Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,560 --> 00:00:22,230
lt's Dr Bashir, isn't it?
Of course it is.
2
00:00:22,355 --> 00:00:27,360
- May l introduce myself?
- Yes, yes. Of course.
3
00:00:27,485 --> 00:00:31,781
My name is Garak.
Cardassian by birth, obviously.
4
00:00:32,574 --> 00:00:35,577
The only one of us left on this station,
5
00:00:35,702 --> 00:00:39,914
so l do appreciate making new friends
whenever l can.
6
00:00:40,040 --> 00:00:43,251
You are new to this station,
l believe?
7
00:00:43,376 --> 00:00:45,628
l am, yes.
8
00:00:48,089 --> 00:00:51,801
Though l understand
you've been here quite a while.
9
00:00:51,926 --> 00:00:54,220
You know of me, then?
10
00:00:55,347 --> 00:00:58,058
Would you care
for some Tarkalean tea?
11
00:00:58,183 --> 00:01:02,979
What a thoughtful young man.
How nice that we've met!
12
00:01:06,399 --> 00:01:10,695
Some people say
that you remained on DS9
13
00:01:10,820 --> 00:01:14,074
as the eyes and ears
of your fellow Cardassians.
14
00:01:14,199 --> 00:01:16,951
You don't say?
15
00:01:17,077 --> 00:01:20,622
Doctor, you're not intimating
16
00:01:20,747 --> 00:01:23,958
that l'm some sort of spy,
are you?
17
00:01:24,084 --> 00:01:26,127
l wouldn't know, sir.
18
00:01:26,252 --> 00:01:30,256
An open mind.
The essence of intellect.
19
00:01:31,257 --> 00:01:34,469
As you may also know,
l have a clothing shop nearby.
20
00:01:34,594 --> 00:01:38,890
lf you should require any apparel
or simply wish, as l do,
21
00:01:39,015 --> 00:01:41,393
for a bit of enjoyable company,
22
00:01:41,518 --> 00:01:44,813
l'm at your disposal, Doctor.
23
00:01:44,938 --> 00:01:47,607
You're very kind, Mr Garak.
24
00:01:47,732 --> 00:01:49,901
lt's just Garak.
25
00:01:50,026 --> 00:01:53,029
Plain, simple Garak.
26
00:01:54,072 --> 00:01:57,826
Now, good day to you, Doctor.
27
00:01:59,828 --> 00:02:03,331
l'm so glad to have made
28
00:02:03,456 --> 00:02:06,501
such an interesting new friend today.
29
00:02:17,887 --> 00:02:21,474
You won't believe
who sat next to me in the replimat.
30
00:02:21,599 --> 00:02:24,310
Pylon three will be shut down
for 48 hours.
31
00:02:24,436 --> 00:02:26,354
The spy!
32
00:02:26,479 --> 00:02:30,400
- Garak, the Cardassian.
- We don't know Garak's a spy, Doctor.
33
00:02:30,525 --> 00:02:33,028
He is.
You should have heard him.
34
00:02:33,153 --> 00:02:36,322
He introduced himself
and struck up conversation.
35
00:02:36,448 --> 00:02:39,534
He was making contact with me
of all people.
36
00:02:39,659 --> 00:02:43,329
What do you think he might want
from you, Julian?
37
00:02:43,455 --> 00:02:46,958
l don't know.
Federation medical secrets?
38
00:02:47,083 --> 00:02:50,712
- They're safe with me, Commander.
- l'm sure they are.
39
00:02:50,837 --> 00:02:54,507
Chief O'Brien, you should place
a monitoring device on me.
40
00:02:57,886 --> 00:03:02,599
Just in case...
he's up to something?
41
00:03:02,724 --> 00:03:05,602
That won't be necessary.
Just be cautious.
42
00:03:05,727 --> 00:03:07,812
We have a craft taking evasive action.
43
00:03:07,937 --> 00:03:10,023
Cardassian war vessel in pursuit.
44
00:03:10,148 --> 00:03:12,150
On screen.
45
00:03:16,446 --> 00:03:18,031
That's Bajoran!
46
00:03:18,156 --> 00:03:21,910
The Cardassian's firing
at a Bajoran ship in Bajoran space!
47
00:03:22,035 --> 00:03:23,411
Mr O'Brien?
48
00:03:23,536 --> 00:03:26,706
Confirmed.
They've crossed into Bajoran space.
49
00:03:26,831 --> 00:03:30,293
Open a hailing frequency
to the Cardassians.
50
00:03:30,418 --> 00:03:33,588
Cardassian vessel,
you are violating Bajoran space.
51
00:03:33,713 --> 00:03:38,051
Break off your pursuit.
Repeat: break off now.
52
00:03:38,176 --> 00:03:42,889
No reply from the Cardassians.
The Bajoran vessel is hailing us.
53
00:03:43,014 --> 00:03:46,518
- Open the channel.
- Space station, do you read?
54
00:03:46,643 --> 00:03:49,479
- Space station.
- We can only get audio.
55
00:03:49,604 --> 00:03:53,441
This is Benjamin Sisko,
Starfleet Commander of this station.
56
00:03:53,566 --> 00:03:56,236
Who are you?
Why are they pursuing?
57
00:03:56,361 --> 00:04:00,740
Please! Repeating request
for emergency docking. Please!
58
00:04:00,865 --> 00:04:04,786
The ship is badly damaged.
Structural integrity is failing.
59
00:04:05,495 --> 00:04:08,498
- He's breaking up.
- Get him out, Mr O'Brien.
60
00:04:08,623 --> 00:04:10,125
Aye, sir.
61
00:04:17,215 --> 00:04:19,843
Medical assistance to Ops.
62
00:04:21,136 --> 00:04:25,682
My name is Tahna Los.
l request political asylum.
63
00:04:27,684 --> 00:04:29,561
Kira?
64
00:06:30,306 --> 00:06:33,810
Tahna Los. We fought together
in the underground.
65
00:06:33,935 --> 00:06:37,522
- The Cardassians are hailing us.
- Now they want to talk.
66
00:06:37,647 --> 00:06:41,735
- They're hopping mad.
- Open the channel, Mr O'Brien.
67
00:06:41,860 --> 00:06:46,197
Federation Commander,
you have taken aboard a known criminal.
