Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,393 --> 00:00:03,568
[Zac] "Sorry
the baby's room got destroyed.
2
00:00:03,699 --> 00:00:04,569
Here's the stuff to replace it."
3
00:00:04,700 --> 00:00:06,267
Previously onFatima .
4
00:00:06,397 --> 00:00:10,184
♪ You, you're the one I choose♪
5
00:00:10,358 --> 00:00:12,490
-♪ I choose ♪
-♪ I care about you so much♪
6
00:00:12,621 --> 00:00:14,623
Are you sure you
just want to practice law?
7
00:00:14,753 --> 00:00:17,234
I don't know. You got me ready
to throw it all out the window.
8
00:00:17,365 --> 00:00:19,976
Your voice is amazing.
9
00:00:21,412 --> 00:00:22,848
How have things been going
with the inspector?
10
00:00:22,979 --> 00:00:24,372
He would be willing
to take bribes
11
00:00:24,502 --> 00:00:26,243
just to say a building
was up to code.
12
00:00:26,374 --> 00:00:29,594
I think I want to quit school
and pursue music.
13
00:00:29,725 --> 00:00:30,639
Wow.
14
00:00:35,513 --> 00:00:37,298
[mellow music]
15
00:00:45,262 --> 00:00:46,176
Hey.
16
00:00:47,482 --> 00:00:48,396
Hey.
17
00:00:49,527 --> 00:00:50,615
What's up?
18
00:00:51,486 --> 00:00:52,835
Nothing.
19
00:00:54,532 --> 00:00:57,057
-How long you been up?
-For like an hour.
20
00:00:59,276 --> 00:01:00,495
Why?
21
00:01:01,365 --> 00:01:04,281
I don't know.
I'm kind of nervous.
22
00:01:08,285 --> 00:01:10,461
Nervous? Why?
23
00:01:11,158 --> 00:01:13,464
I don't know.
My baby shower. It's...
24
00:01:14,509 --> 00:01:18,252
I know. It's a lot, right?
Being treated like a queen
25
00:01:18,382 --> 00:01:20,645
and everybody
clamoring over you.
26
00:01:20,776 --> 00:01:23,387
If you didn't want to walk,
they probably would carry you
27
00:01:23,518 --> 00:01:24,823
through the whole shower.
28
00:01:24,954 --> 00:01:27,913
Exactly. That's exactly it.
Zac, I don't want people
29
00:01:28,044 --> 00:01:30,176
all over me,
rubbing on my belly and shit.
30
00:01:31,787 --> 00:01:37,358
-Stop cussing around the baby.
-Shut up. Is everything set?
31
00:01:38,663 --> 00:01:41,318
-No.
-Zac, what?
32
00:01:42,972 --> 00:01:45,148
[sighs]
It's been a lot.
33
00:01:45,279 --> 00:01:48,325
Caterer just telling me
she don't got enough wings.
34
00:01:48,456 --> 00:01:49,935
The balloonist asking me
when's the latest
35
00:01:50,066 --> 00:01:51,545
they can drop off the shit.
36
00:01:51,720 --> 00:01:53,765
Like, it's just
mad unprofessional.
37
00:01:53,896 --> 00:01:57,116
You know what?
Don't stress about it.
38
00:01:58,553 --> 00:02:00,946
How you going to tell me
not to stress about it?
39
00:02:01,773 --> 00:02:04,646
Because, this is our day.
40
00:02:04,776 --> 00:02:08,301
It's about you, me,
and our little one.
41
00:02:09,085 --> 00:02:11,783
And today we're going to find
out if you're a boy or a girl.
42
00:02:11,914 --> 00:02:14,308
You mean we're going to find out
if you're a little boy soon?
43
00:02:16,353 --> 00:02:18,921
Zac, can you not do that?
44
00:02:19,008 --> 00:02:23,708
-Can I not do what? What now?
-Say that it's a boy.
45
00:02:23,839 --> 00:02:26,581
Look, it makes me feel like
you don't want a little girl.
46
00:02:26,711 --> 00:02:27,756
But I want a girl.
47
00:02:29,584 --> 00:02:32,891
Zac, every time you talk about
this child, it's a boy.
48
00:02:34,371 --> 00:02:37,331
Fatima, I don't know what
that is. I just be talking.
49
00:02:37,461 --> 00:02:39,115
Well, you always say that.
50
00:02:39,246 --> 00:02:41,900
And if it is a girl, she's going
to feel that disappointment.
51
00:02:44,338 --> 00:02:46,557
You really think I'd be
disappointed if it was a girl?
52
00:02:48,298 --> 00:02:52,346
-I mean...
-Hey, don't do that. Look, look.
53
00:02:53,651 --> 00:02:57,525
All I want is a happy,
healthy baby with you.
54
00:02:59,396 --> 00:03:02,965
-Aww. OK.
-And this is just first of six,
55
00:03:03,095 --> 00:03:04,706
so at least one of them
will be a girl.
56
00:03:05,968 --> 00:03:08,188
-Hah!
-What? Uh-uh!
57
00:03:08,318 --> 00:03:09,406
Get back here, Zac.
58
00:03:11,930 --> 00:03:13,758
♪ Love ain't perfect♪
59
00:03:14,281 --> 00:03:15,847
♪ But we still workin'♪
60
00:03:16,500 --> 00:03:18,589
♪ May not be what we see on TV♪
61
00:03:18,720 --> 00:03:21,157
♪ But it's damn sure worth it
Uh-huh♪
62
00:03:21,288 --> 00:03:23,290
♪ Love ain't perfect♪
63
00:03:23,942 --> 00:03:25,683
♪ But we still workin'♪
64
00:03:26,380 --> 00:03:28,425
♪ Don't gotta be
what we see on IG♪
65
00:03:28,599 --> 00:03:31,559
♪ 'Cause we still worth it
Uh-huh♪
66
00:03:32,864 --> 00:03:35,824
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah♪
67
00:03:35,954 --> 00:03:39,393
♪ Do-do-do-do-do-do-do-do
We still workin'♪
68
00:03:40,959 --> 00:03:43,571
[hip hop beats]
69
00:03:49,316 --> 00:03:50,882
Zac, get back in here!
70
00:03:52,057 --> 00:03:54,451
-[Zac] Huh?
-Get in here.
71
00:03:55,409 --> 00:03:57,280
What? I was just...
72
00:03:57,411 --> 00:04:00,196
Uh-uh. You not just going to
drop that on me and leave.
73
00:04:00,327 --> 00:04:02,807
-Have my kids, though.
-Mm-mm.
74
00:04:03,373 --> 00:04:05,201
Thank you. What's the problem?
75
00:04:05,332 --> 00:04:09,249
-Six kids, Zac?
-Why not?
