All language subtitles for Co_Ed_Confidential_S03E02_720p_HDTV_TVV_30NAMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,960 It's spring break. We've got some serious hobby to do. 2 00:00:03,520 --> 00:00:06,200 Let the 10th annual Spring Break Olympics begin. 3 00:00:06,620 --> 00:00:10,260 Don't believe everything you hear. You're mine now. 4 00:00:10,520 --> 00:00:13,700 The female bites his head off. That is kind of romantic. 5 00:00:14,240 --> 00:00:16,140 You keep score as you score. 6 00:00:16,580 --> 00:00:17,580 It's kinky. 7 00:00:17,660 --> 00:00:21,020 I like it. You're the only one for me. What can I say? It's my sentimental 8 00:00:21,020 --> 00:00:22,500 dream. I can't explain. 9 00:00:23,680 --> 00:00:26,400 What's a sore back compared to a broken heart? Very poetic. 10 00:00:34,320 --> 00:00:37,000 There's no way James would come and work in a place like this. 11 00:00:37,580 --> 00:00:41,820 You kidding me? This is exactly the type of place James would work in. Tours, 12 00:00:41,920 --> 00:00:43,200 Ophelia, an Omega house. 13 00:00:44,140 --> 00:00:49,260 But that was the old James. The drinking, womanizing, partying till he 14 00:00:49,260 --> 00:00:51,140 James. The new James would never... 15 00:01:18,860 --> 00:01:19,860 going on here, James? 16 00:01:19,980 --> 00:01:23,520 You said you were serving hors d 'oeuvres. More like horse curves. 17 00:01:24,640 --> 00:01:26,640 Oh, get back here. 18 00:01:27,360 --> 00:01:28,740 This isn't what it looks like. 19 00:01:29,520 --> 00:01:30,520 Kind of. 20 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 Sort of. 21 00:01:32,580 --> 00:01:33,800 This is great. 22 00:01:34,040 --> 00:01:38,120 I come all this way, I get dumped, and now where am I supposed to stay? 23 00:01:39,820 --> 00:01:42,280 There's a beach house down the street. All right, you guys can hang there. 24 00:01:42,840 --> 00:01:43,840 Right guy. 25 00:01:43,880 --> 00:01:46,740 Good to meet you, man. You're quite a legend back on campus. 26 00:01:47,070 --> 00:01:49,390 Glad to see you're cementing quite a reputation here as well. 27 00:01:49,910 --> 00:01:51,010 Don't believe everything you hear. 28 00:01:51,890 --> 00:01:52,890 Or see. 29 00:01:55,130 --> 00:01:57,070 Hi. Wait, wait. 30 00:01:57,870 --> 00:01:59,870 Come on, let me try to explain this at least. 31 00:02:00,550 --> 00:02:01,429 Go ahead. 32 00:02:01,430 --> 00:02:02,329 Let's hear it. 33 00:02:02,330 --> 00:02:03,169 All right. 34 00:02:03,170 --> 00:02:04,290 There's no explaining this. 35 00:02:04,770 --> 00:02:07,790 But what the hell are you doing down here anyway, huh? What, are you checking 36 00:02:07,790 --> 00:02:09,350 on me? You don't trust me or something? 37 00:02:10,250 --> 00:02:12,910 All right. You've got every reason in the universe not to trust me. 38 00:02:13,690 --> 00:02:17,950 But I didn't lie to you. You told me you were working at Dee Dee's. Dee Dee's? 39 00:02:18,270 --> 00:02:22,290 Double D's? It's kind of the same thing, maybe sort of. You told me you were 40 00:02:22,290 --> 00:02:24,030 gaining valuable work experience. 41 00:02:24,370 --> 00:02:25,370 I am. 42 00:02:25,570 --> 00:02:27,710 Life lessons money can't buy. 43 00:02:27,930 --> 00:02:29,690 You told me you loved me. 44 00:02:30,090 --> 00:02:35,850 You'd never lie to me, cheat on me, break my heart. I do love you. I haven't 45 00:02:35,850 --> 00:02:36,850 done those things. 