Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,980 --> 00:00:06,026
WE'RE A NICE, FRIENDLY
GROUP OF PEOPLE.
2
00:00:06,050 --> 00:00:08,026
WE DON'T NEED FOR AN
OUTSIDER TO COME IN HERE,
3
00:00:08,050 --> 00:00:10,186
TELLING US HOW
TO RUN THIS COUNTY.
4
00:00:10,210 --> 00:00:11,526
THEY'RE NOT GONNA
RUN US OUT OF TOWN
5
00:00:11,550 --> 00:00:13,256
LIKE THE LAST REEL
OF SOME BAD WESTERN.
6
00:00:13,280 --> 00:00:15,256
McCall: BOY, THIS
REALLY FRIES MY EGGS.
7
00:00:15,280 --> 00:00:18,586
NOW, HE MAY BE SHERIFF
TODAY, BUT HE'S JUST CRAZY.
8
00:00:18,610 --> 00:00:20,356
YOU TOUCH ME ONE MORE
TIME AND BEER'S NOT GONNA BE
9
00:00:20,380 --> 00:00:21,786
THE ONLY STAIN ON YOUR SHIRT.
10
00:00:21,810 --> 00:00:22,956
PRETTY NEAT, AIN'T SHE?
11
00:00:22,980 --> 00:00:23,927
HE IS ARMED,
12
00:00:23,951 --> 00:00:25,750
AND HE IS TO BE
CONSIDERED DANGEROUS.
13
00:00:28,650 --> 00:00:29,756
WELL, NOW WHAT DO WE DO?
14
00:00:29,780 --> 00:00:31,080
WE WALK.
15
00:01:26,210 --> 00:01:28,380
WORKS FOR ME.
16
00:01:33,280 --> 00:01:35,456
McCall: BOY, THIS
REALLY FRIES MY EGGS.
17
00:01:35,480 --> 00:01:38,026
SENDING US ALL THIS WAY TO
PICK UP A TWO-BIT PICKPOCKET
18
00:01:38,050 --> 00:01:39,356
WHO WAS STUPID
ENOUGH TO GET CAUGHT
19
00:01:39,380 --> 00:01:41,256
WHILE LIFTING THE
MAYOR'S WALLET.
20
00:01:41,280 --> 00:01:42,886
THIS WILL BE A PIECE OF CAKE.
21
00:01:42,910 --> 00:01:44,356
WE'LL TOSS THIS
GEEK IN THE BACKSEAT
22
00:01:44,380 --> 00:01:46,426
AND HAVE HIM IN LOS
ANGELES BY TOMORROW,
23
00:01:46,450 --> 00:01:48,856
AND WE CAN NOSE AWAY
ON THAT ESPOSITO HOMICIDE.
24
00:01:48,880 --> 00:01:50,386
WALLY WALLERSTEIN.
25
00:01:51,710 --> 00:01:52,980
UNH!
26
00:01:54,380 --> 00:01:55,856
UNH! UNH!
27
00:01:55,880 --> 00:01:58,050
AAH!
28
00:02:05,050 --> 00:02:06,856
NOW, YOU CAN TAKE THIS TRIP EASY
29
00:02:06,880 --> 00:02:08,156
OR YOU CAN TAKE IT HARD.
30
00:02:08,180 --> 00:02:10,086
ALL YOU GOTTA DO IS
KEEP YOUR MOUTH SHUT,
31
00:02:10,110 --> 00:02:11,486
SIT ON YOUR HANDS,
32
00:02:11,510 --> 00:02:13,586
AND WE'LL HAVE A NICE
RIDE BACK TO LOS ANGELES
33
00:02:13,610 --> 00:02:16,386
WHERE YOU'LL BE ARRAIGNED.
OK, MR. WALLERSTEIN?
34
00:02:16,410 --> 00:02:18,656
WHATEVER YOU SAY, SIR.
35
00:02:18,680 --> 00:02:20,256
Hunter: ARE YOU
WALLY WALLERSTEIN?
36
00:02:20,280 --> 00:02:21,426
OF COURSE HE IS.
37
00:02:21,450 --> 00:02:25,310
I TOLD YOU YOU SHOULDN'T
TRY ANYTHING, MR... ANIMAL.
38
00:02:28,010 --> 00:02:30,980
SHALL WE GO, HUNTER?
I HAVE OUR PRISONER.
39
00:02:35,680 --> 00:02:37,686
Wally: ♪ 47 BOTTLES
OF BEER ON THE WALL ♪
40
00:02:37,710 --> 00:02:39,726
♪ 47 BOTTLES OF BEER ♪
41
00:02:39,750 --> 00:02:41,956
♪ IF ONE OF THOSE BOTTLES
SHOULD HAPPEN TO FALL ♪
42
00:02:41,980 --> 00:02:44,486
♪ THERE'D BE 46 BOTTLES
OF BEER ON THE WALL ♪
43
00:02:44,510 --> 00:02:46,456
♪ 46 BOTTLES OF
BEER ON THE WALL ♪
44
00:02:46,480 --> 00:02:48,356
♪ 46 BOTTLES OF BEER ♪
45
00:02:48,380 --> 00:02:50,356
♪ IF ONE OF THOSE BOTTLES
SHOULD JUMP DOWN AND FALL ♪
46
00:02:50,380 --> 00:02:52,926
♪ THERE'D BE 45 BOTTLES
OF BEER ON THE WALL ♪
47
00:02:52,950 --> 00:02:54,856
McCall: OK, WALLY!
48
00:02:54,880 --> 00:02:56,326
WE GOT THE POINT.
49
00:02:56,350 --> 00:02:57,586
Wally: SORRY.
50
00:02:57,610 --> 00:02:59,126
I THINK IT WAS RIGHT AROUND
51
00:02:59,150 --> 00:03:01,286
THE 66th BOTTLE, WALLY.
52
00:03:01,310 --> 00:03:03,586
RIGHT AROUND THAT 66th BOTTLE,
53
00:03:03,610 --> 00:03:04,956
IT STARTED TO DRAG A LITTLE BIT.
54
00:03:04,980 --> 00:03:06,726
YOU GUYS KNOW HOW
TO PLAY GEOGRAPHY?
55
00:03:06,750 --> 00:03:09,126
UNFORTUNATELY WE DON'T, WALLY.
56
00:03:09,150 --> 00:03:10,456
Wally: HOW ABOUT 20 QUESTIONS?
57
00:03:10,480 --> 00:03:12,556
OK, I'LL START.
58
00:03:12,580 --> 00:03:14,486
WHAT DO 2 COPS
AND THIS PRISONER DO
59
00:03:14,510 --> 00:03:16,156
WHEN THEY'RE STRANDED
IN THE MIDDLE OF
60
00:03:16,180 --> 00:03:18,356
SOME BACK COUNTRY ROAD
WITHOUT FOOD OR WATER?
61
00:03:18,380 --> 00:03:20,280
DON'T TELL ME.
62
00:03:28,410 --> 00:03:30,256
MAYBE YOU BETTER
WAIT IN THE CAR, HUH?
63
00:03:30,280 --> 00:03:31,556
I DON'T WANT TO WAIT IN THE CAR.
64
00:03:31,580 --> 00:03:33,680
YOU'LL ONLY GET AGGRAVATED.
65
00:03:38,280 --> 00:03:42,110
OH, I HOPE THIS IS
FUNNY FOR SOMEBODY.
66
00:03:44,710 --> 00:03:45,687
WELL?
67
00:03:45,711 --> 00:03:46,986
IT'S BROKE.
68
00:03:48,580 --> 00:03:51,910
YOU'RE RIGHT. I'M GLAD
I WAITED IN THE CAR.
69
00:03:58,580 --> 00:04:00,680
YOU CAN GET OUT NOW.
70
00:04:03,880 --> 00:04:05,726
IT'S BAD ENOUGH THAT
CAIN SENDS US OFF
71
00:04:05,750 --> 00:04:07,086
INTO THE BOONIES
TO PICK UP WALLY,
72
00:04:07,110 --> 00:04:08,486
BUT HE PACKS US OFF
73
00:04:08,510 --> 00:04:10,086
IN ONE OF THE
SPITMOBILE SPECIALS,
74
00:04:10,110 --> 00:04:11,956
AND WE HAVE HAD NOTHING
BUT DUST AND CACTUS
75
00:04:11,980 --> 00:04:13,256
FOR 2 DAYS,
76
00:04:13,280 --> 00:04:15,026
A PRISONER WHO
COUNTS LICENSE PLATES
77
00:04:15,050 --> 00:04:17,356
AND SINGS THIS OLD MAN.
78
00:04:17,380 --> 00:04:19,156
AND I WANT TO CRY, HUNTER.
79
00:04:19,180 --> 00:04:20,486
I JUST WANT TO CRY.
80
00:04:20,510 --> 00:04:21,886
YEAH, I KNOW. ME, TOO.
81
00:04:21,910 --> 00:04:23,456
LOOK WHAT I'VE GONE AND DONE.
82
00:04:23,480 --> 00:04:26,286
I'M SORRY. I MEAN,
THIS IS ALL MY FAULT.
83
00:04:26,310 --> 00:04:27,556
HOW IS IT YOUR FAULT, WALLY?
84
00:04:27,580 --> 00:04:29,286
WELL, IF I'D HAVE GONE
AND GOT MYSELF ARRESTED
85
00:04:29,310 --> 00:04:31,756
SOMEPLACE... SOMEPLACE
LESS OUT OF THE WAY,
86
00:04:31,780 --> 00:04:33,486
WE WOULDN'T BE IN THIS FIX.
87
00:04:33,510 --> 00:04:34,686
AND THAT WAY,
88
00:04:34,710 --> 00:04:37,226
SERGEANT McCALL WOULDN'T
HAVE TO BE SO UPSET.
89
00:04:37,250 --> 00:04:39,326
AND YOU'VE BEEN
REALLY NICE TO ME.
90
00:04:39,350 --> 00:04:41,586
I MEAN, NOT MAKING ME
WEAR THE... THE HANDCUFFS
91
00:04:41,610 --> 00:04:43,726
WHEN WE WENT INTO THAT
HAMBURGER HEAVEN BACK THERE.
92
00:04:43,750 --> 00:04:45,956
WELL, I DIDN'T THINK YOU
WERE GONNA CLUB US TO DEATH.
93
00:04:45,980 --> 00:04:48,286
AND WHEN YOU ORDERED YOUR
HEAVENLY BREAKFAST OVER EASY,
94
00:04:48,310 --> 00:04:49,886
I... I KNEW WE WERE SAFE.
95
00:04:49,910 --> 00:04:50,986
WELL, NOW WHAT DO WE DO?
96
00:04:51,010 --> 00:04:53,286
WE WALK. WALK.
97
00:04:53,310 --> 00:04:55,256
Wally: ♪ 18 BOTTLES
OF BEER ON THE WALL ♪
98
00:04:55,280 --> 00:04:57,286
♪ 18 BOTTLES OF BEER ♪
99
00:04:57,310 --> 00:04:59,326
♪ IF ONE OF THOSE BOTTLES
SHOULD HAPPEN TO FALL ♪
100
00:04:59,350 --> 00:05:00,526
♪ THERE'D BE... ♪
101
00:05:00,550 --> 00:05:01,686
McCall: 17.
102
00:05:01,710 --> 00:05:03,286
♪ 17 BOTTLES OF
BEER ON THE WALL ♪
103
00:05:03,310 --> 00:05:05,186
♪ 17 BOTTLES OF
BEER ON THE WALL ♪
104
00:05:05,210 --> 00:05:07,326
♪ 17 BOTTLES OF BEER ♪
105
00:05:07,350 --> 00:05:09,450
UH-OH, LOOK OUT.
106
00:05:12,050 --> 00:05:14,486
BOY, ARE WE EVER
GLAD TO SEE YOU.
107
00:05:14,510 --> 00:05:17,526
I JUST BET YOU ARE.
108
00:05:17,550 --> 00:05:20,586
BOTH HANDS UP. GET AWAY
FROM THAT SIDEARM, ACE.
