All language subtitles for The.Doomies.S01E05.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,680 --> 00:00:12,160 [chanting in made-up language] 2 00:00:18,120 --> 00:00:20,400 [screams] 3 00:00:27,280 --> 00:00:28,760 [grunting] 4 00:00:32,760 --> 00:00:34,200 [screams] 5 00:00:35,640 --> 00:00:36,800 [gasps] 6 00:00:36,880 --> 00:00:40,600 [panting] 7 00:00:41,200 --> 00:00:42,800 What am I? 8 00:00:48,120 --> 00:00:50,080 -[Romy] It is I, Mordam. -[thunderclap] 9 00:00:50,160 --> 00:00:52,800 Come to feast on the soul of the Bobby 10 00:00:52,880 --> 00:00:55,880 and pick my teeth with his bony arms. 11 00:00:55,960 --> 00:00:58,920 Sorry, Romy. But the Bobby still needs these toothpicks 12 00:00:59,000 --> 00:01:00,400 to put decorations up. 13 00:01:00,480 --> 00:01:02,360 Happy Noz An Anoan! 14 00:01:02,440 --> 00:01:05,880 [Romy] Happy Noz-- [stammers] 15 00:01:05,960 --> 00:01:07,960 No. Oh. [scoffs] So hard to pronounce. 16 00:01:08,040 --> 00:01:10,960 How about, uh, happy Night of the Living Gnarlies? 17 00:01:11,040 --> 00:01:12,360 [chuckles] 18 00:01:12,440 --> 00:01:13,800 How come you're not dressed up? 19 00:01:13,880 --> 00:01:17,440 Eh, nothing could ever beat me and my mom's costumes from last year. 20 00:01:17,520 --> 00:01:18,680 The flies really sold it. 21 00:01:18,760 --> 00:01:20,560 I wish we were still together. 22 00:01:20,640 --> 00:01:21,840 With the flies? 23 00:01:21,920 --> 00:01:23,520 No, my mom! 24 00:01:24,280 --> 00:01:26,960 So, is this what you and your sisters are going as? 25 00:01:27,040 --> 00:01:29,920 Nah, I ghosted 'em. We've got way more important stuff to do. 26 00:01:30,000 --> 00:01:33,200 Tonight, we hunt down Mordam! 27 00:01:33,280 --> 00:01:35,280 [thunderclap] 28 00:01:36,720 --> 00:01:39,720 Think about it. Now that we've unleashed evil into the world, 29 00:01:39,800 --> 00:01:43,400 odds are tonight's spook fest could feature real monsters. 30 00:01:43,480 --> 00:01:45,800 Monsters still out to get you. 31 00:01:45,880 --> 00:01:49,520 Wait, if all the humans are dressing up, 32 00:01:49,600 --> 00:01:52,000 does that mean the monsters will be stripping down? 33 00:01:52,080 --> 00:01:53,800 [chuckles] Naked gnarlies. 34 00:01:53,880 --> 00:01:55,200 -That'd be gnarly! -[cat yelps] 35 00:01:55,280 --> 00:01:56,240 [Romy] Hmm? 36 00:01:56,320 --> 00:01:58,440 Um, not important right now, but still-- 37 00:01:58,520 --> 00:01:59,600 Normie? 38 00:01:59,680 --> 00:02:02,000 -Or naked gnarlie. -[groaning] 39 00:02:02,600 --> 00:02:03,600 Oh! 40 00:02:05,680 --> 00:02:08,400 Oh, thank you. [gulps] 41 00:02:09,320 --> 00:02:12,440 Well, your arm's not glowing. So I think it's just Maurice, clothed. 42 00:02:12,520 --> 00:02:14,960 Good thing we've got a Kim to keep the monsters in check. 43 00:02:15,040 --> 00:02:17,000 I wonder where she is. 44 00:02:17,080 --> 00:02:20,000 She'll show up when we need her. She's like an evil-seeking missile, 45 00:02:20,080 --> 00:02:21,840 -in stylish sunglasses. -[monster chuckles] 46 00:02:21,920 --> 00:02:24,120 Hey, hey, hey, you gotta pay for those! 47 00:02:24,200 --> 00:02:26,120 -[monster laughing] -Hey! 48 00:02:27,280 --> 00:02:29,000 -[gasps] Target acquired. -Huh? 49 00:02:29,080 --> 00:02:30,360 -Come on! -[yelps] 50 00:02:30,440 --> 00:02:32,840 [upbeat music playing] 51 00:02:32,920 --> 00:02:35,080 -[monster pants] -[Romy pants, grunts] 52 00:02:35,160 --> 00:02:36,400 Hey! 53 00:02:36,480 --> 00:02:38,160 [Romy pants, grunts] 54 00:02:39,240 --> 00:02:42,200 Oh, Mayor Mallory. [chuckles] 55 00:02:42,280 --> 00:02:44,840 Just grabbing you to ask how the school reno was going? 56 00:02:44,920 --> 00:02:47,400 Oh, I so miss education. [giggles] 57 00:02:47,480 --> 00:02:48,760 -[Bobby] Romy! -Later. 