All language subtitles for COBRA.S03E02.Cobra.Rebellion.2.1080p.NOW.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]_track3_[eng]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:06,840 SIRENS WAIL 2 00:00:10,280 --> 00:00:11,800 Rachel, please stop this. 3 00:00:11,880 --> 00:00:15,040 You can't seriously just expect me to sit here! 4 00:00:15,240 --> 00:00:16,160 I expect you to wait. 5 00:00:16,240 --> 00:00:18,360 We can go together once the situation's been assessed. 6 00:00:18,440 --> 00:00:20,240 What more do you need to be assessed, Robert? 7 00:00:20,320 --> 00:00:22,600 Our daughter is in that hole! 8 00:00:22,680 --> 00:00:25,160 I can do more for her, more for everyone if I'm here. 9 00:00:25,240 --> 00:00:26,240 And what can I do? 10 00:00:26,400 --> 00:00:29,680 What can I do to help my daughter while you manage? 11 00:00:29,760 --> 00:00:31,560 You can't do anything! 12 00:00:32,600 --> 00:00:34,400 The rescue workers can do something. 13 00:00:34,480 --> 00:00:37,520 I can do something because I'm the leader of the fucking country! 14 00:00:37,840 --> 00:00:40,560 But I need you, as I always have 15 00:00:40,960 --> 00:00:42,640 to be my rock. 16 00:00:42,920 --> 00:00:46,040 I'm going to her, even if I have to dig her out with my bare hands. 17 00:00:51,160 --> 00:00:52,320 HE SIGHS 18 00:00:54,200 --> 00:00:55,840 PHONE KEYBOARD CLICKS 19 00:00:57,920 --> 00:00:59,640 PHONE DIALS 20 00:01:00,640 --> 00:01:01,520 Charlie. 21 00:01:02,440 --> 00:01:04,760 I'm sorry, Mrs Sutherland. I can't take you there. 22 00:01:05,680 --> 00:01:07,480 Charlie, I need to find my daughter. 23 00:01:07,720 --> 00:01:08,680 I have orders. 24 00:01:12,400 --> 00:01:14,240 Fine, I'll take a bloody taxi. 25 00:01:14,440 --> 00:01:16,200 Ma'am, please... โ€” Open the door. 26 00:01:17,080 --> 00:01:18,240 I can't let you. 27 00:01:18,640 --> 00:01:20,840 I'm your Protection Officer. It isn't safe. 28 00:01:21,440 --> 00:01:23,040 Charlie, open the door. 29 00:01:24,800 --> 00:01:25,720 Please. 30 00:01:29,320 --> 00:01:30,320 CAR LOCK CLICKS 31 00:01:37,800 --> 00:01:39,800 PHONE DIALS 32 00:01:40,120 --> 00:01:41,800 CHARLIE: She's on her way back, sir. 33 00:01:42,840 --> 00:01:43,880 CAR HORNS BEEP 34 00:01:47,680 --> 00:01:49,040 Is Audrey briefing us? 35 00:01:49,440 --> 00:01:51,400 Have you had any sleep? 36 00:01:51,600 --> 00:01:53,440 No. โ€” Are you sure you... 37 00:01:53,680 --> 00:01:54,600 What? 38 00:01:55,040 --> 00:01:57,040 Archie can handle the COBRA and I can brief you. 39 00:01:57,120 --> 00:01:59,240 Nobody expects you to... - To what? 40 00:01:59,320 --> 00:02:01,680 Have a hand steady enough for the wheel? - I'm just saying 41 00:02:01,760 --> 00:02:04,400 you don't need... - Anna, I know what I need. 42 00:02:10,840 --> 00:02:12,920 ARCHIE: Robert, I think I speak for the room whenโ€” 43 00:02:13,000 --> 00:02:14,320 Audrey. Current situation? 44 00:02:15,000 --> 00:02:18,120 Sir, we have established Strategic Command here at the primary school 45 00:02:18,200 --> 00:02:19,960 for a search and rescue operation. 46 00:02:20,120 --> 00:02:23,560 As you're aware, we're contending with a massive subterranean collapse 47 00:02:23,640 --> 00:02:24,880 beneath Godley Common. 48 00:02:24,960 --> 00:02:27,880 A sinkhole at least 80 metres deep. 49 00:02:28,120 --> 00:02:30,960 There's catastrophic damage in both the village 50 00:02:31,040 --> 00:02:33,160 and the Ultraline site on the perimeter. 51 00:02:35,400 --> 00:02:36,800 Tell me the, um... 52 00:02:37,760 --> 00:02:39,160 probability of survival. 53 00:02:40,400 --> 00:02:42,480 Prime Minister, I'm afraid I can't give... 54 00:02:42,960 --> 00:02:45,800 There are currently 11 hospitalised 55 00:02:45,920 --> 00:02:47,720 and 37 fatalities. 56 00:02:47,880 --> 00:02:50,120 But the operation Is still in its early stages 57 00:02:50,200 --> 00:02:51,920 and many more people are... 58 00:02:52,000 --> 00:02:54,640 unaccounted for. - And what caused this, um... 59 00:02:55,760 --> 00:02:56,800 sinkhole? 60 00:02:57,960 --> 00:02:59,800 Any indication as of why? 61 00:03:00,480 --> 00:03:02,800 We have geophysicists gathering data, but... 62 00:03:02,880 --> 00:03:05,880 Because what... what I can't help but find somewhat troubling... 63 00:03:06,560 --> 00:03:08,920 is the fact we've been boring an enormous tunnel 64 00:03:09,440 --> 00:03:10,760 and now everything around it 65 00:03:11,520 --> 00:03:12,600 has been swallowed. 66 00:03:14,520 --> 00:03:15,840 Was this our fault? 67 00:03:16,120 --> 00:03:19,520 With respect, let's not jump to conclusions of liability. 68 00:03:19,640 --> 00:03:22,040 God, this is contingency preparation, isn't it? 69 00:03:22,240 --> 00:03:25,160 Robert, we all understand the strain you're under. 70 00:03:25,240 --> 00:03:26,520 Oh, I'm sure you do. 71 00:03:30,520 --> 00:03:33,480 I'm heading for the site. I'll make a public statement from there. 72 00:03:34,280 --> 00:03:35,560 AUDREY: Er, Prime Minister... 73 00:03:36,240 --> 00:03:40,120 search and rescue are concerned that you coming here might... 74 00:03:40,200 --> 00:03:41,120 Might what? 75 00:03:41,840 --> 00:03:44,600 The situation's very fluid and we think it might be better If... 76 00:03:44,680 --> 00:03:47,880 HE SCOFFS I'm not offering it up as a suggestion. 77 00:04:04,400 --> 00:04:06,440 SIRENS WAIL 78 00:04:08,720 --> 00:04:10,320 MACHINERY WHIRS 79 00:04:10,440 --> 00:04:11,680 PEOPLE YELL 80 00:04:15,320 --> 00:04:17,440 MACHINERY WHIRS AND CLANKS 81 00:04:40,760 --> 00:04:42,800 God forbid we can leave before she gets here. 82 00:04:46,760 --> 00:04:48,720 You brought his shovel? โ€” Rachel. 83 00:04:49,400 --> 00:04:52,360 Maybe I should take another car. - No, no, no. We need to work my statement. 84 00:05:05,720 --> 00:05:07,400 PEOPLE SHOUT INDISTINCTLY 85 00:05:08,880 --> 00:05:10,560 SIRENS WAIL 86 00:05:12,160 --> 00:05:14,880 MAN: I've found another one! Another fatality. 