHT HAVE IN HIS NOTEBOOK.
202
00:11:42,410 --> 00:11:44,286
I REALLY WANT THIS ONE, HUNTER.
203
00:11:44,310 --> 00:11:46,080
YEAH, SO DO I.
204
00:11:49,180 --> 00:11:51,286
I CAN'T BELIEVE HE'S DEAD.
205
00:11:51,310 --> 00:11:55,026
I MEAN, I MUST HAVE BEEN
THE LAST PERSON HE TALKED TO.
206
00:11:55,050 --> 00:11:59,750
Dee Dee: YEAH, WE KNOW. YOU WERE
THE DISPATCHER ON DUTY LAST NIGHT.
207
00:12:01,880 --> 00:12:05,950
DID JIM SAY ANYTHING
ABOUT SEEING A MOTORCYCLE?
208
00:12:07,650 --> 00:12:10,186
WAIT A MINUTE. YOU
KNOW SOMETHING?
209
00:12:10,210 --> 00:12:11,326
UM...
210
00:12:11,350 --> 00:12:13,656
IT WOULDN'T BE ON THE SHEETS
211
00:12:13,680 --> 00:12:15,086
BECAUSE HE HAD IT CANCELED.
212
00:12:15,110 --> 00:12:17,526
BUT HE DID CALL IN
SOMETHING ABOUT A BIKE.
213
00:12:17,550 --> 00:12:20,226
UM, IT HAD NO PLATES.
214
00:12:20,250 --> 00:12:21,826
IT WAS A NEW NIGHTHAWK.
215
00:12:21,850 --> 00:12:23,756
THAT'S RIGHT. I REMEMBERED
BECAUSE HE MADE A COMMENT
216
00:12:23,780 --> 00:12:27,056
ABOUT IT BEING THE SECOND
ONE HE SAW THIS WEEK.
217
00:12:27,080 --> 00:12:29,486
JIM... HE WAS JUST
CRAZY ABOUT BIKES.
218
00:12:29,510 --> 00:12:31,326
BUT HE CANCELED THE CALL, RIGHT?
219
00:12:31,350 --> 00:12:32,986
YEAH. HE CALLED
BACK AND CANCELED IT.
220
00:12:33,010 --> 00:12:34,986
WE DIDN'T RUN A TRACE.
221
00:12:35,010 --> 00:12:37,150
THAT'S WHY IT WOULDN'T BE
ON THE COMPUTER SHEETS.
222
00:12:37,950 --> 00:12:39,456
SO THERE WAS A BIKE.
223
00:12:39,480 --> 00:12:40,826
YEAH, THERE SURE WAS.
224
00:12:40,850 --> 00:12:43,956
SO OFFICER TANNER REPORTED
SEEING A BLACK BIKE TWICE.
225
00:12:43,980 --> 00:12:46,326
YEAH. WELL, THE KILLER USES
SILICONE-COATED BULLETS.
226
00:12:46,350 --> 00:12:47,956
YOU KNOW HE'S GUNNING FOR A COP.
227
00:12:47,980 --> 00:12:49,656
Bernie: YOU'LL GET YOUR RIGHTS.
YOU CAN CALL YOUR LAWYER
228
00:12:49,680 --> 00:12:53,026
RIGHT AFTER WE
TALK TO THE CAPTAIN!
229
00:12:53,050 --> 00:12:55,056
CAPTAIN, ONE OF OUR
BLACK-AND-WHITES
230
00:12:55,080 --> 00:12:56,686
PICKED UP OUR MAN
IN THE GREEN CHEVY...
231
00:12:56,710 --> 00:12:58,526
SEYMOUR LIEBOWITZ.
232
00:12:58,550 --> 00:12:59,986
THEY PICKED HIM
UP IN ROBINSON'S...
233
00:13:00,010 --> 00:13:03,056
GET THIS... SHOPPING
FOR BATH TOWELS.
234
00:13:03,080 --> 00:13:04,756
THIS MAN LOOKS
LIKE AN ACCOUNTANT.
235
00:13:04,780 --> 00:13:06,726
THIS MAN IS AN ACCOUNTANT.
236
00:13:06,750 --> 00:13:08,086
HE PUT UP MUCH
OF A FIGHT, BERNIE?
237
00:13:08,110 --> 00:13:11,586
I'LL THANK YOU NOT TO
HARASS THE SUSPECT.
238
00:13:12,650 --> 00:13:14,056
CAPTAIN, WOULD YOU
LIKE ME TO PROCEED
239
00:13:14,080 --> 00:13:15,456
WITH THE INTERROGATION
OF THIS SUSPECT?
240
00:13:15,480 --> 00:13:16,956
OH, YEAH, BY ALL MEANS.
241
00:13:16,980 --> 00:13:20,250
LET'S MOVE. I SAID LET'S MOVE!
242
00:13:21,280 --> 00:13:24,226
LET'S GO TALK TO DOUG
BEFORE HE CHECKS OFF, HUH?
243
00:13:24,250 --> 00:13:25,650
YEAH.
244
00:13:26,750 --> 00:13:28,186
WAIT A MINUTE, HUNTER.
245
00:13:28,210 --> 00:13:31,256
YOU'RE NOT GOING TO TALK
TO HIM IN THERE, ARE YOU?
246
00:13:31,280 --> 00:13:32,386
YEAH, I AM.
247
00:13:32,410 --> 00:13:35,286
I CAN'T GO IN THERE. THAT'S
THE MEN'S LOCKER ROOM.
248
00:13:35,310 --> 00:13:37,450
WELL, KEEP YOUR CLOTHES ON.
249
00:13:42,010 --> 00:13:46,856
HEY, DOUG. DID JIM SAY ANYTHING
TO YOU ABOUT A MOTORCYCLE?
250
00:13:46,880 --> 00:13:49,756
YEAH. YEAH, HE DID MENTION
251
00:13:49,780 --> 00:13:52,626
THAT HE WAS THINKING
ABOUT GETTING HIS OWN BIKE.
252
00:13:52,650 --> 00:13:56,426
HE LIKED THE NIGHTHAWKS.
253
00:13:56,450 --> 00:13:58,586
WHY? WHAT'S THAT GOT
TO DO WITH ANYTHING?
254
00:13:58,610 --> 00:14:01,056
OH, I WAS JUST TRYING TO PUT
A COUPLE THINGS TOGETHER,
255
00:14:01,080 --> 00:14:02,027
THAT'S ALL, DOUG.
256
00:14:02,051 --> 00:14:04,126
WAIT A MINUTE.
WAIT A MINUTE, RICK.
257
00:14:04,150 --> 00:14:06,426
WE WENT TO THE MUSTANG
BAR A COUPLE NIGHTS AGO.
258
00:14:06,450 --> 00:14:07,626
JUST PLAYING AROUND.
259
00:14:07,650 --> 00:14:09,686
THERE WAS A BIKE
IN THE PARKING LOT.
260
00:14:09,710 --> 00:14:13,010
IT WAS A NIGHTHAWK, AND
JIMMY WAS ADMIRING IT.
261
00:14:14,710 --> 00:14:16,110
SON OF A...
262
00:14:17,480 --> 00:14:20,956
THERE WAS A GUY
INSIDE THE BAR, RICK.
263
00:14:20,980 --> 00:14:23,526
HE'D BEEN DRINKING A LOT.
HE WAS REAL OBNOXIOUS.