76
00:04:09,423 --> 00:04:11,686
Why not? Yeah, exactly. Why not?
77
00:04:11,816 --> 00:04:13,818
See, that's what I'm saying.
78
00:04:13,949 --> 00:04:15,864
Are you going
to help carry these kids?
79
00:04:16,821 --> 00:04:18,432
They can do that?
80
00:04:20,084 --> 00:04:22,914
I'm pretty sure somebody white
figuring it out right now.
81
00:04:24,176 --> 00:04:25,656
I'm sure they are.
82
00:04:27,136 --> 00:04:30,052
Look, I just want
a big family, Fatima.
83
00:04:30,792 --> 00:04:32,446
That's sweet, Zac, but...
84
00:04:34,491 --> 00:04:37,015
But? I know there's a but.
But what? But what?
85
00:04:37,755 --> 00:04:42,194
-But my career.
-What about your career?
86
00:04:45,197 --> 00:04:47,548
I don't know. It was
something about last night,
87
00:04:47,678 --> 00:04:50,115
being on the stage with Sayge.
88
00:04:52,030 --> 00:04:54,250
It just felt right.
89
00:04:55,207 --> 00:04:56,513
You still feel the same?
90
00:04:58,950 --> 00:05:01,475
I don't know how I feel.
That's messing me up right now.
91
00:05:02,867 --> 00:05:04,739
Hey, but you about to graduate,
though. Like...
92
00:05:04,869 --> 00:05:06,654
I know.
That's the messed-up part.
93
00:05:08,133 --> 00:05:10,527
And the music industry,
you trying to get on in that?
94
00:05:12,573 --> 00:05:14,357
I mean, I love to sing.
95
00:05:17,839 --> 00:05:21,538
But, now I have other things
I gotta focus on, so...
96
00:05:24,236 --> 00:05:26,935
Hey, hey, hey, hey.
Don't do that. Don't do that.
97
00:05:27,065 --> 00:05:32,723
Look. Once things settle with
the baby, I'm investing in you.
98
00:05:35,073 --> 00:05:38,294
-What you mean?
-I'll finance you.
99
00:05:39,469 --> 00:05:44,039
I don't care if it's
a song or an album. I got you.
100
00:05:44,169 --> 00:05:48,130
-You gonna produce it?
-Yeah. Let me produce it.
101
00:05:48,260 --> 00:05:50,001
OK, yeah. It's gonna be cheap.
102
00:05:50,132 --> 00:05:54,702
No, it's not. It won't be cheap.
It'll... It'll be reasonable.
103
00:05:54,832 --> 00:05:57,531
Mm. Like the baby shower?
Reasonable. OK.
104
00:05:57,661 --> 00:05:59,402
We not talking about
the baby shower,
105
00:05:59,533 --> 00:06:00,838
we talking about
your music career.
106
00:06:02,666 --> 00:06:06,366
All right. I'll let you know
when I'm ready.
107
00:06:06,496 --> 00:06:09,369
-You will? All right.
-Thank you.
108
00:06:10,544 --> 00:06:12,197
I'm ready!
109
00:06:13,460 --> 00:06:15,723
-Like right now?
-Yeah.
110
00:06:15,853 --> 00:06:17,289
I thought you had to
get your hair done.
111
00:06:18,160 --> 00:06:20,249
Oh, yeah. I know what I'm doing.
That's not until later.
112
00:06:20,380 --> 00:06:21,816
I already figured out
my hairstyles
113
00:06:21,946 --> 00:06:23,207
while I was just sitting here.
114
00:06:23,383 --> 00:06:25,907
OK. Well,
what you gonna go do now?
115
00:06:26,037 --> 00:06:27,561
Go for a walk with Angela
116
00:06:27,691 --> 00:06:29,911
to clear
my mind before this madness.
117
00:06:30,041 --> 00:06:33,915
Hey, hey. Take your time.
Let me just make you breakfast.
118
00:06:35,003 --> 00:06:37,571
You wanna make me breakfast?
So sweet.
119
00:06:37,701 --> 00:06:39,094
Yeah. Don't get all excited.
120
00:06:39,224 --> 00:06:41,183
After the way you've been
acting, it's just corn flakes.
121
00:06:41,313 --> 00:06:43,577
-OK.
-But I love you, though.
122
00:06:43,707 --> 00:06:45,361
I love you, too.
123
00:06:45,492 --> 00:06:50,409
Rock, rock into it.
One, two. Three!
124
00:06:50,584 --> 00:06:52,933
-Look at that belly.
-Thank you, baby.
125
00:06:53,064 --> 00:06:54,414
Belly and booty.
Booty and belly.
126
00:06:55,457 --> 00:06:57,199
-I love you.
-I love you, too.
127
00:06:59,027 --> 00:07:00,855
[Fatima sighs]
128
00:07:08,340 --> 00:07:10,473
[Belinda] Hey, it's Belinda.
129
00:07:10,604 --> 00:07:12,736
Don't leave no message.
Text me.
130
00:07:17,349 --> 00:07:22,964
[pulsating, ominous music]
131
00:07:37,500 --> 00:07:39,894
Who did this?
132
00:08:01,393 --> 00:08:05,180
It is way too early
to be waking up on a Saturday.
133
00:08:05,310 --> 00:08:07,791
I thought I heard you
rumbling around up there.
134
00:08:07,922 --> 00:08:12,492
-You should've slept in.
-Yeah. Uh, how'd you sleep?
135
00:08:13,493 --> 00:08:15,886
Oh, uh, good. Good. Yeah.
136
00:08:16,017 --> 00:08:18,933
Um, I'd rather sleep
next to you,
137
00:08:19,063 --> 00:08:23,024
but under the same roof is
better than nothing.
138
00:08:23,154 --> 00:08:25,113
Right.
139
00:08:25,200 --> 00:08:27,463
I'm pretty sure I told your ass
to go home last night, though.
140
00:08:28,508 --> 00:08:31,902
Yeah. Well, Angela,
I have to stay close.
141
00:08:32,554 --> 00:08:35,818
You know, studies show
that one in five people
142
00:08:35,950 --> 00:08:38,996
have a second heart attack
within the first five years, so.
143
00:08:39,169 --> 00:08:43,740
Wait. So you're just gonna be
stuck to me like glue
144
00:08:43,871 --> 00:08:47,788
-for the next five years?
-Yeah. Hopefully longer.
145
00:08:49,180 --> 00:08:51,269
-Bryce?
-What?
146
00:08:52,749 --> 00:08:54,621
I think we need to
have that talk now.
147
00:08:57,232 --> 00:09:00,061
-Right now?
-Yeah.
148
00:09:01,105 --> 00:09:04,413
Well, can we have some
breakfast first, or some coffee?