68
00:06:46,322 --> 00:06:49,993
- You will turn him over to us.
- He has requested asylum.
69
00:06:50,118 --> 00:06:53,538
- You have not granted it?
- l haven't decided yet.
70
00:06:53,663 --> 00:06:58,335
He is Kohn-Ma! Not even the Bajorans
would grant his kind asylum.
71
00:06:58,460 --> 00:07:03,173
He has committed heinous crimes
against the Cardassian people.
72
00:07:03,298 --> 00:07:06,092
l demand you release him
to our custody.
73
00:07:06,217 --> 00:07:10,138
l'll investigate the matter.
lf you care to dock your vessel,
74
00:07:10,263 --> 00:07:12,140
l'd like an explanation
75
00:07:12,265 --> 00:07:15,852
for violating Bajoran space
and threatening a Federation facility.
76
00:07:15,977 --> 00:07:19,147
We have made no threat
to your facility.
77
00:07:19,939 --> 00:07:22,901
l stand corrected.
Sisko out.
78
00:07:26,571 --> 00:07:28,865
The Major and l will be at the lnfirmary.
79
00:07:28,990 --> 00:07:31,201
l'd like to talk with this Tahna.
80
00:07:31,326 --> 00:07:33,244
When Gul Danar comes in,
81
00:07:33,370 --> 00:07:35,330
a few docking regulations
82
00:07:35,455 --> 00:07:37,665
could keep him outside a while.
83
00:07:46,383 --> 00:07:50,804
You're not considering handing Tahna
over to the Cardassians?
84
00:07:50,929 --> 00:07:53,682
Were you part of this Kohn-Ma, Major?
85
00:07:53,807 --> 00:07:55,892
lf l had been, l would not be working
86
00:07:56,017 --> 00:07:57,894
with the provisional government.
87
00:07:58,019 --> 00:08:00,772
You'd be killing Cardassians or Bajorans
88
00:08:00,897 --> 00:08:02,982
that the Kohn-Ma hold in contempt.
89
00:08:03,108 --> 00:08:05,068
Didn't they assassinate
90
00:08:05,193 --> 00:08:07,529
one of your First Ministers last month?
91
00:08:09,197 --> 00:08:12,742
- l know Tahna.
- ls he Kohn-Ma?
92
00:08:12,867 --> 00:08:14,828
Yes, but...
93
00:08:16,037 --> 00:08:18,206
Get your priorities straight, Major.
94
00:08:18,331 --> 00:08:21,084
l have no room for divided loyalties.
95
00:08:21,209 --> 00:08:23,294
l won't have a Kohn-Ma terrorist
96
00:08:23,420 --> 00:08:26,297
using this station as a shield for violence.
97
00:08:26,423 --> 00:08:29,884
My priorities are straight, Commander.
98
00:08:30,010 --> 00:08:33,888
My loyalties are to Bajor
and Bajor needs men like Tahna Los.
99
00:08:34,014 --> 00:08:37,017
His war with the Cardassians
isn't over yet.
100
00:08:37,142 --> 00:08:40,145
lf Bajor is to rebuild
an independent society,
101
00:08:40,270 --> 00:08:44,357
it will require the repatriation
of groups like the Kohn-Ma.
102
00:08:44,482 --> 00:08:47,402
You have... We have
an opportunity here, Commander.
103
00:08:47,527 --> 00:08:49,571
l hope you don't miss it.
104
00:09:03,626 --> 00:09:05,670
How is he?
105
00:09:05,795 --> 00:09:08,840
Second degree burns,
lacerations, a minor concussion.
106
00:09:08,965 --> 00:09:12,844
Not much compared
to what he's been through before.
107
00:09:13,595 --> 00:09:18,391
The most recent of these scars
is only two, perhaps three years old.
108
00:09:18,516 --> 00:09:23,396
- Two and a half, actually.
- lt's remarkable you've survived.
109
00:09:23,521 --> 00:09:27,442
lt's a Cardassian technique
designed to keep you alive.
110
00:09:30,111 --> 00:09:34,783
l'm Commander Benjamin Sisko.
l have a few questions for you.
111
00:09:34,908 --> 00:09:39,913
Commander Sisko hasn't decided
whether to grant you asylum yet, Tahna.
112
00:09:40,038 --> 00:09:44,000
- Perhaps l should conduct this alone.
- Major?
113
00:09:45,210 --> 00:09:49,339
l'm the liaison officer
to the Federation here.
114
00:09:49,464 --> 00:09:52,258
Still fighting for Bajor
in my own way.
115
00:09:54,886 --> 00:09:57,430
l'll stop by later.
116
00:10:05,980 --> 00:10:09,818
- What do you need to know, Commander?
- Why were they chasing you?
117
00:10:11,403 --> 00:10:14,072
You want to hear my life story?
118
00:10:14,197 --> 00:10:17,534
As a Kohn-Ma, you must have
committed serious acts against them.
119
00:10:17,659 --> 00:10:22,330
Any one of a hundred that would lead
to a Cardassian death sentence.
120
00:10:22,455 --> 00:10:26,710
Any of them since their withdrawal
from Bajor?
121
00:10:26,835 --> 00:10:28,837
Frankly, yes.
122
00:10:28,962 --> 00:10:33,341
Why would you continue the violence
against them now?
123
00:10:33,466 --> 00:10:37,137
To be honest,
l'm not sure any more.
124
00:10:38,304 --> 00:10:41,599
We're punishing them
for crimes committed against us
125
00:10:41,725 --> 00:10:44,185
for over half a century,
126
00:10:44,310 --> 00:10:47,564
but l've had enough of the killing.
127
00:10:50,150 --> 00:10:52,110
He needs rest now.
128
00:10:54,446 --> 00:10:58,950
Admiral, Commander Sisko
is being incredibly short-sighted.
129
00:10:59,075 --> 00:11:01,244
He doesn't understand the issues.
130
00:11:01,369 --> 00:11:04,831
Thank you for bringing this
to my attention, Major.
131
00:11:04,956 --> 00:11:08,793
- l'll stay in touch with the situation.
- Thank you, Admiral.
132
00:11:17,761 --> 00:11:20,555
The Cardassian warship has docked.
