All language subtitles for Smallville.S02E20.1080p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,170 --> 00:00:04,714 Wow. You're putting a lot of time into this equestrian show. 2 00:00:04,797 --> 00:00:06,591 I didn't realize how important it was to you. 3 00:00:06,674 --> 00:00:10,261 I'm inviting the Smalls to come watch me ride in this weekend's competition. 4 00:00:10,428 --> 00:00:13,931 Oh. Well, I take it everything's good on the father-daughter front. 5 00:00:14,098 --> 00:00:16,642 Actually, they're great. 6 00:00:16,976 --> 00:00:19,270 Well, this could actually work out, then. 7 00:00:19,812 --> 00:00:23,149 Let's just say I'm cautiously optimistic. 8 00:00:23,316 --> 00:00:25,985 I keep living my life waiting for the other shoe to drop. 9 00:00:26,152 --> 00:00:28,321 You deserve to be happy. 10 00:00:28,654 --> 00:00:30,656 Thanks, Clark. 11 00:00:32,825 --> 00:00:34,702 Clark, what happened to you? 12 00:00:36,787 --> 00:00:38,080 Story deadline...? 13 00:00:40,166 --> 00:00:44,629 - Stop me when I'm getting warm. - My article about the debate team. 14 00:00:44,795 --> 00:00:47,048 I'm really sorry. I got caught up helping Lana. 15 00:00:47,215 --> 00:00:49,300 I'll get it to you first thing tomorrow. 16 00:00:49,467 --> 00:00:51,677 Well, unfortunately, Clark, I needed it tonight. 17 00:00:51,844 --> 00:00:55,306 To fill in the hole, I had to blow up the lunch menu to a 60-point type. 18 00:00:55,473 --> 00:00:58,851 - I'm sure that'll be fascinating. - Chloe, it's my fault. 19 00:00:59,018 --> 00:01:02,104 - I asked Clark to help me. - No, Lana, I don't blame you. 20 00:01:05,983 --> 00:01:08,694 Well, I'm gonna go lock up in the back. 21 00:01:08,861 --> 00:01:11,864 - Thanks again for your help. - Yeah. 22 00:01:14,450 --> 00:01:16,702 Chloe, I'll make it up to you. I promise. 23 00:01:16,869 --> 00:01:20,790 I can't say that makes me feel better, given your track record on promises. 24 00:01:21,082 --> 00:01:23,042 It's one story, what's the big deal? 25 00:01:23,209 --> 00:01:26,212 That you couldn't give up one riding practice to do. 26 00:01:26,379 --> 00:01:29,966 - Don't make this about Lana. - I'm not. This is about you. 27 00:01:30,132 --> 00:01:33,177 And your perennial inability to be there when I need you. 28 00:01:33,302 --> 00:01:36,472 - Don't you think you're being harsh? - No. I don't. 29 00:01:36,931 --> 00:01:41,018 I'm never a priority in your life, I'm just your backup plan and I'm tired of it. 30 00:01:41,185 --> 00:01:43,854 - That's ridiculous. - Is it? 31 00:01:44,939 --> 00:01:47,149 If that's the way you feel, maybe I should quit. 32 00:01:47,316 --> 00:01:48,818 Maybe you should. 33 00:01:52,029 --> 00:01:54,156 Fine. I quit. 34 00:02:54,967 --> 00:02:56,969 Help me get this stuff out of the back! 35 00:02:57,136 --> 00:02:58,596 Right. 36 00:03:07,063 --> 00:03:08,481 Hey! 37 00:03:09,106 --> 00:03:12,068 - What do you think you're doing? - Get out of here! 38 00:03:12,234 --> 00:03:13,652 Hey! 39 00:03:27,792 --> 00:03:29,293 Hurry up, dude. Hurry up. 40 00:03:31,545 --> 00:03:33,756 Okay, let's go. Let's go! 41 00:03:35,299 --> 00:03:36,842 I got it. I got it. 42 00:04:43,284 --> 00:04:45,369 - How could they do it? - What, beat the crap out of me? 43 00:04:45,453 --> 00:04:47,746 - Clark. - I'm sorry, Dad, it just... It hurt. 44 00:04:47,913 --> 00:04:50,124 It actually hurt. 45 00:04:50,833 --> 00:04:53,127 - What'd you tell the police? - I left before they arrived. 46 00:04:53,294 --> 00:04:56,046 You witnessed a crime. You have an obligation to report it. 47 00:04:56,213 --> 00:04:59,133 And put myself back on Sheriff Adams' radar? I don't think so. 48 00:04:59,383 --> 00:05:02,303 What could I tell her, I used my x-ray vision to see the plate? 49 00:05:02,470 --> 00:05:05,681 All right, I understand. Just calm down, what else did you see? 50 00:05:06,891 --> 00:05:09,268 He was wearing a class ring. 51 00:05:09,894 --> 00:05:11,562 I think he goes to Smallville High. 52 00:05:17,985 --> 00:05:21,363 Just because he has a class ring doesn't necessarily mean he goes here. 53 00:05:21,530 --> 00:05:24,074 I mean, he could be a graduate. 54 00:05:28,662 --> 00:05:31,582 Meanwhile, in Lana-land, looks like your ship's finally come in. 55 00:05:31,749 --> 00:05:34,543 - Oh, I mean, we're... - "Just friends." 56 00:05:34,710 --> 00:05:38,088 You better invest in a new set of cue cards. I've never seen her so happy. 57 00:05:38,255 --> 00:05:42,927 I wish it was just me, but Lana's been walking on air since her dad stepped up. 58 00:05:49,683 --> 00:05:51,185 Pete, who's that guy? 59 00:05:51,352 --> 00:05:52,770 You mean Eric Marsh? 