264
00:14:23,550 --> 00:14:25,356
HE STARTED PUTTING
THE MAKE ON JIMMY'S GIRL,
265
00:14:25,380 --> 00:14:27,056
AND WE TOLD HIM TO BACK OFF.
266
00:14:27,080 --> 00:14:29,586
HE GOT ALL UPSET. SO WE
FLIPPED OUR BADGES AT HIM,
267
00:14:29,610 --> 00:14:31,186
JUST TO COOL HIM DOWN.
268
00:14:31,210 --> 00:14:32,986
RICK, THE GUY WENT NUTS ON US.
269
00:14:33,010 --> 00:14:35,286
HE STARTED CALLING US
"PIG" THIS AND "PIG" THAT.
270
00:14:35,310 --> 00:14:36,886
WE DIDN'T THINK ANYTHING OF IT
271
00:14:36,910 --> 00:14:40,626
BECAUSE COPS HAVE TO DEAL
WITH THAT STUFF ALL THE TIME.
272
00:14:40,650 --> 00:14:43,686
ARE YOU SAYING THE GUY ON
THE BLACK BIKE KILLED JIMMY?
273
00:14:43,710 --> 00:14:44,886
IS THAT WHAT YOU'RE SAYING?
274
00:14:44,910 --> 00:14:47,186
I'M NOT SAYING THAT, DOUG.
NOW, JUST SETTLE DOWN.
275
00:14:47,210 --> 00:14:48,726
WE WANT THIS GUY
AS BAD AS YOU DO,
276
00:14:48,750 --> 00:14:50,126
BUT YOU GOTTA RELAX.
277
00:14:50,150 --> 00:14:53,380
AND I'M SORRY ABOUT JIM.
278
00:14:54,910 --> 00:14:57,180
THANKS.
279
00:15:37,450 --> 00:15:38,556
WHAT'D YOU GET?
280
00:15:38,580 --> 00:15:40,886
NOTHING BUT A BUNCH
OF PROPOSITIONS.
281
00:15:40,910 --> 00:15:42,886
COULDN'T FIND WHO
OWNED THE BIKE.
282
00:15:42,910 --> 00:15:45,256
OH, GREAT! THAT'S THE
THIRD PAIR OF NYLONS
283
00:15:45,280 --> 00:15:46,926
I'VE RIPPED IN THIS
CAR THIS WEEK.
284
00:15:46,950 --> 00:15:49,856
YOU GOT SCREWS STICKING
OUT ALL OVER THE PLACE IN HERE.
285
00:15:49,880 --> 00:15:51,186
GOT MY CHANGE?
286
00:15:51,210 --> 00:15:54,056
I'LL USE IT TO BUY A
NEW PAIR OF NYLONS, OK?
287
00:15:54,080 --> 00:15:55,450
BINGO.
288
00:15:59,880 --> 00:16:02,510
YEAH, HE'S ON THE MOVE.
289
00:16:50,480 --> 00:16:53,126
YOU THINK MAYBE HE'S OUR MAN?
290
00:16:53,150 --> 00:16:55,326
WE'RE GONNA FIND OUT.
291
00:16:55,350 --> 00:16:57,850
COVER ME, WOULD YOU?
292
00:17:11,710 --> 00:17:13,026
FREEZE. POLICE.
293
00:17:13,050 --> 00:17:14,480
DON'T MOVE.
294
00:17:15,680 --> 00:17:18,580
DON'T SHOOT... PLEASE.
295
00:17:20,910 --> 00:17:23,056
WHOA. SORRY ABOUT THAT.
296
00:17:23,080 --> 00:17:24,426
WHAT IS THIS?
297
00:17:24,450 --> 00:17:25,486
I THINK A MISTAKE.
298
00:17:25,510 --> 00:17:28,186
WE THOUGHT YOU WERE
A SUSPECT IN A KILLING.
299
00:17:28,210 --> 00:17:29,586
A KILLING?
300
00:17:29,610 --> 00:17:31,756
YEAH. A POLICE OFFICER
WAS SHOT LAST NIGHT.
301
00:17:31,780 --> 00:17:34,156
HE CAME FROM THE
SAME BAR YOU CAME FROM.
302
00:17:34,180 --> 00:17:35,626
I WORK THERE.
303
00:17:35,650 --> 00:17:37,526
A COP WAS KILLED?
304
00:17:37,550 --> 00:17:40,226
YEAH. THERE WERE A COUPLE
COPS THERE LAST NIGHT.
305
00:17:40,250 --> 00:17:43,356
UM, MAYBE YOU SAW SOME
SORT OF A DISTURBANCE,
306
00:17:43,380 --> 00:17:44,626
LIKE AN ARGUMENT?
307
00:17:44,650 --> 00:17:46,986
YEAH. YEAH, COPS.
I REMEMBER NOW.
308
00:17:47,010 --> 00:17:49,356
A COUPLE OF THEM
CAME IN THE OTHER NIGHT.
309
00:17:49,380 --> 00:17:50,986
THEY KINDA GOT IN A FIGHT.
310
00:17:51,010 --> 00:17:53,556
THEY DROPPED A COUPLE
OF TRAYS OF DRINKS FOR ME.
311
00:17:53,580 --> 00:17:54,886
A FIGHT WITH WHO?
312
00:17:54,910 --> 00:17:55,887
SOME GUY.
313
00:17:55,911 --> 00:17:57,486
HE'S A REAL JERK.
314
00:17:57,510 --> 00:18:00,386
STANDS AROUND HALF THE
NIGHT PLAYING VIDEO GAMES.
315
00:18:00,410 --> 00:18:01,656
I DON'T KNOW WHAT IT WAS ABOUT,
316
00:18:01,680 --> 00:18:03,686
BUT THEY TOOK IT OUTSIDE.
317
00:18:03,710 --> 00:18:04,926
PROBABLY SOME CHICK.
318
00:18:04,950 --> 00:18:07,056
ONE OF THESE COPS
WAS KILLED LAST NIGHT.
319
00:18:07,080 --> 00:18:08,626
THINK THIS FELLOW'S
CAPABLE OF THAT?
320
00:18:08,650 --> 00:18:12,686
I TELL YOU, HE'S A REAL FREAKO,
321
00:18:12,710 --> 00:18:14,186
BUT KILLING A COP...
322
00:18:14,210 --> 00:18:15,786
HAS HE COME THERE OFTEN?
323
00:18:15,810 --> 00:18:17,126
YEAH. EVERY DAY ABOUT 5:00.
324
00:18:17,150 --> 00:18:19,426
HE WORKS NEARBY.
HE GETS OFF THEN.
325
00:18:19,450 --> 00:18:21,726
THAT BIKE YOU
RIDE... IS THAT YOURS?
326
00:18:21,750 --> 00:18:23,556
YEAH.
327
00:18:23,580 --> 00:18:25,556
HERE'S MY CARD.
328
00:18:25,580 --> 00:18:27,556
WE MIGHT WANT TO
TALK TO YOU LATER,
329
00:18:27,580 --> 00:18:30,456
SO KEEP IT IN CASE YOU
THINK OF SOMETHING.
330
00:18:30,480 --> 00:18:31,427
YEAH.
331
00:18:31,451 --> 00:18:33,426
SORRY ONCE AGAIN, HUH?
332
00:18:33,450 --> 00:18:34,710
OK.
333
00:18:43,850 --> 00:18:46,486
MAYBE A DEAD END, HUH?