133
00:11:20,680 --> 00:11:25,602
All procedural details are being observed,
no matter how long it takes.
134
00:11:25,727 --> 00:11:30,106
Well done. l have research to do
on the Kohn-Ma before l see them.
135
00:11:32,442 --> 00:11:35,612
l don't know much
about the Bajoran terrorists,
136
00:11:35,737 --> 00:11:38,406
but you've never fought
the Cardassians.
137
00:11:39,491 --> 00:11:44,371
You wouldn't want to turn any man
over to their tender care, sir.
138
00:11:44,496 --> 00:11:46,998
You just wouldn't.
139
00:11:47,123 --> 00:11:50,752
Subspace transmission
from Admiral Rollman, Commander.
140
00:11:50,877 --> 00:11:53,046
ln my office.
141
00:11:59,552 --> 00:12:04,891
Ben, that Bajoran woman working for you
interrupted a meeting
142
00:12:05,016 --> 00:12:09,062
to tell me she disapproves
of your handling of the asylum matter.
143
00:12:09,187 --> 00:12:12,440
- You have a problem there, Commander.
- Yes, Admiral.
144
00:12:17,278 --> 00:12:19,406
lt's all right, you're safe.
145
00:12:23,326 --> 00:12:26,079
Strange to run into each other here.
146
00:12:26,204 --> 00:12:30,208
lt's good to be with someone
who knows what it's like out there.
147
00:12:30,333 --> 00:12:33,837
Wearing that uniform,
l thought you'd forgotten.
148
00:12:35,005 --> 00:12:36,923
Never.
149
00:12:37,048 --> 00:12:40,760
Working on the inside
hasn't dulled that old fire?
150
00:12:40,885 --> 00:12:44,764
- Ask Sisko about that.
- Don't get along?
151
00:12:44,889 --> 00:12:47,017
Oil and water.
152
00:12:48,560 --> 00:12:51,396
- You're tired. l should go.
- Kira?
153
00:12:52,939 --> 00:12:55,442
Will he give me to the Cardassians?
154
00:12:56,735 --> 00:13:00,822
- Over my dead body.
- That's the Kira l remember.
155
00:13:15,712 --> 00:13:20,550
lf you require all vessels to endure
such lengthy docking procedures,
156
00:13:20,675 --> 00:13:23,303
you'll have a lot of traffic out there.
157
00:13:23,428 --> 00:13:27,807
l apologise. We're still repairing
the damage your forces did.
158
00:13:27,932 --> 00:13:31,269
lt does create unreasonable delays.
159
00:13:31,394 --> 00:13:35,440
l accept your apology,
but not your explanation.
160
00:13:35,565 --> 00:13:39,277
- What about Tahna Los?
- We've got a problem.
161
00:13:40,612 --> 00:13:45,325
A diplomatic insult to the Cardassian
people would be a problem.
162
00:13:45,450 --> 00:13:49,496
Delivering a wanted criminal to us
would not be.
163
00:13:49,621 --> 00:13:52,374
ln war,
both sides commit atrocities.
164
00:13:52,499 --> 00:13:57,253
We are certain he plans to commit
more acts of terrorism.
165
00:13:57,379 --> 00:14:00,256
He says that he has renounced
the Kohn-Ma
166
00:14:00,382 --> 00:14:02,425
and wants to rebuild Bajor.
167
00:14:02,550 --> 00:14:07,263
He has committed brutal acts
of destruction and murder
168
00:14:07,389 --> 00:14:09,766
and must pay for those crimes.
169
00:14:11,059 --> 00:14:14,688
l appreciate the Cardassian position,
170
00:14:14,813 --> 00:14:18,149
but l know if a Bajoran freedom-fighter
171
00:14:18,274 --> 00:14:21,945
is turned over to the Cardassians
by the Federation,
172
00:14:22,070 --> 00:14:25,949
it would undermine everything
l'm trying to accomplish.
173
00:14:26,074 --> 00:14:28,368
So, with apologies,
174
00:14:28,493 --> 00:14:31,413
l'm going to grant him asylum.
175
00:14:31,538 --> 00:14:35,041
Eventually,
he'll want to relocate to Bajor.
176
00:14:35,166 --> 00:14:38,837
lf you pursue the matter
with the provisional government,
177
00:14:39,087 --> 00:14:40,964
that's your business.
178
00:14:55,687 --> 00:14:58,815
How long since you've slept
in a comfortable bed?
179
00:14:58,940 --> 00:15:02,277
l can adapt to that part very quickly,
thank you.
180
00:15:03,153 --> 00:15:07,032
l'm glad you're here.
We need you, Tahna.
181
00:15:08,199 --> 00:15:12,620
l don't think the Federation
has any use for my particular talents.
182
00:15:12,746 --> 00:15:15,790
l mean Bajor needs you.
183
00:15:15,915 --> 00:15:20,879
lf you had the impression
that l'm a Federation officer...
184
00:15:21,004 --> 00:15:23,089
You're under Sisko's command.
185
00:15:23,214 --> 00:15:26,885
That's something l could never adapt to.
186
00:15:27,010 --> 00:15:29,763
Someone has to co-ordinate relations
187
00:15:29,888 --> 00:15:33,641
between the Federation
and the provisional government.
188
00:15:33,767 --> 00:15:36,895
Why?
Why should they be here at all?
189
00:15:37,020 --> 00:15:41,274
What right does the provisional
government have to bring them here?
190
00:15:41,399 --> 00:15:43,610
After all we fought for, Kira!
191
00:15:43,735 --> 00:15:47,822
Freedom from domination,
true independence.
192
00:15:47,947 --> 00:15:51,534
No outsiders. No Cardassians
and no Federations.
193
00:15:51,659 --> 00:15:56,706
Things have changed, Tahna.
With the discovery of the wormhole...
194
00:15:56,831 --> 00:15:59,376
Yes, the wormhole.
195
00:15:59,501 --> 00:16:02,379
l don't want the Federation here either,
196
00:16:02,504 --> 00:16:05,590
but they are serving a purpose
for the time being.
197
00:16:05,715 --> 00:16:07,759
Without the Federation,
198
00:16:07,884 --> 00:16:11,513
the Cardassians would take control
of the wormhole.
