All language subtitles for Co_Ed_Confidential_S03E02_720p_HDTV_TVV_30NAMA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,960
It's spring break. We've got some
serious hobby to do.
2
00:00:03,520 --> 00:00:06,200
Let the 10th annual Spring Break
Olympics begin.
3
00:00:06,620 --> 00:00:10,260
Don't believe everything you hear.
You're mine now.
4
00:00:10,520 --> 00:00:13,700
The female bites his head off. That is
kind of romantic.
5
00:00:14,240 --> 00:00:16,140
You keep score as you score.
6
00:00:16,580 --> 00:00:17,580
It's kinky.
7
00:00:17,660 --> 00:00:21,020
I like it. You're the only one for me.
What can I say? It's my sentimental
8
00:00:21,020 --> 00:00:22,500
dream. I can't explain.
9
00:00:23,680 --> 00:00:26,400
What's a sore back compared to a broken
heart? Very poetic.
10
00:00:34,320 --> 00:00:37,000
There's no way James would come and work
in a place like this.
11
00:00:37,580 --> 00:00:41,820
You kidding me? This is exactly the type
of place James would work in. Tours,
12
00:00:41,920 --> 00:00:43,200
Ophelia, an Omega house.
13
00:00:44,140 --> 00:00:49,260
But that was the old James. The
drinking, womanizing, partying till he
14
00:00:49,260 --> 00:00:51,140
James. The new James would never...
15
00:01:18,860 --> 00:01:19,860
going on here, James?
16
00:01:19,980 --> 00:01:23,520
You said you were serving hors d
'oeuvres. More like horse curves.
17
00:01:24,640 --> 00:01:26,640
Oh, get back here.
18
00:01:27,360 --> 00:01:28,740
This isn't what it looks like.
19
00:01:29,520 --> 00:01:30,520
Kind of.
20
00:01:31,000 --> 00:01:32,000
Sort of.
21
00:01:32,580 --> 00:01:33,800
This is great.
22
00:01:34,040 --> 00:01:38,120
I come all this way, I get dumped, and
now where am I supposed to stay?
23
00:01:39,820 --> 00:01:42,280
There's a beach house down the street.
All right, you guys can hang there.
24
00:01:42,840 --> 00:01:43,840
Right guy.
25
00:01:43,880 --> 00:01:46,740
Good to meet you, man. You're quite a
legend back on campus.
26
00:01:47,070 --> 00:01:49,390
Glad to see you're cementing quite a
reputation here as well.
27
00:01:49,910 --> 00:01:51,010
Don't believe everything you hear.
28
00:01:51,890 --> 00:01:52,890
Or see.
29
00:01:55,130 --> 00:01:57,070
Hi. Wait, wait.
30
00:01:57,870 --> 00:01:59,870
Come on, let me try to explain this at
least.
31
00:02:00,550 --> 00:02:01,429
Go ahead.
32
00:02:01,430 --> 00:02:02,329
Let's hear it.
33
00:02:02,330 --> 00:02:03,169
All right.
34
00:02:03,170 --> 00:02:04,290
There's no explaining this.
35
00:02:04,770 --> 00:02:07,790
But what the hell are you doing down
here anyway, huh? What, are you checking
36
00:02:07,790 --> 00:02:09,350
on me? You don't trust me or something?
37
00:02:10,250 --> 00:02:12,910
All right. You've got every reason in
the universe not to trust me.
38
00:02:13,690 --> 00:02:17,950
But I didn't lie to you. You told me you
were working at Dee Dee's. Dee Dee's?
39
00:02:18,270 --> 00:02:22,290
Double D's? It's kind of the same thing,
maybe sort of. You told me you were
40
00:02:22,290 --> 00:02:24,030
gaining valuable work experience.
41
00:02:24,370 --> 00:02:25,370
I am.
42
00:02:25,570 --> 00:02:27,710
Life lessons money can't buy.
43
00:02:27,930 --> 00:02:29,690
You told me you loved me.
44
00:02:30,090 --> 00:02:35,850
You'd never lie to me, cheat on me,
break my heart. I do love you. I haven't
45
00:02:35,850 --> 00:02:36,850
done those things.
46
00:02:38,050 --> 00:02:39,009
All right.