60 00:05:52,937 --> 00:05:55,397 You really need to pick up a sports page. 61 00:06:03,656 --> 00:06:05,950 All right, Eric, show us what you got. 62 00:06:09,245 --> 00:06:11,205 Let's go, Eric. Step up. 63 00:06:14,375 --> 00:06:16,085 All right, give me some heat. 64 00:06:23,259 --> 00:06:24,885 - Nice swing. - Yeah. 65 00:06:25,052 --> 00:06:28,305 Eric's got the highest batting average in Smallville High history. 66 00:06:28,389 --> 00:06:30,558 He really put the team on the map. 67 00:06:30,724 --> 00:06:34,687 They're getting sponsorship for equipment and uniforms because of him. 68 00:06:34,853 --> 00:06:38,899 Not to mention the scouts that have suddenly added a detour to Smallville. 69 00:06:39,066 --> 00:06:41,068 Funny thing, though... 70 00:06:41,402 --> 00:06:43,320 he used to suck. 71 00:06:43,487 --> 00:06:45,072 What do you mean? 72 00:06:45,239 --> 00:06:48,033 We played on the same Little League team for five years. 73 00:06:48,200 --> 00:06:50,536 He was always a benchwarmer. 74 00:06:50,703 --> 00:06:52,496 When did he go from zero to hero? 75 00:06:53,205 --> 00:06:54,498 Not sure. 76 00:06:54,665 --> 00:06:57,167 Sometimes you work hard enough, you get your dream. 77 00:06:57,251 --> 00:06:59,920 Or he's under some pharmaceutical enhancement. 78 00:07:00,212 --> 00:07:02,006 You thinking steroids? 79 00:07:03,048 --> 00:07:05,092 Right now, I don't know what to think. 80 00:07:33,954 --> 00:07:35,623 Lex. 81 00:07:39,001 --> 00:07:41,086 It's been too long. 82 00:07:41,462 --> 00:07:44,882 And I thought we agreed to keep face-to-face contact to a minimum. 83 00:07:45,049 --> 00:07:47,551 For business, perhaps. This is a social call. 84 00:07:47,718 --> 00:07:51,096 I've come to offer my congratulations on your engagement. 85 00:07:51,263 --> 00:07:53,724 Though I admit, I, um... 86 00:07:53,891 --> 00:07:56,644 It hurt that I had to learn of your pending nuptials 87 00:07:56,810 --> 00:08:00,147 via the gossip pages of the Inquisitor. 88 00:08:00,356 --> 00:08:01,607 Come on, Dad. 89 00:08:01,774 --> 00:08:06,236 Since when has my personal happiness ever been of the slightest interest to you? 90 00:08:07,321 --> 00:08:09,573 And where is, uh... Um...? 91 00:08:09,782 --> 00:08:12,701 - Helen? - Helen. Hmm? 92 00:08:13,035 --> 00:08:15,537 Helen's out of town at a medical seminar. 93 00:08:15,704 --> 00:08:20,084 Your visit would be putting her anger management techniques to the test. 94 00:08:21,960 --> 00:08:26,340 But then we both know you're not here to discuss my wedding plans. 95 00:08:26,674 --> 00:08:28,008 Oh, what is this? 96 00:08:30,427 --> 00:08:36,517 Oh, Lex, I'm surprised that you would put stock in the reportage of a high-school newspaper. 97 00:08:37,101 --> 00:08:39,269 I usually don't, 98 00:08:39,436 --> 00:08:43,190 but I did some checking of my own and Io and behold, it's true. 99 00:08:43,982 --> 00:08:47,152 What are you moving around in the middle of the night in unmarked trucks? 100 00:08:47,403 --> 00:08:48,862 Nothing out of the ordinary. 101 00:08:51,824 --> 00:08:56,495 I'd hate to think that you'd stoop to use common thuggery to get back at me. 102 00:08:58,414 --> 00:09:00,332 Wait a minute. 103 00:09:00,833 --> 00:09:04,837 Are you insinuating that I had something to do with robbing your truck? 104 00:09:05,170 --> 00:09:06,714 Dad. 105 00:09:06,880 --> 00:09:08,132 That would be illegal. 106 00:09:08,298 --> 00:09:12,094 Legalities are inconsequential. I would want my property returned. 107 00:09:14,847 --> 00:09:16,432 For what it's worth, 108 00:09:16,598 --> 00:09:21,395 I had nothing to do with it. But the fact that you came to ask intrigues me. 109 00:09:22,855 --> 00:09:24,898 What's in there that's so important to you? 110 00:09:32,948 --> 00:09:35,367 Give my regards to, um... 111 00:09:35,868 --> 00:09:38,871 uh, your fiancée. 112 00:09:47,713 --> 00:09:48,797 Enjoy. 113 00:09:50,299 --> 00:09:52,468 Henry. This is a surprise. 114 00:09:52,634 --> 00:09:54,178 Well, I was in the neighborhood. 115 00:09:54,344 --> 00:09:58,098 Regular coffee, no additives. And when you come by three times a week, 116 00:09:58,265 --> 00:09:59,725 you don't need the excuse. 117 00:10:00,934 --> 00:10:04,688 I guess some small part of me is still getting used to all this. 118 00:10:04,855 --> 00:10:08,066 What, dropping by for a casual visit with your daughter? 119 00:10:08,233 --> 00:10:13,739 No, entering a business co-owned by Luthor without an injunction in my hand. 120 00:10:16,158 --> 00:10:18,410 Thanks. But it's been worth it. 121 00:10:18,577 --> 00:10:21,371 I feel the same way. 122 00:10:23,165 --> 00:10:26,043 - What's this? - The seating chart for the show. 123 00:10:26,210 --> 00:10:28,921 They set aside a section for riders' families. 124 00:10:29,087 --> 00:10:32,382 I took a leap and reserved a couple of seats for you and Jennifer. 