All language subtitles for the-get-out-2026-1080p-amzn-web-dl-ddp5-1-h-264-byndr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 Downloaded @ subs4free.club 2 00:00:28,200 --> 00:00:31,800 [grimy electronic music] 3 00:00:34,200 --> 00:00:36,500 [traffic blaring] 4 00:00:36,600 --> 00:00:39,000 [siren wailing in distance] 5 00:00:52,800 --> 00:00:55,200 [grimy electronic music continues] 6 00:01:05,800 --> 00:01:07,700 [indistinct chatter in distance] 7 00:01:07,800 --> 00:01:09,700 [woman laughing] 8 00:01:14,900 --> 00:01:16,600 How are you? Are you good? 9 00:01:16,700 --> 00:01:19,100 [patrons chattering] 10 00:01:21,000 --> 00:01:23,700 Dylan. These girls with me. 11 00:01:24,700 --> 00:01:26,600 Have a great night. Enjoy. 12 00:01:32,300 --> 00:01:33,700 How are you? 13 00:01:35,700 --> 00:01:37,400 - [electronic music continues] - Evening, boss. 14 00:01:37,400 --> 00:01:39,300 - All good? - Crushing the numbers so far. 15 00:01:39,400 --> 00:01:40,700 The vibe is sky high 16 00:01:40,700 --> 00:01:42,300 and these new girls are fitting right in. 17 00:01:42,300 --> 00:01:43,700 - Fantastic. - Living the dream. 18 00:01:43,700 --> 00:01:46,200 - You be good boy tonight. - Yeah! 19 00:02:00,100 --> 00:02:03,700 - Okay. - [women whoop and laugh] 20 00:02:03,800 --> 00:02:06,100 - [woman 1] Thanks, Manco! - [woman 2] Thanks! 21 00:02:06,200 --> 00:02:08,500 - [Manco] You good? - Yeah, so good. What a vibe! 22 00:02:08,500 --> 00:02:11,200 You have got the place jump. You're very good. 23 00:02:12,800 --> 00:02:15,300 [voiceover] I am Manco Kapak. 24 00:02:15,300 --> 00:02:17,400 I am from Albania, 25 00:02:17,500 --> 00:02:21,300 but I have been in United States for a long time. 26 00:02:21,300 --> 00:02:23,500 20 years, more. 27 00:02:24,900 --> 00:02:28,100 I have Green Card, Medicare, health insurance, 28 00:02:28,100 --> 00:02:30,000 Platinum Plus, no problem. 29 00:02:32,700 --> 00:02:36,700 My job has long hours. I run a nightclub. 30 00:02:36,700 --> 00:02:40,300 It was a strip club when I first took over, 31 00:02:40,400 --> 00:02:41,800 but times change 32 00:02:41,900 --> 00:02:44,600 and if you want to be successful, you change too. 33 00:02:51,600 --> 00:02:53,300 - [door closes] - [music muffles] 34 00:02:54,500 --> 00:02:56,000 - Hello. - Hi. 35 00:02:58,300 --> 00:03:00,000 [clapping] 36 00:03:00,100 --> 00:03:02,200 Zen, Sunny, how are you? 37 00:03:02,200 --> 00:03:03,700 - Hey. - Hello. 38 00:03:03,700 --> 00:03:05,800 How we go? All good? 39 00:03:07,200 --> 00:03:09,300 Table seven's into us for 16 grand. 40 00:03:09,300 --> 00:03:10,900 We put a hold on the card, 41 00:03:10,900 --> 00:03:13,000 but when we put in the increase, it got declined. 42 00:03:13,000 --> 00:03:14,400 Get Spence on it. 43 00:03:16,600 --> 00:03:19,900 [Manco] I didn't know I would end up in working nightclubs. 44 00:03:20,000 --> 00:03:22,900 My life was very different growing up. 45 00:03:23,700 --> 00:03:26,500 Now I am the man who provides a place 46 00:03:26,400 --> 00:03:28,100 for people to celebrate, 47 00:03:28,200 --> 00:03:30,800 to forget, to fall in love. 48 00:03:31,800 --> 00:03:33,500 It's a good job, 49 00:03:33,600 --> 00:03:36,900 but long hours, like I say. 50 00:03:36,900 --> 00:03:40,300 Some stress with staff and stock and money, 51 00:03:40,300 --> 00:03:42,000 but not too much. 52 00:03:42,100 --> 00:03:44,400 I try to sleep and exercise. 53 00:03:44,500 --> 00:03:45,800 I swim. 54 00:03:45,800 --> 00:03:47,900 I get sunshine when I can. 55 00:03:48,000 --> 00:03:49,600 [groans softly] 56 00:03:49,600 --> 00:03:51,600 [unsettling music] 57 00:03:51,600 --> 00:03:52,900 [cell phone chimes] 58 00:03:55,400 --> 00:03:56,700 Huh. 59 00:03:59,800 --> 00:04:01,300 [pills rattling] 60 00:04:01,300 --> 00:04:03,000 [chuckling] Ah... 61 00:04:03,900 --> 00:04:05,300 [exhales] 62 00:04:12,900 --> 00:04:14,300 Ah! 63 00:04:15,500 --> 00:04:17,000 Ooh... 64 00:04:20,500 --> 00:04:21,900 [groans softly] 65 00:04:23,000 --> 00:04:24,100 [exhales] 66 00:04:24,200 --> 00:04:25,800 [rattling] 67 00:04:34,400 --> 00:04:36,400 Okay, baby. 68 00:04:36,500 --> 00:04:39,000 [both moaning and panting] 69 00:04:40,300 --> 00:04:42,800 [groans] 70 00:04:42,800 --> 00:04:44,900 Oh, baby! 71 00:04:44,900 --> 00:04:46,200 - [wincing] - [exclaims] 72 00:04:46,200 --> 00:04:48,100 - [thud!] - [Manco grunts] 73 00:04:50,600 --> 00:04:52,200 [Sunny] You okay? 74 00:04:52,200 --> 00:04:54,300 - [Manco whimpering] - [Sunny] Baby? 75 00:04:54,300 --> 00:04:55,900 [monitors beeping] 76 00:04:55,900 --> 00:04:59,700 So what else do I need to say to you so you let me go home? 77 00:04:59,800 --> 00:05:02,500 You have suffered a cardiac incident, 78 00:05:02,500 --> 00:05:05,400 which could be a precursor to something far more serious. 79 00:05:05,400 --> 00:05:07,900 I mean, you can consider yourself quite lucky. 80 00:05:08,900 --> 00:05:10,500 It says here that you don't use 81 00:05:10,400 --> 00:05:11,800 drugs or alcohol in excess. 82 00:05:11,800 --> 00:05:14,000 - Is that correct? - Uh-huh. 83 00:05:15,800 --> 00:05:19,500 - Are you a smoker? - No. No. [chuckles softly] 84 00:05:19,600 --> 00:05:21,700 I have the Cuban cigars, 85 00:05:21,800 --> 00:05:24,200 but that does not count as being smoker. 86 00:05:24,300 --> 00:05:27,300 Well... it does, actually. 87 00:05:27,300 --> 00:05:29,600 - It does? - And, um, how's your diet? 88 00:05:30,600 --> 00:05:32,600 I eat when I'm hungry. What do you do? 89 00:05:32,600 --> 00:05:35,000 Did you ingest anything prior to the event? 90 00:05:35,000 --> 00:05:37,600 No. No. Why... why you ask me this? 91 00:05:37,600 --> 00:05:39,600 Well, because your blood work shows 92 00:05:39,600 --> 00:05:41,400 elevated levels of sildenafil. 93 00:05:41,500 --> 00:05:43,500 It's more commonly known as Viagra. 94 00:05:43,500 --> 00:05:46,900 Oh, yeah. I take Viagra. 95 00:05:46,900 --> 00:05:48,500 I took, um... 96 00:05:49,500 --> 00:05:51,500 I took two. 97 00:05:51,500 --> 00:05:53,500 Why would you take two? 98 00:05:53,500 --> 00:05:55,000 Why? 99 00:05:56,300 --> 00:05:58,300 I was tired. 100 00:06:00,100 --> 00:06:02,800 Is there something you can write for me now, 101 00:06:02,800 --> 00:06:04,600 prescription or something 102 00:06:04,600 --> 00:06:08,000 I can take to make sure this doesn't happen again? 103 00:06:10,100 --> 00:06:11,500 [sighs] 104 00:06:12,400 --> 00:06:14,000 Um... 105 00:06:14,000 --> 00:06:15,400 yeah. 106 00:06:15,500 --> 00:06:17,500 I can write you a prescription. 107 00:06:17,500 --> 00:06:20,200 But it's not gonna solve it. You will end up here again. 108 00:06:21,200 --> 00:06:24,100 So I hope what I'm about to say resonates. 109 00:06:24,200 --> 00:06:27,100 The way you live your life is unsustainable. 110 00:06:28,200 --> 00:06:31,000 And if you don't make some very serious adjustments 111 00:06:31,000 --> 00:06:33,600 to everything, well... 112 00:06:33,700 --> 00:06:36,500 - She said that? You will die? - [mellow pop song on stereo] 113 00:06:36,600 --> 00:06:41,000 She said to me that I have too much stress. I don't know. 114 00:06:41,000 --> 00:06:43,400 Maybe it's time for a vacation. 115 00:06:44,700 --> 00:06:48,200 A little sand, a little sun. 116 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 - Maybe we buy a little place. - Buy? 117 00:06:51,000 --> 00:06:52,800 In Thailand. 118 00:06:52,700 --> 00:06:54,700 Somewhere tourists don't know about. 119 00:06:54,700 --> 00:06:57,200 This sounds more than a vacation to me. 120 00:06:59,200 --> 00:07:01,400 Yeah, it does, doesn't it? 121 00:07:02,900 --> 00:07:04,900 You would do this? 122 00:07:04,900 --> 00:07:06,700 You would leave California? 123 00:07:06,800 --> 00:07:09,000 What kind of question's that? 124 00:07:11,400 --> 00:07:13,200 Well, maybe not too far from now 125 00:07:13,200 --> 00:07:15,600 you will become embarrassed that you're with an old man. 126 00:07:15,600 --> 00:07:19,600 Well, then I'll... take a young, exotic lover. 127 00:07:20,700 --> 00:07:22,400 [Sunny chuckles] 128 00:07:25,500 --> 00:07:27,400 Okay. 129 00:07:27,400 --> 00:07:29,000 If I'm going to do this, 130 00:07:29,000 --> 00:07:31,500 if we are going to do this... 131 00:07:32,500 --> 00:07:35,300 I have to make some very careful steps. 132 00:07:36,400 --> 00:07:37,600 [horn tooting] 133 00:07:37,600 --> 00:07:38,700 Look at this. 134 00:07:38,800 --> 00:07:40,800 Hey, you motherfucker! [honks horn] 135 00:07:40,800 --> 00:07:42,600 She let you in, now you go! 136 00:07:42,700 --> 00:07:44,300 - You go, you fucking bitch! - Shh! Shh! 137 00:07:44,300 --> 00:07:45,700 - What? - Stop. 138 00:07:45,700 --> 00:07:47,500 - You let her in! - Oh, God. He didn't... 139 00:07:47,500 --> 00:07:49,200 Sorry! 140 00:07:49,200 --> 00:07:52,400 [upbeat percussive music] 141 00:07:52,400 --> 00:07:55,500 [gasping deeply] 142 00:08:10,000 --> 00:08:12,700 [airplane roaring] 143 00:08:25,800 --> 00:08:27,700 Ooh! Uh... 144 00:08:27,700 --> 00:08:30,400 Good morning, boss. I spoke to Joe Carver. 145 00:08:30,400 --> 00:08:32,300 Everything's set for you to meet today. 146 00:08:32,300 --> 00:08:34,000 Good, good, good. 147 00:08:34,100 --> 00:08:35,500 Do we have fruit? 148 00:08:35,500 --> 00:08:36,900 Fruit? 149 00:08:37,800 --> 00:08:39,600 Peaches, pear, pineapple, 150 00:08:39,600 --> 00:08:41,200 guava, mango... 151 00:08:41,200 --> 00:08:42,800 Fruit. We have fruit? 152 00:08:42,800 --> 00:08:45,200 Since you do most of your meals at the club, 153 00:08:45,300 --> 00:08:46,900 we... we just have breakfast. 154 00:08:46,900 --> 00:08:48,900 Fruit is breakfast. 155 00:08:50,100 --> 00:08:51,700 Eh, don't worry. 156 00:08:51,700 --> 00:08:53,900 I will get something when I'm out. 157 00:08:53,900 --> 00:08:56,200 I try to stay healthy now, yeah? 158 00:08:56,300 --> 00:08:57,600 Gëzuar. 159 00:08:59,000 --> 00:09:01,300 [exhales, grunts] 160 00:09:01,300 --> 00:09:03,000 So... so this is real? 161 00:09:03,000 --> 00:09:05,600 You're actually considering selling? 162 00:09:05,600 --> 00:09:07,400 Yeah. 163 00:09:07,400 --> 00:09:09,500 I don't want to make song for dance of this. 164 00:09:09,600 --> 00:09:11,300 - Yeah. - Hey? 165 00:09:13,000 --> 00:09:15,600 Carver was surprised I called. 166 00:09:15,700 --> 00:09:17,800 What do you mean, surprised? 167 00:09:17,800 --> 00:09:19,500 He just didn't expect it, 168 00:09:19,600 --> 00:09:22,100 uh, since you turned him down before. 169 00:09:23,100 --> 00:09:26,500 Before, timing was not good. 170 00:09:26,500 --> 00:09:28,400 Now... 171 00:09:28,400 --> 00:09:29,800 timing is better. 172 00:09:29,800 --> 00:09:31,600 Can I ask why? 173 00:09:38,600 --> 00:09:40,300 Spence. 174 00:09:40,300 --> 00:09:42,500 You have been loyal friend. 175 00:09:42,500 --> 00:09:46,000 Continue to do this and you will be looked after. 176 00:09:47,000 --> 00:09:49,100 This is my promise to you. 177 00:09:49,200 --> 00:09:51,400 Okay? 178 00:09:53,700 --> 00:09:56,900 Good day. Good day for haircut. Ha-ha! 179 00:09:56,900 --> 00:10:00,300 [slow intriguing music] 180 00:10:11,000 --> 00:10:12,700 [man] Everyone else in this city 181 00:10:12,800 --> 00:10:14,600 wants to meet at the Polo Lounge. 182 00:10:14,600 --> 00:10:16,300 This guy wants to meet 183 00:10:16,400 --> 00:10:18,700 at the statue of a dead bear at the zoo. 184 00:10:18,600 --> 00:10:20,900 I do not believe he is dead. 185 00:10:20,900 --> 00:10:22,800 Sorry, buddy. 186 00:10:22,800 --> 00:10:25,800 It says right there, "Rest in power, Marshall." 187 00:10:25,800 --> 00:10:28,400 I think is fairy tale for the children. 188 00:10:28,400 --> 00:10:30,200 He was very popular. 189 00:10:31,100 --> 00:10:34,300 These bears, they used to rule California like kings. 190 00:10:35,200 --> 00:10:38,500 Then the Gold Rush and men come. 191 00:10:38,500 --> 00:10:41,500 And now you have to go to a zoo to see this king. 192 00:10:42,900 --> 00:10:45,100 How are you, Joe? How have you been? 193 00:10:45,100 --> 00:10:48,500 Fuckin' great, man. Fuckin' great. 194 00:10:48,600 --> 00:10:50,900 72 and sunny all the time. 195 00:10:51,000 --> 00:10:52,800 Beautiful girls everywhere. 196 00:10:52,900 --> 00:10:54,700 Should have come out here years ago. 197 00:10:57,300 --> 00:11:00,400 You and I, we are both immigrants. 198 00:11:00,500 --> 00:11:02,400 You from New Jersey, 199 00:11:02,400 --> 00:11:04,000 me from Albania. 200 00:11:04,000 --> 00:11:05,600 Same thing. 201 00:11:05,700 --> 00:11:08,400 Oh, you turn the world on its side, shake it, 202 00:11:08,500 --> 00:11:10,800 all the loose bits land in California. 203 00:11:11,800 --> 00:11:13,900 Albania was communism. 204 00:11:13,900 --> 00:11:17,200 For me, this is land of dreams. 205 00:11:18,300 --> 00:11:20,900 Just clarify something for me, will you? 206 00:11:21,000 --> 00:11:23,400 You didn't want to sell me the club and now you do. 207 00:11:23,500 --> 00:11:24,900 What's changed? 208 00:11:24,900 --> 00:11:27,200 Nothing has changed. 209 00:11:27,200 --> 00:11:30,300 Maybe I want to sell, maybe I don't. 210 00:11:33,700 --> 00:11:35,400 If we're gonna do this, 211 00:11:35,400 --> 00:11:37,900 you gotta stop with the bullshit, all right? 212 00:11:37,900 --> 00:11:41,100 I need to see real numbers, no fairy tale. 213 00:11:42,100 --> 00:11:43,600 My friend, if you meet my price, 214 00:11:43,700 --> 00:11:45,300 I will show you everything. 215 00:11:47,100 --> 00:11:48,800 I'll need to talk to a few people, 216 00:11:48,800 --> 00:11:50,800 then I'll get back to you with an offer. 