All language subtitles for SPRD-1153 Collapse Parent And Child Love

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,710 --> 00:00:17,770 どう した の? 2 00:00:19,310 --> 00:00:24,790 こう やって 二 人 で 旅 行 でき て 嬉 しい な って 思 って。 3 00:00:25,910 --> 00:00:29,810 僕 も だ よ。 や っと 二 人 一 人 にな れた んだ ね。 4 00:00:30,570 --> 00:00:31,570 そう よね。 5 00:00:33,030 --> 00:00:36,390 やって た。 父 さん いつ もう ざ い んだ も ん。 6 00:00:37,550 --> 00:00:43,470 大 学 落 ち て から さ、 こと ある ご と に 勉 強 し ろ 勉 強 し ろ って 言 う し さ。 7 00:00:44,730 --> 00:00:50,250 お 父 さん いる と お 母 さん と 全 然 セ ック ス でき ない んだ も ん ほ 8 00:00:50,250 --> 00:00:56,530 ら 向 こう 行 って から で しょ もう 9 00:00:56,530 --> 00:01:02,910 我 慢 でき ない よ ほ ら でも ここ だ と 人 の 目 も ある し 10 00:01:02,910 --> 00:01:09,750 もう 少 し だから ここ じゃ ダ メ よ 行 11 00:01:09,750 --> 00:01:10,750 き ましょう 行 き ましょう 12 00:01:14,160 --> 00:01:20,860 夫 の 仕 事 が 忙 しい 時 期 を 狙 って、 受 験 生 の 息 子 の 気 晴 ら し という 13 00:01:20,860 --> 00:01:24,080 名 目 で、 二 人 が 温 泉 に やって き ました。 14 00:01:25,060 --> 00:01:32,020 私 と 息 子 は 男 女 の 関 係 に あり、 今日 まで ず っと この 旅 行 を 楽 し み に して いました。 15 00:01:45,580 --> 00:01:46,260 そうだ ね 16 00:01:46,260 --> 00:01:55,260 もう 17 00:01:55,260 --> 00:01:59,960 太 郎 今 変 な こと 考 えて た で しょ え? 18 00:02:00,260 --> 00:02:03,980 いや 考 えて ない よ 早 く 入 ろう よ 本当? 19 00:02:04,220 --> 00:02:05,220 行 こう 20 00:02:24,750 --> 00:02:29,930 何 が ある んだ ね え ね え ね え ね え ね え ね え 21 00:03:13,870 --> 00:03:19,790 あれ 親 子 かな 親 子 に して は 手 繋 い で る し 何 なん ですか ね そうだ よ 22 00:03:19,790 --> 00:03:23,410 恥 ず か しい ですね 23 00:03:23,410 --> 00:03:28,310 いい 24 00:03:28,310 --> 00:03:34,690 ところ ね そうだ ね お 茶 入 れる ね 25 00:03:34,690 --> 00:03:35,690 ありがとう 26 00:03:53,930 --> 00:04:00,630 ダ メ、 この 後 ほ ら お 風 呂 行 く から なん で だ って 汗 か い ちゃ ってる し 27 00:04:00,630 --> 00:04:07,310 だ って 着 いた ら し よう って 約 束 した じゃ ん もう す ぐ で 家 族 ブ ロ の 時間 で 28 00:04:07,310 --> 00:04:13,830 しょ わ かった よ お 29 00:04:13,830 --> 00:04:17,529 風 呂 で い っぱ い し ましょう ほ んと? 30 00:04:17,750 --> 00:04:18,750 うん 31 00:04:44,830 --> 00:04:51,690 ね え 母 さん 立 って き ちゃ った だ め 32 00:04:51,690 --> 00:04:53,190 お 風 呂 で ね 33 00:05:05,810 --> 00:05:12,450 お 風 呂 ここ よ ああ どう も 34 00:05:12,450 --> 00:05:19,130 はい あれ 二 人 で 入 る んです か はい 35 00:05:19,130 --> 00:05:25,090 家 族 部 の 時間 なので ああ そう なん ですか 36 00:05:25,090 --> 00:05:28,930 二 人 は 親 子 なん ですか 37 00:05:34,030 --> 00:05:40,610 仲 良 く て いい ですね こ この 温 泉 本当 に 気 持 ち いい です 38 00:05:40,610 --> 00:05:44,970 じゃあ どう ぞ 39 00:08:11,920 --> 00:08:12,680 気 持 ち いい 40 00:08:12,680 --> 00:08:23,800 どう 41 00:08:23,800 --> 00:08:30,540 お 母 さん? 42 00:08:31,440 --> 00:08:33,520 気 持 ち いい? 