109
00:05:20,610 --> 00:05:22,226
OR ELSE I'M GONNA HAVE
TO SEPARATE YOUR EYES
110
00:05:22,250 --> 00:05:23,286
WITH A BULLET HOLE.
111
00:05:23,310 --> 00:05:25,186
WELL, I CAN EXPLAIN
THE GUN, OFFICER.
112
00:05:25,210 --> 00:05:26,756
WELL, I BET YOU CAN.
113
00:05:26,780 --> 00:05:29,126
WE'RE POLICE
OFFICERS. I HAVE I.D.
114
00:05:29,150 --> 00:05:31,580
LET ME SEE THAT I.D.
PUT IT RIGHT HERE.
115
00:05:37,810 --> 00:05:40,026
♪ 15 BOTTLES OF
BEER ON THE WALL ♪
116
00:05:40,050 --> 00:05:42,086
♪ 15 BOTTLES OF BEER ♪
117
00:05:42,110 --> 00:05:43,626
Wally and Hunter: ♪ IF
ONE OF THOSE BOTTLES ♪
118
00:05:43,650 --> 00:05:45,256
♪ SHOULD HAPPEN TO FALL ♪
119
00:05:45,280 --> 00:05:47,656
♪ THERE'D BE 14 BOTTLES
OF BEER ON THE WALL ♪
120
00:05:47,680 --> 00:05:50,326
All: ♪ 14 BOTTLES OF
BEER ON THE WALL ♪
121
00:05:50,350 --> 00:05:52,556
♪ 14 BOTTLES OF BEER ♪
122
00:05:52,580 --> 00:05:55,126
♪ IF ONE OF THOSE BOTTLES
SHOULD HAPPEN TO FALL ♪
123
00:05:55,150 --> 00:05:58,410
♪ THERE'D BE 13 BOTTLES
OF BEER ON THE WALL ♪
124
00:06:08,410 --> 00:06:12,086
Sheriff: THAT'S RIGHT,
CAPTAIN CAIN. YES, SIR.
125
00:06:12,110 --> 00:06:14,356
ONE SAYS "RICK HUNTER,
BADGE NUMBER 89,"
126
00:06:14,380 --> 00:06:16,956
THE OTHER ONE "DEE DEE
McCALL, BADGE NUMBER 358."
127
00:06:16,980 --> 00:06:18,656
OH, THIS GUY'S A MILLION LAUGHS.
128
00:06:18,680 --> 00:06:21,286
YEAH, I BET CAIN'S GETTING
A REAL RIP OUT OF IT, TOO.
129
00:06:21,310 --> 00:06:23,056
LOOK, WHEN YOU TALK
TO HIM, YOU TELL HIM...
130
00:06:23,080 --> 00:06:24,556
I DON'T WANT TO TALK TO HIM.
131
00:06:24,580 --> 00:06:26,626
WELL, I DON'T WANT
TO TALK TO HIM, EITHER.
132
00:06:26,650 --> 00:06:28,586
LOOK, I'M TIRED OF BEING
STUCK IN THE MIDDLE OF YOU TWO.
133
00:06:28,610 --> 00:06:31,456
I AM SICK OF BEING SENT OUT
ON THESE CHICKEN SALAD RUNS,
134
00:06:31,480 --> 00:06:33,556
JUST 'CAUSE YOU GOT
THE WRONG FAMILY TREE.
135
00:06:33,580 --> 00:06:35,256
AS A MATTER OF FACT,
I'M GOING TO TELL HIM.
136
00:06:35,280 --> 00:06:36,456
I'LL TELL HIM MYSELF.
137
00:06:36,480 --> 00:06:37,986
GOOD-BYE.
138
00:06:38,010 --> 00:06:40,080
WE TOLD HIM, DIDN'T WE?
139
00:06:43,910 --> 00:06:45,956
HE DIDN'T WANT TO TALK
TO EITHER ONE OF YOU.
140
00:06:45,980 --> 00:06:48,026
I'M REAL SORRY
IF I GOT YOU FOLKS
141
00:06:48,050 --> 00:06:51,186
INTO ANY KIND OF
TROUBLE. REALLY, TRULY I AM.
142
00:06:51,210 --> 00:06:52,486
IT'S OK, WALLY.
143
00:06:52,510 --> 00:06:54,986
EVERYTHING'S GONNA BE ALL RIGHT.
144
00:06:55,010 --> 00:06:56,986
YOU KNOW, I GOT
THE DISTINCT FEELING
145
00:06:57,010 --> 00:06:59,786
YOUR CAPTAIN CAIN ISN'T ALL
TOO CRAZY ABOUT YOU TWO.
146
00:06:59,810 --> 00:07:02,610
HE'S JUST A LITTLE
JEALOUS OF ME IS ALL.
147
00:07:03,680 --> 00:07:05,256
WELL, SINCE YOU'RE
ALL CHECKED OUT,
148
00:07:05,280 --> 00:07:06,926
I SEE NO REASON WHY
YOU COULDN'T SHOVE OFF
149
00:07:06,950 --> 00:07:08,586
AS SOON AS DEACON
GOT YOUR CAR FIXED,
150
00:07:08,610 --> 00:07:10,786
IF YOU CAN CALL THAT
THING OF YOURS A CAR.
151
00:07:10,810 --> 00:07:13,086
HE DID SAY THAT HE'D
GET THAT NEW RADIATOR IN
152
00:07:13,110 --> 00:07:14,656
FROM GAINESVILLE
TOMORROW MORNING
153
00:07:14,680 --> 00:07:15,886
SO YOU MIGHT AS WELL PUT UP
154
00:07:15,910 --> 00:07:17,386
OVER AT THE EASTERLAND
HOTEL FOR THE NIGHT.
155
00:07:17,410 --> 00:07:18,886
IT'S RIGHT ACROSS THE
WAY. RIGHT OVER THERE.
156
00:07:18,910 --> 00:07:20,656
WHERE ELSE WOULD IT BE, RIGHT?
157
00:07:20,680 --> 00:07:21,986
NOW, IF YOU ALL GET HUNGRY,
158
00:07:22,010 --> 00:07:23,756
YOU MIGHT AS WELL
STOP OVER AT THE DINER.
159
00:07:23,780 --> 00:07:26,186
THAT'S RIGHT DOWN THE
BLOCK FROM THE HOTEL.
160
00:07:26,210 --> 00:07:29,026
I USUALLY STOP OVER
THERE AROUND 10-ISH
161
00:07:29,050 --> 00:07:30,456
FOR SOME... PIE.
162
00:07:30,480 --> 00:07:33,026
IF YOU CAN'T SLEEP,
I'LL BE RIGHT THERE.
163
00:07:33,050 --> 00:07:35,356
Wally: EXCUSE ME, SERGEANT.
164
00:07:35,380 --> 00:07:36,926
WHAT'S GOING TO HAPPEN TO ME?
165
00:07:36,950 --> 00:07:38,586
WELL, YOU'RE JUST GONNA
HAVE TO STICK IT OUT HERE
166
00:07:38,610 --> 00:07:40,486
WITH, UH, SHERIFF
CUTTER TONIGHT, WALLY.
167
00:07:40,510 --> 00:07:42,356
AND NO RABBLE ROUSING
168
00:07:42,380 --> 00:07:45,226
OR BREAKING UP
THE FURNITURE, OK?
169
00:07:45,250 --> 00:07:47,526
WELL, UH, I'LL SEE
IF I CAN'T MANAGE
170
00:07:47,550 --> 00:07:49,026
TO HANG ONTO A...
171
00:07:49,050 --> 00:07:50,956
DANGEROUS FELON LIKE YOURSELF
172
00:07:50,980 --> 00:07:54,326
FOR THESE 2 BIG
CITY POLICE OFFICERS.
173
00:07:54,350 --> 00:07:56,186
SEE YOU IN THE MORNING,
SERGEANT McCALL?
174
00:07:56,210 --> 00:07:57,526
BRIGHT AND EARLY.
175
00:07:57,550 --> 00:07:58,926
MAYBE I'LL SEE YOU LATER?
176
00:07:58,950 --> 00:08:00,826
IN THE MORNING, THEN, SHERIFF.
177
00:08:00,850 --> 00:08:04,426
♪ THIS OLD MAN, HE PLAYED ONE ♪
178
00:08:04,450 --> 00:08:07,386
Wally: ♪ HE PLAYED
KNICK KNACK ON HIS... ♪
179
00:08:07,410 --> 00:08:08,856
YOU HUNGRY?
180
00:08:08,880 --> 00:08:10,580
YEAH, LET'S GO.
181
00:08:12,880 --> 00:08:17,350
"EASTERLAND DRUG
STORE," "EASTERLAND DINER."
182
00:08:19,310 --> 00:08:21,450
IT SEEMS MR. EASTERLAND'S
GOT IT KNOCKED.
183
00:08:22,450 --> 00:08:25,086
YOU WORK FOR HIS COMPANY
AND EAT AT HIS DINER.
184
00:08:25,110 --> 00:08:26,956
THERE WAS ALSO
EASTERLAND SAVINGS AND LOAN,
185
00:08:26,980 --> 00:08:28,256
EASTERLAND GENERAL STORE.
186
00:08:28,280 --> 00:08:29,326
YEAH, THERE'S ALSO
187
00:08:29,350 --> 00:08:30,626
AN EASTERLAND REALTY OFFICE.
188
00:08:30,650 --> 00:08:32,686
IT SEEMS LIKE HALF THIS
TOWN IS OWNED BY EASTERLAND.
189
00:08:32,710 --> 00:08:33,726
MR...?
190
00:08:33,750 --> 00:08:36,356
POPS. CAN I GET YOU SOME COFFEE?
191
00:08:36,380 --> 00:08:37,756
YES, PLEASE.
192
00:08:37,780 --> 00:08:41,056
ACTUALLY, THERE WOULDN'T
BE A CORONADO SPRINGS
193
00:08:41,080 --> 00:08:42,756
WITHOUT MR. EASTERLAND.
194
00:08:42,780 --> 00:08:45,056
HE OPENED THAT ROCK QUARRY,
195
00:08:45,080 --> 00:08:48,286
AND HE GAVE JOBS TO
MORE THAN HALF THE TOWN.
196
00:08:48,310 --> 00:08:49,956
NOW, ANYONE GETS MARRIED,
197
00:08:49,980 --> 00:08:52,126
HE'S RIGHT THERE
WITH A GIFT AND A JOB...
198
00:08:52,150 --> 00:08:53,586
IF A MAN NEEDS IT.
199
00:08:53,610 --> 00:08:55,586
I'M SURPRISED THE TOWN
ISN'T CALLED EASTERLAND.
200
00:08:55,610 --> 00:08:57,486
MR. EASTERLAND, HE SAID,
201
00:08:57,510 --> 00:09:00,226
UH, IT WAS CORONADO
SPRINGS WHEN HE GOT HERE,
202
00:09:00,250 --> 00:09:03,756
AND THAT'S WHAT IT WAS
GONNA BE WHEN HE PASSES AWAY.
203
00:09:03,780 --> 00:09:06,186
YEAH, HE'S A MAN WITH CLASS.
204
00:09:06,210 --> 00:09:08,256
AND YOU'D BE HARD-PUT
TO FIND SOMEONE
205
00:09:08,280 --> 00:09:09,856
WHO'D SAY OTHERWISE.
206
00:09:09,880 --> 00:09:12,186
WELL, I GUESS WE'LL HAVE
THE EASTERLAND SPECIAL, THEN.
207
00:09:12,210 --> 00:09:14,126
IF I PAID FOR IT NOW,
COULD I GET SOME FOOD
208
00:09:14,150 --> 00:09:16,026
RUN OVER TO SOMEBODY AT THE JAIL
209
00:09:16,050 --> 00:09:17,426
RIGHT AROUND DINNERTIME?
210
00:09:17,450 --> 00:09:18,826
YOU, UH, GOT A FRIEND
211
00:09:18,850 --> 00:09:20,686
IN SOME KIND OF
TROUBLE WITH THE LAW?