217 00:11:50,900 --> 00:11:52,800 This sounds good to me. 218 00:11:57,300 --> 00:11:59,200 [dance music thumping nearby] 219 00:11:59,300 --> 00:12:01,500 [people chattering, laughing] 220 00:12:03,000 --> 00:12:04,700 [camera clicking] 221 00:12:07,200 --> 00:12:08,200 [camera clicking] 222 00:12:20,700 --> 00:12:22,300 Baby. 223 00:12:22,300 --> 00:12:23,700 Hey. 224 00:12:23,800 --> 00:12:26,300 [Manco] Look at this. What you think? 225 00:12:27,300 --> 00:12:29,800 We talked about a small place, 226 00:12:29,800 --> 00:12:32,000 getting away from it all, remember? 227 00:12:32,000 --> 00:12:34,300 I am just looking at options. 228 00:12:37,300 --> 00:12:39,100 Well, I take it the meeting went well? 229 00:12:39,100 --> 00:12:42,600 I think the meeting went very well. I am confident. 230 00:12:42,600 --> 00:12:44,400 You look so beautiful tonight. 231 00:12:44,400 --> 00:12:46,400 Thank you. 232 00:12:46,400 --> 00:12:48,800 Oh, she's here. 233 00:12:48,800 --> 00:12:50,600 Okay. 234 00:12:51,700 --> 00:12:53,400 When are you gonna tell Rodriguez 235 00:12:53,400 --> 00:12:54,800 you can't clean his money anymore? 236 00:12:54,800 --> 00:12:57,000 I will tell Rodriguez when I have something to tell. 237 00:12:57,000 --> 00:12:58,700 It is a process, okay? 238 00:12:58,800 --> 00:13:02,100 I just need to sell the club first, baby. 239 00:13:02,200 --> 00:13:04,400 - [door opens] - Come in. 240 00:13:07,200 --> 00:13:09,200 Irena! 241 00:13:09,300 --> 00:13:11,200 You have something for me? 242 00:13:11,300 --> 00:13:13,000 Okay. 243 00:13:16,500 --> 00:13:18,800 Thank you. Are you good? 244 00:13:18,800 --> 00:13:20,300 Yeah. 245 00:13:20,400 --> 00:13:22,600 Been out having fun with your friends, 246 00:13:22,600 --> 00:13:24,300 going to parties, huh? 247 00:13:25,300 --> 00:13:26,900 Are you gonna count that or... 248 00:13:26,900 --> 00:13:28,600 Of course we're going to count. Of course. 249 00:13:28,600 --> 00:13:30,200 I'm just wondering 250 00:13:30,300 --> 00:13:32,100 because you're a beautiful young girl. 251 00:13:32,000 --> 00:13:33,900 You should have a boyfriend. 252 00:13:33,900 --> 00:13:36,300 But you have no boyfriend, but you have a dog. 253 00:13:37,600 --> 00:13:40,500 I like dogs very much. We don't have dog. 254 00:13:40,500 --> 00:13:41,900 He has name? 255 00:13:41,900 --> 00:13:44,000 - Rupert. - Rupert? 256 00:13:44,100 --> 00:13:45,900 That's human name. 257 00:13:45,800 --> 00:13:48,500 I think dogs should have name for dog. 258 00:13:48,500 --> 00:13:50,700 "Chief". Something like this, you know? 259 00:13:50,700 --> 00:13:52,500 - We're good. - We're good? 260 00:13:52,600 --> 00:13:54,900 Okay, so... Okay, thank you. 261 00:13:54,900 --> 00:13:56,800 Say hello to your cousin Miguel. 262 00:13:56,900 --> 00:13:59,200 Rodriguez is not my cousin. 263 00:13:59,200 --> 00:14:00,600 Okay. 264 00:14:01,500 --> 00:14:04,600 [tram whooshing] 265 00:14:19,700 --> 00:14:21,800 Get something to eat, my friend. 266 00:14:28,100 --> 00:14:31,300 [man] Don't fuckin' move, okay? 267 00:14:31,300 --> 00:14:32,900 Give me the bag. 268 00:14:33,800 --> 00:14:35,600 Are you sure you want to do this? 269 00:14:35,600 --> 00:14:37,800 Come on. Do it. 270 00:14:39,100 --> 00:14:41,200 I can hear in your voice 271 00:14:41,200 --> 00:14:43,100 you're not sure you want to do this. 272 00:14:44,100 --> 00:14:46,700 Do not make me blow your brains out, man! 273 00:14:46,700 --> 00:14:48,500 [dark menacing music builds] 274 00:14:48,600 --> 00:14:50,200 You can just walk away. 275 00:14:50,200 --> 00:14:52,300 You walk away, this will be between us. 276 00:14:52,300 --> 00:14:54,700 - Come on. Give it to me! - No, no, no. 277 00:14:54,700 --> 00:14:56,600 - If I put this down... - Let go! 278 00:14:56,600 --> 00:14:58,600 ...then I will have to go to my car... 279 00:14:58,600 --> 00:15:00,600 - Give it to me! Come on! - And you won't... Fuck! 280 00:15:00,700 --> 00:15:02,600 I'm sorry! 281 00:15:03,800 --> 00:15:05,400 I'm sorry! 282 00:15:05,400 --> 00:15:07,900 [menacing music continues] 283 00:15:12,000 --> 00:15:14,600 [panting softly] 284 00:15:19,300 --> 00:15:21,900 [breathing heavily] 285 00:15:23,000 --> 00:15:26,600 Yo, you gotta stop leaving your gun in the glovebox, man. 286 00:15:26,700 --> 00:15:30,600 [scoffs] Oh, so like a... 287 00:15:30,600 --> 00:15:33,100 like a... a shoot-out is better? 288 00:15:33,100 --> 00:15:35,800 He has a gun for exactly this type of situation. 289 00:15:35,800 --> 00:15:37,500 - It's called self-defense. - Okay. Mm. 290 00:15:37,500 --> 00:15:39,200 - Yeah? You heard of it? - Okay. 291 00:15:39,200 --> 00:15:41,400 This guy came up behind him with a weapon. 292 00:15:41,400 --> 00:15:43,600 You pick up that detail? 293 00:15:43,700 --> 00:15:45,500 You need to file a police report. 294 00:15:45,500 --> 00:15:47,500 Whoa. Police? No, no. 295 00:15:47,500 --> 00:15:50,800 It's a bank. There's cameras everywhere. 296 00:15:50,800 --> 00:15:53,500 Cops are coming either way. 297 00:15:53,500 --> 00:15:55,900 We don't want them asking why we didn't call. 298 00:15:55,900 --> 00:15:59,500 Manco, the cartel will check that account for that deposit. 299 00:15:59,500 --> 00:16:01,500 You don't fuck with their cash flow. 300 00:16:01,500 --> 00:16:03,500 They will put you in a box full of scorpions 301 00:16:03,500 --> 00:16:05,000 in the desert and you're still breathing... 302 00:16:05,000 --> 00:16:06,500 Please! 303 00:16:06,500 --> 00:16:07,900 Stop talking. 304 00:16:08,000 --> 00:16:12,900 Today I will make the deposit myself from my own money. 305 00:16:13,900 --> 00:16:16,500 Our friends will never know it was missing. 306 00:16:16,600 --> 00:16:18,900 Call the police. 307 00:16:20,400 --> 00:16:23,600 - It's a really beautiful home. - [Sunny] Hmm. 308 00:16:23,600 --> 00:16:26,700 - It is a rental. - Huh. 309 00:16:26,700 --> 00:16:30,600 Your artwork in there, it must be pretty expensive, right? 310 00:16:30,600 --> 00:16:33,100 Came with the house. 311 00:16:34,300 --> 00:16:36,200 That must be nice. 312 00:16:37,400 --> 00:16:41,500 So 75,000 in cash, right? 313 00:16:41,500 --> 00:16:43,500 Yes, I told you on the phone. 314 00:16:43,600 --> 00:16:46,300 That is how the business works, cash. 315 00:16:46,300 --> 00:16:48,100 Can't even imagine. 316 00:16:49,800 --> 00:16:52,900 Okay, any developments, we'll call you. 317 00:16:52,900 --> 00:16:56,200 If you get any information, you call us, all right? 318 00:16:56,000 --> 00:16:57,500 That's it. 319 00:16:59,200 --> 00:17:00,900 [mutters] What? 320 00:17:00,900 --> 00:17:04,000 So you got a guy on camera waving a gun around 321 00:17:04,000 --> 00:17:06,300 and... that's it? 322 00:17:06,300 --> 00:17:09,100 Yeah, we got a guy on camera waving a gun around, 323 00:17:09,100 --> 00:17:10,600 wearing a mask. 324 00:17:10,600 --> 00:17:12,700 So we got nothin'. 325 00:17:12,600 --> 00:17:14,300 Right. 326 00:17:14,300 --> 00:17:16,100 You want my professional opinion? 327 00:17:16,200 --> 00:17:17,500 Please. 328 00:17:17,500 --> 00:17:20,800 Despite the news, LA is actually safer than ever. 329 00:17:20,900 --> 00:17:23,800 I mean, random crimes like these do happen. 330 00:17:23,800 --> 00:17:25,500 But the important thing 331 00:17:25,500 --> 00:17:28,500 is to not let this stop you from living your life. 332 00:17:28,500 --> 00:17:30,100 Okay? 333 00:17:30,100 --> 00:17:32,200 Thank you, Detective Slosser. 334 00:17:33,800 --> 00:17:35,400 I'll show you out. 335 00:17:35,400 --> 00:17:36,800 Thank you. 336 00:17:43,800 --> 00:17:45,000 Hmph. 337 00:17:45,000 --> 00:17:47,900 [indistinct chatter] 338 00:17:51,900 --> 00:17:54,700 [cell phone vibrating] 339 00:17:54,800 --> 00:17:56,700 [sighs heavily] 340 00:17:58,600 --> 00:18:00,300 [groans] 341 00:18:00,400 --> 00:18:01,800 [mutters] Fuck! 342 00:18:07,000 --> 00:18:08,600 Hey, look, I'm at work. 343 00:18:08,600 --> 00:18:10,100 [Slosser] I don't fucking care. 344 00:18:10,100 --> 00:18:11,600 Did everything go according to plan? 345 00:18:11,700 --> 00:18:13,400 Yes, yes, yes. 346 00:18:13,400 --> 00:18:16,900 Everything is good on my side of things. 347 00:18:16,900 --> 00:18:18,500 Good. 348 00:18:18,500 --> 00:18:20,100 Bring it to me now. 349 00:18:20,100 --> 00:18:22,800 No, no. That's not possible, okay? 350 00:18:22,900 --> 00:18:24,400 I have office hours. 351 00:18:24,400 --> 00:18:26,000 I can just call you when I get... 352 00:18:26,000 --> 00:18:28,800 Shut up. I don't want excuses. 353 00:18:28,900 --> 00:18:30,900 Paradise Cove in an hour. 354 00:18:30,900 --> 00:18:33,000 Okay, okay, fine. Yes, I will... 355 00:18:33,000 --> 00:18:34,500 [line beeps] 356 00:18:34,600 --> 00:18:36,700 [unsettling atmospheric music] 357 00:18:36,700 --> 00:18:38,100 [scoffs] 358 00:18:40,400 --> 00:18:41,900 [exhales] 359 00:18:44,600 --> 00:18:46,100 [huffs] 360 00:19:09,200 --> 00:19:10,700 [mutters] 361 00:19:17,100 --> 00:19:18,800 [grunts] Fuck. 362 00:19:26,400 --> 00:19:28,900 [chatter continues] 363 00:19:43,500 --> 00:19:44,900 Hey. 364 00:19:46,100 --> 00:19:47,800 Do you like brunch? 365 00:19:47,900 --> 00:19:49,000 What? 366 00:19:49,000 --> 00:19:51,500 I'm thinking blueberry pancakes, 367 00:19:51,500 --> 00:19:53,000 fresh squeezed orange juice... 368 00:19:53,000 --> 00:19:54,500 What's your name again? 369 00:19:55,500 --> 00:19:56,700 Joe! 370 00:20:01,100 --> 00:20:03,600 Stop looking at me like that, Joe. 371 00:20:03,600 --> 00:20:05,600 [coughs] Just relax. 372 00:20:05,600 --> 00:20:07,600 All right. Okay. 373 00:20:07,600 --> 00:20:11,600 Just, uh, when we were making love last night, uh... 374 00:20:11,600 --> 00:20:13,700 I definitely felt a connection. 375 00:20:13,700 --> 00:20:15,700 - Love? - Yeah. 376 00:20:15,800 --> 00:20:19,700 I took too much molly and I fucked you in my elevator. 377 00:20:19,500 --> 00:20:22,300 And on the floor. 378 00:20:22,400 --> 00:20:26,500 And then we talked about, uh, hanging out again tonight. 379 00:20:26,500 --> 00:20:28,000 Don't you remember? 380 00:20:28,000 --> 00:20:29,500 I have plans. 381 00:20:29,500 --> 00:20:31,700 All right, okay. I'll slow down. 382 00:20:32,700 --> 00:20:35,600 I'm just, uh... I'm just a bit confused 383 00:20:35,600 --> 00:20:38,600 because last night you wanted to get to know me, 384 00:20:38,500 --> 00:20:41,500 me get to know your friends, meet your family... 385 00:20:41,500 --> 00:20:43,600 Is that your father over there? 386 00:20:44,600 --> 00:20:46,500 Okay, you need to go. 387 00:20:46,500 --> 00:20:47,800 - What? - Yeah. 388 00:20:47,800 --> 00:20:49,600 No, no, we danced together. 389 00:20:49,600 --> 00:20:51,600 You said you never danced like that before. Come on! 390 00:20:51,700 --> 00:20:53,000 Whatever I said last night, 391 00:20:53,000 --> 00:20:54,700 I'm not looking for a relationship. 392 00:20:54,700 --> 00:20:56,800 Yeah, I know, but come on. 393 00:20:56,800 --> 00:20:58,700 Get out of my house, dude. 394 00:20:58,800 --> 00:21:00,100 Dude, you're, like, 50. 395 00:21:01,600 --> 00:21:03,400 I'm not 50, all right? 396 00:21:04,400 --> 00:21:06,900 Hey, I'll call you later? All right. 397 00:21:07,000 --> 00:21:08,100 [door shuts] 398 00:21:08,100 --> 00:21:10,800 [mellow funk music] 399 00:21:31,300 --> 00:21:33,900 [phones ringing] 400 00:21:35,900 --> 00:21:39,000 [muzak playing] 401 00:21:48,700 --> 00:21:50,300 [Jeff] Hey. 402 00:21:50,300 --> 00:21:52,000 [teller 1] Okay, have a great day. 403 00:21:52,000 --> 00:21:55,500 - Yes, goodbye. - [woman] Thank you. Bye. 404 00:21:55,500 --> 00:21:57,000 Next! 405 00:21:57,100 --> 00:21:58,900 [teller 2] Next guest, please. 406 00:22:04,700 --> 00:22:06,700 Hello. How may I help you? 407 00:22:06,700 --> 00:22:09,500 Uh, yeah, just, uh... a deposit. 408 00:22:16,900 --> 00:22:19,000 Do I need to give you anything else? 409 00:22:19,000 --> 00:22:22,800 $9,999? 410 00:22:22,800 --> 00:22:24,400 Yeah? 411 00:22:24,500 --> 00:22:26,800 That's a pretty specific number. 412 00:22:26,800 --> 00:22:28,400 [chuckles] I mean, so? 413 00:22:28,500 --> 00:22:30,800 I mean, there's nothing wrong with that. 414 00:22:32,100 --> 00:22:34,700 Okay. Yeah. 415 00:22:34,800 --> 00:22:36,200 Yeah. 416 00:22:37,100 --> 00:22:41,700 [typing] 417 00:22:53,200 --> 00:22:54,900 [clears throat] 418 00:23:00,200 --> 00:23:01,800 [Carrie sighs] 419 00:23:01,800 --> 00:23:04,400 [machine whirring] 420 00:23:05,400 --> 00:23:06,900 [machine beeps] 421 00:23:08,200 --> 00:23:11,900 Exactly $9,999. 422 00:23:11,900 --> 00:23:13,500 Beautiful. 423 00:23:22,400 --> 00:23:24,200 [exhales slowly] 424 00:23:26,700 --> 00:23:28,200 Is everything... okay? 425 00:23:28,300 --> 00:23:30,800 - [printer whirring] - Oh! Here it is. 426 00:23:33,700 --> 00:23:35,300 [Carrie clears throat] 427 00:23:41,700 --> 00:23:44,400 [continues writing] 428 00:23:50,800 --> 00:23:54,200 Thank you so much. Have a lovely day. 429 00:23:54,200 --> 00:23:55,800 Thank you. 430 00:23:58,300 --> 00:24:00,000 [Carrie] Next guest, please. 431 00:24:00,100 --> 00:24:03,200 - Um... - Next guest, please. 432 00:24:03,300 --> 00:24:05,700 [intriguing atmospheric music] 433 00:24:07,100 --> 00:24:09,900 Hello. How can I help you? 434 00:24:14,500 --> 00:24:16,700 [music fades out] 435 00:24:31,400 --> 00:24:34,600 - This is it? - Yeah, that's it. 436 00:24:36,100 --> 00:24:37,400 [zipper closing] 437 00:24:37,500 --> 00:24:39,800 Are we done here? 438 00:24:43,600 --> 00:24:47,100 What? It was a good essay. 439 00:24:47,100 --> 00:24:50,500 Do you watch the news? 440 00:24:50,500 --> 00:24:54,700 People go to jail for college admission fraud. 441 00:24:54,800 --> 00:24:57,500 Look, your son got accepted. 