All language subtitles for ACW_S01E06.jp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,543 --> 00:00:02,293 (ホイッスル) 2 00:00:07,924 --> 00:00:08,758 (ホイッスル) 3 00:00:19,436 --> 00:00:20,854 (パイル) あなたたち2人… 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,024 (コバルト) そうだ 勝つことができれば お前は自由だ 5 00:00:25,859 --> 00:00:29,696 (マンガン) 黒の王だろうと 誰であろうと 好きな所に行くがよい 6 00:00:30,613 --> 00:00:33,158 (パイル) それが バンキッシュの意思 7 00:00:49,048 --> 00:00:50,884 (マンガン) どうした もう終わりか 8 00:00:51,301 --> 00:00:53,386 (コバルト) もとより 勝ち目のない戦い 9 00:00:54,012 --> 00:00:56,097 今 愚考を改めるというのなら… 10 00:00:57,015 --> 00:00:58,141 こ… こいつ 11 00:00:58,266 --> 00:01:01,311 (マンガン) 痛覚拡張を加えたうえで ここまで耐えられるとは 12 00:01:09,486 --> 00:01:11,946 (パイル) バンキッシュ ブルー・ナイトよ 13 00:01:13,198 --> 00:01:15,492 僕を 自由にさせてくれとは言わない 14 00:01:15,992 --> 00:01:19,496 ただ ほんの少しでいい 時間が… 時間が欲しいんです 15 00:01:20,455 --> 00:01:21,748 (ナイト) コバル マーガ 16 00:01:21,873 --> 00:01:22,540 (コバルト・マンガン) はっ! 17 00:01:23,208 --> 00:01:24,334 (ナイト) ポータルに捨ててこい 18 00:01:25,794 --> 00:01:27,337 断罪は免じてやる 19 00:01:27,462 --> 00:01:28,129 (コバルト・マンガン) はっ! 20 00:01:29,297 --> 00:01:30,715 (パイル) ありがとうございます 21 00:01:40,892 --> 00:01:42,602 (チユリ) 13秒66 22 00:01:43,311 --> 00:01:45,730 あっ ハル 23 00:01:50,902 --> 00:01:52,612 (ハルユキ) あ… 24 00:01:53,530 --> 00:01:58,535 ♪~ 25 00:03:17,488 --> 00:03:22,493 ~♪ 26 00:03:23,828 --> 00:03:25,622 (恵(めぐみ)) こんなにアップにしちゃって いいの? 27 00:03:26,497 --> 00:03:28,333 (恵) やっぱり 三つ編みのほうが… 28 00:03:28,666 --> 00:03:31,044 (黒雪姫(くろゆきひめ)) 構わない 気分を変えたいのでな 29 00:03:31,336 --> 00:03:34,088 でも これじゃ ほとんど ポニーテールじゃない 30 00:03:34,213 --> 00:03:35,506 横になったとき邪魔よ 31 00:03:36,090 --> 00:03:37,508 (黒雪姫) 指示を書いておいた 32 00:03:39,552 --> 00:03:41,471 生徒会のみんなに伝えてくれ 33 00:03:43,097 --> 00:03:46,684 (ハルユキ)あっ ど… どうも (恵)あっ えっ? 34 00:03:47,602 --> 00:03:49,812 早く戻ったほうが いいのではないか? 35 00:03:50,438 --> 00:03:51,481 はいはい 36 00:03:52,106 --> 00:03:53,358 じゃあね 姫… 37 00:03:54,692 --> 00:03:57,111 ごゆっくり 有田春雪(ありたはるゆき)君 38 00:03:58,988 --> 00:04:00,240 (ハルユキ) お邪魔でしたか? 39 00:04:01,074 --> 00:04:02,533 いや 気にするな 40 00:04:03,910 --> 00:04:04,619 あっ 41 00:04:07,538 --> 00:04:09,415 ぐ… 具合どうです? 