212
00:09:20,710 --> 00:09:21,886
OH, WE'RE POLICE OFFICERS.
213
00:09:21,910 --> 00:09:23,226
WE HAVE A PRISONER
THERE OVERNIGHT.
214
00:09:23,250 --> 00:09:25,756
OH, LANIE. YEAH, POPS.
215
00:09:25,780 --> 00:09:28,226
LANIE, TONIGHT YOU'LL
HAVE TO RUN SOME FOOD
216
00:09:28,250 --> 00:09:31,156
OVER TO THE JAIL FOR ONE OF
JAKE'S PRISONERS, ALL RIGHT?
217
00:09:31,180 --> 00:09:33,456
SURE, POPS.
218
00:09:33,480 --> 00:09:35,410
EXCUSE ME?
219
00:09:39,880 --> 00:09:42,626
SO WHAT'LL THAT BE... FOR
YOUR FRIEND AT THE JAIL?
220
00:09:42,650 --> 00:09:44,556
WHAT HAVE YOU GOT IN
THE WAY OF A CHILI DOG?
221
00:09:44,580 --> 00:09:45,886
OH, HUNTER, FOR PETE'S SAKE.
222
00:09:45,910 --> 00:09:47,626
THE GUY'S ALREADY IN JAIL.
223
00:09:47,650 --> 00:09:49,350
NO CHILI DOGS.
224
00:09:50,610 --> 00:09:52,110
CHILI DOG.
225
00:11:01,850 --> 00:11:03,756
ALL RIGHT, COME ON. GET UP!
226
00:11:03,780 --> 00:11:06,686
OWW! WHAT IS IT?
227
00:11:06,710 --> 00:11:08,426
YOU'RE BREAKING
OUT OF JAIL, BUDDY.
228
00:11:08,450 --> 00:11:09,826
NOW MOVE IT.
229
00:11:09,850 --> 00:11:11,386
I SAID, MOVE IT.
230
00:11:11,410 --> 00:11:13,856
YOU GOT 3 SECONDS TO
GET OUT OF THAT DOOR
231
00:11:13,880 --> 00:11:16,210
OR I'M GONNA BLOW YOU OUT!
232
00:11:33,010 --> 00:11:34,786
Hunter: WHAT DO YOU
MEAN, WALLY ESCAPED?
233
00:11:34,810 --> 00:11:36,356
Sheriff: JUST LIKE I SAID.
234
00:11:36,380 --> 00:11:38,756
SOMEHOW HE MANAGED TO
GET OUT OF HIS CELL LAST NIGHT.
235
00:11:38,780 --> 00:11:40,386
TOOK ALONG ONE OF MY RIFLES
236
00:11:40,410 --> 00:11:42,626
AND LEFT THIS AS A
SOUVENIR IN THE ALLEY,
237
00:11:42,650 --> 00:11:43,856
RIGHT NEXT TO THE GIRL.
238
00:11:43,880 --> 00:11:45,826
ISN'T THAT LANIE, THE
GIRL FROM THE DINER?
239
00:11:45,850 --> 00:11:47,456
NEAR BEAT TO DEATH.
240
00:11:47,480 --> 00:11:49,456
DOC DOESN'T EVEN THINK
SHE'LL COME TO AGAIN.
241
00:11:49,480 --> 00:11:51,356
Man: I KNEW IT! I KNEW IT! I
KNEW SOMETHING WAS WRONG
242
00:11:51,380 --> 00:11:53,086
WHEN SHE DIDN'T CALL ME
AFTER WORK LAST NIGHT.
243
00:11:53,110 --> 00:11:54,256
SHERIFF, I JUST KNEW IT!
244
00:11:54,280 --> 00:11:55,526
Sheriff: NOW, YOU
JUST TAKE IT EASY.
245
00:11:55,550 --> 00:11:57,386
WHY DIDN'T I TRY
CALLING HER MYSELF?
246
00:11:57,410 --> 00:11:58,826
I TOLD HER. I SAID, "LANIE,
247
00:11:58,850 --> 00:12:00,256
"YOU GOT TO GIVE
UP THE NIGHT SHIFT.
248
00:12:00,280 --> 00:12:02,356
"WE'LL GET MARRIED
SOON, AND MR. EASTERLAND,
249
00:12:02,380 --> 00:12:03,686
HE'LL GIVE ME THAT RAISE."
250
00:12:03,710 --> 00:12:05,326
I'M GONNA GET WHOEVER DID THIS!
251
00:12:05,350 --> 00:12:06,826
Sheriff: YOU'RE GONNA
SLOW DOWN THERE, PARTNER.
252
00:12:06,850 --> 00:12:08,356
AND YOU'RE GONNA
LET ME HANDLE THIS.
253
00:12:08,380 --> 00:12:09,756
YOU GO OFF TO THAT HOSPITAL,
254
00:12:09,780 --> 00:12:11,986
AND DON'T YOU GO
CRAZY OR DO NOTHIN',
255
00:12:12,010 --> 00:12:14,386
'CAUSE I'M GONNA FIND
THE BOY WHO DONE THIS.
256
00:12:14,410 --> 00:12:15,526
YOU GOT THAT?
257
00:12:17,610 --> 00:12:19,126
THIS DOESN'T MAKE ANY SENSE.
258
00:12:19,150 --> 00:12:21,156
WHEN SOMEONE GETS
BEAT HALF TO DEATH, MISS,
259
00:12:21,180 --> 00:12:23,086
IT DOESN'T MAKE ANY SENSE.
260
00:12:23,110 --> 00:12:24,426
SHERIFF, I CAN ASSURE YOU,
261
00:12:24,450 --> 00:12:26,126
WALLY WOULDN'T HURT A FLY.
262
00:12:26,150 --> 00:12:28,756
Sheriff: ALL I KNOW IS I'VE
GOT A PRISONER GONE,
263
00:12:28,780 --> 00:12:33,286
A RIFLE AND AMMO
MISSING, AND A BEAT-UP GIRL.
264
00:12:33,310 --> 00:12:35,426
NOW, MAYBE YOU
COULD FILL IN THE BLANKS.
265
00:12:35,450 --> 00:12:37,256
SHERIFF, IF HE WANTED TO ESCAPE,
266
00:12:37,280 --> 00:12:39,256
HE HAD PLENTY OF
OPPORTUNITY TO DO SO.
267
00:12:39,280 --> 00:12:41,356
MAYBE SITTING IN THAT
CELL GAVE HIM A TASTE
268
00:12:41,380 --> 00:12:43,526
OF WHAT HE THOUGHT
WAS COMING. I DON'T KNOW.
269
00:12:43,550 --> 00:12:45,326
MAYBE HE FIGURED
LIKE EVERYONE ELSE...
270
00:12:45,350 --> 00:12:47,926
IT'S EASIER TO PULL IT
OVER ON A DUMB HICK COP
271
00:12:47,950 --> 00:12:50,286
WHO CLOSES UP SHOP
AROUND HERE AFTER 11:00.
272
00:12:50,310 --> 00:12:52,850
HE'S ABOUT TO LEARN DIFFERENT.
273
00:12:55,450 --> 00:12:57,186
ON WALLY'S RAP SHEET,
274
00:12:57,210 --> 00:12:59,126
WAS HE EVER PICKED
UP WITH A WEAPON?
275
00:13:00,250 --> 00:13:01,750
NEVER.
276
00:13:03,610 --> 00:13:05,556
HARK, YOU HEAD ON UP NORTH,
277
00:13:05,580 --> 00:13:07,626
AND THEN CIRCLE BACK
ALONG POINTAS CREEK.
278
00:13:07,650 --> 00:13:09,856
JESSE, NOLAN, SOUTH
ALONG THE JUNCTION.
279
00:13:09,880 --> 00:13:11,456
AND I'LL COVER SOUTH BEND.
280
00:13:11,480 --> 00:13:13,886
NOW, STAY IN RADIO CONTACT
AND YOU ALL REMEMBER...
281
00:13:13,910 --> 00:13:16,756
THIS BOY ALREADY
HURT ONE PERSON.
282
00:13:16,780 --> 00:13:18,186
HE IS ARMED...
283
00:13:18,210 --> 00:13:20,056
AND HE IS TO BE
CONSIDERED DANGEROUS.
284
00:13:20,080 --> 00:13:21,156
NOW MOVE OUT.
285
00:13:21,180 --> 00:13:23,086
HERE, YOU TAKE
CARE OF THE THING.
286
00:13:23,110 --> 00:13:24,087
COME ON!
287
00:13:24,111 --> 00:13:25,510
LET'S HEAD OUT.
288
00:13:45,180 --> 00:13:46,686
WHAT THE HELL ARE WE GONNA DO?
289
00:13:46,710 --> 00:13:48,186
THEY'LL PUT TOGETHER A POSSE,
290
00:13:48,210 --> 00:13:49,626
THEY'LL FIND HIM AND LYNCH HIM!
291
00:13:49,650 --> 00:13:52,886
YEAH. WELL, OUR
CAR SHOULD BE READY.
292
00:13:52,910 --> 00:13:56,350
I SAY WE SADDLE UP AND
HEAD 'EM OFF AT THE PASS.
293
00:13:58,410 --> 00:14:00,486
IF CUTTER GETS TO
WALLY BEFORE WE DO...
294
00:14:00,510 --> 00:14:01,956
KEEP YOUR EYES OPEN FOR CUTTER
295
00:14:01,980 --> 00:14:03,326
OR HIS DEPUTIES' CARS.
296
00:14:35,650 --> 00:14:37,750
OOP! UNH!
297
00:15:01,950 --> 00:15:03,610
HEY, LOOK.
298
00:15:13,550 --> 00:15:15,556
Police radio: SHERIFF
CUTTER, THIS IS NOLAN.
299
00:15:15,580 --> 00:15:17,926
WE'RE ABOUT 100
YARDS OFF THE HIGHWAY.
300
00:15:17,950 --> 00:15:20,256
THE DOGS GOT THE SCENT,
AND WE'RE CLOSIN' IN.
301
00:15:20,280 --> 00:15:23,180
WE'LL BRING HIM
IN, DEAD OR ALIVE.
302
00:16:34,280 --> 00:16:35,356
SHERIFF, THIS IS NOLAN.
303
00:16:35,380 --> 00:16:37,980
WE'RE CLOSIN' IN ON HIM HERE.
304
00:16:47,380 --> 00:16:48,656
COME ON OUT OF THERE, MISTER.
305
00:16:50,480 --> 00:16:52,426
I SAID, GET OUTTA THERE!
306
00:16:52,450 --> 00:16:53,926
COME ON, TURN AROUND
307
00:16:53,950 --> 00:16:56,056
AND PUT YOUR HANDS ON THE WALL.
308
00:16:56,080 --> 00:16:58,426
BUT I... I DIDN'T DO NOTHIN'.
309
00:16:58,450 --> 00:17:01,210
YEAH, I KNOW WHAT
YOU DONE, YOU SKUNK.
310
00:17:02,550 --> 00:17:06,826
YOU KNOW WHAT I OUGHT
TO DO RIGHT HERE AND NOW?
311
00:17:06,850 --> 00:17:09,856
NOTHIN'. YOU'RE NOT
GONNA DO NOTHIN'.
312
00:17:09,880 --> 00:17:11,156
McCall: POLICE OFFICERS.
313
00:17:11,180 --> 00:17:12,956
NOW, JUST LIKE THAT, COOL OUT
314
00:17:12,980 --> 00:17:15,410
AND PUT YOUR GUNS DOWN.
315
00:17:17,780 --> 00:17:19,756
Man: BUT WE WAS
DEPUTIZED TO BRING HIM IN.
316
00:17:19,780 --> 00:17:22,386
WE APPRECIATE YOUR
CONCERN IN THIS MATTER,
317
00:17:22,410 --> 00:17:23,786
BUT WE'LL TAKE OVER NOW.
318
00:17:23,810 --> 00:17:25,086
McCall: JUST COME ON, WALLY.