442 00:24:57,500 --> 00:24:59,800 I can't help if the scholarship didn't work. 443 00:24:59,800 --> 00:25:02,100 They didn't give us a dime 444 00:25:02,100 --> 00:25:05,100 and my son is about to jump off a fucking bridge, 445 00:25:05,200 --> 00:25:07,600 thinking he has to go to community college. 446 00:25:07,600 --> 00:25:09,700 I work at a community college. 447 00:25:09,700 --> 00:25:12,700 [grunts] 448 00:25:12,700 --> 00:25:13,800 Don't fuck with me. 449 00:25:13,900 --> 00:25:15,700 If you would have written a better essay 450 00:25:15,700 --> 00:25:17,100 like I paid you to, 451 00:25:17,100 --> 00:25:18,800 we wouldn't be in this situation. 452 00:25:18,800 --> 00:25:20,300 You understand? 453 00:25:23,900 --> 00:25:25,500 Okay. 454 00:25:26,400 --> 00:25:27,800 Now, am I done now? 455 00:25:27,800 --> 00:25:31,300 No, you're not done until I say so. 456 00:25:35,200 --> 00:25:37,000 I want you to hit him again. 457 00:25:37,000 --> 00:25:38,500 What? 458 00:25:38,500 --> 00:25:41,800 No, no, no, no. I can't keep doing this. 459 00:25:41,800 --> 00:25:44,600 You need to do exactly as I say 460 00:25:44,600 --> 00:25:48,300 and I say that you need to hit that mark again. 461 00:25:49,200 --> 00:25:50,800 But that's not fair. 462 00:25:51,800 --> 00:25:53,800 There's no such thing as fair. 463 00:25:54,800 --> 00:25:56,200 [clicks tongue] 464 00:25:56,300 --> 00:25:59,300 [pensive music] 465 00:26:14,200 --> 00:26:16,100 [grunts furiously] 466 00:26:17,400 --> 00:26:19,500 - Arggh! - [thudding] 467 00:26:26,000 --> 00:26:28,900 [exhales heavily] 468 00:26:29,000 --> 00:26:32,800 [soft calming music, birdsong playing on stereo] 469 00:26:34,500 --> 00:26:37,100 - [Manco] Hello. - [Joe] Hey, buddy! 470 00:26:37,100 --> 00:26:39,700 Get on the table. We'll get you a girl. 471 00:26:39,700 --> 00:26:42,200 No, no, no. I do not want a massage. 472 00:26:42,200 --> 00:26:43,700 Why do we meet here? 473 00:26:43,700 --> 00:26:45,300 [Joe] Well, you wanted a quick offer. 474 00:26:45,300 --> 00:26:46,900 I had to fit you into my schedule. 475 00:26:46,900 --> 00:26:49,600 You know how hard it is to get an appointment here? 476 00:26:49,600 --> 00:26:51,200 This is great, man. 477 00:26:51,200 --> 00:26:53,000 We make a deal, we celebrate, 478 00:26:53,000 --> 00:26:56,200 and afterwards you can get your asshole bleached. 479 00:26:57,300 --> 00:27:01,300 You don't bleach Albanian asshole. I tell you this. 480 00:27:01,400 --> 00:27:03,400 [Joe chuckles] 481 00:27:06,200 --> 00:27:08,200 Do you have offer for me? 482 00:27:08,200 --> 00:27:11,500 Yeah, yeah. It's on the table there. 483 00:27:12,600 --> 00:27:15,200 That's what I can get you right now in cash... 484 00:27:15,200 --> 00:27:17,800 unless there's anything else you can show me. 485 00:27:23,800 --> 00:27:25,100 This is joke? 486 00:27:26,400 --> 00:27:28,000 No. 487 00:27:28,100 --> 00:27:31,500 It's an offer based on the information I have. 488 00:27:31,400 --> 00:27:33,100 Listen, if there's something I'm missing, 489 00:27:33,100 --> 00:27:34,800 you just let me know, man. 490 00:27:34,900 --> 00:27:36,700 The offer can change. 491 00:27:36,700 --> 00:27:42,400 If you cannot meet my price, do not waste my time. 492 00:27:50,100 --> 00:27:53,100 [intriguing atmospheric music] 493 00:27:56,800 --> 00:27:58,300 Hello? 494 00:28:14,700 --> 00:28:16,100 Hello? 495 00:28:26,100 --> 00:28:28,300 [Sunny] He said cash, yeah? 496 00:28:28,400 --> 00:28:31,100 Do you know how far that would go in a place like Thailand? 497 00:28:31,100 --> 00:28:32,700 It's more than we need. 498 00:28:32,700 --> 00:28:34,700 Baby, you are always going to need 499 00:28:34,700 --> 00:28:36,800 more than you think, okay? 500 00:28:36,900 --> 00:28:39,000 We need him to pay the value. That's all. 501 00:28:39,000 --> 00:28:40,800 Just pay the fucking value! 502 00:28:40,900 --> 00:28:42,800 It's not all about money. 503 00:28:42,800 --> 00:28:45,100 It's about getting out of here while you're still healthy. 504 00:28:45,100 --> 00:28:48,200 - I will find another buyer. - That could take months. 505 00:28:48,200 --> 00:28:51,500 You know how to negotiate. Just get this done. 506 00:28:53,200 --> 00:28:55,800 ["The One Who Does It Best" by Lady Sway plays] 507 00:28:55,800 --> 00:28:57,300 ♪ They say pressure makes diamonds ♪ 508 00:28:57,300 --> 00:28:59,500 ♪ So I'm shining bright, turning every shadow... ♪ 509 00:28:59,500 --> 00:29:01,000 [horn toots] 510 00:29:01,000 --> 00:29:03,600 ♪ Yeah, I'm a force, you can feel it in the air ♪ 511 00:29:03,700 --> 00:29:05,700 ♪ Breakin' every ceiling like it's not even there ♪ 512 00:29:05,700 --> 00:29:08,000 ♪ I know what I got, I got ♪ 513 00:29:08,000 --> 00:29:10,500 ♪ I do what I want, I want ♪ 514 00:29:10,500 --> 00:29:12,300 ♪ The number-one spot... ♪ 515 00:29:12,300 --> 00:29:14,000 Hey, honey, what you up to? 516 00:29:13,900 --> 00:29:17,200 My cheer comp is on Saturday. I'm practicing for it. 517 00:29:17,200 --> 00:29:19,600 - Looks fun. - Want to see me do some flips? 518 00:29:19,600 --> 00:29:21,500 Uh, I can't right now. 519 00:29:21,600 --> 00:29:23,700 Maybe, uh... maybe later. Where's Mom? 520 00:29:23,700 --> 00:29:26,300 - Mom's inside painting. - Okay. 521 00:29:26,300 --> 00:29:28,000 Be careful! 522 00:29:29,400 --> 00:29:30,700 [door opens] 523 00:29:30,700 --> 00:29:32,400 [song continues in distance] 524 00:29:34,700 --> 00:29:37,100 - Hey. - Hey. 525 00:29:37,100 --> 00:29:39,800 - [clicks] - [chuckles] 526 00:29:39,800 --> 00:29:41,400 How was your day? 527 00:29:41,500 --> 00:29:44,400 Oh, you know me. Keeping bad guys off the street. 528 00:29:44,500 --> 00:29:46,300 - Mm-hm? - Mmm. 529 00:29:47,300 --> 00:29:48,900 - Paperwork? - Yeah, it never ends. 530 00:29:49,000 --> 00:29:50,400 [chuckles] 531 00:29:53,900 --> 00:29:56,300 - [Slosser] Hey. - Hey. 532 00:29:56,300 --> 00:29:58,100 [woman] Are you hungry? 533 00:29:58,100 --> 00:29:59,700 I'm good. 534 00:30:02,300 --> 00:30:03,900 How's he doing? 535 00:30:05,000 --> 00:30:06,600 - Not great. - [door closes in distance] 536 00:30:06,700 --> 00:30:08,500 You had him believing it would all work out. 537 00:30:08,500 --> 00:30:11,000 - You promised him... - I know. I know. 538 00:30:11,000 --> 00:30:13,000 - [gunfire on video game] - [Slosser] Nick? 539 00:30:17,500 --> 00:30:19,900 [gunfire on video game continues] 540 00:30:27,500 --> 00:30:28,700 Hey. 541 00:30:29,700 --> 00:30:31,200 Hey, come on. 542 00:30:32,900 --> 00:30:34,100 I know you're disappointed, 543 00:30:34,200 --> 00:30:36,500 but you still got into a great school, okay? 544 00:30:36,500 --> 00:30:39,600 - That counts for something. - Not if I can't afford to go. 545 00:30:39,600 --> 00:30:41,200 I'm... I'm working on it. 546 00:30:41,300 --> 00:30:43,800 - You said it was a sure thing. - Well, I thought it was. 547 00:30:43,900 --> 00:30:46,200 Now I'm trying to figure something else out. 548 00:30:46,200 --> 00:30:49,500 But... but that's how, uh... 549 00:30:51,200 --> 00:30:53,100 ...that's how life works sometimes. 550 00:30:53,100 --> 00:30:55,000 If you want something, you can't give up 551 00:30:55,000 --> 00:30:57,300 until you make it happen, right? 552 00:30:57,200 --> 00:30:59,200 You gotta trust me. I'm working on this. 553 00:30:59,200 --> 00:31:01,100 Okay. 554 00:31:01,200 --> 00:31:03,100 I love you. 555 00:31:04,200 --> 00:31:05,500 [kisses] 556 00:31:07,200 --> 00:31:11,400 ["Koi Wa Moyamoya" by Kinocohotel plays] 557 00:31:25,200 --> 00:31:27,600 Ooh! Thank you. 558 00:31:28,800 --> 00:31:30,300 Wow. 559 00:31:31,200 --> 00:31:33,200 Are you sure I can't get you anything? 560 00:31:33,300 --> 00:31:35,700 Uh, no. Thank you. 561 00:31:35,700 --> 00:31:38,700 Are you sure? This place is amazing. 562 00:31:40,100 --> 00:31:42,100 - What do you want? - Mmm! 563 00:31:42,100 --> 00:31:43,800 Want a bite? 564 00:31:43,800 --> 00:31:46,400 Just... tell me what you want. 565 00:31:46,400 --> 00:31:48,500 You're gonna get caught. 566 00:31:48,500 --> 00:31:50,700 - Excuse me? - Oh, come on. 567 00:31:51,700 --> 00:31:54,300 Your account never receives deposits 568 00:31:54,300 --> 00:31:55,900 outside of your monthly paychecks. 569 00:31:55,900 --> 00:31:58,600 You've never held a balance over $4,000. 570 00:31:58,700 --> 00:32:00,500 You never deal in cash. 571 00:32:00,600 --> 00:32:02,800 And then you come in 572 00:32:02,800 --> 00:32:07,400 with a bag of bills $1 under the amount that you think 573 00:32:07,400 --> 00:32:09,700 needs to be reported to the Federal Government? 574 00:32:09,800 --> 00:32:11,900 [laughs] 575 00:32:11,900 --> 00:32:13,800 Wow. 576 00:32:13,800 --> 00:32:17,100 I mean, a teller on their first day on the job 577 00:32:17,200 --> 00:32:18,800 would flag that. 578 00:32:18,800 --> 00:32:20,600 Look, I have done my research. 579 00:32:20,600 --> 00:32:23,800 Only deposits made over $10,000 can be reported. 580 00:32:23,900 --> 00:32:26,000 That's not research. 581 00:32:26,000 --> 00:32:28,600 That's just something that you saw in a movie. 582 00:32:30,800 --> 00:32:32,900 [sighs and grunts] 583 00:32:33,000 --> 00:32:35,000 Okay, just... 584 00:32:37,400 --> 00:32:38,800 How much do you want? 585 00:32:39,700 --> 00:32:40,800 Hmm? 586 00:32:40,900 --> 00:32:42,400 How much do you want? 587 00:32:45,500 --> 00:32:47,900 - [smacks lips] I want in. - What? 588 00:32:47,900 --> 00:32:52,700 I... want... in. 589 00:32:52,700 --> 00:32:54,200 [groans] 590 00:32:54,300 --> 00:32:58,200 I've worked at this bank for six and a half years, waiting. 591 00:32:58,300 --> 00:33:00,200 And then all of a sudden, you come in 592 00:33:00,300 --> 00:33:02,700 and you're obviously into something big. 593 00:33:02,700 --> 00:33:04,700 Mm, just... 594 00:33:05,700 --> 00:33:08,700 - It's a sign. - No, it is not a sign, okay? 595 00:33:08,700 --> 00:33:10,200 It is not a sign. 596 00:33:10,200 --> 00:33:12,300 It's the 50-year storm. 597 00:33:12,300 --> 00:33:13,700 I don't know what that means. 598 00:33:13,700 --> 00:33:15,600 Point Break? 599 00:33:15,600 --> 00:33:17,400 It's the reason that I decided 600 00:33:17,400 --> 00:33:19,500 to work at the bank in the first place. 601 00:33:19,600 --> 00:33:21,800 - The movie about bank robbers? - Mm-hmm. 602 00:33:21,800 --> 00:33:25,000 27 banks in three years. In and out in 90 seconds. 603 00:33:25,000 --> 00:33:27,500 Nobody ever gets shot. [chuckles] 604 00:33:27,500 --> 00:33:29,900 So you're quoting Point Break now? 605 00:33:29,900 --> 00:33:31,200 Mm! 606 00:33:31,200 --> 00:33:33,000 Can you imagine just being 607 00:33:33,100 --> 00:33:34,900 part of something so exciting? 608 00:33:35,000 --> 00:33:37,500 I mean, it... it makes me wet just thinking about it. 609 00:33:37,500 --> 00:33:39,400 Okay, Jesus Christ. Just... 610 00:33:39,400 --> 00:33:41,200 Oh... 611 00:33:41,200 --> 00:33:42,900 So? 612 00:33:42,900 --> 00:33:44,800 What do you say, Johnny Utah? 613 00:33:44,800 --> 00:33:46,300 Hmm? 614 00:33:48,100 --> 00:33:50,100 You ready for a partner? 615 00:33:53,400 --> 00:33:55,600 Oh, my God. You are so intense. 616 00:33:57,500 --> 00:33:59,400 You know what? Actually, uh, no. 617 00:33:59,400 --> 00:34:00,700 No, I don't want a partner. 618 00:34:00,700 --> 00:34:02,200 And I think you're missing 619 00:34:02,200 --> 00:34:05,000 the entire point of that movie, by the way. 620 00:34:05,900 --> 00:34:07,900 Okay. [clears throat] 621 00:34:07,900 --> 00:34:09,400 Then I'll just flag your deposit 622 00:34:09,500 --> 00:34:11,000 and you can deal with the Feds. 623 00:34:11,100 --> 00:34:13,700 No, no, no, no, no, no. Please, okay? Listen to me. 624 00:34:13,700 --> 00:34:16,900 This is much more complicated than you think. 625 00:34:16,900 --> 00:34:19,600 Mm, mm, okay. 626 00:34:21,100 --> 00:34:23,100 I don't think that it needs to be. 627 00:34:23,000 --> 00:34:25,200 ♪ It's a cruel, cruel world ♪ 628 00:34:25,200 --> 00:34:29,100 ["Cruel Cruel World" by Danny Farrant & Paul Rawson blares] 629 00:34:31,800 --> 00:34:34,300 Floor crew, we gotta get this booth back to zero, pronto. 630 00:34:39,000 --> 00:34:41,400 [men speaking Spanish] 631 00:34:42,900 --> 00:34:44,500 Buenas noches, Mankito. 632 00:34:44,500 --> 00:34:47,600 Hey, Miguel! How are you? 633 00:34:47,600 --> 00:34:50,700 So nice to see you, eh? Where's Irena? 634 00:34:50,800 --> 00:34:52,900 Irena's not coming tonight. 635 00:34:52,900 --> 00:34:54,700 - She's not coming? - No. 636 00:34:54,700 --> 00:34:56,400 But you have come with your friends. 637 00:34:56,400 --> 00:34:57,700 Yes. 638 00:34:57,800 --> 00:34:59,500 Fantastic, amazing, beautiful surprise for me, 639 00:34:59,600 --> 00:35:01,300 you bring your friends. 640 00:35:01,300 --> 00:35:02,900 I will get you the best table. 641 00:35:02,900 --> 00:35:04,800 I will get you some glasses of tequila 642 00:35:04,900 --> 00:35:06,300 and some girls to talk to. 643 00:35:06,300 --> 00:35:08,800 Just for company, huh? Just company. Yeah? 644 00:35:10,000 --> 00:35:12,500 You know... 645 00:35:12,500 --> 00:35:15,100 I know everything that happens in this town. 646 00:35:16,400 --> 00:35:17,800 Of course you do. 647 00:35:17,800 --> 00:35:19,600 That's why you're number one, Miguel. 648 00:35:19,600 --> 00:35:21,300 Always number one. 649 00:35:22,900 --> 00:35:25,200 The deposits have all been on time, yeah? 650 00:35:25,300 --> 00:35:27,300 - We're good? - Yes. 651 00:35:27,400 --> 00:35:29,900 But you've been targeted, hm? 652 00:35:30,000 --> 00:35:34,400 And, obviously, you know, we can't have that. 653 00:35:34,400 --> 00:35:37,800 Targeted? No, I do not think this. 654 00:35:37,900 --> 00:35:41,200 This is a... a random incident of misfortune. 