All language subtitles for Running Man Episode 810 kisskh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,470 --> 00:00:05,080 (This show features indirect advertisements.) 2 00:00:06,580 --> 00:00:09,150 (Running Man) 3 00:00:09,110 --> 00:00:10,920 - Hello. - Jae Seok and Se Chan. 4 00:00:10,920 --> 00:00:11,980 What's up? 5 00:00:12,420 --> 00:00:13,450 What is this? 6 00:00:12,580 --> 00:00:15,050 (Protruded Brothers start the shoot first.) 7 00:00:14,920 --> 00:00:15,920 Is this a quiz? 8 00:00:16,790 --> 00:00:20,130 "Made a fortune as a street comedian, but..." 9 00:00:18,160 --> 00:00:21,230 (Mysterious boards with things written on them) 10 00:00:20,330 --> 00:00:21,430 "A precious only son?" 11 00:00:21,690 --> 00:00:22,690 What is this? 12 00:00:24,460 --> 00:00:28,230 "Someone was a secret inspector who looked out for the people." 13 00:00:25,960 --> 00:00:29,930 (There are 9 statements with hidden identities.) 14 00:00:28,330 --> 00:00:30,300 "Someone entered the royal court as Joseon's top physician." 15 00:00:30,140 --> 00:00:36,070 (They could be a noble or slave depending on what they choose.) 16 00:00:30,300 --> 00:00:32,700 I think each sentence has a twist at the end. 17 00:00:32,700 --> 00:00:35,270 We will put our names in the sentences. 18 00:00:35,310 --> 00:00:36,910 Noble and slave? 19 00:00:36,910 --> 00:00:38,540 Hello, Jae Seok. 20 00:00:38,540 --> 00:00:40,080 - Hey. - Hello, Se Hee. 21 00:00:39,610 --> 00:00:42,810 (Someone is here to see the Protruded Brothers.) 22 00:00:40,080 --> 00:00:41,810 - Hello. - Hello. 23 00:00:41,810 --> 00:00:43,720 - It's been a while. - I know. 24 00:00:42,850 --> 00:00:45,080 (Actress Lee Se Hee) 25 00:00:43,720 --> 00:00:44,780 How long has it been? 26 00:00:45,650 --> 00:00:49,150 (From "Young Lady and Gentleman" to "My Royal Nemesis") 27 00:00:49,120 --> 00:00:51,220 Has this wench not had her face slapped enough? 28 00:00:49,320 --> 00:00:50,820 (Ahead of its finale, ratings hit a record high of 10.5 percent.) 29 00:00:50,820 --> 00:00:54,190 (Breaking its own rating record with every single episode) 30 00:00:51,420 --> 00:00:54,030 - Look at her running her mouth off. - What? "Wench?" 31 00:00:54,030 --> 00:00:55,660 Everyone says my acting is total trash. 32 00:00:54,930 --> 00:00:59,200 (Making all her projects a hit with her brilliant acting skills) 33 00:00:55,660 --> 00:00:57,230 But it's not like just anyone can pull off terrible acting. 34 00:00:57,230 --> 00:00:59,200 Bad acting is incredibly hard! 35 00:00:59,560 --> 00:01:00,800 You're good at this. 36 00:00:59,660 --> 00:01:01,900 (On Running Man, in summer 3 years ago...) 37 00:01:01,970 --> 00:01:03,540 (Pulling) 38 00:01:03,100 --> 00:01:04,340 Hey! 39 00:01:05,840 --> 00:01:08,710 (A bold reveal of Kim Muscles's buttocks) 40 00:01:08,370 --> 00:01:10,280 - Hey! - I'm sorry. 41 00:01:10,380 --> 00:01:12,310 I thought I was getting a shot. 42 00:01:10,440 --> 00:01:13,110 (Se Hee left behind a massive disaster.) 43 00:01:12,940 --> 00:01:15,680 Three, four. You can do this. 44 00:01:14,050 --> 00:01:17,720 (An unpredictable charmer with a quirky side) 45 00:01:15,950 --> 00:01:17,120 Good. 46 00:01:17,450 --> 00:01:19,050 - Hello. - It's been a while. 47 00:01:17,780 --> 00:01:20,920 (Trending Actress Lee Se Hee) 48 00:01:19,050 --> 00:01:20,820 I know. How long has it been? 49 00:01:20,820 --> 00:01:21,920 Wait, why do I feel like we met recently? 50 00:01:21,920 --> 00:01:23,390 Maybe you saw her on "Omniscient Interfering View." 51 00:01:23,390 --> 00:01:25,560 - Or on "The Dream Life of Mr. Kim." - She's on "My Royal Nemesis" now, 52 00:01:25,560 --> 00:01:26,720 - Right. - and we met in the lobby earlier. 53 00:01:26,720 --> 00:01:28,490 In the lobby? I see. 54 00:01:29,030 --> 00:01:31,530 (It's just because I see her way too much in dramas.) 55 00:01:29,760 --> 00:01:30,800 My bad. 56 00:01:31,300 --> 00:01:32,800 - That's true. Earlier... - I'm sorry, Se Hee. 57 00:01:32,800 --> 00:01:33,970 - It's all right. - Jae Seok. 58 00:01:33,970 --> 00:01:34,970 - Jae Seok! - We just met in the lobby. 59 00:01:34,970 --> 00:01:36,900 "Hello." "Hey, it's been a while." 60 00:01:37,640 --> 00:01:38,700 I'm sorry, Se Hee. 61 00:01:37,870 --> 00:01:41,710 (That's why she felt so familiar even after 3 years.) 62 00:01:39,400 --> 00:01:40,740 - She's back after three years. - I'm so sorry. 63 00:01:40,740 --> 00:01:42,910 - It's been three years? - You're surprisingly human. 64 00:01:42,910 --> 00:01:44,610 - It's been three years? - Yes. 65 00:01:44,610 --> 00:01:45,910 So, Se Hee is joining us today. 66 00:01:44,640 --> 00:01:48,350 (They will start choosing the sentence with Se Hee.) 67 00:01:45,910 --> 00:01:48,010 - Se Hee, you should choose one. - Okay. "Made a fortune..." 68 00:01:48,010 --> 00:01:50,080 "as a street comedian?" 69 00:01:50,080 --> 00:01:51,120 Things like this can be dangerous. 70 00:01:51,120 --> 00:01:53,750 "Entered the royal court as Joseon's top physician." 71 00:01:51,180 --> 00:01:56,820 (Entered the royal court as Joseon's top physician) 72 00:01:53,820 --> 00:01:55,320 "After he entered the court," 73 00:01:55,320 --> 00:01:56,860 "he crawled on the floor like a dog..." 74 00:01:56,820 --> 00:01:58,720 (A twist is expected in the latter half.) 75 00:01:56,860 --> 00:01:58,520 Exactly. 76 00:01:58,690 --> 00:02:00,690 I'll choose this one. A precious only son. 77 00:02:00,390 --> 00:02:02,530 (Is the precious only son of the family) 78 00:02:00,860 --> 00:02:01,960 It's a problem that it says "precious." 79 00:02:01,960 --> 00:02:03,530 A precious son from what family? 80 00:02:02,530 --> 00:02:05,860 (He found a statement that seems to come from a noble family.) 81 00:02:03,630 --> 00:02:05,160 The blank is relatively short. 82 00:02:05,160 --> 00:02:06,160 Jae Seok, does that mean your hand is precious? 83 00:02:06,160 --> 00:02:07,300 It means male heirs are rare in the family. 84 00:02:07,300 --> 00:02:08,970 I see. So it has nothing to do with your hands. 85 00:02:08,270 --> 00:02:10,270 (Embarrassed) 86 00:02:08,970 --> 00:02:10,370 It's something like... 87 00:02:10,370 --> 00:02:11,840 Jae Seok, it could be something like this. 88 00:02:10,400 --> 00:02:12,270 (Is the precious only son of the family) 89 00:02:11,840 --> 00:02:14,610 You could be someone else's son. 90 00:02:12,270 --> 00:02:18,910 (Jae Seok is the precious only son of the family.) 91 00:02:14,610 --> 00:02:15,770 - You think so? - We never know. 92 00:02:15,770 --> 00:02:16,940 I already wrote my name down. 93 00:02:16,940 --> 00:02:18,410 - Go ahead. - A precious only son from what? 94 00:02:19,080 --> 00:02:20,550 A son of a traitor? 95 00:02:19,740 --> 00:02:22,350 (Could it be?) 96 00:02:20,550 --> 00:02:21,750 A traitor? 97 00:02:21,750 --> 00:02:23,110 You sound well-educated, Se Hee. 98 00:02:22,550 --> 00:02:25,680 (Will there be a twist as Se Hee predicted?) 99 00:02:23,110 --> 00:02:24,180 You know the word "traitor?" 100 00:02:25,250 --> 00:02:26,320 A precious son. 101 00:02:26,480 --> 00:02:28,850 Jae Seok, I'll pick the Chief State Councilor. 102 00:02:26,580 --> 00:02:28,590 (The Chief State Councilor with the ultimate power in Joseon.) 103 00:02:28,590 --> 00:02:31,990 (Se Chan, the Chief State Councilor with the ultimate power in Joseon.) 104 00:02:28,850 --> 00:02:30,490 - Hang on. The ultimate power? - The Chief State Councilor... 105 00:02:30,490 --> 00:02:32,160 - with the ultimate power in Joseon. - Okay. 106 00:02:32,090 --> 00:02:33,930 (Se Hee also found a statement that seems to come from a noble.) 107 00:02:32,160 --> 00:02:33,660 This is it for me. 108 00:02:33,660 --> 00:02:34,960 We are all choosing the sentences on this side. 109 00:02:34,390 --> 00:02:40,700 (Lee Se Hee was a secret inspector who looked out for the people.) 110 00:02:34,960 --> 00:02:37,230 - This one. - A secret inspector sounds good. 111 00:02:37,330 --> 00:02:39,230 - A secret inspector. - Okay. 112 00:02:39,230 --> 00:02:40,600 - All right. - The power. 113 00:02:40,730 --> 00:02:42,670 - Ssaebssaeb, did you choose one? - Yes. The one on the top. 114 00:02:41,400 --> 00:02:44,800 (The 3 chose statements that seem to have noble statuses.) 115 00:02:42,970 --> 00:02:44,570 I chose the Chief State Councilor. 116 00:02:45,040 --> 00:02:46,200 Ms. Free Meals. 117 00:02:45,570 --> 00:02:47,970 (The Free Meals Couple will choose next.) 118 00:02:46,200 --> 00:02:47,470 Mr. Free Meals. 119 00:02:48,970 --> 00:02:50,310 Song Yi. 120 00:02:50,580 --> 00:02:51,840 Vata. 121 00:02:51,840 --> 00:02:53,810 Darn it. 122 00:02:53,810 --> 00:02:54,910 What? 123 00:02:55,210 --> 00:02:56,920 Hello. 124 00:02:55,680 --> 00:02:58,550 (Loud) 125 00:02:56,920 --> 00:02:58,450 - Hello. - What? 126 00:02:58,450 --> 00:02:59,980 - Hello. - It's been a while. 127 00:02:58,680 --> 00:03:02,220 (The next guest is loud as he enters.) 128 00:03:00,590 --> 00:03:01,990 - Haha. - Look who's here. 129 00:03:01,990 --> 00:03:03,390 You knew I was coming. Don't pretend you didn't know. 130 00:03:03,390 --> 00:03:05,020 - I swear. - We really didn't know. 131 00:03:05,020 --> 00:03:06,260 - Do you not do a script reading? - No. 132 00:03:06,260 --> 00:03:07,530 - We don't have a script here. - Really? 133 00:03:06,860 --> 00:03:08,930 (Singer Kwang Hee) 134 00:03:07,530 --> 00:03:08,830 - I'm sorry. - Did you do something? 135 00:03:09,130 --> 00:03:11,760 Please give me a break this once. I don't have enough footage yet. 136 00:03:11,860 --> 00:03:14,630 - Help me just this once. - I want to, but I can't. 137 00:03:12,160 --> 00:03:15,170 (He's an ambitious character obsessed with his footage, but...) 138 00:03:14,630 --> 00:03:17,400 Hwang Kwang Hee is out. 139 00:03:15,200 --> 00:03:17,400 (Hwang Kwang Hee is out.) 140 00:03:17,400 --> 00:03:20,570 (He's out of the race in 5 minutes every time he's on Running Man.) 141 00:03:17,440 --> 00:03:18,870 What? 142 00:03:18,870 --> 00:03:20,640 I can't be eliminated yet. I'm always like this on Running Man. 143 00:03:20,740 --> 00:03:23,810 (On his way to prison) 144 00:03:20,910 --> 00:03:23,440 Can I try something that looks thrilling on my way? 145 00:03:23,840 --> 00:03:27,680 (Panting) 146 00:03:25,210 --> 00:03:27,050 Come! You have to hide! 147 00:03:27,050 --> 00:03:29,350 If I survive here, I'll win. 148 00:03:27,810 --> 00:03:30,980 (The pathetic Paper Doll struggling for his footage) 149 00:03:29,350 --> 00:03:30,720 My acting is unbelievable. 150 00:03:30,880 --> 00:03:32,450 Si Wan, did you see my acting? 151 00:03:31,120 --> 00:03:33,590 (Will he be able to show what he's got today?) 152 00:03:32,750 --> 00:03:34,150 A lot of people are really surprised... 153 00:03:34,150 --> 00:03:35,750 because it's been a while since I've been on a major TV show. 154 00:03:35,750 --> 00:03:36,990 They think I'm someone else. 155 00:03:36,620 --> 00:03:38,920 (It's been a while since he has been on a major TV show.) 156 00:03:36,990 --> 00:03:38,060 No, you're doing a lot of major TV shows. 157 00:03:38,060 --> 00:03:39,690 - Right. - I really like you, Kwang Hee. 158 00:03:39,690 --> 00:03:40,890 We've crossed paths many times. 159 00:03:40,890 --> 00:03:42,790 I've heard a lot about you. 160 00:03:42,790 --> 00:03:44,330 Why is he here instead of Im Si Wan? 161 00:03:44,330 --> 00:03:45,800 - You stay quiet. - What? 162 00:03:45,800 --> 00:03:47,570 Why are you talking about Si Wan now? 163 00:03:47,700 --> 00:03:49,070 - It's so upsetting. - By the way, 164 00:03:49,070 --> 00:03:51,070 - you've become more handsome. - I know. 165 00:03:50,340 --> 00:03:51,370 (Immediately cheered up) 166 00:03:51,070 --> 00:03:52,900 - Then treat me like an actor. - What? 167 00:03:52,900 --> 00:03:54,440 - As if I'm an actor! - That's just not right. 168 00:03:54,440 --> 00:03:56,240 - That's for Si Wan. - Why? 169 00:03:56,240 --> 00:03:58,610 Stereotypes like this are no good. 170 00:03:57,840 --> 00:03:59,680 (Eyes flashing) 171 00:03:58,610 --> 00:03:59,910 I think Si Wan is really cool. 172 00:03:59,910 --> 00:04:01,610 Stop it. 173 00:04:00,110 --> 00:04:02,050 (Staring) 174 00:04:01,910 --> 00:04:03,850 Your eye makeup is... 175 00:04:02,050 --> 00:04:04,420 (But your eye makeup...) 176 00:04:03,850 --> 00:04:06,150 That's because it's been a while since I've been on a major TV show. 177 00:04:04,450 --> 00:04:06,880 (His peacock eyes got caught.) 178 00:04:06,150 --> 00:04:07,490 Your eye makeup is even heavier than mine. 179 00:04:07,490 --> 00:04:09,550 - You're unbelievable. - Why? 180 00:04:09,550 --> 00:04:10,690 Are you trying to intimidate me? 181 00:04:10,690 --> 00:04:12,920 - Your eye makeup is so heavy. - You're just unbelievable, Ye Eun. 182 00:04:11,920 --> 00:04:14,860 (The peacock is slightly intimidated by Ddochi's territorial behavior.) 183 00:04:12,920 --> 00:04:14,490 I really like you, Kwang Hee. 184 00:04:14,490 --> 00:04:16,430 Send me to the room where Jae Seok is. 185 00:04:16,430 --> 00:04:17,860 - Why? - It's over. 186 00:04:17,860 --> 00:04:19,400 - Why? - Jae Seok is... 187 00:04:19,400 --> 00:04:20,600 taking care of only the main guest. 188 00:04:20,600 --> 00:04:21,670 Really? 189 00:04:21,670 --> 00:04:23,230 - He's with someone else? - Yes. 190 00:04:23,270 --> 00:04:25,570 If Si Wan were here, he'd be sent to Jae Seok. 191 00:04:24,270 --> 00:04:25,700 (False accusation) 192 00:04:25,570 --> 00:04:27,340 Why would Jae Seok treat guests differently? 193 00:04:26,070 --> 00:04:28,710 (He is off to a disappointing start.) 194 00:04:27,570 --> 00:04:29,170 Who is in Jae Seok's room? 195 00:04:29,240 --> 00:04:30,440 Why is he so selective... 196 00:04:30,510 --> 00:04:32,180 He already wrote his name. 197 00:04:30,940 --> 00:04:33,140 (He found Jae Seok's name.) 198 00:04:33,310 --> 00:04:35,150 - But I think... - I choose this one. 199 00:04:35,450 --> 00:04:37,180 Why are you choosing the gisaeng house? 200 00:04:37,520 --> 00:04:38,580 Here's why. 201 00:04:38,580 --> 00:04:43,490 (As a young girl in a gisaeng house...) 202 00:04:38,580 --> 00:04:40,590 I'm sure the latter part is good. 203 00:04:40,620 --> 00:04:41,820 - In a gisaeng house... - Are you sure? 204 00:04:41,820 --> 00:04:43,420 Because a gisaeing is pretty. 205 00:04:43,520 --> 00:04:45,560 I've had my fair share of porridge, you know. 206 00:04:45,620 --> 00:04:47,730 I lived on pumpkin porridge throughout my twenties. 207 00:04:46,190 --> 00:04:49,160 (He was always with pumpkin porridge after being reborn.) 208 00:04:47,860 --> 00:04:49,890 Pumpkin porridge is great for reducing swelling. 209 00:04:49,160 --> 00:04:50,760 (Kwang Hee made his choice based on reality.) 210 00:04:49,890 --> 00:04:52,160 - Right. - It's perfect for plastic surgery. 211 00:04:50,760 --> 00:04:52,260 (Hwang Kwang Hee barely survived on porridge all winter.) 212 00:04:52,260 --> 00:04:59,340 (Haha made a fortune as a street comedian, but...) 213 00:04:52,700 --> 00:04:55,600 "Haha made a fortune as a street comedian," 214 00:04:55,600 --> 00:04:57,470 "but he built up more wealth by investing in Hynix stocks." 215 00:04:58,240 --> 00:05:00,510 "He multiplied his wealth by purchasing Hynix stocks." 216 00:04:59,340 --> 00:05:01,640 (Haha wants to gain some leverage.) 217 00:05:00,510 --> 00:05:01,910 - That's nice. - I'll choose this one. 218 00:05:01,640 --> 00:05:04,280 (The other 3 also chose their sentences.) 219 00:05:01,910 --> 00:05:04,580 - All right. - Then I'll be the physician. 220 00:05:04,580 --> 00:05:05,980 I bet there will be a twist. 221 00:05:05,340 --> 00:05:07,450 (They finished choosing their status.) 222 00:05:05,980 --> 00:05:07,180 I chose the Chief State Councilor. 223 00:05:08,610 --> 00:05:09,780 Hello. 224 00:05:09,150 --> 00:05:11,980 (The guests have gathered at one place.) 225 00:05:09,780 --> 00:05:11,680 - Hello. - It's been a while. 226 00:05:11,680 --> 00:05:13,150 - Come this way. - Come here. 227 00:05:13,150 --> 00:05:14,890 - Nice to meet you. - They're bringing the energy up. 228 00:05:15,120 --> 00:05:16,120 Hey. 229 00:05:16,120 --> 00:05:17,260 These are your real shoulders. 230 00:05:17,260 --> 00:05:18,960 I don't have shoulder pads today. 231 00:05:18,560 --> 00:05:21,460 (Today, he came naturally without shoulder pads.) 232 00:05:18,960 --> 00:05:20,320 - No shoulder pads? - I bulked up. 233 00:05:20,320 --> 00:05:22,390 - Your shoulders are so pointy. - I want to look strong. 234 00:05:22,390 --> 00:05:24,330 Kwang Hee, you haven't done variety shows in a while. 235 00:05:24,330 --> 00:05:25,330 That's not true. 236 00:05:25,330 --> 00:05:27,300 There were rumors that you had celebrity syndrome. 237 00:05:27,300 --> 00:05:29,330 People say I have celebrity syndrome. 238 00:05:27,870 --> 00:05:29,630 (Watch the pronunciation.) 239 00:05:29,330 --> 00:05:30,570 Celebrity syndrome. 240 00:05:30,570 --> 00:05:32,570 You should've quit it for good once you made up your mind. 241 00:05:32,570 --> 00:05:34,910 It's because I was so starved for popularity. 242 00:05:33,540 --> 00:05:35,570 (Because...) 243 00:05:34,910 --> 00:05:36,910 When I'm on the street, people ask why I'm not on TV these days. 244 00:05:36,940 --> 00:05:38,710 They even ask if Jae Seok abandoned me. 245 00:05:38,780 --> 00:05:40,010 Did you ditch me? Tell me. 246 00:05:39,440 --> 00:05:41,410 (Getting emotional) 247 00:05:40,010 --> 00:05:41,010 - You abandoned me? - Really? 248 00:05:41,010 --> 00:05:42,280 You always hang out with other celebrities. 249 00:05:42,280 --> 00:05:44,080 You just go around with Byeon Woo Seok. 250 00:05:44,080 --> 00:05:46,080 So, what made you catch celebrity syndrome? 251 00:05:44,720 --> 00:05:47,620 (Why did he suddenly get celebrity syndrome?) 252 00:05:46,080 --> 00:05:47,390 All of a sudden, 253 00:05:47,390 --> 00:05:50,020 I thought I wanted to live like a real celebrity. 254 00:05:50,050 --> 00:05:51,460 So I tried... 255 00:05:51,460 --> 00:05:53,160 to go to a lot of concerts of my friends. 256 00:05:51,860 --> 00:05:55,190 (He went to popular concerts to live a celebrity's life.) 257 00:05:53,160 --> 00:05:54,630 That's right. You did that. 258 00:05:54,660 --> 00:05:56,460 - I see. - I even went to Coachella. 259 00:05:56,490 --> 00:05:58,460 Coachella? Did you even go to Coachella? 260 00:05:58,460 --> 00:06:00,260 - Why did you go there? - Coachella? 261 00:05:59,130 --> 00:06:02,330 (Why did Kwang Hee go to Coachella?) 262 00:06:00,260 --> 00:06:01,600 - Coachella... - You went to Coachella? 263 00:06:01,600 --> 00:06:02,770 Why did you go to Coachella? 264 00:06:02,770 --> 00:06:04,170 I saw him interview G-DRAGON. 265 00:06:04,170 --> 00:06:05,400 That's right. 266 00:06:05,600 --> 00:06:07,740 - I saw him interview G-DRAGON. - That's right. 267 00:06:06,140 --> 00:06:11,040 (Celebrity Hwang desperately searched for G-DRAGON.) 268 00:06:07,740 --> 00:06:09,040 I went to Coachella... 269 00:06:09,040 --> 00:06:10,540 - and interviewed many artists. - He was really desperate. 270 00:06:10,540 --> 00:06:11,910 I don't think it was... 271 00:06:11,910 --> 00:06:13,010 a simple case of celebrity syndrome. 272 00:06:13,010 --> 00:06:15,010 - It was the G-DRAGON Syndrome. - Right. 273 00:06:15,010 --> 00:06:17,050 I suffered from it a lot. 274 00:06:17,180 --> 00:06:19,050 - The G-DRAGON Syndrome. - You two are completely different. 275 00:06:18,150 --> 00:06:20,150 (What a pity...) 276 00:06:19,050 --> 00:06:20,320 There are artists... 277 00:06:20,320 --> 00:06:22,590 - who go through the phase. - Right. It happens. 278 00:06:20,650 --> 00:06:23,650 (He still has a bit of G-DRAGON Syndrome left.) 279 00:06:22,590 --> 00:06:24,520 - Anyway, Kwang Hee is back. - Yes. 280 00:06:23,720 --> 00:06:26,460 (They applaud him for returning.) 281 00:06:24,520 --> 00:06:25,690 - I'm so glad. - I'm back. 282 00:06:25,690 --> 00:06:27,290 And we have Se Hee here today. 283 00:06:27,490 --> 00:06:30,530 (Se Hee is back after 3 years.) 284 00:06:27,830 --> 00:06:29,590 - Hello. - Se Hee! 285 00:06:29,930 --> 00:06:31,830 - "My Royal Nemesis!" - It's been three years. 286 00:06:31,830 --> 00:06:33,600 You know, Se Hee is back after three years. 287 00:06:33,600 --> 00:06:35,400 - It's been three years. - I thought we recently met. 288 00:06:35,400 --> 00:06:38,270 - She was in the dramas I watched. - Right. 289 00:06:38,300 --> 00:06:39,840 - I see. - Yes. 290 00:06:39,140 --> 00:06:40,670 (She is working hard on popular dramas,) 291 00:06:39,840 --> 00:06:41,910 - Like "The Dream Life of Mr. Kim." - It was a big hit. 292 00:06:40,670 --> 00:06:42,270 (like "The Dream Life of Mr. Kim" and "My Royal Nemesis.") 293 00:06:41,910 --> 00:06:43,640 - And "My Royal Nemesis." - It's amazing. 294 00:06:42,270 --> 00:06:44,910 (She feels familiar because the shows were such a hit.) 295 00:06:43,640 --> 00:06:44,680 Congratulations. 296 00:06:44,680 --> 00:06:47,010 - I'm so happy for you. - Thank you. 297 00:06:47,040 --> 00:06:49,180 She's a star raised by Running Man. 298 00:06:49,180 --> 00:06:50,210 That's not true. 299 00:06:49,310 --> 00:06:51,550 (Don't overdo it.) 300 00:06:50,210 --> 00:06:51,580 Running Man made her famous. 301 00:06:51,580 --> 00:06:53,120 Running Man made her famous. 302 00:06:51,820 --> 00:06:55,290 (Celebrity Maker Jee is trying to get easy credit again.) 303 00:06:53,120 --> 00:06:54,750 - After she appeared on Running Man? - I mean... 304 00:06:54,750 --> 00:06:56,550 - We raised you. - Seok Jin. 305 00:06:56,590 --> 00:06:58,790 - But not Se Hee. - I mean... 306 00:06:58,790 --> 00:07:00,060 Things started going well for you... 307 00:06:59,090 --> 00:07:00,890 (He tries to make it work.) 308 00:07:00,060 --> 00:07:02,090 - after appearing on our show. - That's true. 309 00:07:00,890 --> 00:07:02,660 (She's nice.) 310 00:07:02,190 --> 00:07:03,460 That's the power of Running Man. 311 00:07:03,460 --> 00:07:05,060 - I agree. - That's not true at all. 312 00:07:03,730 --> 00:07:06,230 (She was doing well even before that.) 313 00:07:05,060 --> 00:07:06,800 She achieved success on her own. 314 00:07:06,860 --> 00:07:08,370 So, Se Hee... 315 00:07:08,370 --> 00:07:10,470 - was a member of a dance club? - Really? 316 00:07:10,470 --> 00:07:11,570 "Red..." 317 00:07:11,570 --> 00:07:12,670 Will you dance to "Redred?" 318 00:07:11,770 --> 00:07:13,770 (She even prepared "Redred?") 319 00:07:12,670 --> 00:07:13,770 The thing is... 320 00:07:13,770 --> 00:07:16,740 (Being modest) 321 00:07:13,770 --> 00:07:15,240 - It hasn't been updated in a while. - I see. 322 00:07:15,240 --> 00:07:16,340 - Still... - So I prepared it in a rush. 323 00:07:16,340 --> 00:07:18,480 - Se Hee, now that you're here... - All right. 324 00:07:16,810 --> 00:07:19,810 (Se Hee used to be in the dance team.) 325 00:07:18,480 --> 00:07:19,610 At the last minute... 326 00:07:19,610 --> 00:07:20,780 Those who know the song should back her up. 327 00:07:20,780 --> 00:07:22,050 - Let's do that. - Stand behind her. 328 00:07:22,150 --> 00:07:24,580 Isn't it funny that Haha is one of them? 329 00:07:24,580 --> 00:07:27,050 - You practiced. - Right. 330 00:07:25,280 --> 00:07:29,190 ("Redred" by CORTIS is...) 331 00:07:27,420 --> 00:07:28,520 Okay. 332 00:07:31,560 --> 00:07:34,390 (The key point is the disciplined choreography.) 333 00:07:36,230 --> 00:07:37,430 You practiced. 334 00:07:36,260 --> 00:07:39,400 (What will Se Hee's "Redred" look like?) 335 00:07:37,430 --> 00:07:39,360 Isn't it funny that Haha is one of them? 336 00:07:39,360 --> 00:07:41,030 - Go for it. - Okay. 337 00:07:41,230 --> 00:07:42,370 What? 338 00:07:45,240 --> 00:07:46,540 What's that? 339 00:07:47,710 --> 00:07:49,040 (Flapping) 340 00:07:47,740 --> 00:07:49,010 Yes! Wait. What's this? 341 00:07:49,040 --> 00:07:51,080 (Her arms and legs move differently.) 342 00:07:49,610 --> 00:07:50,910 - What? - She's flapping. 343 00:07:51,180 --> 00:07:53,180 (Chuckling) 344 00:07:53,180 --> 00:07:54,950 (What is this?) 345 00:07:53,710 --> 00:07:54,980 What is this? 346 00:07:55,210 --> 00:07:57,520 Yes! Wait. What's this? 347 00:07:55,310 --> 00:07:57,580 (A flapping frilled lizard) 348 00:07:57,520 --> 00:07:58,580 What is this? 349 00:07:58,320 --> 00:08:00,280 (Hooray) 350 00:07:58,780 --> 00:08:00,380 What kind of dance club is this? 351 00:08:00,380 --> 00:08:01,450 Is she serious? 352 00:08:02,120 --> 00:08:05,060 - Hey, Se Hee. - What kind of dance club is this? 353 00:08:04,360 --> 00:08:06,490 (She can't hear anything.) 354 00:08:06,490 --> 00:08:07,530 Se Hee. 355 00:08:07,530 --> 00:08:09,090 - This is it. - Jae Seok. 356 00:08:09,090 --> 00:08:10,930 Jae Seok, what do you think this is? 357 00:08:10,930 --> 00:08:11,930 I know. It was like... 358 00:08:11,930 --> 00:08:13,300 - What is this? - It's just... 359 00:08:13,360 --> 00:08:14,670 - It looks like begging for money. - I just... 360 00:08:13,760 --> 00:08:15,730 (She must have wanted to do this.) 361 00:08:14,670 --> 00:08:15,970 - This is the wobbly-leg dance. - Listen. 362 00:08:15,970 --> 00:08:17,400 It's the wobbly-leg dance. 363 00:08:17,400 --> 00:08:18,570 Se Hee. 364 00:08:19,040 --> 00:08:21,770 (A ridiculously sloppy dance from a former dance club member) 365 00:08:20,070 --> 00:08:21,510 - This is... - She's so clumsy. 366 00:08:21,510 --> 00:08:23,110 My dance hasn't been updated in a while, 367 00:08:21,770 --> 00:08:24,710 (Her excuse) 368 00:08:23,110 --> 00:08:24,680 so I said I could only dance to "Tell Me." 369 00:08:24,680 --> 00:08:25,880 - Then, dance to "Tell Me." - "Tell Me." 370 00:08:24,740 --> 00:08:26,940 (Then let's see "Tell Me!") 371 00:08:25,880 --> 00:08:27,010 Show us your "Tell Me" performance. 372 00:08:26,940 --> 00:08:28,510 (Serious) 373 00:08:27,010 --> 00:08:28,150 - "Tell Me?" - She can't be a dance club member. 374 00:08:28,150 --> 00:08:30,080 This is from way back in the UCC era. 375 00:08:28,850 --> 00:08:30,310 (Back in 2007) 376 00:08:30,080 --> 00:08:32,680 - I made it to a UCC competition. - Ye Eun did it. 377 00:08:32,680 --> 00:08:34,150 - I'm a former UCC Star. - Seriously? 378 00:08:34,150 --> 00:08:35,590 I made it to ninth place on Cyworld. 379 00:08:35,590 --> 00:08:37,620 - Are you serious? - Yes. 380 00:08:36,990 --> 00:08:40,860 (Ye Eun became a UCC Star by dancing to "Tell Me?") 381 00:08:37,620 --> 00:08:39,090 - Ninth place? - I'm serious. 382 00:08:39,090 --> 00:08:40,790 - Don't lie to us. - You were? 383 00:08:40,790 --> 00:08:41,830 - Ninth place? - I'm serious. 384 00:08:41,830 --> 00:08:44,130 - I danced with a mop. "Tell Me." - You can't make that up. 385 00:08:44,130 --> 00:08:45,200 - Is that true? - It's true. 386 00:08:45,030 --> 00:08:47,900 (The middle schooler Ye Eun made a lifetime achievement.) 387 00:08:45,200 --> 00:08:46,300 I danced to "Tell Me." 388 00:08:46,860 --> 00:08:48,730 - Seriously, on Cyworld... - Ye Eun. 389 00:08:48,070 --> 00:08:51,300 (But we already witnessed her skills...) 