気 持 ち いい わ ね 43 00:08:40,039 --> 00:08:46,700 いい ゆ か り にな りました 癒 さ れる ね 気 持 44 00:08:46,700 --> 00:08:48,520 ち いい な すご く 45 00:09:18,990 --> 00:09:22,390 ん ん ん 46 00:35:13,770 --> 00:35:17,870 息 子 さん には 用 が ある って 言 って 出 て き て 47 00:35:52,040 --> 00:35:58,040 女 美 人 な の に 息 子 と セ ック ス して 喜 んで る なん て 48 00:35:58,040 --> 00:36:04,380 お か し な 話 です よね だ った ら 49 00:36:04,380 --> 00:36:11,340 俺 が 気 持 ち よ く した 大 人 の テ 50 00:36:11,340 --> 00:36:12,340 ク ニ ック 51 00:36:28,360 --> 00:36:29,780 ネ ット で 流 して も いい の か い? 52 00:36:31,040 --> 00:36:35,400 それは や めて ください。 それは 嫌 だ った ら 素 直 に 言 う こと 聞 く んだ から。 53 00:36:40,700 --> 00:36:42,560 ちょっと、 ちょっと。 54 00:36:44,880 --> 00:36:49,540 もう ね、 や めて。 何 の 経 験 も ない あ なた の 息 子 に。 55 00:52:29,450 --> 00:52:34,150 ブ ーバ ー し 56 00:52:35,450 --> 00:52:38,510 いただ き ましょう か ね え せ っ か く だから 57 00:52:39,410 --> 00:52:41,210 入 って いただ きます 58 00:52:55,850 --> 00:53:00,710 幸 せ だ な、 母 さん が 二 人 き り で 旅 行 に 来 れて。 59 00:53:02,590 --> 00:53:03,590 すごい ね。 60 00:53:06,350 --> 00:53:06,830 美味 61 00:53:06,830 --> 00:53:18,050 しい。 62 00:53:18,610 --> 00:53:19,610 本当? 63 00:53:21,010 --> 00:53:22,370 美味 し そうだ な。 64 00:53:25,080 --> 00:53:31,200 まだ ね、 大 人 にな った ら ね あ 65 00:53:31,200 --> 00:53:34,880 っと いう 間 だ よ 66 00:54:01,260 --> 00:54:07,580 ね え おい し かった ね ー い っぱ い 食べ た 67 00:54:07,580 --> 00:54:12,940 ね え こんな に ちょっと 残 し ちゃ った 多 かった かな 68 00:54:26,320 --> 00:54:27,320 お、 こん ば ん は。 69 00:54:28,780 --> 00:54:33,000 よ かった ら、 これ 一 緒 に どう ですか? 70 00:54:35,240 --> 00:54:42,180 おい し かった 71 00:54:42,180 --> 00:54:44,400 で しょ、 この 旅 館 の 鍋 は。 72 00:54:45,300 --> 00:54:47,040 あ、 はい。 73 00:54:47,800 --> 00:54:49,320 と って も おい し かった です。 74 00:54:50,640 --> 00:54:51,640 よ かった ね。 75 00:54:56,810 --> 00:54:57,810 親 子 で 旅 行? 76 00:54:59,490 --> 00:55:05,550 はい 大 学 生 かな? 77 00:55:06,990 --> 00:55:13,310 い え 今 は 浪 人 中 で 親 78 00:55:13,310 --> 00:55:20,310 子 で 旅 行 って 仲 79 00:55:20,310 --> 00:55:26,900 良 く て いい ね そう なんです よ 母 さん と すごい 仲 良 い んです よ う 80 00:55:26,900 --> 00:55:31,580 ら や ま しい ね こんな 綺 麗 な お 母 さん と 81 00:55:31,580 --> 00:55:38,040 浪 人 生 だ った ら 82 00:55:38,040 --> 00:55:43,720 勉 強 し ない と い け ない ん じゃない の ね え お 母 さん 83 00:55:43,720 --> 00:55:50,460 ね え ただ 勉 強 し に 行 った ら 84 00:55:50,460 --> 00:55:54,800 え こんな 時間 から 85 00:55:56,110 --> 00:56:02,990 今日は 勉 強 した く ない よ いい から 行 って き な さい 86 00:56:02,990 --> 00:56:09,890 少 し でも いい から 行 って き な さい ほ ら 早 く 行 って 87 00:56:27,020 --> 00:56:33,160 1 時間 だけ 勉 強 して く る から 息 88 00:56:33,160 --> 00:56:40,000 子 さん 89 00:56:40,000 --> 00:56:46,940 可愛 い ね この こと は 息 子 には 言 わ ない で 90 00:56:46,940 --> 00:56:53,920 ください も ち ろ ん 言 わ ない よ 私 も 太 郎 の 91 00:56:53,920 --> 00:56:55,060 ところ へ 行 か ない と 92 00:56:55,920 --> 00:56:58,020 ちょっと 待って ください よ え? 93 00:56:59,820 --> 00:57:04,780 あの そう 簡 単 に 済 む わ け ない で しょ え? 94 00:57:05,960 --> 00:57:11,840 こんな 綺 麗 な の に 息 子 さん と セ ック ス して る んです よね や めて ください 95 00:57:11,840 --> 00:57:18,360 こ いつ に も シ ャ メ 見 せ た んです よ もう 96 00:57:18,360 --> 00:57:20,800 どう して そんな こと 97 00:57:24,880 --> 00:57:31,320 俺 た ち の 名 人 に 見 せ る ぐ らい