149
00:09:05,501 --> 00:09:07,634
Sure. OK.
150
00:09:14,815 --> 00:09:17,861
Hey, good morning.
Give me a second. I just got in.
151
00:09:18,035 --> 00:09:21,212
Good morning. Uh, are you
the owner of this shop?
152
00:09:21,343 --> 00:09:23,780
Uh, yeah. Yeah.
[lively music plays on radio]
153
00:09:23,911 --> 00:09:26,000
Do you mind if I talk
to you for just a minute?
154
00:09:26,174 --> 00:09:31,483
-Uh... What is this about?
-I'm Detective Thompson,
155
00:09:31,614 --> 00:09:34,095
and this is about the murder
of Davante Clark.
156
00:09:34,399 --> 00:09:38,186
[intense instrumental music]
157
00:09:43,278 --> 00:09:46,716
Yes, uh, there's been a...
Yeah, someone broke in my salon.
158
00:09:49,153 --> 00:09:52,156
Yes. They stole the cash
register, the safe, they...
159
00:09:53,549 --> 00:09:55,899
No, they came, we come in
through the alley, they...
160
00:09:56,726 --> 00:10:00,556
Look, I don't know!
Can y'all just get here? Damn.
161
00:10:01,426 --> 00:10:03,951
Oh, shit. I gotta call Fatima.
162
00:10:04,865 --> 00:10:08,869
Oh, that feels good.
[phone rings]
163
00:10:11,132 --> 00:10:12,786
Hey, girl.
164
00:10:12,873 --> 00:10:14,875
-[Belinda] Fatima.
-Belinda, what's wrong?
165
00:10:15,005 --> 00:10:18,356
I know you needed your hair done
today for the shower.
166
00:10:18,530 --> 00:10:19,662
Um...
167
00:10:19,793 --> 00:10:22,709
Somebody broke in the shop.
168
00:10:22,839 --> 00:10:23,927
What?
169
00:10:24,014 --> 00:10:27,496
Yeah, it was my day to open,
and I came here,
170
00:10:27,627 --> 00:10:29,846
and everything's just
all fucked up.
171
00:10:30,020 --> 00:10:32,066
They stole all kind of tools.
I just...
172
00:10:32,196 --> 00:10:36,287
-Belinda, what did they do?
-Just stole shit, broke shit.
173
00:10:36,461 --> 00:10:38,725
I mean, I don't know.
The police are on the way.
174
00:10:38,899 --> 00:10:42,729
-[sighs]
-Oh, my God. I'm so sorry. So...
175
00:10:42,903 --> 00:10:45,688
[Belinda] I know you need
your hair done for the shower.
176
00:10:47,647 --> 00:10:50,562
-Look, just... What do you need?
-Huh?
177
00:10:50,693 --> 00:10:53,391
[Fatima] Tell me what you need.
I got you.
178
00:10:53,783 --> 00:10:55,567
Girl, come on.
I can't do that to you.
179
00:10:55,698 --> 00:10:58,179
Yes, you can.
Look, I want to help.
180
00:10:58,353 --> 00:11:00,485
And besides, I don't want to
call anybody else to do my hair.
181
00:11:00,660 --> 00:11:03,271
Oh, shit. You about to make me
cry. I'm already crying.
182
00:11:03,401 --> 00:11:06,100
Just text me what you need,
and I'll go get it, OK?
183
00:11:06,187 --> 00:11:10,191
OK. Um, here come the police.
I'm gonna call you back.
184
00:11:11,192 --> 00:11:12,715
Oh, my God.
185
00:11:15,022 --> 00:11:18,503
-What happened?
-Luxuriant got robbed.
186
00:11:19,330 --> 00:11:20,767
Damn.
187
00:11:22,507 --> 00:11:24,205
Look, I'm gonna go
get some supplies
188
00:11:24,335 --> 00:11:27,904
so she can still do my hair.
Besides, I kind of owe her.
189
00:11:29,340 --> 00:11:30,907
Youowe her?
190
00:11:31,995 --> 00:11:33,736
Yeah. When Angela
went to the hospital,
191
00:11:33,867 --> 00:11:36,217
we didn't tell her,
and Belinda was pissed.
192
00:11:37,174 --> 00:11:40,264
Oh, so you don't really,
like, owe her, owe her?
193
00:11:41,091 --> 00:11:42,527
Yeah, but...
194
00:11:42,658 --> 00:11:45,008
Babe, I'm really trying to
work on this relationship.
195
00:11:45,095 --> 00:11:49,534
And...I ain't gonna lie,
it's hard.
196
00:11:49,665 --> 00:11:53,625
-Because you forgive.
-But I don't forget.
197
00:11:54,539 --> 00:11:56,498
That's why I try to
stay on your good side.
198
00:11:57,325 --> 00:12:00,023
Yeah. Stop.
199
00:12:00,154 --> 00:12:02,504
-All right, I'll be back.
-Where you going?
200
00:12:03,723 --> 00:12:05,463
Don't you be worried
about where I'm going.
201
00:12:05,812 --> 00:12:07,248
All I know is,
202
00:12:07,378 --> 00:12:11,078
you better keep that
pretty face ready for 4 o'clock.
203
00:12:11,513 --> 00:12:12,775
OK.
204
00:12:14,734 --> 00:12:16,605
-I'll see you.
-[Fatima] OK, baby.
205
00:12:17,171 --> 00:12:18,694
[Zac's footsteps]
206
00:12:19,869 --> 00:12:22,611
[instrumental music]
207
00:12:22,742 --> 00:12:24,700
So, about that night...
208
00:12:25,745 --> 00:12:29,183
Yeah, so, uh, that night,
I closed up the shop early,
209
00:12:29,313 --> 00:12:31,663
-and, uh, I went home.
-Is there anyone
210
00:12:31,794 --> 00:12:33,491
that you know that can
corroborate that for you?
211
00:12:33,622 --> 00:12:34,971
Um...
212
00:12:35,102 --> 00:12:36,146
You know, a co-worker,
a family member, perhaps?
213
00:12:36,320 --> 00:12:37,800
I'm sorry, am I being
accused of something?
214
00:12:37,974 --> 00:12:40,585
Oh, no, no, you don't even
have to talk to me at all.
215
00:12:40,716 --> 00:12:43,937
Oh, OK, cool, because
I kind of don't want to.
216
00:12:44,067 --> 00:12:46,635
See, I totally understand.
We're just...
217
00:12:46,809 --> 00:12:49,029
We're tracing
Davante's last movements,
218
00:12:49,203 --> 00:12:52,380
and there's a store owner
right down that way
219
00:12:52,510 --> 00:12:55,992
that says they saw Davante
do something to your shop.
220
00:12:56,123 --> 00:12:59,822
Um... well, how would...
