All language subtitles for The.Doomies.S01E03.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,920 --> 00:00:04,400
[seagulls squawking]
2
00:00:12,320 --> 00:00:13,560
[bicycle bell rings]
3
00:00:20,680 --> 00:00:22,400
-Hmm?
-[door creaks]
4
00:00:23,120 --> 00:00:25,000
Uh, hello?
5
00:00:25,080 --> 00:00:26,480
[echoing]
6
00:00:28,080 --> 00:00:30,080
-Romy?
-[toy squeaks]
7
00:00:30,160 --> 00:00:31,400
[squeaks]
8
00:00:32,040 --> 00:00:33,960
-Come play with us, Bobby.
-[gasps]
9
00:00:34,040 --> 00:00:35,520
Forever…
10
00:00:35,600 --> 00:00:38,320
[all] And ever, and ever.
11
00:00:38,960 --> 00:00:42,040
-[door creaks]
-No, no! No, no, no! [screams]
12
00:00:50,040 --> 00:00:51,040
Hey, Romy.
13
00:00:51,120 --> 00:00:53,080
Pearly, Wartyback, Pigtoe.
14
00:00:53,160 --> 00:00:55,520
Come on, guys. Play nice.
15
00:00:55,600 --> 00:00:57,560
Sorry, they just want me for themselves.
16
00:00:57,640 --> 00:00:59,400
Guess, they're kind of… [chuckles]
17
00:00:59,480 --> 00:01:00,480
…shellfish. [laughs]
18
00:01:00,560 --> 00:01:01,960
-[groans]
-I like to clown around too.
19
00:01:02,040 --> 00:01:04,160
Your sisters are the real monsters.
20
00:01:04,240 --> 00:01:05,880
When did they get so creepy?
21
00:01:05,960 --> 00:01:07,160
[groans]
22
00:01:07,960 --> 00:01:11,520
In happier news, I really feel like
today is the day I free myself from evil.
23
00:01:11,600 --> 00:01:14,480
Doug said he's gonna make my arm talk.
24
00:01:14,560 --> 00:01:16,480
Wait, how do you make an arm talk?
25
00:01:16,560 --> 00:01:19,760
[Doug] Talk! This spell commands you.
26
00:01:19,840 --> 00:01:23,360
[chanting in made-up language]
27
00:01:30,240 --> 00:01:32,240
-Wow.
-[gasps]
28
00:01:35,280 --> 00:01:37,040
It's got a life of its own.
29
00:01:40,120 --> 00:01:41,680
-It's got a life of its own!
-[arm growling]
30
00:01:41,760 --> 00:01:43,880
[pants, screams]
31
00:01:43,960 --> 00:01:44,960
[groaning]
32
00:01:46,000 --> 00:01:47,920
-[arm growls]
-[screams, groans]
33
00:01:49,240 --> 00:01:51,880
Evil, reveal your master.
34
00:01:53,920 --> 00:01:57,960
-[gasps]
-[chanting in made-up language]
35
00:01:58,040 --> 00:02:02,200
[Bobby straining, groaning]
36
00:02:06,080 --> 00:02:07,040
-[Bobby] Ow!
-[arm growls]
37
00:02:07,120 --> 00:02:08,720
[chanting in made-up language]
38
00:02:14,640 --> 00:02:17,920
Great. Anyone speak ancient evil?
39
00:02:18,000 --> 00:02:21,440
Nobody needs to know anything these days.
40
00:02:21,520 --> 00:02:25,240
Not since we invented this.
41
00:02:25,320 --> 00:02:26,720
What is that thing?
42
00:02:26,800 --> 00:02:28,560
The future!
43
00:02:28,640 --> 00:02:30,200
Well, at least it used to be the future.
44
00:02:30,280 --> 00:02:32,640
[computer beeps, chimes]
45
00:02:32,720 --> 00:02:36,600
[modem dialing]
46
00:02:36,680 --> 00:02:39,440
[electricity crackles]
47
00:02:40,840 --> 00:02:42,000
[Ouimperian 1] Hey,
what's with the Internet?
48
00:02:42,080 --> 00:02:43,520
[Ouimperian 2] Who turned off the screen?
49
00:02:43,600 --> 00:02:45,200
[Ouimperian 3] My social media
influencer videos.
50
00:02:45,800 --> 00:02:47,200
-[Doug] Behold!
-Mmm?
51
00:02:47,280 --> 00:02:48,680
[Doug] The dark web.
52
00:02:49,480 --> 00:02:50,520
Aha!
53
00:02:50,600 --> 00:02:53,120
Of course, it's the king of spades.