655 00:35:41,300 --> 00:35:43,200 It will not happen again. 656 00:35:43,200 --> 00:35:46,900 You know, they say LA is, uh... 657 00:35:46,900 --> 00:35:49,000 much safer these days. 658 00:35:49,100 --> 00:35:50,600 - [laughs] - [Manco] Huh? 659 00:35:50,600 --> 00:35:53,000 And we cannot let a minor incident like this 660 00:35:53,100 --> 00:35:55,800 stop us from getting on with our life, huh? 661 00:35:55,800 --> 00:36:00,900 Chuy... LA is safe, huh? [chuckles] 662 00:36:00,900 --> 00:36:04,300 Ah, Mankito, you know, I like working with you. 663 00:36:05,300 --> 00:36:07,700 My father liked working with you as well. 664 00:36:07,600 --> 00:36:11,800 You know, you've always been, um... very reliable. 665 00:36:12,700 --> 00:36:16,700 And I have enjoyed watching you grow to become a man. 666 00:36:16,700 --> 00:36:18,800 But, you know, if people come for you, 667 00:36:18,800 --> 00:36:20,300 next thing you know, 668 00:36:20,300 --> 00:36:22,300 they think they can come for me. 669 00:36:22,400 --> 00:36:24,200 And that's not good. 670 00:36:24,200 --> 00:36:26,600 So... [clears throat] 671 00:36:26,700 --> 00:36:30,000 ...it would be much better for my world, 672 00:36:30,000 --> 00:36:31,800 my father's world 673 00:36:31,800 --> 00:36:34,000 and especially your world 674 00:36:34,100 --> 00:36:36,300 if we never have this conversation again. 675 00:36:36,300 --> 00:36:37,800 Comprendes? 676 00:36:39,100 --> 00:36:42,200 - Yes, of course. - Good. Good. 677 00:36:44,400 --> 00:36:46,600 Don't fuck it up, amigo. 678 00:36:46,600 --> 00:36:48,200 Okay? 679 00:36:50,200 --> 00:36:53,400 It's nice to see your club full. 680 00:36:53,400 --> 00:36:55,100 Congratulations. 681 00:36:55,100 --> 00:36:57,600 [patrons chattering, dance music thumping] 682 00:37:07,600 --> 00:37:08,800 Is everything okay? 683 00:37:08,800 --> 00:37:10,100 No! 684 00:37:10,200 --> 00:37:12,600 Everything is not okay! 685 00:37:12,400 --> 00:37:15,200 Why you let him come in here and you not tell me this? 686 00:37:15,300 --> 00:37:17,900 What the fuck is going on, huh? 687 00:37:22,900 --> 00:37:24,600 The fuck is this? 688 00:37:25,800 --> 00:37:27,900 This is bullshit. 689 00:37:33,600 --> 00:37:35,200 [sniffles] 690 00:37:38,900 --> 00:37:40,300 [Jeff] I'm gonna need you 691 00:37:40,300 --> 00:37:42,100 to keep your distance tonight, okay? 692 00:37:42,100 --> 00:37:43,800 No way! I'm your partner. 693 00:37:43,800 --> 00:37:45,500 [scoffs] 694 00:37:45,600 --> 00:37:47,500 Look. Look at this. 695 00:37:47,500 --> 00:37:50,500 Look. This... this is a real gun, okay? 696 00:37:50,400 --> 00:37:53,000 And it's dangerous, so just stay back... 697 00:37:53,000 --> 00:37:54,700 I brought my own. 698 00:37:56,900 --> 00:37:59,500 - Oh, my God. - Okay. 699 00:37:59,600 --> 00:38:01,300 All right... 700 00:38:01,400 --> 00:38:04,800 LBJ or Carter? 701 00:38:04,800 --> 00:38:06,000 Hmm. 702 00:38:06,000 --> 00:38:08,300 - Hmm? - [sighs] 703 00:38:08,300 --> 00:38:11,300 I'm Reagan. That should be obvious. 704 00:38:11,300 --> 00:38:13,800 And you, definitely not Nixon. 705 00:38:13,800 --> 00:38:16,800 I... I cannot overemphasize 706 00:38:16,800 --> 00:38:19,700 how serious this is, so please just... 707 00:38:19,700 --> 00:38:21,400 I'm going with Carter for you. 708 00:38:21,400 --> 00:38:22,800 Jimmy was a hottie. 709 00:38:22,900 --> 00:38:24,500 Okay. 710 00:38:24,500 --> 00:38:28,000 Little hand says it's time to rock and roll. 711 00:38:32,900 --> 00:38:35,400 [Jeff] I'm being serious. Just stay back, okay? 712 00:38:35,400 --> 00:38:38,700 Let me just do all the talking, all right? 713 00:38:39,700 --> 00:38:42,000 [Carrie] Yeah. Sure. 714 00:38:42,100 --> 00:38:45,000 [indicator ticking] 715 00:38:46,200 --> 00:38:49,200 [unsettling atmospheric music] 716 00:39:10,600 --> 00:39:12,200 [car door opens] 717 00:39:13,900 --> 00:39:16,100 [metal thuds, bottles clinking] 718 00:39:21,900 --> 00:39:23,200 [Jeff] All right, put your hands... 719 00:39:23,200 --> 00:39:24,700 - [gunshot] - [Jeff] What are you doing?! 720 00:39:24,800 --> 00:39:26,400 [Carrie] Hands up, motherfucker! 721 00:39:26,500 --> 00:39:27,800 You run, you die! 722 00:39:27,800 --> 00:39:29,700 - [Jeff] Take it easy! - [Carrie] Money! Now! 723 00:39:29,800 --> 00:39:32,300 I'm not the kind of man you rob. 724 00:39:32,200 --> 00:39:33,800 Definitely not twice. 725 00:39:33,800 --> 00:39:36,200 [Carrie] Jesus Christ, shut the fuck up. 726 00:39:36,200 --> 00:39:37,800 Are you serious right now? 727 00:39:37,800 --> 00:39:40,100 Do you want to get shot, huh? [cocks gun] 728 00:39:40,100 --> 00:39:42,800 - [Jeff] What are you doing? - Go, get it. Get the money. 729 00:39:42,900 --> 00:39:44,300 - [Jeff] Right. - [Carrie] Come on. 730 00:39:44,300 --> 00:39:46,100 - Give me the bag. Come on. - [Carrie] Take it. 731 00:39:46,100 --> 00:39:47,800 I know it's you. I know it's you. 732 00:39:47,900 --> 00:39:49,200 - I'm gonna shoot him. - Do not shoot! 733 00:39:49,200 --> 00:39:50,900 - Who do you work for? - I'm gonna shoot! 734 00:39:51,000 --> 00:39:52,800 - Do not shoot him! - Who do you work for?! 735 00:39:52,900 --> 00:39:54,000 - [gunshot] - [Manco] Fuck! 736 00:39:54,000 --> 00:39:55,500 - [Carrie] Told you! - Come on. Let's go! 737 00:39:55,500 --> 00:39:57,000 - [Carrie] Okay. - [Jeff] Let's go! 738 00:39:57,000 --> 00:40:00,000 - [Carrie whoops and laughs] - Jesus Christ, come on! 739 00:40:00,000 --> 00:40:01,700 [Jeff] Are you out of your fucking mind?! 740 00:40:01,700 --> 00:40:03,800 [Carrie] I'm not. I'm just... - [Jeff] Jesus Christ! 741 00:40:03,900 --> 00:40:05,500 - Fuck! - [Carrie] Whoo! 742 00:40:05,500 --> 00:40:07,100 [engine revs] 743 00:40:08,400 --> 00:40:09,900 [tires screeching] 744 00:40:11,700 --> 00:40:13,000 [Carrie whooping] 745 00:40:15,200 --> 00:40:16,500 [Jeff] Oh, God! 746 00:40:28,800 --> 00:40:30,400 [revving] 747 00:40:33,300 --> 00:40:35,200 [Carrie] Whoo! So close. 748 00:40:35,000 --> 00:40:36,700 [whooping and laughing] 749 00:40:36,800 --> 00:40:38,200 [Jeff] Hurry up! 750 00:40:38,200 --> 00:40:40,200 [tires screeching] 751 00:40:40,300 --> 00:40:42,700 [intense music builds] 752 00:40:42,700 --> 00:40:44,700 Oh, shit! 753 00:40:44,800 --> 00:40:46,200 - Whoo! - Come on! 754 00:40:48,700 --> 00:40:49,900 [tires screeching] 755 00:40:52,100 --> 00:40:53,900 - Okay, he's behind. - Oh, shit! 756 00:40:53,900 --> 00:40:56,800 Go! Go, go, go, go, go, go, go, go, go! 757 00:40:56,800 --> 00:40:59,000 [tires screeching, engines revving] 758 00:41:02,300 --> 00:41:04,000 Oh, shit! 759 00:41:09,400 --> 00:41:10,600 [tires screeching] 760 00:41:15,500 --> 00:41:17,200 - [thud!] - [Carrie exclaims] 761 00:41:17,300 --> 00:41:18,300 Shit! 762 00:41:20,300 --> 00:41:21,800 - Oh! - [truck horn blaring] 763 00:41:21,900 --> 00:41:24,200 [vehicles crashing, metal crunching] 764 00:41:25,400 --> 00:41:27,700 [Carrie] Whoo! 765 00:41:27,700 --> 00:41:29,500 God, that was close! 766 00:41:29,500 --> 00:41:31,100 [cocks gun] 767 00:41:32,600 --> 00:41:34,700 - [gunshots] - [Carrie chortling] 768 00:41:42,500 --> 00:41:44,000 [winces] 769 00:41:44,000 --> 00:41:45,800 Whoo! [laughs] 770 00:41:45,800 --> 00:41:48,000 Oh, my God. That was fucking amazing! 771 00:41:48,000 --> 00:41:53,200 I mean... we were pouncing like fucking predators. 772 00:41:53,200 --> 00:41:57,800 Every second I felt, like, more and more alive. 773 00:41:57,800 --> 00:42:00,700 Wait, wait. I need to breathe. I need to breathe. 774 00:42:00,700 --> 00:42:03,300 - It's okay. He's gone. - Not right now. 775 00:42:03,300 --> 00:42:04,900 - Oh, God. - It's fine. 776 00:42:05,000 --> 00:42:06,500 Oh, my God. Mm, okay. 777 00:42:06,600 --> 00:42:08,400 All right. Oh, fuck me. 778 00:42:08,400 --> 00:42:11,000 - Ah... yeah. - We should get a hotel. 779 00:42:11,100 --> 00:42:12,300 Yeah, yeah, yeah. 780 00:42:12,300 --> 00:42:14,400 We can just go to my place. It's across town. 781 00:42:14,400 --> 00:42:16,000 - No, that's too far. - No, it's fine. 782 00:42:16,000 --> 00:42:17,800 - It's way too far. - No, it's fine, it's fine. 783 00:42:17,900 --> 00:42:19,700 - It's not fine. It's not fine. - No, I know. 784 00:42:19,700 --> 00:42:22,200 If you wanna fuck me, you need to get a fucking hotel room! 785 00:42:22,300 --> 00:42:23,400 Yeah. Okay. 786 00:42:24,400 --> 00:42:25,900 [Manco] All these years in this country, 787 00:42:25,900 --> 00:42:27,600 I've never felt afraid. 788 00:42:27,600 --> 00:42:30,500 I came from nothing to be like a king. 789 00:42:30,500 --> 00:42:32,700 Suddenly, I feel old. 790 00:42:33,600 --> 00:42:36,300 Like I... like I don't belong. 791 00:42:37,200 --> 00:42:38,900 Oh, baby. 792 00:42:39,900 --> 00:42:42,500 Well, I'm just glad you're okay. 793 00:42:42,500 --> 00:42:44,400 It was same guy. 794 00:42:44,500 --> 00:42:46,700 Same fucking guy. 795 00:42:46,700 --> 00:42:48,100 You know? 796 00:42:48,100 --> 00:42:50,600 Twice in one week. 797 00:42:51,900 --> 00:42:55,300 This time, with crazy bitch woman who shoot at me. 798 00:42:55,400 --> 00:42:58,800 - She shoot at me! - I know. I know. 799 00:43:00,500 --> 00:43:04,100 I think that you should try that app 800 00:43:04,200 --> 00:43:06,200 I keep telling you about. 801 00:43:06,200 --> 00:43:08,300 - Meditation? - Yes. 802 00:43:08,400 --> 00:43:11,700 It's so good. So good for you. 803 00:43:12,800 --> 00:43:16,800 It can bring you balance... 804 00:43:18,100 --> 00:43:21,500 and peace... 805 00:43:22,900 --> 00:43:25,200 and calm. 806 00:43:26,500 --> 00:43:28,700 That's it. 807 00:43:28,700 --> 00:43:31,800 Here. Breathe. 808 00:43:32,900 --> 00:43:34,800 She shoot at me! 809 00:43:34,800 --> 00:43:36,900 - She fucking shoot at me! - Okay, okay. 810 00:43:36,900 --> 00:43:39,100 - Motherfucking shoot at me! - Okay. 811 00:43:43,200 --> 00:43:45,400 - [Carrie] Whew! - [Jeff exhales] 812 00:43:47,800 --> 00:43:50,200 Have you always been an outlaw? 813 00:43:51,700 --> 00:43:54,300 No, I've been a rule-follower my entire life. 814 00:43:54,300 --> 00:43:55,900 Oh, please. 815 00:43:55,900 --> 00:43:59,100 Rule-followers don't stick up people at gunpoint. 816 00:44:00,800 --> 00:44:02,100 Yeah. 817 00:44:03,000 --> 00:44:07,600 Can I tell you something that I'm... not proud of? 818 00:44:09,100 --> 00:44:10,700 You... 819 00:44:12,700 --> 00:44:14,800 [whispers] ...can tell me anything. 820 00:44:14,900 --> 00:44:17,700 Well, that's a little dramatic, but... 821 00:44:17,700 --> 00:44:20,000 We're Bonnie and Clyde now. 822 00:44:20,100 --> 00:44:22,800 We are dramatic. 823 00:44:22,800 --> 00:44:25,800 Well, you see, that's the thing. I'm... 824 00:44:25,900 --> 00:44:28,100 I'm not really... not really Clyde. 825 00:44:29,400 --> 00:44:34,000 I mean, I'm an adjunct professor. 826 00:44:34,000 --> 00:44:37,000 And on the side, I make money 827 00:44:37,000 --> 00:44:40,600 by writing essays for students. 828 00:44:41,700 --> 00:44:44,100 Is it a victimless crime? 829 00:44:44,100 --> 00:44:45,900 I think so. 830 00:44:45,900 --> 00:44:48,000 Is it still a crime? 831 00:44:48,100 --> 00:44:49,800 Uh... 832 00:44:49,800 --> 00:44:53,400 Yeah, apparently it is. 833 00:44:54,300 --> 00:44:56,600 Anyways, um... 834 00:44:56,600 --> 00:44:59,600 one of my clients ended up being a cop. 835 00:44:59,600 --> 00:45:01,300 At the beginning, it was just 836 00:45:01,300 --> 00:45:04,100 a couple of small gigs, you know? 837 00:45:04,100 --> 00:45:07,600 Personal statements to help get his kid into college. 838 00:45:07,700 --> 00:45:12,100 Easy. Scholarship applications, you know? 839 00:45:12,100 --> 00:45:14,600 As an academic, I could do that stuff in my sleep. 840 00:45:14,600 --> 00:45:16,700 But then... 841 00:45:16,700 --> 00:45:19,600 I mean, like, literally out of nowhere, 842 00:45:19,600 --> 00:45:23,300 this... this fucking cop 843 00:45:23,300 --> 00:45:27,000 tells me unless I rob this guy... 844 00:45:28,000 --> 00:45:29,800 he's gonna lock me up. 845 00:45:32,000 --> 00:45:33,500 I knew it. 846 00:45:34,400 --> 00:45:36,500 You are Johnny Utah. 847 00:45:37,500 --> 00:45:39,500 What? No, that's not what-- 848 00:45:39,500 --> 00:45:42,000 Johnny thinks that he's a cop, right? 849 00:45:42,000 --> 00:45:43,700 But then the second he gets a taste 850 00:45:43,700 --> 00:45:45,300 of the extreme lifestyle, 851 00:45:45,400 --> 00:45:47,200 he realizes that this is his true calling. 852 00:45:47,200 --> 00:45:49,200 It's... It's... You're... Just like you. 853 00:45:49,200 --> 00:45:51,500 I mean, you're meant to do this. 854 00:45:51,600 --> 00:45:53,600 No, I'm literally telling you that I'm not. 855 00:45:53,700 --> 00:45:55,100 - I mean, I'm trying to... - Oh, God! 856 00:45:55,200 --> 00:45:57,400 ...open up to you about what's going on in my life. 857 00:45:57,400 --> 00:45:59,900 Why be a servant to the law when you can... 858 00:45:59,900 --> 00:46:01,800 be its master instead? 859 00:46:01,800 --> 00:46:03,000 [chuckles softly] 860 00:46:05,000 --> 00:46:07,400 - Yo. - What up? 861 00:46:08,700 --> 00:46:10,500 Your guy got rolled again. 862 00:46:11,800 --> 00:46:13,300 What guy? 863 00:46:13,400 --> 00:46:15,200 The club guy the Feds told us to watch. 864 00:46:15,300 --> 00:46:16,900 I let 'em know. 865 00:46:17,800 --> 00:46:19,500 What? 866 00:46:19,500 --> 00:46:21,100 I called 'em. 867 00:46:21,100 --> 00:46:22,700 [wry chuckle] 868 00:46:24,100 --> 00:46:27,500 All they did was tell us he was a person of interest. 869 00:46:28,400 --> 00:46:31,400 Fuck the Feds. We don't... we don't owe 'em shit. 870 00:46:33,200 --> 00:46:35,800 Look, if this guy's a big fish... 871 00:46:37,100 --> 00:46:39,900 I want LAPD to bring him down, all right? 