58 00:02:48,840 --> 00:02:50,200 [music ends] 59 00:02:50,280 --> 00:02:51,280 [monster belches] 60 00:02:52,120 --> 00:02:54,280 [Bobby] All right. Hand over my Aunt Jenny's crepes, 61 00:02:54,360 --> 00:02:55,560 and no one gets hurt. 62 00:02:55,640 --> 00:02:57,040 [grunting] 63 00:02:57,560 --> 00:02:58,360 [chuckles] 64 00:02:58,440 --> 00:03:00,600 [groans] That was pure evil. 65 00:03:00,680 --> 00:03:01,680 Are you Mordam? 66 00:03:01,760 --> 00:03:03,120 [shudders] 67 00:03:03,200 --> 00:03:04,200 [both] Hmm? 68 00:03:04,280 --> 00:03:07,360 Nah, I think he's scared of Mordam. 69 00:03:07,440 --> 00:03:08,920 [whimpers] 70 00:03:09,440 --> 00:03:11,000 -Mordam! -Mordam! 71 00:03:11,080 --> 00:03:12,960 -Mordam! -Mordam! 72 00:03:13,040 --> 00:03:14,800 -[Bobby] Mordam! -[Romy] Mordam, Mordam, Mordam. 73 00:03:14,880 --> 00:03:16,400 -Mordam! -Mordam! 74 00:03:16,480 --> 00:03:19,400 Well, that was fun. Now, tell us about you know who, 75 00:03:19,480 --> 00:03:22,760 unless you want to meet our backup, the chosen one. 76 00:03:22,840 --> 00:03:25,000 [grunts, chuckles] Sure. 77 00:03:25,080 --> 00:03:27,400 Your backup can meet my backup. 78 00:03:28,000 --> 00:03:29,160 [both] What backup? 79 00:03:29,240 --> 00:03:33,480 [grunting] 80 00:03:33,560 --> 00:03:35,400 [grunting continues] 81 00:03:37,560 --> 00:03:39,040 [vomits] 82 00:03:39,120 --> 00:03:40,280 [both whimper] 83 00:03:41,480 --> 00:03:44,920 -[growling] -[Bobby] Where's our evil-seeking missile? 84 00:03:45,000 --> 00:03:46,240 -We should call her. -Can't. 85 00:03:46,320 --> 00:03:49,120 She's the only teenager in the universe without a phone! 86 00:03:49,200 --> 00:03:50,360 -[metal clanks] -[both] Hmm? 87 00:03:52,720 --> 00:03:54,360 [both screaming] 88 00:03:54,440 --> 00:03:55,680 [monsters chuckling, growling] 89 00:03:55,760 --> 00:03:56,760 [Bobby screams] 90 00:03:56,840 --> 00:03:58,000 [monster grunts, groans] 91 00:03:58,080 --> 00:03:59,240 [both strain, grunt] 92 00:03:59,320 --> 00:04:01,040 [thudding] 93 00:04:01,120 --> 00:04:02,160 [both sigh] 94 00:04:02,240 --> 00:04:04,920 Guess we better go fetch our evil-seeking missile. 95 00:04:05,000 --> 00:04:06,120 [dog barking in distance] 96 00:04:06,200 --> 00:04:07,880 -[brakes squeak] -[bell rings] 97 00:04:07,960 --> 00:04:09,680 Hmm. Lights are out. 98 00:04:13,560 --> 00:04:16,000 Guess the chosen one's chosen to do her own thing? 99 00:04:16,080 --> 00:04:19,240 It's not as if she has hobbies. [gasps] Maybe she's napping. 100 00:04:19,320 --> 00:04:21,800 -I'll knock. -The door's probably booby-trapped. 101 00:04:22,400 --> 00:04:24,440 Hey, Kim, wakey-wakey. 102 00:04:24,520 --> 00:04:25,680 Evil's afoot! 103 00:04:25,760 --> 00:04:28,000 -[dogs barking] -Let's go full name. 104 00:04:28,080 --> 00:04:30,160 That gets my attention when I'm in trouble. 105 00:04:30,240 --> 00:04:31,480 Hey, Kim-- [stammers] 106 00:04:31,560 --> 00:04:33,880 -Uh, what is her full name? -[horn honks] 107 00:04:33,960 --> 00:04:36,080 -Doug! -It's definitely not Doug. 108 00:04:36,160 --> 00:04:37,480 [tires screeching] 109 00:04:39,480 --> 00:04:41,920 [straining] 110 00:04:42,000 --> 00:04:43,240 Doug, where's Kim? 111 00:04:43,320 --> 00:04:44,560 And what's her last name? 112 00:04:44,640 --> 00:04:46,680 I don't know. I never actually gave her one. 113 00:04:46,760 --> 00:04:48,160 But what do you think of my costume? 114 00:04:48,240 --> 00:04:50,080 I don't get it. 115 00:04:50,160 --> 00:04:51,920 What are you? A possessed pop-up book? 116 00:04:52,000 --> 00:04:53,000 I'm a book. 117 00:04:53,080 --> 00:04:56,040 I possess… [grunts] …my grimoire. 118 00:04:56,120 --> 00:04:57,200 Huh? 119 00:04:58,000 --> 00:04:59,400 Uh-huh. 120 00:05:00,680 --> 00:05:04,600 Anyway, Kim's gone AWOL on the one night evil could be everywhere, 121 00:05:04,680 --> 00:05:07,160 and if she's in costume, we'll never find her. 122 00:05:07,240 --> 00:05:08,200 Just leave it to me. 123 00:05:08,880 --> 00:05:10,960 I'll track her down with my telepathy compass. 