All language subtitles for EPORNER.COM - [obOVzRSi4uz] Innocence Pervertie 1981 (720)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,070 --> 00:00:18,230
Bonjour, mon chéri. Bonjour.
2
00:00:19,790 --> 00:00:22,530
Je te présente Anna, une de mes
étudiantes. Bonjour, mademoiselle.
3
00:00:22,970 --> 00:00:23,970
Bonjour, madame.
4
00:00:24,030 --> 00:00:26,630
Attendez -moi là, Anna. Je vais chercher
le livre que vous souhaitiez. Asseyez
5
00:00:26,630 --> 00:00:27,630
-vous.
6
00:00:38,930 --> 00:00:41,790
Voilà. Vous me le rapporterez quand vous
n 'en aurez plus besoin.
7
00:00:42,570 --> 00:00:45,150
Mais dites -moi, qu 'est -ce que vous
comptez présenter cette année comme
8
00:00:45,150 --> 00:00:46,270
diplôme de psychologie ?
9
00:00:46,490 --> 00:00:49,870
J 'aimerais faire un travail sur les
expériences sexuelles anonymes.
10
00:00:50,370 --> 00:00:51,770
C 'est un sujet intéressant.
11
00:00:52,110 --> 00:00:53,530
J 'ai hâte de lire les résultats.
12
00:00:54,850 --> 00:00:55,850
Bon.
13
00:00:56,650 --> 00:00:58,250
Au revoir, madame. Au plaisir.
14
00:00:59,310 --> 00:01:00,530
Au revoir. Merci.
15
00:04:42,890 --> 00:04:43,890
Merci.
16
00:06:55,440 --> 00:06:56,840
Il a une queue superbe, le prof.
17
00:06:57,580 --> 00:06:58,780
Je m 'en étais toujours doutée.
18
00:07:00,760 --> 00:07:02,240
Et sa femme n 'a pas l 'air farouche.
19
00:07:02,500 --> 00:07:03,500
J 'en suis toute mouillée.
20
00:07:05,780 --> 00:07:07,480
Qu 'est -ce qui m 'a excité, les salauds
!
21
00:07:53,800 --> 00:07:57,280
Elle a choisi un drôle de sujet, ta
petite étudiante. Tu ne trouves pas ? Tu
22
00:07:57,280 --> 00:07:59,080
sais, je trouve que c 'est intéressant.
23
00:07:59,900 --> 00:08:02,140
Et puis, elle n 'a pas froid aux yeux.
24
00:08:02,740 --> 00:08:03,740
Ni ailleurs.
25
00:08:03,780 --> 00:08:05,660
Elle a l 'air d 'une chienne en chaleur.
26
00:08:07,820 --> 00:08:09,480
Allons, tu ne vas pas être jalouse.
27
00:08:09,720 --> 00:08:16,580
Qui sait ? Par quoi vais -je commencer ?
28
00:08:16,580 --> 00:08:21,160
Il faut surtout que mes expériences
aient lieu avec des inconnus.
29
00:08:24,360 --> 00:08:27,220
Évitons les amants habituels et les
complicités.
30
00:09:01,610 --> 00:09:05,910
Jeune femme cherche homme pour la
prendre dans des lieux publics,
31
00:09:05,910 --> 00:09:09,210
'exhibition, mari complice, discret et
passif.
32
00:09:09,810 --> 00:09:11,290
Voyons, non, ce n 'est pas ce qu 'il me
faut.
33
00:09:12,150 --> 00:09:17,750
Homme 30 ans, vicieux, bisexuel, cherche
couple pour être leur esclave, accepte
34
00:09:17,750 --> 00:09:18,750
débutant.
35
00:09:20,750 --> 00:09:24,210
Deux hommes beaux et distingués
cherchent deux femmes lesbiennes pour
36
00:09:24,210 --> 00:09:25,210
regarder, non.
37
00:09:26,590 --> 00:09:30,850
Femme jeune belle cherche amie femme
pour expérience sapphique, voilà.
38
00:09:31,260 --> 00:09:32,340
Je vais écrire à cette femme là.
39
00:10:57,680 --> 00:11:00,360
L 'homme qui coupe la verge semble avoir
une belle queue.
40
00:11:00,740 --> 00:11:03,440
Le fait de ne pas voir son visage m
'excite terriblement.
41
00:11:04,060 --> 00:11:05,380
Je sens que je deviens mouillée.