872 00:46:41,300 --> 00:46:43,300 Well, I already called it in, so... 873 00:46:43,400 --> 00:46:45,200 - Okay. - Sorry. 874 00:46:45,300 --> 00:46:47,000 Report's on your desk. 875 00:46:48,100 --> 00:46:50,500 [people chattering] 876 00:46:52,500 --> 00:46:56,100 [funky soul music builds] 877 00:47:29,000 --> 00:47:31,100 [line ringing] 878 00:47:31,200 --> 00:47:32,600 [tone beeps] 879 00:47:32,600 --> 00:47:34,500 [on voicemail] Hi. You've reached Jeff Duncan's cell. 880 00:47:34,500 --> 00:47:36,800 I'm not able to come to the phone right now. 881 00:47:36,900 --> 00:47:39,300 If you're a student of mine, please send an email instead 882 00:47:39,300 --> 00:47:41,800 to jeffduncan@LCCC... 883 00:47:41,800 --> 00:47:44,000 [muttering under breath] 884 00:47:44,000 --> 00:47:45,700 [line ringing] 885 00:47:45,700 --> 00:47:46,800 [tone beeps] 886 00:47:46,800 --> 00:47:48,400 Hi, you've reached Jeff-- 887 00:47:48,400 --> 00:47:52,000 ♪ We can't go on together ♪ 888 00:47:52,100 --> 00:47:54,700 ♪ With suspicious minds ♪ 889 00:47:54,700 --> 00:47:56,600 [women] * With suspicious minds ♪ 890 00:47:56,700 --> 00:48:01,000 ♪ And we can't build our dreams ♪ 891 00:48:01,000 --> 00:48:04,700 ♪ On suspicious minds ♪ 892 00:48:05,700 --> 00:48:09,700 ♪ Oh, let our love survive ♪ 893 00:48:11,300 --> 00:48:14,100 ♪ From your eyes... ♪ 894 00:48:14,100 --> 00:48:16,200 - [women giggling] - Hey! 895 00:48:16,200 --> 00:48:17,800 Keep singing. Keep singing. 896 00:48:17,800 --> 00:48:20,600 Don't change the song. I'm coming back, okay? 897 00:48:23,600 --> 00:48:25,600 This is your idea of a good place to meet? 898 00:48:25,600 --> 00:48:27,400 This is the perfect place, man. 899 00:48:27,500 --> 00:48:28,900 Why am I here? 900 00:48:29,000 --> 00:48:30,900 I figured you'd give me your best Hall & Oates 901 00:48:31,000 --> 00:48:32,600 and I'd tell you I need more money 902 00:48:32,600 --> 00:48:33,800 if we're gonna make this deal. 903 00:48:35,100 --> 00:48:36,300 How much? 904 00:48:37,300 --> 00:48:39,200 The amount I asked for in the first place. 905 00:48:39,300 --> 00:48:41,800 And I need it now if you want this guy to bite. 906 00:48:41,800 --> 00:48:43,000 You're insane. 907 00:48:43,100 --> 00:48:44,500 Hey, El Burro's nieces are in there. 908 00:48:44,600 --> 00:48:46,800 I just got done scoping out his daughter, and I'm close. 909 00:48:46,800 --> 00:48:47,900 It's worth it. 910 00:48:47,900 --> 00:48:49,600 - [women continue singing] - [chuckles] 911 00:48:49,600 --> 00:48:51,600 I'm gonna have to run it up the flagpole. 912 00:48:51,600 --> 00:48:53,700 I believe in you. Come on. 913 00:48:53,800 --> 00:48:55,700 [funky soul music] 914 00:48:55,800 --> 00:48:58,400 Hey! Come on. What about the Hall & Oates? 915 00:48:59,400 --> 00:49:01,900 Come on! "Private Eyes"? "Rich Girl"? 916 00:49:01,900 --> 00:49:03,300 Pick your poison! 917 00:49:03,300 --> 00:49:04,600 [man] Fucking whack job. 918 00:49:04,700 --> 00:49:06,200 Yeah, love you too. 919 00:49:07,100 --> 00:49:09,100 [Joe] Ooh! 920 00:49:10,100 --> 00:49:11,700 ♪ Caught in a trap ♪ 921 00:49:11,700 --> 00:49:13,100 ♪ Uh-huh! ♪ 922 00:49:13,100 --> 00:49:16,100 ♪ I can't walk out ♪ 923 00:49:17,900 --> 00:49:23,000 ♪ Because I love you too much, baby... ♪ 924 00:49:23,100 --> 00:49:25,300 - [Joe laughing] - [woman whoops] 925 00:49:26,500 --> 00:49:28,400 ♪ Why can't you see ♪ 926 00:49:30,100 --> 00:49:32,700 ♪ What you're doing to me ♪ 927 00:49:34,200 --> 00:49:39,000 ♪ When you don't believe a word I say? ♪ 928 00:49:40,200 --> 00:49:41,600 [song ends] 929 00:49:41,600 --> 00:49:44,500 [Manco] Okay. Meditation. 930 00:49:44,500 --> 00:49:47,200 [grunts and coughs] 931 00:49:58,900 --> 00:50:01,300 [soothing instrumental music playing] 932 00:50:01,300 --> 00:50:04,600 [woman on app] Imagine all the negative energy 933 00:50:04,600 --> 00:50:06,400 in your life. 934 00:50:06,500 --> 00:50:07,900 Why? 935 00:50:08,000 --> 00:50:09,600 Why would you do this? 936 00:50:10,500 --> 00:50:12,200 Picture it 937 00:50:12,200 --> 00:50:14,600 there in front of you. 938 00:50:16,200 --> 00:50:17,400 Okay. 939 00:50:17,500 --> 00:50:19,400 - Now... - [inhaling deeply] 940 00:50:19,400 --> 00:50:20,900 ...name the energy. 941 00:50:20,900 --> 00:50:23,500 Name? Name the energy? 942 00:50:23,600 --> 00:50:25,400 Well, fuckin' "Abdul". 943 00:50:30,400 --> 00:50:34,400 Time to let all the negativity go. 944 00:50:35,500 --> 00:50:36,800 [cell phone chimes] 945 00:50:40,600 --> 00:50:43,900 Feel yourself growing lighter 946 00:50:43,700 --> 00:50:45,700 as your breath-- 947 00:50:45,700 --> 00:50:47,500 [music stops] 948 00:50:49,800 --> 00:50:52,200 Ah, motherfucker. 949 00:50:52,200 --> 00:50:53,800 Good. 950 00:50:55,100 --> 00:50:57,300 Now we can talk. 951 00:50:57,300 --> 00:51:00,000 [cell phone vibrating] 952 00:51:01,500 --> 00:51:03,400 [groaning] 953 00:51:03,500 --> 00:51:06,500 [unsettling atmospheric music] 954 00:51:10,400 --> 00:51:12,000 [breathes shakily] 955 00:51:12,000 --> 00:51:13,800 No, no... 956 00:51:15,000 --> 00:51:16,500 No. 957 00:51:18,300 --> 00:51:19,800 No! 958 00:51:19,800 --> 00:51:22,200 Oh... Oh, fuck me. 959 00:51:22,300 --> 00:51:24,700 Oh, my God. Fuck. 960 00:51:27,500 --> 00:51:30,000 Oh! Oh, my God. 961 00:51:30,000 --> 00:51:31,600 Oh... 962 00:51:31,600 --> 00:51:33,200 Oh, oh! 963 00:51:35,500 --> 00:51:37,900 - Good morning! - Oh, shit! 964 00:51:37,900 --> 00:51:40,000 Oh, thank God. 965 00:51:40,100 --> 00:51:42,300 I thought you... I thought you left. 966 00:51:42,300 --> 00:51:44,000 No, silly. Of course not. 967 00:51:44,000 --> 00:51:45,700 I was just downstairs at the casino. 968 00:51:45,700 --> 00:51:49,100 Hey, uh, where's all the... the money? 969 00:51:49,100 --> 00:51:51,200 Well... 970 00:51:51,200 --> 00:51:54,100 life sure has a sick sense of humor, doesn't it? 971 00:51:54,100 --> 00:51:56,500 I mean, one second I was up 972 00:51:56,600 --> 00:51:58,200 and then I wasn't. 973 00:51:58,200 --> 00:52:00,400 - So... - Wait. 974 00:52:00,400 --> 00:52:02,400 You're telling me that you lost all of the money? 975 00:52:02,400 --> 00:52:06,000 Well, I mean, I bet all of it on red, 976 00:52:06,100 --> 00:52:07,900 but it didn't hit red. 977 00:52:08,000 --> 00:52:11,900 So, ipso facto, our balance is zero. Yeah. 978 00:52:12,000 --> 00:52:13,800 - Oh, my God! - Yeah. 979 00:52:13,800 --> 00:52:16,800 But, I mean, it was a 50/50 chance. 980 00:52:16,800 --> 00:52:19,000 No, it's not a 50/50 chance! 981 00:52:19,000 --> 00:52:20,900 Everybody knows that! 982 00:52:21,000 --> 00:52:22,900 You fucked me. 983 00:52:22,900 --> 00:52:24,000 [scoffs] 984 00:52:24,000 --> 00:52:26,000 - Oh, my God. - [Carrie] It's fine. 985 00:52:26,100 --> 00:52:27,900 - Fuck! - It's okay. 986 00:52:27,900 --> 00:52:31,100 You need to relax. It's fine. We can just get more. 987 00:52:31,200 --> 00:52:34,100 We are not getting any more. 988 00:52:34,100 --> 00:52:36,400 Okay, I just... 989 00:52:36,500 --> 00:52:39,400 Fuck me. I just need to... I need to get home. 990 00:52:39,500 --> 00:52:41,500 Okay. I'll just gather my things and we can-- 991 00:52:41,500 --> 00:52:45,700 No, no, no, no, no. I need to go home. Alone. 992 00:52:45,800 --> 00:52:47,400 Okay? 993 00:52:47,500 --> 00:52:49,600 But we're a team. 994 00:52:49,600 --> 00:52:54,000 No. No, we're not a team. Okay? 995 00:52:54,000 --> 00:52:57,000 You lost all of the money. 996 00:52:57,000 --> 00:52:58,400 Oh, my God. 997 00:52:58,400 --> 00:53:01,000 Yeah, but do you realize how crazy this would have been 998 00:53:01,000 --> 00:53:02,800 if I hadn't lost it, though? 999 00:53:02,900 --> 00:53:04,800 I mean, we'd have double. 1000 00:53:04,800 --> 00:53:06,900 - Oh... - [cell phone vibrating] 1001 00:53:06,900 --> 00:53:09,000 I'm... I'm such an idiot. 1002 00:53:09,000 --> 00:53:10,800 Why would you say that about yourself? 1003 00:53:10,900 --> 00:53:12,500 You are an academic. 1004 00:53:12,500 --> 00:53:14,300 [exhales] Please shut up. 1005 00:53:14,300 --> 00:53:15,800 [cell phone continues vibrating] 1006 00:53:15,900 --> 00:53:18,400 Are you gonna get that? It's really annoying. 1007 00:53:18,300 --> 00:53:21,700 [cell phone continues vibrating] 1008 00:53:21,700 --> 00:53:24,600 Okay. Oh, my God. Okay. 1009 00:53:24,600 --> 00:53:26,700 Thank you. Jesus Christ. 1010 00:53:26,700 --> 00:53:27,900 Yeah, hey, uh... 1011 00:53:27,900 --> 00:53:29,400 Have you lost your fuckin' mind, 1012 00:53:29,400 --> 00:53:30,800 bringing someone else into this? 1013 00:53:30,800 --> 00:53:32,200 Who is she? 1014 00:53:32,200 --> 00:53:34,400 Look, if you'd just give me a moment to explain-- 1015 00:53:34,400 --> 00:53:36,100 I want my fucking money now. 1016 00:53:36,100 --> 00:53:38,900 Plus what you skimmed off the top last time. 1017 00:53:38,900 --> 00:53:42,700 Yeah, I... I can't really do that right now. 1018 00:53:42,700 --> 00:53:44,000 Excuse me? 1019 00:53:44,000 --> 00:53:45,300 There's just been a, um... 1020 00:53:45,300 --> 00:53:49,100 a bit of a... a bit of a problem, actually. 1021 00:53:49,200 --> 00:53:51,300 Yeah, no shit. We had a deal. You've fucking broken it. 1022 00:53:51,300 --> 00:53:54,600 You know, if you could just give me a few... 1023 00:53:54,600 --> 00:53:57,000 Oh, my God. It's just... 1024 00:53:57,000 --> 00:53:59,400 Give me a few days and I can... 1025 00:53:59,500 --> 00:54:01,100 I'll figure it out, okay? 1026 00:54:01,100 --> 00:54:02,600 You have one day 1027 00:54:02,600 --> 00:54:05,200 or you're gonna be somebody's wife... in jail. 1028 00:54:05,100 --> 00:54:08,400 Yeah, yeah. No problem. 1029 00:54:09,800 --> 00:54:11,700 Okay. [exhales deeply] 1030 00:54:11,700 --> 00:54:14,400 - Hi, Dad. - Hey, how are ya? 1031 00:54:14,400 --> 00:54:16,100 Good. Can we open presents now? 1032 00:54:16,100 --> 00:54:19,000 Yeah, okay. Let's do this one first, okay? 1033 00:54:19,000 --> 00:54:21,100 I'm horny. 1034 00:54:21,100 --> 00:54:23,900 Do you wanna fuck with the masks on? Hmm? 1035 00:54:28,400 --> 00:54:30,100 Oh, my God! A phone? 1036 00:54:30,100 --> 00:54:31,600 - [chuckling] Yeah! - Thank you so much! 1037 00:54:31,600 --> 00:54:33,000 Hey, we're gonna have to have 1038 00:54:33,100 --> 00:54:34,400 some pretty strict ground rules 1039 00:54:34,400 --> 00:54:37,200 if we want this to be cool with your mom, okay? 1040 00:54:37,200 --> 00:54:38,800 Now I need a cool case for it. 1041 00:54:38,800 --> 00:54:40,200 Yeah, sure, sure. 1042 00:54:40,200 --> 00:54:42,100 And also can you help me download Dress to Impress? 1043 00:54:42,100 --> 00:54:43,900 I don't know what that is. What is that? 1044 00:54:44,000 --> 00:54:45,900 And I need to join the Taylor Swift group chat. 1045 00:54:46,000 --> 00:54:48,600 All right. You got it. 1046 00:54:48,700 --> 00:54:51,500 - [patrons chattering] - [dance music playing] 1047 00:54:52,600 --> 00:54:55,100 [dance music thumping] 1048 00:54:56,300 --> 00:54:58,300 [dance music continues in distance] 1049 00:54:59,800 --> 00:55:01,200 Here. 1050 00:55:03,200 --> 00:55:06,500 Now, this is going to be for us, 1051 00:55:06,500 --> 00:55:08,200 for the future. 1052 00:55:08,300 --> 00:55:09,600 Yes. 1053 00:55:11,400 --> 00:55:13,200 Gëzuar. 1054 00:55:13,200 --> 00:55:14,600 Cheers. 1055 00:55:14,700 --> 00:55:16,700 No. No "cheers". You say "gëzuar". 1056 00:55:16,700 --> 00:55:18,400 - Gëzuar. - [knocking on door] 1057 00:55:18,400 --> 00:55:21,500 Sorry, Manco, this is unscheduled, but... 1058 00:55:21,500 --> 00:55:23,300 Irena. 1059 00:55:23,400 --> 00:55:25,200 I was not expecting you so early. 1060 00:55:25,200 --> 00:55:28,500 We need to go. Rodriguez wants to see you. 1061 00:55:30,100 --> 00:55:31,300 Go where? 1062 00:55:31,400 --> 00:55:34,200 We just need to go now. Please. 1063 00:55:34,200 --> 00:55:35,500 What's going on? 1064 00:55:35,500 --> 00:55:38,100 We really can't keep him waiting. 1065 00:55:40,100 --> 00:55:42,700 I have a few things I need to do here and then perhaps-- 1066 00:55:42,800 --> 00:55:46,900 You don't need to do anything except just come with me. 1067 00:55:47,900 --> 00:55:50,000 And bring your keys 'cause you're driving. 1068 00:55:50,900 --> 00:55:52,900 My car is at the shop. 1069 00:56:00,100 --> 00:56:02,100 I'll take your car. Okay? 1070 00:56:02,100 --> 00:56:03,700 Okay. I'll come with you. 1071 00:56:03,800 --> 00:56:06,400 No, alone. Needs to be alone. 1072 00:56:06,400 --> 00:56:08,200 - Alone? - [Irena] Yes. 1073 00:56:10,900 --> 00:56:13,100 No, no, no. No, no. 1074 00:56:17,100 --> 00:56:18,800 It's okay. 1075 00:56:19,700 --> 00:56:21,700 [low voice] I have known these people a long time. 1076 00:56:21,700 --> 00:56:24,100 It's going to be fine. I have my phone. 1077 00:56:24,200 --> 00:56:25,900 - You call me, okay? - [Irena clears throat] 1078 00:56:26,000 --> 00:56:27,800 Okay. 1079 00:56:27,800 --> 00:56:29,500 We can go. 1080 00:56:31,900 --> 00:56:34,400 Spence, if I'm not back before you close, 1081 00:56:34,400 --> 00:56:36,600 you will be driving Sunny home, yeah? 1082 00:56:36,600 --> 00:56:38,100 - Okay? - Yes. 1083 00:56:38,100 --> 00:56:40,900 You've got to stay sober, you've got to stay sharp. 1084 00:56:40,900 --> 00:56:43,000 Keep your fucking nose clean. 1085 00:56:44,800 --> 00:56:47,700 [unsettling atmospheric music builds] 1086 00:56:54,000 --> 00:56:57,400 [camera clicking] 1087 00:57:12,800 --> 00:57:14,700 - [phones ringing] - [people chattering lowly] 1088 00:57:22,900 --> 00:57:25,200 [cell phone ringing] 1089 00:57:27,700 --> 00:57:29,000 Yeah. 1090 00:57:32,400 --> 00:57:33,900 What? 1091 00:57:33,900 --> 00:57:35,600 Send me the tracker. 