Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:06,840
SIRENS WAIL
2
00:00:10,280 --> 00:00:11,800
Rachel, please stop this.
3
00:00:11,880 --> 00:00:15,040
You can't seriously
just expect me to sit here!
4
00:00:15,240 --> 00:00:16,160
I expect you to wait.
5
00:00:16,240 --> 00:00:18,360
We can go together
once the situation's been assessed.
6
00:00:18,440 --> 00:00:20,240
What more do you need
to be assessed, Robert?
7
00:00:20,320 --> 00:00:22,600
Our daughter is in that hole!
8
00:00:22,680 --> 00:00:25,160
I can do more for her,
more for everyone if I'm here.
9
00:00:25,240 --> 00:00:26,240
And what can I do?
10
00:00:26,400 --> 00:00:29,680
What can I do to help my daughter
while you manage?
11
00:00:29,760 --> 00:00:31,560
You can't do anything!
12
00:00:32,600 --> 00:00:34,400
The rescue workers can do something.
13
00:00:34,480 --> 00:00:37,520
I can do something because I'm the leader
of the fucking country!
14
00:00:37,840 --> 00:00:40,560
But I need you, as I always have
15
00:00:40,960 --> 00:00:42,640
to be my rock.
16
00:00:42,920 --> 00:00:46,040
I'm going to her, even if I have
to dig her out with my bare hands.
17
00:00:51,160 --> 00:00:52,320
HE SIGHS
18
00:00:54,200 --> 00:00:55,840
PHONE KEYBOARD CLICKS
19
00:00:57,920 --> 00:00:59,640
PHONE DIALS
20
00:01:00,640 --> 00:01:01,520
Charlie.
21
00:01:02,440 --> 00:01:04,760
I'm sorry, Mrs Sutherland.
I can't take you there.
22
00:01:05,680 --> 00:01:07,480
Charlie, I need to find my daughter.
23
00:01:07,720 --> 00:01:08,680
I have orders.
24
00:01:12,400 --> 00:01:14,240
Fine, I'll take a bloody taxi.
25
00:01:14,440 --> 00:01:16,200
Ma'am, please...
โ Open the door.
26
00:01:17,080 --> 00:01:18,240
I can't let you.
27
00:01:18,640 --> 00:01:20,840
I'm your Protection Officer. It isn't safe.
28
00:01:21,440 --> 00:01:23,040
Charlie, open the door.
29
00:01:24,800 --> 00:01:25,720
Please.
30
00:01:29,320 --> 00:01:30,320
CAR LOCK CLICKS
31
00:01:37,800 --> 00:01:39,800
PHONE DIALS
32
00:01:40,120 --> 00:01:41,800
CHARLIE:
She's on her way back, sir.
33
00:01:42,840 --> 00:01:43,880
CAR HORNS BEEP
34
00:01:47,680 --> 00:01:49,040
Is Audrey briefing us?
35
00:01:49,440 --> 00:01:51,400
Have you had any sleep?
36
00:01:51,600 --> 00:01:53,440
No.
โ Are you sure you...
37
00:01:53,680 --> 00:01:54,600
What?
38
00:01:55,040 --> 00:01:57,040
Archie can handle the COBRA
and I can brief you.
39
00:01:57,120 --> 00:01:59,240
Nobody expects you to...
- To what?
40
00:01:59,320 --> 00:02:01,680
Have a hand steady enough for the wheel?
- I'm just saying
41
00:02:01,760 --> 00:02:04,400
you don't need...
- Anna, I know what I need.
42
00:02:10,840 --> 00:02:12,920
ARCHIE:
Robert, I think I speak for the room whenโ
43
00:02:13,000 --> 00:02:14,320
Audrey. Current situation?
44
00:02:15,000 --> 00:02:18,120
Sir, we have established Strategic Command
here at the primary school
45
00:02:18,200 --> 00:02:19,960
for a search and rescue operation.
46
00:02:20,120 --> 00:02:23,560
As you're aware, we're contending with
a massive subterranean collapse
47
00:02:23,640 --> 00:02:24,880
beneath Godley Common.
48
00:02:24,960 --> 00:02:27,880
A sinkhole at least 80 metres deep.
49
00:02:28,120 --> 00:02:30,960
There's catastrophic damage
in both the village
50
00:02:31,040 --> 00:02:33,160
and the Ultraline site on the perimeter.
51
00:02:35,400 --> 00:02:36,800
Tell me the, um...
52
00:02:37,760 --> 00:02:39,160
probability of survival.
53
00:02:40,400 --> 00:02:42,480
Prime Minister, I'm afraid I can't give...
54
00:02:42,960 --> 00:02:45,800
There are currently 11 hospitalised
55
00:02:45,920 --> 00:02:47,720
and 37 fatalities.
56
00:02:47,880 --> 00:02:50,120
But the operation
Is still in its early stages
57
00:02:50,200 --> 00:02:51,920
and many more people are...
58
00:02:52,000 --> 00:02:54,640
unaccounted for.
- And what caused this, um...
59
00:02:55,760 --> 00:02:56,800
sinkhole?
60
00:02:57,960 --> 00:02:59,800
Any indication as of why?
61
00:03:00,480 --> 00:03:02,800
We have geophysicists gathering data, but...
62
00:03:02,880 --> 00:03:05,880
Because what... what I can't help
but find somewhat troubling...
63
00:03:06,560 --> 00:03:08,920
is the fact we've been boring
an enormous tunnel
64
00:03:09,440 --> 00:03:10,760
and now everything around it
65
00:03:11,520 --> 00:03:12,600
has been swallowed.
66
00:03:14,520 --> 00:03:15,840
Was this our fault?
67
00:03:16,120 --> 00:03:19,520
With respect,
let's not jump to conclusions of liability.
68
00:03:19,640 --> 00:03:22,040
God, this is contingency preparation,
isn't it?
69
00:03:22,240 --> 00:03:25,160
Robert, we all understand
the strain you're under.
70
00:03:25,240 --> 00:03:26,520
Oh, I'm sure you do.
71
00:03:30,520 --> 00:03:33,480
I'm heading for the site.
I'll make a public statement from there.
72
00:03:34,280 --> 00:03:35,560
AUDREY:
Er, Prime Minister...
73
00:03:36,240 --> 00:03:40,120
search and rescue are concerned
that you coming here might...
74
00:03:40,200 --> 00:03:41,120
Might what?
75
00:03:41,840 --> 00:03:44,600
The situation's very fluid
and we think it might be better If...
76
00:03:44,680 --> 00:03:47,880
HE SCOFFS
I'm not offering it up as a suggestion.
77
00:04:04,400 --> 00:04:06,440
SIRENS WAIL
78
00:04:08,720 --> 00:04:10,320
MACHINERY WHIRS
79
00:04:10,440 --> 00:04:11,680
PEOPLE YELL
80
00:04:15,320 --> 00:04:17,440
MACHINERY WHIRS AND CLANKS
81
00:04:40,760 --> 00:04:42,800
God forbid we can leave
before she gets here.
82
00:04:46,760 --> 00:04:48,720
You brought his shovel?
โ Rachel.
83
00:04:49,400 --> 00:04:52,360
Maybe I should take another car.
- No, no, no. We need to work my statement.
84
00:05:05,720 --> 00:05:07,400
PEOPLE SHOUT INDISTINCTLY
85
00:05:08,880 --> 00:05:10,560
SIRENS WAIL
86
00:05:12,160 --> 00:05:14,880
MAN:
I've found another one! Another fatality.
87
00:05:22,280 --> 00:05:25,280
WOMAN: ...swallowed into the ground.
It just came out.