46 00:02:38,050 --> 00:02:39,009 All right. 47 00:02:39,010 --> 00:02:40,190 Now I've heard it all. 48 00:02:40,670 --> 00:02:41,790 God. Julia. 49 00:03:06,060 --> 00:03:09,600 It's just like the house I grew up in, but way smaller. 50 00:03:10,020 --> 00:03:11,120 This is great. 51 00:03:12,420 --> 00:03:13,660 We're staying here. 52 00:03:13,960 --> 00:03:16,160 On the bar. 53 00:03:17,660 --> 00:03:18,660 Awesome. 54 00:03:21,080 --> 00:03:25,500 Locked on the bar. And now we can get down to the two most important things in 55 00:03:25,500 --> 00:03:26,439 life. 56 00:03:26,440 --> 00:03:32,720 Drinking. And how did I know that was the second most important thing in life 57 00:03:32,720 --> 00:03:35,080 you? It's actually the first most important. I was just thirsty. 58 00:03:36,040 --> 00:03:38,320 Well, Zach, anyone can walk in. 59 00:03:38,700 --> 00:03:42,240 Exactly. Well, what about Larry and Ophelia? 60 00:03:43,200 --> 00:03:45,040 Kinky. I like it. 61 00:03:45,320 --> 00:03:46,980 That would spice things up. 62 00:04:07,020 --> 00:04:08,020 Nice. 63 00:07:05,230 --> 00:07:07,010 What's up, bro? What can I get you? 64 00:07:07,810 --> 00:07:08,810 Something alcoholic. 65 00:07:09,430 --> 00:07:10,890 Something very alcoholic. 66 00:07:11,410 --> 00:07:12,410 All right. 67 00:07:12,950 --> 00:07:14,130 Dollar shot coming up. 68 00:07:17,830 --> 00:07:19,050 Drinking to forget, huh? 69 00:07:19,850 --> 00:07:21,850 I never want to be sober again. 70 00:07:23,890 --> 00:07:24,890 Bad breakup? 71 00:07:26,110 --> 00:07:27,290 Are there any good ones? 72 00:07:29,350 --> 00:07:30,350 Guess not, bro. 73 00:07:32,450 --> 00:07:33,450 Who's she? 74 00:07:34,170 --> 00:07:35,170 She? 75 00:07:35,580 --> 00:07:37,040 It's not your rebound, though. 76 00:07:38,580 --> 00:07:40,160 James would not be happy. 77 00:07:42,240 --> 00:07:43,320 Neither would his wife. 78 00:07:44,160 --> 00:07:46,000 Did you forget we're married now? 79 00:07:46,380 --> 00:07:49,860 How many more chances am I supposed to give you? You lied to me. 80 00:07:50,120 --> 00:07:51,120 Okay. 81 00:07:51,320 --> 00:07:53,560 Technically, I didn't lie to you. Okay? 82 00:07:54,300 --> 00:07:55,760 I just didn't tell you the truth. 83 00:07:56,780 --> 00:07:58,860 Okay, so here's your chance. Go ahead. 84 00:08:03,740 --> 00:08:07,770 Well... I hope you two will be very happy together, whoever she is. Oh, my 85 00:08:08,490 --> 00:08:12,130 It's complicated, Ophelia. You know I'm not good at complicated. 86 00:08:12,430 --> 00:08:14,230 No, James, it's simple, really. 87 00:08:15,830 --> 00:08:18,170 I didn't lie to you. 88 00:08:20,810 --> 00:08:22,190 But you didn't tell the truth. 89 00:09:08,590 --> 00:09:12,190 guessing he didn't mention not shagging like rabbits in my living room. 90 00:09:12,990 --> 00:09:14,030 This is your place? 91 00:09:14,670 --> 00:09:17,690 Uh -huh. Well, there's plenty of space for all of us. 92 00:09:19,610 --> 00:09:21,670 Ignore him. I'm Karen, by the way. 93 00:09:22,490 --> 00:09:24,790 The name's Jenny, James' sister. 94 00:09:39,790 --> 00:09:40,790 It's not enough. 95 00:09:41,270 --> 00:09:44,710 Even after everything, it is still not enough to make the loan payment. 96 00:09:45,810 --> 00:09:46,810 She called. 