87 00:05:22,280 --> 00:05:25,280 WOMAN: ...swallowed into the ground. It just came out. 88 00:05:28,480 --> 00:05:29,560 RESCUE WORKER: Guide her! 89 00:05:30,640 --> 00:05:31,560 Nearly there. 90 00:05:40,680 --> 00:05:43,040 TV REPORTER: Commissioner, questions are already being raised 91 00:05:43,120 --> 00:05:45,520 over a policing strategy which is being described 92 00:05:45,720 --> 00:05:48,960 as confused, contradictory, even shambolic. 93 00:05:49,040 --> 00:05:50,200 What is your response? 94 00:05:50,360 --> 00:05:53,360 My officers carried out their duties to the best of their abilities 95 00:05:53,440 --> 00:05:56,360 based on their orders and government policy. 96 00:05:56,600 --> 00:05:59,080 REPORTER: So, was this an outright failure of command 97 00:05:59,160 --> 00:06:02,120 or was the involvement of the Prime Minister's daughter 98 00:06:02,360 --> 00:06:04,920 a factor in the subsequent disasterโ€”โ€” 99 00:06:05,080 --> 00:06:07,800 Was she a factor? Jesus Christ. 100 00:06:08,160 --> 00:06:10,760 A factor in shafting us good and proper, yes. 101 00:06:10,920 --> 00:06:12,640 How's Robert going to answer that? 102 00:06:13,440 --> 00:06:16,400 I told Anna Marshall it was a mistake to put him in front of the public. 103 00:06:16,560 --> 00:06:19,160 I'm sure that was received with her customary warmth. 104 00:06:19,240 --> 00:06:21,440 I said you should do it. - HE LAUGHS 105 00:06:22,000 --> 00:06:23,440 And yet you're not limping. 106 00:06:23,520 --> 00:06:26,840 Robert's the one with the twatted stature. - HE LAUGHS 107 00:06:26,960 --> 00:06:29,720 That may be so. But I have no desire to suffer the slings and arrows 108 00:06:29,800 --> 00:06:31,440 of his poor decisions. 109 00:06:32,160 --> 00:06:33,560 Give him enough rope. 110 00:06:34,120 --> 00:06:35,160 That sort of thing? 111 00:06:35,880 --> 00:06:37,560 Your words, not mine. 112 00:06:41,560 --> 00:06:43,520 MILLAR: This has been, and continues to be 113 00:06:43,600 --> 00:06:46,320 a complex and quickly evolving situation. 114 00:06:46,840 --> 00:06:48,920 PEOPLE YELL 115 00:06:50,080 --> 00:06:51,400 PARAMEDIC: Can you hear me, sir? 116 00:06:51,920 --> 00:06:53,120 Can you tell me your name? 117 00:06:56,000 --> 00:06:57,360 One, two, three... 118 00:07:04,360 --> 00:07:05,240 Down. 119 00:07:07,400 --> 00:07:08,240 Clear. 120 00:07:09,880 --> 00:07:10,800 FRANCINE: Henry. 121 00:07:16,520 --> 00:07:17,960 Stand back. - No, I know him. 122 00:07:18,200 --> 00:07:19,560 PARAMEDIC: Alright, go with them. 123 00:07:39,040 --> 00:07:40,080 Robert. 124 00:07:40,480 --> 00:07:43,040 The changes you've made. - I've just moderated the approach. 125 00:07:43,160 --> 00:07:44,880 By cutting every mention of Ellie? 126 00:07:45,520 --> 00:07:47,440 Everyone in the country knows the situation. 127 00:07:47,520 --> 00:07:49,560 Then I hardly need to bring it up when I address them. 128 00:07:51,040 --> 00:07:53,280 Look, I know this is difficult but I don't see why you think 129 00:07:53,360 --> 00:07:55,120 cutting every mention of herโ€” - We're here. 130 00:07:59,560 --> 00:08:01,000 SIRENS WAIL 131 00:08:04,720 --> 00:08:05,880 Are you ashamed? 132 00:08:07,400 --> 00:08:10,280 Ashamed? โ€” Of Ellie, of the tunnel, of... 133 00:08:10,400 --> 00:08:13,360 her video, all of it. Is it embarrassing for you? 134 00:08:13,520 --> 00:08:15,240 I'm here to offer compassion. Not ask for it. 135 00:08:15,320 --> 00:08:17,960 Yeah, but you don't have to be a robot about it. 136 00:08:18,040 --> 00:08:20,200 No, but I do have to be the Prime Minister. 137 00:08:23,600 --> 00:08:25,600 INDISTINCT RADIO CHATTER 138 00:08:29,400 --> 00:08:34,360 We're still finding survivors but so far we have 94 dead and at least 150 missing. 139 00:08:34,600 --> 00:08:37,200 Buildings were swallowed whole with the victims inside. 140 00:08:37,480 --> 00:08:40,440 The locus of the Ultraline site and the protest camp is... 141 00:08:41,120 --> 00:08:43,840 I'm afraid we're expecting significant casualties. 142 00:08:43,960 --> 00:08:47,320 The individuals within the protest tunnel, and the eviction personnel. 143 00:08:48,400 --> 00:08:51,320 With the volume of soil pulled over them, the probability is 144 00:08:51,400 --> 00:08:53,440 that they were crushed instantly. 145 00:08:55,280 --> 00:08:58,560 AUDREY: But we don't know that for certain, and we're doing all we can. 146 00:08:58,720 --> 00:09:00,480 We've got multiple scanning sites in the field. 147 00:09:00,600 --> 00:09:04,080 Just the severity of the collapse... it's unusual. 148 00:09:04,880 --> 00:09:06,560 And you still can't tell me why this happened? 149 00:09:06,640 --> 00:09:08,960 As I've said, Prime Minister, we're still gathering data. 150 00:09:10,560 --> 00:09:13,480 Every resource you need, it's yours. - Understood, but... 151 00:09:13,600 --> 00:09:16,480 all we can do now really is... search. 152 00:09:29,120 --> 00:09:31,560 PANTING 153 00:09:32,280 --> 00:09:33,160 NATE: Help! 154 00:09:33,960 --> 00:09:35,800 GROUND RUMBLES 155 00:09:39,200 --> 00:09:40,080 HE GROANS 156 00:09:42,480 --> 00:09:43,560 HE GROANS 157 00:09:46,800 --> 00:09:48,360 HE PANTS 158 00:09:52,720 --> 00:09:53,600 Oh, fuck. 159 00:09:57,760 --> 00:09:59,520 Ellie. Ellie! Hey. 160 00:10:01,160 --> 00:10:02,400 Come on. โ€” ELLIE: What happened? 161 00:10:02,520 --> 00:10:04,600 NATE: Get up. I don't know โ€” ELLIE GROANS 162 00:10:06,760 --> 00:10:08,200 NATE GROANS โ€” ELLIE COUGHS 163 00:10:08,280 --> 00:10:09,160 NATE: Put this on. 164 00:10:10,240 --> 00:10:11,360 ELLIE COUGHS 165 00:10:12,920 --> 00:10:15,360 What happened? - I don't fucking know, alright? 166 00:10:16,160 --> 00:10:17,960 ELLIE COUGHS - We need to get out of here. 167 00:10:18,360 --> 00:10:19,840 ELLIE COUGHS Nate... 168 00:10:20,280 --> 00:10:22,560 We need to get out! โ€” ELLIE COUGHS 169 00:10:23,200 --> 00:10:24,720 We... we have the radio. 