88
00:05:28,480 --> 00:05:29,560
RESCUE WORKER:
Guide her!
89
00:05:30,640 --> 00:05:31,560
Nearly there.
90
00:05:40,680 --> 00:05:43,040
TV REPORTER: Commissioner,
questions are already being raised
91
00:05:43,120 --> 00:05:45,520
over a policing strategy
which is being described
92
00:05:45,720 --> 00:05:48,960
as confused, contradictory,
even shambolic.
93
00:05:49,040 --> 00:05:50,200
What is your response?
94
00:05:50,360 --> 00:05:53,360
My officers carried out their duties
to the best of their abilities
95
00:05:53,440 --> 00:05:56,360
based on their orders
and government policy.
96
00:05:56,600 --> 00:05:59,080
REPORTER:
So, was this an outright failure of command
97
00:05:59,160 --> 00:06:02,120
or was the involvement
of the Prime Minister's daughter
98
00:06:02,360 --> 00:06:04,920
a factor in the subsequent disasterโโ
99
00:06:05,080 --> 00:06:07,800
Was she a factor? Jesus Christ.
100
00:06:08,160 --> 00:06:10,760
A factor in shafting us good and proper, yes.
101
00:06:10,920 --> 00:06:12,640
How's Robert going to answer that?
102
00:06:13,440 --> 00:06:16,400
I told Anna Marshall it was a mistake
to put him in front of the public.
103
00:06:16,560 --> 00:06:19,160
I'm sure that was received
with her customary warmth.
104
00:06:19,240 --> 00:06:21,440
I said you should do it.
- HE LAUGHS
105
00:06:22,000 --> 00:06:23,440
And yet you're not limping.
106
00:06:23,520 --> 00:06:26,840
Robert's the one with the twatted stature.
- HE LAUGHS
107
00:06:26,960 --> 00:06:29,720
That may be so. But I have no desire
to suffer the slings and arrows
108
00:06:29,800 --> 00:06:31,440
of his poor decisions.
109
00:06:32,160 --> 00:06:33,560
Give him enough rope.
110
00:06:34,120 --> 00:06:35,160
That sort of thing?
111
00:06:35,880 --> 00:06:37,560
Your words, not mine.
112
00:06:41,560 --> 00:06:43,520
MILLAR:
This has been, and continues to be
113
00:06:43,600 --> 00:06:46,320
a complex and quickly evolving situation.
114
00:06:46,840 --> 00:06:48,920
PEOPLE YELL
115
00:06:50,080 --> 00:06:51,400
PARAMEDIC:
Can you hear me, sir?
116
00:06:51,920 --> 00:06:53,120
Can you tell me your name?
117
00:06:56,000 --> 00:06:57,360
One, two, three...
118
00:07:04,360 --> 00:07:05,240
Down.
119
00:07:07,400 --> 00:07:08,240
Clear.
120
00:07:09,880 --> 00:07:10,800
FRANCINE:
Henry.
121
00:07:16,520 --> 00:07:17,960
Stand back.
- No, I know him.
122
00:07:18,200 --> 00:07:19,560
PARAMEDIC:
Alright, go with them.
123
00:07:39,040 --> 00:07:40,080
Robert.
124
00:07:40,480 --> 00:07:43,040
The changes you've made.
- I've just moderated the approach.
125
00:07:43,160 --> 00:07:44,880
By cutting every mention of Ellie?
126
00:07:45,520 --> 00:07:47,440
Everyone in the country knows the situation.
127
00:07:47,520 --> 00:07:49,560
Then I hardly need to bring it up
when I address them.
128
00:07:51,040 --> 00:07:53,280
Look, I know this is difficult
but I don't see why you think
129
00:07:53,360 --> 00:07:55,120
cutting every mention of herโ
- We're here.
130
00:07:59,560 --> 00:08:01,000
SIRENS WAIL
131
00:08:04,720 --> 00:08:05,880
Are you ashamed?
132
00:08:07,400 --> 00:08:10,280
Ashamed?
โ Of Ellie, of the tunnel, of...
133
00:08:10,400 --> 00:08:13,360
her video, all of it.
Is it embarrassing for you?
134
00:08:13,520 --> 00:08:15,240
I'm here to offer compassion.
Not ask for it.
135
00:08:15,320 --> 00:08:17,960
Yeah, but you don't have to be
a robot about it.
136
00:08:18,040 --> 00:08:20,200
No, but I do have to be the Prime Minister.
137
00:08:23,600 --> 00:08:25,600
INDISTINCT RADIO CHATTER
138
00:08:29,400 --> 00:08:34,360
We're still finding survivors but so far
we have 94 dead and at least 150 missing.
139
00:08:34,600 --> 00:08:37,200
Buildings were swallowed whole
with the victims inside.
140
00:08:37,480 --> 00:08:40,440
The locus of the Ultraline site
and the protest camp is...
141
00:08:41,120 --> 00:08:43,840
I'm afraid we're expecting
significant casualties.
142
00:08:43,960 --> 00:08:47,320
The individuals within the protest tunnel,
and the eviction personnel.
143
00:08:48,400 --> 00:08:51,320
With the volume of soil pulled over them,
the probability is
144
00:08:51,400 --> 00:08:53,440
that they were crushed instantly.
145
00:08:55,280 --> 00:08:58,560
AUDREY: But we don't know that for certain,
and we're doing all we can.
146
00:08:58,720 --> 00:09:00,480
We've got multiple scanning sites
in the field.
147
00:09:00,600 --> 00:09:04,080
Just the severity of the collapse...
it's unusual.
148
00:09:04,880 --> 00:09:06,560
And you still can't tell me
why this happened?
149
00:09:06,640 --> 00:09:08,960
As I've said, Prime Minister,
we're still gathering data.
150
00:09:10,560 --> 00:09:13,480
Every resource you need, it's yours.
- Understood, but...
151
00:09:13,600 --> 00:09:16,480
all we can do now really is... search.
152
00:09:29,120 --> 00:09:31,560
PANTING
153
00:09:32,280 --> 00:09:33,160
NATE:
Help!
154
00:09:33,960 --> 00:09:35,800
GROUND RUMBLES
155
00:09:39,200 --> 00:09:40,080
HE GROANS
156
00:09:42,480 --> 00:09:43,560
HE GROANS
157
00:09:46,800 --> 00:09:48,360
HE PANTS
158
00:09:52,720 --> 00:09:53,600
Oh, fuck.
159
00:09:57,760 --> 00:09:59,520
Ellie. Ellie! Hey.
160
00:10:01,160 --> 00:10:02,400
Come on.
โ ELLIE: What happened?
161
00:10:02,520 --> 00:10:04,600
NATE: Get up. I don't know
โ ELLIE GROANS
162
00:10:06,760 --> 00:10:08,200
NATE GROANS
โ ELLIE COUGHS
163
00:10:08,280 --> 00:10:09,160
NATE:
Put this on.
164
00:10:10,240 --> 00:10:11,360
ELLIE COUGHS
165
00:10:12,920 --> 00:10:15,360
What happened?
- I don't fucking know, alright?
166
00:10:16,160 --> 00:10:17,960
ELLIE COUGHS
- We need to get out of here.
167
00:10:18,360 --> 00:10:19,840
ELLIE COUGHS
Nate...
168
00:10:20,280 --> 00:10:22,560
We need to get out!
โ ELLIE COUGHS
169
00:10:23,200 --> 00:10:24,720
We... we have the radio.
170
00:10:24,800 --> 00:10:25,760
NATE:
No, no.
171
00:10:28,320 --> 00:10:29,240
We don't.