199
00:16:11,638 --> 00:16:14,224
The wormhole is the future of Bajor.
200
00:16:14,349 --> 00:16:16,309
lt's bringing ships and commerce,
201
00:16:16,434 --> 00:16:18,520
making us a power in the quadrant.
202
00:16:18,645 --> 00:16:22,649
l don't want to be a power.
l want Bajor for Bajorans.
203
00:16:22,774 --> 00:16:26,569
- l want our homeland back.
- We have it back.
204
00:16:26,695 --> 00:16:29,948
As we grow stronger,
we'll defend it ourselves.
205
00:16:30,073 --> 00:16:34,035
We won't need the Federation.
l know it's difficult to see.
206
00:16:34,160 --> 00:16:37,497
After all we've been through,
we want it all now.
207
00:16:37,622 --> 00:16:40,709
But with people like you
leading the way...
208
00:16:40,834 --> 00:16:44,546
You have adapted, haven't you?
209
00:16:44,796 --> 00:16:48,091
Tahna, l've put myself on the line
for you here.
210
00:16:48,216 --> 00:16:50,885
You are finished with the Kohn-Ma?
211
00:16:51,011 --> 00:16:55,807
Yes. Yes, l am finished
with the Kohn-Ma.
212
00:16:59,936 --> 00:17:03,773
l've been talking with government
ministers about amnesty.
213
00:17:03,898 --> 00:17:07,235
For you and any Kohn-Ma member
who follows you.
214
00:17:07,360 --> 00:17:11,114
There are some who might,
if there were assurances.
215
00:17:11,823 --> 00:17:16,453
l'm working on it, Tahna.
l'll find a way to make it happen.
216
00:17:29,507 --> 00:17:33,762
- What?
- Sir, we've had a little problem.
217
00:17:33,887 --> 00:17:35,972
These two women are just arriving.
218
00:17:36,097 --> 00:17:38,516
They objected to giving up their weapons.
219
00:17:38,641 --> 00:17:41,686
Klingons do not surrender their weapons.
220
00:17:41,811 --> 00:17:45,065
- Who are you?
- We are Lursa and B'Etor.
221
00:17:45,190 --> 00:17:49,319
- Of the house of Duras.
- We have specific regulations.
222
00:17:49,444 --> 00:17:52,906
Leave the weapons
or leave the station. Your choice.
223
00:17:53,031 --> 00:17:55,492
- Please make it now.
- Who are you?
224
00:17:57,160 --> 00:18:00,497
l'm the one giving you the choice.
225
00:18:09,714 --> 00:18:11,716
Welcome to DS9.
226
00:18:18,807 --> 00:18:22,602
We have some new guests.
A couple of Klingon sisters
227
00:18:22,727 --> 00:18:24,562
from the Duras Family.
228
00:18:24,688 --> 00:18:28,233
- Lursa and B'Etor.
- You know them, then.
229
00:18:28,358 --> 00:18:32,028
They tried to grab control
of the Klingon High Council,
230
00:18:32,153 --> 00:18:36,157
started a brief civil war.
They've been out of sight since then.
231
00:18:36,282 --> 00:18:40,370
l ran a check. The Klingons
have them listed as renegades.
232
00:18:40,495 --> 00:18:45,291
We've heard they're trying
to raise capital to rebuild their armies.
233
00:18:45,417 --> 00:18:48,044
- What are they doing here?
- Sitting.
234
00:18:48,169 --> 00:18:52,298
They went straight to Quark's,
but not for the gambling.
235
00:18:52,424 --> 00:18:56,261
And certainly not for the food.
They're just sitting.
236
00:18:56,386 --> 00:18:59,180
l don't like it.
237
00:18:59,305 --> 00:19:05,270
Why don't l lock them up and call
the Klingons to come get them?
238
00:19:05,395 --> 00:19:08,648
lf they're enemies
of the Klingon High Council...
239
00:19:08,773 --> 00:19:11,067
They haven't broken any laws here.
240
00:19:11,192 --> 00:19:13,653
You can't just throw them in jail.
241
00:19:14,821 --> 00:19:17,699
Cardassian rule
may have been oppressive,
242
00:19:17,824 --> 00:19:20,410
but at least it was simple.
243
00:19:20,535 --> 00:19:25,373
- Keep an eye on them.
- As you wish, Commander.
244
00:19:55,278 --> 00:19:58,907
How are you this evening, Mr Garak?
Excuse me.
245
00:19:59,032 --> 00:20:02,285
Just plain, simple Garak,
you said.
246
00:20:02,410 --> 00:20:04,996
Plain and simple.
Join me, Doctor.
247
00:20:05,121 --> 00:20:07,874
Enhance my evening.
248
00:20:07,999 --> 00:20:11,086
Keeping an eye on the ebb and flow
of things?
249
00:20:11,211 --> 00:20:14,172
As a clothier,
l have a keen interest
250
00:20:14,297 --> 00:20:17,008
in what the population is wearing.
251
00:20:18,385 --> 00:20:21,805
Klingons have an odd sense of style,
don't you agree?
252
00:20:21,930 --> 00:20:24,974
- Yes, they do.
- But intriguing.
253
00:20:25,100 --> 00:20:29,521
l would say that those two outfits
254
00:20:29,646 --> 00:20:32,524
are worth studying closely.
255
00:20:38,863 --> 00:20:40,740
Look.
256
00:21:11,855 --> 00:21:15,066
- Where's the payment?
- lt's on its way.
257
00:21:15,191 --> 00:21:17,444
That was not the arrangement.
258
00:21:17,569 --> 00:21:21,031
l couldn't get it.
l barely got past the Cardassians.
259
00:21:21,156 --> 00:21:24,743
- Your safety is not our concern.
- Your gold is.
260
00:21:24,868 --> 00:21:27,829
- lt will be available tomorrow.
- Good.
261
00:21:27,954 --> 00:21:31,416
Because if we have made this trip
for nothing,
262
00:21:31,541 --> 00:21:34,794
you will have made a fatal mistake.
263
00:22:01,780 --> 00:22:05,283
l've arranged a hearing
of the Ministers' Court.
264
00:22:05,408 --> 00:22:09,204
l have two ministers
ready to vote for amnesty.
265
00:22:09,329 --> 00:22:11,831
l'm sure another will fall in line.