170 00:10:24,800 --> 00:10:25,760 NATE: No, no. 171 00:10:28,320 --> 00:10:29,240 We don't. 172 00:10:29,640 --> 00:10:31,840 It's fucked. The antenna's been cut in two. 173 00:10:32,920 --> 00:10:34,560 Fucking entrance is blocked. 174 00:10:34,800 --> 00:10:36,480 There has to be a way out somewhere. 175 00:10:37,320 --> 00:10:38,280 Henry knows where we are. 176 00:10:38,360 --> 00:10:40,120 Jesus Christ, we're not gonna stay here, are we? 177 00:10:40,200 --> 00:10:42,320 It could take weeks to dig out, that was the whole point. 178 00:10:42,400 --> 00:10:43,840 What? SHE COUGHS 179 00:10:44,840 --> 00:10:46,040 No, you do what you want. 180 00:10:46,120 --> 00:10:48,000 I'm not dying here. HE GROANS 181 00:10:48,640 --> 00:10:51,920 LOOSE EARTH RUMBLES โ€” Fucking cave could collapse any moment. 182 00:10:52,160 --> 00:10:53,280 ELLIE GROANS 183 00:10:59,560 --> 00:11:02,440 ELLIE PANTS AND GASPS 184 00:11:10,480 --> 00:11:12,800 REPORTER: A combination of persistent heavy rainfall 185 00:11:12,880 --> 00:11:16,960 and disturbance from the construction of the controversial Ultraline rail project. 186 00:11:18,080 --> 00:11:21,440 It remains to be seen whether Mr Sutherland has anything to say about this 187 00:11:21,520 --> 00:11:22,880 when he addresses the public. 188 00:11:23,360 --> 00:11:28,120 And there's no question this tragedy brings with it a deep, personal turmoil for him 189 00:11:28,240 --> 00:11:30,000 given his own daughter's involvement. 190 00:11:30,080 --> 00:11:32,720 I saw Rachel leaving. โ€” To join the relief workers. 191 00:11:32,840 --> 00:11:35,440 She was desperate to help. Or to be well away from me. 192 00:11:36,360 --> 00:11:40,040 She doesn't blame you. You're both afraid and in pain. 193 00:11:40,160 --> 00:11:41,840 But she's right about one thing. 194 00:11:42,040 --> 00:11:43,040 Your statement. 195 00:11:43,400 --> 00:11:45,560 If you don't even acknowledge that El... 196 00:11:46,360 --> 00:11:47,640 SHE SIGHS That she's... 197 00:11:47,720 --> 00:11:49,880 What? Maybe dead? 198 00:11:52,120 --> 00:11:53,760 Don't even think that. 199 00:11:54,480 --> 00:11:57,360 My point exactly. Then I might actually be able to get through this. 200 00:11:59,120 --> 00:12:01,200 You can accept she's part of this 201 00:12:01,680 --> 00:12:03,680 which makes you part of it too. 202 00:12:05,120 --> 00:12:06,880 You will lead with strength 203 00:12:06,960 --> 00:12:11,480 because you stand with all those desperate for their loved and missing. 204 00:12:18,880 --> 00:12:19,880 HE SIGHS 205 00:12:26,640 --> 00:12:27,680 NATE GROANS 206 00:12:40,080 --> 00:12:41,000 NATE GRUNTS 207 00:12:44,960 --> 00:12:45,880 ELLIE GASPS 208 00:12:47,480 --> 00:12:49,360 NATE: I can't breathe, I can't fucking... 209 00:12:51,200 --> 00:12:52,160 HE COUGHS 210 00:12:52,240 --> 00:12:53,400 ELLIE: Nate? 211 00:12:53,600 --> 00:12:54,680 What's the matter? 212 00:12:55,080 --> 00:12:56,720 NATE: I need to get out. - Nate? 213 00:12:57,800 --> 00:12:59,800 NATE COUGHS AND SPLUTTERS 214 00:13:02,080 --> 00:13:02,920 ELLIE: Nate! 215 00:13:04,960 --> 00:13:05,920 ELLIE GROANS Nate! 216 00:13:06,000 --> 00:13:08,280 NATE WHIMPERS AND PANTS 217 00:13:08,960 --> 00:13:10,040 I can't breathe. 218 00:13:11,360 --> 00:13:12,720 We have to keep going. 219 00:13:12,840 --> 00:13:14,200 No, I need to get out. - No. 220 00:13:14,280 --> 00:13:15,640 I need to get out! โ€” Stop, Nate. 221 00:13:15,720 --> 00:13:16,760 Nate, stop! 222 00:13:17,480 --> 00:13:18,600 NATE: I can't breathe. 223 00:13:20,160 --> 00:13:21,520 I can't fucking breathe. 224 00:13:21,760 --> 00:13:23,600 It's too... - Nate, please! 225 00:13:23,800 --> 00:13:25,000 THEY BOTH PANT 226 00:13:25,120 --> 00:13:27,280 There's no way out, no way out... โ€” ELLIE: OK, just follow me. 227 00:13:27,360 --> 00:13:29,520 Nate, please, we have to keep moving, please. 228 00:13:30,920 --> 00:13:32,160 Nate, come on. 229 00:13:33,960 --> 00:13:34,960 ELLIE GROANS 230 00:13:37,640 --> 00:13:38,920 All I remember... 231 00:13:40,160 --> 00:13:41,720 is that suddenly 232 00:13:42,120 --> 00:13:43,800 there was no ground... 233 00:13:45,120 --> 00:13:48,360 and the world turned upside down. 234 00:13:48,560 --> 00:13:50,160 They still don't know what happened. 235 00:13:50,720 --> 00:13:52,440 The government happened. 236 00:13:53,640 --> 00:13:56,920 They said all along Ultraline was... 237 00:13:59,400 --> 00:14:02,280 I've seen the risk documents, they knew... 238 00:14:02,960 --> 00:14:05,560 that the ground was mush from the old mining 239 00:14:06,360 --> 00:14:09,040 and they were building within the zone of influence. 240 00:14:09,120 --> 00:14:11,440 HENRY COUGHS - You need to rest, for God's sake. 241 00:14:12,040 --> 00:14:13,200 How many hurt? 242 00:14:14,240 --> 00:14:15,240 It's going up. 243 00:14:16,320 --> 00:14:18,040 A lot of people are still missing. 244 00:14:19,160 --> 00:14:20,520 ELLIE MOANS 245 00:14:25,000 --> 00:14:26,800 NATE GROANS AND PANTS 246 00:14:31,960 --> 00:14:34,240 ELLIE GASPS I think I can see something. 247 00:14:34,680 --> 00:14:35,840 Oh! Look. 248 00:14:38,840 --> 00:14:40,000 Oh, thank Christ. 249 00:14:42,440 --> 00:14:43,600 Henry! 250 00:14:44,040 --> 00:14:45,720 Thank fuck... SHE PANTS 251 00:14:45,880 --> 00:14:48,320 I've been frantic. I can't get hold of Nate. 252 00:14:48,560 --> 00:14:52,040 Polly, he went in the tunnel with Ellie. 253 00:14:52,160 --> 00:14:54,800 What? โ€” She took your place. 254 00:14:55,560 --> 00:14:58,680 He went to show her how to... โ€” Jesus Christ, Henry! 255 00:15:00,360 --> 00:15:02,160 I can show you where they are. 256 00:15:04,920 --> 00:15:06,440 If you get me a map, I can... 257 00:15:08,640 --> 00:15:10,120 The rescue workers... 258 00:15:11,080 --> 00:15:14,160 you have to tell them about the radio. 259 00:15:18,680 --> 00:15:20,000 ELLIE GASPS 260 00:15:37,600 --> 00:15:40,080 NATE: Christ, we must be right under the Ultraline site. 261 00:15:45,040 --> 00:15:45,960 Fuck! 262 00:15:50,440 --> 00:15:53,080 ELEANOR: Missed appointments. No communication. 