172
00:10:29,640 --> 00:10:31,840
It's fucked. The antenna's been cut in two.
173
00:10:32,920 --> 00:10:34,560
Fucking entrance is blocked.
174
00:10:34,800 --> 00:10:36,480
There has to be a way out somewhere.
175
00:10:37,320 --> 00:10:38,280
Henry knows where we are.
176
00:10:38,360 --> 00:10:40,120
Jesus Christ,
we're not gonna stay here, are we?
177
00:10:40,200 --> 00:10:42,320
It could take weeks to dig out,
that was the whole point.
178
00:10:42,400 --> 00:10:43,840
What?
SHE COUGHS
179
00:10:44,840 --> 00:10:46,040
No, you do what you want.
180
00:10:46,120 --> 00:10:48,000
I'm not dying here.
HE GROANS
181
00:10:48,640 --> 00:10:51,920
LOOSE EARTH RUMBLES
โ Fucking cave could collapse any moment.
182
00:10:52,160 --> 00:10:53,280
ELLIE GROANS
183
00:10:59,560 --> 00:11:02,440
ELLIE PANTS AND GASPS
184
00:11:10,480 --> 00:11:12,800
REPORTER:
A combination of persistent heavy rainfall
185
00:11:12,880 --> 00:11:16,960
and disturbance from the construction
of the controversial Ultraline rail project.
186
00:11:18,080 --> 00:11:21,440
It remains to be seen whether Mr Sutherland
has anything to say about this
187
00:11:21,520 --> 00:11:22,880
when he addresses the public.
188
00:11:23,360 --> 00:11:28,120
And there's no question this tragedy brings
with it a deep, personal turmoil for him
189
00:11:28,240 --> 00:11:30,000
given his own daughter's involvement.
190
00:11:30,080 --> 00:11:32,720
I saw Rachel leaving.
โ To join the relief workers.
191
00:11:32,840 --> 00:11:35,440
She was desperate to help.
Or to be well away from me.
192
00:11:36,360 --> 00:11:40,040
She doesn't blame you.
You're both afraid and in pain.
193
00:11:40,160 --> 00:11:41,840
But she's right about one thing.
194
00:11:42,040 --> 00:11:43,040
Your statement.
195
00:11:43,400 --> 00:11:45,560
If you don't even acknowledge
that El...
196
00:11:46,360 --> 00:11:47,640
SHE SIGHS
That she's...
197
00:11:47,720 --> 00:11:49,880
What? Maybe dead?
198
00:11:52,120 --> 00:11:53,760
Don't even think that.
199
00:11:54,480 --> 00:11:57,360
My point exactly. Then I might actually
be able to get through this.
200
00:11:59,120 --> 00:12:01,200
You can accept she's part of this
201
00:12:01,680 --> 00:12:03,680
which makes you part of it too.
202
00:12:05,120 --> 00:12:06,880
You will lead with strength
203
00:12:06,960 --> 00:12:11,480
because you stand with all those desperate
for their loved and missing.
204
00:12:18,880 --> 00:12:19,880
HE SIGHS
205
00:12:26,640 --> 00:12:27,680
NATE GROANS
206
00:12:40,080 --> 00:12:41,000
NATE GRUNTS
207
00:12:44,960 --> 00:12:45,880
ELLIE GASPS
208
00:12:47,480 --> 00:12:49,360
NATE:
I can't breathe, I can't fucking...
209
00:12:51,200 --> 00:12:52,160
HE COUGHS
210
00:12:52,240 --> 00:12:53,400
ELLIE:
Nate?
211
00:12:53,600 --> 00:12:54,680
What's the matter?
212
00:12:55,080 --> 00:12:56,720
NATE: I need to get out.
- Nate?
213
00:12:57,800 --> 00:12:59,800
NATE COUGHS AND SPLUTTERS
214
00:13:02,080 --> 00:13:02,920
ELLIE:
Nate!
215
00:13:04,960 --> 00:13:05,920
ELLIE GROANS
Nate!
216
00:13:06,000 --> 00:13:08,280
NATE WHIMPERS AND PANTS
217
00:13:08,960 --> 00:13:10,040
I can't breathe.
218
00:13:11,360 --> 00:13:12,720
We have to keep going.
219
00:13:12,840 --> 00:13:14,200
No, I need to get out.
- No.
220
00:13:14,280 --> 00:13:15,640
I need to get out!
โ Stop, Nate.
221
00:13:15,720 --> 00:13:16,760
Nate, stop!
222
00:13:17,480 --> 00:13:18,600
NATE:
I can't breathe.
223
00:13:20,160 --> 00:13:21,520
I can't fucking breathe.
224
00:13:21,760 --> 00:13:23,600
It's too...
- Nate, please!
225
00:13:23,800 --> 00:13:25,000
THEY BOTH PANT
226
00:13:25,120 --> 00:13:27,280
There's no way out, no way out...
โ ELLIE: OK, just follow me.
227
00:13:27,360 --> 00:13:29,520
Nate, please,
we have to keep moving, please.
228
00:13:30,920 --> 00:13:32,160
Nate, come on.
229
00:13:33,960 --> 00:13:34,960
ELLIE GROANS
230
00:13:37,640 --> 00:13:38,920
All I remember...
231
00:13:40,160 --> 00:13:41,720
is that suddenly
232
00:13:42,120 --> 00:13:43,800
there was no ground...
233
00:13:45,120 --> 00:13:48,360
and the world turned upside down.
234
00:13:48,560 --> 00:13:50,160
They still don't know what happened.
235
00:13:50,720 --> 00:13:52,440
The government happened.
236
00:13:53,640 --> 00:13:56,920
They said all along Ultraline was...
237
00:13:59,400 --> 00:14:02,280
I've seen the risk documents,
they knew...
238
00:14:02,960 --> 00:14:05,560
that the ground was mush
from the old mining
239
00:14:06,360 --> 00:14:09,040
and they were building
within the zone of influence.
240
00:14:09,120 --> 00:14:11,440
HENRY COUGHS
- You need to rest, for God's sake.
241
00:14:12,040 --> 00:14:13,200
How many hurt?
242
00:14:14,240 --> 00:14:15,240
It's going up.
243
00:14:16,320 --> 00:14:18,040
A lot of people are still missing.
244
00:14:19,160 --> 00:14:20,520
ELLIE MOANS
245
00:14:25,000 --> 00:14:26,800
NATE GROANS AND PANTS
246
00:14:31,960 --> 00:14:34,240
ELLIE GASPS
I think I can see something.
247
00:14:34,680 --> 00:14:35,840
Oh! Look.
248
00:14:38,840 --> 00:14:40,000
Oh, thank Christ.
249
00:14:42,440 --> 00:14:43,600
Henry!
250
00:14:44,040 --> 00:14:45,720
Thank fuck...
SHE PANTS
251
00:14:45,880 --> 00:14:48,320
I've been frantic.
I can't get hold of Nate.
252
00:14:48,560 --> 00:14:52,040
Polly, he went in the tunnel with Ellie.
253
00:14:52,160 --> 00:14:54,800
What?
โ She took your place.
254
00:14:55,560 --> 00:14:58,680
He went to show her how to...
โ Jesus Christ, Henry!
255
00:15:00,360 --> 00:15:02,160
I can show you where they are.
256
00:15:04,920 --> 00:15:06,440
If you get me a map, I can...
257
00:15:08,640 --> 00:15:10,120
The rescue workers...
258
00:15:11,080 --> 00:15:14,160
you have to tell them about the radio.
259
00:15:18,680 --> 00:15:20,000
ELLIE GASPS
260
00:15:37,600 --> 00:15:40,080
NATE: Christ, we must be
right under the Ultraline site.