How would they know that?
221
00:13:01,128 --> 00:13:03,260
Do you have
surveillance cameras?
222
00:13:03,391 --> 00:13:06,960
No. No, we don't have any
cameras or anything like that.
223
00:13:07,090 --> 00:13:09,963
Huh. Well, you know
the little corner shop, um,
224
00:13:10,093 --> 00:13:12,966
-right down there on Galco?
-Yeah.
225
00:13:13,096 --> 00:13:14,881
Yeah, they do
have surveillance cameras.
226
00:13:15,011 --> 00:13:17,100
[ominous chord strikes]
[Tony coughs]
227
00:13:17,840 --> 00:13:19,929
I didn't get to drink any water.
They do?
228
00:13:21,017 --> 00:13:23,454
Yes, and when we
looked at the footage,
229
00:13:23,585 --> 00:13:25,239
we saw Davante
heading toward your shop
230
00:13:25,413 --> 00:13:27,502
-at the time in question.
-Oh.
231
00:13:28,633 --> 00:13:30,331
[Detective Thompson] And when
we reviewed that footage,
232
00:13:30,505 --> 00:13:33,856
the thing is that we didn't see
was you closing up the shop.
233
00:13:36,293 --> 00:13:40,341
Um, what you mean you didn't
see me closing up the shop?
234
00:13:41,255 --> 00:13:44,040
Well, with the...
[footsteps]
235
00:13:44,214 --> 00:13:47,000
-[Tyrone] Hey.
-[Tony] Hey, Tyrone. Um...
236
00:13:47,130 --> 00:13:48,479
What's going on?
237
00:13:48,610 --> 00:13:51,308
This is Detective Thompson,
right?
238
00:13:51,439 --> 00:13:53,876
-Detective Thompson? OK.
-Yes, sir. Do you work here?
239
00:13:54,050 --> 00:13:57,575
Uh, I do. I'm one of the
barbers. Uh, what's this about?
240
00:13:57,706 --> 00:14:01,710
Uh, well, we are investigating
the homicide of Davante Clark.
241
00:14:01,884 --> 00:14:04,234
Davante Clark?
Uh, never heard of him.
242
00:14:04,408 --> 00:14:06,802
Oh, OK. I do have a photo.
243
00:14:06,976 --> 00:14:10,501
Maybe this will help
jog your memory.
244
00:14:10,937 --> 00:14:12,939
Uh, no, he don't look familiar.
245
00:14:13,069 --> 00:14:17,595
No? OK, well, I was just
telling Tony here
246
00:14:17,682 --> 00:14:19,902
that there's
a shop right down there,
247
00:14:20,033 --> 00:14:22,339
and they have some surveillance
footage of the night
248
00:14:22,470 --> 00:14:24,298
that we suspect
Davante was killed.
249
00:14:24,428 --> 00:14:26,256
Uh, so you're saying you
saw him on this street?
250
00:14:26,387 --> 00:14:27,867
[Detective Thompson] Oh, yeah.
He was on the street,
251
00:14:28,041 --> 00:14:30,304
he was coming
right toward your shop.
252
00:14:30,434 --> 00:14:33,176
Um, you see, the problem is
the angle on the camera.
253
00:14:33,307 --> 00:14:37,006
It's really bad, so we
can't see past a certain point.
254
00:14:37,137 --> 00:14:40,705
-Oh, OK.
-So you, uh, you can't see?
255
00:14:40,836 --> 00:14:44,884
Right. We can only see to,
like, about here, and, um,
256
00:14:45,058 --> 00:14:46,450
so you know, what, Tony,
257
00:14:46,581 --> 00:14:48,191
I couldn't see you
closing up the shop.
258
00:14:48,365 --> 00:14:50,846
Well, that's because we always
come through the back door.
259
00:14:50,977 --> 00:14:51,891
-Mm-hmm.
-I mean, it's by the parking...
260
00:14:52,065 --> 00:14:53,588
Oh, OK,
and that's how you just came in?
261
00:14:53,718 --> 00:14:56,547
Yeah. Every day, you know,
parking is better back there.
262
00:14:56,721 --> 00:14:58,898
-Makes sense. OK.
-Uh, Thompson, right?
263
00:14:59,072 --> 00:15:00,900
Uh, do you have,
like, a better picture?
264
00:15:01,030 --> 00:15:02,727
You know what?
Unfortunately, I don't
265
00:15:02,858 --> 00:15:04,729
because the family's
not really cooperating
266
00:15:04,860 --> 00:15:06,557
-with the investigation.
-[Tyrone] Oh, I see.
267
00:15:06,688 --> 00:15:09,125
You know, the DA does
have us looking into,
268
00:15:09,256 --> 00:15:11,780
um, the possibility
of it being tied
269
00:15:11,954 --> 00:15:13,347
to some recent gang activity.
270
00:15:13,477 --> 00:15:15,740
Gangs, man. Those gangs are bad.
271
00:15:15,871 --> 00:15:17,220
-[Tony] Mmhm. Mmhm.
-I tell you.
272
00:15:17,394 --> 00:15:18,613
That's probably what
happened to that young kid.
273
00:15:18,743 --> 00:15:21,268
Yeah. Oh, gosh.
Yeah, we think so.
274
00:15:21,398 --> 00:15:22,922
-[Tyrone] Yeah.
-[Tony] Yeah.
275
00:15:23,052 --> 00:15:26,577
Hm. OK, well, guys, if you think
of anything, hear anything,
276
00:15:26,708 --> 00:15:28,144
-you know,
-Oh, sure.
277
00:15:28,318 --> 00:15:29,319
please do give us a call.
278
00:15:29,450 --> 00:15:31,408
We'd really appreciate
your help.
279
00:15:31,539 --> 00:15:33,715
-OK, yeah, definitely, will do.
-Have a good day, gentlemen.
280
00:15:33,889 --> 00:15:35,021
[Tyrone]
Appreciate your service.
281
00:15:35,151 --> 00:15:36,109
[Tony] Thank you. Thank you,
Detective.
282
00:15:43,551 --> 00:15:45,509
You can breathe
before you shit on yourself.
283
00:15:46,902 --> 00:15:50,775
-You OK?
-No. Is she gone?
284
00:15:53,822 --> 00:15:55,258
Yeah.
285
00:15:55,955 --> 00:15:58,261
-She gone?
-Yeah, I think so.
286
00:15:58,392 --> 00:16:00,350
-Man, what did you say?
-I didn't say nothing.
287
00:16:00,481 --> 00:16:01,699
You sure you
didn't say anything?
288
00:16:01,830 --> 00:16:04,180
Tyrone, look at me.
I didn't say a peep.
289
00:16:04,267 --> 00:16:05,747
Shit!