263 00:15:53,200 --> 00:15:55,080 Friends duly raised the alarm. 264 00:15:55,720 --> 00:15:59,520 And given that she's the Princess, it was passed up to Intelligence. 265 00:15:59,720 --> 00:16:04,640 We made quiet inquiries with the embassy concerning the Princess' security. 266 00:16:04,880 --> 00:16:08,120 They told us she took a private jet home to visit her father 267 00:16:08,200 --> 00:16:11,080 and that much we've confirmed from the flight manifest. 268 00:16:12,280 --> 00:16:15,880 More in doubt is whether she went of her own volition. 269 00:16:16,360 --> 00:16:18,360 She's hardly kicking and screaming. 270 00:16:18,520 --> 00:16:19,960 Most likely sedated. 271 00:16:20,120 --> 00:16:21,920 Perhaps she's a nervous flyer. 272 00:16:22,200 --> 00:16:23,160 SHE LAUGHS 273 00:16:23,440 --> 00:16:26,760 I mean, one can hardly draw absolute conclusions 274 00:16:26,840 --> 00:16:28,840 from this footage, wouldn't you agree? 275 00:16:29,120 --> 00:16:30,000 I would. 276 00:16:30,440 --> 00:16:34,560 And I assume you refrained from mentioning the footage to the embassy? 277 00:16:34,720 --> 00:16:35,640 I did. 278 00:16:36,480 --> 00:16:40,840 In fact, our assessment is that given our friendship with the kingdom 279 00:16:41,600 --> 00:16:44,520 there's no need for this footage to be preserved. 280 00:16:45,680 --> 00:16:47,320 Friendship, indeed. 281 00:16:48,080 --> 00:16:51,280 And it's only friendly to let a family matter... 282 00:16:54,880 --> 00:16:56,760 remain a family matter. 283 00:16:59,000 --> 00:17:01,560 I'm not even meant to be in this fucking tunnel. 284 00:17:01,840 --> 00:17:03,800 Only came down cos of you, COs you heeded a nanny. 285 00:17:03,920 --> 00:17:08,560 Fucking tourist, spoilt little brat wanted to piss off her daddy. 286 00:17:09,240 --> 00:17:10,760 What you doing? What you doing? 287 00:17:10,920 --> 00:17:11,880 These wires... 288 00:17:13,840 --> 00:17:15,120 Would they work with the radio? 289 00:17:15,880 --> 00:17:16,880 Make an antenna? 290 00:17:20,120 --> 00:17:22,400 Nate, come on, would it work? - I don't know, maybe. 291 00:17:22,480 --> 00:17:24,360 Then do it. Help me. 292 00:17:25,320 --> 00:17:26,360 Please. 293 00:17:30,440 --> 00:17:31,640 SHE SIGHS 294 00:17:32,960 --> 00:17:34,120 Well, if we just... 295 00:17:34,680 --> 00:17:37,120 OK, wait, wait. Give me the light. 296 00:17:42,640 --> 00:17:43,840 One here, one here. 297 00:17:45,640 --> 00:17:46,680 Is it fixable? 298 00:17:47,480 --> 00:17:48,400 I don't know. 299 00:17:50,560 --> 00:17:52,040 I watched Henry build it. 300 00:17:53,360 --> 00:17:55,240 PHONE DIALS - Come on, Anna, pick up. 301 00:17:55,600 --> 00:17:57,880 PHONE RINGS 302 00:18:00,000 --> 00:18:01,360 Thank God, are you OK? 303 00:18:01,720 --> 00:18:04,200 I've been better. Listen, I'm sending you something from Henry. 304 00:18:04,800 --> 00:18:05,680 Henry Wicks? 305 00:18:05,760 --> 00:18:07,760 He's got some information about Ellie. 306 00:18:09,320 --> 00:18:10,560 Wait, I'm with Robert. 307 00:18:11,320 --> 00:18:12,400 It's Francine. 308 00:18:14,440 --> 00:18:15,360 Help how? 309 00:18:15,720 --> 00:18:17,160 FRANCINE: Ellie was in a separate tunnel. 310 00:18:17,240 --> 00:18:20,360 I'm sending you the location and the design of some kind of radio thing. 311 00:18:20,440 --> 00:18:21,760 It might help you find her. 312 00:18:22,400 --> 00:18:24,000 RESCUE WORKER: I've seen this kind of device. 313 00:18:24,080 --> 00:18:26,880 Induction transmitter at 68KHz, single sideband. 314 00:18:27,200 --> 00:18:29,480 We'll get hold of units, see ifโ€”- - We've told you where she is! 315 00:18:29,560 --> 00:18:31,600 Start digging. - We need to make our own assessment. 316 00:18:31,680 --> 00:18:36,200 If she is there, it is very deep and the instability of the ground is... sir. 317 00:18:36,600 --> 00:18:39,560 We're sending officers to the location, but please understand. 318 00:18:39,640 --> 00:18:40,840 Prime Minister. 319 00:18:41,080 --> 00:18:42,640 There's something you need to hear. 320 00:18:43,280 --> 00:18:45,520 It looks like the collapse was precipitated 321 00:18:45,600 --> 00:18:48,320 by combustion of methane deposits in the subsoil. 322 00:18:48,480 --> 00:18:51,800 The power grid recorded a massive spike right before the collapse 323 00:18:51,920 --> 00:18:54,520 from within the Ultraline tunnel boring machine. 324 00:18:54,840 --> 00:18:56,640 So, if it malfunctioned 325 00:18:56,800 --> 00:18:59,280 it could've ignited the methane. โ€”- Ultraline caused this? 326 00:18:59,360 --> 00:19:02,200 Various possibilities, she said. - Why hadn't this machine been examined? 327 00:19:02,480 --> 00:19:04,840 The company's refusing to let the investigators access it 328 00:19:04,920 --> 00:19:06,760 until they've verified the integrity of the tunnel. 329 00:19:06,840 --> 00:19:09,400 Fuck the integrity. I want this thing investigated now! 330 00:19:09,520 --> 00:19:10,400 AUDREY: Sir. 331 00:19:10,520 --> 00:19:12,520 ANNA: Robert, they need us for the speech. 332 00:19:15,680 --> 00:19:17,120 ANNA: Understood. Thank you, Audrey. 333 00:19:18,640 --> 00:19:21,960 They tried to make radio contact at the location Henry Wicks gave. 334 00:19:22,520 --> 00:19:23,920 They couldn't find a signal. 335 00:19:24,040 --> 00:19:25,560 No, it doesn't mean she's... 336 00:19:25,960 --> 00:19:28,160 It's possible her radio's failed. 337 00:19:28,400 --> 00:19:29,640 Or that she's moved. 338 00:19:30,280 --> 00:19:33,560 Apparently the unit can transmit a... a beacon signal 339 00:19:33,640 --> 00:19:35,400 and they're scanning for it across the area. 340 00:19:35,800 --> 00:19:36,680 Robert. 341 00:19:37,880 --> 00:19:39,840 Don't lose hope. Please. 