266
00:22:11,956 --> 00:22:15,877
Tahna says two more of the Kohn-Ma
are willing to follow him
267
00:22:16,002 --> 00:22:18,088
if you'll guarantee their safety.
268
00:22:18,213 --> 00:22:19,714
Done.
269
00:22:19,839 --> 00:22:22,592
l have to say this, Commander.
270
00:22:23,635 --> 00:22:27,305
When we first talked
l wasn't sure you...
271
00:22:27,430 --> 00:22:30,058
This wouldn't have been possible
without your support.
272
00:22:30,975 --> 00:22:33,228
lt's appreciated.
273
00:22:33,353 --> 00:22:37,774
Be sure to mention it the next time
you chat with Admiral Rollman.
274
00:22:37,899 --> 00:22:38,942
Sir.
275
00:22:39,067 --> 00:22:43,446
Go over my head again
and l'll have yours on a platter.
276
00:22:51,162 --> 00:22:56,543
So, Constable.
News about our Klingon sisters?
277
00:22:56,668 --> 00:22:59,629
They seem to make friends easily.
278
00:22:59,754 --> 00:23:02,882
Our reformed Kohn-Ma, for example.
279
00:23:03,008 --> 00:23:05,176
Tahna with Lursa and B'Etor?
280
00:23:05,301 --> 00:23:09,472
He's paying them for something.
l don't know what.
281
00:23:09,597 --> 00:23:11,558
The gold is on its way.
282
00:23:11,683 --> 00:23:14,936
Two members of the Kohn-Ma
may be bringing it.
283
00:23:15,061 --> 00:23:17,605
How do you know that?
284
00:23:21,693 --> 00:23:25,363
Major Kira mentioned
that they were on their way.
285
00:23:25,488 --> 00:23:30,160
- Do you want her to know about this?
- Not quite yet.
286
00:23:43,840 --> 00:23:46,634
You are the clothier, Garak?
287
00:23:46,760 --> 00:23:49,596
At your service, madam.
288
00:23:49,721 --> 00:23:52,891
May l show you some
of our latest fashions?
289
00:23:53,016 --> 00:23:57,228
Perhaps some silk lingerie
from Kraus lV?
290
00:23:57,354 --> 00:24:01,191
Watch your tongue, Cardassian.
Or l'll rip it out and eat it.
291
00:24:03,651 --> 00:24:06,237
l meant no offence.
292
00:24:06,363 --> 00:24:09,741
l have few Klingon patrons.
293
00:24:09,866 --> 00:24:14,788
ls there something you wish to buy?
294
00:24:14,913 --> 00:24:18,958
We are not here to buy.
We are here to sell.
295
00:24:19,084 --> 00:24:24,756
We understand you still represent
Cardassian interests here.
296
00:24:24,881 --> 00:24:27,842
l am only a simple clothing merchant.
297
00:24:27,967 --> 00:24:30,512
We have no time for your games.
298
00:24:30,637 --> 00:24:33,056
Do you want Tahna Los or not?
299
00:24:33,181 --> 00:24:36,893
Can you deliver the Bajoran
to Cardassian authorities?
300
00:24:37,018 --> 00:24:40,730
- What is he worth to them?
- ln gold-pressed latinum.
301
00:24:51,449 --> 00:24:55,537
- You insult us!
- Ladies, please.
302
00:24:55,662 --> 00:24:59,916
Everything is negotiable.
l am no more than what l seem to be:
303
00:25:00,041 --> 00:25:02,961
a merchant trying to make
the best transaction.
304
00:25:03,878 --> 00:25:07,716
So...let us haggle.
305
00:25:10,552 --> 00:25:15,140
Yes?
306
00:25:18,852 --> 00:25:22,647
l have the third minister's vote.
The hearing is a formality.
307
00:25:22,772 --> 00:25:25,316
You are going to receive amnesty.
308
00:25:25,442 --> 00:25:29,487
l never realised you were
such an accomplished politician.
309
00:25:29,612 --> 00:25:33,199
Me? A politician?
No, l don't think so.
310
00:25:33,324 --> 00:25:37,954
You manipulate Sisko and the Federation,
government ministers.
311
00:25:38,079 --> 00:25:43,251
l'm just determined. They simply get
tired of hearing my voice.
312
00:25:46,755 --> 00:25:49,174
And we expected to find
313
00:25:49,299 --> 00:25:52,510
that Kira Nerys had lost
the fire in her heart.
314
00:25:53,678 --> 00:25:56,639
What are you talking about?
315
00:25:58,308 --> 00:26:01,978
You knew l was here
before you even came.
316
00:26:03,688 --> 00:26:06,983
- Tahna, l trusted you.
- l am Kohn-Ma.
317
00:26:07,108 --> 00:26:10,904
l fight for the freedom of Bajor.
You once fought for it.
318
00:26:11,029 --> 00:26:14,032
- l'm still fighting.
- Stop deluding yourself!
319
00:26:14,157 --> 00:26:17,243
You say you don't believe
in the Federation
320
00:26:17,369 --> 00:26:20,580
or the government.
You're their dance instructor.
321
00:26:20,705 --> 00:26:23,792
- That's not fair.
- Don't be naive, Major!
322
00:26:23,917 --> 00:26:26,294
l don't want the Federation here...
323
00:26:26,419 --> 00:26:31,466
Once you're in bed with the Federation,
you won't be able to get out.
324
00:26:31,591 --> 00:26:35,553
lf you expect me to commit violence
against the Federation...
325
00:26:35,679 --> 00:26:39,933
No. The violence is over.
That is the truth.
326
00:26:40,058 --> 00:26:43,687
No one will get hurt,
l promise you that.
327
00:26:43,812 --> 00:26:48,692
- But l do need your help.
- You already lied to me, Tahna.
328
00:26:48,817 --> 00:26:51,903
We need a small ship
capable of warp speed.
329
00:26:52,028 --> 00:26:56,741
l gambled that l could convince you
to get it for us.
330
00:26:56,866 --> 00:26:59,703
What is this peaceful plan?
331
00:26:59,828 --> 00:27:01,913
ln one move, non-violently,
332
00:27:02,038 --> 00:27:06,001
we accomplish everything
both of us has ever wanted for Bajor.