319
00:17:25,110 --> 00:17:27,486
I DIDN'T DO NOTHIN'.
320
00:17:27,510 --> 00:17:30,686
HONEST, I DIDN'T DO NOTHIN'.
321
00:17:30,710 --> 00:17:33,256
WE'RE GONNA HAVE TO
RADIO SHERIFF CUTTER.
322
00:17:33,280 --> 00:17:34,956
WELL, YOU DO THAT.
AND YOU TELL HIM
323
00:17:34,980 --> 00:17:37,226
WE'LL MEET HIM BACK
AT HIS JAILHOUSE.
324
00:17:37,250 --> 00:17:38,586
DEE DEE.
325
00:17:38,610 --> 00:17:41,156
COME ON, WALLY.
326
00:17:41,180 --> 00:17:42,950
CIAO.
327
00:17:46,550 --> 00:17:48,526
McCall: WALLY, YOU
GONNA TALK TO US?
328
00:17:48,550 --> 00:17:50,856
ARE YOU GONNA TELL US
WHAT'S GOING ON HERE?
329
00:17:50,880 --> 00:17:54,326
WE DON'T WANT TO BELIEVE
YOU HURT THAT GIRL, WALLY.
330
00:17:54,350 --> 00:17:56,256
HURT THAT GIRL?
331
00:17:56,280 --> 00:17:58,286
LANIE, THE WAITRESS.
THAT ONE THAT
332
00:17:58,310 --> 00:17:59,956
BROUGHT YOU YOUR FOOD
WHILE YOU WERE IN JAIL.
333
00:17:59,980 --> 00:18:00,957
HOW BAD IS SHE?
334
00:18:00,981 --> 00:18:02,726
SHE'S BAD, WALLY.
SHE'S REAL BAD.
335
00:18:02,750 --> 00:18:03,856
WHERE'S YOUR CAP, WALLY?
336
00:18:03,880 --> 00:18:06,726
HUH? CAP. WHERE IS IT?
337
00:18:06,750 --> 00:18:08,856
GUESS I MUST HAVE LOST IT.
338
00:18:08,880 --> 00:18:10,156
WHAT ARE YOU AFRAID OF, WALLY?
339
00:18:10,180 --> 00:18:12,086
I MEAN, WHAT'S GOING ON HERE?
340
00:18:12,110 --> 00:18:14,326
I CAN'T BELIEVE YOU'RE
PUBLIC ENEMY NUMBER ONE
341
00:18:14,350 --> 00:18:15,856
IN CORONADO SPRINGS.
342
00:18:15,880 --> 00:18:18,056
DO YOU HAVE TO TAKE
ME BACK TO THAT JAIL?
343
00:18:18,080 --> 00:18:19,526
I'M AFRAID I DO, WALLY.
344
00:18:19,550 --> 00:18:21,626
IF YOU DON'T TALK TO US,
WE CAN'T HELP YOU, WALLY.
345
00:18:21,650 --> 00:18:22,856
NOW, THIS TAKES PRECEDENCE
346
00:18:22,880 --> 00:18:24,756
OVER THE PICKPOCKET
BEEF IN L.A.,
347
00:18:24,780 --> 00:18:27,626
AND YOU'RE GONNA HAVE TO
STAY HERE WITH SHERIFF CUTTER.
348
00:18:27,650 --> 00:18:30,326
♪ 45 BOTTLES OF
BEER ON THE WALL ♪
349
00:18:30,350 --> 00:18:32,456
♪ 45 BOTTLES OF BEER ♪
350
00:18:32,480 --> 00:18:34,380
♪ IF ONE OF THOSE BOTTLES... ♪
351
00:18:53,350 --> 00:18:56,650
Hunter: DEE DEE,
ARE YOU ALL RIGHT?
352
00:18:58,750 --> 00:19:00,086
HUH?
353
00:19:00,110 --> 00:19:01,586
McCall: YEAH.
354
00:19:01,610 --> 00:19:02,956
HUH? YOU ALL RIGHT?
355
00:19:02,980 --> 00:19:04,156
YEAH.
356
00:19:04,180 --> 00:19:06,656
YEAH, I JUST JAMMED
MY LEG. I'M OK.
357
00:19:06,680 --> 00:19:07,886
YOU SURE?
358
00:19:07,910 --> 00:19:09,880
YEAH. WHERE'S WALLY?
359
00:19:14,180 --> 00:19:16,410
Hunter: HE'S DEAD.
360
00:19:20,330 --> 00:19:21,057
Man: IS THAT TOO TIGHT?
361
00:19:21,081 --> 00:19:22,456
Hunter: YEAH, IT'S
A LITTLE TOO SNUG.
362
00:19:22,480 --> 00:19:23,586
HOW'S THAT?
363
00:19:23,610 --> 00:19:26,126
YEAH, IT'S FINE
RIGHT THERE. THANKS.
364
00:19:26,150 --> 00:19:28,126
JUST TRY NOT TO MOVE
YOUR ARMS TOO MUCH.
365
00:19:28,150 --> 00:19:30,286
YOUR RIBS WERE
PRETTY BADLY BRUISED.
366
00:19:30,310 --> 00:19:31,326
THANKS.
367
00:19:31,350 --> 00:19:33,026
YOU HOLDING UP OK, HUNTER?
368
00:19:33,050 --> 00:19:34,326
IN ABOUT A WEEK,
369
00:19:34,350 --> 00:19:36,356
HAVE YOUR DOCTOR BACK
HOME GIVE THAT A LOOK.
370
00:19:36,380 --> 00:19:39,026
THANKS, DOC. HOW'S THE GIRL?
371
00:19:39,050 --> 00:19:40,986
WELL, THINGS ARE
STARTING TO TURN.
372
00:19:41,010 --> 00:19:43,126
LOOKS AS THOUGH LANIE
JUST MIGHT PULL THROUGH.
373
00:19:43,150 --> 00:19:44,856
OH, THAT'S GREAT. IS SHE AWAKE?
374
00:19:44,880 --> 00:19:46,726
WELL, SHE'S STILL
RECEIVING SEDATIVES,
375
00:19:46,750 --> 00:19:48,586
SO SHE'S IN AND OUT,
BUT QUITE COHERENT
376
00:19:48,610 --> 00:19:50,456
WHEN SHE DOES COME
TO, AND THAT'S POSITIVE.
377
00:19:50,480 --> 00:19:52,586
Hunter: SOUNDS GREAT.
I'D LIKE TO TALK TO HER.
378
00:19:52,610 --> 00:19:54,956
I JUST DID, SO YOU
NEED NOT BOTHER.
379
00:19:54,980 --> 00:19:57,186
SHERIFF, I LOST A
PRISONER HERE TODAY
380
00:19:57,210 --> 00:19:59,556
AND MY PARTNER AND I
DAMN NEAR GOT KILLED.
381
00:19:59,580 --> 00:20:02,186
NOW, SINCE WALLY
WALLERSTEIN WAS IN THAT CAR
382
00:20:02,210 --> 00:20:04,986
AND A VICTIM, SOMEBODY
ELSE IS TO BLAME.
383
00:20:05,010 --> 00:20:06,286
NOW, MAYBE THAT SOMEBODY ELSE
384
00:20:06,310 --> 00:20:07,926
IS THE ONE WHO ATTACKED LANIE.
385
00:20:07,950 --> 00:20:10,486
YOUR WALLACE WALLERSTEIN
WAS THE ONE WHO ATTACKED LANIE.
386
00:20:10,510 --> 00:20:11,487
DID SHE SAY THAT?
387
00:20:11,511 --> 00:20:13,326
ALL THE EVIDENCE
POINTS RIGHT TO IT.
388
00:20:13,350 --> 00:20:15,386
AND YOU NEED NOT GO
SNOOPING AROUND HERE ANY MORE,
389
00:20:15,410 --> 00:20:16,956
'CAUSE I GOT THE
BOY THAT KILLED HIM.
390
00:20:16,980 --> 00:20:18,256
WELL, WHO IS IT?
391
00:20:18,280 --> 00:20:21,126
TIM COLLIER, LANIE'S BOYFRIEND.
392
00:20:21,150 --> 00:20:22,556
NO!
393
00:20:22,580 --> 00:20:24,786
YOU CAN'T REALLY BELIEVE I
DID THIS, SHERIFF. YOU CAN'T!
394
00:20:24,810 --> 00:20:26,156
YOU KINDA MADE IT SOUND
395
00:20:26,180 --> 00:20:27,686
LIKE YOU HAD A FULL
CONFESSION, SHERIFF.
396
00:20:27,710 --> 00:20:31,156
LOOK, WE ALL KNOW HOW
YOU FELT ABOUT LANIE, TIM.
397
00:20:31,180 --> 00:20:33,856
NOLAN PRESCOTT ALREADY SAID
HE RADIOED IN AND LET YOU KNOW
398
00:20:33,880 --> 00:20:36,086
THESE 2 OFFICERS WAS
BRINGING THE SUSPECT IN.
399
00:20:36,110 --> 00:20:38,026
THAT GAVE YOU PLENTY OF
TIME TO GET UP ON THE ROAD
400
00:20:38,050 --> 00:20:39,156
TO BE WAITIN'.
401
00:20:39,180 --> 00:20:40,456
AND WE ALL KNOW
YOU WAS A GOOD SHOT.
402
00:20:40,480 --> 00:20:42,326
DIDN'T YOU WIN THE TURKEY
SHOOT HERE LAST NOVEMBER?
403
00:20:42,350 --> 00:20:43,956
OH, THAT SURE LOCKS IT UP.
404
00:20:43,980 --> 00:20:45,426
Tim: I DIDN'T DO
NOTHIN', MISTER.
405
00:20:45,450 --> 00:20:47,486
I DIDN'T HURT YOU
OR YOUR FRIEND...
406
00:20:47,510 --> 00:20:49,556
OR THAT GUY HURT LANIE.
407
00:20:49,580 --> 00:20:51,156
BUT THAT DOESN'T
MEAN I WASN'T THINKIN'
408
00:20:51,180 --> 00:20:52,127
ABOUT DOIN' IT.
409
00:20:52,151 --> 00:20:56,156
BUT I DIDN'T. I TRULY DIDN'T!
410
00:20:56,180 --> 00:20:59,656
IF I DID, I'D BE MAN ENOUGH
TO STAND UP FOR IT.
411
00:20:59,680 --> 00:21:01,926
AND YOU WILL STAND UP FOR IT,
412
00:21:01,950 --> 00:21:04,426
'CAUSE WHAT YOU'VE
DONE WAS WRONG, BOY.
413
00:21:04,450 --> 00:21:06,526
THAT'S NOT TO SAY
EVERYONE AROUND HERE
414
00:21:06,550 --> 00:21:07,856
DON'T KNOW WHY YOU DONE IT,
415
00:21:07,880 --> 00:21:09,026
EVEN MR. EASTERLAND,
416
00:21:09,050 --> 00:21:10,756
AND I'M SURE HE'LL
PUT IN HIS GOOD WORD
417
00:21:10,780 --> 00:21:12,226
WHEN THE CIRCUIT JUDGE COMES BY.
418
00:21:12,250 --> 00:21:14,326
I THOUGHT YOU SAID WALLY
TOOK YOUR RIFLE, SHERIFF.
419
00:21:14,350 --> 00:21:17,256
OH, I BROUGHT THAT
ONE FROM HOME.
420
00:21:17,280 --> 00:21:19,256
WHERE'S THE RIFLE THAT
WALLY SUPPOSEDLY TOOK?
421
00:21:19,280 --> 00:21:20,626
IT WASN'T WITH HIM
WHEN WE CAUGHT HIM.
422
00:21:20,650 --> 00:21:23,186
MAYBE HE TOSSED IT WHEN
HE RAN OUT OF AMMUNITION.
423
00:21:23,210 --> 00:21:24,826
THAT WOULD BE A REAL SHAME.
424
00:21:24,850 --> 00:21:26,656
IT WAS BEAUTIFUL.
30-AUGHT-6 IT WAS.