124 00:05:11,040 --> 00:05:12,560 I invented it to find my cat. 125 00:05:12,640 --> 00:05:14,560 Cool. Uh, wait, you don't have a cat. 126 00:05:14,640 --> 00:05:17,280 Yeah. Not since I learned what he really thought about me. 127 00:05:17,360 --> 00:05:19,520 Anyway, this can track anyone's thoughts. 128 00:05:20,400 --> 00:05:22,720 [Romy] Don't think his costume's lame. Don't think his costume's lame. 129 00:05:22,800 --> 00:05:23,840 Why, thank you, Romy. 130 00:05:23,920 --> 00:05:26,200 I'm so glad you don't think my costume's lame. 131 00:05:27,320 --> 00:05:30,320 -Me and Kim will catch up to you later. -[engine starts, revs] 132 00:05:30,400 --> 00:05:32,400 [monster growls] 133 00:05:32,920 --> 00:05:34,240 Gnarlies or normies? 134 00:05:34,320 --> 00:05:36,680 Wouldn't want to find out without my Bobby-guard-- Bodyguard! 135 00:05:36,760 --> 00:05:39,040 [stammers] Bodyguard! Uh, never tell Kim I called her that. 136 00:05:39,120 --> 00:05:40,280 If we ever find her. 137 00:05:40,360 --> 00:05:41,840 [bicycle rattling] 138 00:05:46,640 --> 00:05:47,720 Have you seen the chosen-- 139 00:05:47,800 --> 00:05:49,480 Uh, our friend? 140 00:05:50,440 --> 00:05:52,040 She kicks butt and glares a lot. 141 00:05:52,640 --> 00:05:55,560 -Really angry all the time. Furrowed brow. -[smacks lips] No. 142 00:05:55,640 --> 00:05:57,320 [Bobby] You want to avoid her at all cost. 143 00:05:57,400 --> 00:05:58,520 Nah, sorry. 144 00:05:58,600 --> 00:06:00,720 And, uh, that's basically her whole personality. 145 00:06:00,800 --> 00:06:01,920 [Maurice] Never seen her. 146 00:06:03,960 --> 00:06:04,960 Uh-oh. 147 00:06:05,040 --> 00:06:07,240 Hey, Bobby, have you seen Romy? 148 00:06:08,560 --> 00:06:10,200 [chuckles] Uh, who? 149 00:06:10,280 --> 00:06:13,200 -Romy. My daughter. -Ro-- [stammers] Romy? 150 00:06:13,280 --> 00:06:15,680 No, no, we don't hang out much. 151 00:06:15,760 --> 00:06:18,600 [chuckles] Um, have you seen this lady? 152 00:06:18,680 --> 00:06:20,680 Why? Did she escape prison? 153 00:06:21,200 --> 00:06:23,360 All right. Think to me, Kim. 154 00:06:23,440 --> 00:06:25,040 [person 1] Oh, it's that lighthouse loner. 155 00:06:25,120 --> 00:06:26,760 [person 2] Why is he dressed like a paper jam? 156 00:06:26,840 --> 00:06:30,160 [person 3] He smells so moist. Now, that's a book I could put down. 157 00:06:31,840 --> 00:06:34,560 Kim, Romy, Doug? 158 00:06:34,640 --> 00:06:35,640 Mom? 159 00:06:35,720 --> 00:06:37,640 I can't believe you made it, Mom. 160 00:06:40,200 --> 00:06:41,200 [yelps] 161 00:06:43,160 --> 00:06:45,400 -Hmm. -Romy, I just saw something weird. 162 00:06:45,480 --> 00:06:48,040 Me too. And it's wearing Kim's sunglasses. 163 00:06:48,120 --> 00:06:49,840 -[grunts] -Where's Kim? 164 00:06:49,920 --> 00:06:51,360 [blows raspberry] 165 00:06:51,440 --> 00:06:52,600 Don't play dumb with me. 166 00:06:52,680 --> 00:06:54,280 [blows raspberry] 167 00:06:54,360 --> 00:06:56,120 Oh, yeah? Two can play that game. 168 00:06:56,200 --> 00:06:59,320 [both blowing raspberries] 169 00:06:59,400 --> 00:07:01,000 [Bobby clears throat] 170 00:07:01,080 --> 00:07:03,080 [blows raspberry] Oh, sorry. You wanna tag in? 171 00:07:03,160 --> 00:07:04,160 Hmm? 172 00:07:06,160 --> 00:07:09,520 Romy, care to explain why you're bullying your little sister? 173 00:07:09,600 --> 00:07:10,720 Huh? 174 00:07:11,560 --> 00:07:13,320 -[blows raspberry] -[Romy gasps] 175 00:07:13,400 --> 00:07:14,880 I thought she was a monster. 176 00:07:15,480 --> 00:07:17,360 How'd you make such cool costumes? 177 00:07:17,440 --> 00:07:19,640 With no help from you. [blows raspberry] 178 00:07:19,720 --> 00:07:22,600 Well, I guess we've learned who the real monster is today. 179 00:07:22,680 --> 00:07:25,720 Wait, no, w-what's that supposed to mean? Who's the real monster? 180 00:07:25,800 --> 00:07:29,080 Uh, me? I swear there's actual monsters out here. 181 00:07:29,800 --> 00:07:33,160 -[sighs] -Aw, man. It's okay, Romy. 182 00:07:33,240 --> 00:07:36,560 They'll get it after we save the world or die trying. 