47
00:02:39,010 --> 00:02:40,190
Now I've heard it all.
48
00:02:40,670 --> 00:02:41,790
God. Julia.
49
00:03:06,060 --> 00:03:09,600
It's just like the house I grew up in,
but way smaller.
50
00:03:10,020 --> 00:03:11,120
This is great.
51
00:03:12,420 --> 00:03:13,660
We're staying here.
52
00:03:13,960 --> 00:03:16,160
On the bar.
53
00:03:17,660 --> 00:03:18,660
Awesome.
54
00:03:21,080 --> 00:03:25,500
Locked on the bar. And now we can get
down to the two most important things in
55
00:03:25,500 --> 00:03:26,439
life.
56
00:03:26,440 --> 00:03:32,720
Drinking. And how did I know that was
the second most important thing in life
57
00:03:32,720 --> 00:03:35,080
you? It's actually the first most
important. I was just thirsty.
58
00:03:36,040 --> 00:03:38,320
Well, Zach, anyone can walk in.
59
00:03:38,700 --> 00:03:42,240
Exactly. Well, what about Larry and
Ophelia?
60
00:03:43,200 --> 00:03:45,040
Kinky. I like it.
61
00:03:45,320 --> 00:03:46,980
That would spice things up.
62
00:04:07,020 --> 00:04:08,020
Nice.
63
00:07:05,230 --> 00:07:07,010
What's up, bro? What can I get you?
64
00:07:07,810 --> 00:07:08,810
Something alcoholic.
65
00:07:09,430 --> 00:07:10,890
Something very alcoholic.
66
00:07:11,410 --> 00:07:12,410
All right.
67
00:07:12,950 --> 00:07:14,130
Dollar shot coming up.
68
00:07:17,830 --> 00:07:19,050
Drinking to forget, huh?
69
00:07:19,850 --> 00:07:21,850
I never want to be sober again.
70
00:07:23,890 --> 00:07:24,890
Bad breakup?
71
00:07:26,110 --> 00:07:27,290
Are there any good ones?
72
00:07:29,350 --> 00:07:30,350
Guess not, bro.
73
00:07:32,450 --> 00:07:33,450
Who's she?
74
00:07:34,170 --> 00:07:35,170
She?
75
00:07:35,580 --> 00:07:37,040
It's not your rebound, though.
76
00:07:38,580 --> 00:07:40,160
James would not be happy.
77
00:07:42,240 --> 00:07:43,320
Neither would his wife.
78
00:07:44,160 --> 00:07:46,000
Did you forget we're married now?
79
00:07:46,380 --> 00:07:49,860
How many more chances am I supposed to
give you? You lied to me.
80
00:07:50,120 --> 00:07:51,120
Okay.
81
00:07:51,320 --> 00:07:53,560
Technically, I didn't lie to you. Okay?
82
00:07:54,300 --> 00:07:55,760
I just didn't tell you the truth.
83
00:07:56,780 --> 00:07:58,860
Okay, so here's your chance. Go ahead.
84
00:08:03,740 --> 00:08:07,770
Well... I hope you two will be very
happy together, whoever she is. Oh, my
85
00:08:08,490 --> 00:08:12,130
It's complicated, Ophelia. You know I'm
not good at complicated.
86
00:08:12,430 --> 00:08:14,230
No, James, it's simple, really.
87
00:08:15,830 --> 00:08:18,170
I didn't lie to you.
88
00:08:20,810 --> 00:08:22,190
But you didn't tell the truth.
89
00:09:08,590 --> 00:09:12,190
guessing he didn't mention not shagging
like rabbits in my living room.
90
00:09:12,990 --> 00:09:14,030
This is your place?
91
00:09:14,670 --> 00:09:17,690
Uh -huh. Well, there's plenty of space
for all of us.
92
00:09:19,610 --> 00:09:21,670
Ignore him. I'm Karen, by the way.
93
00:09:22,490 --> 00:09:24,790
The name's Jenny, James' sister.
94
00:09:39,790 --> 00:09:40,790
It's not enough.
95
00:09:41,270 --> 00:09:44,710
Even after everything, it is still not
enough to make the loan payment.
96
00:09:45,810 --> 00:09:46,810
She called.
97
00:09:47,810 --> 00:09:49,610
We are going to lose Double D's.