42 00:04:09,874 --> 00:04:11,709 もう すっかりいいのだがな 43 00:04:12,210 --> 00:04:14,629 病院という所は 慎重すぎていけない 44 00:04:15,171 --> 00:04:18,174 何度 言っても 食事の味は改善されないしな 45 00:04:18,341 --> 00:04:19,842 しかたないですよ 46 00:04:20,051 --> 00:04:22,720 ちゃんと言うこと聞いて 完全に治してください 47 00:04:23,304 --> 00:04:24,847 ああ いや… 48 00:04:27,225 --> 00:04:29,018 ゆ… 夕暮れだな 49 00:04:30,395 --> 00:04:35,066 (ハルユキ) そ… そうですね きれいな夕日ですね 50 00:04:37,277 --> 00:04:38,820 聞き間違いだったか 51 00:04:39,404 --> 00:04:42,365 確か 昨日 好きな髪形を聞いたはずだったが 52 00:04:42,907 --> 00:04:46,744 あっ いえ 気付いてないわけじゃ なかったんです 53 00:04:47,662 --> 00:04:50,290 ただ 何て言えばいいのかなって 54 00:04:50,665 --> 00:04:53,835 ほら いきなり褒めたら お世辞っぽいっていうか― 55 00:04:54,168 --> 00:04:55,461 軽いっていうか 56 00:04:55,586 --> 00:04:56,421 似合ってないからか? 57 00:04:57,213 --> 00:04:59,299 違います! 似合ってます! 58 00:04:59,966 --> 00:05:01,759 (黒雪姫) 完全に 無理強いではないか 59 00:05:01,968 --> 00:05:04,470 いえ 違います 似合ってます! 60 00:05:04,595 --> 00:05:09,142 えっと だから その… 何か すいません 61 00:05:09,267 --> 00:05:10,310 (黒雪姫) 謝るな! 62 00:05:12,687 --> 00:05:14,981 (黒雪姫) そうか 倉嶋(くらしま)君の所に 63 00:05:15,106 --> 00:05:18,818 (ハルユキ) はい タクと2人で行って 全部 話してきました 64 00:05:19,319 --> 00:05:23,239 加速世界のことも タクが バックドアを仕掛けたことも― 65 00:05:23,614 --> 00:05:24,907 だましていたことも 66 00:05:25,450 --> 00:05:27,327 それで 彼女は何と 67 00:05:27,785 --> 00:05:29,287 すごい怒ってました 68 00:05:29,579 --> 00:05:31,372 いきなり辞書 投げつけられて― 69 00:05:31,956 --> 00:05:35,585 それから 涙 浮かべて 僕もタクも引っぱたかれて 70 00:05:36,335 --> 00:05:37,045 そうか 71 00:05:37,170 --> 00:05:40,048 結局 それから口も利いてくれません 72 00:05:40,798 --> 00:05:42,842 (黒雪姫) まあ 怒りは当然だな 73 00:05:43,384 --> 00:05:47,013 今回の件には 私にも責任の一端はある 74 00:05:47,138 --> 00:05:48,514 倉嶋君には 私からも… 75 00:05:48,973 --> 00:05:51,851 いえ いいんです これは 僕とタクで― 76 00:05:51,976 --> 00:05:54,103 何とかしなきゃ いけないことですから 77 00:05:54,437 --> 00:05:55,438 タクも言ってました 78 00:05:56,314 --> 00:05:58,691 きちんと罪を償うつもりだって 79 00:05:59,275 --> 00:06:00,026 償う? 80 00:06:00,568 --> 00:06:01,235 (ハルユキ) はい 81 00:06:01,694 --> 00:06:05,364 (黒雪姫) 確か タクム君は 新宿(しんじゅく)区の中学に通っていたな 82 00:06:05,531 --> 00:06:08,910 (ハルユキ) はい 僕やチユリより ずっと頭がいいから― 83 00:06:09,035 --> 00:06:13,081 中高一貫の所に進学したんです スポーツも万能で 84 00:06:13,498 --> 00:06:14,332 (黒雪姫) そうか 85 00:06:15,041 --> 00:06:18,711 だから ネガ・ネビュラスの すごい戦力になると思うんです 86 00:06:18,961 --> 00:06:21,672 あしたも 2人で タッグ戦に行こうって誘われてて 87 00:06:22,465 --> 00:06:24,008 先輩が退院するまでには― 88 00:06:24,133 --> 00:06:26,636 僕をレベル2にするって 言ってるんですよ 89 00:06:27,512 --> 00:06:29,847 好きなのだな 彼のことが 90 00:06:30,056 --> 00:06:30,723 (ハルユキ) えっ? 91 00:06:31,015 --> 00:06:32,266 羨ましいよ 92 00:06:32,642 --> 00:06:36,437 裏切られ 傷つけられても なお 許し合える 93 00:06:36,896 --> 00:06:38,523 そんな友がいることが 94 00:06:39,816 --> 00:06:42,485 親友ですから タクは 95 00:06:47,865 --> 00:06:49,575 決意は変わらないのか 96 00:06:50,827 --> 00:06:51,494 (タクム) はい 97 00:06:56,666 --> 00:06:57,834 (チユリ) 全く― 98 00:06:58,459 --> 00:07:00,378 ハルも タッ君も 言いたいことがあったら― 99 00:07:00,503 --> 00:07:02,505 ちゃんと言いに来なさいっての 100 00:07:02,922 --> 00:07:04,590 ああ いらいらする! 