425
00:21:26,680 --> 00:21:27,956
OK, HERE, MISS,
426
00:21:27,980 --> 00:21:31,026
HERE'S A COPY OF MY
REPORT FOR YOUR SUPERIORS.
427
00:21:31,050 --> 00:21:32,356
THAT DOES IT, THEN.
428
00:21:32,380 --> 00:21:34,056
I DON'T THINK SO, SHERIFF.
429
00:21:34,080 --> 00:21:35,356
WHAT DOES THAT MEAN?
430
00:21:35,380 --> 00:21:37,356
WELL, IT MEANS YOU'VE GOT
A COUPLE OF BURNING WIRES
431
00:21:37,380 --> 00:21:40,080
IN THIS TOWN, AND I'M GONNA
FIND OUT WHERE THEY ARE.
432
00:21:43,380 --> 00:21:45,786
WE DON'T NEED FOR AN
OUTSIDER TO COME IN HERE,
433
00:21:45,810 --> 00:21:47,956
TELLING US HOW
TO RUN THIS COUNTY.
434
00:21:47,980 --> 00:21:49,826
EVER SINCE THE TWO
OF YOU SHOWED UP HERE
435
00:21:49,850 --> 00:21:51,826
IN CORONADO SPRINGS WITH
THAT PRISONER OF YOURS,
436
00:21:51,850 --> 00:21:52,926
NOTHING'S BEEN THE SAME.
437
00:21:52,950 --> 00:21:55,586
NOW, WE'RE A NICE,
FRIENDLY GROUP OF PEOPLE,
438
00:21:55,610 --> 00:21:57,826
LOOKING TO MIND
OUR OWN BUSINESS.
439
00:21:57,850 --> 00:22:00,656
I SUGGEST YOU TWO DO THE
SAME AND MOVE ON OUTTA HERE.
440
00:22:00,680 --> 00:22:02,680
ARE YOU THROWING US
OUT OF TOWN, SHERIFF?
441
00:22:05,450 --> 00:22:08,186
HECK NO. I'VE GOT NO
REASON TO THROW YOU OUT.
442
00:22:08,210 --> 00:22:10,186
BUT I DO HAVE A LAW THAT SAYS
443
00:22:10,210 --> 00:22:11,586
WHILE YOU'RE IN THIS COUNTY,
444
00:22:11,610 --> 00:22:13,456
YOU'LL HAND IN YOUR FIREARMS.
445
00:22:13,480 --> 00:22:15,886
WE ARE REQUIRED TO
ALWAYS CARRY OUR WEAPONS.
446
00:22:15,910 --> 00:22:17,956
NOT AROUND HERE,
YOU'RE NOT, SWEET LIPS.
447
00:22:17,980 --> 00:22:20,686
YOU'RE WELCOME TO TAKE
IN THE SIGHTS, BUT IF YOU DO,
448
00:22:20,710 --> 00:22:24,410
YOU DO IT UNDER OUR
RULES AND OUR REGULATIONS.
449
00:22:35,150 --> 00:22:37,056
THE NURSE WHO WAS
PATCHING ME UP WAS TELLING ME
450
00:22:37,080 --> 00:22:38,986
HOW SHE'S HAD HER SHARE OF
LADIES COME IN FOR TREATMENTS
451
00:22:39,010 --> 00:22:42,156
SPORTING BRUISES FROM THE
KING OF THE COWBOYS, JAKE CUTTER.
452
00:22:42,180 --> 00:22:44,486
SHE SAID THE COUPLE OF
GIRLS THAT DID CONFIDE IN HER
453
00:22:44,510 --> 00:22:46,186
LED HER TO BELIEVE IT WAS
A MATTER OF DOING THINGS
454
00:22:46,210 --> 00:22:47,526
EITHER HIS WAY OR ELSE.
455
00:22:47,550 --> 00:22:49,156
WHY DIDN'T THEY
REPORT THESE ASSAULTS?
456
00:22:49,180 --> 00:22:50,886
TO WHO, THE LAW?
457
00:22:50,910 --> 00:22:53,386
ANYWAY ONE OF THE GIRLS
THAT, UH, CUTTER USED
458
00:22:53,410 --> 00:22:56,486
AS A PUNCHING BAG
ONCE? GUESS WHO.
459
00:22:56,510 --> 00:22:58,186
LANIE?
460
00:22:58,210 --> 00:23:00,256
WHICH ALL ADDS UP TO
ONE BIG BALL OF SLIME
461
00:23:00,280 --> 00:23:02,656
WEARING THE BADGE IN THIS TOWN.
462
00:23:02,680 --> 00:23:05,326
HE PROBABLY TRIED TO PUT
THE MAKE ON LANIE AGAIN.
463
00:23:05,350 --> 00:23:07,686
CLOCKED HER. MAYBE
THOUGHT HE KILLED HER.
464
00:23:07,710 --> 00:23:09,126
SO HE NEEDED A SCAPEGOAT,
465
00:23:09,150 --> 00:23:11,086
AND THERE WAS ONE
RIGHT IN HIS OWN COOLER.
466
00:23:11,110 --> 00:23:12,786
NOW THERE'S A GOOD THEORY
467
00:23:12,810 --> 00:23:14,126
TO CHASE AROUND THE BLOCK.
468
00:23:14,150 --> 00:23:16,726
SO, HOW DO WE MAKE
THE SHERIFF OWN THIS?
469
00:23:16,750 --> 00:23:18,426
ANOTHER REFILL?
470
00:23:18,450 --> 00:23:20,486
WELL, THIS MORNING
FEELS A WHOLE LOT BETTER
471
00:23:20,510 --> 00:23:21,586
NOW THAT YOU TELL ME
472
00:23:21,610 --> 00:23:23,256
THAT LANIE'S COMING
AROUND ALL RIGHT.
473
00:23:23,280 --> 00:23:25,886
McCall: YOU KNOW LANIE
PRETTY WELL, DON'T YOU?
474
00:23:25,910 --> 00:23:28,256
DID SHE EVER HAVE ANY PROBLEMS
475
00:23:28,280 --> 00:23:31,526
WITH ANYBODY IN TOWN?
SHERIFF CUTTER, MAYBE?
476
00:23:31,550 --> 00:23:33,486
LORD, NO.
477
00:23:33,510 --> 00:23:35,786
LANIE'S AN HONEST
GIRL, GOOD GIRL.
478
00:23:35,810 --> 00:23:37,126
WHY, I WOULDN'T HAVE
HER WORKING HERE
479
00:23:37,150 --> 00:23:38,256
IF SHE WASN'T HONEST.
480
00:23:38,280 --> 00:23:40,226
WELL, I MEANT MORE
LIKE PERSONAL PROBLEMS.
481
00:23:40,250 --> 00:23:42,456
POPS, HOW MANY
TIMES HAVE I ASKED YOU
482
00:23:42,480 --> 00:23:44,986
TO KEEP THEM TRASH
CAN LIDS ON TIGHT?
483
00:23:45,010 --> 00:23:46,186
TRASH CANS?
484
00:23:46,210 --> 00:23:48,726
I JUST MADE A SPOT CHECK
OUT THERE IN YOUR ALLEY.
485
00:23:48,750 --> 00:23:51,956
THERE'S GARBAGE STREWN
ALL OVER THE PLACE, POPS.
486
00:23:51,980 --> 00:23:54,456
NOW, YOU KNOW THAT BRINGS
THEM COYOTES DOWN FROM THE HILLS.
487
00:23:54,480 --> 00:23:56,626
SORRY, POPS. I'M GONNA
HAVE TO SHUT YOU DOWN
488
00:23:56,650 --> 00:23:58,656
UNTIL I FIND OUT IF THERE ARE
ANY MORE VIOLATIONS AROUND HERE.
489
00:23:58,680 --> 00:24:00,526
YOU CAN'T BE SERIOUS.
490
00:24:00,550 --> 00:24:02,326
JUST BECAUSE WE'RE A NICE,
491
00:24:02,350 --> 00:24:03,726
SMALL, FRIENDLY LITTLE TOWN HERE
492
00:24:03,750 --> 00:24:06,056
DOESN'T MEAN THAT
I CAN WALK AROUND
493
00:24:06,080 --> 00:24:07,486
DOLING OUT FAVORS.
494
00:24:07,510 --> 00:24:09,556
I DON'T LIKE THIS ANY
MORE THAN YOU DO,
495
00:24:09,580 --> 00:24:12,610
BUT I'M JUST GONNA HAVE TO
MAKE AN EXAMPLE OUT OF YOU.
496
00:24:29,280 --> 00:24:31,050
THANKS, POPS.
497
00:24:46,280 --> 00:24:48,526
HOW DO YOU LIKE THAT? MUST
HAVE AN EARLY CHECKOUT.
498
00:24:48,550 --> 00:24:49,986
YEAH, THEY'RE
PROBABLY ALL BOOKED UP
499
00:24:50,010 --> 00:24:51,226
SINCE WE LEFT THIS MORNING.
500
00:24:51,250 --> 00:24:52,886
THIS IS THE HEIGHT OF
THE SEASON, YOU KNOW.
501
00:24:52,910 --> 00:24:54,286
YEAH, YOU KNOW I GET THE FEELING
502
00:24:54,310 --> 00:24:55,556
THAT YOU AND I ARE WEARING
503
00:24:55,580 --> 00:24:57,386
THE MASK OF THE RED
DEATH AROUND HERE.
504
00:24:57,410 --> 00:24:59,286
WE JUST BETTER HOPE
THEY DON'T HAVE ATTENDANTS
505
00:24:59,310 --> 00:25:00,656
WORKING THE PUBLIC TOILETS
506
00:25:00,680 --> 00:25:02,650
OR WE'RE REALLY IN TROUBLE.
507
00:25:04,750 --> 00:25:07,210
I KNOW WHAT YOU MEAN.
508
00:25:13,810 --> 00:25:15,256
I DON'T KNOW, HUNTER.
509
00:25:15,280 --> 00:25:17,186
THIS IS A LITTLE
SIDEWAYS, ISN'T IT?
510
00:25:17,210 --> 00:25:19,126
LOOK, WE'RE TRYING TO
TAKE DOWN THE SHERIFF
511
00:25:19,150 --> 00:25:20,186
IN THIS LAND OF OZ
512
00:25:20,210 --> 00:25:21,386
AND THE FACT THAT EVERYBODY'S
513
00:25:21,410 --> 00:25:22,686
SCARED OUT OF HIS
GOURD OF THIS FRUITCAKE
514
00:25:22,710 --> 00:25:24,756
KIND OF MAKES HIM THE MOST
POWERFUL MAN IN THIS TOWN.
515
00:25:24,780 --> 00:25:27,026
SO WE GO TO THE OTHER
MOST POWERFUL MAN AROUND
516
00:25:27,050 --> 00:25:28,656
AND KNOCK HUMPTY
DUMPTY OFF THE WALL.
517
00:25:28,680 --> 00:25:32,656
DEAD ON. YOU GO RIGHT
TO THE MAN AT THE TOP.
518
00:25:32,680 --> 00:25:34,626
ANY SUGGESTIONS?
519
00:25:34,650 --> 00:25:37,156
NO, NO BETTER SUGGESTIONS.
520
00:25:37,180 --> 00:25:39,556
YOU PEOPLE LOOKING FOR SOMEBODY?
521
00:25:39,580 --> 00:25:42,026
YEAH, WE'RE LOOKING FOR
MR. CHUCK EASTERLAND.
522
00:25:42,050 --> 00:25:43,456
OH, NO, YOU AIN'T.
523
00:25:43,480 --> 00:25:45,456
OH, NO, WE AIN'T.
524
00:25:45,480 --> 00:25:47,326
WHAT YOU'RE LOOKING
FOR, I DO BELIEVE,
525
00:25:47,350 --> 00:25:50,086
IS A WAY OUT OF TOWN.
AIN'T IT, LITTLE BOB?
526
00:25:50,110 --> 00:25:51,426
UH, DON'T TELL ME.
527
00:25:51,450 --> 00:25:53,886
YOU TWO ARE GONNA
SHOW US THE WAY, RIGHT?