54
00:02:55,560 --> 00:02:56,560
[Doug gulps]
55
00:02:56,640 --> 00:02:58,280
[clears throat] Sorry. Now, let's see.
56
00:02:59,400 --> 00:03:02,280
Ah, yes, there it is. The Ragata Rock.
57
00:03:02,360 --> 00:03:04,800
It's an arcane lexicon etched in stone,
58
00:03:04,880 --> 00:03:08,520
and it could be the key
to translating Bobby's evil curse.
59
00:03:08,600 --> 00:03:11,040
Interesting. [grunts]
60
00:03:11,800 --> 00:03:13,200
No, no, no, uh, that wasn't me.
61
00:03:13,280 --> 00:03:14,680
Must be some leftover magic.
62
00:03:14,760 --> 00:03:17,600
-[yelps] Yeah, sure was.
-[groans]
63
00:03:17,680 --> 00:03:20,680
[Doug] The rock is said to be buried
deep down underneath our town
64
00:03:20,760 --> 00:03:23,360
in the lost city of Ys.
65
00:03:23,440 --> 00:03:26,000
Fun. So how do we get
to this lost city of--
66
00:03:26,080 --> 00:03:28,880
Oh, wait. I get it. It's lost.
67
00:03:28,960 --> 00:03:31,600
Legend has it that Ys
was built out of ore.
68
00:03:31,680 --> 00:03:34,720
Carved by my ancestors
and the first protectors,
69
00:03:34,800 --> 00:03:37,600
the Ancient Order of the Light Keepers.
70
00:03:37,680 --> 00:03:39,720
[gasps] Wait, can you zoom on the shields?
71
00:03:39,800 --> 00:03:41,960
That is beyond my technical abilities.
72
00:03:42,040 --> 00:03:43,920
But I can zoom in manually.
73
00:03:44,800 --> 00:03:45,800
Enhance.
74
00:03:45,880 --> 00:03:47,720
Mmm, it's still a tad blurry.
75
00:03:47,800 --> 00:03:48,920
Mmm. Yeah.
76
00:03:49,000 --> 00:03:50,480
How abouts we zoom in for you?
77
00:03:52,320 --> 00:03:54,960
-I knew I knew that pattern.
-You're right.
78
00:03:55,040 --> 00:03:57,360
They're on the manhole covers around town.
79
00:03:57,440 --> 00:03:59,840
We did a two-part Doomies' special feature
on them.
80
00:03:59,920 --> 00:04:03,320
Got zero views, and yet 10 dislikes.
81
00:04:03,400 --> 00:04:07,600
Hmm. The seal of the Light Keepers
is usually placed as a warning.
82
00:04:07,680 --> 00:04:09,760
Don't worry.
We can totally hack the sewers.
83
00:04:09,840 --> 00:04:11,480
Am I right, Kim? Up top!
84
00:04:13,160 --> 00:04:17,160
Come on. Not high-fiving our first team-up
is guaranteed bad luck.
85
00:04:17,840 --> 00:04:19,200
Let's show her how it's done.
86
00:04:19,280 --> 00:04:20,280
[chuckles]
87
00:04:20,880 --> 00:04:23,280
Hmm? [strains, yelps]
88
00:04:23,360 --> 00:04:24,520
[grunts]
89
00:04:24,600 --> 00:04:27,280
[groans] Guess my arm
doesn't like high-fiving either.
90
00:04:27,360 --> 00:04:31,640
It's all right. 'Cause your magical arm
still can't beat my magical feet.
91
00:04:32,280 --> 00:04:37,280
[Romy grunting, groaning]
92
00:04:37,360 --> 00:04:41,760
Uh-oh. The magic's moving down
to my feet too.
93
00:04:41,840 --> 00:04:43,320
[Bobby vocalizing]
94
00:04:43,400 --> 00:04:45,760
[clears throat] Anyhoo, team time?
95
00:04:45,840 --> 00:04:49,160
I'm the chosen one
here to protect Ouimper.
96
00:04:49,240 --> 00:04:51,000
-Not babysit.
-[gulps]
97
00:04:52,200 --> 00:04:54,320
I'll complete the mission alone.
98
00:04:54,400 --> 00:04:55,640
[scoffs] I can't believe it.
99
00:04:55,720 --> 00:04:57,440
She's trying to muscle us off the team.
100
00:04:57,520 --> 00:05:00,000
Let's outdo Kim and find that rock first.
101
00:05:00,080 --> 00:05:05,360
Oh, that'll really show her
the-the power of teamwork.
102
00:05:05,440 --> 00:05:07,200
-[grunts]
-[Bobby grunts]
103
00:05:07,280 --> 00:05:08,320
You coming, Doug?