97 00:09:47,810 --> 00:09:49,610 We are going to lose Double D's. 98 00:09:49,950 --> 00:09:53,470 And Dick Johnson will have won, and his bar will be the only bar down on the 99 00:09:53,470 --> 00:09:55,990 beach. She says she wants to meet with me. 100 00:09:58,430 --> 00:09:59,810 She says we need to talk. 101 00:10:00,110 --> 00:10:04,750 Dude! What is going on, bro? You come down here to help me save the bar, and 102 00:10:04,750 --> 00:10:08,010 then some chick walks in, and suddenly you're a dribbling wreck. 103 00:10:08,230 --> 00:10:10,630 She's not just some chick, Jen. 104 00:10:13,010 --> 00:10:14,010 Oh. 105 00:10:15,110 --> 00:10:16,110 She's my wife. 106 00:10:18,450 --> 00:10:20,130 James. Her name is Ophelia. 107 00:10:21,290 --> 00:10:22,690 She's the love of my life. 108 00:10:24,090 --> 00:10:25,090 I've lost her. 109 00:10:25,570 --> 00:10:26,570 Okay, wait. 110 00:10:27,670 --> 00:10:30,370 This is a lot to take in here. Okay, first of all... 111 00:10:30,670 --> 00:10:33,230 you can't get married and not tell your little sister. 112 00:10:34,310 --> 00:10:37,450 And second, you can't get married, James. Period. 113 00:10:37,890 --> 00:10:38,890 I know. 114 00:10:40,570 --> 00:10:41,630 And I know. 115 00:10:45,450 --> 00:10:50,590 So I'm guessing that if she doesn't know about me, and she doesn't know about 116 00:10:50,590 --> 00:10:54,790 your life before college, then she doesn't know about Layla. 117 00:10:56,590 --> 00:10:57,590 Layla. 118 00:11:10,830 --> 00:11:11,890 Oh yeah, that's hot. 119 00:11:17,330 --> 00:11:18,330 Oh yeah, work it. 120 00:11:19,150 --> 00:11:20,150 Okay. 121 00:11:20,230 --> 00:11:21,730 Yeah. Give me your hand. 122 00:11:22,030 --> 00:11:23,030 Oh yeah. 123 00:11:24,210 --> 00:11:25,210 Oh, that's good. 124 00:11:26,070 --> 00:11:28,310 Yeah, yeah. Oh yeah, a little water down your back. 125 00:11:28,850 --> 00:11:29,850 Oh, that's hot. 126 00:11:29,870 --> 00:11:31,210 Yeah. Uh -huh. 127 00:11:32,230 --> 00:11:33,230 Oh yeah, a little more. 128 00:11:33,990 --> 00:11:34,990 Oh, babe. 129 00:11:35,350 --> 00:11:36,690 Work it. These are going to be good. 130 00:11:38,190 --> 00:11:39,550 Oh, beautiful, baby. 131 00:11:40,060 --> 00:11:41,060 Let's work it. 132 00:11:45,700 --> 00:11:47,020 Oh, these are going to be good. 133 00:11:51,560 --> 00:11:55,840 Okay, now I'm already back. You're suffocating me. What? Can't a guy be 134 00:11:55,840 --> 00:12:00,240 how sexy his new girl is? Send out a mad female with sexy pictures attached if 135 00:12:00,240 --> 00:12:01,660 we're getting hot and heavy in the bathtub? 136 00:12:02,200 --> 00:12:03,200 You're back. 137 00:12:03,580 --> 00:12:06,180 Kidding. I'm kidding. These are strictly for my Facebook page. 138 00:12:08,320 --> 00:12:10,850 Look. There's something we need to talk about. 139 00:12:19,750 --> 00:12:24,210 Look, if this involves chips, dip, and whips, then I'm in. 140 00:12:24,790 --> 00:12:25,910 I'm being serious. 141 00:12:27,350 --> 00:12:28,610 I think we need a break. 142 00:12:29,030 --> 00:12:30,230 We're on a break. 143 00:12:31,050 --> 00:12:32,050 Spring break. 144 00:12:32,550 --> 00:12:33,830 That's not what I mean. 145 00:12:34,050 --> 00:12:36,270 I mean, I think we need some space. 146 00:12:38,320 --> 00:12:39,320 Come again? 