1092 00:57:37,700 --> 00:57:39,100 [cell phone chimes] 1093 00:57:39,200 --> 00:57:41,000 All right, I'm on it. 1094 00:57:41,000 --> 00:57:42,800 We got a problem. I gotta go. 1095 00:57:42,800 --> 00:57:45,600 Hey, don't blow this. We're getting close. 1096 00:57:45,600 --> 00:57:46,800 Don't blow this! 1097 00:57:46,900 --> 00:57:49,100 If my guy's dead, it won't even matter. 1098 00:57:49,200 --> 00:57:52,100 [engine revving, tires screeching] 1099 00:57:55,200 --> 00:57:57,000 [tires squealing] 1100 00:58:03,600 --> 00:58:05,200 [Irena] Take a left up here. 1101 00:58:09,100 --> 00:58:10,500 No. 1102 00:58:12,700 --> 00:58:15,400 - [Irena] What are you doing? - [handbrake clicks] 1103 00:58:15,400 --> 00:58:17,400 You need to tell me where you take me. 1104 00:58:17,500 --> 00:58:19,800 - We're going to see Rodriguez. - I know this. 1105 00:58:21,600 --> 00:58:24,400 You need to tell me where you take me 1106 00:58:24,500 --> 00:58:26,800 and what's going to happen when we get there. 1107 00:58:28,200 --> 00:58:30,300 So you just do what you're told? 1108 00:58:30,300 --> 00:58:31,700 You don't ask questions? 1109 00:58:32,700 --> 00:58:34,300 Basically, yeah. 1110 00:58:36,500 --> 00:58:38,600 We are both smart people. 1111 00:58:38,700 --> 00:58:40,500 We can work something out. 1112 00:58:40,500 --> 00:58:42,400 Just tell me how much it's going to cost. 1113 00:58:44,500 --> 00:58:46,100 Drive the car. 1114 00:58:49,700 --> 00:58:51,700 You should be very careful where you point this. 1115 00:58:51,700 --> 00:58:54,700 [cocks gun] I said drive. 1116 00:58:54,700 --> 00:58:56,200 Please. 1117 00:58:59,500 --> 00:59:00,700 If you shoot, 1118 00:59:00,800 --> 00:59:03,400 all of these people, 1119 00:59:03,400 --> 00:59:05,200 they wake up. 1120 00:59:05,300 --> 00:59:07,700 Many of them call the police. 1121 00:59:07,800 --> 00:59:10,100 And you don't have a getaway car. 1122 00:59:10,100 --> 00:59:11,500 I have this car. 1123 00:59:11,600 --> 00:59:14,700 This car, with my body on the wheel 1124 00:59:14,700 --> 00:59:17,700 and my blood on the windshield. 1125 00:59:17,800 --> 00:59:20,200 So now you will be on foot, 1126 00:59:20,300 --> 00:59:23,300 still in possession of a murder weapon. 1127 00:59:23,400 --> 00:59:25,700 Then I just call an Uber and get out of here. 1128 00:59:25,800 --> 00:59:27,700 [Manco] Yeah. [chuckles] 1129 00:59:27,800 --> 00:59:31,900 That driver will absolutely call the police. 1130 00:59:31,900 --> 00:59:34,300 He has a chica in the car 1131 00:59:34,300 --> 00:59:38,600 with pieces of brain stuck in her hair extensions. 1132 00:59:38,600 --> 00:59:40,400 And it's not going to matter. 1133 00:59:40,400 --> 00:59:43,300 As soon as Rodriguez knows you've been picked up... 1134 00:59:44,400 --> 00:59:46,500 he will have you put to death. 1135 00:59:49,900 --> 00:59:52,500 [softly] It's not like I want to do this. 1136 00:59:54,800 --> 00:59:56,400 I know. 1137 01:00:02,400 --> 01:00:04,600 [Irena] He wants to go to his house 1138 01:00:04,600 --> 01:00:06,400 to have a real talk, 1139 01:00:06,500 --> 01:00:08,900 away from all the noise and shit in the club. 1140 01:00:11,600 --> 01:00:13,000 Anything else? 1141 01:00:15,700 --> 01:00:17,700 These are not extensions. 1142 01:00:21,300 --> 01:00:25,400 Please accept my humble apologies. 1143 01:00:27,500 --> 01:00:29,500 You are a very lucky girl. 1144 01:00:31,800 --> 01:00:34,900 [dark music] 1145 01:00:37,200 --> 01:00:38,900 Take a left here. 1146 01:00:40,200 --> 01:00:42,400 [indicator ticking] 1147 01:00:47,400 --> 01:00:49,700 It's the one at the top of the mountain. 1148 01:00:54,500 --> 01:00:56,900 - [Manco] The last house? - [Irena] Yeah. 1149 01:00:58,700 --> 01:01:00,600 That's a big place. 1150 01:01:00,700 --> 01:01:02,000 Yeah. 1151 01:01:07,400 --> 01:01:08,600 [exhales heavily] 1152 01:01:10,700 --> 01:01:13,100 [machine whirring] 1153 01:01:26,900 --> 01:01:29,000 Just park in the front here. 1154 01:01:32,700 --> 01:01:34,200 [car door opens] 1155 01:01:38,400 --> 01:01:39,600 [car door shuts] 1156 01:01:44,400 --> 01:01:47,100 [low tense music] 1157 01:01:49,500 --> 01:01:53,100 [Irena and man conversing in Spanish] 1158 01:01:55,500 --> 01:01:58,200 Hello. Good to see you again. You good? 1159 01:01:58,200 --> 01:01:59,800 [speaks Spanish] 1160 01:02:03,400 --> 01:02:04,700 It's my phone. 1161 01:02:04,800 --> 01:02:06,600 Why do you need my phone? 1162 01:02:08,500 --> 01:02:09,800 [speaks Spanish] 1163 01:02:10,800 --> 01:02:13,000 You give the phone back to me? 1164 01:02:13,000 --> 01:02:14,900 Later, hey? 1165 01:02:15,000 --> 01:02:16,500 [speaks Spanish] 1166 01:02:17,500 --> 01:02:20,900 [Latin dance music playing] 1167 01:02:39,400 --> 01:02:41,000 Hello. 1168 01:02:48,900 --> 01:02:51,200 [music continues in distance] 1169 01:03:00,300 --> 01:03:01,800 Where he is? 1170 01:03:02,700 --> 01:03:04,300 He come for a talk, yeah? 1171 01:03:04,400 --> 01:03:06,200 - [water splashing] - [music stops] 1172 01:03:07,700 --> 01:03:09,500 [groaning] 1173 01:03:10,400 --> 01:03:11,800 [exhales] 1174 01:03:14,700 --> 01:03:16,000 [Manco] Hello. 1175 01:03:17,000 --> 01:03:18,600 [Rodriguez] Mankito. 1176 01:03:20,500 --> 01:03:23,900 Cold immersion therapy. [chuckles] 1177 01:03:23,900 --> 01:03:27,000 8 degrees - 48 for you. It's really cold. 1178 01:03:27,000 --> 01:03:28,500 Hoo! 1179 01:03:29,900 --> 01:03:33,500 They say that the ancient Greeks started it. 1180 01:03:34,500 --> 01:03:36,800 And studies show that it lowers your stress levels 1181 01:03:36,700 --> 01:03:40,500 while also raising your sense of wellbeing. 1182 01:03:40,500 --> 01:03:45,100 So I feel fucking great, Mankito. 1183 01:03:45,200 --> 01:03:46,700 How are you doing? 1184 01:03:47,700 --> 01:03:49,200 - Good, good. - [Rodriguez] Good. 1185 01:03:50,300 --> 01:03:52,100 You have a... 1186 01:03:53,000 --> 01:03:55,000 very nice house. 1187 01:03:55,000 --> 01:03:58,000 And the art, it must have cost so much. 1188 01:03:58,000 --> 01:03:59,500 Yeah, thank you. 1189 01:03:59,500 --> 01:04:02,000 I just, uh... I bought it from some Google guy. 1190 01:04:02,000 --> 01:04:03,700 Please, have a seat. 1191 01:04:03,700 --> 01:04:05,400 Do you want to drink something? 1192 01:04:05,400 --> 01:04:06,900 No, thank you. 1193 01:04:10,000 --> 01:04:12,800 [speaks Spanish] 1194 01:04:12,900 --> 01:04:15,600 I'm just trying to be hospitable, hm? 1195 01:04:16,400 --> 01:04:19,300 Mi casa es tu casa. 1196 01:04:19,300 --> 01:04:21,300 Siempre, Mankito. 1197 01:04:22,300 --> 01:04:23,600 Thank you, Chuy. 1198 01:04:24,500 --> 01:04:27,900 You ever listen to, um... the podcasts? 1199 01:04:28,000 --> 01:04:30,200 - Podcasts? - [Rodriguez] Mmm, mm-hm. 1200 01:04:30,200 --> 01:04:33,700 I was listening to one about tribalism. 1201 01:04:33,700 --> 01:04:36,200 If a leader does not understand 1202 01:04:36,200 --> 01:04:38,500 the tribes around him, 1203 01:04:38,500 --> 01:04:40,800 then he is just destined to fail. 1204 01:04:40,800 --> 01:04:45,700 Chuy... Chuy made 400 grand last year. 1205 01:04:45,700 --> 01:04:47,600 400 grand. 1206 01:04:47,600 --> 01:04:51,900 And just the other day, he kicked a man to death. 1207 01:04:52,000 --> 01:04:56,200 Blood everywhere. Teeth stuck to the bottom of his shoes. 1208 01:04:56,200 --> 01:04:58,800 And I asked him for it. 1209 01:04:58,800 --> 01:05:00,600 That's why he did it. 1210 01:05:00,700 --> 01:05:04,200 Because we share the same greater vision 1211 01:05:04,200 --> 01:05:06,600 and he knows that I want the best 1212 01:05:06,600 --> 01:05:08,400 for him and his life and all that 1213 01:05:08,400 --> 01:05:10,700 because he is in my tribe. 1214 01:05:11,600 --> 01:05:16,300 Now, you've been cleaning money for me for many years 1215 01:05:16,400 --> 01:05:20,300 and you've made it look easy. 1216 01:05:20,300 --> 01:05:21,700 Is it easy? 1217 01:05:21,800 --> 01:05:23,800 No. 1218 01:05:23,800 --> 01:05:25,900 No, but, uh... 1219 01:05:25,900 --> 01:05:29,700 we have the structure in place to make it happen, so... 1220 01:05:29,800 --> 01:05:34,900 So it sounds to me that it is easy, right? 1221 01:05:34,900 --> 01:05:37,200 And if it's so easy, Manco, 1222 01:05:37,200 --> 01:05:39,100 then why do you keep fucking it up? 1223 01:05:39,100 --> 01:05:42,900 No, no, we discussed this. This is... accidents. 1224 01:05:42,900 --> 01:05:44,700 Accidents? Hmm. 1225 01:05:44,800 --> 01:05:47,400 - Accidents. [laughs] - [unsettling music builds] 1226 01:05:47,500 --> 01:05:49,400 More than one, Manco. Accidents. 1227 01:05:49,500 --> 01:05:51,800 [speaks Spanish] 1228 01:05:51,900 --> 01:05:55,600 You know, these accidents, they are jeopardizing 1229 01:05:55,600 --> 01:05:58,100 my success in a bigger, 1230 01:05:58,100 --> 01:06:02,600 and, particularly, Manco, in a more precarious tribe. 1231 01:06:02,700 --> 01:06:04,300 Jeopardizing? 1232 01:06:04,300 --> 01:06:06,400 No. No, look at this place. 1233 01:06:06,400 --> 01:06:09,200 Come on. Look at where you are. 1234 01:06:09,200 --> 01:06:11,000 You are successful, Miguel. 1235 01:06:11,000 --> 01:06:13,700 A couple of minor incidents like this 1236 01:06:13,700 --> 01:06:15,300 to jeopardize all you have? 1237 01:06:15,400 --> 01:06:17,100 That is... That's crazy. 1238 01:06:17,100 --> 01:06:19,400 We are not promised tomorrow in this line of work, Manco, 1239 01:06:19,400 --> 01:06:21,100 and you know this. 1240 01:06:24,000 --> 01:06:26,100 I will tell you. I... 1241 01:06:26,100 --> 01:06:27,700 You should know. 1242 01:06:28,700 --> 01:06:30,800 I am think to sell the club, hmm? 1243 01:06:30,800 --> 01:06:36,300 Eh, you know, with the history between you and your father 1244 01:06:36,300 --> 01:06:38,200 and your tribe, 1245 01:06:38,200 --> 01:06:41,100 I promise to you, you can have first right of refusal 1246 01:06:41,100 --> 01:06:43,800 and, um, this is my way 1247 01:06:43,800 --> 01:06:46,100 of making things good between us. 1248 01:06:51,200 --> 01:06:52,700 [chuckles] 1249 01:06:52,700 --> 01:06:56,600 [Rodriguez speaks Spanish] 1250 01:06:57,800 --> 01:07:02,000 [Manco] Miguel, you should just, uh, take it over. Yeah. 1251 01:07:01,900 --> 01:07:03,800 [Rodriguez in distance] You know, 1252 01:07:03,800 --> 01:07:05,500 we've had a long-standing relationship 1253 01:07:05,600 --> 01:07:08,000 that has been very profitable. 1254 01:07:09,000 --> 01:07:10,600 My father always spoke fondly of you 1255 01:07:10,700 --> 01:07:12,300 and the business that he helped you build. 1256 01:07:12,400 --> 01:07:15,600 It was nice while it lasted, Mankito. It really was. 1257 01:07:17,300 --> 01:07:21,500 But you put your tribe in danger. 1258 01:07:23,300 --> 01:07:27,200 So, therefore, we cannot do business together again. 1259 01:07:27,200 --> 01:07:29,400 No, no, no. We can work something-- 1260 01:07:29,400 --> 01:07:32,000 - [Manco grunts and strains] - [intense music] 1261 01:07:32,000 --> 01:07:35,100 [Manco exclaiming] 1262 01:07:35,100 --> 01:07:38,500 [intense music swells] 1263 01:07:40,800 --> 01:07:43,800 [Manco choking and spluttering] 1264 01:07:43,900 --> 01:07:45,900 [window shattering] 1265 01:07:45,900 --> 01:07:48,700 [men calling out in Spanish] 1266 01:07:48,700 --> 01:07:50,100 - [gunshot] - [groans] 1267 01:07:50,100 --> 01:07:51,900 - [Rodriguez] Chuy! - [gunshots] 1268 01:07:52,000 --> 01:07:54,900 [Rodriguez shouting in Spanish] 1269 01:07:56,200 --> 01:07:57,800 Fuck you, Manco! 1270 01:07:57,800 --> 01:07:59,400 Fuck you! 1271 01:07:59,500 --> 01:08:01,600 You will pay for this, motherfucker! 1272 01:08:01,600 --> 01:08:04,700 [shouting in Spanish] 1273 01:08:04,800 --> 01:08:05,900 - [gunshot] - [grunts] 1274 01:08:07,800 --> 01:08:10,400 [unsettling music builds] 1275 01:08:12,300 --> 01:08:14,600 [breathing heavily] 1276 01:08:26,200 --> 01:08:27,700 [gun cocking] 1277 01:08:33,700 --> 01:08:36,600 [woman] Mankito, you puto! 1278 01:08:36,700 --> 01:08:38,800 Bastardo! 1279 01:08:38,800 --> 01:08:41,100 [speaks Spanish] 1280 01:08:41,100 --> 01:08:42,700 [gun clicks] 1281 01:08:42,700 --> 01:08:44,800 [whimpers] 1282 01:08:45,600 --> 01:08:47,200 [cocks gun] 1283 01:08:49,700 --> 01:08:52,400 [quiet weeping] 1284 01:09:05,400 --> 01:09:08,100 [Irena sobbing quietly] 1285 01:09:08,200 --> 01:09:12,300 Please don't kill me. Please don't kill me. 1286 01:09:12,300 --> 01:09:14,600 Does anyone else know you're here? 1287 01:09:15,800 --> 01:09:17,600 - Your parents? - No. 1288 01:09:17,600 --> 01:09:19,600 - Your friends? - [sobbing] 1289 01:09:22,900 --> 01:09:24,800 Can we trust each other? 1290 01:09:26,200 --> 01:09:27,400 Yes. 1291 01:09:28,400 --> 01:09:30,000 Get up. 1292 01:09:31,200 --> 01:09:32,700 Come here. 1293 01:09:36,800 --> 01:09:41,800 You know if you say anything to anybody... 1294 01:09:43,500 --> 01:09:45,300 they will come for you. 1295 01:09:49,900 --> 01:09:52,500 Take one of his cars. He's not gonna need them. 1296 01:09:53,500 --> 01:09:55,400 Go home to Rupert. 1297 01:09:55,400 --> 01:09:57,800 - Go, go. Go. - Thank you. 1298 01:09:57,800 --> 01:09:59,500 [sobbing] 1299 01:10:14,800 --> 01:10:16,900 [glass crunches] 1300 01:10:33,900 --> 01:10:36,900 [unsettling music builds] 1301 01:10:44,400 --> 01:10:46,100 [rock thuds] 1302 01:10:49,700 --> 01:10:51,100 [Sunny sighs] 1303 01:10:59,300 --> 01:11:00,800 [on voicemail] Manco Kapak... 1304 01:11:00,900 --> 01:11:02,400 [automated voice] ...is not available. 1305 01:11:02,500 --> 01:11:05,200 At the tone, please record your message. 