98
00:09:49,950 --> 00:09:53,470
And Dick Johnson will have won, and his
bar will be the only bar down on the
99
00:09:53,470 --> 00:09:55,990
beach. She says she wants to meet with
me.
100
00:09:58,430 --> 00:09:59,810
She says we need to talk.
101
00:10:00,110 --> 00:10:04,750
Dude! What is going on, bro? You come
down here to help me save the bar, and
102
00:10:04,750 --> 00:10:08,010
then some chick walks in, and suddenly
you're a dribbling wreck.
103
00:10:08,230 --> 00:10:10,630
She's not just some chick, Jen.
104
00:10:13,010 --> 00:10:14,010
Oh.
105
00:10:15,110 --> 00:10:16,110
She's my wife.
106
00:10:18,450 --> 00:10:20,130
James. Her name is Ophelia.
107
00:10:21,290 --> 00:10:22,690
She's the love of my life.
108
00:10:24,090 --> 00:10:25,090
I've lost her.
109
00:10:25,570 --> 00:10:26,570
Okay, wait.
110
00:10:27,670 --> 00:10:30,370
This is a lot to take in here. Okay,
first of all...
111
00:10:30,670 --> 00:10:33,230
you can't get married and not tell your
little sister.
112
00:10:34,310 --> 00:10:37,450
And second, you can't get married,
James. Period.
113
00:10:37,890 --> 00:10:38,890
I know.
114
00:10:40,570 --> 00:10:41,630
And I know.
115
00:10:45,450 --> 00:10:50,590
So I'm guessing that if she doesn't know
about me, and she doesn't know about
116
00:10:50,590 --> 00:10:54,790
your life before college, then she
doesn't know about Layla.
117
00:10:56,590 --> 00:10:57,590
Layla.
118
00:11:10,830 --> 00:11:11,890
Oh yeah, that's hot.
119
00:11:17,330 --> 00:11:18,330
Oh yeah, work it.
120
00:11:19,150 --> 00:11:20,150
Okay.
121
00:11:20,230 --> 00:11:21,730
Yeah. Give me your hand.
122
00:11:22,030 --> 00:11:23,030
Oh yeah.
123
00:11:24,210 --> 00:11:25,210
Oh, that's good.
124
00:11:26,070 --> 00:11:28,310
Yeah, yeah. Oh yeah, a little water down
your back.
125
00:11:28,850 --> 00:11:29,850
Oh, that's hot.
126
00:11:29,870 --> 00:11:31,210
Yeah. Uh -huh.
127
00:11:32,230 --> 00:11:33,230
Oh yeah, a little more.
128
00:11:33,990 --> 00:11:34,990
Oh, babe.
129
00:11:35,350 --> 00:11:36,690
Work it. These are going to be good.
130
00:11:38,190 --> 00:11:39,550
Oh, beautiful, baby.
131
00:11:40,060 --> 00:11:41,060
Let's work it.
132
00:11:45,700 --> 00:11:47,020
Oh, these are going to be good.
133
00:11:51,560 --> 00:11:55,840
Okay, now I'm already back. You're
suffocating me. What? Can't a guy be
134
00:11:55,840 --> 00:12:00,240
how sexy his new girl is? Send out a mad
female with sexy pictures attached if
135
00:12:00,240 --> 00:12:01,660
we're getting hot and heavy in the
bathtub?
136
00:12:02,200 --> 00:12:03,200
You're back.
137
00:12:03,580 --> 00:12:06,180
Kidding. I'm kidding. These are strictly
for my Facebook page.
138
00:12:08,320 --> 00:12:10,850
Look. There's something we need to talk
about.
139
00:12:19,750 --> 00:12:24,210
Look, if this involves chips, dip, and
whips, then I'm in.
140
00:12:24,790 --> 00:12:25,910
I'm being serious.
141
00:12:27,350 --> 00:12:28,610
I think we need a break.
142
00:12:29,030 --> 00:12:30,230
We're on a break.
143
00:12:31,050 --> 00:12:32,050
Spring break.
144
00:12:32,550 --> 00:12:33,830
That's not what I mean.
145
00:12:34,050 --> 00:12:36,270
I mean, I think we need some space.