290
00:16:08,576 --> 00:16:10,056
She think it's a gang.
291
00:16:10,143 --> 00:16:11,666
Well, I mean,
that's a good thing, right?
292
00:16:11,796 --> 00:16:14,495
Ain't none of this shit good,
but that gives us an out,
293
00:16:14,625 --> 00:16:16,627
and we gonna take that,
we gonna run with that,
294
00:16:16,758 --> 00:16:21,023
-and we gonna shut our mouth.
-Yeah, that's for sure.
295
00:16:24,984 --> 00:16:26,594
Tables over here, you know what
I'm saying?
296
00:16:26,768 --> 00:16:29,814
Things over there, we're gonna
hang this up right here.
297
00:16:31,207 --> 00:16:34,036
What's going on with you,
you know? [chuckles]
298
00:16:34,210 --> 00:16:36,517
Ha, ha, ha, ha!
What the fuck is going on?
299
00:16:36,647 --> 00:16:39,085
-Hey, man. What's up?
-What you mean, "Hey, man"?
300
00:16:39,215 --> 00:16:41,217
I thought I sent you here
to get this stuff set up?
301
00:16:41,391 --> 00:16:43,306
I'm here.
I'm setting it up. I'm here.
302
00:16:43,437 --> 00:16:44,699
But ain't nothing set up!
303
00:16:44,829 --> 00:16:46,440
Yo, they working.
Look. They working.
304
00:16:46,570 --> 00:16:48,181
Working on what?
305
00:16:48,311 --> 00:16:50,357
Look at the picture backdrop.
It's on the floor.
306
00:16:50,487 --> 00:16:54,926
-And where's the balloon lady?
-Hey, man. Dog. Just calm down.
307
00:16:55,927 --> 00:16:59,975
Don't tell me to calm down when
ain't shit set up, Nathan.
308
00:17:00,106 --> 00:17:02,673
OK? Where's the red carpet?
309
00:17:02,847 --> 00:17:04,327
And the cake table
not even set up yet!
310
00:17:04,414 --> 00:17:05,894
Bro, it's still morning,
all right?
311
00:17:06,025 --> 00:17:07,548
Just look.
Relax, all right?
312
00:17:07,678 --> 00:17:09,202
Look at me. Look at me.
Breathe, all right? Look. Zac.
313
00:17:09,376 --> 00:17:11,987
-Nate. Nate.
-Look at me.
314
00:17:12,117 --> 00:17:15,251
-Nate. Nate.
-Breathe.
315
00:17:15,382 --> 00:17:16,686
Nate!
Stop telling me how to breathe!
316
00:17:16,861 --> 00:17:18,472
I know how to breathe! I've been
breathing my whole life, OK?
317
00:17:18,646 --> 00:17:19,907
I'm fucking stressed, all right?
318
00:17:20,082 --> 00:17:21,431
Hey, it's gonna
all come together, all right?
319
00:17:21,561 --> 00:17:24,260
OK, hey, everybody!
Let's gather up. Come on, OK?
320
00:17:24,391 --> 00:17:26,348
Right there. Perfect.
321
00:17:26,480 --> 00:17:28,351
OK. I need the people
with the photo backdrop
322
00:17:28,482 --> 00:17:31,006
to get that set up over here,
all right? Balloon artist?
323
00:17:31,137 --> 00:17:33,487
Make sure you got enough
helium, all right?
324
00:17:33,617 --> 00:17:35,271
I saw you only bring in
one tank, OK?
325
00:17:35,402 --> 00:17:37,447
And someone please
help me find a cake table.
326
00:17:37,578 --> 00:17:38,883
It needs to be bigger,
all right?
327
00:17:39,058 --> 00:17:40,798
I need a bigger cake table,
all right? Find me one.
328
00:17:40,929 --> 00:17:42,496
OK? Let's get to work.
Let's go. Come on.
329
00:17:42,670 --> 00:17:44,933
Let's go. Let's go.
Come on. Come on.
330
00:17:45,064 --> 00:17:46,065
Hey, can we hustle?
Hustle, please?
331
00:17:46,239 --> 00:17:47,240
This man spent a lot of money.
332
00:17:47,414 --> 00:17:49,111
Don't talk to
that lady like that.
333
00:17:49,242 --> 00:17:51,070
She old enough to be your... She
might slap the shit out of you.
334
00:17:51,244 --> 00:17:52,897
We spending a lot
of money up in here.
335
00:17:53,028 --> 00:17:54,595
[Zac] But I'm proud of you.
Nate, I'm proud of you
336
00:17:54,725 --> 00:17:56,727
Yeah, I take charge sometimes.
Roll my sleeves up, you know?
337
00:17:56,901 --> 00:17:59,600
This is my gift for the baby,
by the way, for the shower.
338
00:18:00,644 --> 00:18:02,951
Nate, you're the godfather.
339
00:18:03,082 --> 00:18:05,301
Get the baby
an actual gift, please.
340
00:18:05,997 --> 00:18:07,912
All right. My bad.
341
00:18:10,132 --> 00:18:12,265
Hold on, hold on.
Hold on, hold on, hold on...
342
00:18:14,397 --> 00:18:15,659
[ominous pulsating music]
343
00:18:15,833 --> 00:18:17,400
[Zac] Bitch!
344
00:18:19,446 --> 00:18:24,494
I'm... I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry.
345
00:18:24,886 --> 00:18:26,583
Yo, what's wrong?
346
00:18:28,498 --> 00:18:30,065
What's wrong, man? You OK?
347
00:18:30,587 --> 00:18:32,894
I thought...
I thought that I saw Leslie.
348
00:18:35,679 --> 00:18:37,768
Hold on.
She's still locked up, right?
349
00:18:37,899 --> 00:18:39,553
I... I don't know.
350
00:18:39,683 --> 00:18:41,859
Fatima's father didn't hit me,
so...
351
00:18:42,556 --> 00:18:44,079
All right. OK.
352
00:18:44,340 --> 00:18:46,212
-[Zac] Fuck.
-We good.
353
00:18:46,299 --> 00:18:47,561
We good. We good.
354
00:18:47,735 --> 00:18:49,650
-[Zac] We gotta just...
-You wanna head back?
355
00:18:50,041 --> 00:18:51,042
Aight.
356
00:18:52,131 --> 00:18:55,221
What the fuck, Zac? Fuck!
357
00:18:56,091 --> 00:19:02,706
[ominous music]
358
00:19:04,534 --> 00:19:06,754
-OK. Um...
-[Bryce sips loudly]
359
00:19:08,190 --> 00:19:10,453
-You know what?
-Mm!
360
00:19:10,584 --> 00:19:12,151
Give this a minute, OK?
361
00:19:12,281 --> 00:19:14,457
-OK.