261
00:15:45,040 --> 00:15:45,960
Fuck!
262
00:15:50,440 --> 00:15:53,080
ELEANOR:
Missed appointments. No communication.
263
00:15:53,200 --> 00:15:55,080
Friends duly raised the alarm.
264
00:15:55,720 --> 00:15:59,520
And given that she's the Princess,
it was passed up to Intelligence.
265
00:15:59,720 --> 00:16:04,640
We made quiet inquiries with the embassy
concerning the Princess' security.
266
00:16:04,880 --> 00:16:08,120
They told us she took a private jet home
to visit her father
267
00:16:08,200 --> 00:16:11,080
and that much we've confirmed
from the flight manifest.
268
00:16:12,280 --> 00:16:15,880
More in doubt is whether
she went of her own volition.
269
00:16:16,360 --> 00:16:18,360
She's hardly kicking and screaming.
270
00:16:18,520 --> 00:16:19,960
Most likely sedated.
271
00:16:20,120 --> 00:16:21,920
Perhaps she's a nervous flyer.
272
00:16:22,200 --> 00:16:23,160
SHE LAUGHS
273
00:16:23,440 --> 00:16:26,760
I mean, one can hardly draw
absolute conclusions
274
00:16:26,840 --> 00:16:28,840
from this footage, wouldn't you agree?
275
00:16:29,120 --> 00:16:30,000
I would.
276
00:16:30,440 --> 00:16:34,560
And I assume you refrained from
mentioning the footage to the embassy?
277
00:16:34,720 --> 00:16:35,640
I did.
278
00:16:36,480 --> 00:16:40,840
In fact, our assessment is
that given our friendship with the kingdom
279
00:16:41,600 --> 00:16:44,520
there's no need
for this footage to be preserved.
280
00:16:45,680 --> 00:16:47,320
Friendship, indeed.
281
00:16:48,080 --> 00:16:51,280
And it's only friendly
to let a family matter...
282
00:16:54,880 --> 00:16:56,760
remain a family matter.
283
00:16:59,000 --> 00:17:01,560
I'm not even meant to be
in this fucking tunnel.
284
00:17:01,840 --> 00:17:03,800
Only came down cos of you,
COs you heeded a nanny.
285
00:17:03,920 --> 00:17:08,560
Fucking tourist, spoilt little brat
wanted to piss off her daddy.
286
00:17:09,240 --> 00:17:10,760
What you doing? What you doing?
287
00:17:10,920 --> 00:17:11,880
These wires...
288
00:17:13,840 --> 00:17:15,120
Would they work with the radio?
289
00:17:15,880 --> 00:17:16,880
Make an antenna?
290
00:17:20,120 --> 00:17:22,400
Nate, come on, would it work?
- I don't know, maybe.
291
00:17:22,480 --> 00:17:24,360
Then do it. Help me.
292
00:17:25,320 --> 00:17:26,360
Please.
293
00:17:30,440 --> 00:17:31,640
SHE SIGHS
294
00:17:32,960 --> 00:17:34,120
Well, if we just...
295
00:17:34,680 --> 00:17:37,120
OK, wait, wait. Give me the light.
296
00:17:42,640 --> 00:17:43,840
One here, one here.
297
00:17:45,640 --> 00:17:46,680
Is it fixable?
298
00:17:47,480 --> 00:17:48,400
I don't know.
299
00:17:50,560 --> 00:17:52,040
I watched Henry build it.
300
00:17:53,360 --> 00:17:55,240
PHONE DIALS
- Come on, Anna, pick up.
301
00:17:55,600 --> 00:17:57,880
PHONE RINGS
302
00:18:00,000 --> 00:18:01,360
Thank God, are you OK?
303
00:18:01,720 --> 00:18:04,200
I've been better.
Listen, I'm sending you something from Henry.
304
00:18:04,800 --> 00:18:05,680
Henry Wicks?
305
00:18:05,760 --> 00:18:07,760
He's got some information about Ellie.
306
00:18:09,320 --> 00:18:10,560
Wait, I'm with Robert.
307
00:18:11,320 --> 00:18:12,400
It's Francine.
308
00:18:14,440 --> 00:18:15,360
Help how?
309
00:18:15,720 --> 00:18:17,160
FRANCINE:
Ellie was in a separate tunnel.
310
00:18:17,240 --> 00:18:20,360
I'm sending you the location
and the design of some kind of radio thing.
311
00:18:20,440 --> 00:18:21,760
It might help you find her.
312
00:18:22,400 --> 00:18:24,000
RESCUE WORKER:
I've seen this kind of device.
313
00:18:24,080 --> 00:18:26,880
Induction transmitter at 68KHz,
single sideband.
314
00:18:27,200 --> 00:18:29,480
We'll get hold of units, see ifโ-
- We've told you where she is!
315
00:18:29,560 --> 00:18:31,600
Start digging.
- We need to make our own assessment.
316
00:18:31,680 --> 00:18:36,200
If she is there, it is very deep
and the instability of the ground is... sir.
317
00:18:36,600 --> 00:18:39,560
We're sending officers to the location,
but please understand.
318
00:18:39,640 --> 00:18:40,840
Prime Minister.
319
00:18:41,080 --> 00:18:42,640
There's something you need to hear.
320
00:18:43,280 --> 00:18:45,520
It looks like the collapse was precipitated
321
00:18:45,600 --> 00:18:48,320
by combustion of methane deposits
in the subsoil.
322
00:18:48,480 --> 00:18:51,800
The power grid recorded a massive spike
right before the collapse
323
00:18:51,920 --> 00:18:54,520
from within the Ultraline tunnel
boring machine.
324
00:18:54,840 --> 00:18:56,640
So, if it malfunctioned
325
00:18:56,800 --> 00:18:59,280
it could've ignited the methane.
โ- Ultraline caused this?
326
00:18:59,360 --> 00:19:02,200
Various possibilities, she said.
- Why hadn't this machine been examined?
327
00:19:02,480 --> 00:19:04,840
The company's refusing to let
the investigators access it
328
00:19:04,920 --> 00:19:06,760
until they've verified
the integrity of the tunnel.
329
00:19:06,840 --> 00:19:09,400
Fuck the integrity.
I want this thing investigated now!
330
00:19:09,520 --> 00:19:10,400
AUDREY:
Sir.
331
00:19:10,520 --> 00:19:12,520
ANNA:
Robert, they need us for the speech.
332
00:19:15,680 --> 00:19:17,120
ANNA:
Understood. Thank you, Audrey.
333
00:19:18,640 --> 00:19:21,960
They tried to make radio contact
at the location Henry Wicks gave.
334
00:19:22,520 --> 00:19:23,920
They couldn't find a signal.
335
00:19:24,040 --> 00:19:25,560
No, it doesn't mean she's...
336
00:19:25,960 --> 00:19:28,160
It's possible her radio's failed.
337
00:19:28,400 --> 00:19:29,640
Or that she's moved.
338
00:19:30,280 --> 00:19:33,560
Apparently the unit can transmit
a... a beacon signal
339
00:19:33,640 --> 00:19:35,400
and they're scanning for it across the area.
340
00:19:35,800 --> 00:19:36,680
Robert.
341
00:19:37,880 --> 00:19:39,840
Don't lose hope. Please.
342
00:19:40,280 --> 00:19:41,680
Put on a brave face.