334
00:18:46,510 --> 00:18:47,756
AND MAYBE NOT.
335
00:18:47,780 --> 00:18:51,810
LET'S GO SEE IF WE CAN FIND
THIS GUY AT THE BAR, HUH?
336
00:18:57,050 --> 00:18:58,326
HOW'D YOU GET IN?
337
00:18:58,350 --> 00:19:01,150
WHO WERE YOU
TALKING TO OUT THERE?
338
00:19:03,280 --> 00:19:06,286
REMEMBER THOSE TWO COPS THAT
CAME IN THE BAR THE OTHER NIGHT?
339
00:19:06,310 --> 00:19:09,556
ONE OF 'EM WAS JUST
KILLED LAST NIGHT.
340
00:19:09,580 --> 00:19:13,580
GUESS IT WAS JUST A COUPLE
OF COPS CHECKING IT OUT.
341
00:19:14,650 --> 00:19:17,250
LET'S GO TO BED.
342
00:19:32,110 --> 00:19:34,356
THE WAITRESS TOLD ME HIS NAME.
343
00:19:34,380 --> 00:19:37,086
STONER JACKSON.
344
00:19:37,110 --> 00:19:39,026
NICE NAME. YEAH.
345
00:19:39,050 --> 00:19:40,326
WOULD YOU LOOK AT THAT GUY?
346
00:19:40,350 --> 00:19:41,356
HE'S BEEN STANDING OVER THERE
347
00:19:41,380 --> 00:19:43,356
PLAYING THAT MACHINE
FOR ABOUT AN HOUR NOW.
348
00:19:43,380 --> 00:19:45,426
Video game: OK, PARDNER,
GET YOUR GUN READY.
349
00:19:45,450 --> 00:19:47,756
DOESN'T LOOK LIKE OUR BOY'S
GONNA MAKE HIS MOVE TONIGHT.
350
00:19:47,780 --> 00:19:49,186
WHY DON'T YOU GO OVER THERE
351
00:19:49,210 --> 00:19:51,186
AND SEE IF YOU CAN GET
HIS MOTOR TURNED ON, HUH?
352
00:19:51,210 --> 00:19:53,350
YEAH.
353
00:19:54,780 --> 00:19:56,456
OH, WAIT A MINUTE.
354
00:19:56,480 --> 00:19:58,056
DON'T FORGET YOUR MARGARITA.
355
00:19:58,080 --> 00:19:59,886
NO. I HATE MARGARITAS.
356
00:19:59,910 --> 00:20:02,886
I HAD TO GET YOU SOMETHING.
I MEAN, YOU WEREN'T HERE.
357
00:20:02,910 --> 00:20:05,050
ALL GIRLS LIKE MARGARITAS.
358
00:20:09,950 --> 00:20:12,726
IT'S GREAT.
359
00:20:12,750 --> 00:20:13,687
EXCUSE ME.
360
00:20:13,711 --> 00:20:14,826
BE RIGHT WITH YOU, HONEY.
361
00:20:14,850 --> 00:20:17,226
THE GUY AT THE VIDEO
GAME... WHAT'S HIS DRINK?
362
00:20:17,250 --> 00:20:18,856
STONER? BEER.
363
00:20:18,880 --> 00:20:21,126
I'D LIKE TO BUY
HIM A BEER, PLEASE.
364
00:20:21,150 --> 00:20:24,510
YOU CAN TAKE IT TO
HIM. HE'S A LOUSY TIPPER.
365
00:20:26,980 --> 00:20:29,956
Game: OK, PARDNER,
GET YOUR GUN READY.
366
00:20:29,980 --> 00:20:32,786
HOW ABOUT I BUY
ME AND YOU A DRINK?
367
00:20:32,810 --> 00:20:35,256
WELL, THANKS, PAL, BUT, UH...
368
00:20:35,280 --> 00:20:36,556
MAYBE ANOTHER TIME.
369
00:20:36,580 --> 00:20:37,986
ON THE COUNT OF 3.
370
00:20:38,010 --> 00:20:41,426
1... 2... 3!
371
00:20:41,450 --> 00:20:42,427
HERE'S YOUR BEER.
372
00:20:42,451 --> 00:20:44,810
YOU LOSE, PARDNER.
YOU MADE ME MISS!
373
00:20:46,480 --> 00:20:48,410
HA HA HA HA HA!
374
00:20:50,880 --> 00:20:53,226
WELL... I'M SORRY.
375
00:20:53,250 --> 00:20:55,550
WANT YOUR BEER ANYWAY?
376
00:20:56,250 --> 00:20:58,086
I DON'T KNOW YOU, DO I?
377
00:20:58,110 --> 00:21:01,526
IF YOU DID, YOU WOULDN'T
HAVE FORGOTTEN.
378
00:21:01,550 --> 00:21:03,786
I BEEN IN HERE FOR A WHILE,
379
00:21:03,810 --> 00:21:05,826
AND, UH, NOBODY'S
BOUGHT ME A DRINK,
380
00:21:05,850 --> 00:21:08,186
SO I THOUGHT I'D
START THE BUYING UP
381
00:21:08,210 --> 00:21:11,956
AND GET THINGS GOING
IN THE RIGHT DIRECTION.
382
00:21:11,980 --> 00:21:13,250
THANKS.
383
00:21:14,550 --> 00:21:16,150
YOU WANT TO PLAY IT?
384
00:21:18,580 --> 00:21:21,726
YEAH. WHAT DO I DO?
385
00:21:21,750 --> 00:21:24,756
THE IDEA IS TO OUTDRAW
THAT LITTLE GUY.
386
00:21:24,780 --> 00:21:27,126
ALL RIGHT, I'LL GIVE IT A SHOT.
387
00:21:27,150 --> 00:21:30,056
DRAW, PARDNER,
ON THE COUNT OF 3.
388
00:21:30,080 --> 00:21:32,650
1... 2... 3!
389
00:21:33,810 --> 00:21:37,010
YOU LOSE, PARDNER. NEXT
COWPOKE, PUT YOUR MONEY IN.
390
00:21:37,710 --> 00:21:40,050
You're dead.
391
00:21:42,780 --> 00:21:46,026
UH, LET ME TRY IT AGAIN.
392
00:21:46,050 --> 00:21:46,987
LET'S TRY AGAIN.
393
00:21:47,011 --> 00:21:48,026
ALL IT TAKES IS PRACTICE.
394
00:21:48,050 --> 00:21:50,010
YOU STICK AROUND, OK, BABY?
395
00:22:03,150 --> 00:22:05,286
CAN I BUY YOU A DRINK?
396
00:22:05,310 --> 00:22:08,856
YOU MIGHT WANT TO BUY
YOURSELF ONE AFTER YOU SEE THIS.
397
00:22:08,880 --> 00:22:11,226
DRAW, PARDNER,
ON THE COUNT OF 3.
398
00:22:11,250 --> 00:22:13,156
1... 2...
399
00:22:13,180 --> 00:22:14,186
YOU GOTTA BE KIDDING.
400
00:22:14,210 --> 00:22:15,386
YOU CHEATED.
401
00:22:15,410 --> 00:22:17,786
Man: YOU KILLED HIM!
402
00:22:17,810 --> 00:22:20,686
YOU KILLED MY PARTNER!
403
00:22:20,710 --> 00:22:22,256
ADMIT IT!