390 00:08:48,730 --> 00:08:50,370 - When Cyworld was popular... - Ye Eun. 391 00:08:50,400 --> 00:08:52,300 A former UCC Star and a former dance club member. 392 00:08:52,300 --> 00:08:53,770 - Show us. - Let's go. 393 00:08:53,770 --> 00:08:55,910 - We will see how you made it. - I'm serious. 394 00:08:53,870 --> 00:08:57,480 (They will see her dance and determine its authenticity.) 395 00:08:55,910 --> 00:08:57,740 - I made it to the competition. - Okay. 396 00:08:57,540 --> 00:09:00,180 (Dance Club Member versus UCC Star) 397 00:08:57,740 --> 00:08:59,710 - Let's go. - Show us. 398 00:09:00,180 --> 00:09:01,410 - Se Hee, don't lose to her. - Go. 399 00:09:00,750 --> 00:09:02,480 (Taking the guest's side) 400 00:09:01,410 --> 00:09:02,880 - It's nothing like that. - Don't lose. 401 00:09:02,480 --> 00:09:04,680 (Taking the daughter's side) 402 00:09:02,880 --> 00:09:04,720 - Intimidate her with confidence. - What? 403 00:09:04,720 --> 00:09:06,450 - I was in ninth place. - I didn't do that. 404 00:09:05,080 --> 00:09:06,780 (Emphasizing) 405 00:09:06,450 --> 00:09:07,520 It's playing. 406 00:09:06,880 --> 00:09:09,920 ("Tell Me" by Wonder Girls) 407 00:09:07,520 --> 00:09:08,520 Okay. 408 00:09:08,520 --> 00:09:09,550 - "My goodness." - Let's go, Ye Eun. 409 00:09:10,050 --> 00:09:12,960 - My goodness - My goodness 410 00:09:13,090 --> 00:09:14,190 It's going well. 411 00:09:14,960 --> 00:09:16,260 - Let's go. - All right. 412 00:09:19,860 --> 00:09:22,400 (A perfectly mirrored choreography) 413 00:09:22,770 --> 00:09:24,470 (Stiff) 414 00:09:27,870 --> 00:09:30,710 (After spotting her chance, she takes center stage.) 415 00:09:31,210 --> 00:09:33,210 - Look at her. - You're winning. 416 00:09:33,210 --> 00:09:34,810 - You're winning. - Look at her face. 417 00:09:35,110 --> 00:09:37,210 Look at how she tosses her hair. 418 00:09:38,450 --> 00:09:41,620 (She stares straight ahead with a hollow gaze.) 419 00:09:42,120 --> 00:09:45,090 (A strangely mesmerizing look on her face) 420 00:09:43,850 --> 00:09:46,090 - You're winning. - Look at her. 421 00:09:45,960 --> 00:09:47,860 (The dance club member is completely intimidated.) 422 00:09:46,090 --> 00:09:47,890 You're winning. 423 00:09:49,160 --> 00:09:50,960 By the way... Wait. 424 00:09:50,190 --> 00:09:53,030 (On the other hand, the UCC Star won't run out of energy.) 425 00:09:50,960 --> 00:09:52,160 - What is this? - Wait. 426 00:09:52,160 --> 00:09:53,230 Look at her. 427 00:09:54,170 --> 00:09:57,170 (The mop dancer's total victory) 428 00:09:54,400 --> 00:09:55,900 She wins. 429 00:09:55,970 --> 00:09:57,900 - Thank you, Ye Eun. - You know what? 430 00:09:58,470 --> 00:10:00,140 If Ye Eun and Se Hee were... 431 00:10:00,140 --> 00:10:02,040 - in the same girl group, - It would've been crazy. 432 00:10:02,040 --> 00:10:04,380 - they would've fought a lot. - Totally. 433 00:10:04,380 --> 00:10:06,180 They'd fight over who's better. 434 00:10:06,180 --> 00:10:08,810 She tried to steal the spotlight without caring about the guest. 435 00:10:09,080 --> 00:10:10,310 That's because... 436 00:10:10,310 --> 00:10:11,680 - She only stares straight. - I was in ninth place. 437 00:10:11,680 --> 00:10:12,980 Seriously, I was number nine. 438 00:10:12,980 --> 00:10:14,120 - Ninth place? - Ye Eun is good. 439 00:10:14,120 --> 00:10:15,520 - Se Hee. - Thank you. 440 00:10:15,520 --> 00:10:17,320 You did a good job, 441 00:10:17,320 --> 00:10:19,590 - but your body roll is the problem. - I think so. 442 00:10:19,720 --> 00:10:21,960 - Because I'm wearing dress shoes. - I see. That's why. 443 00:10:21,960 --> 00:10:23,460 She can't do the body roll. 444 00:10:23,160 --> 00:10:24,960 (He spots something.) 445 00:10:23,460 --> 00:10:24,700 - You can't lose to her. - You can't lose to her. 446 00:10:24,700 --> 00:10:25,930 - I don't want to lose. - Look at Kwang Hee. 447 00:10:26,100 --> 00:10:27,300 - I really liked it. - I was in ninth place. 448 00:10:27,300 --> 00:10:29,730 Seriously, I was number nine. 449 00:10:28,270 --> 00:10:31,670 (Looking around) 450 00:10:29,730 --> 00:10:32,140 - Ye Eun is good. - Thank you. 451 00:10:32,340 --> 00:10:36,010 (Turning pale as he fails to cut in) 452 00:10:32,540 --> 00:10:33,770 - Ninth place. - You did a good job, 453 00:10:33,770 --> 00:10:36,040 - but your body roll is the problem. - I think so. 454 00:10:36,710 --> 00:10:38,910 - Jae Seok, Kwang Hee is nervous. - Take good care of Kwang Hee. 455 00:10:38,910 --> 00:10:40,110 Stay quiet. 456 00:10:40,110 --> 00:10:41,580 - He's feeling nervous. - I'm okay. 457 00:10:41,580 --> 00:10:43,110 - I'm all right. - Kwang Hee. 458 00:10:43,110 --> 00:10:45,350 He's so nervous when the others are doing well. 459 00:10:44,820 --> 00:10:46,920 (Looking around) 460 00:10:45,450 --> 00:10:46,950 - He's sober-minded. - Kwang Hee. 461 00:10:46,950 --> 00:10:48,050 What's wrong? 462 00:10:48,050 --> 00:10:49,350 It seems like Ye Eun... 463 00:10:49,350 --> 00:10:50,990 doesn't care at all about the guests. 464 00:10:50,990 --> 00:10:52,320 - It's not like that. - I agree. 465 00:10:52,460 --> 00:10:54,930 - It's not like that. - I agree. 466 00:10:53,490 --> 00:10:55,660 (The two arch-enemies clash once again.) 467 00:10:54,930 --> 00:10:55,960 I can't help it. I'm just a good dancer. 468 00:10:55,960 --> 00:10:57,960 I don't want to lose! 469 00:10:57,960 --> 00:10:59,430 - But when... - She can't help it. 470 00:10:59,130 --> 00:11:03,030 (They bickered about makeup, and now it's about the dance.) 471 00:10:59,430 --> 00:11:01,200 - When you have a guest... - She doesn't want to lose. 472 00:11:01,200 --> 00:11:02,500 - She was in ninth place. - Kwang Hee. 473 00:11:02,500 --> 00:11:03,800 - But she's supposed to... - The UCC Star. 474 00:11:03,800 --> 00:11:05,040 I'm sorry, Kwang Hee, but... 475 00:11:05,040 --> 00:11:06,200 Don't call me like that. 476 00:11:06,200 --> 00:11:07,710 - I'm sorry to say this, - Okay. 477 00:11:07,770 --> 00:11:09,540 but I don't want to lose when it comes to dance. 478 00:11:09,540 --> 00:11:10,540 Listen. 479 00:11:10,540 --> 00:11:12,310 - Do you think you can beat him? - Yes, I can. 480 00:11:12,310 --> 00:11:13,580 - Can you beat her? - Her? 481 00:11:13,580 --> 00:11:14,980 - I can beat him! - Ye Eun is... 482 00:11:14,980 --> 00:11:16,880 - I can beat you. - Try Ye Na's song. 483 00:11:15,950 --> 00:11:19,050 (The former idol Kwang Hee versus UCC Star Ye Eun) 484 00:11:18,780 --> 00:11:20,180 He wouldn't lose. 485 00:11:20,180 --> 00:11:21,620 - This is so annoying. - Try "Catch Catch" then. 486 00:11:21,620 --> 00:11:24,320 - Kwang Hee, try "Catch Catch." - Good. 487 00:11:22,790 --> 00:11:25,820 (The battle song will be "Catch Catch" by Choi Ye Na.) 488 00:11:24,320 --> 00:11:26,490 - "Catch Catch." - Do you want me to try? 489 00:11:26,590 --> 00:11:27,690 "Catch Catch." 490 00:11:27,760 --> 00:11:29,160 Se Hee, you can join them. 491 00:11:28,190 --> 00:11:30,560 (The dance club member quietly joins in the battle.) 492 00:11:29,160 --> 00:11:30,460 - But I don't know the routine. - Se Hee joins them. 493 00:11:30,460 --> 00:11:31,560 - Follow me. - Okay. 494 00:11:30,630 --> 00:11:33,460 ("Catch Catch" by Choi Ye Na) 495 00:11:32,100 --> 00:11:33,430 Yes! Let's go. 496 00:11:33,430 --> 00:11:34,470 Go! 497 00:11:36,770 --> 00:11:39,240 She's not losing. Look at her. 498 00:11:40,440 --> 00:11:43,340 I can't do this. I can't compete with them. 499 00:11:41,140 --> 00:11:42,910 (Backing down) 500 00:11:43,340 --> 00:11:44,640 She's not losing. 501 00:11:44,580 --> 00:11:47,410 (Two Paper Dolls charge forward.) 502 00:11:44,640 --> 00:11:47,450 - She's not losing. Look at her. - There you go. 503 00:11:48,650 --> 00:11:49,650 What the... 504 00:11:50,410 --> 00:11:52,180 (Taking center stage) 505 00:11:50,820 --> 00:11:52,620 She's not backing down. 506 00:11:53,280 --> 00:11:54,920 - What... - Nice! 507 00:11:53,380 --> 00:11:54,990 (Taking it back) 508 00:11:55,190 --> 00:11:57,220 - She's not backing down. - Bring it! 509 00:11:57,220 --> 00:11:58,360 She's not backing down. 510 00:11:58,690 --> 00:11:59,760 She's not backing down. 511 00:11:59,760 --> 00:12:01,390 Nice job. She memorized the moves. 512 00:12:00,490 --> 00:12:02,860 (She silenced him with her passion.) 513 00:12:02,590 --> 00:12:04,130 She's so good! 514 00:12:04,500 --> 00:12:06,630 - Hold on. You... - She memorized the moves. 515 00:12:06,760 --> 00:12:08,100 Jae Seok, she's dating Vata for sure. 516 00:12:08,100 --> 00:12:09,400 - Ye Eun, what on earth? - Hold on. 517 00:12:09,400 --> 00:12:11,140 - Ye Eun, my gosh! - Did Vata... 518 00:12:11,300 --> 00:12:13,940 - She crushed him. - You must've learned from Vata. 519 00:12:13,940 --> 00:12:15,740 - Your dancing has gotten better. - Have you been taking classes? 520 00:12:15,740 --> 00:12:17,270 - What on earth? - I loved your spirit. 521 00:12:16,910 --> 00:12:19,040 (Annoyed...) 522 00:12:17,680 --> 00:12:18,980 - She must be taking classes. - You've gotten better. 523 00:12:18,980 --> 00:12:20,880 - That was amazing. - I'm dating Vata, remember? 524 00:12:20,010 --> 00:12:21,750 (Panting) 525 00:12:21,350 --> 00:12:22,380 How about "Like Jennie?" 526 00:12:22,380 --> 00:12:23,780 Yes, "Like Jennie." 527 00:12:23,780 --> 00:12:25,520 She's so good. 528 00:12:25,580 --> 00:12:26,880 She's so good. 529 00:12:27,150 --> 00:12:29,990 (She's good!) 530 00:12:27,550 --> 00:12:28,820 She's so good. 531 00:12:29,290 --> 00:12:30,450 She's so good. 532 00:12:30,690 --> 00:12:32,920 - She can pull it off. - Look at Kwang Hee. 533 00:12:31,360 --> 00:12:33,720 (Feeling the power of love) 534 00:12:32,920 --> 00:12:35,060 That's so good. Look at her go! 535 00:12:35,060 --> 00:12:36,760 - I like her spirit. - Nice! 536 00:12:36,760 --> 00:12:38,900 Ye Eun, I can see why you're trending these days. 537 00:12:38,100 --> 00:12:41,330 (I admit defeat.) 538 00:12:39,560 --> 00:12:41,230 Ye Eun, I can see why you're trending these days. 539 00:12:41,770 --> 00:12:44,140 - I can see why people love her. - Exactly. 540 00:12:44,140 --> 00:12:45,840 - She's so good. - These days... 541 00:12:45,840 --> 00:12:47,040 She's been getting 1-on-1 lessons. 542 00:12:47,040 --> 00:12:49,170 - Yes, 1-on-1. - Don't you love her spirit? 543 00:12:47,440 --> 00:12:50,570 (The inflatable doll leveled up thanks to her boyfriend's tutoring.) 544 00:12:49,170 --> 00:12:50,240 She's serving energy. 545 00:12:50,340 --> 00:12:51,580 - Your dancing has gotten better. - I know. 546 00:12:51,580 --> 00:12:52,580 I can't believe... 547 00:12:52,580 --> 00:12:53,610 - you can pull off "Like Jennie." - "Like Jennie." 548 00:12:52,610 --> 00:12:54,410 (Drained) 549 00:12:53,610 --> 00:12:56,480 Today, you're competing in the Priceless New World race. 550 00:12:56,480 --> 00:12:59,080 You're either a noble or a slave transported... 551 00:12:59,080 --> 00:13:01,490 - from the Joseon era. - Really? 552 00:13:01,490 --> 00:13:03,050 You filled in the boards with your names earlier. 553 00:13:03,050 --> 00:13:04,490 - Okay, got it. - I see. 554 00:13:03,720 --> 00:13:05,360 (Their statuses will be decided...) 555 00:13:04,490 --> 00:13:06,590 Let's find out whether you were a noble or a slave... 556 00:13:05,360 --> 00:13:09,390 (according to the sentences that they chose!) 557 00:13:06,590 --> 00:13:08,730 - in the Joseon era. - Got it. 558 00:13:11,460 --> 00:13:14,530 (They either lived as slaves...) 559 00:13:15,370 --> 00:13:18,900 (or as wealthy nobles.) 560 00:13:20,170 --> 00:13:22,740 (They were transported...) 561 00:13:20,640 --> 00:13:23,710 The city once known as Hanyang is present-day Seoul. 562 00:13:22,740 --> 00:13:25,710 (from Hanyang to Seoul.) 563 00:13:25,240 --> 00:13:27,240 Today, you'll enjoy the city and places... 564 00:13:25,880 --> 00:13:28,580 (By visiting the places that have retained their old charm,) 565 00:13:27,240 --> 00:13:29,710 that still preserve traces of that era. 566 00:13:28,750 --> 00:13:32,250 (they'll compete as time travelers.) 567 00:13:29,710 --> 00:13:31,350 It's so pretty! 568 00:13:32,120 --> 00:13:33,520 - Let's start with Haha. - "Haha..." 569 00:13:32,850 --> 00:13:36,050 (Checking the status that they chose) 570 00:13:33,520 --> 00:13:34,820 - made a fortune... - He made a fortune... 571 00:13:34,820 --> 00:13:36,520 - as a street comedian. - as a street comedian. 572 00:13:36,050 --> 00:13:37,190 (Haha made a fortune as a street comedian, but...) 573 00:13:36,550 --> 00:13:37,590 - But! - But... 574 00:13:37,220 --> 00:13:41,590 (But he spent all his money to buy a noble title.) 575 00:13:37,960 --> 00:13:39,760 - But he spent all his money... - He became a noble. 576 00:13:40,860 --> 00:13:41,860 What? 577 00:13:42,030 --> 00:13:45,430 (Haha is a noble!) 578 00:13:43,430 --> 00:13:45,260 - Yes! - No way. 579 00:13:45,260 --> 00:13:46,300 What? 580 00:13:45,430 --> 00:13:48,930 (Haha made a fortune as a street comedian,) 581 00:13:46,300 --> 00:13:48,130 - He's a noble. - He smells like money. 582 00:13:48,370 --> 00:13:49,770 - This is unbelievable. - No way. 583 00:13:48,930 --> 00:13:51,700 (but he spent all his money to buy a noble title.) 584 00:13:50,470 --> 00:13:51,470 Thank you! 585 00:13:51,800 --> 00:13:53,140 - I knew it. - Se Hee's next. 586 00:13:53,400 --> 00:13:54,840 What social class is Se Hee? 587 00:13:54,840 --> 00:13:56,070 She was a secret inspector... 588 00:13:55,940 --> 00:13:57,370 (Lee Se Hee was a secret inspector who looked out for the people,) 589 00:13:56,070 --> 00:13:57,580 - who looked out for the people. - A secret inspector. 590 00:13:57,370 --> 00:13:58,780 (but she got swept up in a rebellion plot and became a slave.) 591 00:13:57,640 --> 00:13:59,910 - A slave! - She became a slave. 592 00:13:58,780 --> 00:14:00,580 (She's a slave!) 593 00:14:00,580 --> 00:14:02,250 (Lee Se Hee was a secret inspector who looked out for the people,) 594 00:14:00,580 --> 00:14:02,050 - A slave! - She became a slave. 595 00:14:02,050 --> 00:14:03,510 Oh no. 596 00:14:02,250 --> 00:14:04,050 (but she got swept up in a rebellion plot and became a slave.) 597 00:14:03,750 --> 00:14:04,780 - That's a twist. - She got swept up... 598 00:14:04,050 --> 00:14:06,620 (That's unfortunate.) 599 00:14:04,780 --> 00:14:05,820 - in a rebellion plot. - Oh, no. 600 00:14:06,620 --> 00:14:08,320 Oh, no. 601 00:14:07,020 --> 00:14:10,890 (She went from playing a queen to playing a slave.) 602 00:14:08,890 --> 00:14:10,850 - That's too bad. - So that's how this is. 603 00:14:11,520 --> 00:14:13,120 - That's too bad. - So that's how this is. 604 00:14:11,890 --> 00:14:13,920 (Next is Jae Seok.) 605 00:14:13,120 --> 00:14:14,120 I get it now. 606 00:14:14,120 --> 00:14:15,590 The precious only son. 607 00:14:15,590 --> 00:14:17,290 Yu Jae Seok is the precious only son. 608 00:14:16,890 --> 00:14:20,300 (What will the precious only son Jae Seok's status be?) 609 00:14:17,960 --> 00:14:20,400 - I bet he became a king. - A traitor's son! 610 00:14:20,400 --> 00:14:22,330 - I bet he became a king. - A traitor's son! 611 00:14:21,700 --> 00:14:23,230 (Slave) 612 00:14:22,330 --> 00:14:23,700 - A slave! - From a family line of slaves. 613 00:14:23,230 --> 00:14:26,270 (Slave!) 614 00:14:23,730 --> 00:14:26,270 He's from a family line of slaves! 615 00:14:26,270 --> 00:14:28,410 - I bet he became a king. - He's a slave! 616 00:14:26,340 --> 00:14:31,780 (Yu Jae Seok is a precious only son from a family line of slaves.) 617 00:14:28,710 --> 00:14:30,010 - A slave. - Nice. 618 00:14:30,010 --> 00:14:31,110 - No way. - Can you believe it? 619 00:14:31,110 --> 00:14:32,340 What on earth... 620 00:14:32,480 --> 00:14:34,510 What slave family talks about children being treasured? 621 00:14:34,880 --> 00:14:36,950 - He's a slave! - A treasured son of a slave family. 622 00:14:35,380 --> 00:14:37,850 (A precious only son from a family line of slaves is a first.) 623 00:14:37,110 --> 00:14:38,280 Even slaves can be treasured. 624 00:14:38,280 --> 00:14:39,580 - They're treasured children. - That can be true. 625 00:14:39,580 --> 00:14:41,520 Even slave families can have treasured children. 626 00:14:41,520 --> 00:14:43,250 What slave family talks about children being treasured? 627 00:14:43,250 --> 00:14:44,960 Even slave families have treasured children. 628 00:14:44,760 --> 00:14:47,690 (Jae Seok's slave family needed the extra help.) 629 00:14:44,960 --> 00:14:46,120 - Of course. - That's true. 630 00:14:46,120 --> 00:14:48,160 - This is so unfair. - It's true. 631 00:14:48,160 --> 00:14:49,930 As a young girl in a gisaeng house... 632 00:14:48,660 --> 00:14:50,860 (What is Ye Eun's status?) 633 00:14:49,930 --> 00:14:51,860 - This is about Ye Eun. - She was abandoned. 634 00:14:50,860 --> 00:14:52,830 (After being abandoned,) 635 00:14:51,860 --> 00:14:53,500 - She reunited with... - A noble! 636 00:14:52,830 --> 00:14:55,530 (she was reunited with her long-lost elite family.) 637 00:14:53,500 --> 00:14:54,600 I'm on a roll. 638 00:14:54,600 --> 00:14:55,670 Luck is on her side today. 639 00:14:55,700 --> 00:14:57,800 A noble! I'm on a roll. 640 00:14:56,100 --> 00:15:00,000 (Noble) 641 00:14:57,800 --> 00:14:59,100 Luck is on her side today. 642 00:14:59,500 --> 00:15:01,170 - I'm on a roll. - What's an elite family? 643 00:15:00,000 --> 00:15:01,740 (After being abandoned,) 644 00:15:01,440 --> 00:15:03,440 A noble? Is she a noble? 645 00:15:01,740 --> 00:15:03,440 (she was reunited with her long-lost elite family.) 646 00:15:03,470 --> 00:15:07,040 (Hwang Kwang Hee barely survived on porridge all winter.) 647 00:15:03,570 --> 00:15:04,580 Kwang Hee's next. 648 00:15:04,580 --> 00:15:06,110 I want to be a slave like Jae Seok. 649 00:15:06,110 --> 00:15:07,610 - As Joseon's greatest... - A slave, please. 650 00:15:07,040 --> 00:15:08,550 (As Joseon's greatest general...) 651 00:15:07,610 --> 00:15:09,210 - General. - A general? 652 00:15:08,550 --> 00:15:10,650 (Kwang Hee is a noble.) 653 00:15:09,210 --> 00:15:10,310 He's a general. 654 00:15:10,310 --> 00:15:12,480 - Why are you disappointed? - He's a noble. 655 00:15:12,480 --> 00:15:13,750 - You're a noble. - I'd rather be a slave. 656 00:15:13,750 --> 00:15:15,620 - He's a general. - No general looks like this. 657 00:15:15,620 --> 00:15:16,920 Execute him! 658 00:15:16,990 --> 00:15:19,190 (Seok Sam's status is revealed.) 659 00:15:17,050 --> 00:15:18,160 - Let's do this. - All right. 660 00:15:18,460 --> 00:15:20,320 - I was a palace physician. - The greatest physician. 661 00:15:19,190 --> 00:15:21,930 (Jee Seok Jin entered the royal court as Joseon's top physician.) 662 00:15:20,320 --> 00:15:22,190 - That means I'm a noble. - He entered the royal court. 663 00:15:21,930 --> 00:15:23,260 (Due to hand tremors, he performed acupuncture incorrectly...) 664 00:15:23,260 --> 00:15:24,630 (on the king and was made a slave.) 665 00:15:23,290 --> 00:15:24,360 A slave. 666 00:15:24,630 --> 00:15:27,060 (Seok Sam is a slave.) 667 00:15:24,630 --> 00:15:26,560 - He's a slave. - An old slave! 668 00:15:26,560 --> 00:15:28,530 - You had hand tremors. - Incorrectly on the king? 669 00:15:28,430 --> 00:15:29,930 (Song Ji Hyo became a noble from a prestigious family...) 670 00:15:28,670 --> 00:15:29,670 What about Ji Hyo? 671 00:15:29,930 --> 00:15:31,900 (in last night's dream, but she is a slave.) 672 00:15:30,370 --> 00:15:32,400 - She's a slave. - Only in her dream. 673 00:15:31,900 --> 00:15:34,570 (Ji Hyo is a slave.) 674 00:15:32,400 --> 00:15:34,710 - I see. - It was a dream. 675 00:15:34,570 --> 00:15:36,770 (The Chief State Councilor with the ultimate power in Joseon) 676 00:15:34,710 --> 00:15:35,840 Yang Se Chan... 677 00:15:35,840 --> 00:15:36,970 The powerful Chief State Councilor. 678 00:15:36,770 --> 00:15:38,440 (Yang Se Chan was a slave working there.) 679 00:15:37,440 --> 00:15:39,410 - A slave of the family. - A slave! 680 00:15:38,440 --> 00:15:41,810 (Se Chan is a slave.) 681 00:15:39,410 --> 00:15:40,480 - It suits you. - A slave. 682 00:15:41,180 --> 00:15:42,410 - It suits you. - A slave! 683 00:15:41,850 --> 00:15:43,910 (People pointed fingers at Kim Jong Kook...) 684 00:15:42,410 --> 00:15:45,150 People pointed fingers at him for being cruel. 685 00:15:43,910 --> 00:15:46,280 (for being cruel,) 686 00:15:45,150 --> 00:15:46,350 - But... - I think he's a noble. 687 00:15:46,280 --> 00:15:48,490 (but that reputation helped him survive,) 688 00:15:46,650 --> 00:15:47,820 He eventually became the Chief State Councilor. 689 00:15:48,490 --> 00:15:50,720 (and he eventually became the Chief State Councilor.) 690 00:15:48,890 --> 00:15:50,750 - Really? - No way. 691 00:15:50,750 --> 00:15:52,460 He eventually became the Chief State Councilor. 692 00:15:50,790 --> 00:15:52,490 (He eventually became the Chief State Councilor.) 693 00:15:52,490 --> 00:15:55,230 (Jong Kook's the Chief State Councilor!) 694 00:15:53,060 --> 00:15:55,060 - Really? - No way. 695 00:15:55,760 --> 00:15:58,460 (Se Chan was the slave serving Jong Kook's family.) 696 00:15:56,660 --> 00:15:58,430 - Really? - No way. 697 00:15:58,700 --> 00:16:00,100 - No way. - He's the Chief State Councilor. 698 00:15:59,560 --> 00:16:03,330 (He is the Chief State Councilor, which is the highest rank.) 699 00:16:00,100 --> 00:16:01,400 He has the highest rank. 700 00:16:01,700 --> 00:16:03,500 - Really? - No way. 701 00:16:03,700 --> 00:16:05,170 I wasn't expecting that. 702 00:16:03,800 --> 00:16:05,970 (Feeling good) 703 00:16:05,170 --> 00:16:06,400 - He has the highest rank. - No way. 704 00:16:06,040 --> 00:16:08,910 (Fate determined their social class.) 705 00:16:06,400 --> 00:16:07,810 I had a feeling that would be a good one. 706 00:16:08,940 --> 00:16:10,370 - We made these choices earlier. - Right. 707 00:16:08,970 --> 00:16:13,640 (Current Status, noble, slave) 708 00:16:10,370 --> 00:16:11,440 You're right. 709 00:16:11,440 --> 00:16:13,410 - Darn. - What a bummer. 710 00:16:13,640 --> 00:16:15,680 - At the end of the day, - What a bummer. 711 00:16:14,410 --> 00:16:16,550 (The race rules are explained.) 712 00:16:15,680 --> 00:16:17,820 you'll receive a penalty if you finish the race... 713 00:16:17,820 --> 00:16:19,820 - as a slave. - Our social status can change. 714 00:16:20,020 --> 00:16:21,990 Those who finish the race as nobles... 715 00:16:21,990 --> 00:16:23,690 will avoid the penalty and can even win a prize. 716 00:16:23,890 --> 00:16:25,520 We need to finish the race as nobles. 717 00:16:25,520 --> 00:16:27,420 Nobles will start with ten brass coins, 718 00:16:27,420 --> 00:16:28,730 while slaves will start with five. 719 00:16:28,730 --> 00:16:30,090 - Got it. - Can't we get a little more? 720 00:16:30,090 --> 00:16:31,930 You can spend brass coins... 721 00:16:31,930 --> 00:16:33,660 to raise your social status or maintain it. 722 00:16:33,960 --> 00:16:35,330 We'll now hand out... 723 00:16:35,330 --> 00:16:37,600 your brass coins and clothes that match your status. 724 00:16:37,970 --> 00:16:39,540 Why would slaves have money? 725 00:16:40,500 --> 00:16:42,640 - They shouldn't get any? - Slaves... 726 00:16:42,340 --> 00:16:44,780 (He is already being nasty.) 727 00:16:42,640 --> 00:16:44,740 - That's mean. - should only get two. 728 00:16:44,780 --> 00:16:46,180 They get silk clothes. 729 00:16:46,180 --> 00:16:48,750 - Nice. Hey, he threw them! - The clothes for nobles. 730 00:16:46,740 --> 00:16:48,710 (Dropping) 731 00:16:49,210 --> 00:16:51,650 Hey, he threw them! 732 00:16:50,150 --> 00:16:54,990 (Se Hee's slave outfit was tossed onto the floor.) 733 00:16:51,650 --> 00:16:52,920 That was mean. 734 00:16:53,150 --> 00:16:54,390 Seriously? 735 00:16:54,390 --> 00:16:56,920 - No way. - You don't get them on a tray. 736 00:16:56,920 --> 00:16:58,060 That was mean. 737 00:16:57,320 --> 00:16:59,390 (There you go.) 738 00:16:59,520 --> 00:17:00,920 They're tossing the clothes onto the floor. 739 00:17:01,360 --> 00:17:02,390 I mean... 740 00:17:02,660 --> 00:17:05,230 - They're throwing the clothes. - Seriously? 741 00:17:03,090 --> 00:17:05,930 (Even the ragged clothes are pitiful.) 742 00:17:05,700 --> 00:17:07,870 When was the last time Jae Seok was treated this way? 743 00:17:07,900 --> 00:17:09,970 He's always been treated like a king. 744 00:17:09,770 --> 00:17:12,000 (They wear the clothes that suit their status...) 745 00:17:10,600 --> 00:17:12,740 Whenever we do themes like this, I never get to be a noble. 746 00:17:12,140 --> 00:17:14,510 (and are taken to a place where the past still lives on.) 747 00:17:14,200 --> 00:17:16,870 Guys, don't worry. I'll lead the rebellion. 748 00:17:14,510 --> 00:17:16,340 (Eastern Government Office of Hanseongbu) 749 00:17:17,370 --> 00:17:18,640 - Got it? - Sounds good. 750 00:17:18,640 --> 00:17:20,940 What? Hey, there's hotteok. 751 00:17:21,810 --> 00:17:23,110 - Hotteok. - Why don't we buy some... 752 00:17:22,210 --> 00:17:24,950 (The hotteok catches the eyes of the slaves.) 753 00:17:23,110 --> 00:17:24,110 with our brass coins? 754 00:17:24,110 --> 00:17:25,320 - That looks good. - Who has some coins? 755 00:17:25,480 --> 00:17:27,280 - There's hotteok. - Do you have brass coins? 756 00:17:27,280 --> 00:17:28,490 That isn't real money, you know. 757 00:17:28,220 --> 00:17:30,920 (The slaves are hungry, but they have no money.) 758 00:17:28,490 --> 00:17:30,020 Can you buy me a corn dog? 759 00:17:30,020 --> 00:17:31,960 What's with the sunglasses? 760 00:17:31,960 --> 00:17:33,090 - Come on. - You imbeciles. 761 00:17:32,390 --> 00:17:34,990 (Unlike the shabby slaves, the noble Zhu Bajie is all dressed up.) 762 00:17:33,090 --> 00:17:34,690 - Here. - The sun... Yes, that's it. 763 00:17:34,690 --> 00:17:36,960 Se Hee, that's so sweet of you. 764 00:17:35,730 --> 00:17:37,160 (Quick) 765 00:17:37,230 --> 00:17:39,600 Se Hee, that's so sweet of you. 766 00:17:38,200 --> 00:17:41,170 (Se Hee is adored by the nobles.) 767 00:17:39,600 --> 00:17:41,770 - You're quick on your feet. - Can I get a hotteok? 768 00:17:41,770 --> 00:17:44,030 - Goodness. - Always. You never have to ask. 769 00:17:44,470 --> 00:17:47,040 - Lord Haha, please. - Nice. 770 00:17:45,070 --> 00:17:46,840 (Well...) 771 00:17:47,040 --> 00:17:48,510 I doubt they accept brass coins. 772 00:17:48,510 --> 00:17:50,170 - Brass coins... - We'll offer a trade. 773 00:17:50,170 --> 00:17:51,210 - Really? - Yes. 774 00:17:51,210 --> 00:17:52,410 - At how much? - At how much? 775 00:17:52,410 --> 00:17:54,180 - Ten dollars? - Three corn dogs for a brass coin. 776 00:17:54,180 --> 00:17:55,780 - That's not bad. - Haha. 777 00:17:56,080 --> 00:17:58,820 - Haha has a lot of brass coins. - He has enough to spare, right? 778 00:17:56,950 --> 00:17:59,280 (She immediately gets into character.) 779 00:17:59,220 --> 00:18:01,120 Haha has a lot of brass coins. 