183 00:07:36,640 --> 00:07:38,440 [Doug grunting, pants] 184 00:07:38,520 --> 00:07:40,040 Just ignore the trolls, Doug. 185 00:07:40,120 --> 00:07:41,840 Your costume is brave and beautiful. 186 00:07:41,920 --> 00:07:44,600 -Everything okay, Doug? -Hear any of Kim's thoughts? 187 00:07:44,680 --> 00:07:45,960 Nope, nothing yet. 188 00:07:46,040 --> 00:07:48,800 Wait, if we can't find her and we can't phone her, 189 00:07:48,880 --> 00:07:50,920 we can always signal her from the lighthouse. 190 00:07:52,880 --> 00:07:55,280 We should beam a big letter K for Kim into the sky. 191 00:07:55,360 --> 00:07:57,160 Or a giant image of my face. 192 00:07:57,240 --> 00:07:58,600 Since I am her creator. 193 00:07:58,680 --> 00:08:01,040 [all screaming] 194 00:08:01,120 --> 00:08:03,560 Pass. That'd traumatize the town. 195 00:08:03,640 --> 00:08:05,720 Uh, besides, Kim left us a signal. 196 00:08:07,400 --> 00:08:10,280 [electronic voice] You have exceeded safe human levels of screen time. 197 00:08:10,360 --> 00:08:12,960 Click to quit, or do nothing and keep watching. 198 00:08:13,040 --> 00:08:15,880 -Doug, what do you know? -[Doug] Nothing! 199 00:08:15,960 --> 00:08:18,920 Except, last time I saw Kim, she kept badgering about who she is, 200 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 where she came from. Yada, yada, yada. 201 00:08:21,080 --> 00:08:23,040 But she already knew all that. 202 00:08:24,760 --> 00:08:26,800 You never told her? 203 00:08:26,880 --> 00:08:28,680 Not exactly, per se. 204 00:08:28,760 --> 00:08:32,160 [stammers] I told her to look it up online like a normal teen. 205 00:08:32,240 --> 00:08:33,200 [chuckles] 206 00:08:34,080 --> 00:08:37,120 What? The Internet's perfect for awkward questions. 207 00:08:38,400 --> 00:08:40,240 Besides, I was busy creating my costume. 208 00:08:40,320 --> 00:08:42,040 [sighs, groans] 209 00:08:47,480 --> 00:08:50,000 Yikes. Her first search was ten hours ago. 210 00:08:50,080 --> 00:08:51,520 "Who am I?" 211 00:08:52,160 --> 00:08:53,840 ♪ I am me ♪ 212 00:08:53,920 --> 00:08:55,360 ♪ You are you ♪ 213 00:08:55,440 --> 00:08:59,160 ♪ The world is round and so is my head ♪ 214 00:08:59,760 --> 00:09:03,040 [sighs] Don't tell me she watched ten hours of that. 215 00:09:06,720 --> 00:09:10,640 [Doug] Nope. Strangely, that little gem led Kim down an existential rabbit hole. 216 00:09:10,720 --> 00:09:12,640 Nietzsche, Camus, Voltaire. 217 00:09:12,720 --> 00:09:14,720 So much despair. 218 00:09:14,800 --> 00:09:16,800 Ooh, she also clicked our channel. 219 00:09:18,800 --> 00:09:20,120 The arm is bad enough, 220 00:09:20,200 --> 00:09:24,160 but that doesn't explain the relentless shades-wearing maniac chasing me. 221 00:09:24,240 --> 00:09:26,360 -Kim? -Wait, you know her name? 222 00:09:26,440 --> 00:09:29,080 Well, I used a spell to summon her. 223 00:09:29,160 --> 00:09:31,760 A chosen one to protect Ouimper from the forces of evil. 224 00:09:31,840 --> 00:09:34,640 -[Kim screams] -[Romy] And gave it a thumbs down. 225 00:09:34,720 --> 00:09:38,520 Mmm. I guess finding out your origin story online would be awkward. 226 00:09:38,600 --> 00:09:39,640 [Doug] Ah, splendid. 227 00:09:39,720 --> 00:09:42,160 Your video gave Kim her first teenage crisis, 228 00:09:42,240 --> 00:09:43,840 but let's not pass blame. 229 00:09:43,920 --> 00:09:46,160 We better focus on finding her before her condition worsens. 230 00:09:46,240 --> 00:09:48,960 Let's see, we could use the conjuring crystal. 231 00:09:49,040 --> 00:09:50,600 It can summon anything or anyone you want. 232 00:09:50,680 --> 00:09:51,680 [blows] 233 00:09:54,760 --> 00:09:56,240 For a price. 234 00:09:57,280 --> 00:09:58,920 That sounds kind of drastic. 235 00:09:59,000 --> 00:10:02,200 Kim's probably just blowing off steam bashing monsters somewhere. 236 00:10:02,280 --> 00:10:04,080 And that's how we'll find her. 237 00:10:04,160 --> 00:10:05,800 [Jenny clicks tongue] Oh, Bobby. 