104
00:05:08,400 --> 00:05:10,440
[Doug] I would love to, but I, uh,
105
00:05:10,520 --> 00:05:13,480
I have so many other mystical matters
to attend to here.
106
00:05:13,560 --> 00:05:14,840
But take this trusty compass.
107
00:05:15,760 --> 00:05:16,760
Good luck.
108
00:05:18,400 --> 00:05:19,360
Hmm?
109
00:05:20,000 --> 00:05:21,560
Mmm. Ooh.
110
00:05:21,640 --> 00:05:24,080
-[chuckles] Oh.
-[phone chimes]
111
00:05:24,160 --> 00:05:26,160
Wait, we've got class?
112
00:05:26,240 --> 00:05:29,320
Oh, I was kind of hoping
with school destroyed,
113
00:05:29,400 --> 00:05:30,560
there'd be no school.
114
00:05:30,640 --> 00:05:33,520
Relax. It's online class.
We can just learn on the go.
115
00:05:33,600 --> 00:05:34,920
Uh, no way.
116
00:05:35,000 --> 00:05:36,400
We've got to abort the mission.
117
00:05:36,480 --> 00:05:39,360
You know Mr. Fondue
is gonna be watching me like a hawk.
118
00:05:39,440 --> 00:05:41,760
-[students chewing]
-[Mr. Fondue] Bobby, stop chewing loudly.
119
00:05:41,840 --> 00:05:43,480
But I-I-I wasn't chewing.
120
00:05:43,560 --> 00:05:45,760
[Mr. Fondue] Bobby,
stop fidgeting so loudly.
121
00:05:45,840 --> 00:05:47,520
But I-I wasn't fidgeting.
122
00:05:47,600 --> 00:05:50,160
[Mr. Fondue] Bobby,
stop thinking so loudly!
123
00:05:50,240 --> 00:05:53,520
But I-I wasn't thinking, I think.
124
00:05:53,600 --> 00:05:55,640
One more strike, and I get detention.
125
00:05:55,720 --> 00:05:56,800
[sighs]
126
00:05:56,880 --> 00:06:00,680
Tending to Fondue's geese
and they goose me every time.
127
00:06:00,760 --> 00:06:02,480
[goose honks]
128
00:06:02,560 --> 00:06:06,560
I'm still impressed Teach found a way
to make detention even more evil.
129
00:06:06,640 --> 00:06:08,320
But don't worry. He'll never catch on.
130
00:06:08,400 --> 00:06:10,600
Trust me. I have a plan.
131
00:06:15,560 --> 00:06:17,000
[grunting, straining]
132
00:06:17,080 --> 00:06:19,400
[grunting]
133
00:06:20,120 --> 00:06:21,920
-[retches]
-[retches] It stinks.
134
00:06:22,000 --> 00:06:26,240
Hopefully this leads to Ys
and not another tetanus shot.
135
00:06:32,520 --> 00:06:33,880
Better check Doug's compass.
136
00:06:35,080 --> 00:06:37,960
Um, I think it's gone south.
137
00:06:38,040 --> 00:06:39,240
[scoffs] Figures.
138
00:06:39,320 --> 00:06:41,160
We could cover more ground if we split up.
139
00:06:41,240 --> 00:06:43,240
No way. Teams stick together.
140
00:06:43,320 --> 00:06:46,160
Besides, if something bad
happens to one of us,
141
00:06:46,240 --> 00:06:48,240
who's gonna record our last words?
142
00:06:48,320 --> 00:06:50,120
Gotta love that optimism.
143
00:06:50,200 --> 00:06:51,240
[sighs]
144
00:06:58,600 --> 00:06:59,840
[chitters, screeches]
145
00:07:00,440 --> 00:07:01,480
You think we're close?
146
00:07:01,560 --> 00:07:04,600
I don't know if we're any closer
to finding that lost city,
147
00:07:04,680 --> 00:07:06,280
but we're definitely lost.
148
00:07:06,360 --> 00:07:08,920
-[phone chimes, buzzes]
-Oh, and here comes class.
149
00:07:09,000 --> 00:07:10,400
You said you had a plan, right?
150
00:07:10,480 --> 00:07:12,000
Just follow my lead.
151
00:07:16,040 --> 00:07:17,640
[beeping]
152
00:07:21,560 --> 00:07:24,400
[chuckles] Hi, Mr. Fondue.
153
00:07:24,480 --> 00:07:26,480
-[voice glitches]
-[student] Huh?
154
00:07:29,560 --> 00:07:32,320
Romy, for living in
such an opulent mansion,
155
00:07:32,400 --> 00:07:34,480
I'd expect better Wi-Fi.