101 00:07:06,008 --> 00:07:06,884 (パイル) ハル 右! 102 00:07:07,218 --> 00:07:08,761 (クロウ) ああ 見えてる! 103 00:07:18,104 --> 00:07:20,231 (アバター1) あれが 完全飛行型 104 00:07:20,523 --> 00:07:22,984 (アバター2) 感心してる場合か! この野郎 105 00:07:23,651 --> 00:07:24,610 この野郎! 106 00:07:25,820 --> 00:07:26,904 (クロウ) あと5秒 107 00:07:28,865 --> 00:07:30,867 (パイル) 4 3… 108 00:07:31,701 --> 00:07:32,368 2… 109 00:07:33,077 --> 00:07:33,786 1… 110 00:07:35,455 --> 00:07:37,331 (クロウ) やった 3連勝! 111 00:07:39,584 --> 00:07:40,668 (クロウ) これって 112 00:07:40,835 --> 00:07:41,752 (アバター1) おめっとさん 113 00:07:44,505 --> 00:07:49,427 (アバター1) 完全飛行型と戦えて 話の種になるよ また よろしくな 114 00:07:49,552 --> 00:07:51,846 (アバター2) レベルアップボーナスは 考えて選べよ 115 00:07:52,305 --> 00:07:53,181 じゃあな 116 00:07:54,015 --> 00:07:55,183 ありがとうございます 117 00:07:57,018 --> 00:07:59,020 (パイル)おめでとう (ハルユキ)ありがとう 118 00:07:59,228 --> 00:08:01,314 先輩 喜んでくれるかな? 119 00:08:01,898 --> 00:08:05,067 って レベル2じゃ まだまだ力になれないか 120 00:08:05,359 --> 00:08:06,777 (パイル) 焦らず 頑張っていこう 121 00:08:07,153 --> 00:08:10,490 少なくとも レベル4になるまで 僕がバックアップする 122 00:08:10,698 --> 00:08:12,116 それが 僕の義務だよ 123 00:08:12,241 --> 00:08:13,075 (クロウ) 義務? 124 00:08:13,201 --> 00:08:16,704 (パイル) ああ ハルが 一人前の バーストリンカーになるまでね 125 00:08:17,455 --> 00:08:21,459 もちろん それくらいで 罪がそそげるとは思っていないけど 126 00:08:22,001 --> 00:08:25,505 待てよ そりゃ タクが そう思うのはしかたないけど― 127 00:08:26,088 --> 00:08:29,884 でも ほら そもそも 先輩が大けがしたのは― 128 00:08:30,051 --> 00:08:31,969 俺が ばかちんだったせいだろう? 129 00:08:32,220 --> 00:08:35,723 (パイル) 駄目だ 僕が犯した罪は そんな軽いものじゃない 130 00:08:35,932 --> 00:08:38,100 この前のチーちゃんを見て 分かっただろう? 131 00:08:38,476 --> 00:08:40,603 僕の罪が いかに重いか 132 00:08:41,229 --> 00:08:42,396 それは… 133 00:08:43,231 --> 00:08:46,359 (パイル) さあ 今日は ここまでにして バーストアウトしよう 134 00:08:46,526 --> 00:08:49,153 (クロウ) えっ? ちょっと待ってよ その前に… 135 00:08:49,654 --> 00:08:50,738 (パイル) 何やってるんだ 136 00:08:50,905 --> 00:08:52,907 レベルアップなんて まだ… あっ! 137 00:08:53,866 --> 00:08:55,326 駄目だ ハル ストップ! 138 00:08:55,701 --> 00:08:56,369 (クロウ) えっ? 139 00:09:01,958 --> 00:09:03,292 保有バーストポイント― 140 00:09:03,834 --> 00:09:04,502 8? 141 00:09:04,627 --> 00:09:06,379 ハル! バーストアウト! 142 00:09:15,972 --> 00:09:18,849 (タクム) 僕のせいだ ごめんよ 本当に ごめん 143 00:09:19,767 --> 00:09:22,019 たとえ レベルアップ 可能ポイントになっても― 144 00:09:22,395 --> 00:09:24,313 すぐにレベルを上げてはいけない 145 00:09:24,689 --> 00:09:28,901 絶対 教えとかなきゃいけないこと だったのに 教官失格だよ 146 00:09:29,235 --> 00:09:31,279 (ハルユキ) いや 俺が ばかだったんだよ 147 00:09:31,946 --> 00:09:34,323 レベルアップには 300ポイントを消費するって― 148 00:09:34,448 --> 00:09:36,450 警告が出ていたんだから― 149 00:09:36,576 --> 00:09:40,580 少し考えれば分かったはずなのに 有頂天になって 150 00:09:41,289 --> 00:09:43,708 (タクム) とにかく まず 現状確認しよう 151 00:09:44,000 --> 00:09:46,919 今の保有ポイントは 8で間違いないね? 