780 00:18:01,120 --> 00:18:03,350 - Can you buy one for us? - What... 781 00:18:01,590 --> 00:18:03,920 (Sucking up) 782 00:18:03,690 --> 00:18:05,620 - Please. - Well... 783 00:18:03,920 --> 00:18:06,090 (Arrogant) 784 00:18:05,960 --> 00:18:07,520 - Lord Kim. - Goodness. 785 00:18:07,520 --> 00:18:08,890 - These slaves... - My lords. 786 00:18:08,630 --> 00:18:11,200 (The slaves flock around the wealthy nobles.) 787 00:18:08,890 --> 00:18:10,960 The slaves want something to eat. 788 00:18:10,960 --> 00:18:12,600 I'm hungry, Lord Haha. 789 00:18:11,230 --> 00:18:13,130 (Desperate) 790 00:18:12,860 --> 00:18:14,360 Please spend a brass coin for us. 791 00:18:15,470 --> 00:18:17,000 (Slap!) 792 00:18:17,270 --> 00:18:18,840 - Why did you slap me? - Such insolence! 793 00:18:18,870 --> 00:18:21,370 (The sound of a slap) 794 00:18:18,900 --> 00:18:20,900 - Well... - Why did you slap me? 795 00:18:21,310 --> 00:18:22,940 - It's only a brass coin. - Did she slap you? 796 00:18:21,540 --> 00:18:24,780 (Noble Ji uses her power to boss them around.) 797 00:18:22,940 --> 00:18:24,370 - She slapped me! - Unbelievable. 798 00:18:24,370 --> 00:18:26,310 - If the nobles... - Yes? 799 00:18:26,310 --> 00:18:28,750 - One brass coin. - Two coins in total... 800 00:18:27,680 --> 00:18:30,550 (Don't be like that.) 801 00:18:28,750 --> 00:18:31,080 - would get us eight hotteoks. - Please get us some. 802 00:18:30,950 --> 00:18:33,380 (Open my sun umbrella for me.) 803 00:18:32,880 --> 00:18:33,980 - Lord Kim. - Of course. 804 00:18:34,280 --> 00:18:36,650 - Are you telling me to film you? - Got it. 805 00:18:37,020 --> 00:18:39,160 - Make sure I look good. - The nobles... 806 00:18:39,620 --> 00:18:40,660 - Let's go. - You look nice. 807 00:18:40,820 --> 00:18:42,230 - He was wrong. - You misunderstood. 808 00:18:42,090 --> 00:18:45,730 (Slave Yu offended Councilor Kook, who is notoriously petty.) 809 00:18:42,230 --> 00:18:43,690 - Get going. - Lord Kim! 810 00:18:43,690 --> 00:18:45,430 - Let's go. - My lords! 811 00:18:45,430 --> 00:18:47,830 - My lords! - Please get us a hotteok. 812 00:18:47,830 --> 00:18:49,130 - Here you go. - Lord Kim! 813 00:18:48,000 --> 00:18:49,400 (The umbrella) 814 00:18:49,130 --> 00:18:50,570 - I mean... - Here you go. 815 00:18:49,400 --> 00:18:51,400 (Here is your umbrella!) 816 00:18:50,570 --> 00:18:52,400 - The sun is on us. - Here. 817 00:18:52,400 --> 00:18:53,500 - What the... - Please come over here. 818 00:18:53,500 --> 00:18:54,710 - Let go. - The sun is on us. 819 00:18:54,710 --> 00:18:56,340 - I can't believe you toyed with me. - But... 820 00:18:56,340 --> 00:18:57,410 - Hey! Why... - Hold on. 821 00:18:57,470 --> 00:18:58,980 - Lord Kim. - Those jerks. 822 00:18:57,510 --> 00:18:59,680 (The slaves lost their chance at the hotteok...) 823 00:18:59,310 --> 00:19:01,080 I'll make those jerks pay. 824 00:18:59,680 --> 00:19:01,810 (because of one split-second mistake.) 825 00:19:01,280 --> 00:19:03,280 - They should've been born slaves. - Them... 826 00:19:03,280 --> 00:19:05,080 Why isn't there anything in your hand? 827 00:19:05,080 --> 00:19:06,120 - Sorry? - Hold one up. 828 00:19:06,120 --> 00:19:07,650 - Sure. - You've always lived like a king, 829 00:19:07,650 --> 00:19:08,990 so this must be new to you. 830 00:19:07,920 --> 00:19:10,850 (Noble Kwang Hee seizes the chance and makes him carry the umbrella.) 831 00:19:08,990 --> 00:19:10,090 - Not always. - You... 832 00:19:10,090 --> 00:19:11,260 - Come on. - This is nice. 833 00:19:11,260 --> 00:19:13,720 - Make way for Hwang Kwang Hee. - Who would've known? 834 00:19:13,720 --> 00:19:15,060 - The hotteok looked delicious. - Who would've thought... 835 00:19:15,060 --> 00:19:16,460 I'd have Jae Seok, Seok Jin, 836 00:19:16,460 --> 00:19:18,830 and Se Chan in tow? 837 00:19:18,830 --> 00:19:21,130 Living long enough paid off! 838 00:19:21,130 --> 00:19:22,770 You're still not very good at comedy, are you? 839 00:19:22,770 --> 00:19:24,200 How does one do this? 840 00:19:23,770 --> 00:19:25,640 (Worst acting ever) 841 00:19:24,200 --> 00:19:25,340 - Just don't say anything. - Right. 842 00:19:25,340 --> 00:19:26,440 - Keep your mouth shut. - You can't improvise. 843 00:19:25,640 --> 00:19:28,370 (He still has the worst acting skills since "Infinite Challenge.") 844 00:19:26,440 --> 00:19:28,170 How dare a slave tell me to shut my mouth? 845 00:19:28,510 --> 00:19:29,670 - Se Hee... Yes? - Seok Sam. 846 00:19:29,670 --> 00:19:31,710 - We should eat some hotteok. - We... 847 00:19:32,110 --> 00:19:33,380 Let's get some brass coins and buy some. 848 00:19:32,180 --> 00:19:34,210 (From the nobles) 849 00:19:33,380 --> 00:19:35,450 - Sure. My lords. - Hold on, my lords. 850 00:19:35,850 --> 00:19:37,210 - My lords. - My lords! 851 00:19:37,450 --> 00:19:38,650 My lords! 852 00:19:38,650 --> 00:19:39,850 We have something to say. 853 00:19:39,850 --> 00:19:41,690 - Well... - Go ahead. 854 00:19:41,690 --> 00:19:43,420 - Ji "Ddochi" Ye Eun. - Shut it. 855 00:19:43,420 --> 00:19:45,160 - If you could come up... - Yes? 856 00:19:45,160 --> 00:19:46,820 with two coins between you... 857 00:19:46,820 --> 00:19:48,660 When I told you to hold this up for me... 858 00:19:48,660 --> 00:19:49,760 - Who didn't do it? - Unbelievable. 859 00:19:49,760 --> 00:19:51,500 - Who refused? - You held it above your heads. 860 00:19:51,530 --> 00:19:53,400 - It was him. - Who refused? 861 00:19:53,730 --> 00:19:54,900 Se Hee, hold on. 862 00:19:55,100 --> 00:19:57,370 - Se Hee, you're with us. - Eat our leftovers. 863 00:19:55,370 --> 00:19:57,130 (Embarrassed) 864 00:19:57,370 --> 00:19:58,600 She's playing the role from "My Royal Nemesis." 865 00:19:58,600 --> 00:19:59,970 I like your character from that series. 866 00:19:59,570 --> 00:20:02,070 (Se Hee is fully immersed in the skit.) 867 00:19:59,970 --> 00:20:01,100 I'm cranky because... 868 00:20:01,100 --> 00:20:02,170 - I haven't had any hotteok. - Why do you have that? 869 00:20:02,310 --> 00:20:04,940 - We don't have any to spare. - You nobles... 870 00:20:04,940 --> 00:20:06,040 Shut it! 871 00:20:06,140 --> 00:20:07,680 - To work for you... - Good one. 872 00:20:07,680 --> 00:20:09,910 Nicely put. That's how you educate them. 873 00:20:09,650 --> 00:20:11,350 (Suddenly) 874 00:20:09,910 --> 00:20:11,210 Please buy us one. 875 00:20:11,380 --> 00:20:12,920 (Slap) 876 00:20:12,320 --> 00:20:14,080 Why have you gotten so violent? 877 00:20:13,080 --> 00:20:16,420 (She couldn't help but slap the cocky face.) 878 00:20:14,080 --> 00:20:15,520 - Nice. - Make her pay for damages. 879 00:20:15,520 --> 00:20:16,950 - Ye Eun! - Make her pay for damages. 880 00:20:16,450 --> 00:20:18,120 (This is the chance.) 881 00:20:16,950 --> 00:20:18,690 - Sue her. - Pay up for punching him. 882 00:20:18,760 --> 00:20:20,020 - For damages? - Such insolence. 883 00:20:20,020 --> 00:20:21,730 (Laughing) 884 00:20:20,020 --> 00:20:21,790 - What was that? - Pay up for punching him. 885 00:20:21,790 --> 00:20:22,830 Slaves shouldn't act like this. 886 00:20:22,490 --> 00:20:24,660 (She's fully immersed in her role as a slave.) 887 00:20:22,830 --> 00:20:24,530 - Make her pay for damages. - For damages? 888 00:20:24,760 --> 00:20:26,900 - Pay up for punching him. - Slaves shouldn't act like this. 889 00:20:26,900 --> 00:20:29,030 - Make her pay for damages. - For damages? 890 00:20:27,060 --> 00:20:29,800 (Spaced out) 891 00:20:29,030 --> 00:20:30,500 We need the strength to serve you properly. 892 00:20:30,500 --> 00:20:32,370 Why are you spacing out? 893 00:20:32,370 --> 00:20:34,270 Why are you spacing out? 894 00:20:34,400 --> 00:20:36,210 - Let's go. - Kwang Hee, what are you doing? 895 00:20:34,940 --> 00:20:38,340 (The bad actor can't join in the skit.) 896 00:20:36,210 --> 00:20:37,870 - Let's cross the road first. - Hold on. 897 00:20:38,110 --> 00:20:39,540 - I've lost my comedic touch today. - Let's go. 898 00:20:39,540 --> 00:20:40,980 Kwang Hee, say something. 899 00:20:40,980 --> 00:20:42,510 What do I do? 900 00:20:42,510 --> 00:20:43,850 Let's mentally wear him down. 901 00:20:43,850 --> 00:20:45,420 Get Kwang Hee a script! 902 00:20:45,420 --> 00:20:47,250 Kwang Hee, come on. 903 00:20:46,950 --> 00:20:50,290 (They might have to write him a script for the skit.) 904 00:20:47,250 --> 00:20:48,290 Kwang Hee... 905 00:20:48,290 --> 00:20:49,520 - Unbelievable. - Someone get him a script. 906 00:20:49,520 --> 00:20:50,650 Get him a script! 907 00:20:50,890 --> 00:20:52,790 - How can you survive... - I mean... 908 00:20:52,790 --> 00:20:55,030 on variety shows if you can't improvise? 909 00:20:55,230 --> 00:20:57,260 What do I do? My acting's terrible today. 910 00:20:57,260 --> 00:20:58,930 This is insane. 911 00:20:59,030 --> 00:21:00,330 Why did it have to be... 912 00:21:00,330 --> 00:21:01,730 - an episode like this? - Today, we... 913 00:21:01,730 --> 00:21:03,170 - Hey. - You're hilarious. 914 00:21:03,170 --> 00:21:04,400 - You're doomed today. - I find this funny. 915 00:21:04,400 --> 00:21:05,940 Darn, why aren't we doing the Name Tag Elimination? 916 00:21:06,300 --> 00:21:08,310 - Darn? - Isn't this Running Man? 917 00:21:07,200 --> 00:21:10,210 (While Kwang Hee is getting sick from the skit...) 918 00:21:08,970 --> 00:21:10,810 This place we're at. 919 00:21:11,140 --> 00:21:13,810 This is Jongmyo. 920 00:21:13,340 --> 00:21:16,650 (They find Jongmyo, which has traces of the old site.) 921 00:21:14,010 --> 00:21:16,850 - Jongmyo. Jongmyo Sajik. - Jongmyo Sajik. 922 00:21:18,450 --> 00:21:19,950 - This place... - Our history and... 923 00:21:19,950 --> 00:21:21,450 None of the nobles know about this place. 924 00:21:21,690 --> 00:21:22,750 - The nobles are clueless. - Hold on. 925 00:21:22,750 --> 00:21:25,090 Don't the nobles know what Jongmyo is? 926 00:21:25,090 --> 00:21:26,120 - Of course we know. - What? 927 00:21:26,120 --> 00:21:27,720 How can we not know what Jongmyo Sajik is? 928 00:21:26,160 --> 00:21:28,660 (Slave Yu has more knowledge than the nobles.) 929 00:21:28,090 --> 00:21:30,430 See those weasels going up front? 930 00:21:30,590 --> 00:21:32,600 - Who? - Over there. 931 00:21:31,900 --> 00:21:35,430 (Jae Seok and Seok Sam are a pain for Noble Haha.) 932 00:21:32,700 --> 00:21:34,530 Jae Seok and Seok Sam. 933 00:21:34,530 --> 00:21:36,230 - Right. - They're dead meat today. 934 00:21:36,730 --> 00:21:39,270 I hope you'll keep me by your side. 935 00:21:38,170 --> 00:21:40,570 (Sucking up) 936 00:21:39,270 --> 00:21:40,740 I can't stand their sarcasm and teasing. 937 00:21:40,570 --> 00:21:42,670 (Annoyed) 938 00:21:40,740 --> 00:21:42,270 What was that about Jongmyo Sajik? 939 00:21:42,610 --> 00:21:44,310 They think they know everything. 940 00:21:43,510 --> 00:21:46,280 (After walking around, trying to please the nobles...) 941 00:21:44,310 --> 00:21:46,340 - They're nothing but slaves. - That from a slave? 942 00:21:47,040 --> 00:21:49,350 - It's Seoul Records. - Seoul Records. 943 00:21:50,610 --> 00:21:51,950 We've been here before. 944 00:21:51,780 --> 00:21:55,090 (An LP store that gives off Hanyang vibes) 945 00:21:51,950 --> 00:21:53,120 We've been here. 946 00:21:54,990 --> 00:21:56,050 It's so pretty in here. 947 00:21:55,450 --> 00:21:58,020 (They walk into the store together.) 948 00:21:56,050 --> 00:21:57,990 There's an LP store. 949 00:21:57,990 --> 00:22:00,390 I think my dad brought me here a long time ago. 950 00:22:00,390 --> 00:22:02,160 - There's a Kenny G album. - The Beatles. 951 00:22:03,030 --> 00:22:04,530 - Come on. - LPs... 952 00:22:03,230 --> 00:22:06,260 (This place brings back memories.) 953 00:22:04,530 --> 00:22:06,900 - There should be a Turbo album. - I'm sure there is. 954 00:22:06,930 --> 00:22:10,170 You had a taste for the arts even in the Joseon era. 955 00:22:07,260 --> 00:22:10,800 (Continuing the legacy of a people who knew how to enjoy life,) 956 00:22:10,300 --> 00:22:12,240 This LP store opened in 1976... 957 00:22:12,240 --> 00:22:15,210 and serves as a museum of music where you can find... 958 00:22:12,340 --> 00:22:14,300 (this LP store with 50 years of history...) 959 00:22:14,300 --> 00:22:16,270 (is filled with the sounds of every era.) 960 00:22:15,210 --> 00:22:16,670 songs from many decades. 961 00:22:16,270 --> 00:22:19,140 (Same age as Lord Kook) 962 00:22:16,670 --> 00:22:18,340 They opened when I was born. 963 00:22:19,240 --> 00:22:21,210 Take your time to look around. 964 00:22:20,680 --> 00:22:25,320 (They can look around and request a song they want.) 965 00:22:21,210 --> 00:22:23,880 If there's a song you'd like to listen to, we'll play it. 966 00:22:23,950 --> 00:22:24,950 Oh, really? 967 00:22:25,220 --> 00:22:27,150 - For no reason? - Hang on. 968 00:22:27,150 --> 00:22:29,390 Before we scatter to look around, 969 00:22:29,520 --> 00:22:31,760 - we should teach them a lesson. - I agree. 970 00:22:31,960 --> 00:22:34,260 How dare a slave read? 971 00:22:34,220 --> 00:22:35,230 (Scoffing) 972 00:22:34,760 --> 00:22:36,390 - "Jongmyo Sajik?" - Mentioning Jongmyo Sajik... 973 00:22:36,390 --> 00:22:37,930 - I'd never heard that before. - How dare you? 974 00:22:37,930 --> 00:22:39,760 You nobles should educate us. 975 00:22:38,300 --> 00:22:41,930 (Nobles who can't even read are scolding a slave who learned.) 976 00:22:39,760 --> 00:22:41,260 - Don't show off. - Silence! 977 00:22:41,730 --> 00:22:43,130 Look down. 978 00:22:43,570 --> 00:22:44,570 - Yes. - Look down! 979 00:22:44,570 --> 00:22:47,800 - Hey, look at Se Hee. - Hang on. 980 00:22:47,800 --> 00:22:49,440 - Your eyes... - Zoom in on Se Hee. 981 00:22:48,640 --> 00:22:50,240 (Eyes widening) 982 00:22:49,910 --> 00:22:52,240 - Look down. - Sorry. I apologize. 983 00:22:52,480 --> 00:22:54,040 - Your eyes... - Zoom in on Se Hee. 984 00:22:54,510 --> 00:22:56,410 - Look down. - Sorry. I apologize. 985 00:22:56,410 --> 00:22:57,980 - Look... - I truly am sorry. 986 00:22:57,980 --> 00:22:59,780 - There's a hint of madness. - Sorry. 987 00:22:58,580 --> 00:23:01,890 (The rebellious slave opens her eyes wide.) 988 00:22:59,780 --> 00:23:00,780 You have weird eyes. 989 00:23:00,780 --> 00:23:02,020 - You lost. - Sorry. 990 00:23:02,020 --> 00:23:05,520 It's all your fault. That's why the rest of them... 991 00:23:02,320 --> 00:23:03,850 (Slave Jae Seok) 992 00:23:03,850 --> 00:23:05,760 (Grabbing) 993 00:23:05,820 --> 00:23:07,520 You're disrupting... What are you doing? 994 00:23:07,520 --> 00:23:10,830 Leave Jae Seok alone. 995 00:23:11,800 --> 00:23:13,330 What the heck? 996 00:23:11,900 --> 00:23:13,900 (He's mad for real.) 997 00:23:13,500 --> 00:23:15,200 - Why... - We're nobles. 998 00:23:15,200 --> 00:23:16,200 - We're nobles? - Don't. 999 00:23:16,200 --> 00:23:17,970 - "Leave Jae Seok alone." - He hates that the most. 1000 00:23:16,930 --> 00:23:20,500 (He wears a nobleman's hat, but he still has a slave's mindset.) 1001 00:23:17,970 --> 00:23:19,200 Don't break the rules. 1002 00:23:19,600 --> 00:23:21,400 - Don't hang out with him. - But... 1003 00:23:21,400 --> 00:23:23,810 - Get a grip. You're a noble. - Am I? 1004 00:23:23,810 --> 00:23:26,410 - We're nobles. - Yes. You're a noble. 1005 00:23:25,180 --> 00:23:27,710 (The slaves are calmer than them.) 1006 00:23:26,410 --> 00:23:27,480 - They're slaves. - Slaves. 1007 00:23:27,480 --> 00:23:29,410 Serve a noble each. 1008 00:23:29,580 --> 00:23:30,850 - Okay? - Yes. One-on-one. 1009 00:23:29,680 --> 00:23:31,480 (Tired) 1010 00:23:30,850 --> 00:23:33,580 Don't look on your own. Follow us as we look around. 1011 00:23:33,580 --> 00:23:35,120 - We want to... - Why should we... 1012 00:23:35,120 --> 00:23:36,490 - Wait. - Do as you're told! 1013 00:23:36,490 --> 00:23:39,020 Do you think you'll be a noble forever? 1014 00:23:39,260 --> 00:23:41,390 I'm asking a question. Do you think... 1015 00:23:41,390 --> 00:23:44,330 - you'll be a noble forever? - She looks innocent, but she's mad. 1016 00:23:44,330 --> 00:23:45,900 - Honestly. - Think about it. 1017 00:23:45,900 --> 00:23:48,130 - You dare look at me like that? - Honestly. 1018 00:23:46,130 --> 00:23:48,570 (Scared) 1019 00:23:48,300 --> 00:23:50,200 I'll make you pay. You'll all pay. 1020 00:23:48,570 --> 00:23:50,570 (Looking away) 1021 00:23:50,200 --> 00:23:52,370 - I understand. - I understand. 1022 00:23:52,370 --> 00:23:55,370 You're so long-winded. Goodness. 1023 00:23:55,370 --> 00:23:56,770 - You're long-winded. - You're long-winded. 1024 00:23:55,840 --> 00:23:59,310 (With her eyes wide open, the slave says everything she wants to say.) 1025 00:23:56,770 --> 00:23:58,010 Was that a monologue? 1026 00:23:58,010 --> 00:23:59,480 - She speaks her mind. - Kwang Hee. 1027 00:23:59,480 --> 00:24:00,810 She's good at this. 1028 00:23:59,680 --> 00:24:01,950 (Envious) 1029 00:24:02,210 --> 00:24:03,880 Kwang Hee's the worst at roleplay. 1030 00:24:02,510 --> 00:24:05,050 (Laughing) 1031 00:24:03,880 --> 00:24:06,250 - Oh, no. - How long does this last? 1032 00:24:05,050 --> 00:24:06,850 (Anxious) 1033 00:24:06,420 --> 00:24:07,780 I feel sorry for him. 1034 00:24:07,780 --> 00:24:08,820 He's the worst at roleplay. 1035 00:24:08,820 --> 00:24:10,820 - A slave suits you better. - I feel sorry for him. 1036 00:24:10,750 --> 00:24:14,360 (Memories from his past life keep flashing back.) 1037 00:24:10,820 --> 00:24:13,020 He struggled the most on Muhan Company. 1038 00:24:13,020 --> 00:24:15,490 - I know that feeling. - I'll handle it for one brass coin. 1039 00:24:15,490 --> 00:24:17,530 - Help me. Teach me. - Sure. Don't worry. 1040 00:24:17,530 --> 00:24:19,560 - I'll do that. - You're the only one I trust. 1041 00:24:19,400 --> 00:24:23,170 (He pays 1 coin for the role-play lesson.) 1042 00:24:19,560 --> 00:24:21,600 - Thank you. - Here's a brass coin. 1043 00:24:21,600 --> 00:24:23,470 One coin received. Now come with me. 1044 00:24:23,570 --> 00:24:26,140 Kwang Hee the nobleman is in town. 1045 00:24:26,140 --> 00:24:27,600 What should I do? 1046 00:24:27,600 --> 00:24:29,410 Listen to whatever song you want. 1047 00:24:28,000 --> 00:24:30,440 (The lesson begins.) 1048 00:24:29,410 --> 00:24:31,540 - Okay. - What genre do you like? 1049 00:24:31,610 --> 00:24:32,980 I'm actually fond of old pop songs. 1050 00:24:32,980 --> 00:24:36,310 Rather than an old pop song, how about a Turbo song or... 1051 00:24:33,440 --> 00:24:36,750 (Old pop songs? Seriously?) 1052 00:24:36,310 --> 00:24:37,580 Oh, is that a tip? 1053 00:24:37,580 --> 00:24:40,980 Play a song performed by one of us, and it'll go on air. 1054 00:24:38,720 --> 00:24:41,480 (Sharing a pro tip) 1055 00:24:40,980 --> 00:24:43,850 Oh, I see. Let me find something. 1056 00:24:41,520 --> 00:24:44,350 (Picking his nose) 1057 00:24:44,020 --> 00:24:45,420 Does it have to be a vinyl record? 1058 00:24:45,420 --> 00:24:47,620 (At that time) 1059 00:24:45,620 --> 00:24:47,520 - It's playing. - It's Turbo. 1060 00:24:47,760 --> 00:24:50,830 ("December" by Turbo, 1997) 1061 00:24:47,960 --> 00:24:49,690 - It's playing. - It's Turbo. 1062 00:24:49,690 --> 00:24:50,790 It's "December." 1063 00:24:50,830 --> 00:24:53,460 (Someone requested a Turbo song before Kwang Hee even did.) 1064 00:24:50,860 --> 00:24:51,900 Who requested it? 1065 00:24:51,900 --> 00:24:53,260 Who asked for this song? 1066 00:24:53,460 --> 00:24:55,970 (It was me.) 1067 00:24:54,970 --> 00:24:57,330 - Who was it? - Slave Jee. Well done. 1068 00:24:56,470 --> 00:25:00,170 (He requested the song to win Lord Kook over.) 1069 00:24:57,600 --> 00:24:59,100 - Hey. - Nice choice. 1070 00:24:59,100 --> 00:25:00,770 It's nice. 1071 00:25:00,970 --> 00:25:03,770 (This is nice.) 1072 00:25:02,240 --> 00:25:03,670 "Our Own Memories." 1073 00:25:03,970 --> 00:25:05,010 "The winter sea..." 1074 00:25:05,110 --> 00:25:09,180 (The slaves put on a show.) 1075 00:25:08,310 --> 00:25:10,310 - My lord. - I'm loving this. 1076 00:25:09,950 --> 00:25:11,820 (He loves it.) 1077 00:25:10,310 --> 00:25:11,980 I'd love a hotteok! 1078 00:25:11,850 --> 00:25:13,580 (Stopping) 1079 00:25:12,450 --> 00:25:15,150 What happened? What song is next? 1080 00:25:13,580 --> 00:25:16,320 (Just when the mood was getting hyped, the song stopped.) 1081 00:25:15,320 --> 00:25:17,990 I asked them to play something else. 1082 00:25:18,120 --> 00:25:20,220 - You, come here. - Why... 1083 00:25:19,120 --> 00:25:22,130 (Slave Yu is clueless.) 1084 00:25:20,220 --> 00:25:21,890 - That's not right. - Why ruin the mood? 1085 00:25:21,890 --> 00:25:23,760 - Attention. - It's not even winter. 1086 00:25:23,790 --> 00:25:25,130 - We were... - Show your palms. 1087 00:25:25,130 --> 00:25:27,030 - Show your palms. - Hotteok... 1088 00:25:27,030 --> 00:25:29,400 Show your palms. What were you thinking? 1089 00:25:27,860 --> 00:25:29,330 (How dare you!) 1090 00:25:29,400 --> 00:25:31,400 - It's not even winter. - It's a great song. 1091 00:25:30,500 --> 00:25:34,100 (The song he chose that annoyed Lord Kook is...) 1092 00:25:31,400 --> 00:25:33,500 - This won't do. - It's an idea song when it's hot! 1093 00:25:33,500 --> 00:25:34,670 - Okay. - Yes. 1094 00:25:34,240 --> 00:25:38,710 ("I Know" by Seo Taiji and Boys, 1992) 1095 00:25:36,040 --> 00:25:37,140 What is this song? 1096 00:25:37,140 --> 00:25:38,640 - The intro to "I Know." - "I Know." 1097 00:25:39,410 --> 00:25:41,210 - Was this sensational? - It was. 1098 00:25:41,210 --> 00:25:43,410 - It sounds nice even now. - It was huge. 1099 00:25:41,510 --> 00:25:42,980 (Hopping) 1100 00:25:43,610 --> 00:25:46,480 (The lord steps into the dancing ring.) 1101 00:25:45,250 --> 00:25:46,380 Isn't that the choreography? 1102 00:25:47,580 --> 00:25:48,590 He's good. 1103 00:25:48,080 --> 00:25:51,120 (Flashy) 1104 00:25:48,590 --> 00:25:50,220 - He's good. - Can you tell? 1105 00:25:50,220 --> 00:25:51,890 He's actually dancing. 1106 00:25:51,890 --> 00:25:53,590 - My lord. - You're good. 1107 00:25:53,190 --> 00:25:56,290 (He's showing off his old-school dance moves.) 1108 00:25:53,620 --> 00:25:55,130 - My lord. - My lord. 1109 00:25:55,130 --> 00:25:57,160 - You can dance. - It brings back memories. 1110 00:25:57,160 --> 00:25:59,160 - You can dance. - It brings back memories. 1111 00:25:59,900 --> 00:26:00,900 My lord. 1112 00:26:02,370 --> 00:26:04,400 You can dance, my lord. 1113 00:26:02,470 --> 00:26:04,130 (Dropping the parasol) 1114 00:26:05,870 --> 00:26:08,670 Ye Eun. You must join in. 1115 00:26:08,570 --> 00:26:11,070 (Se Hee, a former dance club member, spots the chance.) 1116 00:26:09,240 --> 00:26:10,310 - In the corner. - Hey. 1117 00:26:10,310 --> 00:26:12,510 You can't dance, but I like your energy. 1118 00:26:12,510 --> 00:26:15,510 In a corner. I prefer to dance in a corner. 1119 00:26:15,510 --> 00:26:16,880 It brings back memories. 1120 00:26:16,180 --> 00:26:18,650 (Flapping) 1121 00:26:17,580 --> 00:26:18,850 My lord. 1122 00:26:18,950 --> 00:26:20,320 I know 1123 00:26:19,150 --> 00:26:22,520 (Dancing with backup dancers) 1124 00:26:20,320 --> 00:26:21,420 My gosh. 1125 00:26:21,420 --> 00:26:22,750 Right now... 1126 00:26:24,290 --> 00:26:27,320 (Having fun) 1127 00:26:24,390 --> 00:26:26,490 That fact, that reason 1128 00:26:26,890 --> 00:26:28,560 - What did you do then? - Let's dance. 1129 00:26:29,230 --> 00:26:31,490 - I requested a song. - Which one? 1130 00:26:31,530 --> 00:26:33,460 "Aftermath" by ZE:A. 1131 00:26:33,460 --> 00:26:37,030 - Our nobleman is ready to perform. - Is that so? 1132 00:26:37,030 --> 00:26:39,240 Our nobleman is ready to perform. 1133 00:26:37,270 --> 00:26:39,470 (Stepping forward) 1134 00:26:40,270 --> 00:26:42,670 (The song begins.) 1135 00:26:42,010 --> 00:26:44,370 I start in this pose. I'm not standing. 1136 00:26:42,670 --> 00:26:45,810 (Not yet) 1137 00:26:44,370 --> 00:26:46,040 - Even so. - It's not his part. 1138 00:26:46,040 --> 00:26:48,110 - When do you join in? - I'm here for you. 1139 00:26:48,110 --> 00:26:49,950 - It's not his part. - He has his own part. 1140 00:26:50,050 --> 00:26:51,150 They each have a part. 1141 00:26:51,150 --> 00:26:52,420 Oh, just for a while? 1142 00:26:52,820 --> 00:26:53,820 (Standing up) 1143 00:26:53,820 --> 00:26:55,920 It's not your part yet? 1144 00:26:56,050 --> 00:26:58,190 (Peeking) 1145 00:26:56,890 --> 00:26:57,920 - Not yet? - Is that right? 1146 00:26:58,220 --> 00:26:59,620 - Not yet? - I sit back down. 1147 00:26:59,620 --> 00:27:01,460 - I sit back down. - You sit down? 1148 00:27:02,060 --> 00:27:04,330 - Your part is very short. - It's almost nonexistent. 1149 00:27:04,130 --> 00:27:05,300 (Setting off) 1150 00:27:04,330 --> 00:27:05,960 - Don't you dance too? - Here we go. 1151 00:27:06,100 --> 00:27:07,430 (Sitting down) 1152 00:27:07,460 --> 00:27:09,570 - Don't you dance too? - Here we go. 1153 00:27:09,570 --> 00:27:12,100 You sit back down? You're always crouching. 1154 00:27:09,770 --> 00:27:11,400 (What?) 1155 00:27:12,370 --> 00:27:13,900 - You don't appear? - He's always down. 1156 00:27:13,900 --> 00:27:15,670 - Here we go. - Where are you... 1157 00:27:14,070 --> 00:27:15,070 (Zooming) 1158 00:27:15,670 --> 00:27:16,970 - You don't appear? - He's always down. 1159 00:27:16,270 --> 00:27:18,410 (He walks far this time.) 1160 00:27:16,970 --> 00:27:18,640 - Here we go. - Where are you... 1161 00:27:18,410 --> 00:27:20,080 (Down) 1162 00:27:19,840 --> 00:27:21,540 He moved only to sit back down. 1163 00:27:20,480 --> 00:27:23,410 (He's moving around just to sit in different spots.) 1164 00:27:21,980 --> 00:27:23,810 - For how long do you do this? - He just remains seated. 1165 00:27:23,780 --> 00:27:25,620 (Let's analyze a performance.) 1166 00:27:25,780 --> 00:27:27,520 (Kwang Hee) 1167 00:27:29,590 --> 00:27:31,090 (He moves...) 1168 00:27:31,090 --> 00:27:33,090 (then freezes.) 1169 00:27:33,090 --> 00:27:35,860 (He's not even in the shot.) 1170 00:27:37,230 --> 00:27:39,560 (Kwang Hee's moves don't require any action.) 1171 00:27:40,760 --> 00:27:43,730 (He even ties his shoelaces.) 1172 00:27:44,300 --> 00:27:46,440 (Perfect reprise) 1173 00:27:45,370 --> 00:27:47,100 - For how long do you do this? - He just remains seated. 1174 00:27:47,100 --> 00:27:48,610 - He's moving in. - He's joining in. 1175 00:27:47,640 --> 00:27:49,970 (He's getting ready for his line.) 1176 00:27:48,610 --> 00:27:50,770 - Here we go! - He sings now. 1177 00:27:51,040 --> 00:27:52,040 Here we go. 1178 00:27:51,170 --> 00:27:52,380 (Finally) 1179 00:27:52,240 --> 00:27:53,240 It's his turn. 1180 00:27:52,380 --> 00:27:53,740 (It's finally his turn.) 1181 00:27:57,310 --> 00:27:58,850 - What the... - You turn away? 1182 00:27:58,850 --> 00:28:02,420 - I believed you were doing well - He's finally here. 1183 00:28:02,420 --> 00:28:03,990 What the... 1184 00:28:02,590 --> 00:28:05,220 (4 seconds on screen) 1185 00:28:03,990 --> 00:28:05,160 That was five seconds. 