156
00:07:34,560 --> 00:07:37,600
You might as well be calling
from a subterranean tunnel.
157
00:07:37,680 --> 00:07:39,680
[chuckles] What would I be doing in a…
158
00:07:39,760 --> 00:07:43,360
[distorted] …subterranean tunnel?
159
00:07:43,440 --> 00:07:47,560
Bobby, you better be at home
and not using a fake background.
160
00:07:47,640 --> 00:07:48,720
[chuckles]
161
00:07:48,800 --> 00:07:52,880
You're in the Palace of Versailles,
and he's suspicious of my background?
162
00:07:52,960 --> 00:07:56,120
I appreciate that this new normal
isn't easy,
163
00:07:56,200 --> 00:07:59,280
but I expect you all
to be on your best behavior.
164
00:07:59,360 --> 00:08:01,520
Especially you, Bobby.
165
00:08:01,600 --> 00:08:04,720
-[gulps]
-Just nod along, and he'll never catch on.
166
00:08:04,800 --> 00:08:06,880
Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm.
167
00:08:16,200 --> 00:08:17,240
[laughs]
168
00:08:17,320 --> 00:08:19,040
-[Romy shrieks]
-[Bobby whimpers]
169
00:08:19,120 --> 00:08:20,280
[grunting]
170
00:08:20,360 --> 00:08:23,240
[Bobby groans, gurgles]
171
00:08:23,800 --> 00:08:24,600
Huh?
172
00:08:25,240 --> 00:08:27,240
-Uh-oh, keep your eyes peeled for--
-[Romy] Uh,
173
00:08:27,320 --> 00:08:30,680
I'm just gonna take a wild guess
and say that.
174
00:08:32,680 --> 00:08:34,800
Eggs aren't exactly spooky though.
175
00:08:34,880 --> 00:08:35,960
-[eggshell cracking]
-Hmm?
176
00:08:36,040 --> 00:08:38,120
Ooh, maybe it's a dragon egg!
177
00:08:41,080 --> 00:08:43,240
-Let's hope it imprints on you.
-Hmm?
178
00:08:48,600 --> 00:08:50,400
-[screaming]
-[Mr. Fondue] Bobby!
179
00:08:50,480 --> 00:08:52,000
-Quit your clowning!
-[Bobby screams]
180
00:08:52,760 --> 00:08:55,760
[grunting]
181
00:08:55,840 --> 00:08:57,800
-[stammers]
-[rumbling]
182
00:09:01,600 --> 00:09:02,800
-[gasps]
-[grunts]
183
00:09:02,880 --> 00:09:04,160
-[Bobby whimpers]
-[Kim grunts]
184
00:09:04,240 --> 00:09:06,840
-[Bobby screaming]
-[Kim grunts]
185
00:09:06,920 --> 00:09:08,240
Hold on. I can help!
186
00:09:08,880 --> 00:09:09,880
[screams]
187
00:09:09,960 --> 00:09:11,600
[monster screeches]
188
00:09:12,600 --> 00:09:13,600
[chuckles]
189
00:09:14,480 --> 00:09:16,400
-[chuckles]
-[whimpering]
190
00:09:16,480 --> 00:09:18,000
[yelping]
191
00:09:18,080 --> 00:09:19,240
[screeches]
192
00:09:21,440 --> 00:09:23,560
-[Kim groans]
-[Romy whimpers]
193
00:09:24,080 --> 00:09:25,960
-[screeches]
-[screams]
194
00:09:27,840 --> 00:09:29,840
Oops. Sorry, partner.
195
00:09:29,920 --> 00:09:32,160
-You okay, B?
-Not really.
196
00:09:32,240 --> 00:09:34,440
My first kiss was with a monster.
197
00:09:34,520 --> 00:09:35,760
[spits, groans]
198
00:09:35,840 --> 00:09:39,840
-What kind of monster was that anyway?
-One that kisses on the first date.
199
00:09:41,080 --> 00:09:42,080
[Mr. Fondue] Bobby!
200
00:09:42,160 --> 00:09:44,320
Care to explain yourself?
201
00:09:44,400 --> 00:09:46,760
Oh, um, that? [stammers]
202
00:09:46,840 --> 00:09:50,400
I was just, uh, playing around with,
uh, different filters.
203
00:09:50,480 --> 00:09:51,400
[student] Hmm?
204
00:09:51,480 --> 00:09:54,080
-[dog barking]
-[students chuckling]
205
00:09:54,160 --> 00:09:55,160
Ooh.
206
00:09:55,240 --> 00:09:57,880
Everyone, focus! This is school, remember?
207
00:09:58,680 --> 00:10:00,000
Thanks for your help.