125 00:10:32,883 --> 00:10:34,718 Lana, that was thoughtful. 126 00:10:34,885 --> 00:10:36,512 Yes, I'll definitely be there. 127 00:10:37,888 --> 00:10:39,139 But Jennifer won't. 128 00:10:41,225 --> 00:10:43,393 She's never really accepted me, has she? 129 00:10:43,894 --> 00:10:46,146 She just doesn't know you like I do. 130 00:10:46,313 --> 00:10:48,440 Give her some time, she'll come around. 131 00:10:55,531 --> 00:10:58,992 Pete, check this out. Before Eric's sudden sports career, 132 00:10:59,159 --> 00:11:01,995 he was an honors chemistry student with a straight-A average. 133 00:11:02,079 --> 00:11:05,791 Hm. Guess you don't get the babes and the free Nikes for that. 134 00:11:05,958 --> 00:11:08,293 It says here he was in a chemistry lab explosion 135 00:11:08,460 --> 00:11:11,380 at Kansas State University last summer during chemistry camp. 136 00:11:11,547 --> 00:11:14,299 That's probably why he's got the plate in his head. 137 00:11:14,466 --> 00:11:17,469 Yeah, but what's he doing knocking over a LuthorCorp truck? 138 00:11:17,970 --> 00:11:19,805 I thought you quit the Torch. 139 00:11:19,972 --> 00:11:21,557 Just clearing out my desk. 140 00:11:21,723 --> 00:11:23,725 Wait a minute, you quit? 141 00:11:24,226 --> 00:11:26,311 Apparently I can't be counted on. 142 00:11:27,479 --> 00:11:29,857 I didn't even know quitting was an option. 143 00:11:30,023 --> 00:11:31,358 Funny. 144 00:11:32,901 --> 00:11:35,863 Tough crowd. Hey, I'll catch up with you later. 145 00:11:36,029 --> 00:11:38,490 - Keep me posted on Eric. - Yeah. 146 00:11:43,203 --> 00:11:45,706 Marsh? Why are you guys interested in him? 147 00:11:46,039 --> 00:11:47,541 Doesn't matter. 148 00:11:48,333 --> 00:11:50,752 Clark, I didn't ask you to quit the Torch. 149 00:11:50,919 --> 00:11:53,297 Yeah, but all I do is, uh, disappoint you. 150 00:11:53,463 --> 00:11:54,673 I didn't say that. 151 00:11:54,840 --> 00:11:59,511 I just said you drop everything for Lana with no regard for anyone else. 152 00:11:59,678 --> 00:12:01,513 I thought this wasn't about Lana. 153 00:12:01,680 --> 00:12:03,265 It's not. 154 00:12:04,016 --> 00:12:05,225 It's not. 155 00:12:05,309 --> 00:12:09,313 Then why is it every time you see us together you look at me like I'm cheating on you. 156 00:12:10,188 --> 00:12:11,148 I'm sorry, you're wrong. 157 00:12:11,231 --> 00:12:14,234 If that's the way you feel maybe we shouldn't hang out anymore. 158 00:12:56,068 --> 00:12:58,236 Tell me it's working, boys. 159 00:12:58,654 --> 00:13:00,113 This stuff's incredible. 160 00:13:00,280 --> 00:13:02,783 Another score like last night and we'll take it out on the street. 161 00:13:02,950 --> 00:13:05,285 Yep, as long as there's enough for me. 162 00:13:05,535 --> 00:13:08,080 I got a major league scout coming to watch me hit next week. 163 00:13:08,246 --> 00:13:10,999 Then you can make the next batch, champ. 164 00:13:47,285 --> 00:13:49,371 - Who do we have here? - Hold him. 165 00:13:51,206 --> 00:13:53,709 You're not going anywhere. 166 00:13:56,795 --> 00:13:58,672 Were you following me, Kent? 167 00:13:58,964 --> 00:14:00,298 I know you robbed that truck. 168 00:14:01,717 --> 00:14:03,176 You're pretty smart. 169 00:14:15,147 --> 00:14:17,274 But you see, I'm smart too. 170 00:14:20,152 --> 00:14:22,863 I finally found a way to have everything I wanted... 171 00:14:23,447 --> 00:14:25,115 and nobody is gonna mess that up. 172 00:14:29,995 --> 00:14:31,830 You don't know what you're doing. 173 00:14:31,997 --> 00:14:33,999 Looks like you know about the meteor rock. 174 00:14:34,166 --> 00:14:37,169 It's dangerous. I've seen what it can do to people. 175 00:14:37,335 --> 00:14:40,422 Like get me a multimillion-dollar contract in the majors? 176 00:14:42,591 --> 00:14:44,134 He knows too much. 177 00:14:45,677 --> 00:14:47,387 All right, get up. 178 00:14:50,182 --> 00:14:52,559 If he goes, our problem goes with him. 179 00:15:04,196 --> 00:15:08,533 We don't know who else he told. Let's pack up and get out of here. 180 00:15:16,124 --> 00:15:18,043 Let's go, man. Put this in the back. 181 00:15:56,873 --> 00:16:00,752 - Clark. Oh, my God, what happened? - I saw one of the hijackers. 182 00:16:01,044 --> 00:16:05,048 He goes to our school. I followed him to the old foundry. They jumped me. 183 00:16:05,215 --> 00:16:07,175 Clark, you still couldn't stop them? 184 00:16:07,342 --> 00:16:10,137 No, I think it has to do with refined Kryptonite. 185 00:16:10,303 --> 00:16:13,640 They had a huge amount of Kryptonite bars, the same ones that were in Lionel's safe. 186 00:16:13,765 --> 00:16:15,892 That's what they stole from the truck. 187 00:16:16,434 --> 00:16:19,104 Clark, what would they be doing with Kryptonite? 