42
00:11:05,620 --> 00:11:06,700
Mon con est en feu.
43
00:11:07,380 --> 00:11:10,780
J 'ai envie de me branler, mais je
préfère attendre. Et si je me touche, je
44
00:11:10,780 --> 00:11:11,780
jouer.
45
00:11:12,240 --> 00:11:14,880
Je me retire. À présent, je sens que mon
voyeur va jouer.
46
00:11:16,140 --> 00:11:18,820
Je peux me toucher pour me faire cracher
son foutre plus vite.
47
00:13:24,970 --> 00:13:29,050
Cher Anna, j 'ai reçu votre lettre à l
'idée de vous rencontrer et de sucer
48
00:13:29,050 --> 00:13:33,630
votre petit conjuteux. Je serais ravie
de vous initier. Je vous joins ma photo
49
00:13:33,630 --> 00:13:35,090
et mon numéro de téléphone.
50
00:13:35,410 --> 00:13:37,770
Je suis toute ouverte en attendant votre
appel.
51
00:13:37,970 --> 00:13:40,330
Dani, une salope de lesbienne qui t
'attend.
52
00:13:59,699 --> 00:14:00,880
Allô, c 'est Danmy.
53
00:14:01,260 --> 00:14:02,420
Ici Anna.
54
00:14:03,080 --> 00:14:07,500
J 'ai reçu ta lettre. On peut se voir
tout de suite. Oui, voici l 'adresse.
55
00:15:36,450 --> 00:15:37,850
Non.
56
00:16:26,320 --> 00:16:27,680
Moi aussi, je suis devenue gouine.
57
00:16:28,860 --> 00:16:30,880
J 'aime sucer les chattes et les
nichons.
58
00:16:32,100 --> 00:16:34,260
J 'aime jouir sous les coups de reins d
'une femme.
59
00:16:34,780 --> 00:16:37,680
Et je sais que je ne pourrai plus me
passer de ce genre d 'expérience.
60
00:17:02,760 --> 00:17:04,520
Je suis trop crevée pour mon mystérieux
Oued.
61
00:17:05,000 --> 00:17:06,000
Une autre fois.
62
00:17:08,339 --> 00:17:09,560
Maintenant, un bon bain.
63
00:17:16,640 --> 00:17:21,040
Alors, comment le trouves -tu, mon petit
déshabillé ? Il est très bien, chérie,
64
00:17:21,160 --> 00:17:22,160
mais j 'ai du travail.
65
00:17:25,420 --> 00:17:28,980
Allô, oui ? De la part de qui ? Je vais
voir.
66
00:17:29,400 --> 00:17:30,960
C 'est ton étudiante, Anna.
67
00:17:31,400 --> 00:17:32,400
Ok.
68
00:17:34,430 --> 00:17:39,410
Allô ? Bonsoir. Je voulais avoir l
'autorisation de manquer les derniers
69
00:17:39,410 --> 00:17:41,610
afin de me consacrer à mon diplôme.
70
00:17:45,730 --> 00:17:48,030
Oui, bien entendu, Anna.
71
00:17:49,590 --> 00:17:50,590
C 'est d 'accord.
72
00:17:51,050 --> 00:17:52,050
D 'accord.
73
00:19:07,180 --> 00:19:08,480
Oui, j 'ai lu votre annonce.
74
00:19:08,880 --> 00:19:12,240
Oui, vous avez compris de quoi il s
'agit. Alors faites exactement ce que je
75
00:19:12,240 --> 00:19:13,240
vous dis.
76
00:19:13,300 --> 00:19:14,300
Deshabillez -vous.
77
00:19:34,220 --> 00:19:35,220
Je suis nue.
78
00:20:09,480 --> 00:20:12,380
Non, non, ne recrochez pas. J 'ai des
seins qui bandent fort.
79
00:20:12,620 --> 00:20:13,620
Ils sont tout gonflés.
80
00:20:13,780 --> 00:20:15,540
Ils ont envie de se refermer.
81
00:20:16,540 --> 00:20:19,600
Sur ta grosse pinée, de la faire bander,
de la branler.
82
00:20:20,120 --> 00:20:23,960
Jusqu 'à ce qu 'elle crache son foutre.
Mon cou est tout humide. J 'ai les
83
00:20:23,960 --> 00:20:24,960
doigts mouillés.