1306 01:11:05,200 --> 01:11:06,900 [tone beeps] 1307 01:11:06,900 --> 01:11:08,300 Hey. 1308 01:11:09,500 --> 01:11:13,500 Um, I'm just... calling to check in. 1309 01:11:17,100 --> 01:11:19,600 When you get this message, 1310 01:11:19,600 --> 01:11:22,700 could you just let me know that you're okay? 1311 01:11:24,400 --> 01:11:26,600 I know you're okay. 1312 01:11:28,100 --> 01:11:30,300 But if you could just let me know... 1313 01:11:32,600 --> 01:11:34,500 I love you. Bye. 1314 01:11:37,900 --> 01:11:40,300 [unsettling music continues] 1315 01:11:43,700 --> 01:11:45,100 [Jeff] I don't get it. 1316 01:11:45,200 --> 01:11:47,400 This guy's usually like clockwork. 1317 01:11:47,500 --> 01:11:49,200 [Carrie] Think he's still inside? 1318 01:11:49,300 --> 01:11:52,300 - [Jeff] Why wouldn't he be? - His car's not here. 1319 01:11:54,700 --> 01:11:57,300 Okay. [sighs heavily] 1320 01:11:57,300 --> 01:11:59,100 All right... 1321 01:11:59,100 --> 01:12:00,800 Maybe we just do this another time. 1322 01:12:00,900 --> 01:12:04,300 No, no, no. It has to happen tonight. Okay? 1323 01:12:04,300 --> 01:12:05,900 If I don't get this done tonight, 1324 01:12:05,900 --> 01:12:07,600 Slosser's gonna put me in jail. 1325 01:12:07,700 --> 01:12:10,500 And you know what? If I go to jail, you go to jail. 1326 01:12:11,400 --> 01:12:12,700 I don't know. 1327 01:12:13,900 --> 01:12:16,900 I could just say that you seduced and manipulated me. 1328 01:12:17,900 --> 01:12:19,100 Really? 1329 01:12:20,400 --> 01:12:22,000 Mm-hm. 1330 01:12:30,100 --> 01:12:32,100 [whooshing] 1331 01:12:39,600 --> 01:12:42,500 [engine revs, tires squeal] 1332 01:12:43,400 --> 01:12:45,400 [engine starts] 1333 01:12:53,600 --> 01:12:56,700 If this guy carries that much cash out of this place 1334 01:12:56,800 --> 01:12:58,300 every single night, 1335 01:12:58,300 --> 01:13:01,600 can you imagine how much he's got in there? 1336 01:13:03,500 --> 01:13:05,200 Oh! 1337 01:13:05,200 --> 01:13:08,400 [laughs] 1338 01:13:08,500 --> 01:13:10,900 - [Jeff] Oh, my God. - Yes! 1339 01:13:10,900 --> 01:13:13,000 - I saw that expression. - Get that-- 1340 01:13:13,100 --> 01:13:15,100 - I know what you're thinking. - Just put the gun away. 1341 01:13:15,200 --> 01:13:16,800 Please stop pointing it at me. 1342 01:13:16,800 --> 01:13:20,300 Yes! I told you we'd get more money. [chuckles] 1343 01:13:20,300 --> 01:13:21,800 Let's do it. 1344 01:13:27,100 --> 01:13:29,700 It's okay. You can wait outside. 1345 01:13:34,700 --> 01:13:36,100 I need to set the alarm. 1346 01:13:38,900 --> 01:13:41,200 You know, when I first heard about selling the club, 1347 01:13:41,300 --> 01:13:43,700 Manco didn't even want to talk about it with me. 1348 01:13:43,800 --> 01:13:49,300 Manco would just go, "Yeah. You'll be taken care of." 1349 01:13:50,500 --> 01:13:52,000 And he will. 1350 01:13:52,100 --> 01:13:53,900 But he's not here anymore. 1351 01:13:54,000 --> 01:13:56,300 I know. I know. 1352 01:13:56,300 --> 01:13:58,300 And I'm worried too. 1353 01:13:58,300 --> 01:14:00,800 But he's gonna be okay. 1354 01:14:00,900 --> 01:14:02,400 He always is. 1355 01:14:03,800 --> 01:14:06,500 No. No, no, Sunny. 1356 01:14:06,600 --> 01:14:10,200 No, no, no, no... He's not coming back. 1357 01:14:11,300 --> 01:14:14,100 You know what these people are capable of? Huh? 1358 01:14:14,100 --> 01:14:16,300 And they're not gonna stop with him, no. 1359 01:14:16,300 --> 01:14:18,200 Anyone who's involved, 1360 01:14:18,200 --> 01:14:20,600 there's a fucking bad hombre in a black car with a list 1361 01:14:20,600 --> 01:14:21,900 and my fucking name's on it. 1362 01:14:21,800 --> 01:14:24,000 - And this was just supposed-- - Okay, enough! 1363 01:14:24,000 --> 01:14:27,900 Spence, you need to calm down. You're high. 1364 01:14:27,900 --> 01:14:30,400 Get out of here. Go home. 1365 01:14:31,800 --> 01:14:34,900 You know, I've been loyal to him for ten fuckin' years. 1366 01:14:35,900 --> 01:14:37,600 And just 'cause you're fucking him 1367 01:14:37,600 --> 01:14:40,000 doesn't mean that you get to tell me what to do. 1368 01:14:43,100 --> 01:14:45,100 How about you give me that money? 1369 01:14:47,400 --> 01:14:50,700 - [wry chuckle] - Yeah. Yeah. 1370 01:14:50,700 --> 01:14:53,200 No. You don't need to do this. 1371 01:14:53,300 --> 01:14:56,000 This is... this is not you. 1372 01:14:56,000 --> 01:14:57,600 We're gonna take care of you. 1373 01:14:57,600 --> 01:14:59,300 You don't have to worry about that. You're... 1374 01:14:59,300 --> 01:15:01,200 You're family to us. 1375 01:15:01,300 --> 01:15:03,100 Come on. You... 1376 01:15:03,100 --> 01:15:05,900 Let's just... let's just forget this, okay? 1377 01:15:05,900 --> 01:15:07,100 - [tense music escalates] - Hey, hey, hey! 1378 01:15:07,100 --> 01:15:09,000 - No! - [grunts] 1379 01:15:09,100 --> 01:15:12,100 [both grunting] 1380 01:15:12,200 --> 01:15:13,800 [Sunny screams] 1381 01:15:13,800 --> 01:15:15,500 [grunts] 1382 01:15:15,500 --> 01:15:18,500 Get up, get up, get up. You're okay. You're not hurt. 1383 01:15:18,500 --> 01:15:20,300 You're okay. Get off the floor. Get up! 1384 01:15:20,300 --> 01:15:22,200 - Okay? Okay, okay. - Okay. 1385 01:15:22,200 --> 01:15:23,600 You just take a... Shh, shh, shh. 1386 01:15:23,600 --> 01:15:25,100 You're fine. Okay, just take... Yeah? 1387 01:15:25,100 --> 01:15:26,600 - You're fine. You're fine. - Just calm down. 1388 01:15:26,700 --> 01:15:28,300 Just take a fucking seat. 1389 01:15:28,400 --> 01:15:30,600 - I'm on the chair. - No, no, no, the tape. 1390 01:15:30,600 --> 01:15:32,300 Where's the tape? Here, here, here. 1391 01:15:32,400 --> 01:15:33,900 Fucking tape your fucking hands up. 1392 01:15:34,000 --> 01:15:35,500 - Fucking to the arms... - Okay! 1393 01:15:35,500 --> 01:15:37,100 - ...arms of the fucking chair! - Okay. 1394 01:15:37,000 --> 01:15:39,100 Fuckin', come on, come on! All right, hurry. 1395 01:15:39,100 --> 01:15:41,100 Hurry, hurry, hurry! Around, around! 1396 01:15:41,100 --> 01:15:42,600 - Yeah, move. Faster. - Okay. 1397 01:15:42,600 --> 01:15:44,200 Give it to me. Give it to me. 1398 01:15:44,300 --> 01:15:46,500 Fucking give it... Don't you fuckin'... 1399 01:15:46,500 --> 01:15:49,400 Don't fucking talk to me. Don't talk to me! 1400 01:15:49,400 --> 01:15:51,400 Fuck! God. Look at this! 1401 01:15:51,400 --> 01:15:53,100 Oh! Come on, come on. 1402 01:15:53,100 --> 01:15:55,600 This is mine, mine. This is mine. This is mine. 1403 01:15:57,500 --> 01:16:00,100 [Jeff] Just keep it cool. Just keep it cool. 1404 01:16:01,500 --> 01:16:03,700 I just gotta take care of myself. 1405 01:16:03,700 --> 01:16:05,600 I just gotta look after myself, 1406 01:16:05,600 --> 01:16:07,900 just gotta look after myself. 1407 01:16:07,900 --> 01:16:09,200 [Jeff] Just keep it cool... 1408 01:16:09,200 --> 01:16:12,500 [Carrie] Hello, ladies and gentlemen. Hello. Hi. 1409 01:16:12,500 --> 01:16:14,100 We are the ex-Presidents, 1410 01:16:14,100 --> 01:16:16,400 and we need just a few minutes of your time. 1411 01:16:16,400 --> 01:16:17,700 [Jeff] What are you doing? 1412 01:16:17,800 --> 01:16:19,500 [Carrie] On the floor, assholes! Now! 1413 01:16:19,500 --> 01:16:23,100 - [gunshots] - [people gasping, screaming] 1414 01:16:23,100 --> 01:16:26,200 Oh, Jesus Christ. They're fucking here. 1415 01:16:26,300 --> 01:16:28,000 They're fucking here. 1416 01:16:28,000 --> 01:16:30,200 They're fucking here. I fucking told you! 1417 01:16:30,300 --> 01:16:31,900 - [spray hissing] - Oh, what the fuck is that? 1418 01:16:31,900 --> 01:16:33,200 [screaming] 1419 01:16:33,200 --> 01:16:35,500 [spluttering] Fuck! 1420 01:16:35,600 --> 01:16:37,800 Oh-ho, fuck! 1421 01:16:37,800 --> 01:16:40,000 [Jeff] Right, let's go! 1422 01:16:40,100 --> 01:16:43,200 - [coughing] - [Sunny grunting] 1423 01:16:43,300 --> 01:16:45,100 Where's the fuckin' gun? 1424 01:16:45,200 --> 01:16:46,600 [straining] 1425 01:16:46,600 --> 01:16:49,700 Fuck, the burn... Oh! 1426 01:16:49,800 --> 01:16:51,700 [Carrie] Hands up, motherfuckers! 1427 01:16:51,700 --> 01:16:54,100 [gunshots] 1428 01:16:54,200 --> 01:16:55,300 [gasps] 1429 01:16:59,500 --> 01:17:00,700 [Jeff] What did you do? 1430 01:17:01,700 --> 01:17:04,300 - What did you do?! - [breathing shakily] 1431 01:17:05,200 --> 01:17:09,100 [Jeff] No. Oh... oh, no. 1432 01:17:09,100 --> 01:17:10,500 Holy shit. 1433 01:17:11,700 --> 01:17:13,400 Oh, my God. 1434 01:17:15,700 --> 01:17:17,400 Come on! 1435 01:17:17,400 --> 01:17:18,700 [gun thuds] 1436 01:17:18,800 --> 01:17:21,100 [Jeff] Shit! Fuck, fuck, fuck. 1437 01:17:22,000 --> 01:17:23,700 He shot first. 1438 01:17:23,700 --> 01:17:25,700 - He shot first. - [Jeff] Fuck! 1439 01:17:30,400 --> 01:17:32,000 He shot first. 1440 01:17:34,400 --> 01:17:36,400 It was self-defense. 1441 01:17:36,400 --> 01:17:37,800 [Jeff] Okay. 1442 01:17:39,200 --> 01:17:40,600 Come on! 1443 01:17:41,600 --> 01:17:43,400 Look at me. Look at me! 1444 01:17:43,400 --> 01:17:44,900 If we don't get out of here, 1445 01:17:44,700 --> 01:17:46,200 it's gonna get much fucking worse. 1446 01:17:46,200 --> 01:17:47,800 Come on! 1447 01:17:49,300 --> 01:17:51,100 Come on! Go! 1448 01:17:51,200 --> 01:17:53,500 [tense music builds] 1449 01:17:53,500 --> 01:17:55,600 Fuck! Come on! 1450 01:17:55,700 --> 01:17:57,700 [Carrie] I didn't... I didn't mean to. 1451 01:17:57,700 --> 01:17:59,100 - I didn't... - [Jeff] Shit! 1452 01:17:59,200 --> 01:18:00,900 [sirens wailing in distance] 1453 01:18:00,900 --> 01:18:02,900 Get in. Get in. 1454 01:18:09,100 --> 01:18:10,300 Fuck. 1455 01:18:11,200 --> 01:18:13,100 We are so fucked! 1456 01:18:14,200 --> 01:18:15,900 [starts engine] 1457 01:18:18,000 --> 01:18:19,200 [tires screeching] 1458 01:18:19,200 --> 01:18:21,600 [trash clattering] 1459 01:18:23,900 --> 01:18:26,500 [tires squealing] 1460 01:18:27,500 --> 01:18:30,600 [tense music continues] 1461 01:18:50,400 --> 01:18:53,600 I didn't mean... I didn't mean to hurt anybody. 1462 01:18:53,600 --> 01:18:55,900 I just thought we could have some fun. 1463 01:18:56,000 --> 01:18:58,400 Shh! Stop. 1464 01:18:58,400 --> 01:19:01,000 I just need to... I need to think, okay? 1465 01:19:01,000 --> 01:19:02,500 Fuck, fuck, fuck! 1466 01:19:02,500 --> 01:19:04,600 It was self-defense. It was self-defense. 1467 01:19:04,500 --> 01:19:06,500 - He would've shot... I mean... - [Jeff] Just stop talking. 1468 01:19:06,600 --> 01:19:08,500 I only shot because he shot me... 1469 01:19:08,500 --> 01:19:11,000 Shh! We are so fucked. 1470 01:19:11,000 --> 01:19:12,900 We are so fucked! 1471 01:19:14,300 --> 01:19:15,800 Oh, my God. 1472 01:19:21,200 --> 01:19:23,000 Just put the money away. 1473 01:19:28,200 --> 01:19:29,700 Fuck this. 1474 01:19:31,100 --> 01:19:33,300 [wind whistling] 1475 01:19:33,300 --> 01:19:34,900 What are you doing? 1476 01:19:35,900 --> 01:19:38,200 What are you doing? Stop doing that! Stop! 1477 01:19:38,300 --> 01:19:40,600 Please stop! Please stop! 1478 01:19:40,600 --> 01:19:42,300 - It's blood money. - [Jeff] Please stop! 1479 01:19:42,400 --> 01:19:44,200 - We can't have this. - [Jeff] Give me the bag! 1480 01:19:44,200 --> 01:19:45,900 - No! - [Jeff] Just stop! 1481 01:19:45,900 --> 01:19:47,400 Stop! Stop! 1482 01:19:47,400 --> 01:19:49,600 Stop! Just... God, fucking stop! 1483 01:19:49,700 --> 01:19:51,200 Give me the fucking money! 1484 01:19:51,300 --> 01:19:53,400 What the fuck is wrong with you? Stop it! 1485 01:19:53,400 --> 01:19:55,400 - [Jeff gasps] - [Carrie exclaims] 1486 01:19:55,400 --> 01:19:57,000 [tires screeching] 1487 01:19:57,100 --> 01:19:58,000 [metal crunching] 1488 01:19:58,100 --> 01:20:00,400 [heavy thudding] 1489 01:20:04,400 --> 01:20:06,800 [crashing] 1490 01:20:06,800 --> 01:20:08,800 [money fluttering] 1491 01:20:08,900 --> 01:20:10,800 [engine hissing] 1492 01:20:12,400 --> 01:20:14,800 [fire whooshing] 1493 01:20:19,000 --> 01:20:21,200 [Carrie whimpering] 1494 01:20:25,100 --> 01:20:27,200 [grunting] 1495 01:20:29,500 --> 01:20:32,100 [panting] 1496 01:20:34,000 --> 01:20:36,200 [straining] 1497 01:20:38,600 --> 01:20:40,100 God... 1498 01:20:41,600 --> 01:20:44,000 Hey, Jeff, come on. We gotta go. 1499 01:20:44,100 --> 01:20:45,600 Wake up. 1500 01:20:45,700 --> 01:20:47,500 Jeff, wake up. 1501 01:20:50,000 --> 01:20:51,600 Jeff, wake up. 1502 01:20:53,000 --> 01:20:55,200 [metal creaking] 1503 01:20:55,200 --> 01:20:58,400 Okay, come on. Okay... 1504 01:20:58,500 --> 01:21:01,600 [breathing shakily] 1505 01:21:01,700 --> 01:21:04,500 [unsettling music builds] 1506 01:21:04,500 --> 01:21:07,700 [wincing and groaning] 1507 01:21:16,400 --> 01:21:19,200 [gasping] 1508 01:21:31,300 --> 01:21:32,900 [winces] 1509 01:21:35,600 --> 01:21:38,200 [panting] 1510 01:21:44,400 --> 01:21:46,400 [weeping] 1511 01:21:55,200 --> 01:21:57,400 - [boom!] - [Carrie exclaims] 1512 01:22:01,300 --> 01:22:04,300 [dogs barking in distance] 1513 01:22:12,800 --> 01:22:14,900 [whispers] Vaya con Dios. 1514 01:22:17,800 --> 01:22:20,900 [uneasy percussive music] 1515 01:22:24,500 --> 01:22:27,100 [gasping] 1516 01:22:28,800 --> 01:22:30,700 [moans] 1517 01:22:33,000 --> 01:22:36,600 [trashcan rattling] 1518 01:22:36,600 --> 01:22:39,900 [ethereal music rises] 1519 01:22:39,900 --> 01:22:42,800 [bear bellowing] 1520 01:22:50,400 --> 01:22:52,500 [bear grunting] 1521 01:22:55,000 --> 01:22:58,000 [music fades] 1522 01:23:03,800 --> 01:23:06,000 - [indistinct chatter] - [camera beeping] 1523 01:23:08,100 --> 01:23:10,200 [siren wailing in distance] 1524 01:23:13,300 --> 01:23:15,600 You're fine to go. 1525 01:23:15,700 --> 01:23:17,600 Do you have anyone who can pick you up? 1526 01:23:17,600 --> 01:23:19,800 [cell phone ringing] 1527 01:23:19,900 --> 01:23:21,000 [exhales] 1528 01:23:21,000 --> 01:23:22,700 I have to take this. 1529 01:23:25,200 --> 01:23:26,400 Are you okay? 1530 01:23:26,400 --> 01:23:28,200 I'm home. 1531 01:23:28,200 --> 01:23:30,200 [laughs softly] 1532 01:23:31,900 --> 01:23:35,000 I'm so happy to hear your voice. 