208
00:10:00,080 --> 00:10:02,880
You twerps are out of your depth
and in my way.
209
00:10:02,960 --> 00:10:04,560
You should've just stayed in school.
210
00:10:06,200 --> 00:10:08,400
Uh, we are in school, so--
211
00:10:08,480 --> 00:10:09,480
[blows raspberry]
212
00:10:10,440 --> 00:10:13,360
Okay, maybe we showed ourselves up
on that one. But there's still time.
213
00:10:13,440 --> 00:10:15,440
Wait, Romy. Where'd you get that?
214
00:10:16,400 --> 00:10:18,680
I'll take a wild guess and say him.
215
00:10:19,880 --> 00:10:20,880
Or him.
216
00:10:20,960 --> 00:10:22,640
Wait, maybe that's a her?
217
00:10:22,720 --> 00:10:25,000
As long as it's not future us's.
218
00:10:25,080 --> 00:10:26,520
Who are these people?
219
00:10:26,600 --> 00:10:27,640
[Romy] I don't know,
220
00:10:28,240 --> 00:10:31,120
but at least they lent a friendly hand.
221
00:10:31,200 --> 00:10:33,320
-[chuckles]
-Actually, that's a leg bone.
222
00:10:33,400 --> 00:10:34,960
I know. Just roll with it.
223
00:10:36,520 --> 00:10:39,560
Check out Suzy's filter. It's so cat-like.
224
00:10:39,640 --> 00:10:40,720
-[snores]
-Uh.
225
00:10:40,800 --> 00:10:43,120
[sighs] Kids and the Internet.
226
00:10:43,200 --> 00:10:47,400
[sighs] No more cats. No more filters.
Let's just watch a movie.
227
00:10:47,480 --> 00:10:49,120
-[students cheering]
-Quietly!
228
00:10:49,920 --> 00:10:51,680
[narrator] Ouimper extraordinaire.
229
00:10:51,760 --> 00:10:52,960
During its heyday,
230
00:10:53,040 --> 00:10:57,360
our town's fishing factory
could process over 1,000 fish per minute.
231
00:10:57,440 --> 00:11:00,480
Mmm. Doesn't a can full of fish
sound delish?
232
00:11:00,560 --> 00:11:02,000
But believe it or not,
233
00:11:02,080 --> 00:11:04,200
there was a time
when Ouimper's fish factory
234
00:11:04,280 --> 00:11:06,200
used to be a Camembert factory.
235
00:11:06,280 --> 00:11:08,280
And before that, a beret factory.
236
00:11:08,360 --> 00:11:10,880
And before that, a "Camem-beret" factory.
237
00:11:10,960 --> 00:11:12,680
I can't believe I'm saying this,
238
00:11:12,760 --> 00:11:15,920
but these endless tunnels
have made learning fun.
239
00:11:16,000 --> 00:11:18,880
[narrator] And who could forget
Ouimper's rich ore deposits?
240
00:11:18,960 --> 00:11:22,760
These metals are so powerful,
they set off the Earth's magnetic field.
241
00:11:22,840 --> 00:11:24,480
-Wowza.
-Did you hear that?
242
00:11:24,560 --> 00:11:27,640
Our ore deposits
send magnetic fields spinning.
243
00:11:27,720 --> 00:11:30,600
No need to repeat it.
I was sufficiently bored the first time.
244
00:11:30,680 --> 00:11:32,720
No, doofus. The compass.
245
00:11:32,800 --> 00:11:35,120
It wasn't broken.
It was reacting to the ore!
246
00:11:35,200 --> 00:11:36,200
Hmm?
247
00:11:36,280 --> 00:11:39,880
And Doug did say
the lost city was carved out of ore.
248
00:11:39,960 --> 00:11:41,840
[chuckles] What do you know?
249
00:11:41,920 --> 00:11:43,480
We just need to follow the compass.
250
00:11:43,560 --> 00:11:45,360
-Nice one, Roms.
-[laughs]
251
00:11:51,400 --> 00:11:53,800
Well, looks like we hit a wall.
252
00:11:53,880 --> 00:11:55,320
[thuds]
253
00:11:55,400 --> 00:11:58,480
This place is one endless stupid maze.
254
00:11:59,480 --> 00:12:00,360
[growls]
255
00:12:04,400 --> 00:12:06,080
[Romy, Bobby gasping]
256
00:12:09,120 --> 00:12:12,680
[both] We found the lost city. As a team!
257
00:12:12,760 --> 00:12:14,720
You snotballs didn't find anything.
258
00:12:14,800 --> 00:12:15,960
You just pointed.
259
00:12:16,040 --> 00:12:18,600
Now watch me complete this mission alone.