152 00:09:47,211 --> 00:09:48,629 ああ 今のままじゃ― 153 00:09:48,754 --> 00:09:51,215 同レベルの対戦相手に 敗れた瞬間― 154 00:09:51,841 --> 00:09:53,718 バーストポイント 全損 155 00:09:54,385 --> 00:09:55,136 (タクム) そうなるね 156 00:09:55,803 --> 00:09:57,722 とりあえず 直結対戦で― 157 00:09:57,847 --> 00:10:00,600 僕の保有ポイントを 半分 君に移そう 158 00:10:00,933 --> 00:10:02,685 それから 場所と時間を選んで― 159 00:10:03,394 --> 00:10:06,022 少しずつ タッグ戦でポイントを戻していく 160 00:10:07,481 --> 00:10:09,150 ちょ… ちょっと待ってよ 161 00:10:09,859 --> 00:10:12,153 直結対戦で ポイントを移すって― 162 00:10:12,361 --> 00:10:16,198 もしかして タクが無抵抗で 俺に負け続けるってことか? 163 00:10:16,949 --> 00:10:18,534 それ以外にないだろう 164 00:10:18,784 --> 00:10:21,245 僕のほうが まだポイントに余裕がある 165 00:10:21,454 --> 00:10:23,831 この方法が いちばんいいはずだ さあ 166 00:10:25,791 --> 00:10:27,084 駄目だよ そんなの 167 00:10:27,585 --> 00:10:30,212 俺がタクを 一方的に攻撃するなんて― 168 00:10:30,546 --> 00:10:32,006 俺 嫌だよ 169 00:10:32,465 --> 00:10:34,800 そんなこと 言ってる場合じゃないだろう 170 00:10:35,176 --> 00:10:36,469 ポイントが0になれば― 171 00:10:36,594 --> 00:10:39,388 君は ブレイン・バーストを 強制アンインストールされ― 172 00:10:39,805 --> 00:10:41,974 この力を 未来永ごう 失うんだぞ 173 00:10:42,558 --> 00:10:43,768 分かってるよ 174 00:10:44,810 --> 00:10:45,478 でも… 175 00:10:46,103 --> 00:10:48,814 もしかして 疑っているのか? 176 00:10:49,398 --> 00:10:50,066 (ハルユキ) えっ? 177 00:10:50,232 --> 00:10:54,612 (タクム) そうか 確かに 直結対戦で 僕が いきなり襲いかかれば― 178 00:10:55,112 --> 00:10:58,366 君のポイントを0にするのは 難しいことじゃない 179 00:10:58,491 --> 00:11:00,409 (ハルユキ) ち… 違うよ そんなんじゃない 180 00:11:01,077 --> 00:11:02,745 ただ 嫌なんだよ 181 00:11:03,162 --> 00:11:06,666 戦いを汚すっていうか 楽しくないっていうか 182 00:11:07,541 --> 00:11:08,376 ハル… 183 00:11:09,126 --> 00:11:10,878 先輩も 俺を守るために― 184 00:11:11,003 --> 00:11:13,172 フィジカル・フル・バーストを 使って― 185 00:11:13,381 --> 00:11:15,049 ポイントが危ないはずなんだ 186 00:11:16,300 --> 00:11:19,637 でも 一度だって ポイントを 分けろなんて言わなかった 187 00:11:20,137 --> 00:11:23,182 俺が分けるって言ったら きっと怒ると思うんだ 188 00:11:23,808 --> 00:11:27,770 レベルも強さも経験も まるで比べ物にならないけど― 189 00:11:28,062 --> 00:11:32,441 でも バーストリンカーとしては 俺 先輩みたいに生きたいんだ 190 00:11:34,735 --> 00:11:38,823 相変わらず 一度 決めたら頑固だな ハルは… 191 00:11:41,117 --> 00:11:44,453 (タクム) じゃあ 他に 何か手はないか 考えてみるよ 192 00:11:45,704 --> 00:11:48,541 それまでは 絶対グローバル接続はしないこと 193 00:11:49,125 --> 00:11:52,086 ああ 悪いな わがままばっかり言って 194 00:11:53,754 --> 00:11:54,672 あっ… 195 00:11:56,006 --> 00:11:59,051 ハルも まだ持ってるんだな そのスリッパ 196 00:12:00,094 --> 00:12:00,928 (ハルユキ) タクのは? 197 00:12:01,345 --> 00:12:05,307 (タクム) うちのは 小6のとき捨てられたよ 親に… 198 00:12:06,434 --> 00:12:07,184 (ハルユキ) そっか 199 00:12:07,518 --> 00:12:09,019 (着信音) 200 00:12:09,145 --> 00:12:11,564 あっ チーちゃんからだ 201 00:12:13,774 --> 00:12:14,900 買ってきた? 