343
00:19:45,480 --> 00:19:47,480
CAMERAS CLICK
344
00:19:52,160 --> 00:19:53,840
INDISTINCT CHATTER
345
00:19:56,800 --> 00:19:58,800
CAMERAS CLICK
346
00:20:02,200 --> 00:20:05,160
I would like to begin by thanking
our emergency services
347
00:20:05,240 --> 00:20:09,560
for their heroic efforts
in these most difficult circumstances.
348
00:20:10,280 --> 00:20:13,960
To date, 54 people have been rescued
from the devastation
349
00:20:14,840 --> 00:20:18,480
and survivors continue to be found
by our search and rescue teams.
350
00:20:19,440 --> 00:20:21,960
However, I must also inform you
351
00:20:22,720 --> 00:20:24,120
that the number of dead
352
00:20:25,240 --> 00:20:26,960
now stands at 7114.
353
00:20:28,520 --> 00:20:29,920
I'm sure you will join me
354
00:20:30,280 --> 00:20:33,880
in offering my most profound sympathies
to the families
355
00:20:34,440 --> 00:20:37,280
and in my prayers that we will find alive
356
00:20:37,520 --> 00:20:40,000
those currently unaccounted for.
357
00:20:42,560 --> 00:20:43,880
It is no secret...
358
00:20:45,040 --> 00:20:46,520
that I share your pain.
359
00:20:48,320 --> 00:20:51,040
My own daughter is among the missing.
360
00:20:52,840 --> 00:20:54,520
I am under no illusion that...
361
00:20:55,720 --> 00:20:56,760
that Ellie...
362
00:21:00,160 --> 00:21:01,560
that whatever the outcome...
363
00:21:05,120 --> 00:21:07,320
her involvement will not be
without consequence
364
00:21:07,400 --> 00:21:09,320
both for her and for myself.
365
00:21:10,720 --> 00:21:13,920
But at this point,
I'm sure you understand
366
00:21:15,000 --> 00:21:16,440
my sole priority
367
00:21:17,080 --> 00:21:20,320
is to ensure the rescue mission proceeds...
368
00:21:20,480 --> 00:21:21,760
PROTECTION OFFICER:
Prime Minister.
369
00:21:23,080 --> 00:21:25,120
...and, and is successful.
370
00:21:25,840 --> 00:21:28,120
REPORTERS SHOUT OUT
371
00:21:28,240 --> 00:21:29,560
At this point that's all I have.
372
00:21:29,720 --> 00:21:31,640
REPORTERS CHATTER
373
00:21:32,080 --> 00:21:33,440
CAMERAS CLICK
374
00:21:37,240 --> 00:21:39,080
RADIO WHIRS
โ NATE: Ellie.
375
00:21:40,320 --> 00:21:41,200
It's transmitting.
376
00:21:45,480 --> 00:21:46,480
SHE SIGHS
377
00:21:46,840 --> 00:21:47,960
Do you really think it'll work?
378
00:21:48,040 --> 00:21:50,000
They're not gonna let you die down here,
are they?
379
00:21:50,200 --> 00:21:52,240
They're gonna be combing stone by stone.
380
00:21:52,680 --> 00:21:53,880
ELLIE GASPS IN RELIEF
381
00:21:57,160 --> 00:22:00,160
We believe the methane was ignited
by the Ultraline machine.
382
00:22:00,280 --> 00:22:01,520
But it wasn't a malfunction.
383
00:22:02,000 --> 00:22:05,040
We've identified preliminary evidence
of deliberate tampering.
384
00:22:05,240 --> 00:22:08,880
The circuit was burnt through
and there's residue of pyrotechnic chemicals.
385
00:22:10,520 --> 00:22:12,520
Who did this?
โ MILLAR: As yet we don't know.
386
00:22:12,600 --> 00:22:14,720
But it bears the hallmarks
of an incendiary device
387
00:22:14,800 --> 00:22:18,880
and our priority is to evacuate the area
and search for secondary devices.
388
00:22:19,200 --> 00:22:21,760
Transport's en route to take you
and Mrs Sutherland back to...
389
00:22:21,840 --> 00:22:23,880
You can't suspend the search for people.
390
00:22:24,120 --> 00:22:27,120
You can't suspend, there are still
hundreds of people out there!
391
00:22:27,440 --> 00:22:28,800
You have to suspend.
392
00:22:28,880 --> 00:22:31,040
We've been warned there could be
more gas anywhere.
393
00:22:31,360 --> 00:22:32,720
And if there's another explosive
394
00:22:32,800 --> 00:22:36,120
you'll be digging out the rest of
Godley Common as well as your own people.
395
00:22:48,800 --> 00:22:49,720
ANNA:
Robert.
396
00:22:51,760 --> 00:22:54,200
We can't risk this being worse.
397
00:22:54,880 --> 00:22:57,720
But it isn't your child
buried out there, is it?
398
00:22:58,160 --> 00:22:59,320
Rachel.
399
00:23:11,760 --> 00:23:13,160
Suspend the rescue.
400
00:23:16,760 --> 00:23:18,800
ANNOUNCER:
Please evacuate the area.
401
00:23:19,000 --> 00:23:21,960
All search and rescue operations
are suspended.
402
00:23:22,640 --> 00:23:24,600
Please evacuate the area.
403
00:23:25,120 --> 00:23:28,480
Repeat. All search and rescue
is now suspended.
404
00:23:29,760 --> 00:23:32,000
Archie's convening a COBRA in an hour.
405
00:23:32,680 --> 00:23:35,040
I need to be here, so I need you there.
406
00:23:35,920 --> 00:23:36,760
You sure?
407
00:23:37,880 --> 00:23:40,120
I could stay here, join by video.
- HE SIGHS
408
00:23:40,960 --> 00:23:43,080
Can't have anyone saying I'm losing my grip.
409
00:23:44,320 --> 00:23:46,200
At least I'll have my right hand
on the wheel.
410
00:23:49,680 --> 00:23:50,880
They'll get her out.
411
00:23:52,440 --> 00:23:53,680
And we'll get through this.
412
00:24:04,480 --> 00:24:06,320
ROBERT:
I've made it clear we're not leaving.
413
00:24:10,800 --> 00:24:12,080
Do you remember taking that?
414
00:24:14,800 --> 00:24:15,640
Yeah.
415
00:24:17,240 --> 00:24:18,880
She'd just come home from school.
416
00:24:20,440 --> 00:24:23,640
You were about to go out canvassing for me
when I first stood as an MP.
417
00:24:23,840 --> 00:24:25,120
She didn't wanna go.
418
00:24:25,400 --> 00:24:26,640
So I made it a game.
419
00:24:27,560 --> 00:24:28,600
I lied to her.
420
00:24:32,040 --> 00:24:34,160
When I lost my job and...
421
00:24:35,120 --> 00:24:36,640
was targeted and...
422
00:24:38,520 --> 00:24:41,280
You know I told you I felt like
I was just collateral damage.
423
00:24:42,320 --> 00:24:44,480
Really made me understand
424
00:24:44,600 --> 00:24:47,040
just how long I'd been lying to myself.
425
00:24:50,520 --> 00:24:53,400
Ellie's whole life, it's j...
426
00:24:54,280 --> 00:24:55,320
just collateral damage.
427
00:24:55,440 --> 00:24:58,240
Rachel, that's not... I mean, come...
We-we have to keep...
428
00:24:58,320 --> 00:25:00,560
What, support each other? I have...
โ Support each other, yes!
429
00:25:00,640 --> 00:25:03,360
...Supported you, Robert.
I have supported you since the day we met
430
00:25:03,440 --> 00:25:07,400
and I've felt such pride and triumph
in every victory.
431
00:25:07,640 --> 00:25:08,880
But Ellie?
432
00:25:09,880 --> 00:25:12,760
For fuck's sake, she never asked to be
the Prime Minister's daughter.