260
00:12:18,680 --> 00:12:19,960
[monster screeching]
261
00:12:20,040 --> 00:12:21,280
[Kim grunting]
262
00:12:21,360 --> 00:12:22,560
-[Kim groaning]
-[monster screeching]
263
00:12:22,640 --> 00:12:24,080
-[chuckling]
-[Kim groans]
264
00:12:24,160 --> 00:12:25,640
-[monster screeching]
-[grunting]
265
00:12:30,280 --> 00:12:32,840
It wasn't just one bad egg?
266
00:12:32,920 --> 00:12:34,280
[echoing]
267
00:12:34,360 --> 00:12:35,440
Shh.
268
00:12:36,760 --> 00:12:38,120
-[monster screeching]
-[grunts]
269
00:12:38,200 --> 00:12:39,440
[groans]
270
00:12:41,040 --> 00:12:42,680
-[yelps]
-[Mr. Fondue] Bobby,
271
00:12:42,760 --> 00:12:44,680
something you'd care to share?
272
00:12:44,760 --> 00:12:46,520
[pants] Nope.
273
00:12:46,600 --> 00:12:47,920
-Just a-- Whoo!
-[straining]
274
00:12:48,000 --> 00:12:50,080
Fascinating documentary, sir.
Really gripping.
275
00:12:50,160 --> 00:12:52,960
[Kim grunting]
276
00:12:55,680 --> 00:12:58,560
-[Romy gasps, grunts]
-[Bobby whimpers, grunts]
277
00:12:59,160 --> 00:13:01,320
Oh, we did it. The Ragata Rock.
278
00:13:01,400 --> 00:13:02,440
[thuds]
279
00:13:04,440 --> 00:13:06,400
[scoffs, grunts]
280
00:13:06,480 --> 00:13:09,200
-[chuckles]
-[grunting]
281
00:13:09,280 --> 00:13:11,560
[Bobby, Romy grunting]
282
00:13:11,640 --> 00:13:12,920
[gasps]
283
00:13:14,840 --> 00:13:16,120
[gasps]
284
00:13:18,480 --> 00:13:20,400
-[gasps]
-[gasps]
285
00:13:22,000 --> 00:13:24,800
-We just ruined the runes.
-This is why I work alone.
286
00:13:24,880 --> 00:13:27,080
None of this would have happened
if you'd given us a chance.
287
00:13:27,160 --> 00:13:29,360
A chance to keep getting in my way?
288
00:13:29,440 --> 00:13:32,320
I told you I'm the chosen one.
Not a babysitter.
289
00:13:32,400 --> 00:13:34,120
-Um, guys--
-Chosen one?
290
00:13:34,200 --> 00:13:36,000
All you do is punch things and complain.
291
00:13:36,080 --> 00:13:38,360
-Would you two pl--
-Would it kill you to be friendly?
292
00:13:38,440 --> 00:13:40,800
Just cut it out!
293
00:13:40,880 --> 00:13:43,880
-[chittering]
-Oh, yep. That one's on me.
294
00:13:43,960 --> 00:13:46,000
But at least
I got your attention. [chuckles]
295
00:13:46,080 --> 00:13:48,680
[screeches]
296
00:13:48,760 --> 00:13:50,040
And theirs.
297
00:13:50,120 --> 00:13:52,280
[screeching]
298
00:13:53,400 --> 00:13:54,240
[groans]
299
00:13:56,920 --> 00:13:58,160
[shrieking]
300
00:13:58,240 --> 00:14:00,880
Yeah, see? This is how a team works!
301
00:14:00,960 --> 00:14:02,560
[chuckles] Thanks for saving us, Kim.
302
00:14:02,640 --> 00:14:03,880
Oh, I'm not saving you.
303
00:14:03,960 --> 00:14:05,640
I'm saving your pieces of the rock.
304
00:14:05,720 --> 00:14:06,800
Semantics.
305
00:14:06,880 --> 00:14:08,280
[shrieking]
306
00:14:16,720 --> 00:14:17,840
[grunts]
307
00:14:34,320 --> 00:14:35,480
Uh--
308
00:14:40,240 --> 00:14:41,880
Bobby, who's that with you?
309
00:14:41,960 --> 00:14:46,480
She's, uh… [stammers] …my babysitter
here to make sure I'm studying hard.
310
00:14:46,560 --> 00:14:47,560
[chuckles]
311
00:14:47,640 --> 00:14:50,760
-[chuckles] Only babies have babysitters.
-[laughs]
312
00:14:52,520 --> 00:14:54,320
Oh, that was so embarrassing.
313
00:14:54,400 --> 00:14:55,400
Eh, you'll live.