-Um, Bryce?
362
00:19:14,588 --> 00:19:16,155
Yeah?
363
00:19:18,722 --> 00:19:22,726
When I told you I love you
in the hospital, I meant it.
364
00:19:24,598 --> 00:19:29,037
-Oh, thank God.
-Yeah, um...
365
00:19:30,038 --> 00:19:32,823
But then I think about
where I am right now
366
00:19:32,954 --> 00:19:35,435
and what I just did to myself,
367
00:19:35,609 --> 00:19:37,785
and I realize I have
a lot of healing to do.
368
00:19:38,960 --> 00:19:41,223
Mm-hmm. Absolutely.
369
00:19:43,704 --> 00:19:48,099
I just still don't understand
why you took those.
370
00:19:50,493 --> 00:19:56,064
Because, Bryce, I can have the
most handsome man by my side,
371
00:19:56,195 --> 00:19:58,632
and dress in all
the flyest clothes,
372
00:19:58,762 --> 00:20:01,461
and have the
most banging personality,
373
00:20:01,591 --> 00:20:04,420
and some people are
still gonna think
374
00:20:04,551 --> 00:20:08,250
I'm less than
just because I'm fat.
375
00:20:12,385 --> 00:20:13,734
I'm sorry.
376
00:20:15,823 --> 00:20:17,433
What are you
apologizing for, Bryce?
377
00:20:17,607 --> 00:20:20,044
I'm sorry for every time
you felt that way.
378
00:20:20,784 --> 00:20:26,225
It's... It's not just me feeling
that way, Bryce. It's them.
379
00:20:26,877 --> 00:20:28,662
It's the keyboard cowards
380
00:20:28,792 --> 00:20:30,751
and the people who stare at me
on the street
381
00:20:30,881 --> 00:20:33,667
or secretly film me
at the gym or at the beach.
382
00:20:33,754 --> 00:20:35,756
Yeah, I get it.
383
00:20:36,626 --> 00:20:38,367
I'd be lying if I said
it didn't get to me.
384
00:20:40,891 --> 00:20:43,198
But, whatever, they're idiots.
You can't control them.
385
00:20:44,112 --> 00:20:46,549
-I know.
-So...
386
00:20:48,508 --> 00:20:50,814
Bryce, I still have to
work on me, OK?
387
00:20:52,076 --> 00:20:53,469
I have to find out why
388
00:20:53,600 --> 00:20:57,212
I let those stupid comments
online make me...
389
00:21:00,128 --> 00:21:03,262
Angela, Angela, Angela.
Angela. Angela, come here.
390
00:21:03,392 --> 00:21:06,090
-Come here. Come here.
-[Angela cries]
391
00:21:13,489 --> 00:21:15,839
I don't think this
is gonna help,
392
00:21:15,970 --> 00:21:19,539
but I just want to let you know
that when I heard
393
00:21:19,669 --> 00:21:23,804
that you had a heart attack and
I was driving to the hospital,
394
00:21:25,109 --> 00:21:27,373
I thought about what the world
would be like without you.
395
00:21:31,246 --> 00:21:33,944
And it's miserable, Angela.
396
00:21:34,641 --> 00:21:37,383
-Thank you, Bryce.
-Yeah.
397
00:21:43,650 --> 00:21:46,740
Wait. Whoa. Bryce?
What are you doing?
398
00:21:47,393 --> 00:21:48,611
What?
399
00:21:49,569 --> 00:21:52,702
What are you, what?
What's happening?
400
00:21:52,833 --> 00:21:54,835
I was just... I got a
little thing stuck in my toe
401
00:21:54,965 --> 00:21:59,318
-and I was just pulling it up.
-Bryce, you did that on purpose.
402
00:22:03,191 --> 00:22:06,629
-How'd it feel?
-What?
403
00:22:07,151 --> 00:22:09,066
When I went down on one knee.
404
00:22:11,852 --> 00:22:17,727
-I don't know. Good, I guess.
-OK. That's all I need.
405
00:22:17,858 --> 00:22:22,210
But wait, wait. Don't go
rushing into anything, Bryce.
406
00:22:22,341 --> 00:22:24,560
I still have to focus on me, OK?
407
00:22:24,734 --> 00:22:27,128
No, no, no. I get it.
408
00:22:28,521 --> 00:22:31,219
I'm not gonna put any pressure
on you or anything.
409
00:22:31,393 --> 00:22:33,874
-OK.
-You're working on you.
410
00:22:34,004 --> 00:22:38,357
Right, um, and...
411
00:22:40,489 --> 00:22:43,884
Uh... Could you tell me more
412
00:22:44,014 --> 00:22:47,409
about that whole open
relationship thing you're into?
413
00:22:51,935 --> 00:22:53,241
Really?
414
00:22:53,415 --> 00:22:57,245
Yeah. How does it work?
Like, do you get jealous?
415
00:22:57,376 --> 00:23:01,162
And does it...
Is it polygamy? Or...
416
00:23:01,292 --> 00:23:02,816
Uh, well...
[phone rings]
417
00:23:02,946 --> 00:23:04,557
-Oh, shit.
-Angela, uh...
418
00:23:04,687 --> 00:23:06,254
Hold on. Uh...
419
00:23:06,428 --> 00:23:07,951
I was supposed to be meeting
Fatima for a walk. One second.
420
00:23:08,387 --> 00:23:11,651
-OK.
-Hey, girl. I'm on my way.
421
00:23:11,781 --> 00:23:13,479
Scratch that,
we're going shopping.
422
00:23:13,870 --> 00:23:15,437
Girl, what'd you forget?
423
00:23:15,611 --> 00:23:18,048
Look,
Belinda's salon got robbed.
424
00:23:18,179 --> 00:23:19,572
We gotta go
get her some supplies.
425
00:23:19,746 --> 00:23:22,226
-What?
-Whoa, what is it?
426
00:23:22,357 --> 00:23:26,970
-Belinda's shop got broken into.
-All right, bye.
427
00:23:27,275 --> 00:23:30,017
[suspenseful instrumental music]
428
00:23:30,147 --> 00:23:31,671
[sighs]
429
00:23:34,064 --> 00:23:36,110
-Zac.
-[Zac] Hey, what's up, Harry?
430
00:23:36,240 --> 00:23:38,068
Hey. We're on our way
to the firm now.
431
00:23:38,242 --> 00:23:39,766
Mona wanted me to ask you
432
00:23:39,896 --> 00:23:41,245
if y'all need anything
before we get there.
433
00:23:41,420 --> 00:23:43,422
Um, no. No. We got everything.
434
00:23:43,596 --> 00:23:47,991
Great. I knew y'all
had it under control.
435
00:23:48,165 --> 00:23:50,646
-Well...