404
00:22:22,280 --> 00:22:23,556
I DIDN'T DO ANYTHING!
405
00:22:23,580 --> 00:22:24,786
YOU KILLED HIM, DIDN'T YOU?
406
00:22:24,810 --> 00:22:25,986
I KILLED NO ONE!
407
00:22:26,010 --> 00:22:27,350
YES, YOU DID!
408
00:22:30,180 --> 00:22:31,726
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING...
409
00:22:31,750 --> 00:22:33,350
GET OUTTA MY WAY!
410
00:22:38,310 --> 00:22:40,580
HEY, THAT GUY STOLE MY TRUCK!
411
00:22:49,980 --> 00:22:51,086
DON'T, DOUG.
412
00:22:51,110 --> 00:22:54,310
WE'LL FOLLOW
HIM. YOU CALL IT IN.
413
00:22:58,750 --> 00:23:00,386
Doug: ATTENTION ALL UNITS.
414
00:23:00,410 --> 00:23:04,880
UNIT 21 IS IN PURSUIT
OF A POSSIBLE 187.
415
00:23:32,180 --> 00:23:35,580
COME ON, YOU
GUTLESS PIECE OF JUNK!
416
00:23:50,210 --> 00:23:52,450
THAT LOUSY BROAD'S A COP!
417
00:24:11,780 --> 00:24:14,080
TRY THIS.
418
00:24:46,980 --> 00:24:48,226
Doug: LET ME THROUGH.
419
00:24:48,250 --> 00:24:50,286
THIS GUY'S A COP KILLER!
420
00:24:50,310 --> 00:24:52,226
GET BACK, DOUG!
421
00:24:52,250 --> 00:24:53,826
GET HIM OUT OF HERE.
422
00:24:53,850 --> 00:24:55,280
LET'S GO.
423
00:24:58,450 --> 00:25:00,256
HEY, LOOKIT, WE WANT
THIS GUY AS BAD AS YOU DO,
424
00:25:00,280 --> 00:25:01,526
SO TAKE IT SLOW, WILL YOU?
425
00:25:01,550 --> 00:25:02,926
THIS COWBOY KILLED JIMMY.
426
00:25:02,950 --> 00:25:05,526
DON'T GET IT THROWN
OUT ON A TECHNICALITY.
427
00:25:05,550 --> 00:25:08,886
LOOKIT, I THINK YOU SHOULD
JUST GET BACK ON YOUR BIKE
428
00:25:08,910 --> 00:25:10,856
AND GET BACK TO THE PRECINCT.
429
00:25:10,880 --> 00:25:14,180
GO AHEAD, GET OUT OF HERE.
430
00:25:18,750 --> 00:25:20,186
THINK WE GOT HIM?
431
00:25:20,210 --> 00:25:22,370
I DON'T KNOW. LET'S GO FIND OUT.
432
00:25:23,480 --> 00:25:25,226
I DIDN'T KILL ANY COP.
433
00:25:25,250 --> 00:25:26,886
Hunter: THEN WHY
THE HELL DID YOU RUN?
434
00:25:26,910 --> 00:25:29,956
THE COP COMES
OUT SWINGIN' AT ME.
435
00:25:29,980 --> 00:25:33,926
HE'S YELLIN' AND HOLLERIN'
THAT I'M A COP KILLER.
436
00:25:33,950 --> 00:25:37,350
I DIDN'T KILL ANY COP.
437
00:25:38,210 --> 00:25:41,386
I'M ON PAROLE.
438
00:25:41,410 --> 00:25:44,756
I GOT SCARED.
439
00:25:44,780 --> 00:25:46,856
WE'RE GONNA CHECK
YOU OUT, JACKSON.
440
00:25:46,880 --> 00:25:50,656
YOU GOT ONE HAIR OUT
OF PLACE, AND YOU'RE DEAD.
441
00:25:50,680 --> 00:25:51,657
I MEAN...
442
00:25:51,681 --> 00:25:53,386
I'M A THIEF.
443
00:25:53,410 --> 00:25:54,586
I STEAL.
444
00:25:54,610 --> 00:25:57,356
I'M NOT A COP KILLER.
445
00:25:57,380 --> 00:25:59,786
YOU DON'T HAVE ONE
FRIEND IN THIS ROOM,
446
00:25:59,810 --> 00:26:01,786
YOU KNOW THAT?
447
00:26:01,810 --> 00:26:03,286
LET ME JUST TELL YOU SOMETHING.
448
00:26:03,310 --> 00:26:05,586
IF YOU'RE LYING TO ME, I'M
GONNA SNAP YOUR HEAD OFF
449
00:26:05,610 --> 00:26:07,756
AND STUFF IT IN A PLASTIC
SACK. YOU GOT THAT?
450
00:26:07,780 --> 00:26:09,886
YOU KNOW WHAT SILICONE
BULLETS ARE, JACKSON, HUH?
451
00:26:09,910 --> 00:26:11,386
YOU KNOW WHAT THEY'RE USED FOR?
452
00:26:11,410 --> 00:26:13,456
THEY'RE USED FOR KILLING COPS.
453
00:26:13,480 --> 00:26:15,426
LOOK, I TOLD YOU,
454
00:26:15,450 --> 00:26:17,356
I'M NOT A COP KILLER!
455
00:26:17,380 --> 00:26:19,156
I DIDN'T KILL ANYBODY!
456
00:26:19,180 --> 00:26:20,986
YOU'RE PRETTY GOOD AT
THAT GAME, AREN'T YOU?
457
00:26:21,010 --> 00:26:22,356
YOU KNOW, THE ONE IN THE BAR,
458
00:26:22,380 --> 00:26:23,956
THE ONE WHERE YOU
SHOOT THE BAD GUY?
459
00:26:23,980 --> 00:26:25,886
MAYBE YOU THINK
COPS ARE BAD GUYS.
460
00:26:25,910 --> 00:26:30,026
WHAT ABOUT THE GAME,
JACKSON? JUST HOW GOOD ARE YOU?
461
00:26:31,051 --> 00:26:32,486
I PLAY FOR KICKS.
462
00:26:32,510 --> 00:26:35,556
I MEAN, THERE'S A LOT OF
PEOPLE BETTER THAN ME.
463
00:26:35,580 --> 00:26:38,426
THE COPS BEAT ME. DEKE
BRODER, HE'S THE BEST AT IT.
464
00:26:38,450 --> 00:26:39,786
YEAH, THE COPS.
465
00:26:39,810 --> 00:26:41,856
YOU GOT IN A FIGHT WITH
THE COPS, DIDN'T YOU?
466
00:26:41,880 --> 00:26:43,486
MAYBE YOU WANTED TO GET EVEN.
467
00:26:44,980 --> 00:26:46,356
IT WAS NOTHING.
468
00:26:46,380 --> 00:26:47,956
I MEAN, JUST WORDS.
469
00:26:47,980 --> 00:26:51,456
I TOLD YOU, I AM
NOT A COP KILLER!
470
00:26:51,480 --> 00:26:53,086
I DIDN'T KILL ANYBODY!
471
00:26:53,110 --> 00:26:54,980
YOU GOT THAT?!
472
00:27:00,250 --> 00:27:02,950
YOU GOT A LIGHT?
473
00:27:04,150 --> 00:27:05,556
THESE YOUR CIGARETTES?
474
00:27:05,580 --> 00:27:07,150
YEAH.