342 00:19:40,280 --> 00:19:41,680 Put on a brave face. 343 00:19:45,480 --> 00:19:47,480 CAMERAS CLICK 344 00:19:52,160 --> 00:19:53,840 INDISTINCT CHATTER 345 00:19:56,800 --> 00:19:58,800 CAMERAS CLICK 346 00:20:02,200 --> 00:20:05,160 I would like to begin by thanking our emergency services 347 00:20:05,240 --> 00:20:09,560 for their heroic efforts in these most difficult circumstances. 348 00:20:10,280 --> 00:20:13,960 To date, 54 people have been rescued from the devastation 349 00:20:14,840 --> 00:20:18,480 and survivors continue to be found by our search and rescue teams. 350 00:20:19,440 --> 00:20:21,960 However, I must also inform you 351 00:20:22,720 --> 00:20:24,120 that the number of dead 352 00:20:25,240 --> 00:20:26,960 now stands at 7114. 353 00:20:28,520 --> 00:20:29,920 I'm sure you will join me 354 00:20:30,280 --> 00:20:33,880 in offering my most profound sympathies to the families 355 00:20:34,440 --> 00:20:37,280 and in my prayers that we will find alive 356 00:20:37,520 --> 00:20:40,000 those currently unaccounted for. 357 00:20:42,560 --> 00:20:43,880 It is no secret... 358 00:20:45,040 --> 00:20:46,520 that I share your pain. 359 00:20:48,320 --> 00:20:51,040 My own daughter is among the missing. 360 00:20:52,840 --> 00:20:54,520 I am under no illusion that... 361 00:20:55,720 --> 00:20:56,760 that Ellie... 362 00:21:00,160 --> 00:21:01,560 that whatever the outcome... 363 00:21:05,120 --> 00:21:07,320 her involvement will not be without consequence 364 00:21:07,400 --> 00:21:09,320 both for her and for myself. 365 00:21:10,720 --> 00:21:13,920 But at this point, I'm sure you understand 366 00:21:15,000 --> 00:21:16,440 my sole priority 367 00:21:17,080 --> 00:21:20,320 is to ensure the rescue mission proceeds... 368 00:21:20,480 --> 00:21:21,760 PROTECTION OFFICER: Prime Minister. 369 00:21:23,080 --> 00:21:25,120 ...and, and is successful. 370 00:21:25,840 --> 00:21:28,120 REPORTERS SHOUT OUT 371 00:21:28,240 --> 00:21:29,560 At this point that's all I have. 372 00:21:29,720 --> 00:21:31,640 REPORTERS CHATTER 373 00:21:32,080 --> 00:21:33,440 CAMERAS CLICK 374 00:21:37,240 --> 00:21:39,080 RADIO WHIRS โ€” NATE: Ellie. 375 00:21:40,320 --> 00:21:41,200 It's transmitting. 376 00:21:45,480 --> 00:21:46,480 SHE SIGHS 377 00:21:46,840 --> 00:21:47,960 Do you really think it'll work? 378 00:21:48,040 --> 00:21:50,000 They're not gonna let you die down here, are they? 379 00:21:50,200 --> 00:21:52,240 They're gonna be combing stone by stone. 380 00:21:52,680 --> 00:21:53,880 ELLIE GASPS IN RELIEF 381 00:21:57,160 --> 00:22:00,160 We believe the methane was ignited by the Ultraline machine. 382 00:22:00,280 --> 00:22:01,520 But it wasn't a malfunction. 383 00:22:02,000 --> 00:22:05,040 We've identified preliminary evidence of deliberate tampering. 384 00:22:05,240 --> 00:22:08,880 The circuit was burnt through and there's residue of pyrotechnic chemicals. 385 00:22:10,520 --> 00:22:12,520 Who did this? โ€” MILLAR: As yet we don't know. 386 00:22:12,600 --> 00:22:14,720 But it bears the hallmarks of an incendiary device 387 00:22:14,800 --> 00:22:18,880 and our priority is to evacuate the area and search for secondary devices. 388 00:22:19,200 --> 00:22:21,760 Transport's en route to take you and Mrs Sutherland back to... 389 00:22:21,840 --> 00:22:23,880 You can't suspend the search for people. 390 00:22:24,120 --> 00:22:27,120 You can't suspend, there are still hundreds of people out there! 391 00:22:27,440 --> 00:22:28,800 You have to suspend. 392 00:22:28,880 --> 00:22:31,040 We've been warned there could be more gas anywhere. 393 00:22:31,360 --> 00:22:32,720 And if there's another explosive 394 00:22:32,800 --> 00:22:36,120 you'll be digging out the rest of Godley Common as well as your own people. 395 00:22:48,800 --> 00:22:49,720 ANNA: Robert. 396 00:22:51,760 --> 00:22:54,200 We can't risk this being worse. 397 00:22:54,880 --> 00:22:57,720 But it isn't your child buried out there, is it? 398 00:22:58,160 --> 00:22:59,320 Rachel. 399 00:23:11,760 --> 00:23:13,160 Suspend the rescue. 400 00:23:16,760 --> 00:23:18,800 ANNOUNCER: Please evacuate the area. 401 00:23:19,000 --> 00:23:21,960 All search and rescue operations are suspended. 402 00:23:22,640 --> 00:23:24,600 Please evacuate the area. 403 00:23:25,120 --> 00:23:28,480 Repeat. All search and rescue is now suspended. 404 00:23:29,760 --> 00:23:32,000 Archie's convening a COBRA in an hour. 405 00:23:32,680 --> 00:23:35,040 I need to be here, so I need you there. 406 00:23:35,920 --> 00:23:36,760 You sure? 407 00:23:37,880 --> 00:23:40,120 I could stay here, join by video. - HE SIGHS 408 00:23:40,960 --> 00:23:43,080 Can't have anyone saying I'm losing my grip. 409 00:23:44,320 --> 00:23:46,200 At least I'll have my right hand on the wheel. 410 00:23:49,680 --> 00:23:50,880 They'll get her out. 411 00:23:52,440 --> 00:23:53,680 And we'll get through this. 412 00:24:04,480 --> 00:24:06,320 ROBERT: I've made it clear we're not leaving. 413 00:24:10,800 --> 00:24:12,080 Do you remember taking that? 414 00:24:14,800 --> 00:24:15,640 Yeah. 415 00:24:17,240 --> 00:24:18,880 She'd just come home from school. 416 00:24:20,440 --> 00:24:23,640 You were about to go out canvassing for me when I first stood as an MP. 417 00:24:23,840 --> 00:24:25,120 She didn't wanna go. 418 00:24:25,400 --> 00:24:26,640 So I made it a game. 419 00:24:27,560 --> 00:24:28,600 I lied to her. 420 00:24:32,040 --> 00:24:34,160 When I lost my job and... 421 00:24:35,120 --> 00:24:36,640 was targeted and... 422 00:24:38,520 --> 00:24:41,280 You know I told you I felt like I was just collateral damage. 423 00:24:42,320 --> 00:24:44,480 Really made me understand 424 00:24:44,600 --> 00:24:47,040 just how long I'd been lying to myself. 425 00:24:50,520 --> 00:24:53,400 Ellie's whole life, it's j... 426 00:24:54,280 --> 00:24:55,320 just collateral damage. 