147 00:12:41,800 --> 00:12:46,720 Look, we've been inseparable these last couple weeks, and I think that if we're 148 00:12:46,720 --> 00:12:50,360 really meant to be together, then this time apart should just bring us closer. 149 00:12:50,460 --> 00:12:52,000 What the hell is that supposed to mean? 150 00:12:53,200 --> 00:12:56,140 Look, if this is about the sexy pictures, then I'm sorry. I didn't mean 151 00:12:56,140 --> 00:12:57,620 It's not about the sexy pictures. 152 00:13:00,780 --> 00:13:01,780 Okay. 153 00:13:02,020 --> 00:13:03,020 Fine. 154 00:13:03,440 --> 00:13:04,760 Spring breakup it is. 155 00:13:06,660 --> 00:13:07,660 Zach! 156 00:13:13,840 --> 00:13:14,840 You know what you need? 157 00:13:16,040 --> 00:13:17,280 A drinky drink? 158 00:13:18,440 --> 00:13:21,460 No. You need to screw those blues away. 159 00:13:21,860 --> 00:13:25,260 The only way to get over a breakup. Trust me. I should know. 160 00:13:26,200 --> 00:13:27,440 I'll check it fast. 161 00:13:28,620 --> 00:13:29,620 Yeah, right. 162 00:13:29,920 --> 00:13:31,680 You two are practically married. 163 00:13:32,300 --> 00:13:35,980 Karen and I are on spring breakup. The chains are off. Now I'm all about 164 00:13:35,980 --> 00:13:38,560 laid as fast and as often as possible. 165 00:13:38,960 --> 00:13:41,820 I doubt it'll be often, but it will definitely be fast. 166 00:13:42,330 --> 00:13:43,670 In fact, I'm sure of that. 167 00:13:44,350 --> 00:13:45,390 Time out, kids. 168 00:13:45,910 --> 00:13:47,110 Let's have a fair fight. 169 00:13:50,530 --> 00:13:52,350 Spring break scoreboard. 170 00:13:53,910 --> 00:13:54,950 The what? 171 00:13:55,530 --> 00:13:58,450 Tradition. You keep score as you score. 172 00:13:58,970 --> 00:14:01,370 The winner is crowned king of spring break. 173 00:14:01,770 --> 00:14:02,770 Or clean. 174 00:14:05,990 --> 00:14:09,490 So, game on then. Sure. Why not? 175 00:14:10,750 --> 00:14:11,750 Who's that? 176 00:14:12,170 --> 00:14:13,170 Oh, that's Brody. 177 00:14:13,670 --> 00:14:16,990 He's the guy to beat around these parts. He gets more pussy than an animal 178 00:14:16,990 --> 00:14:17,990 shelter. 179 00:14:31,470 --> 00:14:34,010 Now it's 10 points for first base. 180 00:14:37,870 --> 00:14:39,430 20 for rounding second. 181 00:14:54,600 --> 00:14:56,480 30 if you even make it to third. 182 00:15:14,560 --> 00:15:20,120 How much for a home run? 183 00:15:20,980 --> 00:15:22,020 50 points. 184 00:15:27,660 --> 00:15:28,700 Oh that's Brody. 185 00:16:31,240 --> 00:16:34,160 But you better be nice to the girls you score with because we're working on an 186 00:16:34,160 --> 00:16:35,160 honor system here. 187 00:16:35,220 --> 00:16:40,300 Last time he heard the word honor, he was groveling at a judge's feet trying 188 00:16:40,300 --> 00:16:41,400 get out of lewd conduct charges. 189 00:16:41,700 --> 00:16:43,800 There's nothing lewd about photocopying your junk. 190 00:16:44,800 --> 00:16:45,960 What do you say, Larry? You in? 191 00:16:47,200 --> 00:16:48,620 Whatever happened to love? 192 00:16:51,220 --> 00:16:52,920 Oh, that's the spirit. 193 00:16:58,560 --> 00:17:00,760 Another day, another A. 194 00:17:02,140 --> 00:17:05,940 I'm the best of the best, baby. There's no contest. It's not even close. 195 00:17:06,920 --> 00:17:09,060 Well, there's always the ice princess. 196 00:17:10,480 --> 00:17:12,040 500 points. 