433
00:25:12,840 --> 00:25:15,360
Even her home is just
an annex of your office.
434
00:25:16,400 --> 00:25:19,960
And that video she made in the tunnel
when she talks about her profile, I mean...
435
00:25:21,520 --> 00:25:22,720
Her profile?
436
00:25:25,960 --> 00:25:27,400
It's a cage that we put her in
437
00:25:27,480 --> 00:25:31,640
and the very last thing she tried to do
was smash her cup against the bars.
438
00:25:31,720 --> 00:25:34,640
Rachel, you cannot blame me any moreโโ
โ- I don't blame you, Robert.
439
00:25:34,720 --> 00:25:37,680
I blame myself,
I blame myself for all the years
440
00:25:37,800 --> 00:25:40,080
I have been your fucking accomplice.
441
00:25:45,800 --> 00:25:47,440
How deep do you think we are?
442
00:25:50,720 --> 00:25:52,840
Nate?
- Somewhere near hell.
443
00:25:55,600 --> 00:25:56,600
ELLIE SIGHS
444
00:25:58,800 --> 00:26:00,560
Will it even reach the surface?
445
00:26:01,920 --> 00:26:02,960
Fuck knows.
446
00:26:07,000 --> 00:26:09,000
My head...
- You dizzy?
447
00:26:09,440 --> 00:26:10,880
SHE INHALES DEEPLY
448
00:26:11,560 --> 00:26:14,160
It's just dehydration.
โ- It's carbon dioxide.
449
00:26:14,240 --> 00:26:15,720
It builds up. It's why...
450
00:26:15,880 --> 00:26:17,760
short of breath and getting shorter.
451
00:26:24,200 --> 00:26:26,040
WATER DRIPS
452
00:26:28,120 --> 00:26:29,800
Sorry for what I said earlier.
453
00:26:29,920 --> 00:26:30,840
It's fine.
454
00:26:31,840 --> 00:26:33,360
I've been called worse.
455
00:26:37,760 --> 00:26:39,840
Anyway, if we both die, then...
456
00:26:40,080 --> 00:26:42,280
we'll really put Planet Resistance
in the news.
457
00:26:42,800 --> 00:26:43,760
NATE SCOFFS
458
00:26:45,200 --> 00:26:46,080
What?
459
00:26:48,240 --> 00:26:49,280
Planet Re...
460
00:26:50,120 --> 00:26:52,960
The whole fucking thing
is a monument to Henry's vanity.
461
00:26:53,840 --> 00:26:56,400
A leaderless movement, right?
How come he's the leader?
462
00:26:57,440 --> 00:27:00,280
None of this is Henry's fault.
โ Ellie, Henry's a salesman.
463
00:27:02,720 --> 00:27:04,920
He's selling the idea of change.
464
00:27:05,800 --> 00:27:07,400
We're all just commodities.
465
00:27:07,680 --> 00:27:08,760
Especially you.
466
00:27:12,120 --> 00:27:14,440
The sabotage consisted of a basic device.
467
00:27:14,520 --> 00:27:16,520
A timer and a handheld flare.
468
00:27:17,160 --> 00:27:20,320
What we're dealing with is manifestly
an act of terror
469
00:27:20,600 --> 00:27:25,000
and our response to this outrage
needs to be swift and substantial.
470
00:27:25,160 --> 00:27:28,240
Planet Resistance must be designated
a proscribed organisation.
471
00:27:28,320 --> 00:27:31,200
Counterterrorism has begun
a full investigation
472
00:27:31,280 --> 00:27:34,240
but at this stage,
there's no conclusive evidence
473
00:27:34,320 --> 00:27:37,040
that Planet Resistance had anything--
โ- I'm sorry, are we seriously
474
00:27:37,120 --> 00:27:39,160
entertaining the notion
this was not Planet Resistance?
475
00:27:39,240 --> 00:27:41,600
ELEANOR: Oh, we're seriously looking
for proof that it was?
476
00:27:41,680 --> 00:27:43,480
This is absurd. They're a menace.
477
00:27:43,560 --> 00:27:47,840
Even so, "let's not jump to conclusions
of liability" was, I believe, how you put it
478
00:27:47,920 --> 00:27:49,600
the last time you were in this room.
479
00:27:49,680 --> 00:27:51,640
Notwithstanding your loyalty to Robert
480
00:27:51,800 --> 00:27:53,920
I'd hoped you might be a bit more objective.
481
00:27:54,360 --> 00:27:55,480
Fortunately...
482
00:27:56,200 --> 00:27:59,160
Robert, along with most other people
and indeed the legal system
483
00:27:59,320 --> 00:28:01,160
knows what that word means.
484
00:28:01,560 --> 00:28:03,440
Well, since we're on the subject
485
00:28:03,560 --> 00:28:07,640
and given the elephant in the room is so big
you could sell tickets to a sodding safari
486
00:28:08,000 --> 00:28:09,960
how is this going to affect
Robert's position?
487
00:28:10,840 --> 00:28:12,440
If Ellie doesn't survi...
488
00:28:13,360 --> 00:28:14,280
I mean...
489
00:28:14,800 --> 00:28:17,080
In the worst-case scenario, God forbid
490
00:28:17,440 --> 00:28:19,640
one assumes he'll be taking
compassionate leave
491
00:28:19,920 --> 00:28:23,480
but if she is rescued and it turns out
she's had a hand in all this...
492
00:28:23,560 --> 00:28:27,760
I expect the party and the cabinet
to offer their support and solidarity.
493
00:28:28,040 --> 00:28:30,760
But if you care to raise
your concerns with him, Minister
494
00:28:30,840 --> 00:28:35,760
I'm sure Robert will be more than happy
to have a full and frank exchange.
495
00:28:36,160 --> 00:28:37,200
Jolly good to know.
496
00:28:38,000 --> 00:28:40,800
As and when, of course, he's available.
497
00:28:41,360 --> 00:28:43,160
KNOCK ON DOOR
- Yeah.
498
00:28:47,440 --> 00:28:49,280
What?
- Ah!
499
00:28:49,360 --> 00:28:51,520
Those famous people skills.
500
00:28:51,800 --> 00:28:54,160
I save them for people.
Will that be all?
501
00:28:54,840 --> 00:28:55,880
I have an appointment.
502
00:28:57,760 --> 00:29:00,520
Our right honourable friend, Victoria Dalton.
503
00:29:00,920 --> 00:29:03,920
What's your take?
โ Robert promoted her while I was away.
504
00:29:04,040 --> 00:29:07,240
It does have a whiff of unconsulted about it.
505
00:29:07,440 --> 00:29:08,640
I'd have backed it.
506
00:29:09,600 --> 00:29:12,160
Ruin Britannia assumed we'd roll over.
507
00:29:12,240 --> 00:29:15,200
We needed to demonstrate
renewed commitment to defence
508
00:29:15,800 --> 00:29:17,880
give the brief to a full-taloned hawk.
509
00:29:17,960 --> 00:29:21,880
I would suggest we keep
a hawk-like eye on her.
510
00:29:25,040 --> 00:29:26,840
You think she's... what?
511
00:29:28,040 --> 00:29:29,760
Plotting?
โ Seems the type.
512
00:29:29,880 --> 00:29:33,080
Ah, that terror of ambitious women.
513
00:29:33,240 --> 00:29:37,080
I've been prowling the fetid jungle
of these corridors
514
00:29:37,160 --> 00:29:39,320
long enough to scent a fellow predator.
515
00:29:40,720 --> 00:29:41,760
As you say...