1186 00:28:05,320 --> 00:28:06,420 - That's it? - Also... 1187 00:28:06,420 --> 00:28:09,090 Turn off the song. Turn it off. 1188 00:28:06,490 --> 00:28:10,190 (He's been waiting all this time for these 4 seconds.) 1189 00:28:09,330 --> 00:28:11,430 - What... - For just five seconds... 1190 00:28:11,430 --> 00:28:12,430 Hey, Kwang Hee. 1191 00:28:12,430 --> 00:28:13,560 That's why it's so unfair. 1192 00:28:13,560 --> 00:28:15,670 Why should I wake at 5am to get my hair done? 1193 00:28:15,670 --> 00:28:17,200 - And why rehearse? - You're right. 1194 00:28:17,200 --> 00:28:18,270 - Kwang Hee. - Why get my hair done... 1195 00:28:18,270 --> 00:28:19,300 when I don't sing? 1196 00:28:19,300 --> 00:28:20,970 - That's so sad. - It's a sad song. 1197 00:28:20,970 --> 00:28:23,310 - He keeps hiding in a corner. - Yes. 1198 00:28:23,310 --> 00:28:25,380 - I was told to remain hidden. - Seriously. 1199 00:28:25,380 --> 00:28:27,740 That's why no group should have too many members. 1200 00:28:27,740 --> 00:28:29,380 I'd rather not be in a group. 1201 00:28:28,950 --> 00:28:33,620 (The aftermath of his hide-and-seek performance seems pretty intense.) 1202 00:28:29,380 --> 00:28:30,880 Poor Kwang Hee... 1203 00:28:30,880 --> 00:28:32,420 - That's sad. - It's sad. 1204 00:28:32,420 --> 00:28:34,020 - It's sad. - I want to help him. 1205 00:28:34,020 --> 00:28:36,690 - It was fun. - I'll do well when I can. 1206 00:28:34,250 --> 00:28:36,590 (He's trying to show his loyalty in the meantime.) 1207 00:28:36,690 --> 00:28:39,620 - Did the music cheer you up? - Yes. 1208 00:28:37,720 --> 00:28:40,720 (The next mission will keep the fun going.) 1209 00:28:39,620 --> 00:28:42,860 This mission to win brass coins is called Dance Mafia. 1210 00:28:41,520 --> 00:28:44,560 (Mission 1: Dance Mafia) 1211 00:28:42,860 --> 00:28:43,860 What's that? 1212 00:28:43,860 --> 00:28:46,030 You'll play in 2 teams of 5. 1213 00:28:46,200 --> 00:28:49,130 Each team has 1 Mafia and 4 Civilians. 1214 00:28:49,500 --> 00:28:51,970 You must dance to the song that you hear... 1215 00:28:49,630 --> 00:28:55,310 ("Redred") 1216 00:28:51,970 --> 00:28:53,670 playing in your headphones. 1217 00:28:53,770 --> 00:28:56,840 - The Mafia gets a different song. - Oh, okay. 1218 00:28:55,310 --> 00:29:01,240 ("The Bird Song") 1219 00:28:57,040 --> 00:29:00,310 They must guess what the Civilians are listening to and dance to that. 1220 00:29:00,610 --> 00:29:01,810 - Sounds like fun. - The Mafia... 1221 00:29:01,810 --> 00:29:04,050 - wins two points if they stay safe. - Two points. 1222 00:29:04,050 --> 00:29:07,150 If the Civilians identify the Mafia, they win one point. 1223 00:29:07,150 --> 00:29:08,250 Okay. 1224 00:29:08,250 --> 00:29:12,060 The two people who gain the most points per team... 1225 00:29:12,060 --> 00:29:13,690 - will get brass coins. - Brass coins. 1226 00:29:13,690 --> 00:29:16,130 You get 10 if you're a noble and 5 if you're a slave. 1227 00:29:16,130 --> 00:29:17,660 - That's not fair. - Okay! 1228 00:29:17,660 --> 00:29:19,530 - Five if you're a slave. - That's not fair. 1229 00:29:20,160 --> 00:29:21,230 - But... - That's harsh. 1230 00:29:21,230 --> 00:29:23,700 - There's no reason to try. - Think about it. 1231 00:29:22,670 --> 00:29:26,270 (They have to win to get coins.) 1232 00:29:23,700 --> 00:29:24,730 You're a great director. 1233 00:29:24,730 --> 00:29:26,400 We lost the will to try. 1234 00:29:26,270 --> 00:29:27,800 (Group 1, Group 2) 1235 00:29:26,400 --> 00:29:27,740 Pick your five teammates. 1236 00:29:27,740 --> 00:29:29,740 Kwang Hee. Nobleman Kwang Hee. 1237 00:29:27,800 --> 00:29:30,970 (They're split into groups.) 1238 00:29:29,740 --> 00:29:31,610 - Is this it? - Yes. Okay. 1239 00:29:31,610 --> 00:29:33,780 - I can't dance. - Me neither. 1240 00:29:32,010 --> 00:29:34,680 (Group 1 gets ready 1st.) 1241 00:29:33,780 --> 00:29:36,510 People who can't dance... What about people... 1242 00:29:36,510 --> 00:29:38,820 - who don't know the moves? - Yes. 1243 00:29:38,820 --> 00:29:39,920 - I don't know the dance. - Then... 1244 00:29:39,920 --> 00:29:41,520 you look suspicious. 1245 00:29:41,520 --> 00:29:43,520 - You look suspicious. - I don't know the moves. 1246 00:29:42,450 --> 00:29:46,020 (The moment you hesitate, you become a suspect.) 1247 00:29:43,520 --> 00:29:44,520 Then you look suspicious. 1248 00:29:44,520 --> 00:29:45,760 How would I know the moves? 1249 00:29:45,760 --> 00:29:47,960 You can guess what to do if you look carefully... 1250 00:29:47,360 --> 00:29:50,990 (The Mafia can guess.) 1251 00:29:47,960 --> 00:29:49,390 at the others. 1252 00:29:49,390 --> 00:29:50,730 - Yes. - It's all about wit. 1253 00:29:50,730 --> 00:29:53,160 You can guess the song from the moves. 1254 00:29:53,160 --> 00:29:54,400 - Yes. - By pure wit. 1255 00:29:54,400 --> 00:29:55,770 - There's only one Mafia? - Yes. 1256 00:29:54,560 --> 00:29:56,570 (The key for the Mafia...) 1257 00:29:55,770 --> 00:29:57,970 There's one Mafia, and you dance with your eyes closed. 1258 00:29:56,570 --> 00:29:58,570 (is to figure out the Civilians' song and copy their moves.) 1259 00:29:57,970 --> 00:29:59,370 - Really? - Yes. 1260 00:29:59,240 --> 00:30:03,010 (Only the Mafia gets a different song.) 1261 00:29:59,740 --> 00:30:01,600 Close your eyes and stomp if you're ready. 1262 00:30:04,310 --> 00:30:07,040 - You must hide your identity... - And guess. 1263 00:30:04,870 --> 00:30:07,980 (Round 1, the Mafia has been chosen.) 1264 00:30:07,040 --> 00:30:08,040 - And guess. - Yes. 1265 00:30:08,040 --> 00:30:09,910 The Mafia was chosen. Are you ready? 1266 00:30:08,980 --> 00:30:13,050 (Who is the Mafia among them?) 1267 00:30:09,910 --> 00:30:13,250 It's hard because you must hide your identity and guess. 1268 00:30:13,250 --> 00:30:14,620 Music, start. 1269 00:30:16,690 --> 00:30:18,860 - Wait... - Start. 1270 00:30:20,060 --> 00:30:21,890 (Poking with a finger) 1271 00:30:21,620 --> 00:30:23,760 - Oh, this is what it's like. - I got it. 1272 00:30:22,560 --> 00:30:24,990 (Kwang Hee also holds out a pinkie.) 1273 00:30:24,960 --> 00:30:27,100 They'll get it right away. 1274 00:30:25,160 --> 00:30:27,900 (Even the spectators can tell what song is being played.) 1275 00:30:27,930 --> 00:30:34,270 (Lee Jung Hyun's "Wa" where the mic is attached to her pinkie) 1276 00:30:34,570 --> 00:30:35,570 Start. 1277 00:30:35,370 --> 00:30:38,270 (Civilians' track: "Wa" by Lee Jung Hyun) 1278 00:30:39,310 --> 00:30:42,850 (The 4-second singer nails the main pose.) 1279 00:30:40,610 --> 00:30:41,950 I know what the song is. 1280 00:30:44,750 --> 00:30:47,580 (Ji Hyo and Se Hee also get right into the techno moves.) 1281 00:30:47,480 --> 00:30:48,620 It's easy to tell. 1282 00:30:47,580 --> 00:30:49,620 (Who is it?) 1283 00:30:51,520 --> 00:30:53,460 I know what the song is. 1284 00:30:55,830 --> 00:30:56,830 I got it right away. 1285 00:30:57,490 --> 00:30:58,530 Start. 1286 00:30:58,260 --> 00:31:03,230 (Mafia's track: "Paradise of Rumors" by AKMU) 1287 00:31:03,770 --> 00:31:05,000 (Glancing) 1288 00:31:06,140 --> 00:31:08,440 (Raising his hands like Haha) 1289 00:31:08,240 --> 00:31:10,870 It shows. He got it already. 1290 00:31:08,440 --> 00:31:11,040 (He sensed something already.) 1291 00:31:11,410 --> 00:31:13,410 - I can tell. - Right away. 1292 00:31:11,640 --> 00:31:13,910 (Dancing) 1293 00:31:15,140 --> 00:31:19,350 (The Civilians are dancing techno.) 1294 00:31:21,120 --> 00:31:24,090 (He's alone in paradise.) 1295 00:31:22,820 --> 00:31:23,950 Right away. 1296 00:31:25,260 --> 00:31:27,120 Seok Sam is clueless. 1297 00:31:27,620 --> 00:31:28,690 Don't do that. 1298 00:31:28,190 --> 00:31:29,490 (Right then) 1299 00:31:29,490 --> 00:31:30,930 (Taking the fan) 1300 00:31:29,930 --> 00:31:31,930 - They'll notice right away. - Right away. 1301 00:31:32,060 --> 00:31:33,900 You can't do that. It's obvious. 1302 00:31:33,930 --> 00:31:35,230 It can't be obvious? 1303 00:31:35,300 --> 00:31:37,800 He doesn't know the rules. 1304 00:31:35,830 --> 00:31:37,870 (My gosh) 1305 00:31:37,800 --> 00:31:39,970 - Right away. - You can't do that. 1306 00:31:37,870 --> 00:31:40,040 (He was in paradise.) 1307 00:31:39,970 --> 00:31:42,610 - It's obvious. - It can't be obvious? 1308 00:31:40,040 --> 00:31:42,470 (He saw the fan and switched.) 1309 00:31:42,710 --> 00:31:46,710 (He caught on.) 1310 00:31:44,070 --> 00:31:46,580 He doesn't know the rules. 1311 00:31:46,640 --> 00:31:47,810 The only thing he knows is "Aftermath." 1312 00:31:46,780 --> 00:31:49,650 (They wrap up quickly because of Kwang Hee's unexpected move.) 1313 00:31:47,910 --> 00:31:49,210 He doesn't know the rule. 1314 00:31:49,210 --> 00:31:51,110 - If you do it like that, - You shouldn't make it so obvious. 1315 00:31:49,650 --> 00:31:51,350 (Nagging mode on) 1316 00:31:51,110 --> 00:31:52,220 the Mafia would know... 1317 00:31:52,220 --> 00:31:53,680 - what song it is. - You shouldn't overdo it. 1318 00:31:53,680 --> 00:31:54,920 - Keep it moderate. - So I can't steal from others? 1319 00:31:53,750 --> 00:31:55,590 (Talking about something else) 1320 00:31:54,920 --> 00:31:56,820 Do it only as much as your part in "Aftermath." 1321 00:31:56,820 --> 00:31:58,590 - Just enough to feel the vibe. - A little bit. 1322 00:31:58,490 --> 00:32:01,920 (The 4-second singer was thrilled to get a solo shot after ages.) 1323 00:31:58,590 --> 00:31:59,920 Do it only as much as your part in "Aftermath." 1324 00:31:59,920 --> 00:32:01,660 - Just that much? - Yes. 1325 00:32:01,660 --> 00:32:03,730 - But it was so obvious. - Why? 1326 00:32:03,730 --> 00:32:05,030 - I'm sorry. - You were the Mafia. 1327 00:32:05,030 --> 00:32:07,330 No, wasn't it "Wa" by Lee Jung Hyun? 1328 00:32:06,060 --> 00:32:09,130 (The Mafia is caught.) 1329 00:32:07,330 --> 00:32:09,170 I never thought you'd Wasn't it that song? 1330 00:32:09,170 --> 00:32:10,700 Everyone gets one point, 1331 00:32:09,770 --> 00:32:12,900 (Each Civilian gets 1 point.) 1332 00:32:10,700 --> 00:32:12,140 except Jee Seok Jin, the Mafia. 1333 00:32:12,140 --> 00:32:14,640 You're only focused on securing your screen time. 1334 00:32:12,900 --> 00:32:15,870 (They almost failed because of the "After Effect" dancer.) 1335 00:32:14,640 --> 00:32:15,840 - That's why... - I'm sorry. 1336 00:32:16,010 --> 00:32:18,010 - Let's begin. - This... 1337 00:32:16,510 --> 00:32:19,780 (Round 2 of Dance Mafia begins.) 1338 00:32:18,070 --> 00:32:19,840 - Eyes closed, stomp your feet. - Okay. 1339 00:32:20,710 --> 00:32:22,550 I've tried it, and it's hard. 1340 00:32:20,780 --> 00:32:24,510 (Who's the Mafia this time?) 1341 00:32:22,550 --> 00:32:24,510 The Mafia was selected. Get ready... 1342 00:32:24,980 --> 00:32:26,380 Shall we start dancing on the count of three? 1343 00:32:26,420 --> 00:32:27,480 - That would be better, right? - Yes. 1344 00:32:27,450 --> 00:32:30,720 (The strategy is to start dancing at the exact same time.) 1345 00:32:27,480 --> 00:32:28,550 - Let's dance on the count of three. - Okay. 1346 00:32:28,620 --> 00:32:30,390 Let's all dance at the same time. 1347 00:32:30,390 --> 00:32:31,620 Do they all know the dance? 1348 00:32:30,820 --> 00:32:34,560 (It's a strategy that puts the Mafia at a disadvantage.) 1349 00:32:31,620 --> 00:32:32,890 - Some of them can't dance. - Dance at the same time. 1350 00:32:33,920 --> 00:32:35,090 It won't be easy. 1351 00:32:35,090 --> 00:32:36,230 - All at once. - Music, start. 1352 00:32:36,960 --> 00:32:39,030 - Okay. - One, two, three! 1353 00:32:37,130 --> 00:32:42,400 (Citizen's music: "Catch Catch" by Choi Ye Na) 1354 00:32:44,000 --> 00:32:46,640 (Ji Hyo and Kwang Hee go straight into the choreography.) 1355 00:32:47,970 --> 00:32:50,510 (Haha and Seok Jin also start doing the pushing move.) 1356 00:32:54,110 --> 00:32:57,180 (A sudden drop in BPM) 1357 00:32:57,110 --> 00:32:58,920 What is Seok Sam dancing to? 1358 00:32:57,180 --> 00:32:59,620 (Suspicious) 1359 00:32:59,680 --> 00:33:01,550 (Is Seok Sam the Mafia again?) 1360 00:33:01,550 --> 00:33:02,720 (Laughing) 1361 00:33:02,720 --> 00:33:03,890 Three! 1362 00:33:04,250 --> 00:33:06,820 (Standing still) 1363 00:33:07,060 --> 00:33:09,060 No, it's not me. 1364 00:33:11,260 --> 00:33:14,300 (Se Hee is just standing still.) 1365 00:33:14,160 --> 00:33:15,300 Look at her. 1366 00:33:14,300 --> 00:33:16,300 (He's sure of it.) 1367 00:33:15,870 --> 00:33:17,670 I was watching everyone. 1368 00:33:18,900 --> 00:33:20,770 (Dancing) 1369 00:33:20,770 --> 00:33:22,570 (Giving him a look) 1370 00:33:22,470 --> 00:33:23,510 What is she doing? 1371 00:33:23,440 --> 00:33:27,340 (Is Se Hee, who is obviously suspicious, the Mafia?) 1372 00:33:23,740 --> 00:33:25,070 What is she doing? 1373 00:33:25,840 --> 00:33:27,080 She's suspicious. 1374 00:33:28,080 --> 00:33:30,380 (Not caring about what others do) 1375 00:33:31,310 --> 00:33:32,480 Stop. 1376 00:33:31,680 --> 00:33:33,950 (The dance is over.) 1377 00:33:32,480 --> 00:33:33,680 - Okay. - Please discuss. 1378 00:33:33,680 --> 00:33:34,950 This was too easy. 1379 00:33:34,950 --> 00:33:36,550 Seriously. Wait, stop! 1380 00:33:36,550 --> 00:33:37,750 Make your excuse. 1381 00:33:37,750 --> 00:33:38,890 - Shall we do it again? - Please! 1382 00:33:38,890 --> 00:33:40,960 You know how weird this situation is, right? 1383 00:33:40,960 --> 00:33:42,290 - Make your excuse. - I probably.... 1384 00:33:41,990 --> 00:33:45,560 (Se Hee, the biggest suspect, also thinks it might look weird.) 1385 00:33:42,290 --> 00:33:43,860 - look really weird right now. - It was too easy. 1386 00:33:43,860 --> 00:33:45,260 - No! - Was that a trick? 1387 00:33:45,290 --> 00:33:47,530 - We even heard it previously. - Actually, I... 1388 00:33:47,530 --> 00:33:48,700 No! 1389 00:33:48,700 --> 00:33:51,230 I found it suspicious that you wanted us... 1390 00:33:51,230 --> 00:33:52,840 to start dancing together at the same time. 1391 00:33:52,800 --> 00:33:55,470 (Was she observing Haha?) 1392 00:33:52,840 --> 00:33:54,970 - You thought I was the Mafia? - Yes, the Mafia. 1393 00:33:54,970 --> 00:33:57,140 Then I wouldn't have counted to three. 1394 00:33:57,140 --> 00:33:59,240 - It would be so obvious then. - That's right. 1395 00:33:59,240 --> 00:34:00,640 I thought you would just move anyhow... 1396 00:33:59,680 --> 00:34:02,680 (It makes her even more suspicious.) 1397 00:34:00,640 --> 00:34:01,840 - because the beat... - You're... 1398 00:34:01,840 --> 00:34:02,980 - acting so suspicious. - No, for this... 1399 00:34:02,980 --> 00:34:04,050 - Seriously... - It can only be Se Hee. 1400 00:34:04,050 --> 00:34:05,280 - Haha! - It's definitely you. 1401 00:34:05,280 --> 00:34:07,750 - Because... What song was played? - Se Hee... 1402 00:34:07,750 --> 00:34:09,020 Of course, I know. It's... 1403 00:34:09,020 --> 00:34:10,690 the song Kwang Hee and I danced to earlier. 1404 00:34:09,250 --> 00:34:11,620 ("Catch Catch") 1405 00:34:10,690 --> 00:34:12,060 You know that because she gave you a hint. 1406 00:34:11,790 --> 00:34:14,260 (Is she a Mafia who figureed out which song it was?) 1407 00:34:12,060 --> 00:34:14,090 - Yes. It was so obvious. - Se Hee didn't know. 1408 00:34:14,090 --> 00:34:15,220 Let's vote. It's Se Hee. 1409 00:34:14,260 --> 00:34:16,930 (Or is she really a Civilian?) 1410 00:34:15,220 --> 00:34:16,390 - You think it's me? - You... 1411 00:34:16,390 --> 00:34:17,890 - You sly girl! - No! 1412 00:34:17,890 --> 00:34:19,530 - It's not me! - Please pick the Mafia. 1413 00:34:18,060 --> 00:34:20,060 (It's time to choose a Mafia.) 1414 00:34:19,530 --> 00:34:20,900 - It's a little... - It doesn't make sense. 1415 00:34:20,060 --> 00:34:22,630 (Shy did Se Hee stand still?) 1416 00:34:20,900 --> 00:34:22,170 - Why did she stand still? - No! 1417 00:34:22,170 --> 00:34:23,170 - One, - No! 1418 00:34:23,170 --> 00:34:24,170 - two, three! - Ji Hyo... 1419 00:34:24,170 --> 00:34:25,200 - Se Hee! - Se Hee! 1420 00:34:25,200 --> 00:34:26,240 - This is a lie, right? - You make no sense. 1421 00:34:25,440 --> 00:34:28,840 (Everyone picked Se Hee who was standing still.) 1422 00:34:26,240 --> 00:34:27,340 - It's really you. - Seriously. 1423 00:34:27,340 --> 00:34:28,400 - Se Hee. - I'm really bad at Mafia games. 1424 00:34:28,400 --> 00:34:30,410 - It really isn't me. - Se Hee... 1425 00:34:28,870 --> 00:34:32,240 (Is she a Mafia as they expected?) 1426 00:34:30,410 --> 00:34:32,510 - It really isn't me. It's unfair. - is... 1427 00:34:32,510 --> 00:34:33,710 - It's not me. - It's not her? 1428 00:34:33,710 --> 00:34:34,810 She's the Mafia. 1429 00:34:35,040 --> 00:34:36,480 - She's not the Mafia. - It's not her? 1430 00:34:36,480 --> 00:34:37,650 - It's not you? - What are you doing? 1431 00:34:37,680 --> 00:34:39,250 - She's not the mafia. - It's not her? 1432 00:34:37,710 --> 00:34:40,650 (It's not Se Hee?) 1433 00:34:39,250 --> 00:34:40,250 What are you doing? 1434 00:34:40,250 --> 00:34:41,880 - Why did you just stand still? - I mean... 1435 00:34:41,280 --> 00:34:44,190 (Just a suspicious Civilian) 1436 00:34:41,880 --> 00:34:44,390 - You made it so obvious. - You're out of your mind. 1437 00:34:44,390 --> 00:34:46,720 - This move is so obvious. - No! 1438 00:34:44,550 --> 00:34:46,990 (It's unfair.) 1439 00:34:46,720 --> 00:34:47,890 - She's not the Mafia. - It's not her? 1440 00:34:47,890 --> 00:34:49,430 - It's not her? - Ji Hyo. 1441 00:34:48,020 --> 00:34:49,990 (He's surprised too.) 1442 00:34:49,430 --> 00:34:51,790 - Why did you just stand still? - This move is so obvious. 1443 00:34:49,990 --> 00:34:52,730 (He doesn't understand.) 1444 00:34:51,790 --> 00:34:52,800 Why did she just stand still? 1445 00:34:52,800 --> 00:34:54,500 - It's such an obvious move. - Who is it? 1446 00:34:53,330 --> 00:34:56,300 (Extremely confused) 1447 00:34:54,500 --> 00:34:55,570 - No. - It's you! 1448 00:34:55,570 --> 00:34:56,670 - It's... - It's you, right? 1449 00:34:56,670 --> 00:34:58,170 - It's him. - It's not me. 1450 00:34:56,770 --> 00:35:00,700 (Who is the real Mafia who is hiding their identity?) 1451 00:34:58,170 --> 00:34:59,940 - It's really not me. - Ji Hyo. 1452 00:34:59,940 --> 00:35:02,170 - It's Ji Hyo. - It's Ji Hyo. 1453 00:35:02,170 --> 00:35:03,970 - The Mafia is... - Who is it? 1454 00:35:03,970 --> 00:35:05,010 - Ji Hyo. - This is crazy. 1455 00:35:05,010 --> 00:35:06,040 Kwang Hee. 1456 00:35:06,040 --> 00:35:08,810 - He was sharp. - My acting skills were awesome! 1457 00:35:08,810 --> 00:35:09,810 Kwang Hee. 1458 00:35:09,810 --> 00:35:12,420 - He was sharp. - My acting skills were awesome! 1459 00:35:12,280 --> 00:35:15,020 (The song that was played for Mafia Kwang Hee...) 1460 00:35:12,420 --> 00:35:13,550 How did you know? 1461 00:35:13,550 --> 00:35:14,780 He danced right away. 1462 00:35:14,780 --> 00:35:16,990 - From head to toe - No. 1463 00:35:15,050 --> 00:35:19,790 (is "Loveable" by Kim Jong Kook.) 1464 00:35:16,990 --> 00:35:18,390 - So lovable - Yours was "Lovable?" 1465 00:35:18,390 --> 00:35:19,790 - He... - Mine was this. 1466 00:35:19,860 --> 00:35:21,190 How did you know which dance it was? 1467 00:35:20,060 --> 00:35:21,720 ("Catch Catch") 1468 00:35:21,190 --> 00:35:23,630 Haha said we should dance on three. 1469 00:35:23,630 --> 00:35:25,960 - Right. I found that so suspicious. - I'd know when I see this. 1470 00:35:26,760 --> 00:35:28,900 (Looking at Haha) 1471 00:35:28,060 --> 00:35:29,470 - One, two, three! - One, two, three! 1472 00:35:30,570 --> 00:35:33,700 (Dancing to "Catch Catch" while listening to "Loveable") 1473 00:35:33,940 --> 00:35:35,170 He'd know right away. 1474 00:35:34,370 --> 00:35:37,910 (The clumsy paper doll's unexpected growth) 1475 00:35:35,840 --> 00:35:37,070 - I dance better. - I thought you wouldn't dance... 1476 00:35:37,070 --> 00:35:38,310 after saying that. So I... 1477 00:35:38,310 --> 00:35:39,780 We shouldn't count to three. 1478 00:35:38,510 --> 00:35:41,310 (Dumbfounded) 1479 00:35:39,780 --> 00:35:41,480 Goodness. That was amazing. 1480 00:35:41,480 --> 00:35:42,480 I... 1481 00:35:41,840 --> 00:35:45,880 (The Mafia wasn't arrested because of Se Hee's unexpected move.) 1482 00:35:42,480 --> 00:35:44,910 - I was so sure it was her. - Really? 1483 00:35:44,910 --> 00:35:47,680 Se Hee, who was chosen at the end, 1484 00:35:46,680 --> 00:35:50,920 (Se Hee, the honorary Mafia, can participate in another round.) 1485 00:35:47,680 --> 00:35:48,780 will be given one more chance to participate. 1486 00:35:48,780 --> 00:35:49,890 - Yes! - Okay. 1487 00:35:51,450 --> 00:35:53,890 - That was crazy. - Please don't make me the Mafia. 1488 00:35:52,090 --> 00:35:55,960 (Is he whining cutely?) 1489 00:35:53,890 --> 00:35:55,530 I don't know the dance moves. 1490 00:35:55,530 --> 00:35:57,230 It's because... 1491 00:35:55,960 --> 00:35:59,230 (There are a lot of crybabies in Group 2.) 1492 00:35:57,230 --> 00:35:59,630 it's hard for those who don't know the moves. 1493 00:35:59,930 --> 00:36:02,300 - Eyes closed, stomp your feet. - Okay. 1494 00:36:00,000 --> 00:36:03,570 (Will they be able to catch the Mafia?) 1495 00:36:02,400 --> 00:36:04,130 I don't think I'll know the moves. 1496 00:36:04,830 --> 00:36:08,340 (Round 3, The Mafia has been chosen.) 1497 00:36:05,470 --> 00:36:08,100 Let's do this. Let's go! 1498 00:36:08,570 --> 00:36:10,110 - Music, - The key moves are all different. 1499 00:36:08,640 --> 00:36:10,810 (The song for the Civilians this time) 1500 00:36:10,110 --> 00:36:11,170 - start. - Don't dance right away. 1501 00:36:10,840 --> 00:36:15,040 ("Billie Jean" by Michael Jackson) 1502 00:36:11,170 --> 00:36:12,280 Okay. 1503 00:36:12,610 --> 00:36:13,780 I didn't see it. 1504 00:36:15,080 --> 00:36:16,480 Move to the rhythm. 1505 00:36:16,850 --> 00:36:18,810 You should be doing the signature move now. 1506 00:36:18,210 --> 00:36:20,520 (Starting to move) 1507 00:36:18,920 --> 00:36:20,150 You have to dance. 1508 00:36:20,150 --> 00:36:21,580 You have to dance. 1509 00:36:20,980 --> 00:36:23,950 (Kim Nolboo begins grooving to the beat.) 1510 00:36:21,580 --> 00:36:23,090 You have to dance. 1511 00:36:24,550 --> 00:36:25,690 What is this? 1512 00:36:24,620 --> 00:36:27,490 (He starts by investigating the dance club duo.) 1513 00:36:26,690 --> 00:36:28,720 Make it a little confusing. 1514 00:36:28,290 --> 00:36:31,860 (Right on beat) 1515 00:36:31,860 --> 00:36:34,130 (Se Hee and Ye Eun are cleared.) 1516 00:36:38,770 --> 00:36:41,340 (Moving awkwardly) 1517 00:36:43,040 --> 00:36:44,540 This kind of music is nice. 1518 00:36:43,070 --> 00:36:47,440 (Two hip-hop-looking guys awkwardly grooving) 1519 00:36:46,510 --> 00:36:48,340 This kind of music is nice. 1520 00:36:48,340 --> 00:36:50,650 Isn't it Se Chan? He's completely out of sync. 1521 00:36:51,450 --> 00:36:54,420 (Kim Nolboo has the two Pouty Mouths in his sight.) 1522 00:36:53,150 --> 00:36:54,180 Now... 1523 00:36:55,790 --> 00:36:57,350 His beat is off. 1524 00:36:57,590 --> 00:36:58,890 His beat is off. 1525 00:36:58,850 --> 00:37:01,160 (The two of them aren't in sync.) 1526 00:36:58,890 --> 00:36:59,960 It's... 1527 00:36:59,960 --> 00:37:01,090 Mine's correct. 1528 00:37:01,290 --> 00:37:03,260 Mine's correct. Nice. 1529 00:37:03,630 --> 00:37:05,430 Okay, go. Go on. 1530 00:37:04,390 --> 00:37:06,760 (The chorus is about to start.) 1531 00:37:06,530 --> 00:37:07,530 Okay. 1532 00:37:09,670 --> 00:37:11,700 - What is this? - What is this? 1533 00:37:10,370 --> 00:37:13,040 (His moves look quite legit.) 1534 00:37:12,230 --> 00:37:13,400 This is the signature move? 1535 00:37:13,570 --> 00:37:15,540 (He's not sure.) 1536 00:37:15,370 --> 00:37:16,940 He's onto him. 1537 00:37:15,540 --> 00:37:17,710 (Next up is Jae Seok.) 1538 00:37:16,940 --> 00:37:18,110 Go on. 1539 00:37:18,410 --> 00:37:19,580 Go on. 1540 00:37:18,470 --> 00:37:20,210 (Stiff) 1541 00:37:20,280 --> 00:37:21,840 - He's weird. - They're all weird. 1542 00:37:21,910 --> 00:37:23,080 They're all weird. 1543 00:37:23,080 --> 00:37:25,110 - They're all weird. - They're all weird. 1544 00:37:25,980 --> 00:37:29,550 (Is one of them really the Mafia?) 1545 00:37:27,280 --> 00:37:28,990 - They're... - But... 1546 00:37:30,050 --> 00:37:31,990 - I think I know who it is! - It's him. 1547 00:37:32,050 --> 00:37:33,490 Stop. 1548 00:37:32,420 --> 00:37:34,660 (The dance is over.) 1549 00:37:33,490 --> 00:37:34,660 - Please discuss. - I think I know who it is. 1550 00:37:34,660 --> 00:37:35,790 - Is it done? - Yes. 1551 00:37:35,790 --> 00:37:37,560 - We know who it is, right? - It's Ssaebssaeb. 1552 00:37:37,730 --> 00:37:39,330 - Yang Se Chan. - It's not me. 1553 00:37:39,330 --> 00:37:40,560 - Why is it me? - Yang Se Chan. 1554 00:37:39,930 --> 00:37:43,770 (The two prime suspects start talking a lot.) 1555 00:37:40,560 --> 00:37:42,060 - No. - He was off beat at first. 1556 00:37:42,060 --> 00:37:43,230 - It's either one of them. - Yang Se Chan. 1557 00:37:43,230 --> 00:37:44,630 - It's Yang Se Chan. - No. It's him. 1558 00:37:44,630 --> 00:37:46,570 - It's either one of them. - Yang Se Chan. 1559 00:37:46,600 --> 00:37:49,310 - I checked him in the middle, - Yes. 1560 00:37:49,310 --> 00:37:51,070 - and he was off beat. - At first. 1561 00:37:49,370 --> 00:37:52,140 (Suspecting Se Chan) 1562 00:37:51,070 --> 00:37:52,210 I was trying to confuse the Mafia. 1563 00:37:52,210 --> 00:37:53,910 It was a little off. 1564 00:37:53,380 --> 00:37:56,350 (Evidence 1: Awkward off-beat) 1565 00:37:53,980 --> 00:37:56,310 We know the answer now. 1566 00:37:56,310 --> 00:37:58,710 As soon as the song started, I tried to confuse the Mafia. 1567 00:37:58,710 --> 00:38:00,080 - Come on. - Seriously. 1568 00:37:59,450 --> 00:38:02,180 (Ssaebssaeb claims that he did that on purpose.) 1569 00:38:00,080 --> 00:38:01,150 Why wouldn't I know the song? I know the song. 1570 00:38:01,150 --> 00:38:02,950 - I know the song. - You seemed like... 1571 00:38:02,950 --> 00:38:05,120 - you were dancing to a taryeong. - It wasn't a taryeong. 1572 00:38:05,550 --> 00:38:09,330 (Evidence 2: Awkward moves) 1573 00:38:05,590 --> 00:38:07,790 - No. - The beat was so slow. 1574 00:38:07,790 --> 00:38:09,160 - I did that on purpose. - Jong Kook is also... 1575 00:38:09,190 --> 00:38:10,530 - I think it's either Jae Seok... - No. 1576 00:38:09,390 --> 00:38:11,990 (They're interrogating the Pouty Mouths under pressure.) 1577 00:38:10,530 --> 00:38:11,830 - or Se Chan. - If... 1578 00:38:11,830 --> 00:38:13,500 - It really isn't me. - No. They're not the Mafia. 1579 00:38:11,990 --> 00:38:13,930 (They are not the Mafia.) 1580 00:38:13,500 --> 00:38:14,600 - Wait, you... - I saw them. 1581 00:38:15,100 --> 00:38:16,370 No. They're not the Mafia. 1582 00:38:15,530 --> 00:38:18,130 (Is Se Hee saying that they aren't the Mafia?) 1583 00:38:16,370 --> 00:38:17,830 - Wait, you... - Se Hee! 1584 00:38:17,830 --> 00:38:19,300 - It's not them. - You can't guess the Mafia. 1585 00:38:19,300 --> 00:38:20,600 You're right! 