528
00:25:53,910 --> 00:25:55,456
LOOK, WE HAVE PERSONAL BUSINESS
529
00:25:55,480 --> 00:25:56,980
WITH MR. EASTERLAND.
530
00:25:58,080 --> 00:26:00,626
I'D LIKE TO GET INTO SOME
PERSONAL BUSINESS WITH YOU.
531
00:26:02,080 --> 00:26:03,226
YOU TOUCH ME ONE MORE TIME
532
00:26:03,250 --> 00:26:04,386
AND BEER'S NOT GONNA
BE THE ONLY STAIN
533
00:26:04,410 --> 00:26:05,387
ON YOUR SHIRT.
534
00:26:05,411 --> 00:26:07,426
PRETTY NEAT, AIN'T SHE?
535
00:26:59,380 --> 00:27:01,656
ALL RIGHT, THAT'S IT.
536
00:27:01,680 --> 00:27:03,756
I AM THROUGH TAKING THE PIPE.
537
00:27:03,780 --> 00:27:05,756
I CAN'T STAND ANYMORE.
538
00:27:05,780 --> 00:27:08,026
WELL, YOU GOT AN
EXTRA CAN OF SPINACH
539
00:27:08,050 --> 00:27:09,126
FOR ME, POPEYE?
540
00:27:09,150 --> 00:27:11,486
LOOK, THEY'RE NOT
GONNA RUN US OUT OF TOWN
541
00:27:11,510 --> 00:27:13,186
LIKE THE LAST REEL
OF SOME BAD WESTERN.
542
00:27:13,210 --> 00:27:14,956
THIS TIME WE'RE GONNA
START KICKING BUTT
543
00:27:14,980 --> 00:27:17,210
AND TAKING DOWN SOME NAMES.
544
00:27:19,610 --> 00:27:20,756
WELL?
545
00:27:20,780 --> 00:27:23,510
WORKS FOR ME.
546
00:27:36,250 --> 00:27:38,150
THANKS, PAL.
547
00:27:41,850 --> 00:27:44,826
IF THIS GUY EASTERLAND
WILL BELIEVE US.
548
00:27:44,850 --> 00:27:47,056
HE'S GOT TO KNOW CUTTER
AS WELL AS ANYBODY.
549
00:27:47,080 --> 00:27:49,526
HE'S PROBABLY HAD SECOND
THOUGHTS ABOUT THIS GUY.
550
00:27:49,550 --> 00:27:52,086
WHO CAN BE SMART ENOUGH
TO OWN ALL THIS AND NOT?
551
00:27:52,110 --> 00:27:54,626
WE JUST HAVE TO BANK
ON OLD MAN EASTERLAND
552
00:27:54,650 --> 00:27:56,656
CARING AS MUCH ABOUT
THIS TOWN AND ITS PEOPLE
553
00:27:56,680 --> 00:27:58,786
AS WE WERE LED TO BELIEVE.
554
00:27:58,810 --> 00:27:59,986
HOWDY.
555
00:28:00,010 --> 00:28:01,056
HI.
556
00:28:01,080 --> 00:28:02,356
YOU, UH, LOOKING FOR SOMEBODY?
557
00:28:02,380 --> 00:28:03,786
YEAH, WE'RE POLICE OFFICERS.
558
00:28:03,810 --> 00:28:04,856
WE'D LIKE TO SEE
559
00:28:04,880 --> 00:28:06,456
MR. CHUCK EASTERLAND, PLEASE.
560
00:28:06,480 --> 00:28:08,356
UH, HE'S INSIDE WITH HIS FAMILY.
561
00:28:08,380 --> 00:28:09,986
JUST THIS WAY.
562
00:28:10,010 --> 00:28:11,510
THANKS.
563
00:28:12,810 --> 00:28:15,886
WELL, I'M PLEASED
TO MEET YOU BOTH.
564
00:28:15,910 --> 00:28:16,956
THAT'S LUCAS,
565
00:28:16,980 --> 00:28:18,956
MY OLDEST BOY, ON THE END,
566
00:28:18,980 --> 00:28:20,726
CHARLIE, NAMED AFTER ME,
567
00:28:20,750 --> 00:28:22,726
AND LITTLE BOB.
568
00:28:22,750 --> 00:28:25,250
Hunter: WE MET BEFORE
AT THE GRAVEL PIT.
569
00:28:26,110 --> 00:28:27,186
AND, OF COURSE,
570
00:28:27,210 --> 00:28:28,886
YOU ALREADY KNOW
MY STEPSON, JAKE.
571
00:28:28,910 --> 00:28:30,026
SERGEANT.
572
00:28:30,050 --> 00:28:32,756
WE SURE ARE GOOD
AT THIS, AREN'T WE?
573
00:28:32,780 --> 00:28:34,826
COULD I HAVE A WORD
WITH YOU, MR. EASTERLAND?
574
00:28:34,850 --> 00:28:36,126
SURE THING.
575
00:28:36,150 --> 00:28:37,626
HEY, YOU ALL DON'T
MIND IF I LISTEN IN
576
00:28:37,650 --> 00:28:38,726
ON THAT CONVERSATION, DO YOU?
577
00:28:38,750 --> 00:28:41,026
OH, I'D LIKE TO TALK TO
YOUR STEPDAD ALONE.
578
00:28:41,050 --> 00:28:43,686
WE DON'T HAVE ANY SECRETS
IN MY FAMILY, SERGEANT HUNTER.
579
00:28:43,710 --> 00:28:46,056
WELL, YOU WON'T MIND
IF WE TALK ALONE, THEN.
580
00:28:46,080 --> 00:28:48,056
YOU CAN FILL HIM IN
AFTERWARDS, IF YOU LIKE.
581
00:28:48,080 --> 00:28:50,050
SOUNDS REASONABLE.
582
00:28:58,480 --> 00:29:02,150
AHEM. WELL, I'LL
JUST... WAIT RIGHT HERE.
583
00:29:05,280 --> 00:29:07,286
YOU EXPECT ME TO
BELIEVE THAT KIND OF BULL?
584
00:29:07,310 --> 00:29:08,586
WELL, SOMEBODY BETTER.
585
00:29:08,610 --> 00:29:11,026
YOUR STEPSON'S RUNNING
LOOSE AND HE NEEDS A KEEPER.
586
00:29:11,050 --> 00:29:13,256
NOW, HE ATTACKED THAT GIRL
AND HE CUT MY PRISONER LOOSE
587
00:29:13,280 --> 00:29:14,686
BECAUSE HE NEEDED A FALL GUY.
588
00:29:14,710 --> 00:29:15,856
AND JUST WHO IN THE HELL
589
00:29:15,880 --> 00:29:17,256
GAVE YOU THAT INFORMATION?
590
00:29:17,280 --> 00:29:18,556
THE PRISONER, WHO HIMSELF
591
00:29:18,580 --> 00:29:19,926
WAS ACCUSED OF THE CRIME?
592
00:29:19,950 --> 00:29:21,856
NOW, DO YOU EXPECT
ME TO TAKE HIS WORD,
593
00:29:21,880 --> 00:29:23,126
OR THE WORD OF MY OWN SON?
594
00:29:23,150 --> 00:29:25,186
I KNEW WALLY, MR. EASTERLAND.
595
00:29:25,210 --> 00:29:26,526
WELL, YOU JUST GOT
THROUGH TELLING ME
596
00:29:26,550 --> 00:29:28,086
THAT YOU'D ONLY KNOWN
HIM A COUPLE OF DAYS.
597
00:29:28,110 --> 00:29:29,286
IN MY LINE OF WORK,
598
00:29:29,310 --> 00:29:30,856
YOU LEARN TO PICK UP
ON PEOPLE REAL QUICK,
599
00:29:30,880 --> 00:29:32,386
JUST LIKE I PICKED
UP ON JAKE CUTTER.
600
00:29:32,410 --> 00:29:34,386
NOW, HE'S RUNNING
WITHOUT A DRIVE WHEEL.
601
00:29:34,410 --> 00:29:35,786
AND UNLESS YOU DO
SOMETHING ABOUT IT,
602
00:29:35,810 --> 00:29:37,056
THIS COULD BE JUST THE BEGINNING
603
00:29:37,080 --> 00:29:38,286
OF ALL YOUR PROBLEMS.
604
00:29:38,310 --> 00:29:40,086
WHAT ARE YOU
DOING, COMING IN HERE
605
00:29:40,110 --> 00:29:42,286
DREDGING UP ALL THIS
KIND OF NONSENSE?
606
00:29:42,310 --> 00:29:44,726
COME ON, EASTERLAND,
LOOK AROUND.
607
00:29:44,750 --> 00:29:45,786
YOU'VE GOT A WILD MAN
608
00:29:45,810 --> 00:29:47,126
SWINGING HIS POWER
LIKE AN ELEPHANT GUN.
609
00:29:47,150 --> 00:29:48,926
HE'S SHUTTING DOWN BUSINESSES
610
00:29:48,950 --> 00:29:50,586
BECAUSE THEY POUR COFFEE
FOR THE WRONG PEOPLE.
611
00:29:50,610 --> 00:29:53,526
AND HE'S GOT YOUR 3 SONS,
WHO THROW 2 CALIFORNIA COPS
612
00:29:53,550 --> 00:29:56,056
OUT OF YOUR TOWN LIKE A
COUPLE SACKS OF FERTILIZER.
613
00:29:56,080 --> 00:29:58,356
MY BOYS TREAT JAKE JUST
LIKE HE WAS ONE OF THEM.
614
00:29:58,380 --> 00:30:00,456
THAT'S JUST KINFOLK
STICKING UP FOR ONE ANOTHER.
615
00:30:00,480 --> 00:30:02,256
THEY WEREN'T THINKING
ABOUT WHAT THEY WERE DOING.
616
00:30:02,280 --> 00:30:04,926
WELL, JAKE DID. NOW, I
THINK HE BEAT THAT GIRL UP
617
00:30:04,950 --> 00:30:07,250
AND HE KILLED MY PRISONER.
618
00:30:09,850 --> 00:30:11,826
IF WHAT YOU SAY IS TRUE,
619
00:30:11,850 --> 00:30:14,256
I'LL FIND IT OUT.
620
00:30:14,280 --> 00:30:15,726
AND I'LL DO SOMETHING ABOUT IT.
621
00:30:15,750 --> 00:30:19,586
WE TAKE CARE OF OUR
OWN IN THESE PARTS.
622
00:30:19,610 --> 00:30:22,186
WELL, SO DO I, MR. EASTERLAND.
623
00:30:22,210 --> 00:30:24,486
WALLY WAS IN MY CUSTODY.
624
00:30:24,510 --> 00:30:27,686
LIKE I SAY...
625
00:30:27,710 --> 00:30:29,810
I'LL FIND IT OUT.
626
00:30:34,610 --> 00:30:36,526
I'VE ALREADY BEEN IN
A CAR WRECK TODAY.
627
00:30:36,550 --> 00:30:37,826
WHY DO I HAVE TO DO THIS?
628
00:30:37,850 --> 00:30:39,226
'CAUSE I DON'T WANT
CUTTER TO KNOW
629
00:30:39,250 --> 00:30:40,756
WE'RE SNOOPING AROUND OUR CAR.
630
00:30:40,780 --> 00:30:42,786
NOW, IF I FIND OUT
WHAT I'M LOOKING FOR,
631
00:30:42,810 --> 00:30:45,126
I DON'T WANT HIM TO KNOW
BECAUSE HE'LL DISPOSE
632
00:30:45,150 --> 00:30:47,026
OF ALL THE REST OF THE EVIDENCE.
633
00:30:47,050 --> 00:30:48,856
BESIDES, THIS THING
COST 50 BUCKS,
634
00:30:48,880 --> 00:30:51,680
SO HOP ON AND GO GET
HIT BY A CAR, WILL YOU?
635
00:31:08,450 --> 00:31:11,756
MY LEG... MY ARM... MY SIDE.