202 00:12:15,651 --> 00:12:16,861 はい これだよな? 203 00:12:22,950 --> 00:12:24,910 (タクム) ホントに全部 食べるつもりかい? 204 00:12:26,078 --> 00:12:28,622 なにも 一度に食べようとしなくても… 205 00:12:28,914 --> 00:12:32,418 えんじ屋のアイス 一度に全部 食べるのが夢だったの 206 00:12:32,710 --> 00:12:35,588 それに これ おごってくれたら 許すって言ったんだから― 207 00:12:35,713 --> 00:12:37,548 食べ終わらないと 許せないでしょ? 208 00:12:37,673 --> 00:12:38,799 で… でも… 209 00:12:40,009 --> 00:12:42,219 早く終わりにしちゃいたいのよ 210 00:12:42,470 --> 00:12:43,679 会う度にハルは― 211 00:12:43,804 --> 00:12:47,224 学校で申し訳なさそうな顔で こっち見てるし― 212 00:12:47,600 --> 00:12:50,144 タッ君は 顔 見れば謝ってくるし… 213 00:12:50,895 --> 00:12:53,355 だって チユ 怒ってるっぽいから 214 00:12:53,772 --> 00:12:56,609 別に 私だって 怒りたくなんかないわよ! 215 00:12:56,817 --> 00:13:01,614 私から“もう いいの 私 全然 気にしてないから” 216 00:13:01,739 --> 00:13:03,574 とか言うのも 何か変でしょ? 217 00:13:04,074 --> 00:13:06,202 それは 確かにそうですが… 218 00:13:08,204 --> 00:13:09,788 それよりさ 2人とも― 219 00:13:09,914 --> 00:13:12,666 そのブレイン何ちゃらっていうの まだ続けるつもり? 220 00:13:13,083 --> 00:13:16,420 えっ? いや まあ そうだけど… 221 00:13:17,087 --> 00:13:22,051 (チユリ) ふーん 黒雪先輩が夢中だから あんたたちも夢中なわけ? 222 00:13:22,551 --> 00:13:27,681 確かに きっかけは先輩だけど それだけじゃないっていうか… 223 00:13:28,265 --> 00:13:30,392 僕は あんなことを してしまったけど― 224 00:13:30,684 --> 00:13:33,103 ブレイン・バーストそのものに 罪はないよ 225 00:13:33,229 --> 00:13:35,814 特に ハルのアバターは完全飛行型で… 226 00:13:36,148 --> 00:13:40,653 ああ よく分かんない! 要は 単なる格ゲーじゃないの? 227 00:13:40,945 --> 00:13:43,322 まあ それはそうですが… 228 00:13:43,697 --> 00:13:44,990 説明するより― 229 00:13:45,115 --> 00:13:48,118 実際に見てもらったほうが 早いかもしれないな 230 00:13:49,078 --> 00:13:49,787 チーちゃん 231 00:13:49,954 --> 00:13:52,706 ちょっと そこにある辞書 僕に投げつけてみてよ 232 00:13:53,374 --> 00:13:54,875 えっ? タッ君に? 233 00:13:55,501 --> 00:13:58,128 ブレイン・バーストの力が分かる なっ? 234 00:13:58,379 --> 00:14:00,339 あっ そういうことか 235 00:14:00,756 --> 00:14:03,968 何よ 2人だけ分かったような話して 236 00:14:05,928 --> 00:14:08,347 いいわよ 本気で行くからね! 237 00:14:08,973 --> 00:14:09,640 うりゃ! 238 00:14:09,765 --> 00:14:10,641 バーストリンク 239 00:14:12,935 --> 00:14:14,061 あっ… 240 00:14:14,186 --> 00:14:16,272 (タクム) 偶然だと思うなら 続けていいよ 241 00:14:18,399 --> 00:14:21,777 バーストリンク バーストリンク バーストリンク 242 00:14:24,530 --> 00:14:25,197 どう? 243 00:14:25,406 --> 00:14:27,908 これで さすがのチユも 分かっただろう? 