84
00:20:27,480 --> 00:20:31,080
Alors enfonce bien tes doigts dans ta
chatte comme une salope qui a envie de
85
00:20:31,080 --> 00:20:32,080
foutre.
86
00:20:40,880 --> 00:20:41,940
A du foutre.
87
00:20:42,600 --> 00:20:47,160
Oui. Enfonce bien tes doigts dans ta
fente, vicieuse petite salope. Tu
88
00:20:47,160 --> 00:20:48,160
bien la sucer, ma pine.
89
00:20:48,200 --> 00:20:51,820
Tu aimerais me voir me branler devant
toi et recevoir ma pine dans ton cul.
90
00:20:54,660 --> 00:20:56,040
Tu aimerais que je t 'encule.
91
00:20:56,860 --> 00:21:00,820
Oui, je le voudrais. Je vais jouir. Pas
tout de suite. Tu jouiras quand je te le
92
00:21:00,820 --> 00:21:04,640
dirai. Tu jouiras après moi. Là, enfonce
ton doigt dans ta chatte et prends -toi
93
00:21:04,640 --> 00:21:05,780
les seins. Ah oui.
94
00:21:06,280 --> 00:21:07,280
Je vais jouer, je vais jouer.
95
00:21:12,560 --> 00:21:13,320
Je suis...
96
00:21:13,320 --> 00:21:25,220
Bonjour,
97
00:21:25,440 --> 00:21:26,440
madame.
98
00:21:27,240 --> 00:21:29,900
Je suis venue rapporter le livre que
votre mari m 'a prêté.
99
00:21:30,220 --> 00:21:32,420
Mon mari n 'est pas là, mais je lui
ferai la commission.
100
00:21:33,140 --> 00:21:36,880
Votre diplôme bien particulier avance ?
Oui, cela me prend tout mon temps.
101
00:21:37,140 --> 00:21:38,860
Pour l 'instant, je n 'en suis qu 'au
préliminaire.
102
00:21:39,920 --> 00:21:41,400
Amour par téléphone...
103
00:21:42,650 --> 00:21:47,270
Masturbation, exhibition, lesbianisme...
Vous faites ça sous forme d 'interview
104
00:21:47,270 --> 00:21:51,590
ou bien... Je suis mon propre cobaye.
Vous, bigre, quel tempérament, quel
105
00:21:51,590 --> 00:21:55,610
toupet, je ne le vois jamais. Oh, ce n
'est pas difficile, vous savez. Enfin,
106
00:21:55,610 --> 00:21:58,210
lirai votre tasse avec intérêt.
107
00:21:58,570 --> 00:21:59,590
C 'est gentil, ça.
108
00:22:00,350 --> 00:22:02,710
Bon, j 'ai rendez -vous avec un couple
chez moi.
109
00:22:02,970 --> 00:22:04,870
Il faut que je me dépêche, je ne veux
pas être en retard.
110
00:22:05,150 --> 00:22:06,430
Au revoir, madame. Au revoir.
111
00:22:11,180 --> 00:22:12,540
Je me sens toute excitée.
112
00:22:20,140 --> 00:22:24,040
Je suis désolée de vous avoir fait
attendre. Le plaisir ne sera que plus
113
00:22:25,640 --> 00:22:26,860
Ne perdons pas de temps.
114
00:22:27,220 --> 00:22:28,480
Vite, ne perdons pas de temps.
115
00:23:51,050 --> 00:23:52,890
ce que je vous demande. Vous suivrez
toutes mes instructions.
116
00:23:54,290 --> 00:23:57,170
Et toi, salaud, tu as intérêt à obéir si
tu ne veux pas que je te flanque une
117
00:23:57,170 --> 00:23:58,170
correction.
118
00:23:58,790 --> 00:24:03,170
Maintenant, ma petite, tu vas lui
montrer ta chatte, t 'exhiber, te faire
119
00:24:03,170 --> 00:24:04,450
par lui et le faire bonder.
120
00:26:03,920 --> 00:26:04,920
Merci.
121
00:27:58,890 --> 00:28:02,170
L 'expérience que je viens de vivre est
curieuse, mais je dois reconnaître que
122
00:28:02,170 --> 00:28:03,530
cet homme attaché m 'excitait beaucoup.
123
00:28:06,030 --> 00:28:08,130
J 'ignorais l 'existence de ces choses.
124
00:29:29,550 --> 00:29:31,550
Qu 'est -ce que tu fiches, Patricia ? Il
est 2h du matin.