1533 01:23:35,000 --> 01:23:38,300 - Where are you? - I'm... I'm still at the club. 1534 01:23:38,300 --> 01:23:39,800 The club? Why? 1535 01:23:39,900 --> 01:23:41,300 Everything okay? 1536 01:23:41,400 --> 01:23:43,600 No, not really. 1537 01:23:44,600 --> 01:23:47,100 - You have people there? - Yes. 1538 01:23:47,100 --> 01:23:48,900 But you are okay? 1539 01:23:48,900 --> 01:23:50,700 I... 1540 01:23:50,800 --> 01:23:52,400 Yes. 1541 01:23:52,400 --> 01:23:53,900 You can leave? 1542 01:23:54,900 --> 01:23:56,700 - Yep. - Good. 1543 01:23:56,700 --> 01:23:59,700 You remember airport for small plane? 1544 01:23:59,800 --> 01:24:02,100 Alpha-Aguadulce Canyon, yeah? 1545 01:24:02,100 --> 01:24:05,700 Yeah. You get Spence to bring you to me there. 1546 01:24:05,800 --> 01:24:08,400 - We have to leave. - Okay. 1547 01:24:08,400 --> 01:24:10,000 We go right now. I see you there. 1548 01:24:10,100 --> 01:24:11,900 Okay, I'm coming. 1549 01:24:11,900 --> 01:24:16,000 [urgent music] 1550 01:24:46,800 --> 01:24:48,900 [clattering] 1551 01:25:14,300 --> 01:25:16,600 [cell phone ringing] 1552 01:25:17,900 --> 01:25:20,000 - [engine starts in distance] - Carver. 1553 01:25:22,400 --> 01:25:24,900 What are you talking about? Slow down. Slow down. 1554 01:25:29,700 --> 01:25:32,900 [urgent music builds] 1555 01:25:47,800 --> 01:25:50,400 [engine droning] 1556 01:26:00,300 --> 01:26:01,800 [airplane tires chirping] 1557 01:26:02,800 --> 01:26:04,100 [Sunny] Thank you. 1558 01:26:04,100 --> 01:26:05,500 Thanks. 1559 01:26:06,500 --> 01:26:08,200 [exhales] 1560 01:26:12,800 --> 01:26:14,300 [Manco] My baby. 1561 01:26:14,400 --> 01:26:16,300 Everything's going to be okay. 1562 01:26:18,000 --> 01:26:19,400 - Where's Spence? - Hey. 1563 01:26:20,900 --> 01:26:22,600 He's, uh... 1564 01:26:24,700 --> 01:26:26,000 He... 1565 01:26:26,000 --> 01:26:28,400 - What? - He, uh... 1566 01:26:28,500 --> 01:26:31,600 Can... can we talk about this later? 1567 01:26:31,700 --> 01:26:33,800 I'll explain everything. 1568 01:26:35,300 --> 01:26:37,900 - Where are we going? - We are going to go north. 1569 01:26:38,000 --> 01:26:40,500 - We go to Vancouver. - Canada? 1570 01:26:40,500 --> 01:26:42,300 Well, we don't want to go to Mexico. 1571 01:26:42,300 --> 01:26:44,500 So we will go north, Vancouver. 1572 01:26:44,500 --> 01:26:46,700 We can fly from there to anywhere in the world. 1573 01:26:46,700 --> 01:26:48,600 - Okay. - Anywhere you want to go. 1574 01:26:48,600 --> 01:26:50,200 - Okay. - Okay? Come on. 1575 01:26:50,200 --> 01:26:51,700 [vehicle approaching] 1576 01:26:54,100 --> 01:26:55,400 [car engine shuts off] 1577 01:26:55,400 --> 01:26:56,800 [car door opens] 1578 01:27:01,700 --> 01:27:03,500 We need to talk. 1579 01:27:03,600 --> 01:27:05,500 We have a plane to catch. 1580 01:27:06,500 --> 01:27:08,000 There was a shooting at your club 1581 01:27:08,100 --> 01:27:09,900 and you suddenly have to leave town? 1582 01:27:09,900 --> 01:27:12,200 Timing's a little convenient, isn't it? 1583 01:27:12,200 --> 01:27:13,600 - Shooting? - Uh, yeah. 1584 01:27:13,600 --> 01:27:15,100 Move. Inside. 1585 01:27:16,000 --> 01:27:17,600 Inside. 1586 01:27:22,100 --> 01:27:24,600 [foreboding music builds] 1587 01:27:27,800 --> 01:27:29,500 [Slosser] What's in the bag? 1588 01:27:30,500 --> 01:27:32,100 Things for travel. 1589 01:27:33,400 --> 01:27:34,800 Open it. 1590 01:27:37,400 --> 01:27:39,000 Open the fuckin' bag. 1591 01:27:44,800 --> 01:27:47,700 I knew it. There's always more with you people, isn't there? 1592 01:27:48,700 --> 01:27:51,200 Seems like somebody's trying to skip town. 1593 01:27:51,200 --> 01:27:53,600 We just need to get on the plane. 1594 01:27:53,500 --> 01:27:54,700 Yeah. 1595 01:27:55,700 --> 01:27:56,900 - [gun clicks] - Not with that. 1596 01:27:56,900 --> 01:27:59,400 Put the fuckin' bag on the ground. 1597 01:27:59,500 --> 01:28:01,100 [whispers] Go on. 1598 01:28:02,400 --> 01:28:04,700 Put the fuckin' bag on the ground! 1599 01:28:07,400 --> 01:28:09,100 Just take the money and let us go. 1600 01:28:09,200 --> 01:28:12,000 I will take the money, thank you very much. 1601 01:28:13,000 --> 01:28:14,500 But I can't let you go. 1602 01:28:14,500 --> 01:28:16,500 I'm sorry. 1603 01:28:17,900 --> 01:28:20,300 Turn around. Face the wall. 1604 01:28:21,500 --> 01:28:23,200 Come on. 1605 01:28:23,200 --> 01:28:25,300 Face the fucking wall! 1606 01:28:25,300 --> 01:28:28,100 FBI! Put the weapon down! 1607 01:28:28,100 --> 01:28:30,600 I'm LAPD. These are suspects. 1608 01:28:30,600 --> 01:28:33,300 Yeah, I know who the fuck you are, Detective Slosser. 1609 01:28:33,300 --> 01:28:35,800 Okay, you know me? Who the fuck are you? 1610 01:28:35,800 --> 01:28:37,500 I've been communicating with your chief 1611 01:28:37,500 --> 01:28:39,100 for the last six months for assistance 1612 01:28:39,100 --> 01:28:41,100 in a multi-state Federal operation. 1613 01:28:41,100 --> 01:28:44,200 When I told your department to follow Mr Kapak 1614 01:28:44,300 --> 01:28:45,700 as a person of interest, 1615 01:28:45,800 --> 01:28:48,100 I specified no contact. 1616 01:28:48,100 --> 01:28:50,300 Now, if you put your weapon down, 1617 01:28:50,300 --> 01:28:53,300 I need to have a few words with Mr Kapak. 1618 01:28:53,300 --> 01:28:55,700 This is my jurisdiction, okay? 1619 01:28:55,700 --> 01:28:57,300 [Joe] This is not the way 1620 01:28:57,300 --> 01:28:59,300 someone in your position should play this. 1621 01:28:59,300 --> 01:29:01,600 What the fuck is that supposed to mean? 1622 01:29:03,600 --> 01:29:05,400 Early this morning, 1623 01:29:05,400 --> 01:29:08,200 LAPD picked up a young woman walking down Laurel Canyon. 1624 01:29:08,200 --> 01:29:10,700 He threatened my boyfriend, who was... 1625 01:29:12,000 --> 01:29:14,000 a brilliant educator... 1626 01:29:15,200 --> 01:29:17,300 not a criminal. 1627 01:29:17,400 --> 01:29:20,900 He said that he would kill our families 1628 01:29:20,900 --> 01:29:25,200 if we didn't rob this... this club guy. 1629 01:29:25,200 --> 01:29:28,600 I was robbed by a random girl and her teacher boyfriend? 1630 01:29:28,600 --> 01:29:30,500 Dead teacher boyfriend. 1631 01:29:30,500 --> 01:29:32,600 And it wasn't random. 1632 01:29:32,700 --> 01:29:35,100 It was under someone else's orders. 1633 01:29:35,100 --> 01:29:37,600 [Carrie] He was a cop named Slosser. 1634 01:29:37,700 --> 01:29:39,600 Detective Slosser. 1635 01:29:39,700 --> 01:29:42,000 There's a bunch of texts and phone calls. 1636 01:29:42,000 --> 01:29:44,700 After you were named as a person of interest, 1637 01:29:44,700 --> 01:29:47,700 this guy started watching your every move, 1638 01:29:47,700 --> 01:29:49,700 saw you as an easy target. 1639 01:29:49,700 --> 01:29:52,400 Am I missing anything, Slosser? 1640 01:29:52,500 --> 01:29:54,000 Okay. 1641 01:29:55,300 --> 01:29:56,800 Okay, all right. 1642 01:29:56,800 --> 01:29:58,700 You're not leaving me much choice here. 1643 01:29:58,700 --> 01:30:00,700 [Sunny yelps] 1644 01:30:00,700 --> 01:30:03,900 [gunshots reverberating] 1645 01:30:06,000 --> 01:30:07,600 [exclaims] 1646 01:30:09,000 --> 01:30:10,800 [airplane engine idling] 1647 01:30:10,900 --> 01:30:13,000 [intense music builds] 1648 01:30:32,200 --> 01:30:35,100 [airplane engine idling] 1649 01:30:35,100 --> 01:30:37,200 [Joe] Just so you know, there's a dozen federal agents 1650 01:30:37,200 --> 01:30:38,700 on their way here. 1651 01:30:40,800 --> 01:30:42,700 Looks like you're done, Fed. 1652 01:30:43,800 --> 01:30:45,100 [Manco grunts] 1653 01:30:45,200 --> 01:30:46,900 [men straining] 1654 01:30:46,900 --> 01:30:48,900 [gunshots] 1655 01:30:51,700 --> 01:30:54,500 [both straining and grunting] 1656 01:30:56,100 --> 01:30:57,500 [groaning] 1657 01:30:59,200 --> 01:31:00,900 - [gunshot] - [Sunny screams] 1658 01:31:04,400 --> 01:31:07,000 [splutters and groans] 1659 01:31:09,300 --> 01:31:12,100 [poignant music] 1660 01:31:14,500 --> 01:31:15,600 [Sunny whimpers] 1661 01:31:15,600 --> 01:31:17,000 It's okay. 1662 01:31:16,900 --> 01:31:18,500 Are you okay? 1663 01:31:22,900 --> 01:31:24,400 [Manco] I'm okay. 1664 01:31:29,500 --> 01:31:31,300 [muffled chatter] 1665 01:31:31,400 --> 01:31:34,400 [siren wailing in distance] 1666 01:31:34,400 --> 01:31:36,500 What's gonna happen? 1667 01:31:36,500 --> 01:31:38,300 I do not know. 1668 01:31:41,500 --> 01:31:45,100 Just don't say anything that you don't need to say. 1669 01:31:56,400 --> 01:31:58,300 [Joe] Do you recognize this man? 1670 01:31:59,600 --> 01:32:00,900 No. 1671 01:32:01,000 --> 01:32:03,900 Santiago Benedito, otherwise known as El Burro, 1672 01:32:04,000 --> 01:32:08,000 the head of the Tijuana cartel and Rodriguez's boss. 1673 01:32:09,000 --> 01:32:10,300 You know Rodriguez, right? 1674 01:32:12,600 --> 01:32:14,600 This is California. 1675 01:32:14,700 --> 01:32:17,700 Everybody knows somebody called Rodriguez. 1676 01:32:19,000 --> 01:32:23,000 Relax. We didn't set up the operation to come after you. 1677 01:32:27,000 --> 01:32:28,800 What exactly do you want from me? 1678 01:32:28,900 --> 01:32:30,300 Just your club. 1679 01:32:30,300 --> 01:32:32,800 Just the club? 1680 01:32:34,400 --> 01:32:35,800 For nothing? 1681 01:32:37,600 --> 01:32:39,800 You know, it could be dangerous for you. 1682 01:32:39,900 --> 01:32:43,200 These people, they, uh... 1683 01:32:43,200 --> 01:32:45,000 might want revenge. 1684 01:32:46,000 --> 01:32:48,100 Revenge for what? 1685 01:32:48,200 --> 01:32:51,500 Oh, the Rodriguez guy you may or may not know? 1686 01:32:52,400 --> 01:32:54,300 It wasn't you who took him out, 1687 01:32:54,400 --> 01:32:57,300 so there's nothing to worry about. 1688 01:32:57,300 --> 01:33:00,900 Let's try not to judge the situation, Mr Kapak. 1689 01:33:00,900 --> 01:33:03,500 I've been known to throw rocks at glass houses 1690 01:33:03,500 --> 01:33:05,100 every now and then myself. 1691 01:33:05,100 --> 01:33:06,800 What does that mean? 1692 01:33:10,200 --> 01:33:11,800 [Manco] It's okay. 1693 01:33:11,800 --> 01:33:14,800 Rumor has it there's gonna be a story in the Times tomorrow 1694 01:33:14,800 --> 01:33:17,400 about a disgraced LAPD detective 1695 01:33:17,500 --> 01:33:19,700 who can be placed at Rodriguez's home 1696 01:33:19,800 --> 01:33:21,900 right before it went up in flames. 1697 01:33:21,900 --> 01:33:23,900 It's probably something to do with how he later 1698 01:33:23,900 --> 01:33:26,500 took his own life because he couldn't handle the guilt. 1699 01:33:26,500 --> 01:33:28,800 And you are serious? 1700 01:33:28,800 --> 01:33:30,900 As a heart attack. 1701 01:33:30,900 --> 01:33:32,100 Now... 1702 01:33:33,500 --> 01:33:37,600 this transfers the title of the club to new ownership. 1703 01:33:37,700 --> 01:33:41,900 Someone you can trust to look after things, of course. 1704 01:33:41,900 --> 01:33:43,600 Me. 1705 01:33:45,100 --> 01:33:46,700 I'll salvage the relationship 1706 01:33:46,800 --> 01:33:48,600 with whoever replaces Rodriguez 1707 01:33:48,600 --> 01:33:50,400 and get back to business as usual, 1708 01:33:50,500 --> 01:33:53,700 and then I will build a case based on their finances. 1709 01:33:53,800 --> 01:33:56,600 You launder money, you don't pay your taxes... 1710 01:33:56,700 --> 01:33:58,800 It's the oldest trick in the book. 1711 01:33:58,900 --> 01:34:00,600 It's how we got Capone. 1712 01:34:03,000 --> 01:34:04,900 Or you can stay here 1713 01:34:04,900 --> 01:34:07,400 and you can try your luck with El Burro. 1714 01:34:07,500 --> 01:34:09,600 Oh, and the cartel. 1715 01:34:14,100 --> 01:34:15,700 [clicks pen] 1716 01:34:17,300 --> 01:34:20,300 [gentle Latin guitar music] 1717 01:34:25,000 --> 01:34:27,200 [Joe] It's a pleasure doing business with you. 1718 01:34:28,800 --> 01:34:30,400 If I were you, 1719 01:34:30,500 --> 01:34:34,000 I wouldn't come back to LA any time soon. 1720 01:34:37,500 --> 01:34:39,200 We can just go? 1721 01:34:40,400 --> 01:34:42,200 You can just go. 1722 01:34:52,800 --> 01:34:54,400 Wait! 1723 01:34:57,100 --> 01:34:58,600 [sighs] 1724 01:35:00,400 --> 01:35:01,900 You're gonna need this. 1725 01:35:12,100 --> 01:35:15,200 ["Hotel California (Spanish Mix)" by Gipsy Kings] 1726 01:35:38,200 --> 01:35:40,300 [song continues] 1727 01:36:29,800 --> 01:36:31,900 [song ends] 1728 01:36:32,900 --> 01:36:35,900 [upbeat traditional Latin music] 1729 01:36:46,600 --> 01:36:49,400 Have you guys ever seen the movie Point Break? 1730 01:36:50,400 --> 01:36:52,400 Keanu Reeves, Patrick Swayze. 1731 01:36:53,600 --> 01:36:56,600 [tearfully] Young Gary Busey is really good. 1732 01:36:57,600 --> 01:37:00,000 It's, like, my favorite movie. 1733 01:37:00,000 --> 01:37:01,600 [sobbing] 1734 01:37:04,000 --> 01:37:06,800 The remake blows, though. Don't waste your time. 1735 01:37:08,700 --> 01:37:10,800 I know Teresa's in it, but... 1736 01:37:10,800 --> 01:37:12,900 she's the only good part, really. 1737 01:37:16,500 --> 01:37:18,200 So do you guys surf? 1738 01:37:18,300 --> 01:37:20,600 [upbeat traditional Latin music continues] 1739 01:38:08,900 --> 01:38:10,500 [song ends] 1740 01:38:12,500 --> 01:38:15,600 [intriguing rhythmic music] 1741 01:41:22,000 --> 01:41:24,000 [music fades out] 1742 01:41:24,000 --> 01:41:26,100 Captions produced by Access Media Pty Ltd 118926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.