146
00:12:38,320 --> 00:12:39,320
Come again?
147
00:12:41,800 --> 00:12:46,720
Look, we've been inseparable these last
couple weeks, and I think that if we're
148
00:12:46,720 --> 00:12:50,360
really meant to be together, then this
time apart should just bring us closer.
149
00:12:50,460 --> 00:12:52,000
What the hell is that supposed to mean?
150
00:12:53,200 --> 00:12:56,140
Look, if this is about the sexy
pictures, then I'm sorry. I didn't mean
151
00:12:56,140 --> 00:12:57,620
It's not about the sexy pictures.
152
00:13:00,780 --> 00:13:01,780
Okay.
153
00:13:02,020 --> 00:13:03,020
Fine.
154
00:13:03,440 --> 00:13:04,760
Spring breakup it is.
155
00:13:06,660 --> 00:13:07,660
Zach!
156
00:13:13,840 --> 00:13:14,840
You know what you need?
157
00:13:16,040 --> 00:13:17,280
A drinky drink?
158
00:13:18,440 --> 00:13:21,460
No. You need to screw those blues away.
159
00:13:21,860 --> 00:13:25,260
The only way to get over a breakup.
Trust me. I should know.
160
00:13:26,200 --> 00:13:27,440
I'll check it fast.
161
00:13:28,620 --> 00:13:29,620
Yeah, right.
162
00:13:29,920 --> 00:13:31,680
You two are practically married.
163
00:13:32,300 --> 00:13:35,980
Karen and I are on spring breakup. The
chains are off. Now I'm all about
164
00:13:35,980 --> 00:13:38,560
laid as fast and as often as possible.
165
00:13:38,960 --> 00:13:41,820
I doubt it'll be often, but it will
definitely be fast.
166
00:13:42,330 --> 00:13:43,670
In fact, I'm sure of that.
167
00:13:44,350 --> 00:13:45,390
Time out, kids.
168
00:13:45,910 --> 00:13:47,110
Let's have a fair fight.
169
00:13:50,530 --> 00:13:52,350
Spring break scoreboard.
170
00:13:53,910 --> 00:13:54,950
The what?
171
00:13:55,530 --> 00:13:58,450
Tradition. You keep score as you score.
172
00:13:58,970 --> 00:14:01,370
The winner is crowned king of spring
break.
173
00:14:01,770 --> 00:14:02,770
Or clean.
174
00:14:05,990 --> 00:14:09,490
So, game on then. Sure. Why not?
175
00:14:10,750 --> 00:14:11,750
Who's that?
176
00:14:12,170 --> 00:14:13,170
Oh, that's Brody.
177
00:14:13,670 --> 00:14:16,990
He's the guy to beat around these parts.
He gets more pussy than an animal
178
00:14:16,990 --> 00:14:17,990
shelter.
179
00:14:31,470 --> 00:14:34,010
Now it's 10 points for first base.
180
00:14:37,870 --> 00:14:39,430
20 for rounding second.
181
00:14:54,600 --> 00:14:56,480
30 if you even make it to third.
182
00:15:14,560 --> 00:15:20,120
How much for a home run?
183
00:15:20,980 --> 00:15:22,020
50 points.
184
00:15:27,660 --> 00:15:28,700
Oh that's Brody.
185
00:16:31,240 --> 00:16:34,160
But you better be nice to the girls you
score with because we're working on an
186
00:16:34,160 --> 00:16:35,160
honor system here.
187
00:16:35,220 --> 00:16:40,300
Last time he heard the word honor, he
was groveling at a judge's feet trying
188
00:16:40,300 --> 00:16:41,400
get out of lewd conduct charges.
189
00:16:41,700 --> 00:16:43,800
There's nothing lewd about photocopying
your junk.
190
00:16:44,800 --> 00:16:45,960
What do you say, Larry? You in?
191
00:16:47,200 --> 00:16:48,620
Whatever happened to love?
192
00:16:51,220 --> 00:16:52,920
Oh, that's the spirit.
193
00:16:58,560 --> 00:17:00,760
Another day, another A.
194
00:17:02,140 --> 00:17:05,940
I'm the best of the best, baby. There's
no contest. It's not even close.
195
00:17:06,920 --> 00:17:09,060
Well, there's always the ice princess.