238 00:10:05,880 --> 00:10:09,840 Thanks for taking over crepe duty on the busiest night of the year. 239 00:10:09,920 --> 00:10:12,640 The world's greatest aunt deserves to enjoy the festival too. 240 00:10:12,720 --> 00:10:15,680 [gasps, chuckles] Oh, you think I'm the world's greatest aunt? 241 00:10:15,760 --> 00:10:17,960 Okay, I gotta go. I'm gonna ruin it. 242 00:10:19,480 --> 00:10:21,280 -Bye-bye. -Bye. Have fun. 243 00:10:22,720 --> 00:10:23,720 [giggles] 244 00:10:23,800 --> 00:10:26,640 Who's up for a midnight snack? 245 00:10:27,240 --> 00:10:29,160 -I am. -[monsters grunting, growling] 246 00:10:29,240 --> 00:10:31,240 [yelps] Get 'em off, get 'em off! 247 00:10:31,320 --> 00:10:33,680 This is a crime of fashion. [screams] 248 00:10:33,760 --> 00:10:37,520 Hey, I meant something with a little more protein in it. 249 00:10:37,600 --> 00:10:39,160 [grunts, growls] 250 00:10:39,240 --> 00:10:40,760 Tell us where the chosen one is, 251 00:10:40,840 --> 00:10:43,000 and we'll give you all the crepes you can eat. 252 00:10:43,080 --> 00:10:44,800 What's stopping us from eating them right now? 253 00:10:44,880 --> 00:10:47,320 -Try it and it all goes flambé. -[squeals] 254 00:10:47,400 --> 00:10:48,480 Don't do anything crazy. 255 00:10:48,560 --> 00:10:51,520 Word is she's at the secret Monster's Ball. 256 00:10:51,600 --> 00:10:53,160 How do we get there? 257 00:10:53,240 --> 00:10:55,880 Just told you it's a secret. 258 00:10:55,960 --> 00:10:58,840 Stop! It's on the edge of town, all right? 259 00:10:58,920 --> 00:11:00,520 Quickest way is through the sewers, 260 00:11:00,600 --> 00:11:01,880 but dress for the party. 261 00:11:01,960 --> 00:11:04,520 I wouldn't be caught dead looking human if I were you. 262 00:11:07,280 --> 00:11:09,600 I don't see how a werewolf costume is scarier than a book of knowledge, 263 00:11:09,680 --> 00:11:10,480 but whatever. 264 00:11:10,560 --> 00:11:12,840 Bobby, light the way to evil with your arm thing. 265 00:11:12,920 --> 00:11:15,320 Nope. It took me forever to wrap these mummy bandages. 266 00:11:15,400 --> 00:11:16,800 [sighs] Then use your phone light, Romy. 267 00:11:16,880 --> 00:11:19,720 No way I'm wasting battery before I film that monster party. 268 00:11:19,800 --> 00:11:22,880 Why don't you conjure some, Mr. Light Keeper? 269 00:11:22,960 --> 00:11:26,360 [sighs] My master never taught me that spell. 270 00:11:26,440 --> 00:11:29,760 He left this mortal coil before my training was complete. 271 00:11:29,840 --> 00:11:32,000 Sorry. Did he die fighting evil? 272 00:11:32,080 --> 00:11:34,640 No. A piano fell on his head. 273 00:11:34,720 --> 00:11:38,880 Oh, that's terrible and random. 274 00:11:38,960 --> 00:11:42,560 Not really. I was practicing a spell to levitate heavy objects at the time. 275 00:11:42,640 --> 00:11:43,800 [both] Oh. 276 00:11:43,880 --> 00:11:45,920 But I kept practicing from my grimoire. 277 00:11:46,000 --> 00:11:47,320 Let me just give it a try. 278 00:11:47,840 --> 00:11:48,840 [clears throat] 279 00:11:48,920 --> 00:11:53,160 [chanting in made-up language] 280 00:11:56,560 --> 00:12:00,600 -Aha! -Hey, maintain social distance. 281 00:12:00,680 --> 00:12:04,080 -Or a plague be upon you. -[gasps] I did it! 282 00:12:04,160 --> 00:12:06,240 I conjured a Yan-Gant-Y-Tan to guide us. 283 00:12:06,320 --> 00:12:09,480 Well, someone thinks very highly of themselves, don't they? 284 00:12:09,560 --> 00:12:11,600 I was actually on my way to the Monster's Ball. 285 00:12:11,680 --> 00:12:13,960 Hey, uh, we're going there too. 286 00:12:14,040 --> 00:12:15,560 [chuckles] We should totally go together. 287 00:12:15,640 --> 00:12:19,520 Great. Let's do that, strangers I just met. 288 00:12:25,960 --> 00:12:30,280 So, how come I've never seen you three at any demon events? 289 00:12:30,360 --> 00:12:32,880 Oh, yeah, well, that, uh, well, you know, 290 00:12:32,960 --> 00:12:36,080 you know how busy being undead gets. [chuckles] 291 00:12:36,160 --> 00:12:38,640 Yeah. Uh, haunting, the drownings. 