636
00:31:11,780 --> 00:31:14,286
JUST TAKE IT EASY, LADY.
NOW, WHERE DOES IT HURT?
637
00:31:14,310 --> 00:31:16,856
EVERYWHERE. I DON'T BELIEVE IT.
638
00:31:16,880 --> 00:31:19,386
I CAN'T EVEN GO GET
AIR IN MY TIRES ANYMORE
639
00:31:19,410 --> 00:31:20,656
WITHOUT BEING RUN OVER.
640
00:31:20,680 --> 00:31:22,286
Mechanic: LOOK, NOW,
JUST TAKE IT EASY, LADY.
641
00:31:22,310 --> 00:31:23,326
I'LL GO GET A DOCTOR.
642
00:31:23,350 --> 00:31:25,426
NO, I DON'T WANT A DOCTOR!
643
00:31:25,450 --> 00:31:27,686
WILL YOU LOOK AT MY BIKE?
644
00:31:27,710 --> 00:31:29,486
I... I COULD FIX
YOUR BIKE ALL RIGHT,
645
00:31:29,510 --> 00:31:31,786
BUT I REALLY THINK I
OUGHT TO GET A DOCTOR.
646
00:31:31,810 --> 00:31:35,086
I DON'T WANT A
DOCTOR. I HATE DOCTORS!
647
00:31:35,110 --> 00:31:37,786
LADY, I'VE GOT TO CALL A DOCTOR
648
00:31:37,810 --> 00:31:40,026
FOR LEGAL REASONS.
649
00:31:40,050 --> 00:31:42,756
LEGAL? YOU WANT
LEGAL? I GOT LEGAL.
650
00:31:42,780 --> 00:31:46,086
WHILE YOU CALL YOUR DOCTOR,
YOU CAN CALL MY ATTORNEY,
651
00:31:46,110 --> 00:31:49,626
BARNEY POLLICHEK,
1616 MEADOWLARK LANE.
652
00:31:49,650 --> 00:31:51,386
555-9800.
653
00:31:51,410 --> 00:31:53,856
YOU ARE GONNA FIX MY BIKE
654
00:31:53,880 --> 00:31:57,256
AND YOU'RE GONNA
REPLACE MY... MY PANTS.
655
00:31:57,280 --> 00:32:00,610
WILL YOU LOOK AT MY PANTS! OH...
656
00:32:14,910 --> 00:32:16,626
I'M GONNA BE BACK IN ONE HOUR.
657
00:32:16,650 --> 00:32:19,386
ONE HOUR, AND YOU
BETTER HAVE THAT FLAT FIXED,
658
00:32:19,410 --> 00:32:22,950
OR BARNEY POLLICHEK IS
GONNA BE ON YOUR CASE.
659
00:32:27,080 --> 00:32:28,226
I'LL TELL YOU WHAT, HUNTER,
660
00:32:28,250 --> 00:32:29,526
AFTER THAT LITTLE SCENARIO
661
00:32:29,550 --> 00:32:31,086
I FEEL LIKE A PRIZE JACKASS.
662
00:32:31,110 --> 00:32:33,710
YEAH, BUT YOU'RE
MY PRIZE JACKASS.
663
00:32:35,350 --> 00:32:37,256
NOW, WHERE DO YOU
SUPPOSE WE'LL FIND THE RIFLE
664
00:32:37,280 --> 00:32:38,550
THAT FIRED THAT?
665
00:33:47,180 --> 00:33:49,386
WHO'S THERE?
666
00:33:49,410 --> 00:33:51,456
WHAT'S GOING ON? WHAT
ARE YOU TWO DOING?
667
00:33:51,480 --> 00:33:54,156
WELL, IT'S A LONG STORY, TIM,
BUT WE'RE HERE TO HELP YOU.
668
00:33:54,180 --> 00:33:56,456
SHERIFF CUTTER CAN'T
KNOW WHAT YOU'RE DOING.
669
00:33:56,480 --> 00:33:59,026
YEAH. WE THINK HE'S THE
ONE THAT ATTACKED LANIE.
670
00:33:59,050 --> 00:34:00,126
CUTTER?
671
00:34:00,150 --> 00:34:01,986
AND KILLED THE GUY YOU'RE
ACCUSED OF SHOOTING.
672
00:34:02,010 --> 00:34:04,026
YOU KNOW, LANIE ALWAYS
WAS AFRAID OF JAKE.
673
00:34:04,050 --> 00:34:05,886
SHE SAID HE WAS
ALWAYS BOTHERING HER,
674
00:34:05,910 --> 00:34:08,386
AND HE WAS ALWAYS TRYING
TO GET HER TO GO OUT WITH HIM.
675
00:34:08,410 --> 00:34:12,026
SHE SAID THAT HE
WAS A LITTLE CRAZY.
676
00:34:12,050 --> 00:34:13,956
McCall: YEAH, WELL, HE
LEFT "A LITTLE CRAZY"
677
00:34:13,980 --> 00:34:15,910
IN THE DUST 2 DAYS AGO.
678
00:34:23,510 --> 00:34:25,586
YOU WERE GONNA GET IT OPEN
PRETTY SOON, THOUGH, RIGHT?
679
00:34:25,610 --> 00:34:27,250
YEAH.
680
00:34:30,250 --> 00:34:31,486
WHERE ARE YOU
GOING WITH THAT RIFLE?
681
00:34:31,510 --> 00:34:32,856
WHAT DO I DO WHEN
CUTTER COMES BACK?
682
00:34:32,880 --> 00:34:35,886
LOOK, TIM...
683
00:34:35,910 --> 00:34:38,786
YOU JUST TELL HIM THE TRUTH,
JUST THE WAY YOU SAW IT.
684
00:34:38,810 --> 00:34:40,486
WE CAME IN AND TOOK THE RIFLE,
685
00:34:40,510 --> 00:34:42,426
AND THERE WAS NOTHING
YOU COULD DO TO STOP US.
686
00:34:42,450 --> 00:34:44,356
NOW, WE'VE GOT THE
BULLET THAT KILLED WALLY.
687
00:34:44,380 --> 00:34:46,756
IF THE BULLET FROM
THIS GUN MATCHES,
688
00:34:46,780 --> 00:34:49,910
YOU'LL BE OUT OF HERE
BEFORE ANYTHING ELSE HAPPENS.
689
00:35:06,280 --> 00:35:07,726
Hunter: WHAT DID I TELL YOU?
690
00:35:07,750 --> 00:35:10,750
THE WEIGHT OF THE
WATER SLOWS THE BULLET.
691
00:35:12,610 --> 00:35:14,356
HUNTER, I SAW A HOSPITAL
DOWN THE STREET.
692
00:35:14,380 --> 00:35:17,080
I BET YOU THEY'VE
GOT A MICROSCOPE.
693
00:35:30,450 --> 00:35:32,326
Hunter: THE BULLET
THAT KILLED WALLY
694
00:35:32,350 --> 00:35:34,150
CAME FROM CUTTER'S GUN.
695
00:35:53,880 --> 00:35:55,156
HOLD IT.
696
00:35:55,180 --> 00:35:57,586
SORRY, I DIDN'T MEAN
TO WAKE YOU UP.
697
00:35:57,610 --> 00:35:58,786
I WASN'T SLEEPING.
698
00:35:58,810 --> 00:36:00,956
YOU EXPECT ME TO BELIEVE THAT?
699
00:36:00,980 --> 00:36:02,786
LOOK, WHY DON'T
YOU ASK THE NURSE
700
00:36:02,810 --> 00:36:04,680
THAT WAS JUST IN THERE?
701
00:36:06,250 --> 00:36:08,026
WHAT DO YOU MEAN "JUST?"
702
00:36:08,050 --> 00:36:09,326
10 OR 15 MINUTES AGO.
703
00:36:09,350 --> 00:36:11,586
NOW YOU ARE GONNA
TELL THAT TO DR. JESSUP
704
00:36:11,610 --> 00:36:13,456
FIRST THING THAT HE
GETS HERE, FIRST THING.
705
00:36:13,480 --> 00:36:15,726
I HAVE TOLD HIM THAT
GIRL'S BEEN LAZING OFF.
706
00:36:15,750 --> 00:36:17,486
WAIT, I DIDN'T WANT TO
GET ANYONE IN TROUBLE.
707
00:36:17,510 --> 00:36:19,486
OH, WELL, THAT'S JUST
TOO BAD ABOUT YOU
708
00:36:19,510 --> 00:36:22,286
BECAUSE THAT'S WHAT HAPPENS
WHEN YOU DON'T DO YOUR JOB.
709
00:36:22,310 --> 00:36:23,756
NOW, SHE WAS SUPPOSED
TO HAVE CHANGED
710
00:36:23,780 --> 00:36:26,156
THAT SUCROSE
SOLUTION 45 MINUTES AGO.
711
00:36:26,180 --> 00:36:30,626
NOT 10, NOT 15, 45 MINUTES AGO,
712
00:36:30,650 --> 00:36:32,726
AND NOW I AM
SUPPOSED TO FOLLOW UP
713
00:36:32,750 --> 00:36:34,386
WITH THE 10% TRIP SUCROSE.
714
00:36:34,410 --> 00:36:36,256
RIGHT. THEN I AM GOING
IN THERE WITH YOU.
715
00:36:36,280 --> 00:36:37,656
BECAUSE THAT GIRL IN THERE
716
00:36:37,680 --> 00:36:39,286
IS A MATERIAL WITNESS
IN A MURDER CASE.
717
00:36:39,310 --> 00:36:42,156
SHERIFF'S ORDERS ARE
NO ONE GOES IN ALONE.
718
00:36:42,180 --> 00:36:46,850
WELL, ALL RIGHT,
GO ON. AFTER YOU.
719
00:37:05,380 --> 00:37:07,686
HOW LONG WILL HE BE OUT?
720
00:37:07,710 --> 00:37:09,610
LONG ENOUGH.
721
00:37:16,350 --> 00:37:17,986
IT'S OK.
722
00:37:18,010 --> 00:37:20,126
I'M SERGEANT McCALL,
THIS IS SERGEANT HUNTER.
723
00:37:20,150 --> 00:37:22,456
WE'RE WITH THE POLICE
DEPARTMENT IN L.A.
724
00:37:22,480 --> 00:37:25,526
WHAT IS IT? WHAT
ARE YOU DOING HERE?
725
00:37:25,550 --> 00:37:27,686
IS IT TIM?
726
00:37:27,710 --> 00:37:30,980
WELL, YOU KNOW HE'S BEEN
ARRESTED FOR MURDER.
727
00:37:32,510 --> 00:37:34,086
WHAT DO YOU WANT?
728
00:37:34,110 --> 00:37:35,626
WE KNOW IT WASN'T TIM.
729
00:37:35,650 --> 00:37:37,656
WE KNOW IT WAS JAKE
CUTTER THAT ATTACKED YOU.
730
00:37:37,680 --> 00:37:41,886
NO. NO. PLEASE GO AWAY.
731
00:37:41,910 --> 00:37:43,826
LANIE, JUST LISTEN TO US.
732
00:37:43,850 --> 00:37:46,086
NO, YOU HAVE TO GO.
733
00:37:46,110 --> 00:37:47,926
I DON'T KNOW ANYTHING.
734
00:37:47,950 --> 00:37:50,710
PLEASE GO AWAY.
735
00:37:51,450 --> 00:37:53,126
WE CAN'T.
736
00:37:53,150 --> 00:37:55,926
ONE MAN WAS MURDERED,
YOU WERE ALMOST KILLED.
737
00:37:55,950 --> 00:37:58,026
HONEY, YOUR BOYFRIEND
MAY GO TO JAIL.
738
00:37:58,050 --> 00:38:01,510
NO. JAKE SAID NO.
739
00:38:02,550 --> 00:38:04,256
HE PROMISED.
740
00:38:04,280 --> 00:38:06,326
JAKE'S A LIAR AND HE'S CRAZY.
741
00:38:06,350 --> 00:38:07,486
YOU KNOW THAT.
742
00:38:07,510 --> 00:38:09,710
YOU HAVE TO TELL PEOPLE.