197 00:17:12,720 --> 00:17:19,359 You could give me 1 ,000 points, okay? And me, even me, can't get in that 198 00:17:19,359 --> 00:17:21,180 cave. Who's the ice princess? 199 00:17:26,540 --> 00:17:30,600 Untouched by human hands, legend has it that if she even looks at you, you 200 00:17:30,600 --> 00:17:31,740 freeze to death. 201 00:17:40,420 --> 00:17:45,060 Well, may the best man or woman win. 202 00:17:56,180 --> 00:17:57,420 Thank you for meeting with me. 203 00:17:57,900 --> 00:17:59,240 You're not meeting with me. 204 00:18:00,100 --> 00:18:01,100 I'm not? 205 00:18:08,080 --> 00:18:09,080 Baby. 206 00:18:27,250 --> 00:18:28,189 It's on. 207 00:18:28,190 --> 00:18:29,330 It's so on. 208 00:18:48,750 --> 00:18:50,910 Don't you think we should, like, get to know each other? 209 00:18:52,430 --> 00:18:53,430 What's there to know? 210 00:18:56,520 --> 00:18:57,520 My name? 211 00:19:01,160 --> 00:19:02,340 Sorry to interrupt. 212 00:19:02,700 --> 00:19:06,060 Karen, your kids are in the car crying. The least you can do is crack the 213 00:19:06,060 --> 00:19:07,060 window. 214 00:19:12,320 --> 00:19:16,140 So, we've been married for three months, but is that too late to get an unknown 215 00:19:16,140 --> 00:19:17,140 wind? 216 00:19:17,260 --> 00:19:18,680 Was the marriage consummated? 217 00:19:19,160 --> 00:19:20,160 Hell yeah. 218 00:19:20,780 --> 00:19:22,920 Three months later, she's still learning to walk again. 219 00:19:23,770 --> 00:19:24,770 What about fraud? 220 00:19:24,850 --> 00:19:27,510 That's grounds for divorce, right? You really want a divorce? 221 00:19:27,770 --> 00:19:28,910 You cheated on me. 222 00:19:29,370 --> 00:19:32,450 I didn't cheat this time, okay? 223 00:19:32,870 --> 00:19:37,830 Jenny, the girl you saw me with, she's my sister. 224 00:19:38,230 --> 00:19:39,410 What? Since when? 225 00:19:40,230 --> 00:19:41,930 Why have you never told me about her? 226 00:19:43,530 --> 00:19:45,970 My life back here, it got complicated. 227 00:19:46,450 --> 00:19:50,670 Okay, so when I moved away to college, I just decided to leave it all behind. 228 00:19:52,560 --> 00:19:57,260 And then I met you, you know, and... Had amnesia? 229 00:19:58,100 --> 00:20:00,720 I fell in love, Ophelia, with you. 230 00:20:01,860 --> 00:20:02,860 With my new life. 231 00:20:04,360 --> 00:20:05,840 I hadn't heard from Jenny in years. 232 00:20:06,980 --> 00:20:08,460 I mean, she knew I had to get away. 233 00:20:09,560 --> 00:20:14,400 But when she called me and told me the bar was in trouble, I knew she needed my 234 00:20:14,400 --> 00:20:15,400 help. 235 00:20:16,580 --> 00:20:17,680 It's kind of touching. 236 00:20:18,540 --> 00:20:19,540 I guess. 237 00:20:21,870 --> 00:20:24,530 She always dreamed of running a bar on the beach. 238 00:20:25,830 --> 00:20:31,250 Well, I understand. I mean, that place has a certain charm about it. 239 00:20:32,490 --> 00:20:39,190 Good. Okay. I'm glad you like it because you kind of own part of it. 240 00:20:39,470 --> 00:20:40,470 What? 241 00:20:59,639 --> 00:21:01,760 Damn. I thought I was good looking. 242 00:21:04,620 --> 00:21:05,620 My bad. 243 00:21:05,720 --> 00:21:09,300 Hey, Zach, pharmacy just delivered this. They said if you don't use it three 244 00:21:09,300 --> 00:21:11,660 times a day, your junk's gonna fall off. 245 00:21:15,780 --> 00:21:16,780 No. 246 00:21:17,320 --> 00:21:22,260 You invested all our money in that ratty bar? 247 00:21:22,960 --> 00:21:24,760 Please, tell me you're joking. 