244 00:14:28,033 --> 00:14:29,785 これが ブレイン・バーストの 本当の… 245 00:14:33,414 --> 00:14:34,206 チーちゃん 246 00:14:34,999 --> 00:14:39,086 何か むかついた それに おなかも痛くなってきたし 247 00:14:39,920 --> 00:14:41,505 (タクム) まだ残ってるけど… 248 00:14:41,755 --> 00:14:42,965 (チユリ) 手伝って! 249 00:14:43,841 --> 00:14:46,594 3人で食べるの! 罰でしょ? 250 00:14:47,303 --> 00:14:48,178 罰って… 251 00:14:48,470 --> 00:14:50,055 痛(いて)て… 252 00:14:51,140 --> 00:14:52,558 タク 食べよう 253 00:14:52,766 --> 00:14:53,601 ハル 254 00:14:54,685 --> 00:14:57,229 早くしてよ 溶けちゃうわよ! 255 00:14:58,564 --> 00:15:00,900 俺は スペシャルプリンにしようかな 256 00:15:01,483 --> 00:15:02,776 タクは どれにする? 257 00:15:02,902 --> 00:15:06,530 えっと パインボンバー ベリーベリーチェリー 258 00:15:06,655 --> 00:15:09,450 デンジャラスバナナ チョコバウンサー 259 00:15:10,743 --> 00:15:11,744 バウンサー 260 00:15:12,786 --> 00:15:14,663 うん? チョコミントか? 261 00:15:14,914 --> 00:15:16,540 ハルは まだレベル2 262 00:15:17,041 --> 00:15:17,708 えっ? 263 00:15:19,126 --> 00:15:22,338 バウンサーだ バウンサーという手があった 264 00:15:23,088 --> 00:15:24,256 バウンサー? 265 00:15:27,843 --> 00:15:29,887 (ハルユキ) に… 似合ってますね 266 00:15:30,095 --> 00:15:30,763 うん? 267 00:15:31,555 --> 00:15:35,434 ああ これは 食べるとき 邪魔になるから ただ縛っただけだ 268 00:15:37,353 --> 00:15:39,897 ああ それより 退院が決まったぞ 269 00:15:40,105 --> 00:15:41,565 今週の水曜だそうだ 270 00:15:41,774 --> 00:15:42,816 (ハルユキ) 本当ですか? 271 00:15:43,734 --> 00:15:45,527 この囚人食とも お別れだ 272 00:15:45,986 --> 00:15:46,987 アハハ… 273 00:15:47,905 --> 00:15:50,532 それで タッグ戦の戦果は どうだったんだ 274 00:15:50,741 --> 00:15:52,701 退院までに レベル2になれそうか? 275 00:15:53,077 --> 00:15:55,329 あっ ど… どうですかね 276 00:15:56,288 --> 00:16:00,250 (ハルユキの声) なるにはなってるけど 見せろなんて言われたら困るしな 277 00:16:01,043 --> 00:16:02,836 できたら 退院と同時に― 278 00:16:03,003 --> 00:16:06,215 空白区である杉並(すぎなみ)を ネガ・ネビュラスの領地として― 279 00:16:06,340 --> 00:16:08,467 宣言しようかと 思っていたのだが― 280 00:16:09,051 --> 00:16:11,595 君が レベル2になるのを 待つべきだろうな 281 00:16:11,887 --> 00:16:15,349 あっ はい 今日も これから ちょっと戦ってきます 282 00:16:15,641 --> 00:16:18,060 これから? タクム君と一緒にか 283 00:16:18,310 --> 00:16:20,104 えっ ええ まあ 284 00:16:21,397 --> 00:16:22,147 そうか 285 00:16:22,898 --> 00:16:24,024 あの 何か… 286 00:16:24,817 --> 00:16:26,193 いや 頑張れよ 287 00:16:26,402 --> 00:16:28,696 あっ だからといって 慌てないようにな 288 00:16:28,904 --> 00:16:32,741 すぐにレベルアップしてしまうと 残りポイントが大変なことになる 289 00:16:33,075 --> 00:16:35,577 まあ 君なら理解してると思うがな 290 00:16:36,328 --> 00:16:39,123 は… はい 気を付けます 291 00:16:39,331 --> 00:16:42,418 (ハルユキの声) すみません 先輩 ばかと罵ってください 292 00:16:45,796 --> 00:16:47,047 (ハルユキ) ここでいいよ 293 