125
00:29:31,870 --> 00:29:34,130
Je n 'arrive pas à trouver le sommeil.
Et alors ? Ce n 'est pas une raison pour
126
00:29:34,130 --> 00:29:35,130
empêcher les gens de dormir.
127
00:29:42,030 --> 00:29:43,290
Il dort, le crétin.
128
00:29:43,570 --> 00:29:44,690
Il fera mieux de me sauter.
129
00:29:45,190 --> 00:29:47,690
J 'ai la chatte qui brûle tellement j
'ai envie de me faire baiser.
130
00:29:48,810 --> 00:29:50,710
Il en a de la chance, la petite
étudiante.
131
00:29:51,290 --> 00:29:52,290
La vénère.
132
00:29:52,550 --> 00:29:53,670
Toutes les queues de talent en vie.
133
00:29:54,130 --> 00:29:55,130
Toutes les expériences.
134
00:30:51,400 --> 00:30:53,360
Je vais séduire cette petite étudiante.
135
00:30:55,000 --> 00:31:00,280
Avec sa complicité, j 'obligerai mon
mari à partouser et à vivre l 'amour
136
00:31:28,020 --> 00:31:30,940
Venez quand vous voulez, je ne bouge pas
de la journée.
137
00:31:36,120 --> 00:31:40,580
Arrivé à ce moment, je pense que la
sexualité de rencontre, faite sur l
138
00:31:40,580 --> 00:31:45,620
'anonymat, sans discussion préalable, ni
communication sentimentale, peut aider
139
00:31:45,620 --> 00:31:46,940
à un épanouissement total.
140
00:31:48,060 --> 00:31:52,120
Cependant, il me paraît difficile de se
contenter d 'une seule rencontre avec
141
00:31:52,120 --> 00:31:53,120
les partenaires.
142
00:32:00,300 --> 00:32:01,300
Bonjour.
143
00:32:01,440 --> 00:32:04,040
Je suis passé pour vous dire que nous ne
pouvons pas venir ce soir.
144
00:32:05,160 --> 00:32:07,220
Vous voulez boire quelque chose ? Ah
oui, je veux bien.
145
00:32:32,590 --> 00:32:34,350
L 'expérience d 'hier m 'a follement
excitée.
146
00:32:35,270 --> 00:32:36,890
Oui ? C 'est un petit jeu.
147
00:32:37,430 --> 00:32:39,130
Juste un petit jeu qui plaît beaucoup à
ma femme.
148
00:32:39,570 --> 00:32:42,050
Vous savez que j 'ai une furieuse envie
de me faire baiser, maintenant.
149
00:32:43,170 --> 00:32:46,350
Dois -je comprendre que vous comptez sur
moi ? C 'est une chose à laquelle je
150
00:32:46,350 --> 00:32:47,350
prends.
151
00:32:48,970 --> 00:32:51,550
Comment pourrait -on refuser quelque
chose à une jeune fille aussi charmante
152
00:32:51,550 --> 00:32:52,550
vous ?
153
00:33:34,670 --> 00:33:37,650
Tu sais qu 'il y a un voyeur en France ?
Oui, c 'est excitant.
154
00:33:48,710 --> 00:33:50,230
On lui demandait de venir nous
rejoindre.
155
00:33:50,590 --> 00:33:51,590
Oh oui.
156
00:34:30,830 --> 00:34:31,830
Allez -vous, vous nous verrez mieux.
157
00:37:36,300 --> 00:37:37,300
Merci.
158
00:39:40,910 --> 00:39:44,010
Et alors, ça te dérange ? Non, ça me
surprend.
159
00:39:44,250 --> 00:39:46,810
Ah bon ? Je vais te dire une chose, mon
bon Bertrand.
160
00:39:47,250 --> 00:39:48,910
Tu n 'es pas au bout de tes surprises.
161
00:39:49,270 --> 00:39:50,070
Salut !
162
00:39:50,070 --> 00:39:59,430
En
163
00:39:59,430 --> 00:40:01,810
ce moment, j 'ai l 'impression que tu ne
tiens pas en place.
164
00:40:03,730 --> 00:40:04,890
Allons, va faire un tour.
165
00:40:15,020 --> 00:40:17,480
Nous arrivons le plus vite possible. À
tout à l 'heure.