248 00:21:25,060 --> 00:21:26,060 I'm doing this. 249 00:21:26,590 --> 00:21:28,470 For us, okay? Me and you. 250 00:21:28,770 --> 00:21:31,950 You always said you wanted me to grow up, take some responsibility. 251 00:21:32,450 --> 00:21:35,110 Well, here I am, taking responsibility. 252 00:21:35,730 --> 00:21:39,470 By risking everything we have without even talking to me about it? 253 00:21:39,890 --> 00:21:41,710 Married couples just don't do this. 254 00:21:41,930 --> 00:21:45,710 Well, in point of fact, you're not actually married. 255 00:21:47,530 --> 00:21:48,409 We're not? 256 00:21:48,410 --> 00:21:53,050 You can't actually be married legally to someone who's already married. 257 00:21:55,370 --> 00:21:56,410 Who's already married? 258 00:21:57,030 --> 00:22:02,510 Florida records show a marriage between a James Tyler and a Layla Monroe from 259 00:22:02,510 --> 00:22:03,510 seven years ago. 260 00:22:04,630 --> 00:22:09,930 Okay. This is going to take some explaining, but I can do... Okay, but I 261 00:22:09,930 --> 00:22:10,930 Ophelia. 262 00:22:13,110 --> 00:22:14,110 Thanks. 263 00:22:15,930 --> 00:22:18,610 Dead heat. Looks like the game goes on. 264 00:22:25,770 --> 00:22:27,270 That dude's out of control. 265 00:22:27,990 --> 00:22:29,370 What's he got that I don't? 266 00:22:30,070 --> 00:22:31,750 Well, where do you want me to start? 267 00:22:31,990 --> 00:22:33,070 The front or the back? 268 00:22:36,190 --> 00:22:37,670 Whoa, what happened to you? 269 00:22:38,490 --> 00:22:39,490 Ice princess. 270 00:22:39,890 --> 00:22:42,350 You've got to be kidding me. You nailed the ice princess? 271 00:22:42,910 --> 00:22:45,990 Whatever. In what backward dance world is this even possible? 272 00:22:46,210 --> 00:22:50,070 I think I accidentally used the subtle art of reverse psychology. 273 00:22:51,170 --> 00:22:52,170 The what now? 274 00:22:53,130 --> 00:22:56,890 She's so used to having guys throw themselves at her, she automatically 275 00:22:56,890 --> 00:22:57,890 them. 276 00:23:08,270 --> 00:23:09,710 Forget about it, pal. 277 00:23:11,710 --> 00:23:12,790 Forget about what? 278 00:23:14,170 --> 00:23:16,090 I thought you were going to say something. 279 00:23:17,330 --> 00:23:18,330 Like what? 280 00:23:19,970 --> 00:23:21,350 Some sort of line. 281 00:23:22,440 --> 00:23:25,340 clumsy remark to try and have sex with me. 282 00:23:26,620 --> 00:23:28,180 Believe me, I wasn't. 283 00:23:28,700 --> 00:23:32,560 In fact, I wouldn't have sex with you if you were the last woman on Earth. 284 00:23:35,560 --> 00:23:42,220 The truth is, if we keep talking, all these guys will think we're together 285 00:23:42,220 --> 00:23:43,460 and leave me alone. 286 00:23:45,640 --> 00:23:50,000 I know everyone thinks I'm this cold -hearted... Bitch? 287 00:23:51,360 --> 00:23:52,360 Yeah. 288 00:23:54,000 --> 00:24:00,020 I just got out of a bad breakup and, you know, I just don't feel like talking to 289 00:24:00,020 --> 00:24:01,020 anybody. 290 00:24:01,740 --> 00:24:03,380 Yeah, I can relate. 291 00:24:04,960 --> 00:24:06,460 So you had a bad breakup? 