なら まだ マ シ だ よ これ が ネ ット に 流 れた ら どう する そんな 98 00:57:31,320 --> 00:57:38,300 こと 絶 対 に や めて ください みたい な あ た く は そうだ よ 99 00:57:38,300 --> 00:57:45,240 な あ ネ ット で バ ラ さ れた く な かった ら 俺 た ち の 言 う こと 素 直 に 聞 け 100 00:57:45,240 --> 00:57:52,100 よ いい んです か 一 瞬 です よ でも あ た く は 101 00:57:52,100 --> 00:57:54,200 ちょっと じゃあ 勝 負 する よ 102 00:57:56,240 --> 00:58:03,040 さ す が に 正 当 に 勝 負 する じゃ ん け ん じゃ 103 00:58:03,040 --> 00:58:09,960 ん け ん じゃ ん け んです よ ほ ら じゃ ん け ん 104 00:58:09,960 --> 00:58:14,460 勝 負 いく ぞ ほ ら 俺 は 勝 負 する ほ ら 105 00:58:14,460 --> 00:58:17,520 いく 106 00:58:17,520 --> 00:58:22,380 ぞ ほ ら 107 00:58:25,230 --> 00:58:31,930 じゃあ お 得 意 に して や る から な ほ ら 勝 負 する ぞ お 108 00:58:31,930 --> 00:58:38,410 得 意 に して る なら こう いう 具 合 に し や す い 109 00:58:38,410 --> 00:58:40,810 ア ウ ト セ ーブ 110 00:58:54,439 --> 00:58:58,700 男 気 じゃ ん け ん は な 一 回 で 全部 脱 ぐ んだ よ ほ ら 早 く し ろ よ 111 00:58:58,700 --> 00:59:03,580 ほ ら 勝 負 して 負 け た んだ よ 112 01:00:06,480 --> 01:00:13,080 わか め 酒 で 飲 ませ て も ら お う かな ほ ら 早 く それ も 脱 げ 113 01:00:13,080 --> 01:00:15,400 早 く 114 01:00:15,400 --> 01:00:26,700 綺 115 01:00:26,700 --> 01:00:31,980 麗 な わか め が 出 て きた な ほ ら そ こ に 寝 ろ 116 01:00:35,280 --> 01:00:36,280 早 く 117 01:02:00,170 --> 01:02:06,250 早 く し ろ って んだ よ 何 回 も 同 じ こと 言 わ ず だ よ ほ ら 118 01:02:06,250 --> 01:02:08,870 早 119 01:02:08,870 --> 01:02:19,070 く 120 01:02:19,070 --> 01:02:25,290 誤 解 帳 だ よ 誤 解 帳 早 く し ろ よ 121 01:03:06,220 --> 01:03:07,220 はい。 122 01:03:48,560 --> 01:03:49,560 ここ で 聞 け よ、 ちゃん と。 123 01:03:50,660 --> 01:03:51,660 はい。 124 01:03:53,380 --> 01:03:54,420 ど こ 触 って んだ? 125 01:03:55,780 --> 01:04:01,640 今、 ね え、 ク リ オ。 126 01:04:22,030 --> 01:04:23,550 自 分 の 嘘 じゃ ね え か よ 127 01:04:23,550 --> 01:04:29,150 マ 128 01:04:29,150 --> 01:04:35,870 ン コ ミ 酒 って や つ そうだ な う ま い こと 言 う 129 01:04:35,870 --> 01:04:40,810 酒 が う ま い っ す ほ んと だ な 130 01:04:40,810 --> 01:04:48,650 奥 131 01:04:48,650 --> 01:04:50,150 さん 見 ら れて 興 奮 して ん じゃ ね え か 132 01:09:29,640 --> 01:09:30,640 どう も ありがとうございました 133 01:27:55,720 --> 01:28:02,360 もう 我 慢 でき ない よ 今日は よし ましょう なん で よ だ って 134 01:28:02,360 --> 01:28:08,620 私 生 理 だ し もう 我 慢 でき ない よ 135 01:28:08,620 --> 01:28:11,360 でも 今日は ちょっと 136 01:28:31,980 --> 01:28:33,100 散 歩 して こ よう かな 137 01:29:03,050 --> 01:29:07,250 し ましょう ね 本当 約 束 だ よ 138 01:29:07,250 --> 01:29:12,470 じゃあ 散 歩 行 って く る ね 139 01:29:32,590 --> 01:29:33,670 した かった な ぁ 140 01:30:58,700 --> 01:31:05,680 そんな に 俺 た ち と した く な った の か お願いします そう か 141 01:31:05,680 --> 01:31:08,940 や っぱ り 息 子 さん よ り 俺 た ち と した い よ 142 01:34:50,400 --> 01:34:51,640 君 が でき て ます よ 143 01:36:40,360 --> 01:36:41,360 あ 〜 144 02:01:11,120 --> 02:01:12,120 ご 視 聴 ありがとうございました 145 02:05:00,120 --> 02:05:05,260 私 の 中 の 女 は もう 自 分 に 嘘 を つ く こと が でき なく て。 12132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.