427 00:24:55,440 --> 00:24:58,240 Rachel, that's not... I mean, come... We-we have to keep... 428 00:24:58,320 --> 00:25:00,560 What, support each other? I have... โ€” Support each other, yes! 429 00:25:00,640 --> 00:25:03,360 ...Supported you, Robert. I have supported you since the day we met 430 00:25:03,440 --> 00:25:07,400 and I've felt such pride and triumph in every victory. 431 00:25:07,640 --> 00:25:08,880 But Ellie? 432 00:25:09,880 --> 00:25:12,760 For fuck's sake, she never asked to be the Prime Minister's daughter. 433 00:25:12,840 --> 00:25:15,360 Even her home is just an annex of your office. 434 00:25:16,400 --> 00:25:19,960 And that video she made in the tunnel when she talks about her profile, I mean... 435 00:25:21,520 --> 00:25:22,720 Her profile? 436 00:25:25,960 --> 00:25:27,400 It's a cage that we put her in 437 00:25:27,480 --> 00:25:31,640 and the very last thing she tried to do was smash her cup against the bars. 438 00:25:31,720 --> 00:25:34,640 Rachel, you cannot blame me any moreโ€”โ€” โ€”- I don't blame you, Robert. 439 00:25:34,720 --> 00:25:37,680 I blame myself, I blame myself for all the years 440 00:25:37,800 --> 00:25:40,080 I have been your fucking accomplice. 441 00:25:45,800 --> 00:25:47,440 How deep do you think we are? 442 00:25:50,720 --> 00:25:52,840 Nate? - Somewhere near hell. 443 00:25:55,600 --> 00:25:56,600 ELLIE SIGHS 444 00:25:58,800 --> 00:26:00,560 Will it even reach the surface? 445 00:26:01,920 --> 00:26:02,960 Fuck knows. 446 00:26:07,000 --> 00:26:09,000 My head... - You dizzy? 447 00:26:09,440 --> 00:26:10,880 SHE INHALES DEEPLY 448 00:26:11,560 --> 00:26:14,160 It's just dehydration. โ€”- It's carbon dioxide. 449 00:26:14,240 --> 00:26:15,720 It builds up. It's why... 450 00:26:15,880 --> 00:26:17,760 short of breath and getting shorter. 451 00:26:24,200 --> 00:26:26,040 WATER DRIPS 452 00:26:28,120 --> 00:26:29,800 Sorry for what I said earlier. 453 00:26:29,920 --> 00:26:30,840 It's fine. 454 00:26:31,840 --> 00:26:33,360 I've been called worse. 455 00:26:37,760 --> 00:26:39,840 Anyway, if we both die, then... 456 00:26:40,080 --> 00:26:42,280 we'll really put Planet Resistance in the news. 457 00:26:42,800 --> 00:26:43,760 NATE SCOFFS 458 00:26:45,200 --> 00:26:46,080 What? 459 00:26:48,240 --> 00:26:49,280 Planet Re... 460 00:26:50,120 --> 00:26:52,960 The whole fucking thing is a monument to Henry's vanity. 461 00:26:53,840 --> 00:26:56,400 A leaderless movement, right? How come he's the leader? 462 00:26:57,440 --> 00:27:00,280 None of this is Henry's fault. โ€” Ellie, Henry's a salesman. 463 00:27:02,720 --> 00:27:04,920 He's selling the idea of change. 464 00:27:05,800 --> 00:27:07,400 We're all just commodities. 465 00:27:07,680 --> 00:27:08,760 Especially you. 466 00:27:12,120 --> 00:27:14,440 The sabotage consisted of a basic device. 467 00:27:14,520 --> 00:27:16,520 A timer and a handheld flare. 468 00:27:17,160 --> 00:27:20,320 What we're dealing with is manifestly an act of terror 469 00:27:20,600 --> 00:27:25,000 and our response to this outrage needs to be swift and substantial. 470 00:27:25,160 --> 00:27:28,240 Planet Resistance must be designated a proscribed organisation. 471 00:27:28,320 --> 00:27:31,200 Counterterrorism has begun a full investigation 472 00:27:31,280 --> 00:27:34,240 but at this stage, there's no conclusive evidence 473 00:27:34,320 --> 00:27:37,040 that Planet Resistance had anything-- โ€”- I'm sorry, are we seriously 474 00:27:37,120 --> 00:27:39,160 entertaining the notion this was not Planet Resistance? 475 00:27:39,240 --> 00:27:41,600 ELEANOR: Oh, we're seriously looking for proof that it was? 476 00:27:41,680 --> 00:27:43,480 This is absurd. They're a menace. 477 00:27:43,560 --> 00:27:47,840 Even so, "let's not jump to conclusions of liability" was, I believe, how you put it 478 00:27:47,920 --> 00:27:49,600 the last time you were in this room. 479 00:27:49,680 --> 00:27:51,640 Notwithstanding your loyalty to Robert 480 00:27:51,800 --> 00:27:53,920 I'd hoped you might be a bit more objective. 481 00:27:54,360 --> 00:27:55,480 Fortunately... 482 00:27:56,200 --> 00:27:59,160 Robert, along with most other people and indeed the legal system 483 00:27:59,320 --> 00:28:01,160 knows what that word means. 484 00:28:01,560 --> 00:28:03,440 Well, since we're on the subject 485 00:28:03,560 --> 00:28:07,640 and given the elephant in the room is so big you could sell tickets to a sodding safari 486 00:28:08,000 --> 00:28:09,960 how is this going to affect Robert's position? 487 00:28:10,840 --> 00:28:12,440 If Ellie doesn't survi... 488 00:28:13,360 --> 00:28:14,280 I mean... 489 00:28:14,800 --> 00:28:17,080 In the worst-case scenario, God forbid 490 00:28:17,440 --> 00:28:19,640 one assumes he'll be taking compassionate leave 491 00:28:19,920 --> 00:28:23,480 but if she is rescued and it turns out she's had a hand in all this... 492 00:28:23,560 --> 00:28:27,760 I expect the party and the cabinet to offer their support and solidarity. 493 00:28:28,040 --> 00:28:30,760 But if you care to raise your concerns with him, Minister 494 00:28:30,840 --> 00:28:35,760 I'm sure Robert will be more than happy to have a full and frank exchange. 495 00:28:36,160 --> 00:28:37,200 Jolly good to know. 496 00:28:38,000 --> 00:28:40,800 As and when, of course, he's available. 497 00:28:41,360 --> 00:28:43,160 KNOCK ON DOOR - Yeah. 498 00:28:47,440 --> 00:28:49,280 What? - Ah! 499 00:28:49,360 --> 00:28:51,520 Those famous people skills. 500 00:28:51,800 --> 00:28:54,160 I save them for people. Will that be all? 501 00:28:54,840 --> 00:28:55,880 I have an appointment. 502 00:28:57,760 --> 00:29:00,520 Our right honourable friend, Victoria Dalton. 503 00:29:00,920 --> 00:29:03,920 What's your take? โ€” Robert promoted her while I was away. 504 00:29:04,040 --> 00:29:07,240 It does have a whiff of unconsulted about it. 505 00:29:07,440 --> 00:29:08,640 I'd have backed it. 506 00:29:09,600 --> 00:29:12,160 Ruin Britannia assumed we'd roll over. 507 00:29:12,240 --> 00:29:15,200 We needed to demonstrate renewed commitment to defence 508 00:29:15,800 --> 00:29:17,880 give the brief to a full-taloned hawk. 509 00:29:17,960 --> 00:29:21,880 I would suggest we keep a hawk-like eye on her. 510 00:29:25,040 --> 00:29:26,840 You think she's... what? 511 00:29:28,040 --> 00:29:29,760 Plotting? โ€” Seems the type. 512 00:29:29,880 --> 00:29:33,080 Ah, that terror of ambitious women. 