314
00:14:57,920 --> 00:14:59,240
-Maybe not.
-[yelps]
315
00:14:59,320 --> 00:15:00,760
I see a light at the end of the tunnel!
316
00:15:00,840 --> 00:15:03,120
Okay, now you're taking
this metaphor too far.
317
00:15:03,200 --> 00:15:05,480
No, there's a literal light. Look!
318
00:15:07,160 --> 00:15:08,160
Hold on.
319
00:15:08,760 --> 00:15:09,800
[grunts]
320
00:15:13,200 --> 00:15:14,200
We're safe.
321
00:15:14,280 --> 00:15:15,680
Oh, sweet surface dirt, I love you.
322
00:15:17,800 --> 00:15:19,200
-[rumbling]
-Hmm?
323
00:15:19,280 --> 00:15:20,800
[rumbling continues]
324
00:15:22,080 --> 00:15:23,080
[Bobby yelps]
325
00:15:25,560 --> 00:15:26,840
[shrieking]
326
00:15:26,920 --> 00:15:28,240
You've got cursed lips.
327
00:15:30,160 --> 00:15:30,960
[Romy gasps]
328
00:15:31,040 --> 00:15:35,240
Uh, I have a feeling that underground maze
wasn't to keep us out,
329
00:15:35,320 --> 00:15:37,240
but to keep them in.
330
00:15:39,360 --> 00:15:40,680
And I set them free.
331
00:15:41,600 --> 00:15:42,960
[Kim grunts]
332
00:15:43,040 --> 00:15:45,720
So much for being
the protector of Ouimper.
333
00:15:45,800 --> 00:15:48,480
Take my piece of the rock
and get out of here.
334
00:15:48,560 --> 00:15:50,880
There's no way you can fight 'em
all by yourself.
335
00:15:50,960 --> 00:15:54,800
Just go,
or I'll feed you to the monsters myself.
336
00:15:54,880 --> 00:15:58,120
We can help you if you just
put your ego aside for a second
337
00:15:58,200 --> 00:15:59,880
and finally give us a chance.
338
00:16:03,000 --> 00:16:04,160
Okay.
339
00:16:06,360 --> 00:16:07,360
What's the plan?
340
00:16:09,360 --> 00:16:11,640
Oh-- Oh, the old fish factory.
341
00:16:11,720 --> 00:16:14,200
Film said it used to be
filled with canning machines.
342
00:16:14,280 --> 00:16:16,920
And it used to be
a Camembert factory before that.
343
00:16:17,760 --> 00:16:19,760
Right. Not important right now.
I understand.
344
00:16:19,840 --> 00:16:23,640
I bet those grinders could mince up
that crabby army in no time.
345
00:16:23,720 --> 00:16:25,840
Subliminal learning for the win.
346
00:16:25,920 --> 00:16:27,120
[Kim] Go set up.
347
00:16:27,200 --> 00:16:29,720
I'll keep these little monsters busy.
348
00:16:31,920 --> 00:16:33,920
Ah, like a true babysitter.
349
00:16:34,000 --> 00:16:34,880
[Kim growls]
350
00:16:34,960 --> 00:16:38,000
[gulps] Save the world first.
Joke later. Got it.
351
00:16:40,440 --> 00:16:42,560
-Over here, jelly brains!
-[metal clanging]
352
00:16:42,640 --> 00:16:44,360
[chittering]
353
00:16:44,440 --> 00:16:45,440
[screeching]
354
00:16:45,520 --> 00:16:48,000
[Bobby, Romy panting]
355
00:16:50,160 --> 00:16:51,400
[strains]
356
00:16:51,480 --> 00:16:53,440
Romy, it's not working.
357
00:16:54,720 --> 00:16:55,720
There.
358
00:16:57,760 --> 00:16:58,760
[grunts]
359
00:16:59,920 --> 00:17:01,040
Beam me up, Bobs.
360
00:17:01,880 --> 00:17:06,120
[both straining]
361
00:17:07,680 --> 00:17:08,800
[Mr. Fondue] Bobby!
362
00:17:08,880 --> 00:17:10,120
[students laughing]
363
00:17:10,200 --> 00:17:12,960
I told you to stop playing around
with face filters.
364
00:17:13,040 --> 00:17:16,320
But if you like games,
let's play a pop quiz.
365
00:17:16,400 --> 00:17:19,320
-[students] Aw.
-And Bobby, as you'll probably fail,
366
00:17:19,400 --> 00:17:23,240
I want you to know
my geese are feeling extra peckish.
367
00:17:23,320 --> 00:17:24,640
-[geese honking]
-[shudders]
368
00:17:24,720 --> 00:17:26,360
Hey, I've got this, remember?