333
00:27:06,126 --> 00:27:08,128
How?
334
00:27:09,129 --> 00:27:13,883
l know the game, too.
You know l cannot risk telling you that.
335
00:27:14,968 --> 00:27:17,887
How do you know
l won't go straight to Sisko?
336
00:27:20,598 --> 00:27:25,562
lf you do, we'll both know
where your loyalties are, won't we?
337
00:27:33,111 --> 00:27:36,448
Plain, simple Garak.
How are you today?
338
00:27:36,573 --> 00:27:40,744
- Being observant, Doctor.
- l'm sure of it.
339
00:27:40,869 --> 00:27:43,496
There's a time for levity
340
00:27:43,621 --> 00:27:46,666
and a time for genuine concern.
341
00:27:46,791 --> 00:27:49,669
The arrival on this station, for instance,
342
00:27:49,794 --> 00:27:51,963
of those two Kohn-Ma terrorists.
343
00:27:52,088 --> 00:27:54,466
Terrorists?
344
00:27:54,591 --> 00:27:56,509
What are they doing here?
345
00:27:56,634 --> 00:27:59,554
l'm not exactly sure.
346
00:27:59,679 --> 00:28:03,850
But together, we might have
some success at finding out.
347
00:28:03,975 --> 00:28:05,685
l'm a doctor...
348
00:28:05,810 --> 00:28:08,646
Once you have
the appropriate answer,
349
00:28:08,772 --> 00:28:11,983
l'm sure you'll know
what to do with it.
350
00:28:12,108 --> 00:28:14,194
l must be getting along.
351
00:28:14,319 --> 00:28:19,908
Doctor, l think it's time for you
to take advantage of my shop.
352
00:28:20,033 --> 00:28:24,245
lf you'll be there
at exactly 20:55 hours tonight,
353
00:28:24,371 --> 00:28:29,376
l promise to show you a suit
that will make you into a new man.
354
00:28:29,501 --> 00:28:33,421
We're talking about terrorists
and you want me to buy a new suit?
355
00:28:33,546 --> 00:28:36,383
Doctor, am l making myself clear?
356
00:28:36,508 --> 00:28:41,805
l want you to buy a new suit tonight
at 20:55. Exactly.
357
00:28:42,931 --> 00:28:45,517
Yes, l see.
358
00:28:45,642 --> 00:28:48,520
lf you'll excuse me.
359
00:28:55,360 --> 00:28:57,404
A suit?
360
00:29:04,994 --> 00:29:08,957
- Major?
- Commander?
361
00:29:13,712 --> 00:29:17,465
l'd like to meet the two Kohn-Ma
who just arrived.
362
00:29:17,590 --> 00:29:21,469
- l'll arrange it.
- How do they seem to you?
363
00:29:22,137 --> 00:29:23,805
Sir?
364
00:29:23,930 --> 00:29:27,767
Do you feel as secure about them
as you do about Tahna Los?
365
00:29:27,892 --> 00:29:30,895
- Absolutely.
- Commander Sisko.
366
00:29:35,692 --> 00:29:38,528
- l need some guidance.
- Yes, Doctor.
367
00:29:38,653 --> 00:29:40,905
lt's about Garak, the Cardassian.
368
00:29:41,031 --> 00:29:44,993
l'm afraid this relationship
has gotten out of hand.
369
00:29:45,118 --> 00:29:48,079
He wants me to buy a suit.
370
00:29:48,204 --> 00:29:50,707
- A suit?
- At exactly 20:55 tonight.
371
00:29:50,832 --> 00:29:55,545
- Why 20:55?
- lt's about the two Bajoran terrorists.
372
00:29:55,670 --> 00:29:59,883
He says that together we might discover
what they're doing here.
373
00:30:00,008 --> 00:30:01,968
Why involve me?
374
00:30:02,093 --> 00:30:06,431
Sometimes communications
can't be conducted officially.
375
00:30:06,556 --> 00:30:09,726
They may be telling us
we have a common enemy.
376
00:30:09,851 --> 00:30:14,814
- What do you want me to do?
- You could use a new suit.
377
00:30:22,989 --> 00:30:26,076
- Busy?
- What can l do for you?
378
00:30:29,329 --> 00:30:33,958
Are the security measures in place
for the trip to the Ministers' Court?
379
00:30:34,084 --> 00:30:36,920
l said they'd be taken care of.
380
00:30:44,094 --> 00:30:45,595
Fine.
381
00:30:48,932 --> 00:30:53,353
You know, there's one thing
about you humanoids
382
00:30:53,478 --> 00:30:57,107
- l can't imitate very well.
- What's that?
383
00:30:58,024 --> 00:31:02,445
Pretence.
There's a special talent to it.
384
00:31:03,488 --> 00:31:07,784
lt's as hard for me
as creating one of your noses.
385
00:31:09,327 --> 00:31:12,622
Maybe that's why l respect
your opinion, Constable.
386
00:31:12,747 --> 00:31:14,749
Never any pretence.
387
00:31:26,344 --> 00:31:30,140
How much do you know about me,
Odo?
388
00:31:30,265 --> 00:31:32,809
More than you probably realise.
389
00:31:35,395 --> 00:31:39,065
l've done some things
l'm not proud of.
390
00:31:41,067 --> 00:31:45,655
l still have nightmares about the raids
on the Haru Outposts,
391
00:31:46,906 --> 00:31:50,326
but at least l was sure
about what l was doing then.
392
00:31:55,749 --> 00:32:02,005
And...there's something
you're not sure of now.
393
00:32:02,130 --> 00:32:05,008
You have no more love
for the Federation than l.
394
00:32:05,133 --> 00:32:07,427
Meaning?
395
00:32:08,595 --> 00:32:11,473
Maybe there are still wars to be fought
396
00:32:11,598 --> 00:32:14,809
and l'm making a fool of myself here.
397
00:32:17,395 --> 00:32:22,025
lt sounds like you're trying
to talk yourself into something.
398
00:32:22,984 --> 00:32:25,779
Or out of something.
399
00:32:25,904 --> 00:32:29,532
Either way,
l have to betray someone.
400
00:32:29,657 --> 00:32:32,452
The important thing
is not to betray yourself.