475
00:27:08,750 --> 00:27:10,026
NOT OUR MAN.
476
00:27:10,050 --> 00:27:11,056
NO.
477
00:27:11,080 --> 00:27:13,086
DO YOU MIND ME ASKING YOU WHY?
478
00:27:13,110 --> 00:27:15,486
HE SMOKES THE WRONG
KIND OF CIGARETTES.
479
00:27:15,510 --> 00:27:18,026
HE DOESN'T SMOKE THE
RIGHT KIND OF CIGARETTES.
480
00:27:18,050 --> 00:27:19,756
YOU GOTTA BE KIDDIN' ME.
481
00:27:19,780 --> 00:27:22,026
HUNTER, TELL ME
YOU'RE KIDDIN' ME,
482
00:27:22,050 --> 00:27:24,526
BECAUSE I GOT REPORTERS
SCREAMING DOWN MY NECK.
483
00:27:24,550 --> 00:27:26,526
I WANT TO END THIS CASE,
AND YOU'RE TELLING ME THINGS
484
00:27:26,550 --> 00:27:27,986
I'D SEE ON COLUMBO.
485
00:27:28,010 --> 00:27:29,986
LOOK, CAPTAIN, WE
WORKED HARD ON THIS CASE,
486
00:27:30,010 --> 00:27:31,756
AND WE KNOW WE'VE
GOT THE WRONG MAN.
487
00:27:31,780 --> 00:27:32,956
SHE'S RIGHT, CAPTAIN.
488
00:27:32,980 --> 00:27:34,356
HEY, HUNTER, YOU KNOW,
489
00:27:34,380 --> 00:27:35,856
YOU'RE JUST A HUMAN COP.
490
00:27:35,880 --> 00:27:38,326
YOU'RE JUST LIKE EVERY
OTHER COP IN THE DEPARTMENT.
491
00:27:38,350 --> 00:27:40,226
YOU DON'T HAVE ANY
SPECIAL PSYCHIC ABILITIES.
492
00:27:40,250 --> 00:27:41,626
YOU'RE NOT SUPERMAN.
493
00:27:41,650 --> 00:27:43,286
YOU'RE NOT SHERLOCK HOLMES.
494
00:27:43,310 --> 00:27:45,986
YOU'RE JUST LIKE EVERY OTHER
HOMICIDE COP ON THE FORCE.
495
00:27:46,010 --> 00:27:48,356
WHAT MAKES YOU THINK
YOU HAVE ALL THE ANSWERS?
496
00:27:48,380 --> 00:27:49,810
I HAD A GOOD CHILDHOOD.
497
00:27:51,050 --> 00:27:54,310
NOW, LOOK, CAPTAIN, THE
KILLER IS STILL OUT THERE.
498
00:28:12,710 --> 00:28:16,986
♪ AH, IT'S GETTING TO ME NOW ♪
499
00:28:17,010 --> 00:28:19,656
♪ I TOOK TOO MUCH ♪
500
00:28:19,680 --> 00:28:22,456
♪ AH, TRADING GUMS ♪
501
00:28:22,480 --> 00:28:25,686
♪ WITH THE SHOT EAGLE ♪
502
00:28:25,710 --> 00:28:28,326
♪ LOST MY TOUCH ♪
503
00:28:28,350 --> 00:28:31,056
♪ IN THE MEMORY OVEN ♪
504
00:28:31,080 --> 00:28:33,156
♪ OH ♪
505
00:28:33,180 --> 00:28:36,126
♪ BRING ME TO MY KNEES ♪
506
00:28:36,150 --> 00:28:39,386
♪ I WILL CRAWL ♪
507
00:28:39,410 --> 00:28:44,256
♪ MISERY COMING IN WAVES ♪
508
00:28:44,280 --> 00:28:46,726
♪ GOOD-BYE, AIR AND SKY ♪
509
00:28:46,750 --> 00:28:48,186
HEY, HOW YOU DOING?
510
00:28:48,210 --> 00:28:50,886
♪ LIGHTS CHASING SHADOWS ♪
511
00:28:50,910 --> 00:28:55,150
♪ HIDING SWEET MISERY ♪
512
00:29:01,050 --> 00:29:04,110
THANKS, BUDDY.
513
00:29:08,980 --> 00:29:11,486
DRAW, PARDNER.
514
00:29:11,510 --> 00:29:13,410
ON THE COUNT OF 3.
515
00:29:17,980 --> 00:29:19,250
1...
516
00:29:22,180 --> 00:29:24,050
2...
517
00:29:25,550 --> 00:29:27,250
3!
518
00:29:34,150 --> 00:29:36,680
YOU LOSE, PARDNER.
519
00:29:50,580 --> 00:29:51,656
GOD, HUNTER, I WAS REALLY HOPING
520
00:29:51,680 --> 00:29:53,726
YOU WERE GOING TO
BE WRONG ON THIS ONE.
521
00:29:53,750 --> 00:29:54,756
YEAH, SO WAS I.
522
00:29:54,780 --> 00:29:56,556
SO WHERE DO YOU THINK
THIS IS GONNA LEAD?
523
00:29:56,580 --> 00:29:58,986
I DON'T KNOW. OUR ONLY
CONNECTION WAS THE BAR.
524
00:29:59,010 --> 00:30:01,986
I THOUGHT WE WERE REALLY ONTO
SOMETHING. NOW I DON'T KNOW.
525
00:30:02,010 --> 00:30:03,456
HUNTER, WAIT A MINUTE.
526
00:30:03,480 --> 00:30:06,686
DIDN'T JACKSON SAY THAT THE
COPS BEAT HIM AT THE MACHINE,
527
00:30:06,710 --> 00:30:08,086
THAT THEY WERE BETTER THAN HIM?
528
00:30:08,110 --> 00:30:09,156
YEAH, RIGHT.
529
00:30:09,180 --> 00:30:11,456
WELL, I REMEMBER
SEEING THE INITIALS J.I.M.
530
00:30:11,480 --> 00:30:12,956
IN THE TOP PART OF THE MACHINE.
531
00:30:12,980 --> 00:30:15,526
WHEN YOU GET THE HIGHEST
SCORE YOU PUT YOUR INITIALS IN.
532
00:30:15,550 --> 00:30:18,586
SO OFFICER TANNER
GOT THE HIGHEST SCORE.
533
00:30:18,610 --> 00:30:21,156
HIS INITIALS WERE AT THE TOP.
534
00:30:21,180 --> 00:30:22,157
WELL, SO?
535
00:30:22,181 --> 00:30:25,186
JIM PLAYED THE MACHINE. SO WHAT?
536
00:30:25,210 --> 00:30:28,686
LET'S GO TAKE A
LOOK AT THAT MACHINE.
537
00:30:28,710 --> 00:30:30,156
3!
538
00:30:30,180 --> 00:30:33,126
YOU LOSE, PARDNER. NEXT COWPOKE.
539
00:30:33,150 --> 00:30:34,886
SEE? THERE'S THE INITIALS J.I.M.
540
00:30:34,910 --> 00:30:37,286
AND THEN D.K., AND
THEN B.R.O., THEN S.J.
541
00:30:37,310 --> 00:30:38,426
STONER JACKSON.
542
00:30:38,450 --> 00:30:40,726
HE WAS RIGHT. HE SCORED FOURTH.
543
00:30:40,750 --> 00:30:44,286
McCALL, I THINK YOU'RE
ONTO SOMETHING HERE.