166
00:40:22,060 --> 00:40:26,780
À présent, je vais tenter un nouvel
essai en initiant quelqu 'un à diverses
167
00:40:26,780 --> 00:40:27,780
expériences.
168
00:40:38,320 --> 00:40:39,720
Je n 'étais pas sûre que c 'était ici.
169
00:40:40,140 --> 00:40:41,140
Si, si.
170
00:40:41,180 --> 00:40:42,180
Entrez.
171
00:40:45,740 --> 00:40:49,240
Vous allez bien ? Vous voulez boire
quelque chose ? Non, rien, merci.
172
00:40:53,740 --> 00:40:55,520
Vous semblez espérer quelque chose.
173
00:40:55,780 --> 00:40:56,598
Oh, attendez.
174
00:40:56,600 --> 00:40:58,420
Peut -être pourrais -je vous satisfaire.
175
00:41:02,300 --> 00:41:03,360
Tenez, regardez.
176
00:41:05,540 --> 00:41:08,620
J 'ai fait l 'amour avec lui tout à l
'heure. Je ne le connais pas.
177
00:41:09,040 --> 00:41:10,160
C 'est un voyeur.
178
00:41:10,420 --> 00:41:11,420
Il ne parle pas.
179
00:41:12,590 --> 00:41:16,110
Je ne sais pas son nom. Mais qu 'est -ce
qu 'il attend ? D 'être excité, qu 'une
180
00:41:16,110 --> 00:41:19,350
femme soit nue devant sa fenêtre, ou qu
'elle se masturbe, ou qu 'elle fasse l
181
00:41:19,350 --> 00:41:21,930
'amour. Ça lui arrive de voir tout ça ?
Bien sûr.
182
00:41:22,570 --> 00:41:25,870
Tenez, déshabillez -vous Patricia, vous
lui ferez plaisir.
183
00:41:26,170 --> 00:41:28,030
Mais il va me voir. Mais justement.
184
00:41:49,560 --> 00:41:54,180
Regardez, il a sorti sa queue. Non, il a
une grosse queue et il se prend le moin
185
00:41:54,180 --> 00:41:55,880
garçon. Finissez de vous déshabiller.
186
00:42:32,460 --> 00:42:33,900
Il se branle au même rythme que moi.
187
00:42:34,860 --> 00:42:35,960
Quelle salope je suis.
188
00:42:36,420 --> 00:42:37,420
Je n 'en peux plus.
189
00:42:38,620 --> 00:42:40,540
Je suis excitée comme une folle.
190
00:42:41,020 --> 00:42:42,160
Je vais mourir.
191
00:42:42,420 --> 00:42:43,420
Je vais mourir.
192
00:42:52,040 --> 00:42:54,200
Rhabillez -vous. Je vais vous présenter
à quelqu 'un.
193
00:42:56,300 --> 00:42:57,300
Bonjour.
194
00:42:57,760 --> 00:42:58,760
Bonjour.
195
00:43:02,890 --> 00:43:03,910
Oh, asseyez -vous !
196
00:44:35,710 --> 00:44:39,790
Dany, vous l 'avez connue pour votre
encaffe ? Oui, elle est intéressante. Je
197
00:44:39,790 --> 00:44:41,870
pensais pas que des gens comme ça
pouvaient exister.
198
00:44:42,130 --> 00:44:44,050
J 'ai connu quelques hommes avant d
'épouser Bertrand.
199
00:44:44,600 --> 00:44:47,680
Mais il n 'avait aucune imagination
érotique.
200
00:44:48,520 --> 00:44:50,920
En tout cas, c 'est gentil de m 'avoir
aidée pour ma thèse.
201
00:44:51,200 --> 00:44:55,960
Comment ? Vous allez raconter ce que
nous avons fait et Bertrand va le lire ?
202
00:44:55,960 --> 00:44:57,160
ne mettrai pas votre nom, Patricia.
203
00:44:57,460 --> 00:44:58,720
Je mettrai Madame Y.
204
00:44:59,100 --> 00:45:03,120
J 'ai eu peur. Quels sont vos projets ?
Bertrand doit vous atteindre. Je vais
205
00:45:03,120 --> 00:45:04,120
lui téléphoner.
206
00:45:16,330 --> 00:45:19,390
Je suis chez une amie et je fais dîner
avec elle. Ne m 'attends pas. Mais je...
207
00:45:19,390 --> 00:45:23,370
Ne dis rien. Ne proteste pas. Je t 'aime
et je t 'embrasse.