401
00:32:36,748 --> 00:32:39,709
How could l turn against
my own people?
402
00:32:40,710 --> 00:32:45,757
- Are they? Your own people?
- They're no different than l used to be.
403
00:32:47,842 --> 00:32:49,427
Used to be.
404
00:32:50,512 --> 00:32:54,599
l could just refuse to help them.
lgnore the whole thing.
405
00:32:58,561 --> 00:33:04,192
The Joranian ostrich hides
by sticking its head under water.
406
00:33:05,902 --> 00:33:08,947
Sometimes even until it drowns.
407
00:33:09,072 --> 00:33:13,743
They'd find a way to do
whatever they want to do anyway
408
00:33:13,868 --> 00:33:17,080
and l'd feel responsible
for the consequences.
409
00:33:25,505 --> 00:33:28,925
lt was easier
when l knew who the enemy was.
410
00:33:31,553 --> 00:33:34,556
- Odo to Sisko.
- 'Go ahead.'
411
00:33:34,681 --> 00:33:39,477
There's someone in security
who wants to talk to you, Commander.
412
00:33:44,107 --> 00:33:48,278
Come in quickly, Doctor.
You're late. lt's 20:57.
413
00:33:48,403 --> 00:33:51,072
Try this on as many times
as you like,
414
00:33:51,197 --> 00:33:53,366
and stay very, very quiet.
415
00:34:06,504 --> 00:34:10,383
Ah, right on time. Welcome.
416
00:34:10,508 --> 00:34:12,886
Save your welcome, Cardassian.
417
00:34:13,011 --> 00:34:15,221
Do your people want
the Bajoran or not?
418
00:34:15,347 --> 00:34:19,017
l can now venture to say,
with some certainty,
419
00:34:19,142 --> 00:34:23,188
that you will receive the agreed-upon
payment on delivery.
420
00:34:23,313 --> 00:34:27,400
We will complete our business
with Tahna Los in four hours.
421
00:34:27,525 --> 00:34:31,738
- What business might that be?
- That is not your concern.
422
00:34:31,863 --> 00:34:35,825
lf it requires that those l represent
must take extra precautions,
423
00:34:35,950 --> 00:34:38,036
it becomes my concern.
424
00:34:39,746 --> 00:34:43,041
We will deliver him
a cylinder of bilitrium.
425
00:34:43,833 --> 00:34:48,713
The rendezvous will be on the dark side
of Bajor Vlll's lower moon.
426
00:34:48,838 --> 00:34:52,384
The Cardassians can have him then.
427
00:35:04,938 --> 00:35:06,856
What's bilitrium?
428
00:35:06,981 --> 00:35:11,277
A rare crystalline element that can be
a powerful source of energy.
429
00:35:11,403 --> 00:35:15,323
Provided, of course,
one has an anti-matter converter.
430
00:35:15,448 --> 00:35:19,577
That's why Cardassians were chasing
Tahna Los when he arrived.
431
00:35:19,703 --> 00:35:24,082
- He stole one.
- But if he's got both...
432
00:35:24,207 --> 00:35:28,003
Quite right, Doctor.
He has the ingredients for a bomb.
433
00:35:28,753 --> 00:35:33,633
A bomb of significant
destructive capability.
434
00:35:44,060 --> 00:35:47,272
We have nothing to hold them on.
435
00:35:47,397 --> 00:35:49,482
Conspiracy is a crime.
436
00:35:49,607 --> 00:35:52,152
We don't know what their plan is.
437
00:35:52,277 --> 00:35:55,238
Once the switch
with the Klingons is made,
438
00:35:55,363 --> 00:35:59,617
they'll have the components to a bomb.
That's evidence enough.
439
00:35:59,743 --> 00:36:03,371
He's right.
We have to give them the runabout.
440
00:36:03,496 --> 00:36:05,749
- Agreed.
- l have to be on it.
441
00:36:05,874 --> 00:36:07,667
Not agreed, Major.
442
00:36:07,792 --> 00:36:11,963
Tahna doesn't trust me.
lf l stay behind, he won't do this.
443
00:36:12,088 --> 00:36:14,758
The way to convince him
is if l'm on board.
444
00:36:14,883 --> 00:36:18,428
lf Tahna fails,
l promise you others will try.
445
00:36:18,553 --> 00:36:22,766
This way, you can find out
what they're up to.
446
00:36:22,891 --> 00:36:25,769
Mr O'Brien,
you and l will take a runabout
447
00:36:25,894 --> 00:36:28,813
behind the second moon of Bajor VIII.
448
00:36:28,938 --> 00:36:32,442
Dax, stay in touch with us
on a secured channel.
449
00:36:32,567 --> 00:36:34,652
Keep an eye on the Cardassians.
450
00:36:34,778 --> 00:36:37,072
They'll be coming to the party, too.
451
00:36:39,115 --> 00:36:42,869
You get him there, Major.
We'll be waiting.
452
00:36:53,088 --> 00:36:58,134
- They're moving into the runabout.
- DS9 to Ganges.
453
00:36:58,259 --> 00:37:01,554
They're in the Yangtzee Kiang,
initialising systems.
454
00:37:01,680 --> 00:37:05,517
Understood, Lieutenant.
Shut down main power systems.
455
00:37:12,315 --> 00:37:14,776
Dead quiet.
456
00:37:21,157 --> 00:37:24,953
Bajor VIII in 120,000 kilometres.
457
00:37:25,078 --> 00:37:27,288
Dropping to impulse.
458
00:37:31,710 --> 00:37:34,504
What is that?
459
00:37:34,629 --> 00:37:36,589
An anti-matter converter.
460
00:37:36,715 --> 00:37:39,509
l'm transferring power
into the storage cells.
461
00:37:41,302 --> 00:37:44,889
Klingon Bird of Prey decloaking
dead ahead.
462
00:37:45,015 --> 00:37:47,642
We're here to meet them.
463
00:37:48,852 --> 00:37:52,647
- Klingons? Why?
- You'll know soon enough.
464
00:38:00,780 --> 00:38:05,160
- They've powered up their transporters.
- Prepare to go to full impulse.
465
00:38:14,419 --> 00:38:17,964
13 kilograms of gold-pressed latinum,
as promised.
466
00:38:18,089 --> 00:38:20,675
This is yours.