743
00:38:10,650 --> 00:38:12,526
I CAN'T.
744
00:38:12,550 --> 00:38:14,886
IT'S THE ONLY WAY
WE CAN PROTECT YOU.
745
00:38:14,910 --> 00:38:16,426
WE HAVE PROOF, DEFINITE PROOF
746
00:38:16,450 --> 00:38:17,556
THAT IT WAS JAKE CUTTER
747
00:38:17,580 --> 00:38:19,026
THAT KILLED THAT
ESCAPED PRISONER,
748
00:38:19,050 --> 00:38:20,126
NOT TIM.
749
00:38:20,150 --> 00:38:21,926
BUT WE ALSO NEED
YOU TO TELL PEOPLE
750
00:38:21,950 --> 00:38:23,126
THAT IT WAS JAKE CUTTER
751
00:38:23,150 --> 00:38:24,386
THAT ATTACKED YOU THAT NIGHT.
752
00:38:24,410 --> 00:38:27,056
LANIE, WE WON'T LET
ANYTHING HAPPEN TO YOU.
753
00:38:27,080 --> 00:38:32,486
HE SAID HE'D KILL ME,
AND HE WILL... HE WILL!
754
00:38:32,510 --> 00:38:34,386
HE'LL GO ON HURTING PEOPLE
755
00:38:34,410 --> 00:38:37,126
UNLESS WE STOP
HIM, THE THREE OF US.
756
00:38:37,150 --> 00:38:39,510
NOW, TIM HELPED US TONIGHT.
757
00:38:41,080 --> 00:38:42,486
WHAT DO YOU SAY?
758
00:38:42,510 --> 00:38:44,826
PLEASE, LET ME THINK.
759
00:38:44,850 --> 00:38:46,326
CAN I JUST THINK ABOUT IT?
760
00:38:46,350 --> 00:38:47,726
WILL YOU JUST GIVE
ME A FEW MINUTES
761
00:38:47,750 --> 00:38:49,950
TO THINK ABOUT EVERYTHING, OK?
762
00:38:51,080 --> 00:38:53,356
JUST REMEMBER THAT, UH,
763
00:38:53,380 --> 00:38:56,410
TIM'S LIFE DEPENDS
ON YOUR ANSWER.
764
00:39:06,910 --> 00:39:07,986
SHERIFF CUTTER.
765
00:39:08,010 --> 00:39:11,810
JAKE, IT'S LANIE.
766
00:39:13,010 --> 00:39:14,656
WHAT DO YOU WANT?
767
00:39:14,680 --> 00:39:17,326
2 PEOPLE CAME TO SEE ME, JAKE.
768
00:39:17,350 --> 00:39:19,726
THE ONES YOU TOLD
ME NOT TO TALK TO.
769
00:39:19,750 --> 00:39:22,226
THEY KNOW.
770
00:39:22,250 --> 00:39:23,726
AND WHAT DID YOU TELL THEM?
771
00:39:23,750 --> 00:39:25,226
NOTHING, NOTHING.
772
00:39:25,250 --> 00:39:26,826
I SWEAR I DIDN'T
TELL THEM ANYTHING.
773
00:39:26,850 --> 00:39:27,856
THEY TOLD ME.
774
00:39:27,880 --> 00:39:30,326
THEY SAID THAT THEY
KNEW YOU KILLED SOMEONE,
775
00:39:30,350 --> 00:39:31,956
THAT THEY HAD PROOF,
776
00:39:31,980 --> 00:39:33,426
AND THAT THEY WERE
GONNA COME BACK
777
00:39:33,450 --> 00:39:35,156
AND TALK TO ME IN AN HOUR.
778
00:39:35,180 --> 00:39:36,686
I DON'T LIKE THIS, LANIE.
779
00:39:36,710 --> 00:39:38,586
I KNOW. THAT'S WHY I CALLED.
780
00:39:38,610 --> 00:39:40,526
I KNEW YOU WANTED ME TO.
781
00:39:40,550 --> 00:39:42,856
I DID THE RIGHT
THING, DIDN'T I, JAKE?
782
00:39:42,880 --> 00:39:43,886
DIDN'T I?
783
00:39:43,910 --> 00:39:45,956
YES, YOU DID.
784
00:39:45,980 --> 00:39:50,910
ONLY I'M AFRAID THEY'RE
GONNA FORCE ME TO TALK.
785
00:39:52,310 --> 00:39:54,726
DON'T YOU WORRY.
786
00:39:54,750 --> 00:39:57,310
I'LL TAKE CARE OF EVERYTHING.
787
00:40:00,880 --> 00:40:03,450
I'LL TAKE CARE OF EVERYTHING.
788
00:40:09,750 --> 00:40:11,826
Easterbrook: JAKE?
789
00:40:11,850 --> 00:40:13,510
POP.
790
00:40:16,510 --> 00:40:18,826
WHERE YOU GOING, BOY?
791
00:40:18,850 --> 00:40:20,056
OUT.
792
00:40:20,080 --> 00:40:21,850
WHO'S THE PHONE CALL FROM?
793
00:40:22,910 --> 00:40:25,356
THAT WAS BUSINESS.
794
00:40:25,380 --> 00:40:27,126
I AM THE SHERIFF AROUND HERE.
795
00:40:27,150 --> 00:40:29,256
SO LONG AS I SAY YOU ARE.
796
00:40:29,280 --> 00:40:30,526
I SAID I'M GOING OUT.
797
00:40:30,550 --> 00:40:32,226
I DON'T THINK YOU SHOULD.
798
00:40:32,250 --> 00:40:33,686
WHATEVER YOU'RE INTO,
799
00:40:33,710 --> 00:40:36,486
I CAN ONLY PROTECT YOU SO FAR.
800
00:40:36,510 --> 00:40:39,126
I NORMALLY KEEP SO
MUCH FROM YOUR MOMMA.
801
00:40:39,150 --> 00:40:40,856
GO BACK TO BED, JAKE.
802
00:40:40,880 --> 00:40:42,056
WHATEVER IT IS,
803
00:40:42,080 --> 00:40:44,856
WE'LL WORK IT
OUT IF WE STILL CAN.
804
00:40:44,880 --> 00:40:46,656
I DON'T NEED YOU OR ANYBODY ELSE
805
00:40:46,680 --> 00:40:48,056
TO HELP ME WORK THINGS OUT.
806
00:40:48,080 --> 00:40:49,686
I CAN WORK THINGS OUT BY MYSELF.
807
00:40:49,710 --> 00:40:51,986
I GOT EVERYTHING
UNDER CONTROL, POPPA.
808
00:40:52,010 --> 00:40:52,987
JAKE.
809
00:40:53,011 --> 00:40:54,726
POP...
810
00:40:54,750 --> 00:40:57,156
I'VE GOT EVERYTHING
UNDER CONTROL.
811
00:40:57,180 --> 00:41:00,080
IT'S ALL RIGHT.
812
00:42:32,180 --> 00:42:34,410
IT'S OVER, CUTTER.
813
00:42:36,280 --> 00:42:38,010
UHH! UHH!
814
00:43:25,680 --> 00:43:29,026
IT WAS HIM. IT WAS
JAKE THAT ATTACKED ME.
815
00:43:29,050 --> 00:43:31,056
HE FOLLOWED ME AFTER I DELIVERED
816
00:43:31,080 --> 00:43:33,356
THAT MAN IN HIS CELL HIS FOOD.
817
00:43:33,380 --> 00:43:34,586
WHEN I SAID NO,
818
00:43:34,610 --> 00:43:36,310
HE SAID HE'D KILL ME.
819
00:43:46,380 --> 00:43:48,586
WELL, MR. EASTERLAND,
WE SURE APPRECIATE
820
00:43:48,610 --> 00:43:51,356
THE USE OF THE VEHICLE
TO GET BACK TO LOS ANGELES.
821
00:43:51,380 --> 00:43:54,356
WELL, I CAN'T SAY
THAT I APPRECIATED
822
00:43:54,380 --> 00:43:56,686
WHAT YOU BOTH
HAD TO DO, BUT, UH,
823
00:43:56,710 --> 00:43:58,956
A PART OF ME THANKS YOU ANYWAY.
824
00:43:58,980 --> 00:44:00,556
WELL, WE UNDERSTAND,
MR. EASTERLAND.
825
00:44:00,580 --> 00:44:01,986
I'M SURE THAT WALLY'S SISTER
826
00:44:02,010 --> 00:44:03,586
WILL BE GRATEFUL
FOR WHAT YOU'VE DONE.
827
00:44:03,610 --> 00:44:05,226
WELL, I KNOW THAT MONEY
828
00:44:05,250 --> 00:44:07,186
IS NOT GONNA MAKE
ALL OF THIS GO AWAY
829
00:44:07,210 --> 00:44:09,586
OR PAY HER BACK HER LOSS,
830
00:44:09,610 --> 00:44:11,056
BUT EVERYTHING I HAVE,
831
00:44:11,080 --> 00:44:12,686
ALL MY ASSETS,
832
00:44:12,710 --> 00:44:15,426
CALL ON I CAN'T MAKE IT RIGHT.
833
00:44:15,450 --> 00:44:18,810
BUT I LIKE TO FEEL
LIKE I'M TRYING.
834
00:44:19,710 --> 00:44:21,656
THANKS A LOT, MR. EASTERLAND.
835
00:44:21,680 --> 00:44:23,310
THANKS.
836
00:44:36,280 --> 00:44:38,956
DON'T LOOK LIKE MUCH,
BUT SHE'LL GET YOU HOME.
837
00:44:38,980 --> 00:44:40,526
AT LEAST PARTWAY.
838
00:44:40,550 --> 00:44:42,726
WELL, IT'S EITHER
THIS OR HORSEBACK.
839
00:44:42,750 --> 00:44:44,126
NO HARD FEELINGS?
840
00:44:44,150 --> 00:44:47,210
YOU HAVE A TERRIBLE
SENSE OF HUMOR.
841
00:44:54,050 --> 00:44:56,356
WELL, PA...
842
00:44:56,380 --> 00:44:58,586
WHAT DO YOU SAY WE
HIGH-TAIL IT OUT OF HERE
843
00:44:58,610 --> 00:45:01,486
AND HEAD FOR THAT LAND
OF PLENTY I DONE HEARD OF?
844
00:45:01,510 --> 00:45:03,456
WELL, IT WORKS FOR ME.
845
00:45:03,480 --> 00:45:04,926
PEDAL TO THE METAL.
846
00:45:04,950 --> 00:45:08,326
♪ 89 BOTTLES OF
BEER ON THE WALL ♪
847
00:45:08,350 --> 00:45:10,786
♪ 89 BOTTLES OF BEER ♪
848
00:45:10,810 --> 00:45:13,356
♪ IF ONE OF THOSE BOTTLES
SHOULD HAPPEN TO FALL ♪
849
00:45:13,380 --> 00:45:15,956
♪ 88 BOTTLES OF
BEER ON THE WALL ♪
850
00:45:15,980 --> 00:45:18,086
♪ 88 BOTTLES OF
BEER ON THE WALL ♪
851
00:45:18,110 --> 00:45:20,586
♪ 88 BOTTLES OF BEER ♪
852
00:45:20,610 --> 00:45:22,726
♪ IF ONE OF THOSE BOTTLES
SHOULD HAPPEN TO FALL ♪
853
00:45:22,750 --> 00:45:25,426
♪ EIGHTY... 87 BOTTLES
OF BEER ON THE WALL ♪
854
00:45:25,450 --> 00:45:27,256
♪ 87 BOTTLES OF
BEER ON THE WALL ♪
855
00:45:27,280 --> 00:45:29,026
♪ 87 BOTTLES OF BEER ♪
856
00:45:29,050 --> 00:45:31,026
♪ IF ONE OF THOSE BOTTLES
SHOULD HAPPEN TO FALL ♪
857
00:45:31,050 --> 00:45:34,380
♪ 86... BOTTLES OF
BEER ON THE WALL ♪
58222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.