208
00:45:28,090 --> 00:45:29,710
Ma parole, elle peut être cocu, moi.
209
00:45:36,310 --> 00:45:37,310
Mercredi, 16h.
210
00:45:37,390 --> 00:45:41,070
J 'entre dans un vidéo sex -shop,
Russanie, et je m 'installe dans une
211
00:45:41,070 --> 00:45:42,870
individuelle pour visionner un film
porno.
212
00:45:43,390 --> 00:45:46,370
Plusieurs types se sont inglutinés,
passant juste leur queue par le rideau.
213
00:45:46,590 --> 00:45:48,270
Je les ai sucés les uns après les
autres.
214
00:45:48,750 --> 00:45:50,230
Jamais je n 'avais avalé autant de
foutre.
215
00:45:50,870 --> 00:45:51,870
Mercredi, 18h.
216
00:45:52,050 --> 00:45:54,770
J 'entre dans un magasin de lingerie
pour essayer des déshabillés.
217
00:45:55,050 --> 00:45:58,190
Je frôle la vendeuse qui me fait les
essayages et elle s 'agenouille pour me
218
00:45:58,190 --> 00:45:59,190
sucer.
219
00:46:00,810 --> 00:46:04,150
Mais tu n 'arrêtes pas ? N 'est -ce pas
que je fais des études agréables ? C
220
00:46:04,150 --> 00:46:05,150
'est moins qu 'on puisse dire.
221
00:46:05,490 --> 00:46:09,010
Oh, t 'en fais pas. Je vais dégeler ton
mertran. Bientôt, ce sera la fête tous
222
00:46:09,010 --> 00:46:09,868
les jours.
223
00:46:09,870 --> 00:46:10,749
Espérons -le.
224
00:46:10,750 --> 00:46:12,410
Oh, est -ce que je peux prendre un bain
?
225
00:46:12,640 --> 00:46:13,640
Je vais en prendre un aussi.
226
00:48:09,000 --> 00:48:11,720
Alors, tu découches maintenant ? Tout
arrive, tu vois.
227
00:48:13,340 --> 00:48:18,980
On a beau avoir l 'esprit large, ça fait
mal au ventre. Je croyais que tu étais
228
00:48:18,980 --> 00:48:22,160
pour une indulgence et une compréhension
mutuelle dans le couple.
229
00:48:22,360 --> 00:48:26,100
Tu étais contre la jalousie ? Je ne sais
plus.
230
00:48:27,220 --> 00:48:30,680
Tu sais, je voudrais prendre un bon bain
et tu me frotteras le dos.
231
00:49:09,710 --> 00:49:10,710
Merci.
232
00:50:15,370 --> 00:50:18,470
Fille perdue, appel. Fille perdue,
appel. Une voix féminine et une voix
233
00:50:18,470 --> 00:50:21,270
masculine. Les Borgias, appel. Fille
perdue.
234
00:50:21,610 --> 00:50:22,770
Voici notre numéro.
235
00:50:35,610 --> 00:50:39,910
Allô, les Borgias ? Oui, ce soir, chez
moi. D 'accord.
236
00:50:40,290 --> 00:50:41,670
Oui, oui, nous sommes un couple.
237
00:50:41,890 --> 00:50:42,890
Voici l 'adresse.
238
00:50:43,290 --> 00:50:44,290
30 rue Menu.
239
00:51:06,570 --> 00:51:12,590
J 'attends un couple d 'inconnus. Cela
vous intéresse de me tenir compagnie ? J
240
00:51:12,590 --> 00:51:19,350
'aurai bientôt fini ma
241
00:51:19,350 --> 00:51:22,270
thèse, mais je ne crois pas que je
cesserai ces amusantes expériences.
242
00:51:22,650 --> 00:51:25,890
Je me sens comme un explorateur qui
découvre chaque jour de nouvelles
243
00:51:25,890 --> 00:51:27,390
possibilités et de nouvelles joies.
244
00:51:28,390 --> 00:51:32,270
Tu ne parles jamais ? Tu es un drôle de
type.
245
00:51:38,480 --> 00:51:39,480
Tiens, tu peux regarder.
246
00:51:51,800 --> 00:51:54,540
Allô, c 'est toi, Patricia ? Passe -moi
Bertrand.
247
00:51:55,240 --> 00:51:56,240
Allô, bonjour.