188 00:16:19,271 --> 00:16:23,441 Melting it down and inhaling it. That's what's giving them incredible strength. 189 00:16:23,608 --> 00:16:26,111 - We have to bring in the police. - Yeah. 190 00:16:26,278 --> 00:16:28,321 - The police can't do anything. - Clark. 191 00:16:28,488 --> 00:16:32,325 Dad, they threw me into a blast furnace. They overpowered me. 192 00:16:32,492 --> 00:16:35,537 If there was Kryptonite in there, I wouldn't be here now. 193 00:16:36,413 --> 00:16:40,125 We can't let our concern about your secret intimidate us into silence. 194 00:16:43,378 --> 00:16:45,046 Maybe there is another way. 195 00:16:47,716 --> 00:16:49,426 Marsh, drop the bat. 196 00:16:49,593 --> 00:16:53,263 - What is this? - I don't wanna tell you again. Drop it. 197 00:16:53,597 --> 00:16:56,224 You're under arrest for assault and armed robbery. 198 00:16:56,391 --> 00:16:59,728 - What are you talking about? - We got a tip, looked through your locker. 199 00:16:59,895 --> 00:17:01,438 You can't without a warrant. 200 00:17:01,605 --> 00:17:05,400 Guess again. We don't need a warrant to look through a student's locker. 201 00:17:05,567 --> 00:17:11,072 The driver came to long enough to tell us about the aliens that trashed his truck. 202 00:17:11,239 --> 00:17:14,868 Don't worry, now. You can use your one call to phone home. 203 00:17:21,124 --> 00:17:25,921 The only time you're this quiet is when you're sleeping. What's up? 204 00:17:26,254 --> 00:17:30,800 Clark and I decided to put our friendship on an indefinite hiatus. 205 00:17:33,845 --> 00:17:36,264 Over one newspaper story? 206 00:17:38,183 --> 00:17:41,519 Let's just say that certain insurmountable forces 207 00:17:41,686 --> 00:17:44,272 finally made us raise the white flag. 208 00:17:44,439 --> 00:17:47,442 I'm sorry. If there's anything I can do to help... 209 00:17:58,119 --> 00:17:59,079 Who is that? 210 00:17:59,996 --> 00:18:01,039 Jennifer Small. 211 00:18:19,683 --> 00:18:21,268 Thanks. 212 00:18:23,436 --> 00:18:25,814 - Mrs. Small. - It's not what you think, Lana. 213 00:18:26,648 --> 00:18:28,566 I don't know what you mean. 214 00:18:29,025 --> 00:18:31,611 I am not cheating on my husband. 215 00:18:33,446 --> 00:18:34,948 I know that's what you thought. 216 00:18:35,115 --> 00:18:39,995 But the man you saw me with was just an old friend of mine from college. 217 00:18:40,161 --> 00:18:41,955 Why are you telling me this? 218 00:18:42,122 --> 00:18:46,209 - I wasn't gonna say anything to Henry. - He's also my divorce attorney. 219 00:18:46,876 --> 00:18:48,503 Divorce? 220 00:18:49,337 --> 00:18:51,172 Henry never mentioned anything. 221 00:18:52,257 --> 00:18:55,677 That's because he doesn't know. At least, not yet. 222 00:18:57,721 --> 00:18:59,514 Why are you divorcing him? 223 00:19:01,474 --> 00:19:05,895 Lana, I've learned to handle a lot in this marriage 224 00:19:06,062 --> 00:19:09,733 but that's because through it all, I knew I was Henry's priority. 225 00:19:09,899 --> 00:19:11,985 Since he met you... 226 00:19:12,569 --> 00:19:14,738 I am not sure that's true anymore. 227 00:19:17,365 --> 00:19:21,161 - I never meant to come between you. - But you did. 228 00:19:22,120 --> 00:19:24,706 Lana, you are all he talks about. 229 00:19:25,081 --> 00:19:28,752 You're a window to a happier time. 230 00:19:29,753 --> 00:19:34,257 I guess I am telling you this because I'm admitting defeat. 231 00:19:34,424 --> 00:19:36,092 You win. 232 00:19:37,844 --> 00:19:41,264 Mrs. Small, I don't want to win. 233 00:19:43,308 --> 00:19:45,101 Goodbye, Lana. 234 00:20:20,512 --> 00:20:23,598 - So much for an interview. - I admire your dedication. 235 00:20:24,432 --> 00:20:30,438 Though I suspect the hospital might not be quite so understanding. 236 00:20:31,606 --> 00:20:33,274 Mr. Luthor. 237 00:20:33,441 --> 00:20:34,734 What are you doing here? 238 00:20:35,068 --> 00:20:38,488 Paying a bedside visit to a loyal employee. 239 00:20:39,280 --> 00:20:41,282 It's Miss Sullivan, isn't it? 240 00:20:42,033 --> 00:20:43,493 You know who I am? 241 00:20:43,660 --> 00:20:46,621 I've followed your work at the Torch for some time. 242 00:20:46,788 --> 00:20:50,834 Given today's front-page scoop, I assume you came... 243 00:20:51,251 --> 00:20:54,295 hoping Mr. O'Connor would confirm... 244 00:20:55,130 --> 00:20:57,799 his connection with LuthorCorp. 245 00:20:59,259 --> 00:21:01,094 I think you just did that for him. 246 00:21:07,976 --> 00:21:09,978 It was never a secret. 247 00:21:16,151 --> 00:21:19,988 Unlike the now-missing contents of your truck. 248 00:21:23,575 --> 00:21:24,951 On or off the record? 249 00:21:26,661 --> 00:21:30,457 The police report says robbery, but no one's been able to find anything. 