196
00:17:10,480 --> 00:17:12,040
500 points.
197
00:17:12,720 --> 00:17:19,359
You could give me 1 ,000 points, okay?
And me, even me, can't get in that
198
00:17:19,359 --> 00:17:21,180
cave. Who's the ice princess?
199
00:17:26,540 --> 00:17:30,600
Untouched by human hands, legend has it
that if she even looks at you, you
200
00:17:30,600 --> 00:17:31,740
freeze to death.
201
00:17:40,420 --> 00:17:45,060
Well, may the best man or woman win.
202
00:17:56,180 --> 00:17:57,420
Thank you for meeting with me.
203
00:17:57,900 --> 00:17:59,240
You're not meeting with me.
204
00:18:00,100 --> 00:18:01,100
I'm not?
205
00:18:08,080 --> 00:18:09,080
Baby.
206
00:18:27,250 --> 00:18:28,189
It's on.
207
00:18:28,190 --> 00:18:29,330
It's so on.
208
00:18:48,750 --> 00:18:50,910
Don't you think we should, like, get to
know each other?
209
00:18:52,430 --> 00:18:53,430
What's there to know?
210
00:18:56,520 --> 00:18:57,520
My name?
211
00:19:01,160 --> 00:19:02,340
Sorry to interrupt.
212
00:19:02,700 --> 00:19:06,060
Karen, your kids are in the car crying.
The least you can do is crack the
213
00:19:06,060 --> 00:19:07,060
window.
214
00:19:12,320 --> 00:19:16,140
So, we've been married for three months,
but is that too late to get an unknown
215
00:19:16,140 --> 00:19:17,140
wind?
216
00:19:17,260 --> 00:19:18,680
Was the marriage consummated?
217
00:19:19,160 --> 00:19:20,160
Hell yeah.
218
00:19:20,780 --> 00:19:22,920
Three months later, she's still learning
to walk again.
219
00:19:23,770 --> 00:19:24,770
What about fraud?
220
00:19:24,850 --> 00:19:27,510
That's grounds for divorce, right? You
really want a divorce?
221
00:19:27,770 --> 00:19:28,910
You cheated on me.
222
00:19:29,370 --> 00:19:32,450
I didn't cheat this time, okay?
223
00:19:32,870 --> 00:19:37,830
Jenny, the girl you saw me with, she's
my sister.
224
00:19:38,230 --> 00:19:39,410
What? Since when?
225
00:19:40,230 --> 00:19:41,930
Why have you never told me about her?
226
00:19:43,530 --> 00:19:45,970
My life back here, it got complicated.
227
00:19:46,450 --> 00:19:50,670
Okay, so when I moved away to college, I
just decided to leave it all behind.
228
00:19:52,560 --> 00:19:57,260
And then I met you, you know, and... Had
amnesia?
229
00:19:58,100 --> 00:20:00,720
I fell in love, Ophelia, with you.
230
00:20:01,860 --> 00:20:02,860
With my new life.
231
00:20:04,360 --> 00:20:05,840
I hadn't heard from Jenny in years.
232
00:20:06,980 --> 00:20:08,460
I mean, she knew I had to get away.
233
00:20:09,560 --> 00:20:14,400
But when she called me and told me the
bar was in trouble, I knew she needed my
234
00:20:14,400 --> 00:20:15,400
help.
235
00:20:16,580 --> 00:20:17,680
It's kind of touching.
236
00:20:18,540 --> 00:20:19,540
I guess.
237
00:20:21,870 --> 00:20:24,530
She always dreamed of running a bar on
the beach.
238
00:20:25,830 --> 00:20:31,250
Well, I understand. I mean, that place
has a certain charm about it.
239
00:20:32,490 --> 00:20:39,190
Good. Okay. I'm glad you like it because
you kind of own part of it.
240
00:20:39,470 --> 00:20:40,470
What?
241
00:20:59,639 --> 00:21:01,760
Damn. I thought I was good looking.
242
00:21:04,620 --> 00:21:05,620
My bad.
243
00:21:05,720 --> 00:21:09,300
Hey, Zach, pharmacy just delivered this.
They said if you don't use it three
244
00:21:09,300 --> 00:21:11,660
times a day, your junk's gonna fall off.