248
00:51:56,720 --> 00:51:59,940
Je voulais vous apporter ma thèse. Je l
'aurai finie ce soir.
249
00:52:00,420 --> 00:52:01,420
Demain, d 'accord.
250
00:52:01,900 --> 00:52:03,600
Au revoir, monsieur le professeur.
251
00:52:37,960 --> 00:52:38,960
Merci. Nous voici, Bob.
252
00:52:40,000 --> 00:52:41,000
Allez.
253
00:52:41,120 --> 00:52:42,160
Oh, la jolie fille.
254
00:52:42,420 --> 00:52:44,200
Oh, lui non plus, il est pas mal.
255
00:52:44,540 --> 00:52:46,300
Que la fête commence. C 'est nous, les
Borgias.
256
00:52:47,180 --> 00:52:48,680
À nous, la rigolade.
257
00:53:06,540 --> 00:53:08,480
et maintenant les filles, la pipe à la
buglette !
258
00:57:47,240 --> 00:57:48,240
Merci.
259
00:59:30,600 --> 00:59:31,600
Une fille épatante.
260
00:59:32,180 --> 00:59:33,980
Je commençais à croire que tu étais
muet.
261
00:59:34,280 --> 00:59:36,000
Il ne faut jamais essuyer aux
apparences.
262
00:59:36,540 --> 00:59:39,320
Je vais te faire une surprise, mais je
dois finir cette page.
263
00:59:41,300 --> 00:59:43,580
Le voyeur est un homme extrêmement
étonnant.
264
00:59:44,100 --> 00:59:47,940
Je le trouve très solitaire et très
proche de moi. Je pense qu 'il deviendra
265
00:59:47,940 --> 00:59:49,540
complice fantastique dans l 'avenir.
266
01:00:09,200 --> 01:00:11,520
Quelle est ta surprise ? Viens, je t
'emmène.
267
01:01:59,379 --> 01:02:02,520
Il y a longtemps, salope, que tu n 'as
pas vu une vraie queue. Tu as oublié
268
01:02:02,520 --> 01:02:04,060
comment c 'était, hein, vitieuse ?
269
01:02:46,760 --> 01:02:48,500
Je vais le sucer pendant que je te
baise.
270
01:02:48,840 --> 01:02:49,840
Viens, toi.
271
01:03:01,920 --> 01:03:06,580
Rentre -toi devant le visage de cette
salope.
272
01:03:09,600 --> 01:03:11,220
Toi aussi, tu vas sucer sa queue.
273
01:03:12,540 --> 01:03:14,640
Menteuse, tu en crèves d 'envie. Allez,
suce -le.
274
01:03:15,280 --> 01:03:17,360
Suce donc une vraie pine, allez !
275
01:03:17,360 --> 01:03:32,920
Il
276
01:03:32,920 --> 01:03:33,920
va te baiser.
277
01:03:35,040 --> 01:03:36,040
Regarde -moi.
278
01:03:37,060 --> 01:03:38,060
Non !
279
01:04:10,060 --> 01:04:11,140
Je n 'en peux plus !
280
01:05:19,370 --> 01:05:23,430
On ne peut jamais coucher avec un mec.
On ne peut jamais rien refuser à Anna.
281
01:05:23,670 --> 01:05:25,670
C 'est vrai, on ne peut rien lui
refuser.
282
01:05:25,930 --> 01:05:28,890
Je fais une fête demain soir, je peux la
faire ici ? Oui, si tu m 'invites.
283
01:05:29,170 --> 01:05:31,110
Bien sûr, et mon ami le voyeur aussi.
284
01:05:32,230 --> 01:05:35,590
Ma vie va changer, je vais jeter tout ce
guaniche. Oh non, ça peut toujours
285
01:05:35,590 --> 01:05:38,430
servir. Si tu as raison, je crois que je
vais le garder.
286
01:05:39,550 --> 01:05:41,270
Moi je fiche, j 'ai ma thèse à finir.
287
01:05:43,570 --> 01:05:45,550
Vous pouvez coucher là si vous voulez.
288
01:05:45,970 --> 01:05:47,150
Seulement si je peux vous baiser.
289
01:05:48,890 --> 01:05:49,890
Je suis d 'accord.
290
01:06:01,050 --> 01:06:02,810
Où pars -tu encore ? Ça ne te regarde
pas.