292 00:12:38,720 --> 00:12:40,120 Eating kids' souls. 293 00:12:40,200 --> 00:12:42,520 Their bony arms make great toothpicks. 294 00:12:44,600 --> 00:12:47,760 Now, who will lead the secret chant to open the party portal? 295 00:12:51,560 --> 00:12:54,680 Why is the werewolf sweating so much? 296 00:12:54,760 --> 00:12:57,120 -Canines don't sweat. -[chuckles] 297 00:12:57,200 --> 00:12:59,600 [stammers] I just get severe social anxiety, 298 00:12:59,680 --> 00:13:01,000 you know, b-before parties. 299 00:13:01,640 --> 00:13:03,120 I know those feels. 300 00:13:03,200 --> 00:13:04,840 -You'll be just fine. -[nervous chuckling] 301 00:13:04,920 --> 00:13:06,800 I'll be your wingdemon tonight. 302 00:13:06,880 --> 00:13:09,760 [stammers] We'll just follow your lead, wingdemon. 303 00:13:13,120 --> 00:13:15,280 From darkness, we all come. 304 00:13:15,360 --> 00:13:17,400 [Doug, Bobby, Romy] From darkness, we all come. 305 00:13:17,480 --> 00:13:19,320 To party all night long. 306 00:13:19,400 --> 00:13:21,080 [Doug, Bobby, Romy] To party all night long. 307 00:13:21,160 --> 00:13:24,000 On the sacred night of Noz An Anoan. 308 00:13:24,080 --> 00:13:26,720 [Romy, Doug, Bobby] On the sacred night of Noz An Anoan. 309 00:13:26,800 --> 00:13:30,520 [stammering] 310 00:13:30,600 --> 00:13:33,080 Yeah, w-whatever. Let's just party on! 311 00:13:33,160 --> 00:13:34,280 Whatever? 312 00:13:34,360 --> 00:13:36,680 You're no sea hag. You're a teenage girl 313 00:13:36,760 --> 00:13:38,120 [gasps] 314 00:13:38,200 --> 00:13:39,800 -Impostors! [growls] -[yelping] 315 00:13:39,880 --> 00:13:41,280 Mortal fools. 316 00:13:41,360 --> 00:13:44,560 Make a wish because it will be your last. 317 00:13:44,640 --> 00:13:46,200 [all grunting] 318 00:13:46,280 --> 00:13:47,800 [sighs] Hmm? 319 00:13:47,880 --> 00:13:48,960 [all chuckle] 320 00:13:50,400 --> 00:13:52,560 [Doug gasping] Hold on. 321 00:13:55,560 --> 00:13:59,280 [grunting] 322 00:14:00,400 --> 00:14:03,000 [sighs] Next time, carry a flashlight. 323 00:14:03,080 --> 00:14:04,200 [Bobby, Doug sigh] 324 00:14:05,720 --> 00:14:07,000 [gasps] 325 00:14:07,080 --> 00:14:08,160 [distant laughter] 326 00:14:08,240 --> 00:14:10,800 [crows cawing] 327 00:14:12,640 --> 00:14:14,720 [chuckling] Hey, you made it. Ace costumes. 328 00:14:14,800 --> 00:14:15,800 [all shushing] 329 00:14:21,800 --> 00:14:22,800 [monsters groaning] 330 00:14:22,880 --> 00:14:25,320 [Romy gasps] Kim hasn't annihilated these gnarlies yet, 331 00:14:25,400 --> 00:14:26,920 which means I can still film it. 332 00:14:29,720 --> 00:14:31,120 -[Romy] Wow. -[Doug gasps] 333 00:14:32,480 --> 00:14:38,400 Welcome to the first Monster Ball of the 21st century. [chuckles] 334 00:14:38,480 --> 00:14:43,040 Tonight, we celebrate the sacrifices we've made, 335 00:14:43,120 --> 00:14:45,800 and the ones we'll make. 336 00:14:45,880 --> 00:14:48,040 I'm talking the chosen one. 337 00:14:48,120 --> 00:14:49,120 [thunderclap] 338 00:14:49,200 --> 00:14:51,240 [cawing] 339 00:14:51,320 --> 00:14:52,320 [gasps] 340 00:14:53,200 --> 00:14:57,800 Captured by yours truly, Groac'h. 341 00:14:57,880 --> 00:15:02,480 But no sacrificing until our guest of honor arrives. 342 00:15:02,560 --> 00:15:06,520 So please, mingle around the lost soul punch bowl. 343 00:15:06,600 --> 00:15:09,040 I spiked it with orphan tears. 344 00:15:09,120 --> 00:15:11,520 [monsters chattering, chuckling] 345 00:15:11,600 --> 00:15:13,960 [Doug] Mmm. Whoa! [grunts] 346 00:15:14,040 --> 00:15:16,160 [monster] That is tasty. Yeah-- Oh, that's good. 347 00:15:16,240 --> 00:15:18,360 Kim, it's us. 348 00:15:18,440 --> 00:15:19,560 H-Hello? 349 00:15:19,640 --> 00:15:22,040 [sighs] Groac'h must have put her in a trance. 350 00:15:22,120 --> 00:15:24,720 Or worse, her teenage crisis has gone critical. 