1586 00:38:20,600 --> 00:38:22,570 - I can't guess the Mafia. - You can't guess the Mafia. 1587 00:38:22,670 --> 00:38:23,710 Is it him? 1588 00:38:22,940 --> 00:38:26,040 (She withdraws her argument just after 3 seconds.) 1589 00:38:24,640 --> 00:38:26,110 You can't guess the Mafia. 1590 00:38:26,280 --> 00:38:27,310 - Is it him? - She admitted it. 1591 00:38:27,310 --> 00:38:28,480 - I can't guess the Mafia. - You can't guess the Mafia. 1592 00:38:28,480 --> 00:38:30,080 - Is it him? - She admitted it. 1593 00:38:30,080 --> 00:38:31,450 - Is it Jae Seok? - She admitted that she's bad. 1594 00:38:31,450 --> 00:38:32,980 - You're... - I'm not the Mafia. 1595 00:38:32,980 --> 00:38:34,250 - I mean... - I think it's Ssaebssaeb. 1596 00:38:34,250 --> 00:38:36,890 - I moved quicker on purpose. - No. 1597 00:38:34,280 --> 00:38:36,620 (Out of nowhere) 1598 00:38:36,890 --> 00:38:38,150 Why are you getting so worked up? 1599 00:38:38,150 --> 00:38:39,960 Then go ahead. It really isn't me! 1600 00:38:39,160 --> 00:38:42,490 (Getting even more worked up) 1601 00:38:39,960 --> 00:38:41,920 - Why are you getting so excited? - It's because I'm frustrated! 1602 00:38:41,920 --> 00:38:43,190 Why are you getting so excited? 1603 00:38:43,030 --> 00:38:44,890 (Both of them are suspicious.) 1604 00:38:43,190 --> 00:38:44,330 I kept watching Ssaebssaeb. 1605 00:38:44,330 --> 00:38:45,460 - It's not me. - It's Yang Se Chan. 1606 00:38:44,890 --> 00:38:47,500 (But the suspicion suddenly turned to Ssaebssaeb after he made a fuss.) 1607 00:38:45,460 --> 00:38:47,360 - Yang Se Chan. - Make your pick on three. 1608 00:38:47,360 --> 00:38:48,630 - One, two, three. - Go ahead. 1609 00:38:47,500 --> 00:38:49,570 (The final choice) 1610 00:38:48,630 --> 00:38:50,430 - Yang Se Chan. - Just wait and see. 1611 00:38:49,730 --> 00:38:53,240 (Everyone picks Se Chan in the end.) 1612 00:38:50,500 --> 00:38:52,670 - You guys are so frustrating. - Yang Se Chan. 1613 00:38:52,670 --> 00:38:54,700 - I was doing that on purpose. - Your rhythm was awkward. 1614 00:38:54,440 --> 00:38:58,740 (Is Se Chan the Mafia, not Jae Seok?) 1615 00:38:54,700 --> 00:38:57,270 - I think it could be Jae Seok. - No, it's not me. 1616 00:38:57,270 --> 00:38:58,310 Okay. 1617 00:38:58,540 --> 00:39:01,080 Yang Se Chan is... 1618 00:39:01,740 --> 00:39:03,450 Yang Se Chan is... 1619 00:39:03,450 --> 00:39:05,720 - the Mafia! - See? I knew it. 1620 00:39:05,780 --> 00:39:08,080 - Seriously. - It's... 1621 00:39:05,850 --> 00:39:08,250 (The Mafia is caught.) 1622 00:39:08,180 --> 00:39:09,620 - The Mafia! - See? 1623 00:39:09,620 --> 00:39:10,890 - I knew it. - I'm sorry. 1624 00:39:10,890 --> 00:39:12,050 - I'm really not good at this. - Seriously. 1625 00:39:11,050 --> 00:39:14,690 (Begging) 1626 00:39:12,050 --> 00:39:13,920 I'm really bad at this. 1627 00:39:13,920 --> 00:39:15,790 - I'm really bad. - She said she's really bad. 1628 00:39:14,760 --> 00:39:17,790 (Se Hee almost ruined it again.) 1629 00:39:15,790 --> 00:39:17,630 I'm really bad. I'm sorry. 1630 00:39:17,730 --> 00:39:19,330 What song did you get? 1631 00:39:19,360 --> 00:39:22,200 Why are you coming out from there? 1632 00:39:22,900 --> 00:39:26,340 (Mafia's music: "Why Are You Coming Out From There" by YoungTak) 1633 00:39:22,970 --> 00:39:24,570 - Start. - Don't dance so much. 1634 00:39:24,570 --> 00:39:26,000 Don't dance so much. 1635 00:39:26,340 --> 00:39:28,470 (He's flustered.) 1636 00:39:28,900 --> 00:39:30,940 (He looks around.) 1637 00:39:31,870 --> 00:39:34,740 (He started to get in beat.) 1638 00:39:35,080 --> 00:39:36,850 No matter how hard I tried to ignore the song, 1639 00:39:36,850 --> 00:39:38,710 I couldn't do that. 1640 00:39:38,710 --> 00:39:40,580 It kept... 1641 00:39:39,180 --> 00:39:41,750 (He started doing the steps automatically.) 1642 00:39:41,020 --> 00:39:42,150 - He couldn't do it. - He couldn't. 1643 00:39:42,050 --> 00:39:45,020 (The Civilians earned 1 point by catching the Mafia.) 1644 00:39:42,150 --> 00:39:43,290 He couldn't do it. 1645 00:39:43,290 --> 00:39:44,950 - I couldn't do it. - He couldn't. 1646 00:39:45,020 --> 00:39:46,020 Right away. 1647 00:39:45,690 --> 00:39:48,260 (They get ready for the next round.) 1648 00:39:46,020 --> 00:39:47,860 - It's hard. - It's hard. 1649 00:39:47,890 --> 00:39:49,560 - It's hard. - Hold on. 1650 00:39:49,560 --> 00:39:52,060 I have to stretch my arm all the way to put on the headphones. 1651 00:39:52,430 --> 00:39:54,700 - Let me help you. - This is so hard. 1652 00:39:55,430 --> 00:39:57,600 You must bear the weight of the crown! 1653 00:39:57,600 --> 00:39:59,270 It's so difficult. 1654 00:39:57,930 --> 00:40:00,540 (The lord is such a handful.) 1655 00:39:59,270 --> 00:40:01,440 Okay, let's go. 1656 00:40:01,070 --> 00:40:04,070 (Round 4, The Mafia has been chosen.) 1657 00:40:01,640 --> 00:40:03,270 - Do we begin right away? - Okay. 1658 00:40:03,270 --> 00:40:04,710 - As soon as the music starts? - Begin dancing right away. 1659 00:40:04,710 --> 00:40:06,810 - We have to start right away. - Begin right away. 1660 00:40:05,070 --> 00:40:09,910 (The net is closing in too tightly for the Mafia to make a move.) 1661 00:40:06,810 --> 00:40:07,940 - Right away. - Hey. 1662 00:40:07,940 --> 00:40:09,580 - Begin dancing when it plays. - Begin dancing when it plays. 1663 00:40:09,680 --> 00:40:11,810 What if I don't know the choreography? 1664 00:40:12,950 --> 00:40:14,080 Start! 1665 00:40:13,650 --> 00:40:21,620 (Civilians' track: "Heung Bo" by Yukgaksu) 1666 00:40:22,290 --> 00:40:23,890 They're all moving differently. 1667 00:40:22,360 --> 00:40:25,060 (Kim Nolbu resumes his investigation.) 1668 00:40:24,360 --> 00:40:25,490 What is it? 1669 00:40:26,400 --> 00:40:28,860 (Dancing differently) 1670 00:40:26,400 --> 00:40:28,830 What is this? 1671 00:40:30,370 --> 00:40:31,900 - What is this? - I can't tell. 1672 00:40:30,630 --> 00:40:35,300 (It's hard to tell who the Mafia is yet.) 1673 00:40:33,140 --> 00:40:34,640 It's hard to tell. 1674 00:40:36,340 --> 00:40:38,010 - I can't tell. - Who is it? 1675 00:40:38,040 --> 00:40:40,940 It's hard to tell. 1676 00:40:41,880 --> 00:40:43,580 Go on, Jae Seok. 1677 00:40:44,010 --> 00:40:46,220 (He starts investigating them one at a time.) 1678 00:40:44,080 --> 00:40:45,380 Go on! 1679 00:40:45,380 --> 00:40:46,550 Go on. 1680 00:40:47,050 --> 00:40:49,220 (Clapping) 1681 00:40:48,620 --> 00:40:49,690 Keep dancing. 1682 00:40:49,920 --> 00:40:52,590 (Clapping and grooving) 1683 00:40:52,990 --> 00:40:55,320 (It's him.) 1684 00:40:53,320 --> 00:40:55,320 It's him. 1685 00:40:55,390 --> 00:40:56,590 Keep going. 1686 00:40:58,490 --> 00:41:00,860 Go on. 1687 00:40:58,890 --> 00:41:02,570 (Encouraged by their reactions, he takes over the stage excitedly.) 1688 00:41:01,130 --> 00:41:02,200 Se Hee. 1689 00:41:03,170 --> 00:41:04,700 Dance, Se Hee. 1690 00:41:04,830 --> 00:41:05,870 Se Hee. 1691 00:41:05,500 --> 00:41:07,740 (Closing in on the investigation) 1692 00:41:08,840 --> 00:41:10,410 (Civilian) 1693 00:41:11,070 --> 00:41:12,270 What is this? 1694 00:41:11,640 --> 00:41:13,280 (Civilian) 1695 00:41:13,110 --> 00:41:15,950 Let Jae Seok go. Go on, Jae Seok. 1696 00:41:13,580 --> 00:41:15,740 (It's Jae Seok's turn again.) 1697 00:41:17,080 --> 00:41:18,310 What is this? 1698 00:41:17,380 --> 00:41:20,050 (Grooving) 1699 00:41:18,310 --> 00:41:19,550 What is this? 1700 00:41:21,750 --> 00:41:23,320 - What is this? - The Mafia. 1701 00:41:21,850 --> 00:41:24,290 (He's doing his best.) 1702 00:41:24,950 --> 00:41:26,690 (You're doing great.) 1703 00:41:25,520 --> 00:41:26,790 That's right. 1704 00:41:26,690 --> 00:41:28,160 (A big misunderstanding) 1705 00:41:26,920 --> 00:41:28,120 - That's right. - Right. 1706 00:41:28,120 --> 00:41:29,860 - What's Jae Seok dancing to? - What is that? 1707 00:41:28,720 --> 00:41:32,730 (Everyone knows who the Mafia is.) 1708 00:41:30,030 --> 00:41:31,790 Jae Seok doesn't know the song. 1709 00:41:33,730 --> 00:41:37,070 (Mischievous Kim Nolboo is enjoying mocking Jae Seok.) 1710 00:41:36,970 --> 00:41:38,130 Stop. 1711 00:41:37,630 --> 00:41:39,170 (The dance is over.) 1712 00:41:38,130 --> 00:41:39,600 Stop. 1713 00:41:39,170 --> 00:41:41,170 (He noticed belatedly.) 1714 00:41:39,600 --> 00:41:41,470 Stop. It's over. 1715 00:41:41,500 --> 00:41:43,410 - It's fun. - Okay! It's over. 1716 00:41:42,040 --> 00:41:43,770 (Happy) 1717 00:41:43,510 --> 00:41:44,570 - It's fun. - It's obvious. 1718 00:41:44,570 --> 00:41:45,810 - It's fun. - It's fun. 1719 00:41:45,810 --> 00:41:47,380 Jae Seok, who do you think is the Mafia? 1720 00:41:47,380 --> 00:41:48,540 - Who do you think it is? - Who do you think it is? 1721 00:41:48,640 --> 00:41:50,910 - Who is it? - Who do you think it is? 1722 00:41:50,910 --> 00:41:51,950 - Just pick one. - As if I wouldn't know. 1723 00:41:51,950 --> 00:41:53,520 - Who is it? - "Heung Bo." 1724 00:41:53,620 --> 00:41:55,120 - Who's the Mafia? - The song is "Heung Bo." 1725 00:41:55,120 --> 00:41:56,520 - Who do you think it is? - Who do you think it is? 1726 00:41:56,520 --> 00:41:58,090 - What? - Who's the Mafia? 1727 00:41:56,850 --> 00:41:59,560 (Laughing) 1728 00:41:58,090 --> 00:41:59,390 - Who do you think it is? - "Heung Bo." 1729 00:41:59,490 --> 00:42:00,820 - It's Se Hee. - Jae Seok, wait. 1730 00:42:00,820 --> 00:42:02,190 - I have to ask. - Sure. 1731 00:42:02,190 --> 00:42:03,860 What was with this move? 1732 00:42:03,860 --> 00:42:05,790 - "Heung Bo." - Exactly. 1733 00:42:04,460 --> 00:42:07,060 (Not giving up) 1734 00:42:05,790 --> 00:42:06,930 Was that a move of theirs? 1735 00:42:06,930 --> 00:42:08,460 - Of course. - It was in "Heung Bo." 1736 00:42:07,730 --> 00:42:11,430 (They're mocking him until the end without arresting him.) 1737 00:42:08,460 --> 00:42:10,470 - Don't be ridiculous. - It was "Heung Bo." 1738 00:42:10,470 --> 00:42:12,470 - The song is "Heung Bo." - No way. 1739 00:42:11,900 --> 00:42:13,900 (Feeling proud) 1740 00:42:12,470 --> 00:42:13,900 - Whatever. - He's so funny. 1741 00:42:14,240 --> 00:42:16,210 There's no need to even discuss this. 1742 00:42:16,570 --> 00:42:17,710 - I'm laughing so hard. - All right. 1743 00:42:17,910 --> 00:42:19,380 One, two, three. 1744 00:42:19,840 --> 00:42:20,910 It's Jae Seok. 1745 00:42:19,980 --> 00:42:22,240 (Everyone voted for Jae Seok.) 1746 00:42:21,110 --> 00:42:22,910 - Jae Seok is... - You never know. 1747 00:42:23,250 --> 00:42:24,310 Anyway, I... 1748 00:42:24,310 --> 00:42:25,380 He's the Mafia. 1749 00:42:24,380 --> 00:42:26,950 (They successfully caught the Mafia.) 1750 00:42:25,650 --> 00:42:27,620 - What was his song? - What was his song? 1751 00:42:27,680 --> 00:42:29,420 Why would you give me "10 Out of 10?" 1752 00:42:29,750 --> 00:42:33,160 ("10 Out of 10" by 2PM) 1753 00:42:29,990 --> 00:42:32,390 What is he doing? 1754 00:42:33,790 --> 00:42:36,260 - That seems off. - Okay, got it. 1755 00:42:33,860 --> 00:42:36,490 (Lost in the music) 1756 00:42:37,030 --> 00:42:39,430 Do you know how embarrassing it was to dance like that by myself? 1757 00:42:40,960 --> 00:42:42,730 - It's embarrassing. - It sure is. 1758 00:42:41,500 --> 00:42:44,930 (He feels ashamed belatedly.) 1759 00:42:42,930 --> 00:42:44,070 It was so embarrassing. 1760 00:42:44,070 --> 00:42:45,470 - It has to be. - Right? 1761 00:42:45,630 --> 00:42:47,700 - Here are the results. - That was funny. 1762 00:42:45,870 --> 00:42:48,800 (After two more rounds) 1763 00:42:47,700 --> 00:42:50,510 Se Hee, Ye Eun, you win more brass coins. 1764 00:42:49,840 --> 00:42:52,340 (Group 2, Se Hee: 5 coins, Ye Eun: 10 coins) 1765 00:42:50,640 --> 00:42:52,010 - Really? - Why? 1766 00:42:52,510 --> 00:42:55,540 Seok Jin, Kwang Hee, you also win brass coins. 1767 00:42:52,740 --> 00:42:57,310 (Group 1, Seok Jin: 5 coins, Kwang Hee: 10 coins) 1768 00:42:55,950 --> 00:42:57,250 - We needed her. - I agree. 1769 00:42:57,250 --> 00:42:58,250 - Nice! - Being a Mafia puts you... 1770 00:42:57,310 --> 00:43:01,420 (The Number of Brass Coins) 1771 00:42:58,250 --> 00:42:59,250 at a disadvantage. 1772 00:42:59,250 --> 00:43:01,420 - Thank you. - Being a Mafia is worse. 1773 00:43:01,820 --> 00:43:03,990 - The brass coins you have... - Okay. 1774 00:43:03,990 --> 00:43:05,590 can be used during your test. 1775 00:43:05,590 --> 00:43:06,620 - Our test? - Our test? 1776 00:43:06,620 --> 00:43:09,890 The slaves can chip in brass coins together... 1777 00:43:10,230 --> 00:43:11,960 to take the promotion test. 1778 00:43:11,960 --> 00:43:12,960 - Do we get to be nobles? - A test to become nobles? 1779 00:43:12,960 --> 00:43:14,730 If you pass, you'll become a noble. 1780 00:43:14,730 --> 00:43:16,270 - Really? - Your status will rise. 1781 00:43:16,270 --> 00:43:18,030 - The nobles... - I'm a noble. 1782 00:43:18,030 --> 00:43:19,900 must take the regular test. 1783 00:43:19,900 --> 00:43:21,740 - You must prove your nobility. - What? 1784 00:43:21,740 --> 00:43:23,210 - That's it! - If you fail, 1785 00:43:23,210 --> 00:43:24,240 you will become a slave. 1786 00:43:24,240 --> 00:43:25,310 After what I did to become a noble? 1787 00:43:24,740 --> 00:43:26,880 (Too immersed) 1788 00:43:25,310 --> 00:43:26,880 I ate porridge to become one! 1789 00:43:26,880 --> 00:43:30,410 With your brass coins, you can purchase a pass card. 1790 00:43:30,750 --> 00:43:32,350 That will allow you to stay a noble... 1791 00:43:32,350 --> 00:43:33,380 without taking the test. 1792 00:43:33,380 --> 00:43:34,680 - Yes! - You can secure your position. 1793 00:43:34,680 --> 00:43:35,680 - By buying a pass card? - Yes. 1794 00:43:35,680 --> 00:43:37,320 - Here are your brass coins. - Thank you. 1795 00:43:36,190 --> 00:43:39,620 (The winners receive brass coins.) 1796 00:43:37,320 --> 00:43:38,390 - Oh no. - I'm good. 1797 00:43:38,390 --> 00:43:39,390 I'm a noble. 1798 00:43:39,390 --> 00:43:40,390 - Being the Mafia is the worst. - Me too. 1799 00:43:40,390 --> 00:43:41,760 It's great to be a noble! 1800 00:43:41,760 --> 00:43:43,460 - It's all right. - Being a slave is the worst. 1801 00:43:43,460 --> 00:43:45,160 Don't think that. Just do your best. 1802 00:43:45,160 --> 00:43:46,700 - Work with what you've got. - You never know what'll happen. 1803 00:43:47,260 --> 00:43:50,800 (A foreboding drumming sound) 1804 00:43:48,300 --> 00:43:49,600 - It must be time for the tests. - What was that? 1805 00:43:49,730 --> 00:43:51,200 - I couldn't meddle. - All right. 1806 00:43:51,400 --> 00:43:53,770 The slaves now have the chance to take the promotion test. 1807 00:43:52,330 --> 00:43:56,170 (A promotion exam for the slaves is held.) 1808 00:43:53,770 --> 00:43:54,840 - Right. - Nice! 1809 00:43:55,070 --> 00:43:57,010 The slaves must pay... 1810 00:43:57,610 --> 00:43:58,810 seven brass coins together. 1811 00:43:58,810 --> 00:44:00,180 - Collectively. - That's steep. 1812 00:44:00,180 --> 00:44:01,840 Let's play rock-paper-scissors, and two of us... 1813 00:44:00,240 --> 00:44:01,910 (There are only 5 of us.) 1814 00:44:02,210 --> 00:44:04,080 Let's play rock-paper-scissors, and two of us... 1815 00:44:04,080 --> 00:44:05,180 - No, Se Hee should... - We have Se Hee. 1816 00:44:05,180 --> 00:44:06,480 What are you getting at? 1817 00:44:06,120 --> 00:44:08,850 (They're trying to make the rich slave pay for the exam.) 1818 00:44:06,480 --> 00:44:07,520 - Se Hee. - You're rich. 1819 00:44:07,520 --> 00:44:08,650 - This is absurd. - She got all serious. 1820 00:44:08,650 --> 00:44:09,950 I do have a lot, but what about it? 1821 00:44:09,950 --> 00:44:11,450 I earned all this fair and square. 1822 00:44:11,450 --> 00:44:13,090 - I did my best in this situation. - I know, but... 1823 00:44:13,090 --> 00:44:14,720 - None of us will pay then. - Enough! 1824 00:44:14,960 --> 00:44:16,490 - Let me say something. - That's not it. 1825 00:44:15,260 --> 00:44:18,330 (The Chief State Councilor steps in to settle the slaves' dispute.) 1826 00:44:16,490 --> 00:44:17,690 - Empty Heads. - Yes? 1827 00:44:17,960 --> 00:44:20,660 If you pay for the test, you'll only be helping these two. 1828 00:44:20,660 --> 00:44:21,700 That's right. 1829 00:44:21,700 --> 00:44:25,900 (The smart slaves are likely to run away.) 1830 00:44:21,700 --> 00:44:22,830 - That's true. - It's like this. 1831 00:44:22,830 --> 00:44:24,230 - What are you saying? - You're right. 1832 00:44:24,230 --> 00:44:26,440 - Aren't I right? - Look here. 1833 00:44:26,440 --> 00:44:28,340 - You're totally right. - I'm right, aren't I? 1834 00:44:28,340 --> 00:44:29,570 - Wait. - You're right. 1835 00:44:29,640 --> 00:44:30,810 - Hold on. - If they only ask one question, 1836 00:44:29,810 --> 00:44:33,640 (He tries to manipulate them to stop the exam.) 1837 00:44:30,810 --> 00:44:32,780 - it'll be one you can't answer. - The nobles... 1838 00:44:32,780 --> 00:44:34,210 are saying this to keep their status. 1839 00:44:34,210 --> 00:44:35,510 - They're trying... - That's right. 1840 00:44:34,410 --> 00:44:37,350 (That nobleman is trying to come between us.) 1841 00:44:35,510 --> 00:44:36,910 - to come between us. - Hold on. 1842 00:44:36,910 --> 00:44:39,010 - You two should pay up. - That's it. 1843 00:44:37,850 --> 00:44:41,850 (He's already been persuaded.) 1844 00:44:39,010 --> 00:44:40,450 - You're likely to answer it. - Exactly. 1845 00:44:40,450 --> 00:44:41,680 - It's a long shot for us. - Of course. 1846 00:44:41,680 --> 00:44:42,990 Then I'm not paying to take the test. 1847 00:44:42,990 --> 00:44:44,290 - Forget it. - Don't take the test. 1848 00:44:44,290 --> 00:44:46,160 - Let's just live as slaves. - Sure, stay as slaves. 1849 00:44:45,050 --> 00:44:47,590 (That's what he wanted.) 1850 00:44:46,320 --> 00:44:47,490 - Stay as slaves. - Just stay as slaves. 1851 00:44:47,690 --> 00:44:49,430 - That's logical. - We'll earn double the amount... 1852 00:44:49,430 --> 00:44:50,430 by playing games later on. 1853 00:44:50,430 --> 00:44:53,200 - Exactly. So pay up. - That's what we've been saying. 1854 00:44:53,330 --> 00:44:54,960 Only 2 people have to pay 2 coins. 1855 00:44:54,960 --> 00:44:55,960 - Exactly. - We don't know... 1856 00:44:55,960 --> 00:44:57,530 - how smart Se Hee is. - I earned a lot more, 1857 00:44:57,530 --> 00:44:58,830 - Will you pay two? - so I'll pay up. 1858 00:44:58,830 --> 00:45:01,770 - How can you expect to freeload? - Time is money, guys. 1859 00:45:01,770 --> 00:45:03,470 - Pay one each. - Pay up. 1860 00:45:03,670 --> 00:45:06,410 (Smart cookie Se Hee collects the coins.) 1861 00:45:03,870 --> 00:45:05,410 I think... 1862 00:45:05,410 --> 00:45:07,880 - All right. Go, team. - Gather our energy, guys. 1863 00:45:07,940 --> 00:45:09,410 Let's do this as a team... 1864 00:45:08,910 --> 00:45:11,850 (They collected 7 coins among them.) 1865 00:45:09,410 --> 00:45:10,650 - and all become nobles. - We all paid up. 1866 00:45:10,650 --> 00:45:11,980 - Is this seven nyang? - Yes. 1867 00:45:11,980 --> 00:45:13,320 - That's right. - Let's all become nobles. 1868 00:45:13,320 --> 00:45:15,320 - Let's all become nobles. - Let's head to a beautiful place. 1869 00:45:15,380 --> 00:45:17,950 They don't really want all of them to become nobles. 1870 00:45:15,920 --> 00:45:20,020 (The nobles are anxious that their power game might come to an end.) 1871 00:45:18,150 --> 00:45:19,490 This is bad. 1872 00:45:19,590 --> 00:45:21,320 - They could ask a tough question. - It might be tough. 1873 00:45:20,390 --> 00:45:22,760 (Laughing hysterically) 1874 00:45:22,760 --> 00:45:24,990 (Kwang Hee seems to be on edge.) 1875 00:45:22,930 --> 00:45:24,460 Just look at them. 1876 00:45:24,730 --> 00:45:27,660 I bet I don't seem like someone who can become a regular. 1877 00:45:29,830 --> 00:45:30,870 Don't you need more members? 1878 00:45:31,370 --> 00:45:32,600 You don't even have to pay me. 1879 00:45:32,970 --> 00:45:34,870 I have some nerve asking that after my performance today. 1880 00:45:35,970 --> 00:45:37,440 I'm usually pretty funny. 1881 00:45:36,140 --> 00:45:40,640 (He fears the aftermath of his hiatus than the status change.) 1882 00:45:37,440 --> 00:45:39,270 Today just isn't the day for me. 1883 00:45:39,270 --> 00:45:41,080 - That can happen. - I know. 1884 00:45:41,310 --> 00:45:42,380 It feels like a real state exam... 1885 00:45:41,380 --> 00:45:44,680 (The 1st promotion test for slaves) 1886 00:45:42,380 --> 00:45:43,580 - from the Joseon era. - Exactly. 1887 00:45:43,580 --> 00:45:45,010 Ji Hyo, I hope you become a noble. 1888 00:45:45,010 --> 00:45:46,250 Let's move up in status. 1889 00:45:46,820 --> 00:45:48,880 - You never know. - Nothing in English, please. 1890 00:45:46,850 --> 00:45:50,920 (It's the perfect chance to rise to the noble class!) 1891 00:45:48,880 --> 00:45:50,890 They could ask brain teasers. 1892 00:45:51,050 --> 00:45:53,590 It's hard to tell what they'll test us on. 1893 00:45:51,590 --> 00:45:53,690 (Nervous) 1894 00:45:53,920 --> 00:45:55,620 - If you know the answer, tell me. - Hold on a second. My lords. 1895 00:45:56,060 --> 00:45:58,660 - Why do you see us as threats? - As if I'd know anything. 1896 00:45:56,230 --> 00:45:57,590 (What is he talking about?) 1897 00:45:58,790 --> 00:46:00,400 - Tell me if you know. - We'd have to know the answer. 1898 00:46:00,400 --> 00:46:02,900 It shouldn't be this easy to climb the social ladder. 1899 00:46:02,900 --> 00:46:03,930 The promotion test for the slaves... 1900 00:46:03,930 --> 00:46:05,030 - will begin. - Sure. 1901 00:46:04,170 --> 00:46:07,670 (The promotion test question is revealed.) 1902 00:46:05,030 --> 00:46:06,600 - Let's do this. - Here goes. 1903 00:46:06,600 --> 00:46:07,900 - Sure. - I really need to get this. 1904 00:46:08,440 --> 00:46:09,670 According to Confucius's... 1905 00:46:09,670 --> 00:46:11,210 - stages of life, - It's hard. 1906 00:46:11,210 --> 00:46:14,180 "bulhok" refers to age 40 and "jicheonmyeong" refers to age 50. 1907 00:46:14,440 --> 00:46:17,410 What is the term for age 60, which is Seok Jin's current age? 1908 00:46:19,250 --> 00:46:21,120 Can you repeat that? You call that a question? 1909 00:46:21,120 --> 00:46:22,750 I only know up to jicheonmyeong. 1910 00:46:21,620 --> 00:46:24,850 (It's more difficult than they thought.) 1911 00:46:22,750 --> 00:46:24,790 - I mean... - He said so. 1912 00:46:24,820 --> 00:46:26,960 Jae Seok knows this all too well. 1913 00:46:26,960 --> 00:46:28,320 I can't remember the term. 1914 00:46:28,320 --> 00:46:29,960 Hold on a second. I knew this. 1915 00:46:30,490 --> 00:46:31,660 I have no idea. 1916 00:46:31,060 --> 00:46:34,360 (Even Slave Yu, the smart one, is unsure.) 1917 00:46:31,660 --> 00:46:32,930 - You don't say it often. - This... 1918 00:46:33,200 --> 00:46:34,500 "Bulhok" and "jicheonmyeong." 1919 00:46:34,660 --> 00:46:36,060 I failed! 1920 00:46:34,900 --> 00:46:37,200 (Mental breakdown) 1921 00:46:36,600 --> 00:46:38,070 Even I'm not sure about this. 1922 00:46:37,930 --> 00:46:41,070 (Right then, Se Chan starts writing something down.) 1923 00:46:42,100 --> 00:46:44,570 (Bulsajo) 1924 00:46:42,240 --> 00:46:44,070 The answer can't be "hwangab." 1925 00:46:44,610 --> 00:46:47,010 I knew the answer up until yesterday. 1926 00:46:44,640 --> 00:46:48,040 (Se Chan's answer: Bulsajo) 1927 00:46:47,010 --> 00:46:48,010 This is tough. 1928 00:46:48,710 --> 00:46:49,810 - Would anyone get it wrong? - This... 1929 00:46:49,810 --> 00:46:51,410 - This is a tough one. - I don't know if this is right. 1930 00:46:51,410 --> 00:46:53,180 I knew the answer, but I forgot. 1931 00:46:51,550 --> 00:46:54,880 (To Ji Hyo, 60 is cheonhataepyeong.) 1932 00:46:53,180 --> 00:46:55,020 - Same here. - Who'd remember this? 1933 00:46:55,080 --> 00:46:58,090 I know it's two syllables. It's something like "yirib." 1934 00:46:58,220 --> 00:46:59,220 (Answer: Yisun) 1935 00:46:58,320 --> 00:46:59,860 - Yirib. - What was that? 1936 00:46:59,220 --> 00:47:01,890 (Yirib is the term for 30.) 1937 00:47:00,120 --> 00:47:01,720 I knew the answer, but I forgot. 1938 00:47:03,660 --> 00:47:05,890 - I knew the answer. - It's not that, is it? 1939 00:47:06,430 --> 00:47:07,800 (Yi...) 1940 00:47:06,460 --> 00:47:07,830 Wait... 1941 00:47:07,800 --> 00:47:10,270 (She's off to a good start!) 1942 00:47:09,030 --> 00:47:10,130 Hold on. 1943 00:47:10,300 --> 00:47:12,200 - This... - This is a good question. 1944 00:47:10,370 --> 00:47:13,340 (Will Se Hee, who paid 2 nyang, get the answer right?) 1945 00:47:12,200 --> 00:47:13,340 - Wait. - Hold on a second. 1946 00:47:13,670 --> 00:47:14,800 Is this it? 1947 00:47:13,870 --> 00:47:15,240 (Confused) 1948 00:47:15,200 --> 00:47:16,270 This is the only thing that comes to mind. 1949 00:47:16,270 --> 00:47:17,440 - This is all I've got. - I'm drawing a blank. 1950 00:47:17,610 --> 00:47:18,840 - Should we hold them up? - At least one of us... 1951 00:47:18,210 --> 00:47:21,480 (The answers are revealed.) 1952 00:47:18,840 --> 00:47:20,240 - will get this right. - Hold on. 1953 00:47:20,240 --> 00:47:21,610 - One, two, - No one got it right. 1954 00:47:21,610 --> 00:47:22,710 - three. - I'm clueless. 1955 00:47:22,580 --> 00:47:25,380 (Bulsajo, Cheonhataepyeong) 1956 00:47:23,850 --> 00:47:24,880 That's not it, is it? 1957 00:47:24,880 --> 00:47:27,120 Ji Hyo, did you write "Cheonhataepyeong?" 1958 00:47:27,550 --> 00:47:28,720 - No one got it right. - I'm clueless. 1959 00:47:27,650 --> 00:47:32,690 (Jisa, Hwangab) 1960 00:47:28,720 --> 00:47:31,020 - Isn't it "yirib?" - I'm clueless. It's not "yirib." 1961 00:47:32,490 --> 00:47:33,620 I'm clueless. 1962 00:47:33,090 --> 00:47:36,990 (Does Se Hee have the correct answer?) 1963 00:47:34,260 --> 00:47:35,560 The answer is... 1964 00:47:36,960 --> 00:47:37,960 It's "yisun." 1965 00:47:38,430 --> 00:47:41,200 (Se Hee is correct!) 1966 00:47:39,700 --> 00:47:40,900 It's "yisun." 1967 00:47:41,300 --> 00:47:44,770 (Se Hee is no longer a slave.) 1968 00:47:42,360 --> 00:47:43,870 - Did she get it right? - She got it right. 1969 00:47:43,870 --> 00:47:44,870 - I did it! - No way. 1970 00:47:45,530 --> 00:47:46,770 (She thought it over after writing down "yi.") 1971 00:47:46,770 --> 00:47:48,270 (S something?) 1972 00:47:47,440 --> 00:47:48,740 I can't remember the term. 1973 00:47:48,270 --> 00:47:49,970 (She thought it over after writing down "yi.") 1974 00:47:48,900 --> 00:47:49,940 Hold on. 1975 00:47:49,940 --> 00:47:51,870 - Time's up. - Hold on. 1976 00:47:49,970 --> 00:47:52,670 (Se Hee remembered "yisun!") 1977 00:47:52,840 --> 00:47:54,480 - No way. - Confucius and Mencius! 1978 00:47:54,540 --> 00:47:56,380 I can't believe she got it. 1979 00:47:55,240 --> 00:47:57,910 (Mr. Common Knowledge's mind went blank for a moment.) 1980 00:47:56,380 --> 00:47:57,610 - No way. - I didn't know the answer. 1981 00:47:57,610 --> 00:47:59,950 No wonder you had such a noble appearance. 1982 00:47:57,910 --> 00:48:00,150 (Congratulations.) 