250 00:21:30,623 --> 00:21:33,960 We were moving some industrial material. It's nothing important. 251 00:21:34,127 --> 00:21:36,588 Somebody sure went to a lot of trouble to get to it. 252 00:21:36,754 --> 00:21:39,090 Oh, it's a competitive world, you know that. 253 00:21:39,257 --> 00:21:43,845 Corporate sabotage is just one of the, uh, costs of doing business. 254 00:21:44,012 --> 00:21:47,932 - Mr. Luthor... - Miss Sullivan, I admire your zeal 255 00:21:48,099 --> 00:21:50,226 and your work at the Torch is exemplary... 256 00:21:50,685 --> 00:21:52,687 but, um, trust me, 257 00:21:52,854 --> 00:21:56,024 you're looking for a mystery where there's none to be found. 258 00:22:06,701 --> 00:22:08,077 Clark. 259 00:22:09,621 --> 00:22:11,581 Are you okay? 260 00:22:11,748 --> 00:22:16,127 I got blind-sided yesterday by a couple of guys. Guess I'm still a little shaken up. 261 00:22:16,294 --> 00:22:18,046 What happened, did you get hurt? 262 00:22:18,213 --> 00:22:22,717 I'll survive. It was more of a, um, wrong place, wrong time kind of thing. 263 00:22:23,009 --> 00:22:27,764 Oh. I know the feeling, at least metaphorically speaking. 264 00:22:28,556 --> 00:22:31,559 I, uh, ran into Jennifer Small today. 265 00:22:32,268 --> 00:22:35,438 Found out that she's filing for divorce from Henry 266 00:22:35,605 --> 00:22:37,023 and I'm the reason. 267 00:22:39,025 --> 00:22:40,568 That's intense. 268 00:22:40,944 --> 00:22:44,906 - Have you talked to Henry about it? - What can I do without making it worse? 269 00:22:45,615 --> 00:22:50,078 He should know, there might be a chance to salvage his marriage. 270 00:22:50,453 --> 00:22:52,914 Sounds like you should be taking your own advice. 271 00:22:54,582 --> 00:22:56,751 I hear you and Chloe are calling it quits. 272 00:22:59,212 --> 00:23:00,588 That's different. 273 00:23:00,755 --> 00:23:02,090 - Why? - I can't just sit here 274 00:23:02,340 --> 00:23:06,052 and watch Chloe get hurt over and over when I can't do anything about it. 275 00:23:06,803 --> 00:23:09,430 What's so bad that's come between you two like this? 276 00:23:13,476 --> 00:23:15,103 Well... 277 00:23:15,562 --> 00:23:17,230 I wish I could make it go away. 278 00:23:19,857 --> 00:23:23,528 - You can't. - You have been friends forever. 279 00:23:23,695 --> 00:23:26,447 You can't just let that go without a fight. 280 00:23:28,950 --> 00:23:31,411 At least the Clark Kent I know wouldn't. 281 00:23:51,556 --> 00:23:54,517 If your father sent you, I had nothing to do with the robbery. 282 00:23:54,684 --> 00:23:57,020 No, no, my father doesn't know I'm here. 283 00:23:57,186 --> 00:23:59,689 I'm sure his representatives will be around, though. 284 00:23:59,856 --> 00:24:01,941 No, I came to talk about your future. 285 00:24:02,442 --> 00:24:06,362 - What do you care? - I checked into your baseball career. 286 00:24:06,529 --> 00:24:09,198 I understand there's interest from some big league scouts. 287 00:24:09,365 --> 00:24:11,159 Yeah, there's more than just interest. 288 00:24:11,326 --> 00:24:14,162 All right? There's college reps, there's agents. 289 00:24:15,330 --> 00:24:16,831 This is just a bump in the road. 290 00:24:16,998 --> 00:24:21,502 Two felony charges with bail set at a quarter of a million dollars. 291 00:24:22,003 --> 00:24:24,172 I'd say more like a brick wall, wouldn't you? 292 00:24:24,339 --> 00:24:26,799 - Why, do I look scared? - You look guilty. 293 00:24:27,216 --> 00:24:31,054 And if a jury agrees, you can kiss all that talent and promise goodbye. 294 00:24:33,681 --> 00:24:36,392 Like I told the cops, I didn't do it. 295 00:24:40,938 --> 00:24:43,816 Well, I guess you have nothing to worry about. 296 00:24:43,983 --> 00:24:45,860 But if the charges stick... 297 00:24:47,820 --> 00:24:49,322 you might need a friend. 298 00:24:55,870 --> 00:24:58,164 All right, what is it that you want? 299 00:24:58,915 --> 00:25:02,627 I want to know what you stole out of my father's truck. 300 00:25:04,796 --> 00:25:09,008 Well, assuming that I even have a clue what you're talking about... 301 00:25:11,344 --> 00:25:13,554 what's in it for me? 302 00:25:32,073 --> 00:25:33,324 Chloe, what happened? 303 00:25:34,033 --> 00:25:35,243 Go away, Clark. 304 00:25:35,660 --> 00:25:36,828 Are you okay? 305 00:25:37,954 --> 00:25:39,497 Physically, yeah, I'm fine. 306 00:25:39,664 --> 00:25:41,582 Emotionally... 307 00:25:42,417 --> 00:25:44,252 what do you care? 308 00:25:44,419 --> 00:25:45,628 I want to help. 309 00:25:47,630 --> 00:25:49,382 We'll get the Torch back on its feet. 310 00:25:49,549 --> 00:25:52,301 There is no "we" anymore, Clark. There's only me. 311 00:25:52,844 --> 00:25:55,096 And this paper was my whole life. 312 00:25:55,596 --> 00:25:59,434 The one place I could come to when everyone and everything let me down 313 00:25:59,600 --> 00:26:01,602 and now I don't even have that anymore. 