513 00:29:33,240 --> 00:29:37,080 I've been prowling the fetid jungle of these corridors 514 00:29:37,160 --> 00:29:39,320 long enough to scent a fellow predator. 515 00:29:40,720 --> 00:29:41,760 As you say... 516 00:29:43,920 --> 00:29:45,080 Fellow. 517 00:29:45,480 --> 00:29:49,240 So, what's your angle? โ€”- Keeping a stiletto out of Robert's back. 518 00:29:49,320 --> 00:29:51,400 ANNA LAUGHS โ€” Unless it's yours. 519 00:29:57,320 --> 00:30:01,520 You know bloody well I've had opportunities for regicide drop in my lap 520 00:30:01,600 --> 00:30:04,000 like ripe plums. 521 00:30:04,560 --> 00:30:07,480 And I never boiled jam. 522 00:30:07,720 --> 00:30:09,760 I don't trust Victoria Dalton. 523 00:30:10,600 --> 00:30:14,880 And neither of us want Robert to go down on account of VD. 524 00:30:18,800 --> 00:30:20,920 How is he? - He's a survivor. 525 00:30:21,680 --> 00:30:22,720 He'll get through this. 526 00:30:27,040 --> 00:30:27,960 DOOR SHUTS 527 00:30:28,400 --> 00:30:30,680 SIRENS WAIL โ€” INDISTINCT CHATTER 528 00:30:33,840 --> 00:30:36,000 RESCUE WORKER: Get over here. This way, this way! 529 00:30:39,840 --> 00:30:41,280 RADIO WHIRS AND BLEEPS 530 00:30:52,680 --> 00:30:53,920 RADIO SCREECHES AND BEEPS 531 00:30:54,000 --> 00:30:55,520 MAN: This is search and rescue. 532 00:30:55,600 --> 00:30:56,840 Is anyone receiving? 533 00:30:57,280 --> 00:30:58,880 Help! Help us! โ€” Help! Help! 534 00:30:58,960 --> 00:31:00,080 Help! Help! โ€”- Help us! 535 00:31:02,760 --> 00:31:03,840 KNOCK ON DOOR 536 00:31:05,520 --> 00:31:08,600 They've made contact. Ellie's alive. They picked up a beacon. 537 00:31:09,200 --> 00:31:12,280 They're ready to patch you through. In fact, they need you to speak to her. 538 00:31:12,400 --> 00:31:13,360 Eleanor James. 539 00:31:14,400 --> 00:31:15,840 Yes? โ€”- ELEANOR: Prime Minister. 540 00:31:15,960 --> 00:31:18,880 We've picked up significant chatter that Planet Resistance was responsible... 541 00:31:18,960 --> 00:31:20,880 W, w, w, w, wait. With proof? 542 00:31:21,240 --> 00:31:22,240 ELEANOR: No, but... 543 00:31:22,720 --> 00:31:23,920 But what? - We need to know 544 00:31:24,000 --> 00:31:26,960 there are no more explosives. If it was Planet Resistance... 545 00:31:27,720 --> 00:31:30,800 you could ask Ellie. - My daughter is not a terrorist. 546 00:31:30,880 --> 00:31:32,040 Is that understood? 547 00:31:37,480 --> 00:31:39,200 I am a hostage in this house. 548 00:31:40,160 --> 00:31:41,560 There are police outside. 549 00:31:41,800 --> 00:31:44,360 Some inside. Bars on every window. 550 00:31:45,000 --> 00:31:48,600 After I was drugged and abducted from the United Kingdom 551 00:31:48,680 --> 00:31:50,440 by my brother, Prince Samir 552 00:31:51,200 --> 00:31:53,920 acting on behalf of our father, King Zyan. 553 00:31:54,160 --> 00:31:55,840 I don't know how she managed to smuggle this out 554 00:31:55,920 --> 00:31:58,120 but it's on every media outlet you could name. 555 00:31:58,200 --> 00:31:59,840 Thankfully most eyes are on Godley Common. 556 00:31:59,920 --> 00:32:01,680 YADIRA: I plead only for liberty. 557 00:32:01,760 --> 00:32:04,640 I plead with the government of the United Kingdom to help me. 558 00:32:05,360 --> 00:32:07,800 I plead with them to value freedom in my country 559 00:32:07,880 --> 00:32:11,080 more than trading weapons for our Ol. 560 00:32:12,080 --> 00:32:13,960 More than the Saladin arms deal. 561 00:32:15,760 --> 00:32:19,240 Well, that is a fat tonnage of shit 562 00:32:19,320 --> 00:32:22,000 en route vite to the fan. 563 00:32:25,760 --> 00:32:26,960 ELLIE PANTS 564 00:32:27,160 --> 00:32:29,600 ROBERT: Ellie, are you there? It's Mum and Dad. 565 00:32:29,720 --> 00:32:31,880 Dad! Dad! 566 00:32:32,080 --> 00:32:34,680 Ellie, you're gonna be alright. 567 00:32:34,880 --> 00:32:37,880 SHE SOBS: Mum, I'm sorry. I'm sorry. 568 00:32:38,080 --> 00:32:39,840 Mum! - It's alright, sweetheart. 569 00:32:39,920 --> 00:32:42,080 We're gonna get you out. We're gonna get you out. 570 00:32:42,160 --> 00:32:44,880 Ellie. I need, I need you to listen to me. 571 00:32:45,760 --> 00:32:47,720 We're already working on a way to get you out. 572 00:32:49,080 --> 00:32:50,200 But what I... 573 00:32:50,640 --> 00:32:53,720 what we need to know, in order for everyone to be safe... 574 00:32:54,920 --> 00:32:57,120 did Planet Resistance plant the bomb? 575 00:32:58,880 --> 00:32:59,920 What? 576 00:33:00,000 --> 00:33:00,880 Ellie. 577 00:33:01,680 --> 00:33:02,520 Bomb? 578 00:33:02,680 --> 00:33:03,920 What are you talking about? 579 00:33:04,040 --> 00:33:06,440 Someone put an explosive in the machine. 580 00:33:06,520 --> 00:33:09,960 That's what caused this. I need to know, are there any more? 581 00:33:12,080 --> 00:33:13,160 ELLIE SOBS 582 00:33:13,320 --> 00:33:14,880 We didn't, I... I... 583 00:33:15,840 --> 00:33:18,160 I don't understand what you're saying. 584 00:33:19,080 --> 00:33:20,680 No, please... 585 00:33:20,840 --> 00:33:24,080 We didn't, I don't... I don't know anything about a fucking bomb! 586 00:33:24,240 --> 00:33:27,480 Ellie. I need the truth. Hundreds of people are dead. 587 00:33:28,200 --> 00:33:30,360 The village is destroyed. โ€” They didn't do it. 588 00:33:30,560 --> 00:33:32,800 I promise, Dad. โ€” Tell them there was only one. 589 00:33:35,760 --> 00:33:37,040 There was only one device. 590 00:33:38,400 --> 00:33:39,320 Tell 'em. 591 00:33:40,960 --> 00:33:43,800 There was only one bomb. 592 00:33:45,440 --> 00:33:47,280 Please, Dad, I can't breathe. 593 00:33:47,360 --> 00:33:48,320 SHE SOBS 594 00:33:49,280 --> 00:33:51,960 Dad... ELLIE SOBS 595 00:33:52,520 --> 00:33:54,240 RADIO STATIC 596 00:33:54,400 --> 00:33:55,640 E-E-Ellie? 