516
00:29:43,920 --> 00:29:45,080
Fellow.
517
00:29:45,480 --> 00:29:49,240
So, what's your angle?
โ- Keeping a stiletto out of Robert's back.
518
00:29:49,320 --> 00:29:51,400
ANNA LAUGHS
โ Unless it's yours.
519
00:29:57,320 --> 00:30:01,520
You know bloody well I've had opportunities
for regicide drop in my lap
520
00:30:01,600 --> 00:30:04,000
like ripe plums.
521
00:30:04,560 --> 00:30:07,480
And I never boiled jam.
522
00:30:07,720 --> 00:30:09,760
I don't trust Victoria Dalton.
523
00:30:10,600 --> 00:30:14,880
And neither of us want Robert
to go down on account of VD.
524
00:30:18,800 --> 00:30:20,920
How is he?
- He's a survivor.
525
00:30:21,680 --> 00:30:22,720
He'll get through this.
526
00:30:27,040 --> 00:30:27,960
DOOR SHUTS
527
00:30:28,400 --> 00:30:30,680
SIRENS WAIL
โ INDISTINCT CHATTER
528
00:30:33,840 --> 00:30:36,000
RESCUE WORKER:
Get over here. This way, this way!
529
00:30:39,840 --> 00:30:41,280
RADIO WHIRS AND BLEEPS
530
00:30:52,680 --> 00:30:53,920
RADIO SCREECHES AND BEEPS
531
00:30:54,000 --> 00:30:55,520
MAN:
This is search and rescue.
532
00:30:55,600 --> 00:30:56,840
Is anyone receiving?
533
00:30:57,280 --> 00:30:58,880
Help! Help us!
โ Help! Help!
534
00:30:58,960 --> 00:31:00,080
Help! Help!
โ- Help us!
535
00:31:02,760 --> 00:31:03,840
KNOCK ON DOOR
536
00:31:05,520 --> 00:31:08,600
They've made contact. Ellie's alive.
They picked up a beacon.
537
00:31:09,200 --> 00:31:12,280
They're ready to patch you through.
In fact, they need you to speak to her.
538
00:31:12,400 --> 00:31:13,360
Eleanor James.
539
00:31:14,400 --> 00:31:15,840
Yes?
โ- ELEANOR: Prime Minister.
540
00:31:15,960 --> 00:31:18,880
We've picked up significant chatter
that Planet Resistance was responsible...
541
00:31:18,960 --> 00:31:20,880
W, w, w, w, wait. With proof?
542
00:31:21,240 --> 00:31:22,240
ELEANOR:
No, but...
543
00:31:22,720 --> 00:31:23,920
But what?
- We need to know
544
00:31:24,000 --> 00:31:26,960
there are no more explosives.
If it was Planet Resistance...
545
00:31:27,720 --> 00:31:30,800
you could ask Ellie.
- My daughter is not a terrorist.
546
00:31:30,880 --> 00:31:32,040
Is that understood?
547
00:31:37,480 --> 00:31:39,200
I am a hostage in this house.
548
00:31:40,160 --> 00:31:41,560
There are police outside.
549
00:31:41,800 --> 00:31:44,360
Some inside. Bars on every window.
550
00:31:45,000 --> 00:31:48,600
After I was drugged and abducted
from the United Kingdom
551
00:31:48,680 --> 00:31:50,440
by my brother, Prince Samir
552
00:31:51,200 --> 00:31:53,920
acting on behalf of our father, King Zyan.
553
00:31:54,160 --> 00:31:55,840
I don't know how she managed
to smuggle this out
554
00:31:55,920 --> 00:31:58,120
but it's on every media outlet
you could name.
555
00:31:58,200 --> 00:31:59,840
Thankfully most eyes are on Godley Common.
556
00:31:59,920 --> 00:32:01,680
YADIRA:
I plead only for liberty.
557
00:32:01,760 --> 00:32:04,640
I plead with the government
of the United Kingdom to help me.
558
00:32:05,360 --> 00:32:07,800
I plead with them to value freedom
in my country
559
00:32:07,880 --> 00:32:11,080
more than trading weapons for our Ol.
560
00:32:12,080 --> 00:32:13,960
More than the Saladin arms deal.
561
00:32:15,760 --> 00:32:19,240
Well, that is a fat tonnage of shit
562
00:32:19,320 --> 00:32:22,000
en route vite to the fan.
563
00:32:25,760 --> 00:32:26,960
ELLIE PANTS
564
00:32:27,160 --> 00:32:29,600
ROBERT:
Ellie, are you there? It's Mum and Dad.
565
00:32:29,720 --> 00:32:31,880
Dad! Dad!
566
00:32:32,080 --> 00:32:34,680
Ellie, you're gonna be alright.
567
00:32:34,880 --> 00:32:37,880
SHE SOBS:
Mum, I'm sorry. I'm sorry.
568
00:32:38,080 --> 00:32:39,840
Mum!
- It's alright, sweetheart.
569
00:32:39,920 --> 00:32:42,080
We're gonna get you out.
We're gonna get you out.
570
00:32:42,160 --> 00:32:44,880
Ellie. I need, I need you to listen to me.
571
00:32:45,760 --> 00:32:47,720
We're already working
on a way to get you out.
572
00:32:49,080 --> 00:32:50,200
But what I...
573
00:32:50,640 --> 00:32:53,720
what we need to know,
in order for everyone to be safe...
574
00:32:54,920 --> 00:32:57,120
did Planet Resistance plant the bomb?
575
00:32:58,880 --> 00:32:59,920
What?
576
00:33:00,000 --> 00:33:00,880
Ellie.
577
00:33:01,680 --> 00:33:02,520
Bomb?
578
00:33:02,680 --> 00:33:03,920
What are you talking about?
579
00:33:04,040 --> 00:33:06,440
Someone put an explosive in the machine.
580
00:33:06,520 --> 00:33:09,960
That's what caused this.
I need to know, are there any more?
581
00:33:12,080 --> 00:33:13,160
ELLIE SOBS
582
00:33:13,320 --> 00:33:14,880
We didn't, I... I...
583
00:33:15,840 --> 00:33:18,160
I don't understand what you're saying.
584
00:33:19,080 --> 00:33:20,680
No, please...
585
00:33:20,840 --> 00:33:24,080
We didn't, I don't...
I don't know anything about a fucking bomb!
586
00:33:24,240 --> 00:33:27,480
Ellie. I need the truth.
Hundreds of people are dead.
587
00:33:28,200 --> 00:33:30,360
The village is destroyed.
โ They didn't do it.
588
00:33:30,560 --> 00:33:32,800
I promise, Dad.
โ Tell them there was only one.
589
00:33:35,760 --> 00:33:37,040
There was only one device.
590
00:33:38,400 --> 00:33:39,320
Tell 'em.
591
00:33:40,960 --> 00:33:43,800
There was only one bomb.
592
00:33:45,440 --> 00:33:47,280
Please, Dad, I can't breathe.
593
00:33:47,360 --> 00:33:48,320
SHE SOBS
594
00:33:49,280 --> 00:33:51,960
Dad...
ELLIE SOBS
595
00:33:52,520 --> 00:33:54,240
RADIO STATIC
596
00:33:54,400 --> 00:33:55,640
E-E-Ellie?
597
00:33:56,160 --> 00:33:57,480
What's happened?
โ Ellie?
598
00:33:57,720 --> 00:33:59,000
Dad, please.
599
00:34:00,160 --> 00:34:02,000
Dad?
โ The signal's gone.
600
00:34:02,480 --> 00:34:05,320
What does that mean?
- We're drawing up a plan to get her out.