-[Henry] What?
436
00:23:52,822 --> 00:23:56,652
Um, when's the last time
you checked on Leslie's...
437
00:23:56,783 --> 00:23:58,045
Leslie's case?
438
00:23:58,219 --> 00:24:01,657
No, not recently. Why?
439
00:24:02,789 --> 00:24:04,007
I just...
440
00:24:04,138 --> 00:24:05,574
[Harry] Look,
the last time I checked,
441
00:24:05,748 --> 00:24:07,315
they were beefing up the
charges, and court was backed up
442
00:24:07,446 --> 00:24:10,187
because somebody
hacked into the system.
443
00:24:12,407 --> 00:24:16,498
-OK.
-You sound nervous, son.
444
00:24:16,629 --> 00:24:19,501
Oh, no. I'm not nervous.
I'm just checking.
445
00:24:19,632 --> 00:24:23,549
Well, I will call right now,
check the case status.
446
00:24:23,679 --> 00:24:26,726
-Would that ease your mind?
-Yes, please.
447
00:24:26,900 --> 00:24:29,685
-[Henry] All right.
-Thanks.
448
00:24:29,816 --> 00:24:33,428
Oh, ain't no thanks. We just
doing what we supposed to do.
449
00:24:34,342 --> 00:24:37,737
-Protect the queens.
-[Zac] Yes, sir.
450
00:24:41,741 --> 00:24:43,830
Yo. She out?
451
00:24:44,395 --> 00:24:46,746
Nah. He's...
he's checking on it.
452
00:24:46,920 --> 00:24:49,749
All right. What's wrong?
453
00:24:52,142 --> 00:24:55,842
-I just got this weird feeling.
-Oh, where you going?
454
00:24:56,886 --> 00:25:01,500
I'm going to get my gun.
Something just don't feel right.
455
00:25:01,630 --> 00:25:07,854
[ominous music]
456
00:25:12,162 --> 00:25:14,338
[Fatima] Ooh, child...
457
00:25:16,906 --> 00:25:18,517
[both sighing in exhaustion]
458
00:25:18,647 --> 00:25:23,304
Girl. You done bought up the
whole damn beauty supply store.
459
00:25:23,434 --> 00:25:26,786
-Oh, right.
-And where you wanna set up?
460
00:25:26,960 --> 00:25:28,309
We can do it right here
at the table. That's fine.
461
00:25:28,483 --> 00:25:29,876
Okay.
462
00:25:29,963 --> 00:25:33,096
Do you really think Belinda
needed all of this stuff?
463
00:25:33,270 --> 00:25:37,666
-Well, some of it was for me.
-See? I knew it. I knew it.
464
00:25:38,885 --> 00:25:40,234
[Fatima] Oh, damn.
465
00:25:40,408 --> 00:25:42,453
Honestly, this was
really sweet of you.
466
00:25:42,628 --> 00:25:47,981
-I hope Belinda appreciates it.
-Right. I'm sure she will.
467
00:25:48,372 --> 00:25:50,331
Yeah.
[knock on door]
468
00:25:50,461 --> 00:25:53,247
Oh, uh...
[knock on door]
469
00:25:53,377 --> 00:25:55,031
I'm sure that's her.
470
00:25:56,250 --> 00:25:58,731
-[Angela] Hey.
-[Belinda] Girl.
471
00:26:00,428 --> 00:26:02,604
-Are you OK?
-No.
472
00:26:02,735 --> 00:26:04,911
Everybody at the shop
is going crazy.
473
00:26:04,998 --> 00:26:07,435
Girl, them niggas
stole the safe.
474
00:26:07,566 --> 00:26:09,002
They stole the cash register.
475
00:26:09,132 --> 00:26:10,612
Hell, they even stole
the sponge rollers.
476
00:26:10,786 --> 00:26:13,484
Wait.
Y'all still use sponge rollers?
477
00:26:13,615 --> 00:26:15,182
Girl, exactly.
478
00:26:15,922 --> 00:26:17,837
I can understand
the safe and the money,
479
00:26:17,967 --> 00:26:20,056
-but the tools, too?
-Girl, I don't know.
480
00:26:20,230 --> 00:26:21,797
But we got them
assholes on camera,
481
00:26:21,971 --> 00:26:23,625
-so they gonna get theirs.
-[Fatima] Good.
482
00:26:23,799 --> 00:26:25,279
Um, where you wanna do this at?
483
00:26:25,453 --> 00:26:27,063
We can just do right here
at the table. It's fine.
484
00:26:27,194 --> 00:26:28,499
[Belinda] OK.
485
00:26:28,630 --> 00:26:30,371
-This the stuff?
-Mm-hmm.
486
00:26:31,459 --> 00:26:34,244
Damn, you got everything!
487
00:26:34,418 --> 00:26:36,290
Yeah. I told you I got you.
488
00:26:36,420 --> 00:26:39,380
Oh my God.
You know what you want?
489
00:26:39,510 --> 00:26:41,251
-Here, I got a picture.
-OK.
490
00:26:41,425 --> 00:26:44,385
Oh, look at this. Fatima!
491
00:26:44,515 --> 00:26:45,778
This?
492
00:26:45,908 --> 00:26:49,346
-OK. We can definitely do that.
-OK. Thank you.
493
00:26:49,477 --> 00:26:54,264
-Belinda, you gonna do me next?
-I just did your hair, Angela.
494
00:26:54,395 --> 00:26:56,745
I know, but maybe you can
just curl it up or something.
495
00:26:56,876 --> 00:26:58,529
-Something special for today.
-Aww.
496
00:26:58,660 --> 00:27:02,055
All right. All right.
But for real, thank you.
497
00:27:02,229 --> 00:27:03,796
[Fatima] You are so welcome.
498
00:27:03,926 --> 00:27:06,799
Damn! This is enough stuff
for me to start my own salon!
499
00:27:07,800 --> 00:27:10,933
You know, that might not be
a bad idea, Belinda.
500
00:27:11,891 --> 00:27:13,153
Girl, we just got robbed.
501
00:27:13,283 --> 00:27:16,025
Ain't nobody got no money
to be starting no salon.
502
00:27:17,113 --> 00:27:20,116
No, I'm talking
about a mobile salon.
503
00:27:20,290 --> 00:27:22,075
[Angela] That's not a bad idea.
504
00:27:22,205 --> 00:27:24,773
I mean, Belinda,
you basically mobile already.
505
00:27:24,947 --> 00:27:26,862
Yeah, that's a lot, though.
Like...
506
00:27:26,993 --> 00:27:28,908
OK, just
think about this, Belinda.
507
00:27:29,038 --> 00:27:31,998
You could get a high clientele,
and you could do weddings.
508
00:27:32,172 --> 00:27:35,218
I mean, you're doing mine.