314 00:26:01,769 --> 00:26:04,522 - Where are you going? - To find a friend. 315 00:26:09,569 --> 00:26:10,778 Chloe. 316 00:26:10,945 --> 00:26:14,115 Hey, Kent, I heard the paper's not gonna press. 317 00:26:14,449 --> 00:26:16,367 Did you do this? 318 00:26:17,452 --> 00:26:21,956 I don't know how the hell you got out of that fire, but you'd better back off. 319 00:26:22,957 --> 00:26:24,417 What are you doing out of jail? 320 00:26:24,584 --> 00:26:28,087 Seems I've got friends in higher places that I didn't even know about, 321 00:26:28,254 --> 00:26:30,131 and suddenly you're not so anonymous. 322 00:26:30,298 --> 00:26:32,341 I'll testify to put you away. 323 00:26:32,508 --> 00:26:34,343 Oh, no, I'd think about that, Kent. 324 00:26:34,510 --> 00:26:38,222 I know you're unbreakable, but people that you care about aren't. 325 00:26:38,306 --> 00:26:42,643 I'd sure hate to think something happened to those wholesome parents of yours. 326 00:26:51,027 --> 00:26:52,487 Clark. 327 00:26:53,988 --> 00:26:55,364 Clark. 328 00:26:56,574 --> 00:26:58,326 Your mother. 329 00:27:10,046 --> 00:27:11,547 How's Mom doing? 330 00:27:12,632 --> 00:27:17,887 She's got some minor cuts and bruises. I still want to get her checked out. 331 00:27:18,054 --> 00:27:21,390 This pregnancy doesn't need any more complications. 332 00:27:23,184 --> 00:27:24,477 I should've been there, Dad. 333 00:27:24,644 --> 00:27:26,687 - You couldn't have done anything. - Still. 334 00:27:26,854 --> 00:27:29,148 I'm not gonna let you beat yourself up about this. 335 00:27:29,315 --> 00:27:31,651 What happens if they come back? 336 00:27:31,818 --> 00:27:34,403 You and Mom should go away, until this settles down. 337 00:27:34,570 --> 00:27:38,783 I have never run away from a single thing in my life and I'm not about to start now. 338 00:27:39,075 --> 00:27:41,202 Look around, look what they did to this place. 339 00:27:41,327 --> 00:27:42,787 You said I can't protect you. 340 00:27:42,954 --> 00:27:44,956 You have to think about Mom, about the baby. 341 00:27:45,081 --> 00:27:48,292 I am thinking about Mom, I am thinking about the baby. 342 00:27:48,459 --> 00:27:50,253 I'm also thinking about you. 343 00:27:50,711 --> 00:27:52,463 Dad, please. 344 00:27:53,297 --> 00:27:55,007 Please. 345 00:28:02,849 --> 00:28:05,226 I'll take your mother to a doctor in Metropolis 346 00:28:05,393 --> 00:28:08,062 and maybe stay with your grandfather for a couple days. 347 00:28:10,606 --> 00:28:14,277 Son, I'd feel a whole hell of a lot better if you'd agree to come with us. 348 00:28:17,071 --> 00:28:18,531 I can't. 349 00:28:21,951 --> 00:28:24,370 I'm not gonna stand here and ask you to do nothing 350 00:28:24,537 --> 00:28:27,415 because you and I both know that I would not do nothing. 351 00:28:28,833 --> 00:28:31,210 But I want you to remember something, son. 352 00:28:31,836 --> 00:28:33,379 They have your strength, 353 00:28:33,546 --> 00:28:36,507 but they don't have any of your other abilities. 354 00:28:37,592 --> 00:28:40,094 You make sure you give yourself a fighting chance. 355 00:28:55,026 --> 00:28:56,903 - Lex. - I gotta let you go. 356 00:28:57,069 --> 00:28:59,488 I just found out that you visited Eric Marsh in jail. 357 00:28:59,655 --> 00:29:01,574 Were you the one to bail him out? 358 00:29:01,741 --> 00:29:03,868 I wasn't aware my visit was public knowledge. 359 00:29:04,035 --> 00:29:05,703 What's Marsh have to do with you? 360 00:29:05,870 --> 00:29:08,873 I was the one who phoned in the anonymous tip. 361 00:29:09,707 --> 00:29:12,376 Him and his buddies found out and nearly killed my parents yesterday. 362 00:29:12,460 --> 00:29:16,631 - Are they all right? - They're in Metropolis, it's not safe at home. 363 00:29:17,131 --> 00:29:18,382 I heard your father's back. 364 00:29:18,549 --> 00:29:21,552 - If this is some sick game between you... - It's no game. 365 00:29:21,928 --> 00:29:26,182 Clark, that truck was carrying a load of highly refined meteor rocks. 366 00:29:26,349 --> 00:29:30,811 If I'm not mistaken, I think my father's resumed his Level 3 experiments. 367 00:29:31,979 --> 00:29:33,940 What does that have to do with Marsh? 368 00:29:34,023 --> 00:29:36,359 Look, I bailed him out, hoping he'd provide answers. 369 00:29:36,525 --> 00:29:38,653 Maybe even lead me to the meteor rock. 370 00:29:38,819 --> 00:29:40,363 Where is he? 371 00:29:40,655 --> 00:29:42,073 I don't know. 372 00:29:42,239 --> 00:29:45,451 He beat up a security guard I had on him. 373 00:29:46,160 --> 00:29:48,496 There's gotta be a way to draw him out. 374 00:29:49,080 --> 00:29:51,749 Clark, I don't have anything Marsh wants. 