467
00:38:27,599 --> 00:38:31,561
- What is it?
- Bajoran independence.
468
00:38:35,482 --> 00:38:39,027
Bird of Prey is moving off and cloaking.
469
00:38:39,152 --> 00:38:43,615
- Set up an intercept course.
- lntercept in one minute, 12 seconds.
470
00:38:48,370 --> 00:38:51,206
DS9 to Ganges.
471
00:38:51,331 --> 00:38:54,542
The Cardassian warship
is crossing the border
472
00:38:54,668 --> 00:38:57,671
on an intercept course
with the Yangtzee Kiang.
473
00:38:57,796 --> 00:39:00,590
They'll enter Bajoran space
in 29 seconds.
474
00:39:00,715 --> 00:39:02,050
Acknowledged.
475
00:39:02,175 --> 00:39:04,886
The Yangtzee
should be picking us up now.
476
00:39:09,474 --> 00:39:11,893
- What is that?
- Another runabout.
477
00:39:12,018 --> 00:39:16,147
They must've been waiting for us here.
How did they know?
478
00:39:16,272 --> 00:39:18,608
Cardassian warship three minutes away.
479
00:39:18,733 --> 00:39:21,152
The Klingons must have sold us out.
480
00:39:21,277 --> 00:39:24,823
- Prepare to engage warp engines.
- There's nowhere to run.
481
00:39:24,948 --> 00:39:26,950
We don't have to go far.
482
00:39:33,373 --> 00:39:36,918
l should have known.
Set the course for DS9.
483
00:39:37,043 --> 00:39:40,130
lf you don't, l'll explode the bomb
484
00:39:40,255 --> 00:39:43,967
and destroy all six colonies
on Bajor VIII.
485
00:39:44,092 --> 00:39:46,302
You would kill your own people?
486
00:39:46,428 --> 00:39:51,725
The question is whether you would kill
them by refusing to set the course.
487
00:40:02,110 --> 00:40:05,196
- They've gone to warp.
- Follow them.
488
00:40:05,321 --> 00:40:10,035
Ganges to Yangtzee Kiang.
Drop out of warp or we will open fire.
489
00:40:11,161 --> 00:40:15,290
Reduce power immediately
or we will open fire.
490
00:40:15,415 --> 00:40:19,961
l doubt he'll shoot with his Major
on board. But just in case...
491
00:40:20,086 --> 00:40:21,880
This is the Kohn-Ma.
492
00:40:22,005 --> 00:40:25,300
There is an armed explosive device
on board this ship.
493
00:40:25,425 --> 00:40:28,928
Fire on us
and you will detonate it.
494
00:40:29,054 --> 00:40:32,223
lf the device goes off,
they'll spread radiation
495
00:40:32,349 --> 00:40:34,267
across the system.
496
00:40:34,392 --> 00:40:36,811
He's headed back to the station.
497
00:40:38,271 --> 00:40:43,193
This is the Federation vessel Ganges
to the Cardassian warship Aldara.
498
00:40:43,318 --> 00:40:47,113
So we're finally allies, Commander.
499
00:40:47,238 --> 00:40:50,158
Gul Danar,
the runabout Yangtzee Kiang
500
00:40:50,283 --> 00:40:52,452
is carrying a bilitrium device.
501
00:40:52,577 --> 00:40:54,621
Can you intercept it?
502
00:40:54,746 --> 00:40:57,874
Our time to intercept
is two minutes, 14 seconds.
503
00:40:57,999 --> 00:40:59,584
A minute too late.
504
00:40:59,709 --> 00:41:04,047
lf l may take this opportunity
to say that l warned you...
505
00:41:04,172 --> 00:41:07,717
- Can we get them in a tractor beam?
- Not at these speeds.
506
00:41:07,842 --> 00:41:12,013
They have 27 seconds on us.
We may have to shoot them down.
507
00:41:12,847 --> 00:41:16,935
Ready photons, Chief. We'll fire
as soon as they slow to impulse.
508
00:41:25,360 --> 00:41:28,238
100000 kilometres to DS9.
509
00:41:29,280 --> 00:41:32,492
This is your idea
of a non-violent solution?
510
00:41:32,617 --> 00:41:35,704
There are Bajoran civilians
aboard the station.
511
00:41:35,870 --> 00:41:38,707
No one's going to be hurt, Kira.
512
00:41:38,832 --> 00:41:44,087
Adjust your course to take us
past the mouth of the wormhole.
513
00:41:44,212 --> 00:41:48,258
The wormhole?
lt's not the space station you're after.
514
00:41:48,383 --> 00:41:52,220
You can't destroy the wormhole
with that device.
515
00:41:52,345 --> 00:41:56,057
l don't have to destroy it,
just collapse the entrance.
516
00:41:56,975 --> 00:42:00,311
You're only hurting Bajor
by doing this, Tahna.
517
00:42:00,437 --> 00:42:03,690
No more wormhole,
no more Federation or Cardassians.
518
00:42:03,815 --> 00:42:05,608
Or anyone.
519
00:42:07,318 --> 00:42:10,321
Drop out of warp. Now!
520
00:42:15,410 --> 00:42:18,246
They're going into the wormhole!
521
00:43:05,543 --> 00:43:06,961
Damn you!
522
00:43:07,504 --> 00:43:10,840
Sisko to Kira.
Are you all right, Major?
523
00:43:11,883 --> 00:43:13,760
No, she's not all right.
524
00:43:13,885 --> 00:43:16,638
lf you want her alive,
you'll do as l say.
525
00:43:16,721 --> 00:43:20,892
Listen carefully, Tahna.
You can either surrender now to me
526
00:43:21,017 --> 00:43:23,436
or wait for the Cardassian warship
527
00:43:23,561 --> 00:43:27,649
and l can let them deal with you
this time. Your choice.
528
00:43:44,249 --> 00:43:47,961
There'll be no further resistance,
Commander.
529
00:44:02,851 --> 00:44:06,229
Tahna, the old ways
don't work any more.
530
00:44:06,354 --> 00:44:08,440
Everything is different now.
531
00:44:09,357 --> 00:44:12,819
l had to do this.
One day you'll understand.
532
00:44:14,654 --> 00:44:16,573
Traitor.
43499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.