291
01:06:03,290 --> 01:06:06,050
Et tout compte fait, c 'est pas parce qu
'on est mariés que je dois être à ta
292
01:06:06,050 --> 01:06:07,850
botte. Et puis, tu as rendez -vous.
293
01:06:11,750 --> 01:06:13,290
Oh, fais ce que tu veux, je m 'en fiche.
294
01:06:36,200 --> 01:06:37,200
Bonjour. Bonjour, Anna.
295
01:06:39,120 --> 01:06:41,240
Vous êtes venue me porter votre thèse ?
296
01:06:41,240 --> 01:06:48,040
Vous pouvez jeter un coup d 'œil dessus
297
01:06:48,040 --> 01:06:49,480
pour me dire si ça va ? Bien entendu.
298
01:06:54,340 --> 01:06:58,440
Dany avait un compte rampé. Je passais
ma langue dans sa fente en espérant qu
299
01:06:58,440 --> 01:07:00,140
'elle jouisse dans ma bouche.
300
01:07:03,880 --> 01:07:07,820
Je passais mes fesses devant les yeux de
l 'homme attaché. Je voyais sa querelle
301
01:07:07,820 --> 01:07:11,580
de sa femme couverte d 'un imperméable
transparent se masturber.
302
01:07:13,000 --> 01:07:14,220
C 'est pas mal, je trouve ça.
303
01:07:16,540 --> 01:07:20,420
La voix de l 'homme dans le téléphone
est autoritaire et j 'avais la chatte
304
01:07:20,420 --> 01:07:22,560
coulait tant j 'avais envie d 'une
queue.
305
01:07:27,680 --> 01:07:29,800
Enfin, c 'est drôle.
306
01:07:30,440 --> 01:07:32,420
Cela ressemble à un carnet intime.
307
01:07:33,070 --> 01:07:34,070
Pas à une thèse.
308
01:07:34,930 --> 01:07:36,190
C 'est parce que c 'est les deux.
309
01:07:36,430 --> 01:07:37,630
J 'ai fait tout ce qui est écrit.
310
01:07:37,990 --> 01:07:39,410
Je suis mon propre cobaye.
311
01:07:41,330 --> 01:07:48,250
Mais cette madame Y, votre complice, c
'est une fille de mon cours ? Oh
312
01:07:48,250 --> 01:07:49,890
non, c 'est un secret.
313
01:07:53,770 --> 01:07:56,950
Enfin ! C 'est un travail étonnant.
314
01:07:58,030 --> 01:08:01,150
Mais... suffocant.
315
01:08:01,550 --> 01:08:02,550
J 'en ai...
316
01:08:02,840 --> 01:08:07,140
Des bouffées de chaleur ! Attendez, je
vais vous déboutonner.
317
01:08:08,180 --> 01:08:11,300
Mais qu 'est -ce que vous faites ? Il
manque un dernier chapitre à ma thèse.
318
01:09:31,560 --> 01:09:32,640
Merci.
319
01:11:13,290 --> 01:11:14,290
Oui.
320
01:13:01,740 --> 01:13:02,880
Je vais vous faire rencontrer Mme Y.
321
01:13:03,380 --> 01:13:07,440
Venez, il y a une petite fête chez une
amie pour célébrer la fin de mes études.
322
01:13:12,440 --> 01:13:14,840
À mon avis, elle ne devrait pas tarder.
323
01:13:15,280 --> 01:13:17,960
On ne peut pas faire l 'amour maintenant
? Tout de suite, j 'en vis.
324
01:13:18,180 --> 01:13:21,880
Ce serait pas gentil. Il ne faut pas
être trop égoïste. Après tout, c 'est le
325
01:13:21,880 --> 01:13:22,880
fête d 'Anna.
326
01:13:37,950 --> 01:13:38,950
Voici Mme Y.
327
01:13:39,790 --> 01:13:41,410
Je bandais de vous connaître.
328
01:14:27,980 --> 01:14:31,540
Patricia, mais c 'est toi ! Oui, vu la
situation, tu ne vas pas me faire une
329
01:14:31,540 --> 01:14:36,680
somme ? Au contraire.
330
01:14:37,460 --> 01:14:42,880
Et je propose que l 'on crée un groupe
de travail pour continuer les travaux qu
331
01:14:42,880 --> 01:14:44,400
'Anna a commencé dans sa thèse.
332
01:14:44,740 --> 01:14:46,440
Et maintenant, on baise !
333
01:15:00,390 --> 01:15:01,390
Ah !
25682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.