375 00:29:53,668 --> 00:29:55,836 Except for the meteor rocks. 376 00:29:57,254 --> 00:30:01,175 Marsh has a connection inside LuthorCorp that tells him when shipments go out. 377 00:30:01,342 --> 00:30:04,136 If he thinks your father's bringing another load out of Smallville... 378 00:30:04,303 --> 00:30:07,682 I still have contacts at my father's firm. They could let the word out. 379 00:30:07,848 --> 00:30:11,560 The truck will be empty when Marsh hits it. My security team will be all over them. 380 00:30:11,727 --> 00:30:14,689 No, I've seen what Eric can do. You have to get the police on this. 381 00:30:14,855 --> 00:30:16,440 Just go home, Clark. 382 00:30:16,607 --> 00:30:20,111 I don't want you or your parents involved any more than they already are. 383 00:30:28,661 --> 00:30:31,789 Once Marsh and his friends have the truck, give them a lot of room. 384 00:30:31,956 --> 00:30:34,625 Nobody does anything until they lead us to the meteor rock. 385 00:30:34,834 --> 00:30:36,627 We're set, Mr. Luthor. 386 00:30:38,462 --> 00:30:40,214 The truck's getting ready to move. 387 00:30:40,381 --> 00:30:42,508 Wait for my signal before you start following. 388 00:30:42,675 --> 00:30:45,344 Nobody moves without my direct order... 389 00:30:57,023 --> 00:30:58,691 Change of plans. 390 00:31:02,403 --> 00:31:05,781 Okay, I've got the van. Get ready to make the switch. 391 00:31:27,178 --> 00:31:28,512 Anybody follow you? 392 00:31:29,180 --> 00:31:33,142 I didn't see anyone, but we'd better hurry. Luthor's bound to have it bugged. 393 00:32:22,483 --> 00:32:24,610 How's it feel, Clark? 394 00:32:53,055 --> 00:32:55,057 Eric, don't do this. 395 00:32:57,518 --> 00:32:59,728 You don't understand, Kent. 396 00:33:00,271 --> 00:33:01,147 It's done. 397 00:33:36,682 --> 00:33:38,517 That's all of it. 398 00:33:39,185 --> 00:33:41,020 At least for now. 399 00:33:51,405 --> 00:33:52,865 Hey, Lex. 400 00:33:53,282 --> 00:33:55,576 Clark, how are your parents doing? 401 00:33:55,743 --> 00:33:58,746 Just fine. They got home from Metropolis last night. 402 00:33:58,913 --> 00:34:00,915 - That must be a relief. - Yeah. 403 00:34:01,081 --> 00:34:04,084 Now that Eric's arrested, it looks like your plan came off without a hitch. 404 00:34:04,251 --> 00:34:05,836 So it seems. 405 00:34:06,003 --> 00:34:09,256 The intriguing thing is, my people had nothing to do with it. 406 00:34:09,882 --> 00:34:12,635 - Then who did? - No one knows. 407 00:34:12,801 --> 00:34:15,095 Marsh and his friends aren't talking 408 00:34:15,262 --> 00:34:19,767 but they were found unconscious and the meteor rocks are still unaccounted for. 409 00:34:19,934 --> 00:34:21,936 Who do you think has them? 410 00:34:23,771 --> 00:34:25,147 I have my suspicions. 411 00:34:32,780 --> 00:34:34,198 Lana. 412 00:34:34,365 --> 00:34:37,159 - Hey. - Hey, Henry. Thanks for coming. 413 00:34:37,326 --> 00:34:39,954 Your message said something regarding the horse show. 414 00:34:40,079 --> 00:34:41,747 I hope you're still planning to ride. 415 00:34:41,830 --> 00:34:44,416 Uh, to be honest, I'm not sure. 416 00:34:44,583 --> 00:34:48,212 I don't understand, I thought you were really looking forward to this weekend. 417 00:34:48,379 --> 00:34:51,340 I was. Believe me. 418 00:34:53,676 --> 00:34:56,595 But I think it's more important that you spend this time with Jennifer. 419 00:34:59,682 --> 00:35:04,603 Lana, she told me you two talked. If this is because of something she said... 420 00:35:04,770 --> 00:35:10,442 No, I came into your life out of nowhere and dropped a bomb on your family. 421 00:35:11,193 --> 00:35:15,906 I didn't know how our relationship would work out, but after a rocky start... 422 00:35:17,074 --> 00:35:18,826 I finally know that you love me. 423 00:35:22,329 --> 00:35:24,707 I don't want to lose that. 424 00:35:27,376 --> 00:35:31,463 I don't know what Jennifer told you, but things between us aren't that bad. 425 00:35:34,508 --> 00:35:36,468 Henry, she's hiring an attorney. 426 00:35:39,930 --> 00:35:41,181 What? 427 00:35:42,975 --> 00:35:46,770 You need to talk to her, tell her how you feel. 428 00:35:48,647 --> 00:35:51,483 Whatever happens after that is up to you. 429 00:35:56,488 --> 00:36:00,868 You're my daughter, I just can't walk away from that. 430 00:36:01,327 --> 00:36:04,663 You're not. I'll always be here. 431 00:36:08,959 --> 00:36:12,338 But right now, I think Jennifer needs you more. 432 00:36:39,406 --> 00:36:41,533 Hey, Dad, how's Mom? 433 00:36:41,700 --> 00:36:46,121 The doctor called, you'll be happy to know both mother and child got a clean bill of health. 434 00:36:46,288 --> 00:36:49,708 - Good. - Look, son, I wanted to tell you... 435 00:36:51,543 --> 00:36:54,254 - Hi, Lana. - Um... 436 00:36:54,963 --> 00:36:57,257 - I'm proud of you. - Thanks. 