245
00:21:15,780 --> 00:21:16,780
No.
246
00:21:17,320 --> 00:21:22,260
You invested all our money in that ratty
bar?
247
00:21:22,960 --> 00:21:24,760
Please, tell me you're joking.
248
00:21:25,060 --> 00:21:26,060
I'm doing this.
249
00:21:26,590 --> 00:21:28,470
For us, okay? Me and you.
250
00:21:28,770 --> 00:21:31,950
You always said you wanted me to grow
up, take some responsibility.
251
00:21:32,450 --> 00:21:35,110
Well, here I am, taking responsibility.
252
00:21:35,730 --> 00:21:39,470
By risking everything we have without
even talking to me about it?
253
00:21:39,890 --> 00:21:41,710
Married couples just don't do this.
254
00:21:41,930 --> 00:21:45,710
Well, in point of fact, you're not
actually married.
255
00:21:47,530 --> 00:21:48,409
We're not?
256
00:21:48,410 --> 00:21:53,050
You can't actually be married legally to
someone who's already married.
257
00:21:55,370 --> 00:21:56,410
Who's already married?
258
00:21:57,030 --> 00:22:02,510
Florida records show a marriage between
a James Tyler and a Layla Monroe from
259
00:22:02,510 --> 00:22:03,510
seven years ago.
260
00:22:04,630 --> 00:22:09,930
Okay. This is going to take some
explaining, but I can do... Okay, but I
261
00:22:09,930 --> 00:22:10,930
Ophelia.
262
00:22:13,110 --> 00:22:14,110
Thanks.
263
00:22:15,930 --> 00:22:18,610
Dead heat. Looks like the game goes on.
264
00:22:25,770 --> 00:22:27,270
That dude's out of control.
265
00:22:27,990 --> 00:22:29,370
What's he got that I don't?
266
00:22:30,070 --> 00:22:31,750
Well, where do you want me to start?
267
00:22:31,990 --> 00:22:33,070
The front or the back?
268
00:22:36,190 --> 00:22:37,670
Whoa, what happened to you?
269
00:22:38,490 --> 00:22:39,490
Ice princess.
270
00:22:39,890 --> 00:22:42,350
You've got to be kidding me. You nailed
the ice princess?
271
00:22:42,910 --> 00:22:45,990
Whatever. In what backward dance world
is this even possible?
272
00:22:46,210 --> 00:22:50,070
I think I accidentally used the subtle
art of reverse psychology.
273
00:22:51,170 --> 00:22:52,170
The what now?
274
00:22:53,130 --> 00:22:56,890
She's so used to having guys throw
themselves at her, she automatically
275
00:22:56,890 --> 00:22:57,890
them.
276
00:23:08,270 --> 00:23:09,710
Forget about it, pal.
277
00:23:11,710 --> 00:23:12,790
Forget about what?
278
00:23:14,170 --> 00:23:16,090
I thought you were going to say
something.
279
00:23:17,330 --> 00:23:18,330
Like what?
280
00:23:19,970 --> 00:23:21,350
Some sort of line.
281
00:23:22,440 --> 00:23:25,340
clumsy remark to try and have sex with
me.
282
00:23:26,620 --> 00:23:28,180
Believe me, I wasn't.
283
00:23:28,700 --> 00:23:32,560
In fact, I wouldn't have sex with you if
you were the last woman on Earth.
284
00:23:35,560 --> 00:23:42,220
The truth is, if we keep talking, all
these guys will think we're together
285
00:23:42,220 --> 00:23:43,460
and leave me alone.
286
00:23:45,640 --> 00:23:50,000
I know everyone thinks I'm this cold
-hearted... Bitch?
287
00:23:51,360 --> 00:23:52,360
Yeah.
288
00:23:54,000 --> 00:24:00,020
I just got out of a bad breakup and, you
know, I just don't feel like talking to
289
00:24:00,020 --> 00:24:01,020
anybody.
290
00:24:01,740 --> 00:24:03,380
Yeah, I can relate.
291
00:24:04,960 --> 00:24:06,460
So you had a bad breakup?
292
00:24:07,440 --> 00:24:08,940
Is there any good one?
293
00:24:12,940 --> 00:24:14,220
Are you kidding me?