544
00:30:44,310 --> 00:30:46,156
D.K. OFFICER DOUG KIRKWOOD
545
00:30:46,180 --> 00:30:47,226
WAS NUMBER 2.
546
00:30:47,250 --> 00:30:49,186
JACKSON SAID THIS
GUY, UH, DEKE BRODER,
547
00:30:49,210 --> 00:30:50,187
WAS BETTER THAN HIM...
548
00:30:50,211 --> 00:30:51,656
AND HE'S NUMBER 3.
549
00:30:51,680 --> 00:30:54,586
THE ONLY 2 GUYS WHO
BEAT HIM WERE THE 2 COPS.
550
00:30:54,610 --> 00:30:56,626
THAT WOULD STAND TO REASON.
THEY'RE TRAINED MARKSMEN.
551
00:30:56,650 --> 00:30:58,556
AND THEY'RE BOTH DEAD.
552
00:30:58,580 --> 00:31:01,026
HUNTER, YOU KNOW
WHERE THIS IS GOING?
553
00:31:01,050 --> 00:31:04,726
YEAH. OUR SHOOTER GOES AFTER
ANYONE THAT BEATS HIM ON THIS MACHINE
554
00:31:04,750 --> 00:31:06,226
AND THEN DRAWS THEM DOWN.
555
00:31:06,250 --> 00:31:08,186
YOU KNOW HOW THAT SOUNDS?
556
00:31:08,210 --> 00:31:09,726
WE TAKE THAT TO THE D.A.,
557
00:31:09,750 --> 00:31:11,856
HE'S GONNA TOSS
US OUT ON OUR BUTTS.
558
00:31:11,880 --> 00:31:13,910
YEAH. WE GOTTA
DRAW THIS GUY OUT.
559
00:31:20,750 --> 00:31:21,727
YOU PLAYIN'?
560
00:31:21,751 --> 00:31:23,226
NO, GO AHEAD.
561
00:31:23,250 --> 00:31:25,610
WANT TO GET ME A DRINK, HONEY?
562
00:31:30,480 --> 00:31:33,526
OK, PARDNER. GET YOUR GUN READY.
563
00:31:33,550 --> 00:31:35,156
IT'S TIME FOR A
WESTERN SHOOTOUT.
564
00:31:35,180 --> 00:31:37,356
DRAW, PARDNER,
ON THE COUNT OF 3.
565
00:31:37,380 --> 00:31:39,426
1, 2, 3!
566
00:31:39,450 --> 00:31:40,886
GOOD SHOOTING, PARDNER.
567
00:31:40,910 --> 00:31:42,956
HEY, YOU'RE PRETTY GOOD.
568
00:31:42,980 --> 00:31:45,410
THE BEST.
569
00:31:52,010 --> 00:31:54,026
HEY, YOU MIND IF I
PLAY YOU A GAME?
570
00:31:54,050 --> 00:31:56,326
I USUALLY PLAY ALONE.
571
00:31:56,350 --> 00:31:59,750
OH, THERE'S NOT MUCH
OF A CHALLENGE IN THAT.
572
00:32:05,810 --> 00:32:09,126
OK, PARDNER, GET YOUR GUN READY.
573
00:32:09,150 --> 00:32:10,886
IT'S TIME FOR A
WESTERN SHOOTOUT.
574
00:32:10,910 --> 00:32:13,186
DRAW, PARDNER,
ON THE COUNT OF 3.
575
00:32:13,210 --> 00:32:15,586
1, 2, 3!
576
00:32:15,610 --> 00:32:17,156
GOOD SHOOTING, PARDNER.
577
00:32:17,180 --> 00:32:19,686
YOUR TIME IS ON THE SCREEN.
578
00:32:19,710 --> 00:32:21,186
THAT'S NOT BAD.
579
00:32:21,210 --> 00:32:23,726
WHERE'D YOU LEARN
TO SHOOT LIKE THAT?
580
00:32:23,750 --> 00:32:26,286
ON THE RANGE. I'M
A MOTORCYCLE COP.
581
00:32:26,310 --> 00:32:27,287
YOU'RE A COP?
582
00:32:27,311 --> 00:32:28,386
YEAH.
583
00:32:28,410 --> 00:32:29,886
DID YOU HEAR, UH,
584
00:32:29,910 --> 00:32:31,686
ABOUT THOSE 2 COPS
THEY FOUND SHOT?
585
00:32:31,710 --> 00:32:32,687
YEAH, I SURE DID.
586
00:32:32,711 --> 00:32:36,386
THE NEWSPAPER SAID
THEY WERE GUNNED DOWN.
587
00:32:36,410 --> 00:32:38,286
YEAH, A REAL ANIMAL AT WORK.
588
00:32:38,310 --> 00:32:39,726
BUT WE'RE GONNA GET HIM.
589
00:32:39,750 --> 00:32:42,350
YEAH, I HOPE SO.
590
00:32:45,810 --> 00:32:47,726
WHAT'S THE R.H. STAND FOR?
591
00:32:47,750 --> 00:32:49,486
RICK HUNTER.
592
00:32:49,510 --> 00:32:51,026
THANKS FOR THE GAME.
593
00:32:51,050 --> 00:32:52,486
APPRECIATE IT.
594
00:32:52,510 --> 00:32:55,586
MAYBE I'LL SEE YOU IN
HERE SOME OTHER TIME.
595
00:32:55,610 --> 00:32:56,587
YEAH.
596
00:32:56,611 --> 00:32:58,350
I'M BRODER.
597
00:33:11,350 --> 00:33:12,856
WHAT'D YOU FIND OUT?
598
00:33:12,880 --> 00:33:13,827
IT'S BRODER.
599
00:33:13,851 --> 00:33:16,156
HE'S PRETTY FAST
ON THE DRAW, TOO.
600
00:33:16,180 --> 00:33:19,326
I'LL RUN HIS NAME DOWN AND
SEE WHAT INFORMATION I CAN GET.
601
00:33:19,350 --> 00:33:20,956
GOOD. I WANT TO SIT ON THIS GUY
602
00:33:20,980 --> 00:33:22,986
AND SEE WHERE HIS
NEXT MOVE COMES FROM.
603
00:33:23,010 --> 00:33:24,686
HE SMOKES THE RIGHT
TYPE OF CIGARETTES.
604
00:33:24,710 --> 00:33:26,650
NOW I WANT TO SEE
IF HE RIDES A BIKE.
605
00:33:40,050 --> 00:33:41,656
NOT EVEN CLOSE.
606
00:33:41,680 --> 00:33:44,980
HE'S GOTTA BE WAITING
FOR SOMETHING.
607
00:33:55,810 --> 00:33:57,956
AND I'LL BET SHE'S IT.
608
00:34:04,180 --> 00:34:06,886
I THINK WE JUST MADE THE
CONNECTION WITH THE BIKE.
609
00:34:08,180 --> 00:34:09,686
YOU'RE CRAZY.
610
00:34:09,710 --> 00:34:11,386
OH...
611
00:34:11,410 --> 00:34:14,850
LOOKS LIKE HE'S GONNA
BE THERE FOR A WHILE.
612
00:34:15,780 --> 00:34:18,856
WHY DON'T WE
CHECK OUT HIS TRUCK?
613
00:34:18,880 --> 00:34:20,356
WELL, IT'S A CAMPER.