369
00:17:26,960 --> 00:17:29,000
-[ringing]
-Hello, Doug--
370
00:17:29,080 --> 00:17:31,840
[Romy] Doug, we need you to take down
the town's Internet. Like now!
371
00:17:31,920 --> 00:17:32,920
I'm on it.
372
00:17:33,000 --> 00:17:34,120
[telephone dings]
373
00:17:34,200 --> 00:17:37,160
Not all heroes wear capes.
374
00:17:37,240 --> 00:17:39,280
[modem dialing]
375
00:17:42,480 --> 00:17:43,840
[distorted] Huh? What?
376
00:17:45,480 --> 00:17:46,440
-[sighs]
-Huh?
377
00:17:46,520 --> 00:17:48,640
-[metal clanging]
-Time to put your back into it.
378
00:18:07,760 --> 00:18:09,480
-[beeps]
-[alarm blares]
379
00:18:12,760 --> 00:18:15,360
It's alive!
380
00:18:15,440 --> 00:18:17,840
[monsters screeching]
381
00:18:17,920 --> 00:18:21,400
[grunting]
382
00:18:21,480 --> 00:18:22,760
Give it to 'em!
383
00:18:23,280 --> 00:18:24,960
[grunts]
384
00:18:27,320 --> 00:18:28,360
[grunting]
385
00:18:28,440 --> 00:18:29,920
-[screeching]
-[grunts]
386
00:18:30,000 --> 00:18:30,800
[both] Kim!
387
00:18:30,880 --> 00:18:32,800
-We gotta stop the machine.
-[Kim screams]
388
00:18:33,760 --> 00:18:35,000
[Bobby whimpers]
389
00:18:35,080 --> 00:18:36,360
Let's hook her up!
390
00:18:39,400 --> 00:18:40,960
[straining]
391
00:18:41,040 --> 00:18:42,760
I can't reach it.
392
00:18:43,400 --> 00:18:44,400
[grunts]
393
00:18:44,480 --> 00:18:46,160
-[grunts]
-Bobby!
394
00:18:46,240 --> 00:18:47,320
I'm okay.
395
00:18:48,800 --> 00:18:50,200
[groans]
396
00:18:51,400 --> 00:18:53,160
-[grunts]
-[groans]
397
00:18:55,080 --> 00:18:56,080
No!
398
00:19:16,480 --> 00:19:17,480
[screams]
399
00:19:18,120 --> 00:19:19,160
Woo-hoo!
400
00:19:21,160 --> 00:19:23,800
Bon appétit. [laughs]
401
00:19:23,880 --> 00:19:25,360
Gold stars all around.
402
00:19:25,440 --> 00:19:26,760
Especially for you, Kim.
403
00:19:26,840 --> 00:19:31,840
Hate to say it, but I couldn't have
done it without you two.
404
00:19:31,920 --> 00:19:34,960
-Look at us tearing down our own walls.
-[grunts]
405
00:19:35,040 --> 00:19:36,680
I'm proud of us, team. [chuckles]
406
00:19:36,760 --> 00:19:37,840
Huh?
407
00:19:39,920 --> 00:19:41,840
Baby steps. She'll get there.
408
00:19:43,960 --> 00:19:45,040
[phone chimes, buzzes]
409
00:19:45,800 --> 00:19:48,000
Oh, looks like the Internet's back.
410
00:19:50,640 --> 00:19:53,760
-[student] Mmm.
-[Mr. Fondue vocalizes]
411
00:19:53,840 --> 00:19:56,520
-Uh, Mr. Fondue…
-[goose honks]
412
00:19:56,600 --> 00:19:57,600
Whoa! [gasps]
413
00:19:57,680 --> 00:19:59,600
That's it. Class is canceled!
414
00:19:59,680 --> 00:20:01,720
[students cheering]
415
00:20:01,800 --> 00:20:04,000
Aw, I was kind of enjoying it.
416
00:20:04,080 --> 00:20:07,120
At least now we can concentrate
on defeating the forces of evil.
417
00:20:11,520 --> 00:20:13,160
[Doug] Well, thanks to you three,
418
00:20:13,240 --> 00:20:16,080
this rock will reveal
all the answers we seek.
419
00:20:16,160 --> 00:20:17,680
-Wow.
-Wow.
420
00:20:19,200 --> 00:20:20,520
[Bobby, Romy scream]
421
00:20:24,600 --> 00:20:25,840
[both chuckle]
422
00:20:27,840 --> 00:20:29,080
[chuckles]
423
00:20:33,040 --> 00:20:36,320
[theme song playing]
29337