1983 00:47:59,980 --> 00:48:01,020 You're educated, aren't you? 1984 00:48:01,020 --> 00:48:02,750 - She looks like a noble. - How dare you speak to me? 1985 00:48:02,750 --> 00:48:04,090 - Sorry about that. - What a relief. 1986 00:48:04,250 --> 00:48:05,650 - I'm glad. - Se Hee, you're awesome. 1987 00:48:04,520 --> 00:48:06,860 (Falling in love) 1988 00:48:05,790 --> 00:48:06,890 - What a relief. - No way. 1989 00:48:06,890 --> 00:48:08,520 - She's educated. - She's educated. 1990 00:48:07,220 --> 00:48:10,030 (People who are educated like her are rare around here.) 1991 00:48:08,520 --> 00:48:09,930 - She's really educated. - I know. 1992 00:48:09,930 --> 00:48:12,560 Since Se Hee is now a noble, she'll receive... 1993 00:48:11,230 --> 00:48:15,630 (The smart Se Hee is elevated to nobility.) 1994 00:48:12,560 --> 00:48:14,130 - the appropriate clothes. - I'm still a slave. 1995 00:48:14,730 --> 00:48:16,870 The other four will stay as slaves. 1996 00:48:16,870 --> 00:48:18,070 - I'm still a slave. - Unbelievable. 1997 00:48:18,070 --> 00:48:19,700 I will be a benevolent noblewoman. 1998 00:48:20,540 --> 00:48:21,840 How did you know that? 1999 00:48:21,840 --> 00:48:23,170 - That's so cool. - Well, I read. 2000 00:48:23,170 --> 00:48:24,540 - Do you read books? - No way. 2001 00:48:23,310 --> 00:48:24,840 (What?) 2002 00:48:24,540 --> 00:48:26,110 - The Analects of Confucius. - You read that? 2003 00:48:26,240 --> 00:48:27,340 - My gosh. - That's right. 2004 00:48:27,340 --> 00:48:28,440 She must be a genius. 2005 00:48:28,810 --> 00:48:30,250 - Se Hee... - Se Hee... 2006 00:48:29,540 --> 00:48:33,380 (Lady Se Hee is so well-read and even studied Confucius' teachings.) 2007 00:48:30,250 --> 00:48:31,610 - is quite a character. - She knows a lot. 2008 00:48:31,610 --> 00:48:33,920 - That was really impressive. - Tell me about it. 2009 00:48:33,920 --> 00:48:35,550 Doesn't it mean you know the logic of the world? 2010 00:48:34,680 --> 00:48:38,820 (She deserves to be promoted!) 2011 00:48:35,550 --> 00:48:37,250 - That's right. - No way. 2012 00:48:37,250 --> 00:48:38,990 - I couldn't remember the term. - That's so cool. 2013 00:48:38,990 --> 00:48:41,090 - She's so smart. - She knew the correct term. 2014 00:48:39,150 --> 00:48:41,220 (Seriously envious) 2015 00:48:41,090 --> 00:48:42,260 How did she know only "yisun?" 2016 00:48:42,260 --> 00:48:43,290 She's really smart. 2017 00:48:43,290 --> 00:48:44,690 What's that? 2018 00:48:45,160 --> 00:48:46,960 - All right! - He's here. 2019 00:48:45,330 --> 00:48:47,930 (Someone enters as the song plays.) 2020 00:48:46,960 --> 00:48:50,570 It's not every day you get to meet a peddler. 2021 00:48:50,570 --> 00:48:53,900 It's not every day you get to meet a peddler. 2022 00:48:50,930 --> 00:48:54,140 (A peddler appears out of nowhere.) 2023 00:48:53,970 --> 00:48:55,340 - What's this? - I like the way you said it. 2024 00:48:55,470 --> 00:48:56,540 - He studied classical music. - He's an actor. 2025 00:48:55,670 --> 00:48:58,040 (The newest producer's music captivated everyone in the market.) 2026 00:48:56,540 --> 00:48:57,940 - He's our youngest producer. - He's a producer. 2027 00:48:57,940 --> 00:49:00,340 - Slaves, don't even bother. - He's a producer. 2028 00:48:58,270 --> 00:49:02,710 (Acting his heart out) 2029 00:49:00,640 --> 00:49:02,440 Noble sirs, I'm at your service. 2030 00:49:02,640 --> 00:49:04,450 Noble sirs, I'm at your service. 2031 00:49:02,710 --> 00:49:05,780 (The peddler only deals with nobles.) 2032 00:49:04,450 --> 00:49:05,650 Please come forward. 2033 00:49:05,650 --> 00:49:06,820 Can't slaves buy anything? 2034 00:49:06,820 --> 00:49:08,620 Of course slaves can't buy anything. 2035 00:49:09,120 --> 00:49:11,650 - I have plenty of goods to offer. - Out of our producers... 2036 00:49:09,350 --> 00:49:10,390 (Flipping) 2037 00:49:10,390 --> 00:49:12,790 (He spreads the mat out and gets ready to sell.) 2038 00:49:11,650 --> 00:49:12,890 Were you fired? 2039 00:49:12,890 --> 00:49:14,290 - He's good. - Look at him go. 2040 00:49:13,220 --> 00:49:15,490 (The newest producer with a powerful voice found his true talent.) 2041 00:49:14,290 --> 00:49:15,290 It's a first. 2042 00:49:15,290 --> 00:49:17,090 - He's making his debut today. - Is he? 2043 00:49:15,490 --> 00:49:17,990 (Newest Producer, debuted as a peddler) 2044 00:49:17,090 --> 00:49:19,490 He's not even nervous. Look at him go. 2045 00:49:18,530 --> 00:49:21,930 (He hurriedly pulls out the first item.) 2046 00:49:21,230 --> 00:49:22,660 - A Royal Salute? - He's not even nervous. 2047 00:49:22,660 --> 00:49:24,770 This is high-quality whiskey. 2048 00:49:24,770 --> 00:49:28,070 This premium whiskey is available for just 18 nyang. 2049 00:49:28,070 --> 00:49:29,710 - Whiskey? - Who has that kind of money? 2050 00:49:28,440 --> 00:49:29,940 (Fancy liquor: 18 nyang) 2051 00:49:29,710 --> 00:49:31,040 This costs over 200 dollars. 2052 00:49:29,940 --> 00:49:31,640 (This is a chance.) 2053 00:49:31,640 --> 00:49:33,110 Are we allowed to take this home? 2054 00:49:33,110 --> 00:49:34,310 Yes, of course. 2055 00:49:34,310 --> 00:49:36,850 Are you worried about hair loss? 2056 00:49:36,850 --> 00:49:39,210 For anyone dealing with thinning hair, 2057 00:49:39,210 --> 00:49:41,220 I've got just the thing for you! 2058 00:49:39,720 --> 00:49:43,250 (Hair loss treatment device: 15 nyang) 2059 00:49:41,220 --> 00:49:43,450 - That'll be 15 nyang. - Everything is premium. 2060 00:49:43,450 --> 00:49:45,790 - Is that toothpaste? - This is a summer must-have. 2061 00:49:45,790 --> 00:49:48,520 This scalp-cooling spray is only seven nyang. 2062 00:49:46,120 --> 00:49:48,890 (Scalp-cooling spray: 7 nyang) 2063 00:49:48,760 --> 00:49:50,860 - Is that a thing? - Cooling arm sleeves. 2064 00:49:51,060 --> 00:49:53,500 That'll just be three nyang. 2065 00:49:51,430 --> 00:49:53,630 (Cooling arm sleeves: 3 nyang) 2066 00:49:53,760 --> 00:49:55,800 - We can't buy any of these. - We can't. 2067 00:49:54,000 --> 00:49:55,800 (The slaves can't buy them.) 2068 00:49:55,800 --> 00:49:57,400 - Spend some money, will you? - I don't need that. 2069 00:49:55,860 --> 00:49:57,970 (The nobles are just looking.) 2070 00:49:57,400 --> 00:49:59,330 I'd love to buy you something, but I'm broke. 2071 00:49:57,970 --> 00:49:59,400 (Glancing) 2072 00:49:59,330 --> 00:50:00,340 How about a little discount? 2073 00:50:00,340 --> 00:50:02,170 That's not how you run a stand. 2074 00:50:02,170 --> 00:50:04,440 - How is it done? - Look. It was too abrupt. 2075 00:50:03,170 --> 00:50:06,640 (The Negotiation King steps up in the end.) 2076 00:50:04,540 --> 00:50:06,010 - Why did you pull them both out? - His legs must hurt. 2077 00:50:06,340 --> 00:50:08,610 You should've shown only one, like it was all you had. 2078 00:50:06,640 --> 00:50:08,640 (Here's a tip.) 2079 00:50:08,640 --> 00:50:10,250 (Realizing) 2080 00:50:08,780 --> 00:50:10,210 Pretend you only have one of each. 2081 00:50:10,210 --> 00:50:11,610 Pretend you only have one of each. 2082 00:50:10,480 --> 00:50:13,150 (They suddenly take interest in the seasoned seller.) 2083 00:50:11,610 --> 00:50:13,050 While showing the items, you need to make a sales pitch. 2084 00:50:13,250 --> 00:50:15,450 These days, a youthful look isn't... 2085 00:50:15,450 --> 00:50:17,090 - about Botox or fillers. - The hair. 2086 00:50:17,090 --> 00:50:18,120 It's about having... 2087 00:50:18,120 --> 00:50:19,150 - a full head of hair. - That's so true. 2088 00:50:19,150 --> 00:50:21,420 - Take Haha for example. - The hair is everything. 2089 00:50:21,420 --> 00:50:23,090 He's not conventionally handsome. 2090 00:50:23,130 --> 00:50:24,660 However, his thick hair makes him look like... 2091 00:50:24,660 --> 00:50:26,230 - he's still in his 20s or 30s. - That's true. 2092 00:50:26,160 --> 00:50:27,960 (Nodding) 2093 00:50:26,230 --> 00:50:27,900 - He's right. - But it can go downhill fast. 2094 00:50:27,900 --> 00:50:28,930 Take a look. 2095 00:50:28,930 --> 00:50:32,170 People lose hair to the side and on the hairline in no time. 2096 00:50:29,260 --> 00:50:32,200 (Showing off his thick hair) 2097 00:50:32,170 --> 00:50:33,840 That's true. 2098 00:50:33,840 --> 00:50:35,970 That's when you start using this. 2099 00:50:34,340 --> 00:50:38,770 (His cheerful voice took over the marketplace.) 2100 00:50:35,970 --> 00:50:37,440 It warms your follicles... 2101 00:50:37,440 --> 00:50:39,410 and rejuvenates your scalp. 2102 00:50:39,410 --> 00:50:41,240 - I'm interested. - It's not too hot. 2103 00:50:41,510 --> 00:50:43,680 Have a go. It feels really good. 2104 00:50:41,610 --> 00:50:44,050 (He tries the cooling spray.) 2105 00:50:44,050 --> 00:50:46,550 - How is it? - It feels good. 2106 00:50:44,980 --> 00:50:46,620 (He likes the cooling effect.) 2107 00:50:46,550 --> 00:50:47,720 - It wakes you up. - Me too. 2108 00:50:47,720 --> 00:50:49,620 - Me too. Right here. - It hurts. 2109 00:50:49,620 --> 00:50:52,050 - Se Hee... - A free scalp treatment. 2110 00:50:52,050 --> 00:50:53,820 - It's free. - You like freebies. 2111 00:50:53,660 --> 00:50:56,860 (They're happy about the free sample event.) 2112 00:50:53,860 --> 00:50:55,890 - It's free. - It has its uses. 2113 00:50:55,920 --> 00:50:57,230 - It's free. - What else? 2114 00:50:57,230 --> 00:50:58,630 It's not that expensive. 2115 00:50:58,630 --> 00:51:01,060 - It's too expensive. - It's seven nyang. 2116 00:51:01,060 --> 00:51:03,060 - That's too expensive. - It's seven nyang. 2117 00:51:02,830 --> 00:51:07,140 (The frugal nobles close their wallets.) 2118 00:51:03,060 --> 00:51:04,830 - Seven nyang. - It's expensive. 2119 00:51:04,830 --> 00:51:06,030 - Too expensive. - Yes. 2120 00:51:06,030 --> 00:51:07,570 - It's too expensive. - Okay, then. 2121 00:51:07,570 --> 00:51:08,940 I'll halve the prices. 2122 00:51:08,940 --> 00:51:09,970 - What? - Half price. 2123 00:51:09,870 --> 00:51:11,810 (Fancy liquor: 18 nyang) 2124 00:51:09,970 --> 00:51:12,870 The fancy liquor is now nine nyang. 2125 00:51:11,810 --> 00:51:12,870 (Fancy liquor: 9 nyang) 2126 00:51:12,870 --> 00:51:14,710 (He offers a huge discount on the spot.) 2127 00:51:12,870 --> 00:51:14,310 - Nine nyang. - Nine nyang. 2128 00:51:14,310 --> 00:51:15,980 - Is that allowed? - Ten nyang. 2129 00:51:15,180 --> 00:51:16,910 (Here.) 2130 00:51:15,980 --> 00:51:17,210 It's an auction. 2131 00:51:17,210 --> 00:51:18,410 Eleven nyang! 2132 00:51:18,410 --> 00:51:19,450 Eleven nyang. 2133 00:51:19,450 --> 00:51:21,050 - Do you have 11 nyang? - Yes. 2134 00:51:20,120 --> 00:51:25,520 (He offered half the price, only to start an auction to buy it himself.) 2135 00:51:21,050 --> 00:51:22,150 - You do? - How come? 2136 00:51:22,150 --> 00:51:23,890 - Why do you have so much? - I earned a lot. 2137 00:51:23,890 --> 00:51:25,650 - When? - I sold stuff. 2138 00:51:25,650 --> 00:51:27,320 - Did you? - Anyone else for 11 nyang? 2139 00:51:27,320 --> 00:51:28,920 - Here's 12 nyang. - Twelve nyang. 2140 00:51:28,920 --> 00:51:30,330 - Thirteen nyang! - Thirteen nyang. 2141 00:51:30,330 --> 00:51:31,430 It's almost the original price. 2142 00:51:30,530 --> 00:51:33,730 (The price went up quickly.) 2143 00:51:31,430 --> 00:51:33,030 - Offer 14. - Is that it? 2144 00:51:33,030 --> 00:51:34,230 You have five seconds. 2145 00:51:34,230 --> 00:51:35,930 - Make him spend. - Fourteen nyang. 2146 00:51:35,930 --> 00:51:37,430 Fifteen nyang! 2147 00:51:37,430 --> 00:51:38,830 - Can you afford it? - Yes. 2148 00:51:38,830 --> 00:51:40,570 - Go up to 17. - Back out. 2149 00:51:40,770 --> 00:51:43,100 I'm out. I give up. 2150 00:51:40,800 --> 00:51:44,270 (Lord Kook backs out before spending all his money.) 2151 00:51:43,210 --> 00:51:45,140 - You must... - You can't quit now. 2152 00:51:45,140 --> 00:51:46,780 - You won. - Fifteen nyang. 2153 00:51:46,780 --> 00:51:49,140 I negotiated the price way down. 2154 00:51:49,210 --> 00:51:50,610 - It's the original price. - Six more nyang. 2155 00:51:50,610 --> 00:51:52,950 - You'll get demoted soon. - Yes. 2156 00:51:52,980 --> 00:51:54,350 - He's penniless. - He'll be a slave soon. 2157 00:51:54,350 --> 00:51:56,350 I spent all I had. 2158 00:51:54,520 --> 00:51:59,150 (The Negotiation King ended up losing money.) 2159 00:51:57,050 --> 00:51:58,190 - Then... - Oh, no! 2160 00:51:58,190 --> 00:51:59,790 - Do you go home? - You're a penniless noble. 2161 00:51:59,790 --> 00:52:01,420 - He must go. - A drunk slave. 2162 00:52:01,820 --> 00:52:04,030 - Yes. - I should've gotten it. 2163 00:52:02,820 --> 00:52:06,760 (He used all his money before moving on to the next spot.) 2164 00:52:04,030 --> 00:52:05,930 - The promotion... - I just remembered. 2165 00:52:05,930 --> 00:52:06,960 - The 60th birthday... - Smell this... 2166 00:52:07,130 --> 00:52:08,800 Se Hee, you did well by getting it right. 2167 00:52:08,800 --> 00:52:11,030 - Yes. Congrats on the promotion. - You're smart. 2168 00:52:11,030 --> 00:52:12,200 Congratulations. 2169 00:52:12,200 --> 00:52:14,240 - Congratulations. - You're... 2170 00:52:12,270 --> 00:52:14,200 (Feeling proud) 2171 00:52:14,240 --> 00:52:16,040 A noble should be educated. 2172 00:52:14,700 --> 00:52:17,340 (Smug) 2173 00:52:16,040 --> 00:52:18,010 - Yes. - Right? 2174 00:52:18,240 --> 00:52:20,140 - Goodness. - Where are we headed? 2175 00:52:20,140 --> 00:52:21,710 - This place... - What? 2176 00:52:21,710 --> 00:52:23,410 - It's where Ye Eun lives. - I know. I live close... 2177 00:52:23,410 --> 00:52:25,580 - Really? - She's out here a lot. 2178 00:52:24,550 --> 00:52:27,520 (They're passing by Ye Eun's home ground.) 2179 00:52:25,580 --> 00:52:26,850 - I'm always around. - You're out here a lot. 2180 00:52:26,850 --> 00:52:28,850 That's why, Se Chan! 2181 00:52:28,950 --> 00:52:31,250 - We met by chance. - We met while I was exercising. 2182 00:52:31,250 --> 00:52:32,990 - Yes, right. - In Gwanghwamun. 2183 00:52:32,990 --> 00:52:34,620 - It was by chance? - A total coincidence. 2184 00:52:34,620 --> 00:52:36,890 - It was by chance. - Isn't that just destiny? 2185 00:52:36,890 --> 00:52:38,830 - I know. - I'm sorry, Se Chan. 2186 00:52:40,700 --> 00:52:42,030 I heard about that. 2187 00:52:42,230 --> 00:52:44,830 - He had a rough time. - No, seriously. 2188 00:52:43,000 --> 00:52:44,830 (Se Chan had a rough time.) 2189 00:52:44,830 --> 00:52:47,570 I heard that you actually liked me. 2190 00:52:47,700 --> 00:52:49,300 - She's at it again. - I'm so sorry. 2191 00:52:49,300 --> 00:52:51,940 I feel bad. Seriously, when I heard that, 2192 00:52:49,640 --> 00:52:53,410 (Slave Yang's sad news spread throughout the marketplace.) 2193 00:52:51,940 --> 00:52:53,540 I felt really bad. 2194 00:52:53,540 --> 00:52:54,880 - She's at it again. - I'm so sorry. 2195 00:52:54,080 --> 00:52:57,610 (The romance chaser lost a lady to follow.) 2196 00:52:54,880 --> 00:52:56,710 You're Vata's woman now. 2197 00:52:56,710 --> 00:52:57,850 Oh, dear... 2198 00:52:57,850 --> 00:52:59,780 Se Chan's fine as long as he doesn't smile widely. 2199 00:52:58,510 --> 00:53:02,650 (They pass, Gwanghwamun where they shared memories.) 2200 00:53:01,650 --> 00:53:02,680 Where are we? 2201 00:53:02,680 --> 00:53:03,990 Seolleongtang and suyuk. Nice. 2202 00:53:02,720 --> 00:53:06,920 (They arrive at the restaurant where they'll fill their stomachs.) 2203 00:53:03,990 --> 00:53:06,020 - Hello. - Hello. 2204 00:53:06,020 --> 00:53:08,190 Seolleongtang is perfect. 2205 00:53:08,190 --> 00:53:11,930 In the Joseon era, meat soup and rice were the ultimate delicacy. 2206 00:53:11,930 --> 00:53:13,230 - Yes. - Right. 2207 00:53:13,230 --> 00:53:17,300 This restaurant serves meat soup that dates back 93 years. 2208 00:53:14,430 --> 00:53:19,300 (A place with a 93-year tradition where you can enjoy unlimited meat) 2209 00:53:17,300 --> 00:53:19,940 - For real? - The recipe is that old? 2210 00:53:19,940 --> 00:53:22,970 Thick ox knee soup boiled for hours in a cast-iron pot... 2211 00:53:22,970 --> 00:53:24,440 that will rejuvenate you, 2212 00:53:24,840 --> 00:53:26,940 and chewy suyuk will be served for lunch. 2213 00:53:25,010 --> 00:53:30,080 (Suyuk packed with collagen and a rich texture) 2214 00:53:26,940 --> 00:53:29,140 - It sounds amazing. - That's incredible. 2215 00:53:29,140 --> 00:53:30,950 It must be so good. 2216 00:53:31,010 --> 00:53:32,450 Ox knee. 2217 00:53:33,010 --> 00:53:36,180 (The menu makes her dance.) 2218 00:53:34,450 --> 00:53:36,450 - Suyuk! - Give us some tail meat. 2219 00:53:36,480 --> 00:53:37,490 (Boom) 2220 00:53:36,590 --> 00:53:38,350 - Do the slaves eat? - What now? 2221 00:53:37,920 --> 00:53:41,060 (Another drum sound) 2222 00:53:38,750 --> 00:53:40,420 - This noise... - What's this about? 2223 00:53:40,420 --> 00:53:42,920 Before lunch, the nobles will take their regular test. 2224 00:53:42,920 --> 00:53:44,060 - Okay! - Okay! 2225 00:53:44,430 --> 00:53:45,730 - Okay! - Good. 2226 00:53:45,730 --> 00:53:48,060 Se Hee... 2227 00:53:46,090 --> 00:53:49,130 (I just took a test.) 2228 00:53:48,060 --> 00:53:49,100 Me too? 2229 00:53:49,500 --> 00:53:51,570 - Perfect. - Demote those who must fall. 2230 00:53:49,760 --> 00:53:52,600 (It's good news for the slaves with nothing left to lose.) 2231 00:53:51,570 --> 00:53:52,630 - Yes. - Just you wait! 2232 00:53:52,630 --> 00:53:54,570 - Yes. - I'll slap you all! 2233 00:53:54,570 --> 00:53:58,210 If you get it wrong, you'll be demoted to a slave immediately. 2234 00:53:58,210 --> 00:54:00,180 - Wait. - Hang on. Me too? 2235 00:54:00,240 --> 00:54:01,710 - Yes. - Wait. 2236 00:54:01,140 --> 00:54:02,680 (Shocked) 2237 00:54:01,710 --> 00:54:02,710 Why did you even pass? 2238 00:54:02,710 --> 00:54:04,850 - Se Hee! - Se Hee. 2239 00:54:02,840 --> 00:54:04,850 (Welcome.) 2240 00:54:04,850 --> 00:54:06,180 - Come back. - If you get it right, 2241 00:54:05,050 --> 00:54:07,680 (She faced a crisis the moment her status rose.) 2242 00:54:06,180 --> 00:54:07,950 you'll maintain your noble status. 2243 00:54:07,950 --> 00:54:10,250 This test has a pass card. 2244 00:54:10,250 --> 00:54:12,720 - I must buy it. - If you don't think you'll pass, 2245 00:54:10,690 --> 00:54:12,690 (Rummaging) 2246 00:54:12,790 --> 00:54:15,690 you can buy a pass card for ten nyang. 2247 00:54:15,690 --> 00:54:17,930 - That's me. - That's not fair. 2248 00:54:18,030 --> 00:54:19,360 You must buy the pass card. 2249 00:54:19,930 --> 00:54:21,330 Ddochi, you'll buy one? 2250 00:54:21,330 --> 00:54:22,960 - Yes. - Take the test! 2251 00:54:22,960 --> 00:54:25,800 - No. - Have a go, Ye Eun. 2252 00:54:23,400 --> 00:54:27,940 (She buys a pass card before her lack of knowledge is revealed.) 2253 00:54:26,030 --> 00:54:27,840 - Money gets you everything. - But... 2254 00:54:28,340 --> 00:54:30,970 - Spend cash if you can. - Money gets you everything. 2255 00:54:28,500 --> 00:54:32,570 (That's right.) 2256 00:54:30,970 --> 00:54:32,540 It's a market economy. 2257 00:54:32,710 --> 00:54:35,210 (Supporting wise purchases) 2258 00:54:33,240 --> 00:54:34,740 - You spend what you can. - Money gets you everything. 2259 00:54:34,740 --> 00:54:35,840 Exactly. 2260 00:54:35,840 --> 00:54:38,850 Just wait until you're a slave. I'll teach you a lesson. 2261 00:54:38,850 --> 00:54:39,910 Shut your mouth! 2262 00:54:39,910 --> 00:54:41,180 (Scared) 2263 00:54:40,550 --> 00:54:42,720 - Yes. - I hope Ye Eun knows the answer. 2264 00:54:41,780 --> 00:54:45,190 (A regular exam to prove their worth as nobles) 2265 00:54:42,720 --> 00:54:44,920 - No way. - Here's the regular test. 2266 00:54:44,920 --> 00:54:48,020 - There's just one question. - Yes! 2267 00:54:46,190 --> 00:54:48,820 (The 1st noble qualification test) 2268 00:54:48,020 --> 00:54:50,530 Let's take the test! 2269 00:54:49,120 --> 00:54:52,330 (Out of the 4 nobles, how many will survive?) 2270 00:54:51,030 --> 00:54:53,230 I really... 2271 00:54:53,230 --> 00:54:56,730 - Yes. - A test right after the last one? 2272 00:54:56,970 --> 00:54:59,230 Kwang Hee, why did you buy the liquor? 2273 00:54:57,430 --> 00:55:00,440 (He spent all his money.) 2274 00:54:59,230 --> 00:55:01,740 Why do you think I won't pass? 2275 00:55:00,440 --> 00:55:03,470 (Glaring) 2276 00:55:01,740 --> 00:55:03,040 Oh, good point. 2277 00:55:03,670 --> 00:55:06,210 I can do this. I'm surprisingly smart. 2278 00:55:07,240 --> 00:55:08,240 Please. 2279 00:55:08,240 --> 00:55:09,510 Read out the question. 2280 00:55:09,410 --> 00:55:11,710 (The question that will change fates) 2281 00:55:11,050 --> 00:55:13,620 A drawing of this is on the back of the 5,000-won bill. 2282 00:55:13,620 --> 00:55:16,320 - I know this. - It's a well-known motive... 2283 00:55:16,320 --> 00:55:19,020 of paintings by Shin Saimdang, the mother of Yulgok Yi I. 2284 00:55:19,020 --> 00:55:20,120 What plant is it? 2285 00:55:20,120 --> 00:55:21,290 - What? - That's so easy. 2286 00:55:21,290 --> 00:55:23,190 - What plant is it? - A plant? 2287 00:55:23,190 --> 00:55:24,660 That's so easy. 2288 00:55:24,660 --> 00:55:26,530 - Seriously? - This question... 2289 00:55:24,690 --> 00:55:27,160 (Plant?) 2290 00:55:27,200 --> 00:55:28,230 I... 2291 00:55:27,900 --> 00:55:30,530 (The nobles are flustered.) 2292 00:55:30,130 --> 00:55:31,830 The nobles got too easy a question. 2293 00:55:30,530 --> 00:55:34,340 (And the slaves are excited.) 2294 00:55:31,830 --> 00:55:34,240 It's easier than the previous test. 2295 00:55:34,700 --> 00:55:36,840 Se Hee. Do you know the answer? 2296 00:55:35,170 --> 00:55:38,070 (Blank) 2297 00:55:36,840 --> 00:55:38,310 Is that not it? 2298 00:55:38,810 --> 00:55:40,310 Give me a hint. 2299 00:55:39,110 --> 00:55:41,480 (Trying to negotiate) 2300 00:55:40,310 --> 00:55:41,340 For how much? 2301 00:55:42,140 --> 00:55:43,750 - For how much? - One coin each. 2302 00:55:43,750 --> 00:55:46,510 - For just one... - One isn't enough. 2303 00:55:44,680 --> 00:55:48,520 (1 nyang is nowhere near enough.) 2304 00:55:46,510 --> 00:55:48,550 The pass card was ten nyang. 2305 00:55:48,950 --> 00:55:50,750 We deserve at least two each. 2306 00:55:49,150 --> 00:55:51,950 (His status hangs by a thread.) 2307 00:55:51,990 --> 00:55:55,820 (What plant is on the 5,000-won bill that Shin Saimdang often painted?) 2308 00:55:52,250 --> 00:55:54,620 Hang on. Must I go back to... 2309 00:55:54,620 --> 00:55:56,830 - An yimugi? - I'm glad I splurged. 2310 00:55:55,820 --> 00:55:57,830 (Orchid) 2311 00:55:57,830 --> 00:56:00,530 (She wrote "orchid" after contemplating for a long time.) 2312 00:55:58,060 --> 00:55:59,330 You're the true winner. 2313 00:55:59,330 --> 00:56:00,430 I'm a winner. 2314 00:56:00,700 --> 00:56:04,070 An orchid? 2315 00:56:04,330 --> 00:56:08,200 I don't know if it's one syllable or two. 2316 00:56:04,930 --> 00:56:08,700 (Kwang Hee isn't sure how many syllables it has.) 2317 00:56:09,400 --> 00:56:11,240 I have a lot of plants. 2318 00:56:11,970 --> 00:56:13,940 Are you sure it's on the 5,000-won bill? 2319 00:56:12,710 --> 00:56:15,580 (The two-syllable word for orchid) 2320 00:56:14,410 --> 00:56:15,710 Are you serious? 2321 00:56:16,040 --> 00:56:17,050 The 5,000-won bill... 2322 00:56:16,080 --> 00:56:19,880 (He also wrote "orchid.") 2323 00:56:17,050 --> 00:56:19,910 This is hard. I never looked at... 2324 00:56:19,910 --> 00:56:20,980 Hey, 2325 00:56:21,020 --> 00:56:22,320 - Hang on. Is this not it? - Se Hee. 2326 00:56:22,320 --> 00:56:24,920 - Do you know the answer? - Wait, isn't this it? 2327 00:56:26,320 --> 00:56:30,330 (Bamboo) 2328 00:56:27,690 --> 00:56:30,490 I don't know if it's one syllable or two. 2329 00:56:30,330 --> 00:56:32,130 (He changed his answer to "bamboo.") 2330 00:56:30,490 --> 00:56:32,560 - It's too easy. - It's too easy? 2331 00:56:35,860 --> 00:56:38,230 (They write the plants they vaguely noticed.) 2332 00:56:38,530 --> 00:56:41,440 - Two, one. - No, wait! 2333 00:56:41,440 --> 00:56:43,370 - Write it down. - I have no idea. 2334 00:56:44,340 --> 00:56:46,340 (Adding "lotus flower") 2335 00:56:46,740 --> 00:56:49,480 (Shooting a desperate look after writing 4 options) 2336 00:56:49,480 --> 00:56:51,050 (No hints from me) 2337 00:56:50,150 --> 00:56:51,450 One... 2338 00:56:52,380 --> 00:56:54,750 (Deciding on pine tree) 2339 00:56:53,550 --> 00:56:56,520 One, two, three. Show your answers. 2340 00:56:55,650 --> 00:56:59,320 (They reveal their answers.) 2341 00:56:56,990 --> 00:56:58,290 Hold them up. 2342 00:56:58,290 --> 00:56:59,550 - Is someone right? - Is someone right? 2343 00:56:59,320 --> 00:57:01,590 (Did anyone get it right among us?) 2344 00:56:59,550 --> 00:57:00,590 Is someone right? 2345 00:57:02,290 --> 00:57:04,430 - Someone got it right. - For real? 2346 00:57:04,430 --> 00:57:06,160 - It must be Haha. - Hang on. 2347 00:57:06,860 --> 00:57:09,900 (Haha's pine tree?) 2348 00:57:07,060 --> 00:57:08,430 The correct answer is... 2349 00:57:09,900 --> 00:57:11,700 (Councilor Kook's bamboo?) 2350 00:57:11,700 --> 00:57:13,900 (An orchid, not a tree?) 2351 00:57:13,700 --> 00:57:15,340 - Bamboo! - I got it! 2352 00:57:13,900 --> 00:57:15,670 (The answer is bamboo!) 2353 00:57:15,440 --> 00:57:16,700 I got it. Goodness. 2354 00:57:15,740 --> 00:57:18,810 (Lord Kook, the only one who wrote "bamboo," survives!) 2355 00:57:16,700 --> 00:57:18,270 - I got it. - Everyone but Jong Kook... 2356 00:57:18,270 --> 00:57:19,970 - is demoted to a slave. - I got it. 2357 00:57:18,910 --> 00:57:22,740 (The 3 of them will become slaves at once.) 2358 00:57:20,210 --> 00:57:22,910 - I think I saw bamboo. - I didn't know that. 2359 00:57:22,910 --> 00:57:24,980 Their famous Ojukheon House. 2360 00:57:23,280 --> 00:57:26,150 (Shin Saimdang) 2361 00:57:25,310 --> 00:57:28,580 - You. Come here. - What a relief. 2362 00:57:26,650 --> 00:57:29,220 (The slave leader charges in with a bottle of water.) 2363 00:57:28,950 --> 00:57:30,050 You fool. 2364 00:57:30,450 --> 00:57:32,790 You deserve to get drenched. 2365 00:57:32,790 --> 00:57:34,120 - You punk. - How dare you? 2366 00:57:33,050 --> 00:57:35,820 (He pays for tormenting others.) 2367 00:57:34,120 --> 00:57:35,220 Look ahead! 2368 00:57:35,220 --> 00:57:38,030 Yes. Ojukheon House. The black bamboo. 2369 00:57:35,920 --> 00:57:38,890 (His noble status is taken away without a twist.) 2370 00:57:39,890 --> 00:57:40,930 (Sighing) 2371 00:57:40,560 --> 00:57:42,500 You keep having to change clothes. 2372 00:57:41,300 --> 00:57:45,230 (She's distressed as she changes for the second time.) 2373 00:57:45,830 --> 00:57:47,400 - Hey, you... - Se Hee. 2374 00:57:47,400 --> 00:57:48,800 You're going back... 2375 00:57:48,800 --> 00:57:50,410 - to being a slave. - Se Hee... 2376 00:57:50,410 --> 00:57:52,770 I'll do my best within my circumstances. 