292 00:24:07,440 --> 00:24:08,940 Is there any good one? 293 00:24:12,940 --> 00:24:14,220 Are you kidding me? 294 00:24:15,100 --> 00:24:18,300 That's all it took to nail her talking about a breakup. I could have done that. 295 00:24:18,860 --> 00:24:20,100 Ignore him, Larry. 296 00:24:20,440 --> 00:24:21,379 Keep going. 297 00:24:21,380 --> 00:24:25,670 So? We spent the afternoon just talking, and the less I paid attention to her, 298 00:24:25,750 --> 00:24:27,050 the more into me she got. 299 00:24:28,030 --> 00:24:28,410 Until... 300 00:24:28,410 --> 00:24:46,630 Baby? 301 00:24:47,910 --> 00:24:48,910 No. 302 00:25:41,860 --> 00:25:42,860 Uh -oh. 303 00:27:01,610 --> 00:27:04,090 just scored the hottest chick on spring break. 304 00:27:04,770 --> 00:27:09,430 But when you're not in love, it's just pure animal sex. 305 00:27:09,850 --> 00:27:11,850 And what would be the fun in that? 306 00:27:13,310 --> 00:27:17,330 Hey, me and the girls from my sorority are going skinny dipping. 307 00:27:17,990 --> 00:27:20,650 You maybe want to come with us? 308 00:27:21,790 --> 00:27:25,210 I wouldn't come skinny dipping with you if you were the last woman on earth. 309 00:27:27,790 --> 00:27:28,790 Oh, 310 00:27:29,610 --> 00:27:30,610 baby. 311 00:27:39,660 --> 00:27:40,740 Listen, I was young. 312 00:27:41,120 --> 00:27:42,200 Okay? I was an idiot. 313 00:27:42,700 --> 00:27:43,700 I know. 314 00:27:45,660 --> 00:27:46,780 Now I'm an older idiot. 315 00:27:48,480 --> 00:27:50,640 Listen, I feel you. 316 00:27:51,500 --> 00:27:52,540 I'll find Layla. 317 00:27:52,960 --> 00:27:55,780 I'll get her to sign those divorce papers, and we will get married again. 318 00:27:56,220 --> 00:27:57,560 Okay? For real this time. 319 00:27:59,480 --> 00:28:00,540 It's one more chance. 320 00:28:00,820 --> 00:28:01,900 Okay? That's all I'm asking. 321 00:28:03,180 --> 00:28:05,360 I forgave you, but you... 322 00:28:05,960 --> 00:28:09,020 Tried to sell those plaster casts you made of my breasts on eBay. 323 00:28:09,900 --> 00:28:12,660 When you cut peekaboo holes in all of my bras. 324 00:28:13,700 --> 00:28:18,760 I even forgave you when you got my parents' private sex tape accepted at 325 00:28:20,820 --> 00:28:24,400 But this, this is unforgivable. 326 00:28:25,200 --> 00:28:26,200 Come on. 327 00:28:26,780 --> 00:28:28,300 No more chances, James. 328 00:28:29,620 --> 00:28:30,620 Ophelia. 329 00:28:31,640 --> 00:28:32,640 I love you. 330 00:28:33,800 --> 00:28:34,900 I love you. 331 00:28:42,410 --> 00:28:43,870 Tell everyone I said bye, okay? 332 00:28:44,890 --> 00:28:46,210 No, Ophelia. 333 00:28:47,190 --> 00:28:48,350 Ophelia, please don't go. 334 00:29:01,420 --> 00:29:04,700 Well, I say we make movies, big hits. Cinema Gold, ta -da! 335 00:29:04,900 --> 00:29:06,680 I'm supposed to be a serious filmmaker. 336 00:29:06,960 --> 00:29:10,700 There's not going to be any more Springbank scoreboard if we can't make 337 00:29:10,700 --> 00:29:12,740 mortgage payment. He is watching us, you know that. 338 00:29:12,940 --> 00:29:13,940 I heard bank. 339 00:29:14,160 --> 00:29:15,160 Hmm. 340 00:29:17,800 --> 00:29:24,740 Cheese, never ever, never ever, better than me. Cheese, never 341 00:29:24,740 --> 00:29:30,400 ever, never ever, better than me. Cheese, never ever. 342 00:29:31,100 --> 00:29:33,700 Never better than me Never better than me 23676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.