351 00:15:24,800 --> 00:15:26,680 Then boost us up so we can snap her out of it. 352 00:15:26,760 --> 00:15:29,640 I'm sorry, Bobby. I just don't do levitation spells anymore, 353 00:15:29,720 --> 00:15:31,080 because of, well, you know. 354 00:15:31,160 --> 00:15:33,320 No, he's asking you to literally give us a boost. 355 00:15:36,600 --> 00:15:38,680 -[Doug groans] -Hey, Kim. Snappety snap. 356 00:15:38,760 --> 00:15:39,760 We gotta bounce. 357 00:15:39,840 --> 00:15:42,760 [Kim sighs] Why? What's the point? 358 00:15:42,840 --> 00:15:45,240 Didn't you hear the bit about human sacrifice? 359 00:15:45,320 --> 00:15:46,640 Spoiler, it's you. 360 00:15:46,720 --> 00:15:48,000 [Kim] It doesn't matter. 361 00:15:48,080 --> 00:15:50,080 I'm not human anyway. 362 00:15:50,160 --> 00:15:53,800 I'm a no one, created from a magic trick. 363 00:15:53,880 --> 00:15:55,880 I have no memories, no family. 364 00:15:55,960 --> 00:15:58,280 -I'm nothing. -[sighs] Don't say that. 365 00:15:58,360 --> 00:16:00,480 I put a lot of work into creating you from nothing. 366 00:16:00,560 --> 00:16:01,560 Uh… 367 00:16:01,640 --> 00:16:06,200 What Doug is trying to say, badly, is that you're the chosen one. 368 00:16:06,280 --> 00:16:08,080 Doesn't that mean something? 369 00:16:08,160 --> 00:16:09,760 [Kim] Chosen for what? 370 00:16:09,840 --> 00:16:13,200 All I've ever been is a tool created to destroy evil. 371 00:16:13,280 --> 00:16:15,720 -No. Where'd you get that idea? -[clears throat] 372 00:16:16,400 --> 00:16:18,000 Oh, yeah, the video. 373 00:16:18,080 --> 00:16:20,720 -We should have been straight with you. -But we took you for granted. 374 00:16:20,800 --> 00:16:23,120 We treated you like an evil-seeking missile. 375 00:16:23,200 --> 00:16:25,000 Like our own private Bobby-guard. 376 00:16:25,080 --> 00:16:27,520 -[shushes] -[chuckles] 377 00:16:27,600 --> 00:16:28,720 [chuckles] 378 00:16:28,800 --> 00:16:31,400 But above all, you're a Doomie, and we're not leaving without you. 379 00:16:31,480 --> 00:16:33,320 -Right, guys? -[branch cracking] 380 00:16:33,880 --> 00:16:34,680 [grunts] 381 00:16:34,760 --> 00:16:35,680 -Mmm? -Huh? 382 00:16:36,640 --> 00:16:38,640 Every man, teen and tween for themselves! 383 00:16:38,720 --> 00:16:40,280 [screaming] 384 00:16:40,360 --> 00:16:42,440 Dude, we're supposed to be a team! 385 00:16:42,520 --> 00:16:44,080 Worst Light Keeper ever! 386 00:16:44,160 --> 00:16:47,600 Looks like the guest of honor has arrived. 387 00:16:47,680 --> 00:16:53,200 As in the Bobby, our true sacrifice. 388 00:16:53,280 --> 00:16:55,040 [slurps] 389 00:16:55,120 --> 00:16:56,280 Plot twist. 390 00:16:56,360 --> 00:16:58,280 [chuckles] "The Bobby." Called it. 391 00:16:58,360 --> 00:17:00,320 I thought I-I was the sacrifice. 392 00:17:00,400 --> 00:17:02,880 No, no, no, no, no, my clueless one. 393 00:17:02,960 --> 00:17:05,880 You were but a tool to lure the Bobby. 394 00:17:05,960 --> 00:17:10,400 See, I knew how humans rush into danger to save their friends. 395 00:17:10,480 --> 00:17:11,560 [Groac'h scoffs] 396 00:17:11,640 --> 00:17:13,200 Friends. 397 00:17:15,560 --> 00:17:18,320 Oh, want a group hug? 398 00:17:18,400 --> 00:17:19,640 Too bad! 399 00:17:19,720 --> 00:17:21,120 Catch him! 400 00:17:23,080 --> 00:17:26,160 -[yelps, whimpers] -[monsters chuckle, growl] 401 00:17:26,240 --> 00:17:28,240 I'm no one's tool anymore. 402 00:17:28,320 --> 00:17:32,640 I choose my own purpose, and today it's saving my friends. 403 00:17:32,720 --> 00:17:33,800 [groans] 404 00:17:33,880 --> 00:17:34,760 [gasps] 405 00:17:36,360 --> 00:17:38,840 -[grunts] -Aw, so you forgive us? 406 00:17:38,920 --> 00:17:40,680 You haven't actually made things up to me yet, 407 00:17:40,760 --> 00:17:43,080 -so I'm gonna need you to survive. -[chuckles] 408 00:17:43,160 --> 00:17:44,880 You know what? That's fair. 409 00:17:44,960 --> 00:17:47,400 -Everyone, secure the sacrifice. -[monsters growling] 410 00:17:47,480 --> 00:17:49,440 -For Mordam! -[monsters] Huh? 411 00:17:49,520 --> 00:17:52,000 -Wait, this party's for Mordam? -Mordam's back? 412 00:17:52,600 --> 00:17:54,840 [monsters screaming] 413 00:17:54,920 --> 00:17:57,000 You can't leave. You owe me. 414 00:17:57,080 --> 00:18:01,360 I-I made you punch with orphan tears! [growls] 415 00:18:01,440 --> 00:18:03,520 -[monsters clamoring] -Mordam's back! 416 00:18:03,600 --> 00:18:05,320 Wait, this party's for Mordam? 