00:16:47,381 --> 00:16:49,550 どこから見られてるか 分からないし 294 00:16:49,883 --> 00:16:53,095 分かった 何かあったら すぐ連絡してくれよ 295 00:16:55,472 --> 00:16:56,140 (タクム) バウンサーとは― 296 00:16:56,265 --> 00:16:59,977 ブレイン・バースト内に 一人だけ存在する用心棒のことさ 297 00:17:00,185 --> 00:17:01,270 (ハルユキ) 用心棒? 298 00:17:01,478 --> 00:17:05,274 (タクム) ああ 僕も何度か ギャラリー中に 目撃しただけなんだけどね 299 00:17:06,483 --> 00:17:08,736 アバターネームは アクア・カレント 300 00:17:09,319 --> 00:17:12,698 バーストリンカーのポイントが 危険水域まで落ちたとき― 301 00:17:12,990 --> 00:17:14,533 安全圏に回復するまで― 302 00:17:14,658 --> 00:17:16,827 タッグマッチの相棒を 務めてくれるんだ 303 00:17:16,952 --> 00:17:18,746 (ハルユキ) そんなことができるのか 304 00:17:19,038 --> 00:17:20,414 よほど強いんだな 305 00:17:20,581 --> 00:17:24,543 (タクム) いや 彼の通り名は“ザ・ワン” レベル1だ 306 00:17:24,668 --> 00:17:25,794 (ハルユキ) レベル1で用心棒? 307 00:17:26,754 --> 00:17:29,757 (タクム) なぜ それが可能なのか 実は よく分かってないんだ 308 00:17:30,674 --> 00:17:33,135 実際に雇うにも 条件が いろいろあるしね 309 00:17:34,720 --> 00:17:37,306 まず 彼を雇う条件として― 310 00:17:37,556 --> 00:17:39,808 レベル2までの バーストリンカーであること 311 00:17:40,184 --> 00:17:42,936 次に 雇い主は リアルを明かすこと 312 00:17:43,604 --> 00:17:45,981 リアル割れのリスクが 報酬の代わりになる 313 00:17:46,106 --> 00:17:47,524 (メールの着信音) (ハルユキ)そっか 314 00:17:48,567 --> 00:17:51,695 (タクム) ごめん 僕のリアルじゃ駄目かと 聞いたんだけど― 315 00:17:51,862 --> 00:17:53,155 本人じゃなきゃ駄目だと言うんだ 316 00:17:53,822 --> 00:17:56,742 (ハルユキ) 当然だよ それで どうやって さらすんだ? 317 00:17:57,409 --> 00:17:59,745 (タクム) それは 指定された待ち合わせ場所に― 318 00:17:59,870 --> 00:18:01,080 行ってみなくちゃ分からない 319 00:18:01,205 --> 00:18:02,498 (ハルユキ) しかも 1人でか 320 00:18:03,248 --> 00:18:06,085 何をするにも 安全にってわけにはいかないな 321 00:18:06,460 --> 00:18:07,753 (タクム) こっそり ついていこうか? 322 00:18:08,045 --> 00:18:11,507 (ハルユキ) いや いい ばれたら二度と 会ってくれないだろうし― 323 00:18:12,132 --> 00:18:14,009 そういうこと したくないんだ 324 00:18:20,891 --> 00:18:24,728 (電子音) 325 00:18:24,853 --> 00:18:26,105 (店員) お待たせしました 326 00:18:27,022 --> 00:18:29,024 あの このバッグは? 327 00:18:29,233 --> 00:18:29,900 (店員) さあ? 328 00:18:30,150 --> 00:18:32,194 お待ち合わせのかたのじゃ ないんですか? 329 00:18:52,089 --> 00:18:52,798 (シャッター音) 330 00:18:53,382 --> 00:18:54,466 うわっ! あっ! 331 00:18:57,469 --> 00:18:59,263 (ハルユキの声) そういうことか 332 00:19:04,560 --> 00:19:06,562 13時40分 333 00:19:06,895 --> 00:19:10,315 40分になったら バーストリンクしろってことか? 334 00:19:11,024 --> 00:19:14,069 というか どこからか見てるのか? 335 00:19:16,864 --> 00:19:18,657 今は 考えてもしかたないか 336 00:19:20,159 --> 00:19:22,619 とりあえず トイレ行ってこよう 337 00:19:26,373 --> 00:19:29,126 本屋って どうして こんなに トイレ行きたくなるんだろう 338 00:19:29,501 --> 00:19:31,378 うわっ! うわーっ! 339 00:19:35,340 --> 00:19:36,175 い… 340 00:19:41,513 --> 00:19:43,265 うわーっ! 341 00:19:43,932 --> 00:19:45,434 ごめんなさい ごめんなさい! 