2377 00:57:52,770 --> 00:57:54,180 Who are you talking to? 2378 00:57:54,340 --> 00:57:56,710 (The slave who never gives up is tightening her clothing tie.) 2379 00:57:54,840 --> 00:57:56,480 You talk to yourself a lot. 2380 00:57:56,850 --> 00:57:58,710 Come here. 2381 00:57:58,710 --> 00:57:59,750 No, he... 2382 00:57:59,580 --> 00:58:00,950 (Drawing) 2383 00:58:00,580 --> 00:58:02,080 No! 2384 00:58:02,080 --> 00:58:04,090 - What do you mean, no? - Wait. 2385 00:58:04,150 --> 00:58:07,960 Jae Seok. I need to look good in photos. 2386 00:58:04,350 --> 00:58:08,790 (The senior beggars welcome him aggressively.) 2387 00:58:07,960 --> 00:58:09,420 - Who cares? - People say... 2388 00:58:09,420 --> 00:58:11,230 it's the best I've ever looked after my surgery scandal. 2389 00:58:11,230 --> 00:58:12,890 Don't be stupid! 2390 00:58:14,030 --> 00:58:15,860 - You look good. - Forget it. 2391 00:58:14,300 --> 00:58:18,070 (The former nobles found the perfect look for themselves.) 2392 00:58:15,860 --> 00:58:17,230 - It's fine. - Yes. 2393 00:58:17,230 --> 00:58:18,300 - Come here. - Haha. 2394 00:58:18,300 --> 00:58:20,200 You're meant to be a slave. 2395 00:58:20,470 --> 00:58:23,440 (Their status has changed.) 2396 00:58:20,600 --> 00:58:21,870 - Darn it. - Okay. 2397 00:58:21,870 --> 00:58:23,740 It's time to have lunch. 2398 00:58:23,840 --> 00:58:26,240 As per their status, the nobles will take... 2399 00:58:26,240 --> 00:58:28,340 as much food as they want first. 2400 00:58:28,740 --> 00:58:32,080 Then the nobles will pick the order in which the slaves will eat. 2401 00:58:32,350 --> 00:58:34,150 You nobles must eat a lot. 2402 00:58:32,580 --> 00:58:34,450 (Buttering up) 2403 00:58:34,150 --> 00:58:35,850 - Eat all you want. - This is infuriating. 2404 00:58:35,850 --> 00:58:37,920 I'm known to eat a lot. 2405 00:58:37,920 --> 00:58:39,690 - But... - Bring it over. 2406 00:58:39,690 --> 00:58:41,590 - That's too little. - Oh, gosh... 2407 00:58:40,220 --> 00:58:44,530 (Lunch for 9 people is served.) 2408 00:58:41,590 --> 00:58:42,620 Gosh. 2409 00:58:43,320 --> 00:58:44,430 That's so... 2410 00:58:44,490 --> 00:58:45,630 Oh, my gosh. 2411 00:58:45,630 --> 00:58:47,330 We're all hungry right now. 2412 00:58:46,760 --> 00:58:49,530 (93-year-old ox knee soup with a milky broth) 2413 00:58:47,330 --> 00:58:49,530 - Ox knee. - Red, red 2414 00:58:49,530 --> 00:58:51,970 - Oh, gosh... - That looks amazing. 2415 00:58:49,700 --> 00:58:53,430 (Along with suyuk that is moist and chewy) 2416 00:58:51,970 --> 00:58:53,530 It smells incredible. 2417 00:58:53,530 --> 00:58:55,040 It looks so good. 2418 00:58:55,900 --> 00:58:57,640 (Gulping) 2419 00:58:55,970 --> 00:58:57,310 It's a ration. 2420 00:58:59,310 --> 00:59:00,440 My lord. 2421 00:59:00,840 --> 00:59:02,980 - Thank you. - Excuse me. 2422 00:59:02,980 --> 00:59:07,950 (The fallen noble takes good care of the nobles.) 2423 00:59:02,980 --> 00:59:04,580 Oh, thank you. 2424 00:59:04,580 --> 00:59:06,450 - Oh, thank you. - Okay... 2425 00:59:06,450 --> 00:59:07,620 I like your style. 2426 00:59:07,620 --> 00:59:10,120 - You're unlike the rest. - You must try, yes. 2427 00:59:08,050 --> 00:59:10,250 (Satisfied) 2428 00:59:10,220 --> 00:59:11,720 You must work hard. 2429 00:59:11,720 --> 00:59:13,760 Se Hee, will you stop brown-nosing? 2430 00:59:13,720 --> 00:59:16,220 (Be quiet, slave.) 2431 00:59:13,760 --> 00:59:14,790 Be quiet. 2432 00:59:15,620 --> 00:59:17,390 Se Hee, don't go too far. 2433 00:59:17,390 --> 00:59:19,830 Don't brown-nose too hard. 2434 00:59:19,930 --> 00:59:21,500 Hey, Lee Se Hee. 2435 00:59:20,090 --> 00:59:24,770 (She takes serving the nobles way too seriously.) 2436 00:59:21,930 --> 00:59:24,230 - What are you going to do? - I knew this would happen. 2437 00:59:24,230 --> 00:59:25,370 Let's eat in this. 2438 00:59:25,570 --> 00:59:28,040 Oh, water too? Gosh... 2439 00:59:28,040 --> 00:59:30,240 - I love this. - I want to give you more now. 2440 00:59:30,240 --> 00:59:31,940 - Yes. - Goodness. 2441 00:59:31,510 --> 00:59:33,210 (Of course.) 2442 00:59:31,940 --> 00:59:33,070 - The water's cold. - Thanks. 2443 00:59:33,070 --> 00:59:34,840 Se Hee, even if you starve... 2444 00:59:34,840 --> 00:59:36,210 Where's your pride? 2445 00:59:36,140 --> 00:59:38,910 (The nobles serve themselves first.) 2446 00:59:37,510 --> 00:59:39,350 - We get to... - There's lots of ox knee. 2447 00:59:40,050 --> 00:59:43,480 (A generous amount of milky broth) 2448 00:59:40,210 --> 00:59:43,750 Oh, my gosh. That's a lot of broth. 2449 00:59:43,790 --> 00:59:45,520 Let's get some meat first. 2450 00:59:45,620 --> 00:59:46,890 - Discuss what... - Oh, gosh. 2451 00:59:46,890 --> 00:59:48,520 The ox knee looks amazing. 2452 00:59:48,520 --> 00:59:50,660 - It looks so good. - Darn it. 2453 00:59:53,360 --> 00:59:55,700 (Bumping into each other) 2454 00:59:54,030 --> 00:59:55,630 - Move. - Yes, well... 2455 00:59:55,630 --> 00:59:57,300 Let me serve you. 2456 00:59:57,300 --> 00:59:59,900 - Go back to your spots. - Yes, my lord. 2457 01:00:01,070 --> 01:00:03,400 How many are there? 1, 2, 3, 4, 5, 6... 2458 01:00:02,100 --> 01:00:04,670 (Lord Kim counts the slaves.) 2459 01:00:03,400 --> 01:00:04,740 - This should be... - We're... 2460 01:00:04,740 --> 01:00:07,340 - This much... - As long as no one is too greedy, 2461 01:00:07,340 --> 01:00:08,640 - you get some. - There's enough. 2462 01:00:08,810 --> 01:00:10,810 - We left a lot of food. - There's a lot left. 2463 01:00:10,810 --> 01:00:12,950 Don't you know what they're like, my lord? 2464 01:00:12,950 --> 01:00:14,280 - Okay. - What now? 2465 01:00:14,550 --> 01:00:16,150 She got us water to drink. 2466 01:00:15,150 --> 01:00:16,820 (Of course, the first slave to eat...) 2467 01:00:16,150 --> 01:00:17,450 Of course. 2468 01:00:16,820 --> 01:00:20,660 (is Se Hee.) 2469 01:00:17,450 --> 01:00:19,290 - Se Hee's first. - If you show effort, 2470 01:00:19,290 --> 01:00:21,120 - you eat first. - I helped too. 2471 01:00:21,120 --> 01:00:23,420 It starts with the right mindset. 2472 01:00:23,590 --> 01:00:26,060 - We won't get to eat. - No. 2473 01:00:26,790 --> 01:00:28,630 - At least... - Let's eat. 2474 01:00:28,630 --> 01:00:29,930 Let's eat a small amount. 2475 01:00:29,930 --> 01:00:31,930 I mean, the nobles... 2476 01:00:31,930 --> 01:00:33,670 That's enough. Let's not get greedy. 2477 01:00:32,230 --> 01:00:34,870 (One scoop) 2478 01:00:34,270 --> 01:00:36,670 Hey, Se Hee. 2479 01:00:36,670 --> 01:00:38,470 - Don't get too much. - I got one scoop. 2480 01:00:36,840 --> 01:00:39,710 (Greedy) 2481 01:00:38,470 --> 01:00:40,210 - One scoop. Shall I get two? - Don't get too much. 2482 01:00:40,410 --> 01:00:41,780 - No. - Shall I get two? 2483 01:00:41,780 --> 01:00:43,110 - Don't get annoyed. - No. 2484 01:00:43,140 --> 01:00:44,650 - Got it. - Se Hee is nice. 2485 01:00:43,640 --> 01:00:46,480 (The kind Se Hee leaves.) 2486 01:00:44,650 --> 01:00:45,780 How about Se Chan? 2487 01:00:47,080 --> 01:00:50,280 - I personally feel bad for him. - For whom? 2488 01:00:50,590 --> 01:00:51,750 Yang Se Chan. 2489 01:00:50,650 --> 01:00:53,420 (Up next is Yang Se Chan.) 2490 01:00:53,120 --> 01:00:54,190 - All right. - Thanks. 2491 01:00:54,190 --> 01:00:55,220 I feel bad. 2492 01:00:55,190 --> 01:00:59,960 (Next is Slave Yang, her old crush.) 2493 01:00:55,220 --> 01:00:56,720 - Why do you feel bad? - That's right. 2494 01:00:56,720 --> 01:00:59,030 - She wants to console him. - She feels bad. 2495 01:00:59,030 --> 01:01:00,160 Why do you feel bad? 2496 01:01:00,160 --> 01:01:01,860 - I'm sorry. - There is no reason to feel bad. 2497 01:01:01,860 --> 01:01:03,330 Hold on. Hold on a second. 2498 01:01:03,330 --> 01:01:04,400 - Listen. - What? 2499 01:01:04,400 --> 01:01:06,900 Shouldn't he admit that he loved you in order to eat? 2500 01:01:06,900 --> 01:01:08,500 - I loved her! - My goodness. 2501 01:01:07,040 --> 01:01:08,700 (Right away) 2502 01:01:08,500 --> 01:01:09,840 I loved Ji Ye Eun! 2503 01:01:10,370 --> 01:01:15,880 (The forbidden love of Slave Yang, who is blinded by ox knee soup) 2504 01:01:10,670 --> 01:01:12,070 I loved Ji Ye Eun! 2505 01:01:12,070 --> 01:01:13,340 I loved her. 2506 01:01:13,340 --> 01:01:15,010 Vata took her from me. 2507 01:01:15,380 --> 01:01:17,550 - You can eat now. - That's right. 2508 01:01:15,880 --> 01:01:18,080 (Pleased) 2509 01:01:17,750 --> 01:01:19,880 "Vata took her from me." 2510 01:01:18,310 --> 01:01:20,250 (Still thinking about it) 2511 01:01:20,010 --> 01:01:21,820 He said that in order to eat. 2512 01:01:20,250 --> 01:01:22,050 (He sold his soul.) 2513 01:01:23,820 --> 01:01:26,150 - Hey, don't get too much! - Hey! 2514 01:01:27,590 --> 01:01:29,960 (Getting a lot of ox knee pieces) 2515 01:01:28,690 --> 01:01:30,190 - Hey! - We like... 2516 01:01:30,190 --> 01:01:31,490 - ox knee too. - Hey! 2517 01:01:31,490 --> 01:01:33,230 - Don't get too much! - Hey! 2518 01:01:33,230 --> 01:01:34,960 I have bad knees. 2519 01:01:36,630 --> 01:01:38,130 Oh, my. He is getting a lot. 2520 01:01:36,660 --> 01:01:40,270 (Using his knees as an excuse, he shamelessly takes all the pieces.) 2521 01:01:38,130 --> 01:01:40,130 - Hey! - He is getting a lot. 2522 01:01:40,130 --> 01:01:41,540 - Hey! - Hey, 2523 01:01:41,540 --> 01:01:43,400 - are you out of your mind? - You punk. 2524 01:01:43,400 --> 01:01:44,640 You have so many people behind you. 2525 01:01:44,740 --> 01:01:45,910 - This is... - Really? 2526 01:01:45,910 --> 01:01:47,180 This is... My goodness. 2527 01:01:46,010 --> 01:01:51,150 (The slaves with actual bad knees get the soup after him.) 2528 01:01:47,180 --> 01:01:48,940 - Why are you getting so much? - I mean... 2529 01:01:49,010 --> 01:01:50,140 Thank you. 2530 01:01:50,140 --> 01:01:52,080 She is a devoted daughter. 2531 01:01:52,080 --> 01:01:53,450 There is no meat! 2532 01:01:54,120 --> 01:01:55,480 There is some soup left. 2533 01:01:54,350 --> 01:01:58,350 (Suyuk is already gone.) 2534 01:01:55,720 --> 01:01:57,420 - This really feels like... - I didn't get to eat it. 2535 01:01:57,420 --> 01:01:58,920 a slave's life. 2536 01:01:59,620 --> 01:02:01,560 - Haha, there is one piece. - Yes? 2537 01:02:00,020 --> 01:02:04,660 (Haha, the fallen nobleman, comes last to eat the scraps.) 2538 01:02:01,560 --> 01:02:02,860 It's so tasty. 2539 01:02:04,590 --> 01:02:06,960 There are green onion pieces. 2540 01:02:06,960 --> 01:02:08,400 Green onion pieces? These ones? 2541 01:02:08,400 --> 01:02:09,900 There are only a few green onion pieces. 2542 01:02:11,870 --> 01:02:15,700 - Who hasn't gotten food yet? - Haha was the last one. 2543 01:02:11,930 --> 01:02:15,700 (Slave Yang fills his empty stomach.) 2544 01:02:17,170 --> 01:02:18,610 The food is tasty. 2545 01:02:17,640 --> 01:02:23,140 (Despite being a slave, he enjoys the luxury.) 2546 01:02:18,610 --> 01:02:20,780 You're so particular. 2547 01:02:23,180 --> 01:02:24,810 - It's tasty. - There was none left. 2548 01:02:24,810 --> 01:02:26,110 Gosh, the ox knee is good. 2549 01:02:26,110 --> 01:02:27,420 There wasn't much. 2550 01:02:28,550 --> 01:02:30,520 There really wasn't much food. 2551 01:02:30,950 --> 01:02:32,620 It's tasty. 2552 01:02:31,020 --> 01:02:32,820 (Happy) 2553 01:02:32,790 --> 01:02:35,120 This soup is rich. 2554 01:02:33,620 --> 01:02:36,890 (The cruel Lord Kim tries a spoonful of the soup.) 2555 01:02:36,390 --> 01:02:37,660 It's so tasty. 2556 01:02:37,390 --> 01:02:40,290 (Se Hee, the fallen nobel, also eats ox knee.) 2557 01:02:37,790 --> 01:02:40,430 It's tasty. This is incredible. 2558 01:02:42,600 --> 01:02:44,100 He ate more than the nobles. 2559 01:02:44,200 --> 01:02:46,230 - Writers. - This is great. 2560 01:02:46,430 --> 01:02:48,300 You wrote in the group chatroom... 2561 01:02:48,300 --> 01:02:50,740 that I was inhaling soup without being funny, right? 2562 01:02:50,810 --> 01:02:52,910 Stop it already. For goodness' sake. 2563 01:02:53,310 --> 01:02:56,410 - I mean... Seriously. - Why are you so insecure? 2564 01:02:56,740 --> 01:02:59,150 The writers are giving me a look of pity. 2565 01:03:00,520 --> 01:03:03,080 (Drinking) 2566 01:03:03,220 --> 01:03:05,120 I'll cheer up toward the end. 2567 01:03:03,350 --> 01:03:06,590 (Who is he talking to?) 2568 01:03:07,320 --> 01:03:09,290 It's so chewy. 2569 01:03:08,790 --> 01:03:14,460 (Will he be able to overcome the hiatus and make it big?) 2570 01:03:09,290 --> 01:03:11,530 It's so tasty. How nice. 2571 01:03:11,530 --> 01:03:13,160 - It's really delicious. - I enjoyed the food. 2572 01:03:14,960 --> 01:03:17,900 Some people have gone from nobles to slaves. 2573 01:03:15,830 --> 01:03:18,930 (Everyone except for Jong Kook and Ye Eun are slaves.) 2574 01:03:17,900 --> 01:03:18,930 Finally, the slaves... 2575 01:03:18,930 --> 01:03:20,870 - will have a promotion test. - Okay! 2576 01:03:19,030 --> 01:03:22,700 (The 2nd promotion test is held.) 2577 01:03:21,200 --> 01:03:22,270 Finally! 2578 01:03:22,270 --> 01:03:23,740 - Let's go. - Let's get our social status back. 2579 01:03:23,800 --> 01:03:26,440 The deserving ones will move up the social rank. 2580 01:03:24,640 --> 01:03:26,910 (The slaves' rebellion begins,) 2581 01:03:26,440 --> 01:03:27,780 - Let's go. - Please. 2582 01:03:26,910 --> 01:03:29,180 (putting the complacent nobles on edge.) 2583 01:03:27,780 --> 01:03:29,110 - Let's do this. - Let's get our social status back. 2584 01:03:29,110 --> 01:03:30,980 We need a total of 7 nyang, so submit 1 each. 2585 01:03:29,180 --> 01:03:32,510 (They need to collect coins to take the test.) 2586 01:03:31,110 --> 01:03:32,480 This promotion test costs... 2587 01:03:32,480 --> 01:03:34,320 - fifteen nyang. - What? 2588 01:03:34,320 --> 01:03:35,320 - Is that so? - It's expensive. 2589 01:03:35,320 --> 01:03:36,550 - Fifteen nyang. - What? 2590 01:03:36,220 --> 01:03:37,720 (Surprised) 2591 01:03:36,550 --> 01:03:37,890 - Oh, my. - Is that so? 2592 01:03:37,720 --> 01:03:40,690 (The test fee has more than doubled.) 2593 01:03:37,890 --> 01:03:39,020 It's expensive. 2594 01:03:39,020 --> 01:03:40,790 - That's too much. - Let me tell you this. 2595 01:03:40,990 --> 01:03:43,520 - Oh, my. - It's expensive. 2596 01:03:41,360 --> 01:03:47,130 (The cost of the test goes up since they've earned coins.) 2597 01:03:43,520 --> 01:03:44,730 Let me tell you this. 2598 01:03:44,730 --> 01:03:46,590 I don't have any money. I'm serious. 2599 01:03:47,130 --> 01:03:50,600 - Thank goodness it's free for us. - I know. 2600 01:03:51,600 --> 01:03:53,170 - That's too much. - Jae Seok, let me tell you this. 2601 01:03:51,800 --> 01:03:53,940 (15 nyang is too much.) 2602 01:03:53,170 --> 01:03:55,440 I don't want to take the promotion test. 2603 01:03:55,540 --> 01:03:57,740 I don't want to take it, so I have no intention to pay. 2604 01:03:56,200 --> 01:03:59,310 (He declares that he'll remain a slave for life.) 2605 01:03:57,740 --> 01:03:59,610 - This is... - But... 2606 01:03:59,670 --> 01:04:01,740 if you become a noble, you'll get ten nyang. 2607 01:04:01,740 --> 01:04:03,910 - See? Let's take the test. - My goodness. 2608 01:04:03,910 --> 01:04:05,050 Since there are many people, 2609 01:04:04,650 --> 01:04:08,450 (If they get it right, their status will rise and they'll earn money.) 2610 01:04:05,050 --> 01:04:06,350 - fifteen nyang won't be a problem. - In that case, 2611 01:04:06,350 --> 01:04:08,320 - let's do this. - Fifteen nyang. 2612 01:04:08,320 --> 01:04:10,180 - Turn in one nyang each. - A noble. 2613 01:04:08,620 --> 01:04:10,520 (Let's turn in 1 nyang each.) 2614 01:04:10,180 --> 01:04:12,020 - It should be two nyang. - Turn in one nyang each. 2615 01:04:12,020 --> 01:04:14,490 - If you're desperate, pay more. - That's right. 2616 01:04:14,490 --> 01:04:17,060 Come here if you lack confidence. I won't pay. 2617 01:04:15,320 --> 01:04:18,990 (Right) 2618 01:04:17,060 --> 01:04:19,160 - Me neither. - I won't take the test. 2619 01:04:19,130 --> 01:04:22,100 (A curel class system for dumb slaves) 2620 01:04:19,160 --> 01:04:20,560 - Listen. - If you feel like... 2621 01:04:20,560 --> 01:04:21,960 - there is no hope... - I'll remain a slave today. 2622 01:04:21,960 --> 01:04:23,600 - I'll take these nyang home. - Turn in one nyang each. 2623 01:04:22,100 --> 01:04:23,800 (I'll take these coins home.) 2624 01:04:23,600 --> 01:04:25,730 - I won't take the test! - Everyone must pay one nyang. 2625 01:04:25,730 --> 01:04:26,970 - You know what will happen. - Let's go. 2626 01:04:26,970 --> 01:04:28,270 (Can you get it right?) 2627 01:04:26,970 --> 01:04:28,100 - Can you answer correctly? - No. 2628 01:04:28,100 --> 01:04:29,270 - Can you answer correctly? - No. 2629 01:04:29,270 --> 01:04:30,970 - No. - See? Don't pay. 2630 01:04:29,370 --> 01:04:30,910 (Shameless) 2631 01:04:30,970 --> 01:04:32,040 I won't take the test. 2632 01:04:31,040 --> 01:04:34,580 (The leader of the fools tries to rally the other slaves.) 2633 01:04:32,310 --> 01:04:34,040 - What should we do? - He is unbelievable. 2634 01:04:34,310 --> 01:04:37,110 But we need to collect 15 nyang. Se Chan. 2635 01:04:34,580 --> 01:04:37,210 (Right then) 2636 01:04:37,110 --> 01:04:39,150 - Let's pay as much as we want. - Turn in one nyang each. 2637 01:04:37,850 --> 01:04:39,650 (Trying to persuade him) 2638 01:04:39,150 --> 01:04:40,680 - Turn in one nyang each. - The two of them will pay the rest. 2639 01:04:39,650 --> 01:04:41,550 (Jae Seok and Seok Jin will pay the rest.) 2640 01:04:40,680 --> 01:04:41,750 - Turn in one nyang each. - Pay as much as you want. 2641 01:04:41,720 --> 01:04:44,590 (They reluctantly turn in one nyang each.) 2642 01:04:41,750 --> 01:04:44,090 - One nyang. - Otherwise, there will be no test. 2643 01:04:44,090 --> 01:04:45,220 - Turn it in. - It needs to happen. 2644 01:04:44,620 --> 01:04:48,160 (Just in case, they hand over everything they have.) 2645 01:04:45,620 --> 01:04:46,720 - They don't have enough. - Hey, Se Chan. 2646 01:04:46,720 --> 01:04:47,920 - Turn in one nyang each. - Seriously. 2647 01:04:47,920 --> 01:04:49,890 I'll turn in one nyang. 2648 01:04:48,860 --> 01:04:51,890 (He gives him one nyang he had left after buying liquor.) 2649 01:04:49,890 --> 01:04:51,560 - Okay. - The probability... 2650 01:04:51,630 --> 01:04:54,060 - You have to take the test. - Exactly. 2651 01:04:51,930 --> 01:04:54,430 (Frustrated) 2652 01:04:54,060 --> 01:04:56,030 - You have to take the test. - I agree. 2653 01:04:54,430 --> 01:04:59,200 (Se Hee, the fallen noble, gives him 2 nyang.) 2654 01:04:56,260 --> 01:04:58,200 - I'll turn in 2 nyang. - She turned in 2 nyang. 2655 01:04:58,200 --> 01:04:59,300 I mean... 2656 01:04:59,430 --> 01:05:00,970 I turned in two nyang. 2657 01:05:01,270 --> 01:05:03,470 - Turn in 2 nyang. - I'll turn in 2 nyang. 2658 01:05:04,170 --> 01:05:06,270 - Count it. - Let me count. Hold on. 2659 01:05:04,540 --> 01:05:08,910 (They managed to collect 15 nyang.) 2660 01:05:06,510 --> 01:05:08,480 - We have exactly 15 nyang. - Good luck. 2661 01:05:08,910 --> 01:05:10,650 - Jae Seok, I turned in a nyang. - You know, 2662 01:05:10,650 --> 01:05:12,080 it wasn't easy for us to collect enough nyang for the test. 2663 01:05:12,110 --> 01:05:13,210 - Seriously. - For real. 2664 01:05:12,610 --> 01:05:16,450 (Will their dreams of rising in status come true?) 2665 01:05:13,210 --> 01:05:16,220 It wasn't easy for us to collect enough nyang for the test. 2666 01:05:16,480 --> 01:05:18,150 All right. It's time for the promotion test. 2667 01:05:17,650 --> 01:05:19,990 (The 2nd promotion test for slaves) 2668 01:05:18,150 --> 01:05:19,990 I'll become a noble this time. 2669 01:05:20,220 --> 01:05:21,360 Here comes the question. 2670 01:05:20,320 --> 01:05:23,120 (Huddling) 2671 01:05:21,360 --> 01:05:23,120 - Okay. - Please let it be something I know. 2672 01:05:23,220 --> 01:05:25,330 Please give us the question slowly. 2673 01:05:23,490 --> 01:05:25,330 (Please read the question slowly.) 2674 01:05:25,330 --> 01:05:26,490 Let's become a noble! 2675 01:05:25,360 --> 01:05:27,030 (Let's become a noble this time.) 2676 01:05:26,490 --> 01:05:29,300 - You've learned this before. - Really? 2677 01:05:28,700 --> 01:05:31,070 (The question is...) 2678 01:05:29,300 --> 01:05:30,360 - Yes. - Don't give us a hard question. 2679 01:05:30,360 --> 01:05:32,730 What are the three criteria that make up a country? 2680 01:05:32,900 --> 01:05:34,800 It's so easy. 2681 01:05:33,370 --> 01:05:36,640 (Dumbfounded) 2682 01:05:35,140 --> 01:05:36,770 Even I know the answer. 2683 01:05:36,970 --> 01:05:38,070 - Three criteria? - I'll get this right. 2684 01:05:38,070 --> 01:05:40,370 What are the three criteria that make up a country? 2685 01:05:41,240 --> 01:05:42,710 I think... 2686 01:05:42,980 --> 01:05:45,450 I learned this about 40 years ago. 2687 01:05:43,180 --> 01:05:46,950 (His memory is hazy.) 2688 01:05:48,850 --> 01:05:51,150 If I fail to get this right... 2689 01:05:51,420 --> 01:05:52,990 Even I know the answer. 2690 01:05:53,090 --> 01:05:55,090 - Three criteria? - Three criteria. 2691 01:05:53,420 --> 01:05:55,190 (He says that for no reason.) 2692 01:05:55,090 --> 01:05:56,090 My goodness. 2693 01:05:56,090 --> 01:05:57,890 Three criteria that make up a country. 2694 01:05:57,330 --> 01:05:58,860 (Depressed) 2695 01:05:59,230 --> 01:06:00,460 What does that mean? 2696 01:06:00,660 --> 01:06:03,930 (Captain Empty Head doesn't understand the question.) 2697 01:06:01,160 --> 01:06:02,630 What are the three criteria? 2698 01:06:04,000 --> 01:06:06,000 (I'm ruined.) 2699 01:06:06,030 --> 01:06:07,270 What are the three criteria? 2700 01:06:06,430 --> 01:06:09,600 (Slave Yu failed the first promotion test.) 2701 01:06:07,270 --> 01:06:10,840 It's so easy. Even I know the answer. 2702 01:06:10,400 --> 01:06:13,670 (He writes the answer without hesitation.) 2703 01:06:10,840 --> 01:06:11,940 She writes without hesitation. 2704 01:06:11,940 --> 01:06:13,510 - What does that mean? - I might be wrong. I don't know. 2705 01:06:13,740 --> 01:06:16,710 (Territory, population, sovereignty) 2706 01:06:16,710 --> 01:06:19,210 (Jae Seok's answer is correct.) 2707 01:06:17,080 --> 01:06:18,750 - You know, - Three criteria, right? 2708 01:06:18,750 --> 01:06:21,450 the level of this question suits... 2709 01:06:19,610 --> 01:06:25,250 (Smug) 2710 01:06:22,080 --> 01:06:24,390 - the promotion test. - Seriously. 2711 01:06:25,250 --> 01:06:26,720 - My goodness. - Even I know the answer. 2712 01:06:25,450 --> 01:06:28,790 (Se Hee also writes her answer without hesitation.) 2713 01:06:26,720 --> 01:06:28,320 She writes without hesitation. 2714 01:06:28,320 --> 01:06:29,960 I might be wrong. I don't know. 2715 01:06:28,820 --> 01:06:32,630 (Will Se Hee be able to wear a noble's clothes again?) 2716 01:06:30,020 --> 01:06:31,260 Even I know the answer. 2717 01:06:31,260 --> 01:06:32,590 - I know. - Three criteria. 2718 01:06:32,730 --> 01:06:34,060 This is... 2719 01:06:33,460 --> 01:06:36,130 (Meanwhile) 2720 01:06:34,260 --> 01:06:35,900 Gosh, this is a difficult question. 2721 01:06:36,630 --> 01:06:39,430 (Chuckling) 2722 01:06:37,500 --> 01:06:39,970 - The promotion test. - Seriously. 2723 01:06:40,430 --> 01:06:41,700 When you're born a slave, 2724 01:06:41,700 --> 01:06:45,240 (Upset) 2725 01:06:41,700 --> 01:06:43,370 you die a slave! 2726 01:06:43,370 --> 01:06:45,140 You die a slave! 2727 01:06:45,210 --> 01:06:46,940 I hate this cruel world! 2728 01:06:47,580 --> 01:06:49,410 - I can't think of one. - Seriously. 2729 01:06:49,410 --> 01:06:53,250 The uneducated one can't become a noble, no matter what. 2730 01:06:53,250 --> 01:06:54,280 That's right. 2731 01:06:53,610 --> 01:06:58,990 (The uneducated Slave Yang cries out in despair.) 2732 01:06:54,280 --> 01:06:57,390 - I hate the cruel nobles! - That's right. 2733 01:06:57,390 --> 01:06:59,590 I hate the cruel nobles! 2734 01:07:00,960 --> 01:07:03,720 That's right. The nobles can fudge off! 2735 01:07:03,960 --> 01:07:08,500 (The slaves revolt here and there.) 2736 01:07:04,430 --> 01:07:05,860 I'm a slave! 2737 01:07:06,060 --> 01:07:07,700 I hate this cruel world! 2738 01:07:08,730 --> 01:07:10,730 - I'm a slave! - The revolt of the slaves. 2739 01:07:09,830 --> 01:07:11,770 (Carefree) 2740 01:07:11,730 --> 01:07:12,970 - This is hard. - Five... 2741 01:07:12,470 --> 01:07:14,440 (They have 5 seconds left.) 2742 01:07:12,970 --> 01:07:14,270 - Hold on. - Hold on a second. 2743 01:07:14,270 --> 01:07:15,570 - Hold on. - Give us more time. 2744 01:07:14,440 --> 01:07:17,040 (In a rush) 2745 01:07:15,570 --> 01:07:16,700 Two more seconds. 2746 01:07:16,770 --> 01:07:18,010 - Two seconds passed. - Hold on. 2747 01:07:17,040 --> 01:07:18,270 (2 seconds have passed.) 2748 01:07:18,010 --> 01:07:19,910 - I need to write something. - I hate this cruel world! 2749 01:07:19,910 --> 01:07:20,940 Five... 2750 01:07:21,310 --> 01:07:22,910 It's so hard. 2751 01:07:21,710 --> 01:07:25,110 (They write their answers.) 2752 01:07:22,910 --> 01:07:24,950 - Four, - It's so hard. 2753 01:07:24,950 --> 01:07:25,980 - three... - I learned this... 2754 01:07:25,210 --> 01:07:30,150 (How many people got it right?) 2755 01:07:25,980 --> 01:07:27,180 about 40 years ago. 2756 01:07:27,180 --> 01:07:28,380 Two... 2757 01:07:29,150 --> 01:07:30,990 One. Time's up. 2758 01:07:30,990 --> 01:07:32,090 Please hold up your answer. 2759 01:07:31,250 --> 01:07:34,860 (The test is over.) 2760 01:07:32,390 --> 01:07:34,860 - I don't know. - It was a hard question. 2761 01:07:34,860 --> 01:07:35,960 What a cruel world! 2762 01:07:35,960 --> 01:07:37,020 Please hold up your answer. 2763 01:07:38,090 --> 01:07:40,530 - Similar answers count, right? - How similar do they need to be? 2764 01:07:40,800 --> 01:07:42,960 - Se Chan, please read your answer. - For goodness' sake. 2765 01:07:40,930 --> 01:07:43,100 (Slave Yang reveals his answer first.) 2766 01:07:43,100 --> 01:07:48,600 (Answer: territory, population, sovereignty) 2767 01:07:43,130 --> 01:07:44,330 Please read it. 2768 01:07:44,430 --> 01:07:46,200 Freedom, equality, and peace. 2769 01:07:46,870 --> 01:07:48,500 - You're right. We need them. - Freedom! 2770 01:07:48,500 --> 01:07:50,300 - We need them. - We need them. 2771 01:07:48,640 --> 01:07:50,240 (Encouraging) 2772 01:07:50,400 --> 01:07:52,010 - We need them. - We need them indeed. 2773 01:07:50,700 --> 01:07:54,680 (His rage-filled wrong answer makes him the leader of the slaves.) 2774 01:07:52,010 --> 01:07:53,470 - Seriously. - We need them. 2775 01:07:53,470 --> 01:07:55,280 - We need them. You're right. - We need them. 2776 01:07:55,280 --> 01:07:56,440 They're very important. 2777 01:07:56,810 --> 01:07:58,510 - All right. - I think my answer is wrong. 2778 01:07:58,510 --> 01:08:00,150 Territory, population, sovereignty. 2779 01:07:58,550 --> 01:08:01,720 (Jae Seok is correct.) 2780 01:08:01,880 --> 01:08:03,320 Gosh! 2781 01:08:03,320 --> 01:08:05,450 - Seok Jin. - Population, territory... 