That could be your first one.
509
00:27:35,305 --> 00:27:38,657
And for that, you're gonna have
to come to the wedding hall, so.
510
00:27:40,267 --> 00:27:43,792
I mean, it's...
It's something to think about.
511
00:27:43,966 --> 00:27:45,751
But it's just a lot right now,
so...
512
00:27:45,881 --> 00:27:48,362
We all got something
to think about.
513
00:27:48,492 --> 00:27:50,190
What are you
thinking about, Angela?
514
00:27:51,060 --> 00:27:52,714
Nothing much, girl.
515
00:27:52,845 --> 00:27:54,673
[Fatima] Mmhm, mmhm.
516
00:27:54,760 --> 00:27:55,935
This bitch over here
trying to think about
517
00:27:56,109 --> 00:27:58,198
-how she can have two husbands.
-Ah!
518
00:27:58,328 --> 00:28:02,593
No. I told y'all.
I am focusing on me.
519
00:28:02,768 --> 00:28:04,857
And, yeah,
I told Bryce that I love him.
520
00:28:06,119 --> 00:28:10,558
And I still need to tell him
that I love Shawn, too.
521
00:28:10,732 --> 00:28:12,995
But first I gotta tell Shawn
that I love him.
522
00:28:15,171 --> 00:28:18,392
Yeah, see, that's...
That's too messy for me.
523
00:28:18,522 --> 00:28:21,917
Oh, but being a side hen
to a married man ain't?
524
00:28:22,048 --> 00:28:24,659
Bitch, we letting that go.
525
00:28:24,790 --> 00:28:26,443
-I'm turning over a new leaf.
-Just sayin'. You better.
526
00:28:26,574 --> 00:28:27,314
We talked about it.
527
00:28:28,532 --> 00:28:31,884
I'm just saying.
I'm thinking, you thinking...
528
00:28:33,059 --> 00:28:35,017
Fatima, you should be thinking,
too, huh?
529
00:28:35,148 --> 00:28:36,540
I am...
530
00:28:37,716 --> 00:28:40,196
I'm thinking about
starting my music career.
531
00:28:40,327 --> 00:28:43,156
-[Angela] What?
-[Belinda] OK. Good.
532
00:28:43,330 --> 00:28:45,636
I mean, Zac offered
to pay for my first album
533
00:28:45,767 --> 00:28:48,335
if I finish law school.
534
00:28:48,901 --> 00:28:51,338
-[Angela] What? Girl!
-That's a lot.
535
00:28:51,991 --> 00:28:55,081
-It is a lot.
-You gonna do it?
536
00:28:56,169 --> 00:28:59,955
-I mean, I can't right now.
-Why not?
537
00:29:00,608 --> 00:29:02,305
Uh, I'm about
to be giving birth soon.
538
00:29:02,436 --> 00:29:07,702
Fatima, girl, if Beyoncé can be
bouncing all around on stage,
539
00:29:07,833 --> 00:29:10,618
then you can sit
in a booth and sing. OK?
540
00:29:10,749 --> 00:29:12,489
Mm-hmm, OK?
And you better get that money
541
00:29:12,620 --> 00:29:13,926
before he changes his mind.
542
00:29:14,056 --> 00:29:16,232
OK, he is not
gonna change his mind.
543
00:29:16,406 --> 00:29:19,409
Uh, Fatima, didn't you
tell me that he wanted you
544
00:29:19,540 --> 00:29:22,369
to stop work for a year
and take care of the baby?
545
00:29:23,152 --> 00:29:24,632
Yeah.
546
00:29:24,763 --> 00:29:26,852
Yeah, and you think
once your baby get here,
547
00:29:27,026 --> 00:29:28,984
you're gonna wanna
be in a studio?
548
00:29:31,030 --> 00:29:32,553
You're right.
549
00:29:32,683 --> 00:29:35,034
Exactly. See, that's
what he hoping you gonna say.
550
00:29:35,164 --> 00:29:36,992
Change your mind.
You better go ahead
551
00:29:37,123 --> 00:29:38,472
and get that album done
before you have this baby.
552
00:29:38,559 --> 00:29:40,256
-Ooh!
-[Fatima] What?
553
00:29:40,387 --> 00:29:44,130
Girl, you should ask Sayge
to be on the album.
554
00:29:44,304 --> 00:29:45,784
-Ooh, now you thinking!
-Well, maybe just a song!
555
00:29:45,914 --> 00:29:48,569
OK, y'all know
I cannot afford that girl.
556
00:29:48,699 --> 00:29:53,269
Fatima, you ain't even ask her.
You don't know what she'll say.
557
00:29:53,400 --> 00:29:54,662
[Belinda] Come on!
558
00:29:54,793 --> 00:29:55,881
Don't stop yourself
before you even start.
559
00:29:56,011 --> 00:29:57,447
[Belinda] Thank you.
560
00:29:59,145 --> 00:30:04,367
-You know what? You right.
-Of course we're right.
561
00:30:04,498 --> 00:30:06,413
I guess I gotta strike
while the iron's hot, right?
562
00:30:06,543 --> 00:30:08,241
Ooh, and it's hot, baby!
563
00:30:08,415 --> 00:30:10,939
Well, I need to plug it in,
but you know what I mean!
564
00:30:11,897 --> 00:30:15,117
[phone rings]
This is Zac. Hold on.
565
00:30:15,204 --> 00:30:16,466
Okay.
566
00:30:16,597 --> 00:30:18,947
-Hey, babe.
-Hey, where you at?
567
00:30:19,121 --> 00:30:20,775
Oh, at the house
getting my hair done.
568
00:30:20,906 --> 00:30:22,081
[Belinda and Angela
chat under breath]
569
00:30:22,255 --> 00:30:23,647
Why you sound like that?
570
00:30:24,431 --> 00:30:26,999
I, um...
[ominous music]
571
00:30:29,044 --> 00:30:30,959
Get here as soon as you can.
572
00:30:32,613 --> 00:30:33,875
Zac, it's still early.
573
00:30:34,049 --> 00:30:38,924
-Just get here.
-OK. All right. Bye.
574
00:30:41,187 --> 00:30:42,405
What's wrong?
575
00:30:42,492 --> 00:30:45,321
That was Zac saying
get to the venue now.
576
00:30:45,495 --> 00:30:49,108
-Now? What time is it?
-Way too early.
577
00:30:49,760 --> 00:30:51,675
[ominous music continues]
578
00:30:56,245 --> 00:30:59,727
[music]
579
00:31:03,905 --> 00:31:08,997
[bouncy instrumental music]
580
00:31:28,234 --> 00:31:29,583
[music]
581
00:31:30,453 --> 00:31:32,064
[music]
44737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.