417 00:18:05,400 --> 00:18:06,600 Nope, I'm out. 418 00:18:06,680 --> 00:18:07,800 [monsters whimpering] 419 00:18:07,880 --> 00:18:11,880 [growls] Give me the Bobby, or I'll turn you all into fish. 420 00:18:11,960 --> 00:18:14,560 Oh, come on. As if that's a power. 421 00:18:15,960 --> 00:18:18,400 -[gasps] -[squelching] 422 00:18:18,480 --> 00:18:21,480 Mordam just loves seafood. 423 00:18:22,200 --> 00:18:24,840 -[pants] -[clucking] 424 00:18:25,440 --> 00:18:26,720 [rock music playing] 425 00:18:27,400 --> 00:18:28,200 [clucking continues] 426 00:18:29,560 --> 00:18:30,760 I'm not a real werewolf. 427 00:18:30,840 --> 00:18:32,600 I'm actually trying to go vegan. [chuckles] 428 00:18:32,680 --> 00:18:33,920 I don't taste good. 429 00:18:35,840 --> 00:18:38,320 -[screams] -[chicken crows] 430 00:18:43,400 --> 00:18:44,480 [Romy] It's okay, Bobs. 431 00:18:44,560 --> 00:18:47,080 You can live at my mussel farm until we find a cure. 432 00:18:47,160 --> 00:18:48,640 You can finally get to know them. 433 00:18:48,720 --> 00:18:49,760 So, silver lining? 434 00:18:49,840 --> 00:18:52,080 [grunting] 435 00:18:52,680 --> 00:18:53,680 [groans] 436 00:18:53,760 --> 00:18:56,480 [grunting] 437 00:18:57,360 --> 00:19:00,120 Enough! Surrender the Bobby, 438 00:19:00,200 --> 00:19:04,600 unless you wish to join him on Mordam's seafood platter! 439 00:19:05,880 --> 00:19:06,880 [gasps] 440 00:19:06,960 --> 00:19:09,440 [chuckles] 441 00:19:13,400 --> 00:19:17,320 -[screaming] -[chicken clucking] 442 00:19:17,400 --> 00:19:19,800 -[screaming continues] -[clucking continues] 443 00:19:20,480 --> 00:19:23,240 Not a chicken! Not a chicken! I hate chickens! 444 00:19:28,520 --> 00:19:30,320 [both grunt] 445 00:19:30,400 --> 00:19:33,440 [grunting] 446 00:19:35,960 --> 00:19:36,960 [grunts] 447 00:19:44,560 --> 00:19:46,440 [grunts, gargles] 448 00:19:46,520 --> 00:19:47,560 [music ends] 449 00:19:47,640 --> 00:19:48,760 [clattering] 450 00:19:48,840 --> 00:19:51,560 [gargling] 451 00:19:51,640 --> 00:19:52,680 Whoo-hoo! 452 00:19:53,400 --> 00:19:55,400 I told you that I'd come back for you, Kim. 453 00:19:55,480 --> 00:19:59,280 Really? 'Cause it looked like you were being chased by that chicken. 454 00:19:59,360 --> 00:20:00,560 -[clucks] -[gargles] 455 00:20:02,200 --> 00:20:05,680 A cockerel to be exact, known to diminish the powers of gnarlies. 456 00:20:05,760 --> 00:20:07,240 Light Keeper pro tip. 457 00:20:07,320 --> 00:20:08,880 Any pro tips to turn Bobby back? 458 00:20:08,960 --> 00:20:10,640 [murmurs] 459 00:20:10,720 --> 00:20:12,160 Well, I'll search my grimoire. 460 00:20:12,240 --> 00:20:14,320 [sighs] But it may require decades of study. 461 00:20:15,240 --> 00:20:16,480 [murmurs] 462 00:20:22,320 --> 00:20:24,240 Yeah! Whoo! [chuckles] 463 00:20:24,320 --> 00:20:27,040 [sighs] Oh, thanks for making me human, Kim. 464 00:20:27,120 --> 00:20:29,000 Hey, I could say the same thing. 465 00:20:30,040 --> 00:20:31,680 -[Romy, Bobby chuckle] -Hmm. 466 00:20:31,760 --> 00:20:33,160 Let's bring it in, team. 467 00:20:33,240 --> 00:20:34,240 [grunts] 468 00:20:35,640 --> 00:20:37,920 I understand that you may be upset. 469 00:20:38,000 --> 00:20:39,800 Well, okay, justifiably angry. 470 00:20:39,880 --> 00:20:43,680 All we need is to calmly talk it out over hot cocoa. 471 00:20:43,760 --> 00:20:45,040 [groans] 472 00:20:49,040 --> 00:20:53,040 I think it's gonna take a lot more than cocoa to fix this one. 473 00:20:53,120 --> 00:20:54,360 Ah, fish. 474 00:20:58,040 --> 00:21:01,320 [theme music playing] 34188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.