614
00:34:20,380 --> 00:34:22,926
THAT COULD BE
BREAKING AND ENTERING.
615
00:34:22,950 --> 00:34:24,426
I DON'T KNOW.
616
00:34:24,450 --> 00:34:26,926
HE LOOKS LIKE A
PRETTY FORGETFUL GUY.
617
00:34:26,950 --> 00:34:29,486
MAYBE HE LEFT THE BACK
DOOR OPEN OR SOMETHING.
618
00:34:29,510 --> 00:34:32,056
YOU KNOW, YOU'D BE SHIRKING
YOUR RESPONSIBILITIES
619
00:34:32,080 --> 00:34:34,586
AS A POLICE OFFICER IF
YOU DIDN'T INVESTIGATE
620
00:34:34,610 --> 00:34:37,126
TO MAKE SURE THERE WAS
NO BURGLARS BACK THERE.
621
00:34:37,150 --> 00:34:39,186
YEAH. SEE WHAT YOU CAN FIND OUT.
622
00:34:39,210 --> 00:34:41,550
I'LL MEET YOU BACK
AT THE STATION.
623
00:36:24,650 --> 00:36:26,026
HI THERE.
624
00:36:26,050 --> 00:36:29,086
WHAT THE HELL ARE
YOU DOIN' IN THERE?
625
00:36:29,110 --> 00:36:31,086
DON'T YOU REMEMBER ME?
626
00:36:31,110 --> 00:36:32,626
DO YOU... DO YOU REMEMBER...
627
00:36:32,650 --> 00:36:35,156
I WAS AT THE BAR, REMEMBER?
628
00:36:35,180 --> 00:36:37,756
DON'T YOU REMEMBER THE BAR? HUH?
629
00:36:37,780 --> 00:36:40,656
I SAID, WHAT ARE
YOU DOING IN THERE?
630
00:36:40,680 --> 00:36:43,256
WELL, YOUR... YOUR CAMPER DOOR
631
00:36:43,280 --> 00:36:44,986
WAS JUST... OPEN.
632
00:36:45,010 --> 00:36:46,826
YOU SHOULDN'T DO
THAT. YOU KNOW WHY?
633
00:36:46,850 --> 00:36:49,456
BECAUSE... BURGLARS.
634
00:36:50,950 --> 00:36:53,826
I'VE BEEN LOOKIN' AT YA
AND WATCHIN' YA AT THE BAR.
635
00:36:53,850 --> 00:36:56,426
AND CHERIE... YOU KNOW CHERIE...
636
00:36:56,450 --> 00:36:59,026
SHE... SHE TOLD
ME ALL ABOUT YOU.
637
00:36:59,050 --> 00:37:00,726
YOU DON'T KNOW CHERIE.
638
00:37:00,750 --> 00:37:02,686
YES, I DO.
639
00:37:02,710 --> 00:37:04,986
I KNOW CHERIE. SHE...
640
00:37:05,010 --> 00:37:07,026
OH. YOU KNOW... OH... COME ON.
641
00:37:07,050 --> 00:37:08,526
I DON'T... I DON'T
KNOW CHER... UH...
642
00:37:08,550 --> 00:37:10,856
I WON'T TELL HER
ANYTHING. I MEAN...
643
00:37:10,880 --> 00:37:14,026
'CAUSE THAT WOULD SPOIL
EVERYTHING, WOULDN'T IT, HUH?
644
00:37:14,050 --> 00:37:17,010
GET THE HELL OUT OF HERE.
645
00:37:19,880 --> 00:37:23,510
DON'T YOU WANT TO
HAVE A LITTLE FUN, HUH?
646
00:37:24,710 --> 00:37:26,350
YEAH?
647
00:37:29,910 --> 00:37:31,510
HUH.
648
00:38:19,310 --> 00:38:21,326
I PUT THOSE BULLETS
BACK, HUNTER.
649
00:38:21,350 --> 00:38:23,726
MY OWN HUSBAND GETS SHOT
WHEN HE PULLS OVER A CAR
650
00:38:23,750 --> 00:38:25,326
AND I PUT THE BULLETS BACK.
651
00:38:25,350 --> 00:38:26,956
WELL, THERE'S
NOTHING YOU COULD DO.
652
00:38:26,980 --> 00:38:28,956
YOU GO IN THERE WITHOUT
A SEARCH WARRANT,
653
00:38:28,980 --> 00:38:30,656
AND YOU GET THIS
WHOLE THING THROWN OUT.
654
00:38:30,680 --> 00:38:32,486
WE'VE GOT TO CATCH THIS ANIMAL.
655
00:38:32,510 --> 00:38:33,926
YOU KNOW, THEY WON'T
PUT A LAW ON THE BOOKS
656
00:38:33,950 --> 00:38:35,286
AGAINST USING SILICONE BULLETS,
657
00:38:35,310 --> 00:38:36,786
BUT WE MAKE ONE TINY MISTAKE
658
00:38:36,810 --> 00:38:37,986
STOPPING A GUY FROM USING THEM
659
00:38:38,010 --> 00:38:39,286
AND WE GET TOSSED IN JAIL.
660
00:38:39,310 --> 00:38:41,286
AND IT'S ALL IN
HOW YOU LOOK AT IT.
661
00:38:41,310 --> 00:38:43,286
YOU KNOW, WE HANG OUT
AND TRY TO KEEP THE ANIMALS
662
00:38:43,310 --> 00:38:44,856
FROM COMING OVER
THE WALL. WHEN THEY DO,
663
00:38:44,880 --> 00:38:46,826
WE JUST KICK 'EM BACK OVER.
664
00:38:46,850 --> 00:38:48,286
WE KEEP KICKIN' 'EM BACK OVER
665
00:38:48,310 --> 00:38:50,456
AND PRAY TO GOD THAT
THE WALL DOESN'T FALL.
666
00:38:50,480 --> 00:38:52,686
WELL, WHAT HAPPENS WHEN THERE'S
AN ANIMAL ON THAT SIDE OF THE WALL
667
00:38:52,710 --> 00:38:54,880
THAT YOU REALLY WANT TO GET?
668
00:38:55,610 --> 00:38:57,626
YOU GO AFTER HIM.
669
00:38:57,650 --> 00:38:58,826
YOU GONNA BRING HIM OUT?
670
00:38:58,850 --> 00:39:02,410
YEAH. IT'S THE ONLY
WAY TO CATCH THIS GUY.
671
00:39:10,050 --> 00:39:15,526
♪ YOU LEAVE IT ALL HANGIN'
AND DON'T KNOW WHY ♪
672
00:39:15,550 --> 00:39:19,926
♪ SOMETIMES IT ONLY
TAKES A SAD GOOD-BYE ♪
673
00:39:19,950 --> 00:39:24,226
♪ TO KNOW HOW BAD
YOU WANNA STAY ♪
674
00:39:24,250 --> 00:39:26,526
♪ DON'T LET ME DOWN ♪
675
00:39:26,550 --> 00:39:28,226
OK, PARDNER, GET YOUR GUN READY.
676
00:39:28,250 --> 00:39:30,226
IT'S TIME FOR A
WESTERN SHOOTOUT.
677
00:39:30,250 --> 00:39:32,026
DRAW, PARDNER,
ON THE COUNT OF 3.
678
00:39:32,050 --> 00:39:34,410
1, 2, 3!
679
00:39:35,150 --> 00:39:36,656
GOOD SHOOTING, PARDNER.