601
00:34:05,560 --> 00:34:06,840
Please do it.
602
00:34:07,440 --> 00:34:09,560
Yes, sir.
โ- RACHEL: She's gonna be...
603
00:34:09,840 --> 00:34:11,480
She's gonna be OK, isn't she?
604
00:34:11,880 --> 00:34:12,800
Please!
605
00:34:13,240 --> 00:34:15,240
SIRENS WAIL
606
00:34:20,120 --> 00:34:21,760
MAN ON RADIO:
Slow down, we're close.
607
00:34:27,400 --> 00:34:30,360
RESCUE WORKER: This section of the tunnel
already bored for the Ultraline.
608
00:34:30,560 --> 00:34:31,480
Smash through from above.
609
00:34:31,560 --> 00:34:34,280
RESCUE WORKER 2: Take a massive shortcut.
- RESCUE WORKER 1: Exactly.
610
00:34:46,040 --> 00:34:46,920
You...
611
00:34:47,600 --> 00:34:48,760
You knew.
612
00:34:48,880 --> 00:34:49,920
No, I didn't know.
613
00:34:52,000 --> 00:34:53,560
Not for sure. Not till now.
614
00:34:56,120 --> 00:34:57,960
I told you what he's like, I told...
615
00:34:58,960 --> 00:35:00,200
Polly not to trust him.
616
00:35:00,960 --> 00:35:02,040
It was Henry?
617
00:35:02,320 --> 00:35:04,840
He said he was planning something,
escalation.
618
00:35:07,160 --> 00:35:08,680
Something so they know we're serious.
619
00:35:09,040 --> 00:35:11,720
Something they won't be able to forget.
I said no, I tried to...
620
00:35:11,840 --> 00:35:13,240
NATE BREATHES SHAKILY
621
00:35:13,520 --> 00:35:16,880
...talk him down. I thought I had,
I thought he was just talking about you.
622
00:35:18,720 --> 00:35:19,920
He's fucked us.
623
00:35:21,040 --> 00:35:22,640
All of us, he's fucked everything.
624
00:35:22,760 --> 00:35:24,320
DRILLS RATTLE IN THE DISTANCE
625
00:35:24,400 --> 00:35:25,840
NATE:
They're coming. Get ready.
626
00:35:26,240 --> 00:35:27,800
DRILLING CONTINUES
627
00:35:29,400 --> 00:35:31,160
Rachel Sutherland for Will Clifford.
628
00:35:31,720 --> 00:35:32,760
Yes, I'll hold.
629
00:35:33,640 --> 00:35:34,640
Who are you calling?
630
00:35:35,080 --> 00:35:36,680
Ellie's going to need a good lawyer.
631
00:35:37,360 --> 00:35:38,400
We'll get the best.
632
00:35:38,480 --> 00:35:41,360
I don't even know what side of
the courtroom you're gonna be sat on.
633
00:35:42,800 --> 00:35:43,800
HE SIGHS
634
00:35:45,600 --> 00:35:47,560
NATE AND ELLIE GASP
635
00:35:50,080 --> 00:35:52,200
NATE:
When we get out, hey, listen to me.
636
00:35:52,320 --> 00:35:54,480
Listen to me. We didn't kill anybody.
637
00:35:55,120 --> 00:35:56,040
Henry did.
638
00:35:56,680 --> 00:35:57,520
OK?
- OK.
639
00:35:57,640 --> 00:35:59,840
I'm not going down for him.
Understand?
640
00:35:59,960 --> 00:36:01,880
Yeah. OK.
641
00:36:07,480 --> 00:36:08,520
What are you doing?
642
00:36:15,080 --> 00:36:18,080
These rocks fell on me.
I need a ward, not a cell.
643
00:36:21,200 --> 00:36:24,200
You wanna do some good?
You tell Polly to forget me.
644
00:36:28,760 --> 00:36:31,080
DRILLING GETS LOUDER
645
00:36:45,040 --> 00:36:47,040
WINCH WHINES
646
00:36:47,320 --> 00:36:49,000
RESCUE WORKER:
Coming up. Coming up.
647
00:36:57,040 --> 00:36:59,080
RESCUE WORKER:
Nearly there. Nearly there, Ellie.
648
00:37:00,440 --> 00:37:02,320
SIRENS WAIL
649
00:37:20,960 --> 00:37:22,840
INDISTINCT CHATTER
650
00:37:26,480 --> 00:37:29,000
Ellie. Ellie.
They're gonna make sure you're alright.
651
00:37:29,080 --> 00:37:30,240
Yeah, we need to examine her.
652
00:37:31,640 --> 00:37:33,000
But we think she'll be fine.
653
00:37:36,560 --> 00:37:38,320
Sir, Mrs Sutherland.
654
00:37:38,640 --> 00:37:41,280
You're aware we're obligated
to place Ellie under arrest.
655
00:37:41,920 --> 00:37:44,120
However, given her circumstances
656
00:37:44,200 --> 00:37:46,480
and the nature of the security
at Downing Street
657
00:37:46,640 --> 00:37:49,000
we'd be prepared to allow her
to return home for the night
658
00:37:49,080 --> 00:37:50,640
after she's been checked over.
659
00:37:50,960 --> 00:37:52,120
Make the arrest tomorrow.
660
00:37:52,200 --> 00:37:53,720
Oh, God, thank you.
661
00:37:56,240 --> 00:37:57,160
No.
662
00:37:58,440 --> 00:38:00,680
The merest hint of preferential treatment
663
00:38:00,960 --> 00:38:05,160
the public, the media, they're already primed
to shred her all over again. I can't.
664
00:38:06,080 --> 00:38:08,440
Cannot be any dispensation.
- Yes, sir.
665
00:38:09,080 --> 00:38:11,800
It's one night, Rob. Come on.
666
00:38:12,000 --> 00:38:13,720
It's all we need for a crucifixion.
667
00:38:14,000 --> 00:38:14,920
Whose?
668
00:38:16,800 --> 00:38:18,640
Rachel.
- Don't you dare pretend
669
00:38:18,720 --> 00:38:19,920
that this is about her.
670
00:38:22,920 --> 00:38:24,720
RADIO BUZZES
- EQUIPMENT WHISTLES
671
00:38:24,880 --> 00:38:27,440
ELLIE BREATHES DEEPLY AND QUICKLY
672
00:38:28,400 --> 00:38:30,240
MEDICAL EQUIPMENT BEEPS
673
00:38:33,640 --> 00:38:35,640
NATE BREATHES DEEPLY
674
00:38:36,760 --> 00:38:40,000
We can talk about this when we get home.
- I'm not coming home, Robert.
675
00:38:41,480 --> 00:38:43,520
I'll send Charlie to pick up my things.
676
00:38:48,560 --> 00:38:50,520
I can't do this anymore, Rob.
677
00:38:51,160 --> 00:38:52,440
You know that, don't you?
678
00:38:54,720 --> 00:38:55,720
I'm sorry.
679
00:39:02,520 --> 00:39:04,880
CAR DOOR SLAMS
- ENGINE REVS
680
00:39:13,080 --> 00:39:15,000
SIRENS WAIL
681
00:39:41,040 --> 00:39:42,160
NATE GRUNTS
682
00:39:42,840 --> 00:39:44,320
SIRENS CONTINUE
683
00:39:52,440 --> 00:39:53,400
NATE GROANS
684
00:39:53,480 --> 00:39:55,000
POLICE OFFICERS SHOUT
685
00:39:55,440 --> 00:39:56,280
POLICE OFFICER:
Stop!
686
00:39:57,680 --> 00:39:59,480
Oi! Get after him!
51237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.