294
00:24:15,100 --> 00:24:18,300
That's all it took to nail her talking
about a breakup. I could have done that.
295
00:24:18,860 --> 00:24:20,100
Ignore him, Larry.
296
00:24:20,440 --> 00:24:21,379
Keep going.
297
00:24:21,380 --> 00:24:25,670
So? We spent the afternoon just talking,
and the less I paid attention to her,
298
00:24:25,750 --> 00:24:27,050
the more into me she got.
299
00:24:28,030 --> 00:24:28,410
Until...
300
00:24:28,410 --> 00:24:46,630
Baby?
301
00:24:47,910 --> 00:24:48,910
No.
302
00:25:41,860 --> 00:25:42,860
Uh -oh.
303
00:27:01,610 --> 00:27:04,090
just scored the hottest chick on spring
break.
304
00:27:04,770 --> 00:27:09,430
But when you're not in love, it's just
pure animal sex.
305
00:27:09,850 --> 00:27:11,850
And what would be the fun in that?
306
00:27:13,310 --> 00:27:17,330
Hey, me and the girls from my sorority
are going skinny dipping.
307
00:27:17,990 --> 00:27:20,650
You maybe want to come with us?
308
00:27:21,790 --> 00:27:25,210
I wouldn't come skinny dipping with you
if you were the last woman on earth.
309
00:27:27,790 --> 00:27:28,790
Oh,
310
00:27:29,610 --> 00:27:30,610
baby.
311
00:27:39,660 --> 00:27:40,740
Listen, I was young.
312
00:27:41,120 --> 00:27:42,200
Okay? I was an idiot.
313
00:27:42,700 --> 00:27:43,700
I know.
314
00:27:45,660 --> 00:27:46,780
Now I'm an older idiot.
315
00:27:48,480 --> 00:27:50,640
Listen, I feel you.
316
00:27:51,500 --> 00:27:52,540
I'll find Layla.
317
00:27:52,960 --> 00:27:55,780
I'll get her to sign those divorce
papers, and we will get married again.
318
00:27:56,220 --> 00:27:57,560
Okay? For real this time.
319
00:27:59,480 --> 00:28:00,540
It's one more chance.
320
00:28:00,820 --> 00:28:01,900
Okay? That's all I'm asking.
321
00:28:03,180 --> 00:28:05,360
I forgave you, but you...
322
00:28:05,960 --> 00:28:09,020
Tried to sell those plaster casts you
made of my breasts on eBay.
323
00:28:09,900 --> 00:28:12,660
When you cut peekaboo holes in all of my
bras.
324
00:28:13,700 --> 00:28:18,760
I even forgave you when you got my
parents' private sex tape accepted at
325
00:28:20,820 --> 00:28:24,400
But this, this is unforgivable.
326
00:28:25,200 --> 00:28:26,200
Come on.
327
00:28:26,780 --> 00:28:28,300
No more chances, James.
328
00:28:29,620 --> 00:28:30,620
Ophelia.
329
00:28:31,640 --> 00:28:32,640
I love you.
330
00:28:33,800 --> 00:28:34,900
I love you.
331
00:28:42,410 --> 00:28:43,870
Tell everyone I said bye, okay?
332
00:28:44,890 --> 00:28:46,210
No, Ophelia.
333
00:28:47,190 --> 00:28:48,350
Ophelia, please don't go.
334
00:29:01,420 --> 00:29:04,700
Well, I say we make movies, big hits.
Cinema Gold, ta -da!
335
00:29:04,900 --> 00:29:06,680
I'm supposed to be a serious filmmaker.
336
00:29:06,960 --> 00:29:10,700
There's not going to be any more
Springbank scoreboard if we can't make
337
00:29:10,700 --> 00:29:12,740
mortgage payment. He is watching us, you
know that.
338
00:29:12,940 --> 00:29:13,940
I heard bank.
339
00:29:14,160 --> 00:29:15,160
Hmm.
340
00:29:17,800 --> 00:29:24,740
Cheese, never ever, never ever, better
than me. Cheese, never
341
00:29:24,740 --> 00:29:30,400
ever, never ever, better than me.
Cheese, never ever.
342
00:29:31,100 --> 00:29:33,700
Never better than me Never better than
me
23676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.