342 00:19:45,893 --> 00:19:48,645 (あきら) い… いいえ えっと… 343 00:19:49,771 --> 00:19:51,857 あっ これですよね すいま… 344 00:19:52,816 --> 00:19:54,109 あ… あーっ! 345 00:19:55,402 --> 00:19:56,069 (ハルユキ) えっ? 346 00:19:57,362 --> 00:19:58,071 (あきら) あの… 347 00:19:58,405 --> 00:19:59,323 (ハルユキ) はい 348 00:20:02,451 --> 00:20:03,410 返してください 349 00:20:04,620 --> 00:20:05,370 あの… 350 00:20:05,495 --> 00:20:06,205 はい 351 00:20:06,955 --> 00:20:09,208 あなた アクア・カレントさん? 352 00:20:20,636 --> 00:20:23,722 (あきら) その かばんは 私の物ではないの 353 00:20:33,607 --> 00:20:34,733 返してください 354 00:20:35,025 --> 00:20:38,528 うーん 眠(ねむ)… 355 00:20:38,654 --> 00:20:42,074 (女子生徒1) うそ! 黛(まゆずみ)って この前の大会で優勝した? 356 00:20:42,407 --> 00:20:45,619 (女子生徒2) うん あいつが出ないんだったら チャンスあるって― 357 00:20:45,744 --> 00:20:47,204 うちの男子 燃えてたよ 358 00:20:47,329 --> 00:20:48,330 (女子生徒1) ふーん 359 00:20:49,623 --> 00:20:52,167 黛… タッ君? 360 00:20:58,548 --> 00:20:59,591 (ハルユキの声) どうしよう 361 00:20:59,758 --> 00:21:02,511 気付かないふりしておけば よかったかな 362 00:21:02,844 --> 00:21:05,639 でも 女子だったなんて驚きだな 363 00:21:06,431 --> 00:21:09,810 用心棒っていうから てっきり男かと… 364 00:21:11,103 --> 00:21:11,895 何か? 365 00:21:12,104 --> 00:21:13,355 い… いえ 366 00:21:15,148 --> 00:21:16,900 (ハルユキの声) 怒ってるのかな 367 00:21:17,192 --> 00:21:20,862 どうしよう これで依頼は 受けられないって言われたら 368 00:21:22,489 --> 00:21:23,365 うわっ! 369 00:21:24,032 --> 00:21:26,410 あっ いや すみません 370 00:21:26,535 --> 00:21:27,786 ちょ… ちょっと ちょっと 371 00:21:28,495 --> 00:21:29,204 早く 372 00:21:29,538 --> 00:21:32,040 (ハルユキ) こ… ここでですか? あの… 373 00:21:32,708 --> 00:21:34,918 (女性1) もしかして ここで直結? 374 00:21:35,043 --> 00:21:36,378 (女性2) あの子 大胆ね 375 00:21:36,795 --> 00:21:39,381 あ… あの 男女で直結っていうのは― 376 00:21:39,506 --> 00:21:41,925 普通 もっと 親密になってからというか― 377 00:21:42,092 --> 00:21:44,636 こんな所ですると 誤解を招くというか 378 00:21:45,137 --> 00:21:47,180 会話を 聞かれるわけにはいかないの 379 00:21:47,681 --> 00:21:52,769 (ハルユキの声) この強引というか 有無を言わさない感じ 先輩みたい 380 00:21:54,354 --> 00:21:55,897 分かりました 381 00:21:59,776 --> 00:22:00,694 (黒雪姫) やはり… 382 00:22:00,861 --> 00:22:01,903 (ノック) 383 00:22:03,405 --> 00:22:04,072 来たか 384 00:22:06,700 --> 00:22:07,576 あの… 385 00:22:08,410 --> 00:22:09,119 バーストリンク! 386 00:22:09,244 --> 00:22:14,249 ♪~ 387 00:23:25,695 --> 00:23:30,700 ~♪ 388 00:23:33,662 --> 00:23:34,329 (黒雪姫) 次回… 389 00:23:35,831 --> 00:23:37,874 嘆きのように 拳がうなる 390 00:23:38,208 --> 00:23:40,585 失われた絆を 修復するために 31300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.