680
00:39:36,680 --> 00:39:39,056
YOUR TIME IS ON THE SCREEN.
681
00:39:39,080 --> 00:39:41,850
COMPARE YOUR TIME WITH THE BEST.
682
00:39:42,550 --> 00:39:45,326
HEY. LOOKS LIKE I BEAT YOU.
683
00:39:45,350 --> 00:39:47,026
OH, YOU THINK YOU'RE
PRETTY GOOD, DON'T YOU?
684
00:39:47,050 --> 00:39:48,526
OH, THE BEST.
685
00:39:48,550 --> 00:39:49,886
I MEAN, LOOK AT MY SCORE.
686
00:39:49,910 --> 00:39:50,887
IT'S RIGHT ON TOP THERE.
687
00:39:50,911 --> 00:39:52,186
WHY DON'T WE JUST PLAY ONE MORE,
688
00:39:52,210 --> 00:39:53,656
THEN WE'LL SEE WHO'S THE BEST.
689
00:39:53,680 --> 00:39:55,786
OH, I CAN'T. I GO ON
DUTY LATER ON TONIGHT.
690
00:39:55,810 --> 00:39:57,526
WELL, MAYBE WE SHOULD
JUST PLAY ANOTHER GAME, THEN,
691
00:39:57,550 --> 00:39:58,726
JUST TO MAKE IT FAIR.
692
00:39:58,750 --> 00:40:00,126
LOOK, I TOLD YOU, I GO ON DUTY.
693
00:40:00,150 --> 00:40:02,026
BESIDES, I BEAT YOU
FAIR AND SQUARE.
694
00:40:02,050 --> 00:40:04,026
OH, WE'RE GONNA PLAY AGAIN.
695
00:40:04,050 --> 00:40:05,486
I'M THE BEST.
696
00:40:05,510 --> 00:40:07,356
AND I'M GONNA GET
ANOTHER SHOT AT YOU
697
00:40:07,380 --> 00:40:08,686
ONE WAY OR ANOTHER.
698
00:40:08,710 --> 00:40:09,487
NO, NO.
699
00:40:09,511 --> 00:40:11,186
YOU WERE THE BEST.
700
00:40:11,210 --> 00:40:12,656
AND NOW I'M THE BEST.
701
00:40:12,680 --> 00:40:16,080
AND THAT'S SIMPLY
THE WAY IT IS, PAL.
702
00:40:39,910 --> 00:40:43,486
♪ AH, IT'S GETTING TO ME NOW ♪
703
00:40:43,510 --> 00:40:46,256
♪ I TOOK TOO MUCH ♪
704
00:40:46,280 --> 00:40:49,186
♪ AH, TRADING GUMS ♪
705
00:40:49,210 --> 00:40:52,386
♪ WITH THE SHOT EAGLE ♪
706
00:40:52,410 --> 00:40:55,056
♪ LOST MY TOUCH ♪
707
00:40:55,080 --> 00:40:57,326
♪ IN THE MEMORY OVEN... ♪
708
00:40:57,350 --> 00:40:59,950
HUNTER, HE'S THERE.
709
00:41:07,310 --> 00:41:09,010
RICK HUNTER.
710
00:41:15,110 --> 00:41:16,810
RICK HUNTER!
711
00:41:17,780 --> 00:41:19,050
FREEZE!
712
00:42:40,510 --> 00:42:45,086
♪ MISERY COMING IN WAVES ♪
713
00:42:45,110 --> 00:42:48,326
♪ GOOD-BYE, AIR AND SKY ♪
714
00:42:48,350 --> 00:42:52,286
♪ LIGHTS CHASING SHADOWS ♪
715
00:42:52,310 --> 00:42:54,826
♪ HIDING SWEET MISERY ♪
716
00:42:54,850 --> 00:42:58,286
♪ COMING IN WAVES ♪
717
00:42:58,310 --> 00:43:01,626
♪ GOOD-BYE, AIR AND SKY ♪
718
00:43:01,650 --> 00:43:04,626
♪ LIGHTS CHASING SHADOWS ♪
719
00:43:04,650 --> 00:43:08,450
♪ HIDE IN THE LIGHT ♪
720
00:43:58,780 --> 00:44:00,480
BLINK, AND YOU'RE DUST.
721
00:44:02,880 --> 00:44:04,380
DON'T EVEN THINK ABOUT IT.
722
00:44:06,180 --> 00:44:07,626
YOU CAN'T BEAT ME.
723
00:44:07,650 --> 00:44:12,150
HA HA HA HA HA!
724
00:44:25,080 --> 00:44:28,110
YOU LOSE, PARDNER.
725
00:44:33,950 --> 00:44:37,086
YOU KNOW, SOMEHOW IT
DOESN'T MAKE IT ANY BETTER.
726
00:44:37,110 --> 00:44:40,086
ONE ANIMAL'S LIFE OR
TWO HUMAN BEINGS.
727
00:44:40,110 --> 00:44:41,486
YEAH, BUT WE GOT HIM, HUNTER.
728
00:44:41,510 --> 00:44:44,086
YEAH, WE SURE DID.
729
00:44:44,110 --> 00:44:46,626
WHOSE TURN IS IT TO BUY?
730
00:44:46,650 --> 00:44:48,026
IT'S YOURS.
731
00:44:48,050 --> 00:44:49,556
I PAID LAST TIME.
732
00:44:49,580 --> 00:44:53,956
OH, YOU KNOW, I... I DON'T
THINK I HAVE ANY QUARTERS.
733
00:44:53,980 --> 00:44:55,426
NO.
734
00:44:55,450 --> 00:44:56,926
YOU KNOW, SOMETIMES I THINK
735
00:44:56,950 --> 00:44:58,386
YOU ALWAYS RUN OUT OF CHANGE
736
00:44:58,410 --> 00:45:00,826
JUST SO YOU DON'T
HAVE TO BUY COFFEE.
737
00:45:00,850 --> 00:45:02,626
HELP! POLICE BRUTALITY!
738
00:45:02,650 --> 00:45:04,056
YOU SHUT UP! LET GO OF ME.
739
00:45:04,080 --> 00:45:05,956
I FOUND THIS GUY RUNNING
OFF WITH SOME LADY'S PURSE.
740
00:45:05,980 --> 00:45:07,486
I HAD TO CHASE HIM
OVER 2 1/2 BLOCKS.
741
00:45:07,510 --> 00:45:09,486
I PICKED THIS PURSE
UP BY MISTAKE, MASSA.
742
00:45:09,510 --> 00:45:11,256
WHAT'S WRONG WITH
THAT? HUNTER! HUNTER!
743
00:45:11,280 --> 00:45:13,156
WOULD YOU COME OVER
HERE AND TALK TO THIS FOOL?
744
00:45:13,180 --> 00:45:14,686
I GOT IT, BILLY.
745
00:45:14,710 --> 00:45:16,986
WELL, BERNIE, HOW YOU DOIN'?
746
00:45:17,010 --> 00:45:18,186
SHE HASN'T HURT YOU, HAS SHE?
747
00:45:18,210 --> 00:45:19,256
SHE?
748
00:45:19,280 --> 00:45:21,286
HEY, HONEY, I'M MORE
MAN THAN YOU'LL EVER BE
749
00:45:21,310 --> 00:45:23,320
AND MORE WOMAN
THAN YOU'LL EVER GET.
48709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.