597 00:33:56,160 --> 00:33:57,480 What's happened? โ€” Ellie? 598 00:33:57,720 --> 00:33:59,000 Dad, please. 599 00:34:00,160 --> 00:34:02,000 Dad? โ€” The signal's gone. 600 00:34:02,480 --> 00:34:05,320 What does that mean? - We're drawing up a plan to get her out. 601 00:34:05,560 --> 00:34:06,840 Please do it. 602 00:34:07,440 --> 00:34:09,560 Yes, sir. โ€”- RACHEL: She's gonna be... 603 00:34:09,840 --> 00:34:11,480 She's gonna be OK, isn't she? 604 00:34:11,880 --> 00:34:12,800 Please! 605 00:34:13,240 --> 00:34:15,240 SIRENS WAIL 606 00:34:20,120 --> 00:34:21,760 MAN ON RADIO: Slow down, we're close. 607 00:34:27,400 --> 00:34:30,360 RESCUE WORKER: This section of the tunnel already bored for the Ultraline. 608 00:34:30,560 --> 00:34:31,480 Smash through from above. 609 00:34:31,560 --> 00:34:34,280 RESCUE WORKER 2: Take a massive shortcut. - RESCUE WORKER 1: Exactly. 610 00:34:46,040 --> 00:34:46,920 You... 611 00:34:47,600 --> 00:34:48,760 You knew. 612 00:34:48,880 --> 00:34:49,920 No, I didn't know. 613 00:34:52,000 --> 00:34:53,560 Not for sure. Not till now. 614 00:34:56,120 --> 00:34:57,960 I told you what he's like, I told... 615 00:34:58,960 --> 00:35:00,200 Polly not to trust him. 616 00:35:00,960 --> 00:35:02,040 It was Henry? 617 00:35:02,320 --> 00:35:04,840 He said he was planning something, escalation. 618 00:35:07,160 --> 00:35:08,680 Something so they know we're serious. 619 00:35:09,040 --> 00:35:11,720 Something they won't be able to forget. I said no, I tried to... 620 00:35:11,840 --> 00:35:13,240 NATE BREATHES SHAKILY 621 00:35:13,520 --> 00:35:16,880 ...talk him down. I thought I had, I thought he was just talking about you. 622 00:35:18,720 --> 00:35:19,920 He's fucked us. 623 00:35:21,040 --> 00:35:22,640 All of us, he's fucked everything. 624 00:35:22,760 --> 00:35:24,320 DRILLS RATTLE IN THE DISTANCE 625 00:35:24,400 --> 00:35:25,840 NATE: They're coming. Get ready. 626 00:35:26,240 --> 00:35:27,800 DRILLING CONTINUES 627 00:35:29,400 --> 00:35:31,160 Rachel Sutherland for Will Clifford. 628 00:35:31,720 --> 00:35:32,760 Yes, I'll hold. 629 00:35:33,640 --> 00:35:34,640 Who are you calling? 630 00:35:35,080 --> 00:35:36,680 Ellie's going to need a good lawyer. 631 00:35:37,360 --> 00:35:38,400 We'll get the best. 632 00:35:38,480 --> 00:35:41,360 I don't even know what side of the courtroom you're gonna be sat on. 633 00:35:42,800 --> 00:35:43,800 HE SIGHS 634 00:35:45,600 --> 00:35:47,560 NATE AND ELLIE GASP 635 00:35:50,080 --> 00:35:52,200 NATE: When we get out, hey, listen to me. 636 00:35:52,320 --> 00:35:54,480 Listen to me. We didn't kill anybody. 637 00:35:55,120 --> 00:35:56,040 Henry did. 638 00:35:56,680 --> 00:35:57,520 OK? - OK. 639 00:35:57,640 --> 00:35:59,840 I'm not going down for him. Understand? 640 00:35:59,960 --> 00:36:01,880 Yeah. OK. 641 00:36:07,480 --> 00:36:08,520 What are you doing? 642 00:36:15,080 --> 00:36:18,080 These rocks fell on me. I need a ward, not a cell. 643 00:36:21,200 --> 00:36:24,200 You wanna do some good? You tell Polly to forget me. 644 00:36:28,760 --> 00:36:31,080 DRILLING GETS LOUDER 645 00:36:45,040 --> 00:36:47,040 WINCH WHINES 646 00:36:47,320 --> 00:36:49,000 RESCUE WORKER: Coming up. Coming up. 647 00:36:57,040 --> 00:36:59,080 RESCUE WORKER: Nearly there. Nearly there, Ellie. 648 00:37:00,440 --> 00:37:02,320 SIRENS WAIL 649 00:37:20,960 --> 00:37:22,840 INDISTINCT CHATTER 650 00:37:26,480 --> 00:37:29,000 Ellie. Ellie. They're gonna make sure you're alright. 651 00:37:29,080 --> 00:37:30,240 Yeah, we need to examine her. 652 00:37:31,640 --> 00:37:33,000 But we think she'll be fine. 653 00:37:36,560 --> 00:37:38,320 Sir, Mrs Sutherland. 654 00:37:38,640 --> 00:37:41,280 You're aware we're obligated to place Ellie under arrest. 655 00:37:41,920 --> 00:37:44,120 However, given her circumstances 656 00:37:44,200 --> 00:37:46,480 and the nature of the security at Downing Street 657 00:37:46,640 --> 00:37:49,000 we'd be prepared to allow her to return home for the night 658 00:37:49,080 --> 00:37:50,640 after she's been checked over. 659 00:37:50,960 --> 00:37:52,120 Make the arrest tomorrow. 660 00:37:52,200 --> 00:37:53,720 Oh, God, thank you. 661 00:37:56,240 --> 00:37:57,160 No. 662 00:37:58,440 --> 00:38:00,680 The merest hint of preferential treatment 663 00:38:00,960 --> 00:38:05,160 the public, the media, they're already primed to shred her all over again. I can't. 664 00:38:06,080 --> 00:38:08,440 Cannot be any dispensation. - Yes, sir. 665 00:38:09,080 --> 00:38:11,800 It's one night, Rob. Come on. 666 00:38:12,000 --> 00:38:13,720 It's all we need for a crucifixion. 667 00:38:14,000 --> 00:38:14,920 Whose? 668 00:38:16,800 --> 00:38:18,640 Rachel. - Don't you dare pretend 669 00:38:18,720 --> 00:38:19,920 that this is about her. 670 00:38:22,920 --> 00:38:24,720 RADIO BUZZES - EQUIPMENT WHISTLES 671 00:38:24,880 --> 00:38:27,440 ELLIE BREATHES DEEPLY AND QUICKLY 672 00:38:28,400 --> 00:38:30,240 MEDICAL EQUIPMENT BEEPS 673 00:38:33,640 --> 00:38:35,640 NATE BREATHES DEEPLY 674 00:38:36,760 --> 00:38:40,000 We can talk about this when we get home. - I'm not coming home, Robert. 675 00:38:41,480 --> 00:38:43,520 I'll send Charlie to pick up my things. 676 00:38:48,560 --> 00:38:50,520 I can't do this anymore, Rob. 677 00:38:51,160 --> 00:38:52,440 You know that, don't you? 678 00:38:54,720 --> 00:38:55,720 I'm sorry. 679 00:39:02,520 --> 00:39:04,880 CAR DOOR SLAMS - ENGINE REVS 680 00:39:13,080 --> 00:39:15,000 SIRENS WAIL 681 00:39:41,040 --> 00:39:42,160 NATE GRUNTS 682 00:39:42,840 --> 00:39:44,320 SIRENS CONTINUE 683 00:39:52,440 --> 00:39:53,400 NATE GROANS 684 00:39:53,480 --> 00:39:55,000 POLICE OFFICERS SHOUT 685 00:39:55,440 --> 00:39:56,280 POLICE OFFICER: Stop! 686 00:39:57,680 --> 00:39:59,480 Oi! Get after him! 51237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.