437 00:36:57,424 --> 00:36:59,051 - Miss Lang. - Mr. Kent. 438 00:36:59,385 --> 00:37:01,929 You must be here for Donatello. I'll saddle him up. 439 00:37:02,096 --> 00:37:04,723 No, I'm not practicing, Clark. 440 00:37:04,890 --> 00:37:07,267 In fact, I think I might drop out of the show. 441 00:37:08,018 --> 00:37:10,354 I take it things with Henry didn't go so well. 442 00:37:10,771 --> 00:37:13,065 I told him I'd always be his daughter, 443 00:37:13,232 --> 00:37:18,237 but we should put our relationship on hold until he gets his marriage back on track. 444 00:37:19,071 --> 00:37:21,407 - Wow. - Yeah. 445 00:37:23,033 --> 00:37:24,952 How are things with Chloe? 446 00:37:26,412 --> 00:37:30,082 I went to go talk to her but this whole Torch thing put her over the edge. 447 00:37:30,207 --> 00:37:32,584 She told me to go away. 448 00:37:33,460 --> 00:37:35,754 You two will work through this, Clark. 449 00:37:37,423 --> 00:37:39,007 I hope so. 450 00:37:39,508 --> 00:37:42,678 - I miss her already. - I know what you mean. 451 00:37:42,845 --> 00:37:47,724 I think we should remain cautiously optimistic that each of us will get a second chance. 452 00:37:49,935 --> 00:37:52,604 You know who's really the loser in all this? 453 00:37:52,771 --> 00:37:54,231 Donatello. 454 00:37:54,481 --> 00:37:57,609 Poor horse worked so hard and now he can't even strut his stuff. 455 00:38:00,654 --> 00:38:02,656 I guess I can't disappoint him. 456 00:38:03,323 --> 00:38:07,494 Besides, I wanted to share this with someone special and I still am. 457 00:38:10,747 --> 00:38:13,041 You're still going, aren't you, Clark? 458 00:38:17,212 --> 00:38:19,298 You can count on me. 459 00:38:29,516 --> 00:38:31,268 Miss Sullivan. 460 00:38:32,352 --> 00:38:35,856 - Mr. Luthor. - Your principal told me you might be here. 461 00:38:36,023 --> 00:38:38,317 I hope I'm not interrupting you. 462 00:38:38,484 --> 00:38:41,487 No. No, I mean... 463 00:38:42,279 --> 00:38:45,699 I've never entertained a billionaire before. 464 00:38:46,074 --> 00:38:48,660 Um, you'll have to excuse the destruction. 465 00:38:48,827 --> 00:38:52,289 - I was recently vandalized. - So I heard. 466 00:38:52,456 --> 00:38:55,751 By the same men who hijacked my truck, I think. 467 00:38:55,918 --> 00:38:57,669 Actually there's still a question. 468 00:38:57,753 --> 00:39:01,882 Eric Marsh owned up to the robbery of the truck and the assault, 469 00:39:02,049 --> 00:39:05,219 but he said he didn't have anything to do with the Torch. 470 00:39:05,385 --> 00:39:08,722 I mean, why confess to the heavy crimes and deny that? 471 00:39:08,889 --> 00:39:13,393 Well, it's not easy to understand the criminal mind. 472 00:39:14,436 --> 00:39:16,271 What's this? 473 00:39:23,654 --> 00:39:26,532 This is an interesting display. 474 00:39:26,698 --> 00:39:28,367 I call it the Wall of Weird. 475 00:39:30,494 --> 00:39:33,872 I'll come to the point, Miss Sullivan. I'd like to help you rebuild. 476 00:39:34,248 --> 00:39:38,377 I've instructed the LuthorCorp foundation to make a donation to your school, 477 00:39:38,544 --> 00:39:41,255 the fund specifically earmarked toward rebuilding 478 00:39:41,421 --> 00:39:45,092 and updating the journalism department. 479 00:39:47,219 --> 00:39:49,721 Mr. Luthor, I'm confused. 480 00:39:51,431 --> 00:39:55,644 I mean, the struggling editor in me wants to just leave it at "thank you", 481 00:39:55,811 --> 00:39:58,188 but the journalist in me has to ask, why? 482 00:39:58,855 --> 00:40:01,108 I'm impressed with your... 483 00:40:01,567 --> 00:40:06,530 willingness to explore alternative ideas, options. 484 00:40:07,447 --> 00:40:10,576 You interned at the Daily Planet this summer, didn't you? 485 00:40:10,742 --> 00:40:12,035 Yeah. 486 00:40:12,202 --> 00:40:13,996 I have a little influence there. 487 00:40:14,162 --> 00:40:17,207 They certainly could use some new blood. 488 00:40:18,125 --> 00:40:19,918 Maybe, um... 489 00:40:21,169 --> 00:40:22,921 a column... 490 00:40:24,923 --> 00:40:27,759 to introduce your unique point of view. 491 00:40:30,596 --> 00:40:32,347 Uh... 492 00:40:32,931 --> 00:40:36,268 I don't want to look a gift horse in the mouth, 493 00:40:36,643 --> 00:40:39,271 but I don't understand why the most powerful man in this city 494 00:40:39,354 --> 00:40:40,772 is interested in helping me. 495 00:40:40,939 --> 00:40:44,443 We're after the same thing, Miss Sullivan. The truth. 496 00:40:46,236 --> 00:40:50,616 You know, journalists are the midwives of history. 497 00:40:50,991 --> 00:40:54,328 Perhaps with my help, we could, uh... 498 00:40:56,955 --> 00:40:58,498 make history together. 40724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.