2782 01:08:05,150 --> 01:08:07,590 (He got 2 criteria right! What's the last one?) 2783 01:08:07,250 --> 01:08:09,190 Airspace. For goodness' sake. 2784 01:08:07,590 --> 01:08:08,690 (Incorrect) 2785 01:08:08,690 --> 01:08:12,960 (In the end, he couldn't recover his memories from 40 years ago.) 2786 01:08:09,690 --> 01:08:10,860 - I got two of them right. - Population... 2787 01:08:11,030 --> 01:08:12,030 - Ji Hyo. - I got two of them right. 2788 01:08:12,030 --> 01:08:14,160 Population, land, and rules. 2789 01:08:14,160 --> 01:08:15,530 - Land. - Land. 2790 01:08:14,260 --> 01:08:16,430 (Slave Song also failed.) 2791 01:08:15,530 --> 01:08:16,600 Doesn't land work? 2792 01:08:16,700 --> 01:08:17,970 - Se Hee... - Doesn't land work? 2793 01:08:18,030 --> 01:08:20,330 Territory, territorial sea, and airspace. 2794 01:08:20,330 --> 01:08:23,170 Territory, territorial sea, and airspace. Hey! 2795 01:08:20,400 --> 01:08:23,300 (Slave Kwang wrote down the territories of the country.) 2796 01:08:23,170 --> 01:08:26,240 - Hey! I got confused! - Haha. 2797 01:08:26,240 --> 01:08:28,340 - Population, soil, - Soil. 2798 01:08:28,340 --> 01:08:30,380 and law. 2799 01:08:30,240 --> 01:08:35,350 (They wrote all kinds of weird answers.) 2800 01:08:31,250 --> 01:08:32,750 - He has a point. - He has a point. 2801 01:08:32,750 --> 01:08:33,810 - You get the idea, right? - Correct. 2802 01:08:33,810 --> 01:08:35,520 - Se Hee... - Territory. 2803 01:08:35,580 --> 01:08:37,850 (How about the fallen noble, Se Hee?) 2804 01:08:37,750 --> 01:08:40,990 Territory, population, and sovereignty. 2805 01:08:40,990 --> 01:08:43,790 (Se Hee is correct.) 2806 01:08:40,990 --> 01:08:42,020 Correct. 2807 01:08:42,190 --> 01:08:43,890 - She is educated. - She got them right. 2808 01:08:43,890 --> 01:08:47,600 (Se Hee and Jae Seok became nobles.) 2809 01:08:43,890 --> 01:08:46,390 Se Hee and Jae Seok will become nobles. 2810 01:08:46,390 --> 01:08:47,660 Ten nyang! 2811 01:08:47,660 --> 01:08:49,630 - She is educated. - She is educated indeed. 2812 01:08:50,100 --> 01:08:53,930 (The 2 educated nobles get 10 nyang.) 2813 01:08:50,130 --> 01:08:51,600 - Jae Seok. - All right. 2814 01:08:53,930 --> 01:08:55,100 (Hurrah) 2815 01:08:53,930 --> 01:08:55,140 How about me? 2816 01:08:55,240 --> 01:08:56,970 - I missed sovereignty. - I know. 2817 01:08:56,970 --> 01:08:58,310 I couldn't think of sovereignty. 2818 01:08:58,310 --> 01:09:00,410 Territory, population, and sovereignty. 2819 01:09:01,280 --> 01:09:02,440 Sovereignty? 2820 01:09:03,240 --> 01:09:05,850 - All right. - But we... 2821 01:09:03,780 --> 01:09:06,650 (Touching) 2822 01:09:06,580 --> 01:09:07,720 What a cruel... 2823 01:09:08,220 --> 01:09:09,550 How dare you act flippantly? 2824 01:09:09,450 --> 01:09:11,190 (All day, he got bullied...) 2825 01:09:10,020 --> 01:09:11,190 Please spare me one nyang. 2826 01:09:11,190 --> 01:09:13,850 (and begged for spare coins.) 2827 01:09:11,190 --> 01:09:13,390 - Then help me. - Don't worry. 2828 01:09:13,450 --> 01:09:15,160 - I loved her! - My goodness. 2829 01:09:13,850 --> 01:09:17,060 (He even let go of his pride.) 2830 01:09:15,160 --> 01:09:16,420 I loved Ji Ye Eun! 2831 01:09:16,890 --> 01:09:18,490 - I don't want to do this. - Hey. 2832 01:09:19,060 --> 01:09:21,200 What a cruel world! 2833 01:09:19,090 --> 01:09:22,000 (But it seems impossible for him to climb up the social ladder.) 2834 01:09:22,000 --> 01:09:26,700 (Tearing up) 2835 01:09:23,660 --> 01:09:24,870 Take this! 2836 01:09:25,570 --> 01:09:26,770 Do you... 2837 01:09:26,770 --> 01:09:28,070 Do you call this a country? 2838 01:09:28,140 --> 01:09:31,170 How about the slaves? How about the uneducated slaves? 2839 01:09:29,970 --> 01:09:32,110 (He explodes.) 2840 01:09:31,170 --> 01:09:32,410 Do you call this a country? 2841 01:09:32,770 --> 01:09:34,310 How about the slaves? 2842 01:09:34,310 --> 01:09:35,840 How about the uneducated slaves? 2843 01:09:35,980 --> 01:09:38,080 - Keep going. - Can't they live well? 2844 01:09:38,350 --> 01:09:39,550 - All right. - For goodness' sake. 2845 01:09:39,580 --> 01:09:40,950 (Crying) 2846 01:09:40,950 --> 01:09:43,380 There is no hope. 2847 01:09:41,120 --> 01:09:43,750 (Slave Yang dreamed of a kingdom for the foolish.) 2848 01:09:43,380 --> 01:09:44,820 Freedom, equality, and peace. 2849 01:09:44,920 --> 01:09:46,750 - I feel bad. - Oh, yes. 2850 01:09:45,350 --> 01:09:46,820 (Not my problem) 2851 01:09:54,360 --> 01:09:56,760 All right. 2852 01:09:55,230 --> 01:09:57,130 (Without hesitation) 2853 01:09:56,760 --> 01:09:58,230 - Hey. - Seriously. 2854 01:09:58,170 --> 01:10:00,170 (How dare you!) 2855 01:09:58,230 --> 01:09:59,330 Move out of the way, slave. 2856 01:09:59,800 --> 01:10:01,270 - You're right. I'm a slave. - Move. 2857 01:10:00,170 --> 01:10:05,440 (Slave Kwang sat in the prime spot and got kicked out.) 2858 01:10:01,300 --> 01:10:02,900 - How dare you! - These seats... 2859 01:10:02,900 --> 01:10:04,910 - I sat there without thinking. - How dare you sit in the back? 2860 01:10:04,910 --> 01:10:06,610 - I sat there without thinking. - Slaves... 2861 01:10:06,610 --> 01:10:07,880 - How... - Nobles sit here. 2862 01:10:07,880 --> 01:10:09,540 - How dare you! - Nobles sit here. 2863 01:10:09,010 --> 01:10:13,350 (The seats were assigned based on the class hierarchy.) 2864 01:10:09,540 --> 01:10:10,740 That's right. 2865 01:10:10,740 --> 01:10:12,580 We sit in the back and look down on the slaves. 2866 01:10:12,580 --> 01:10:14,650 - I sat there without thinking. - The back... 2867 01:10:15,020 --> 01:10:17,050 - You used to be a noble. - Right. 2868 01:10:15,450 --> 01:10:17,750 (Cheer up.) 2869 01:10:17,890 --> 01:10:19,150 - For goodness' sake. - Haha, my senior, 2870 01:10:18,890 --> 01:10:21,520 (The slave outfit suits you well.) 2871 01:10:19,150 --> 01:10:20,790 - the outfit suits you well. - What? 2872 01:10:20,790 --> 01:10:21,890 It looks like your own outfit. 2873 01:10:21,590 --> 01:10:23,620 (The slave outfit suits his face perfectly.) 2874 01:10:22,190 --> 01:10:23,820 - Being a slave suits him. - The slave outfit... 2875 01:10:23,820 --> 01:10:26,130 - Despite being a noble, - Yes? 2876 01:10:26,130 --> 01:10:28,060 she calls a slave... 2877 01:10:28,060 --> 01:10:29,800 - her senior. - I... 2878 01:10:29,800 --> 01:10:31,770 - She is so dignified. - Ji Hyo isn't here yet. 2879 01:10:31,770 --> 01:10:33,470 - You bought me a beverage. - Look ahead. 2880 01:10:32,370 --> 01:10:34,370 (How dare you!) 2881 01:10:33,600 --> 01:10:34,600 Look ahead. 2882 01:10:34,600 --> 01:10:35,970 Don't look back as you want. 2883 01:10:34,640 --> 01:10:37,940 (Jae Seok enjoys the power as soon as he becomes a noble.) 2884 01:10:36,240 --> 01:10:38,210 - We're nobles. - I'll keep that in mind. 2885 01:10:38,210 --> 01:10:39,740 You should've done well earlier. 2886 01:10:38,870 --> 01:10:42,610 (The noble class has grown significantly.) 2887 01:10:39,910 --> 01:10:41,240 That's right. We live our lives alone. 2888 01:10:41,240 --> 01:10:42,780 - We're on our own. - We live our lives alone. 2889 01:10:42,780 --> 01:10:45,010 - Seok Sam, be quiet. - How dare you cross your legs? 2890 01:10:45,010 --> 01:10:46,550 May I not cross my legs? 2891 01:10:46,650 --> 01:10:47,920 "May I not cross my legs?" 2892 01:10:47,980 --> 01:10:49,480 - "May I not cross my legs?" - "May I not do that?" 2893 01:10:48,350 --> 01:10:51,490 (Slave Jee talks funnily.) 2894 01:10:49,480 --> 01:10:50,480 "May I not cross my legs?" 2895 01:10:50,550 --> 01:10:52,650 How dare you do that with your legs? 2896 01:10:51,890 --> 01:10:53,750 (How dare you!) 2897 01:10:52,850 --> 01:10:54,490 What about my legs? What's the problem? 2898 01:10:53,750 --> 01:10:54,990 (Spreading his legs again) 2899 01:10:54,490 --> 01:10:55,760 Put your legs down, you punk! 2900 01:10:55,760 --> 01:10:56,960 - You missed. - Did you just dodge? 2901 01:10:55,920 --> 01:10:57,420 (Laughing) 2902 01:10:57,460 --> 01:10:59,090 (Hitting) 2903 01:11:00,230 --> 01:11:03,660 (He couldn't win when he teased the Chief State Councilor.) 2904 01:11:02,700 --> 01:11:05,100 - Well done. - I wasn't going to hit your legs. 2905 01:11:05,100 --> 01:11:06,400 - Well done. - Yes. 2906 01:11:06,400 --> 01:11:07,470 - Nice skit. - Hey. 2907 01:11:07,470 --> 01:11:09,040 - Everyone. - Nice skit. 2908 01:11:08,970 --> 01:11:10,440 (As slaves) 2909 01:11:09,040 --> 01:11:10,200 We need to unite. 2910 01:11:10,200 --> 01:11:12,810 You punk, we got criticized as well because of you! 2911 01:11:12,810 --> 01:11:14,010 - Don't bring us shame! - That was great. 2912 01:11:14,010 --> 01:11:15,680 - We spit on you! - We spit on you! 2913 01:11:15,710 --> 01:11:16,740 We spit on you! 2914 01:11:18,150 --> 01:11:19,380 For goodness' sake. 2915 01:11:18,250 --> 01:11:21,680 (Even among slaves, he is unpopular.) 2916 01:11:19,380 --> 01:11:21,050 - Okay. - That was great. 2917 01:11:21,050 --> 01:11:22,150 For goodness' sake. 2918 01:11:22,150 --> 01:11:23,750 - You're talking to yourself. - Yes. 2919 01:11:23,750 --> 01:11:24,990 For goodness' sake. 2920 01:11:25,150 --> 01:11:26,650 - Se Hee. - Yes? 2921 01:11:25,290 --> 01:11:27,820 (By the way) 2922 01:11:26,650 --> 01:11:30,160 You didn't get the question ahead of time, did you? 2923 01:11:29,590 --> 01:11:32,630 (Slave Jee is suspicious of Smart Se Hee.) 2924 01:11:30,320 --> 01:11:32,260 - Of course not. - That's no way... 2925 01:11:32,260 --> 01:11:33,730 to talk to a noble. 2926 01:11:33,730 --> 01:11:34,800 - Right. I got confused. - He is right. 2927 01:11:34,230 --> 01:11:36,030 (Immersed) 2928 01:11:34,800 --> 01:11:36,030 - He is right. - Yes. 2929 01:11:36,100 --> 01:11:37,970 How are you so rude? 2930 01:11:37,970 --> 01:11:39,200 - That's right. - That's the tone. 2931 01:11:38,870 --> 01:11:43,100 (The lord restores discipline with the tone of his voice.) 2932 01:11:39,200 --> 01:11:40,230 - She sounds cool. - It's different. 2933 01:11:40,230 --> 01:11:41,740 - Se Hee's tone is different. - Nice tone. 2934 01:11:41,740 --> 01:11:43,070 - Nice tone. - An actor's tone is different. 2935 01:11:43,070 --> 01:11:44,710 Madam, I'm sorry. 2936 01:11:43,240 --> 01:11:45,240 (Backing down) 2937 01:11:45,070 --> 01:11:47,680 - Good. - But weren't you.. 2938 01:11:47,680 --> 01:11:50,180 in the same gutter as me? 2939 01:11:50,180 --> 01:11:51,380 "The same gutter?" 2940 01:11:51,380 --> 01:11:53,810 - "The same gutter?" - How dare he run his mouth? 2941 01:11:54,550 --> 01:11:55,920 How dare he let those words... 2942 01:11:54,780 --> 01:11:58,390 (He got on the bad side of the smart new nobleman.) 2943 01:11:56,350 --> 01:11:58,620 - come out of his foul mouth? - I mean... 2944 01:11:58,720 --> 01:12:00,990 How dare he insult a woman from the family of scholars? 2945 01:11:58,920 --> 01:12:01,020 (How dare you?) 2946 01:12:00,990 --> 01:12:02,890 She doesn't come from a family of scholars! 2947 01:12:02,890 --> 01:12:04,490 - Excuse me? - She bought her status with money. 2948 01:12:04,490 --> 01:12:07,130 The woman behind you is the one who bought her status with money. 2949 01:12:07,160 --> 01:12:09,230 (Bought the status with money) 2950 01:12:07,830 --> 01:12:09,130 She moved up the social ladder by taking a test. 2951 01:12:09,130 --> 01:12:10,460 - That's right. I took a test... - Yes. 2952 01:12:09,230 --> 01:12:12,570 (Earned the status after passing the state exam) 2953 01:12:10,460 --> 01:12:12,670 - and passed. - I see. 2954 01:12:12,670 --> 01:12:13,800 Come to think of it, she got all the questions right. 2955 01:12:12,730 --> 01:12:15,370 (The test) 2956 01:12:13,800 --> 01:12:15,370 - I bet she was a good student. - My knowledge is limited. 2957 01:12:15,370 --> 01:12:16,770 - She is educated. - She got all the questions right. 2958 01:12:15,540 --> 01:12:18,570 (Smart Se Hee passed all the promotion tests.) 2959 01:12:16,770 --> 01:12:18,410 It couldn't have been easy to get all the questions right. 2960 01:12:18,410 --> 01:12:19,840 She is modest as well. 2961 01:12:19,840 --> 01:12:21,480 What was your major? 2962 01:12:21,480 --> 01:12:23,510 I majored in dental hygiene. 2963 01:12:24,180 --> 01:12:25,250 Dental hygiene? 2964 01:12:24,810 --> 01:12:27,680 (A beauty with healthy teeth) 2965 01:12:25,450 --> 01:12:26,550 - Dental hygiene? - Yes. 2966 01:12:26,550 --> 01:12:27,580 Yes. 2967 01:12:27,610 --> 01:12:29,420 - Teeth. - Really? 2968 01:12:29,420 --> 01:12:31,020 - Flossing and teeth-brushing. - Teeth. 2969 01:12:31,620 --> 01:12:33,690 - Teeth-brushing expert. - She is very knowledgeable. 2970 01:12:33,690 --> 01:12:36,060 - She is different. - Se Chan fell in love again. 2971 01:12:36,560 --> 01:12:38,560 How could a slave love a noble? 2972 01:12:36,820 --> 01:12:39,330 (Shy) 2973 01:12:38,660 --> 01:12:40,360 Se Chan is obsessed... 2974 01:12:40,360 --> 01:12:42,230 - with smart women. - He is obsessed with them. 2975 01:12:42,230 --> 01:12:43,760 I love educated women. 2976 01:12:44,500 --> 01:12:47,840 I love women who possess a quality I lack. 2977 01:12:45,830 --> 01:12:48,370 (Laughing) 2978 01:12:47,840 --> 01:12:49,540 You punk, why aren't you saying a word? 2979 01:12:49,540 --> 01:12:50,970 You dummy! 2980 01:12:51,810 --> 01:12:53,510 - Hey, you dummy! - Say something! 2981 01:12:52,040 --> 01:12:54,010 (Getting hit out of the blue) 2982 01:12:54,110 --> 01:12:57,310 (Kwang Hee gets thrown into the battlefield of skits.) 2983 01:12:54,910 --> 01:12:56,210 - We spit on you! - Seriously. 2984 01:12:56,210 --> 01:12:57,540 - It's too much. - We're helping you. 2985 01:12:57,540 --> 01:12:58,850 Why are you staying quiet? 2986 01:12:58,850 --> 01:13:00,180 - No. - Why are you watching TV? 2987 01:13:00,510 --> 01:13:02,920 - Kwang Hee. - I'm ruined for this shoot. 2988 01:13:03,420 --> 01:13:05,650 Just do everything... 2989 01:13:05,650 --> 01:13:06,950 and make a fun episode. 2990 01:13:07,050 --> 01:13:08,960 - Kwang Hee. - I'm already ruined. 2991 01:13:07,190 --> 01:13:10,760 (Given up) 2992 01:13:08,960 --> 01:13:10,960 - Not much time remains. - I have nothing. 2993 01:13:10,960 --> 01:13:12,560 - That's not true. - Don't give up. 2994 01:13:11,630 --> 01:13:14,260 (Feeling bad) 2995 01:13:12,560 --> 01:13:14,430 - Don't give up. - You're nearly there. 2996 01:13:15,360 --> 01:13:16,700 I'm struggling so much. 2997 01:13:16,700 --> 01:13:19,370 Ji Hyo, the skits drive me crazy. 2998 01:13:19,700 --> 01:13:21,940 Even in the past, Kwang Hee was really funny. 2999 01:13:22,200 --> 01:13:23,840 But he became nervous around Director Kim Tae Ho. 3000 01:13:23,840 --> 01:13:25,340 - Why? - Really? 3001 01:13:25,340 --> 01:13:26,970 - I can't do well... - Do you feel pressed? 3002 01:13:26,970 --> 01:13:28,210 - if the directors are watching. - That's right. 3003 01:13:28,210 --> 01:13:29,280 - It's understandable. - The director isn't here. 3004 01:13:29,280 --> 01:13:30,780 Kwang Hee was really funny, 3005 01:13:31,040 --> 01:13:32,880 but he froze whenever Director Kim Tae Ho was around. 3006 01:13:32,880 --> 01:13:34,410 - Why did he do that? - You put too much importance... 3007 01:13:34,410 --> 01:13:35,620 - on the director. - Totally. 3008 01:13:35,620 --> 01:13:36,750 When I feel like I need to do well, 3009 01:13:36,750 --> 01:13:38,850 - I ruin the shoot. Totally. - It puts pressure on you. 3010 01:13:38,950 --> 01:13:40,590 - I need to feel fine. - That's right. 3011 01:13:40,150 --> 01:13:42,460 (Relating) 3012 01:13:40,590 --> 01:13:42,520 "I'm on a major show after a long hiatus," 3013 01:13:42,660 --> 01:13:44,020 - "so I must do well." - "I must do something." 3014 01:13:43,520 --> 01:13:47,030 (The lady relates to him with heartwarming words.) 3015 01:13:44,020 --> 01:13:45,330 That thought ruins the shoot. 3016 01:13:45,330 --> 01:13:46,460 - That's right. - It's true. 3017 01:13:46,460 --> 01:13:47,760 She is number one when it comes to sympathizing. 3018 01:13:47,690 --> 01:13:50,330 (Best at relating) 3019 01:13:47,760 --> 01:13:49,360 - Did you hear her? "That's right." - I just keep looking around. 3020 01:13:49,500 --> 01:13:51,060 "That's right." 3021 01:13:51,130 --> 01:13:52,130 Did you hear her? 3022 01:13:52,130 --> 01:13:54,070 - I just keep looking around. - "That's right." 3023 01:13:52,470 --> 01:13:54,670 (The confession continues on.) 3024 01:13:54,100 --> 01:13:55,100 It's the aftermath. 3025 01:13:54,840 --> 01:13:57,200 (Since it's come to this...) 3026 01:13:55,100 --> 01:13:56,540 Just cry. 3027 01:13:57,100 --> 01:13:58,140 Why would I cry? 3028 01:13:59,540 --> 01:14:01,440 - You punk! - Take this! 3029 01:14:01,440 --> 01:14:03,240 I was trying to help you! 3030 01:14:02,580 --> 01:14:06,380 (An amazing ability to blow the chance that was handed to him) 3031 01:14:03,240 --> 01:14:04,310 You punk! 3032 01:14:04,310 --> 01:14:05,510 You filthy scoundrel! 3033 01:14:05,850 --> 01:14:07,180 - Listen. - You're bringing us bad energy! 3034 01:14:07,210 --> 01:14:09,480 Stop the car! One person is getting off. 3035 01:14:09,880 --> 01:14:12,120 - Kwang Hee. - What a loser. 3036 01:14:10,080 --> 01:14:12,650 (Patting) 3037 01:14:12,650 --> 01:14:14,860 Now, tell a story. 3038 01:14:13,220 --> 01:14:15,460 (He's given another chance.) 3039 01:14:16,360 --> 01:14:19,790 Recently, I had a meal with my celebrity friends. 3040 01:14:17,460 --> 01:14:19,760 (Sharing a story in a rush) 3041 01:14:19,790 --> 01:14:20,830 Who was there? 3042 01:14:20,830 --> 01:14:22,730 Friends who are my age. 3043 01:14:22,730 --> 01:14:23,960 - Born in 1988. - Go on. 3044 01:14:22,860 --> 01:14:25,100 (He grabbed their attention by selling his friend.) 3045 01:14:24,330 --> 01:14:26,970 I hadn't used valet parking in a long while. 3046 01:14:27,100 --> 01:14:28,540 My car is very old. 3047 01:14:28,540 --> 01:14:30,400 - It was released in 2011. - That's right. 3048 01:14:30,400 --> 01:14:32,640 So my car made sounds. 3049 01:14:32,640 --> 01:14:34,610 Everyone became worried... 3050 01:14:32,710 --> 01:14:35,580 (The nobles relate to it for a change.) 3051 01:14:34,610 --> 01:14:35,810 and looked at my car. 3052 01:14:35,580 --> 01:14:37,980 (He gains confidence.) 3053 01:14:35,810 --> 01:14:36,810 They thought the wheels would fall off. 3054 01:14:36,810 --> 01:14:37,850 I see. 3055 01:14:37,950 --> 01:14:40,850 That experience made me want to drive my dream car. 3056 01:14:38,580 --> 01:14:42,150 (The conclusion) 3057 01:14:40,910 --> 01:14:42,820 - Which car did you get? - Porsche. 3058 01:14:42,820 --> 01:14:44,650 - What? - Porsche. 3059 01:14:44,650 --> 01:14:46,390 - Oh, my. - You punk! 3060 01:14:46,390 --> 01:14:47,390 Why? 3061 01:14:47,390 --> 01:14:48,790 - You punk! - Why? 3062 01:14:48,790 --> 01:14:50,020 - This isn't the time to do that. - That's right. 3063 01:14:50,020 --> 01:14:51,430 - I wanted to drive a Porsche. - You punk! 3064 01:14:50,620 --> 01:14:52,530 (The lady who can relate is infuriated.) 3065 01:14:51,430 --> 01:14:52,430 - That's right. - A Porsche? 3066 01:14:52,430 --> 01:14:54,600 Why? Why won't you let me drive a Porsche? 3067 01:14:52,530 --> 01:14:55,400 (Intimidated) 3068 01:14:54,600 --> 01:14:56,830 - This isn't the time to do that. - I know. 3069 01:14:55,700 --> 01:14:58,830 (The lady is upset with the slave splurging.) 3070 01:14:56,830 --> 01:14:58,830 - Just a moment ago, she was going, - You punk. 3071 01:14:58,830 --> 01:15:01,740 (He related to him just a second ago.) 3072 01:14:58,830 --> 01:15:00,930 - "That's right." - Do you drive a Porsche now? 3073 01:15:00,930 --> 01:15:02,300 - I mean... - Why? 3074 01:15:02,300 --> 01:15:04,710 - You drive it too! - Isn't a Porsche too much? 3075 01:15:04,710 --> 01:15:05,870 - Which model is it? - Seriously. 3076 01:15:05,870 --> 01:15:06,870 Panamera. 3077 01:15:06,870 --> 01:15:08,340 - Take this! - You punk! 3078 01:15:07,140 --> 01:15:09,810 (You punk!) 3079 01:15:08,340 --> 01:15:09,710 - It's an expensive model! - You punk! 3080 01:15:09,710 --> 01:15:11,010 - Why are you hitting me? - Seriously. 3081 01:15:09,880 --> 01:15:12,550 (Feeling wronged) 3082 01:15:11,210 --> 01:15:12,510 Why are you hitting me? 3083 01:15:12,510 --> 01:15:14,650 I drove my last car for 15 years. 3084 01:15:14,650 --> 01:15:17,220 - When I got out of the last car, - I give him that. 3085 01:15:15,080 --> 01:15:17,520 (It's a story of him changing the car he cherished for 15 years...) 3086 01:15:17,220 --> 01:15:18,890 - people clapped. - That's right. 3087 01:15:17,520 --> 01:15:20,020 (into a shining luxury car.) 3088 01:15:18,890 --> 01:15:20,490 They were impressed by how long I'd had it. 3089 01:15:20,490 --> 01:15:21,560 Don't you drive a Panamera? 3090 01:15:21,890 --> 01:15:23,620 I drove it many years ago. 3091 01:15:23,620 --> 01:15:24,690 - What do you drive now? - Taycan. 3092 01:15:24,090 --> 01:15:26,930 (Even Slave Jee has a luxury imported car.) 3093 01:15:25,030 --> 01:15:26,960 - Yes. I just... - Taycan? 3094 01:15:26,960 --> 01:15:28,030 You punk! 3095 01:15:28,860 --> 01:15:30,100 You punk! 3096 01:15:31,430 --> 01:15:32,730 - Taycan? - Why? 3097 01:15:32,730 --> 01:15:34,200 - You're a slave. - You're a slave. 3098 01:15:33,000 --> 01:15:36,470 (The slaves in this neighborhood are big spenders.) 3099 01:15:34,200 --> 01:15:35,540 - You're a slave. - How dare you drive a Taycan? 3100 01:15:35,540 --> 01:15:37,540 Seok Jin is greedy. 3101 01:15:36,470 --> 01:15:38,940 (He doesn't get his place at all.) 3102 01:15:37,640 --> 01:15:38,970 - Let him drive whatever he wants. - Jong Kook. 3103 01:15:38,970 --> 01:15:40,310 You're a slave. 3104 01:15:40,310 --> 01:15:41,540 - That's right. - He can drive whatever he wants. 3105 01:15:41,540 --> 01:15:42,810 - Hey. - Let him drive whatever he wants. 3106 01:15:42,940 --> 01:15:45,310 - I can drive anything at this age. - Seriously. 3107 01:15:45,410 --> 01:15:47,280 - That's right. - You're a slave. 3108 01:15:47,280 --> 01:15:48,720 - Listen. - You're a slave. 3109 01:15:48,280 --> 01:15:51,420 (Overwhelmed) 3110 01:15:48,720 --> 01:15:50,920 It's my private life outside of this skit! 3111 01:15:51,350 --> 01:15:52,750 This is a skit, 3112 01:15:52,750 --> 01:15:53,990 - you punk. - Still. 3113 01:15:53,990 --> 01:15:56,320 You punk, we'll get criticized again because of you. 3114 01:15:56,320 --> 01:15:57,620 - We spit on you! - We spit on you! 3115 01:15:57,820 --> 01:15:59,560 - We spit on you! - For goodness' sake. 3116 01:15:57,990 --> 01:16:01,060 (He gets spat on for failing to stay in character.) 3117 01:16:00,890 --> 01:16:03,530 The three of them are good at this skit. 3118 01:16:01,930 --> 01:16:04,830 (Proud) 3119 01:16:05,300 --> 01:16:07,270 - Taegeukdang is here. - This is Jangchung-dong. 3120 01:16:07,270 --> 01:16:08,340 Is it here? 3121 01:16:08,740 --> 01:16:09,970 Taegeukdang is on the right side. 3122 01:16:08,870 --> 01:16:13,410 (They arrived at the last spot while teasing Seok Sam.) 3123 01:16:09,970 --> 01:16:11,410 - That's right. - Jangchung Arena too. 3124 01:16:11,410 --> 01:16:12,870 - Taegeukdang. - This is Jangchung-dong. 3125 01:16:13,310 --> 01:16:15,810 Let's go. Their monaka is famous. 3126 01:16:13,910 --> 01:16:17,610 (What is this building that looks like it has a long history?) 3127 01:16:15,880 --> 01:16:17,410 It's my first time coming here. 3128 01:16:17,410 --> 01:16:19,150 - My goodness. - I've never come here. 3129 01:16:18,310 --> 01:16:19,450 (Excited) 3130 01:16:19,150 --> 01:16:20,310 - This is Taegeukdang. - How fascinating. 3131 01:16:20,310 --> 01:16:21,350 Taegeukdang. 3132 01:16:20,350 --> 01:16:22,320 (Entering a famous bakery) 3133 01:16:22,150 --> 01:16:24,020 - We're at a bakery. - Is this a famous bakery? 3134 01:16:24,020 --> 01:16:27,190 (This place is popular for its retro vibe.) 3135 01:16:24,620 --> 01:16:26,990 Gosh, there are doughnuts. 3136 01:16:27,120 --> 01:16:29,890 - Their monaka ice cream is famous. - It looks delicious. 3137 01:16:29,890 --> 01:16:31,630 - The bread looks tasty. - We had these cakes in the past. 3138 01:16:31,630 --> 01:16:33,090 - We got one on our birthday. - This cake. 3139 01:16:33,090 --> 01:16:35,260 - These are cakes from our memory. - We wanted that red jelly. 3140 01:16:35,260 --> 01:16:37,100 - Yes. - That's right. 3141 01:16:37,100 --> 01:16:39,930 This place opened in 1946. 3142 01:16:38,270 --> 01:16:40,200 (An 80-year-old bakery that opened...) 3143 01:16:39,930 --> 01:16:41,900 It's the oldest bakery in Seoul. 3144 01:16:40,200 --> 01:16:42,100 (right after Korea's liberation) 3145 01:16:41,900 --> 01:16:43,100 - How cool. - That's right. 3146 01:16:43,100 --> 01:16:45,710 The precious dessert you haven't tasted before... 3147 01:16:45,770 --> 01:16:48,040 will be given to only the nobles. 3148 01:16:48,210 --> 01:16:50,280 (Only the nobles can enjoy the dessert.) 3149 01:16:48,210 --> 01:16:50,040 - Oh, my. - My goodness. 3150 01:16:50,040 --> 01:16:51,780 Only the nobles. 3151 01:16:51,780 --> 01:16:53,910 - Oh, my. - My goodness. 3152 01:16:52,410 --> 01:16:55,750 (The slaves get mistreated again.) 3153 01:16:53,910 --> 01:16:55,850 That makes no sense. 3154 01:16:56,120 --> 01:16:57,220 I don't have any money. 3155 01:16:57,220 --> 01:16:59,120 - We should play a game. - I don't have any knowledge. 3156 01:17:00,220 --> 01:17:01,590 Such is the life of a slave. 3157 01:17:01,860 --> 01:17:03,390 That's monaka ice cream. 3158 01:17:03,590 --> 01:17:04,960 - Really? - It looks delicious. 3159 01:17:04,960 --> 01:17:06,160 - It's my first time seeing it. - It looks so good. 3160 01:17:06,160 --> 01:17:08,260 - Monaka. Monaka ice cream. - Monaka. 3161 01:17:07,960 --> 01:17:10,530 (The classic monaka ice cream) 3162 01:17:09,960 --> 01:17:11,200 This is salad bread. 3163 01:17:10,630 --> 01:17:12,470 (The salad bread filled with fillings) 3164 01:17:11,900 --> 01:17:13,530 This cake roll is really thick. 3165 01:17:12,470 --> 01:17:14,570 (Thich cake roll) 3166 01:17:13,530 --> 01:17:14,700 - It looks delicious. - Monaka. 3167 01:17:14,700 --> 01:17:16,240 - Look at this. - This is incredible. 3168 01:17:15,500 --> 01:17:18,640 (Today's snack is allowed to honored guests only.) 3169 01:17:16,240 --> 01:17:17,270 I really want it. It's my first time seeing it. 3170 01:17:17,270 --> 01:17:18,310 Monaka. 3171 01:17:18,310 --> 01:17:19,570 Please give me that monaka. 3172 01:17:19,570 --> 01:17:20,710 Please leave some behind. 3173 01:17:19,710 --> 01:17:22,340 (Nobleman Yu enjoys the ice cream first.) 3174 01:17:20,870 --> 01:17:21,980 I want that monaka ice cream. 3175 01:17:22,110 --> 01:17:23,110 My goodness. 3176 01:17:23,910 --> 01:17:26,110 (Envious) 3177 01:17:24,040 --> 01:17:25,310 It looks delicious. 3178 01:17:26,150 --> 01:17:30,720 (The delicious flavor of milk inside the chewy pastry) 3179 01:17:27,410 --> 01:17:28,780 This item is famous. 3180 01:17:30,720 --> 01:17:33,020 (Putting on a pitiful facial expression) 3181 01:17:32,820 --> 01:17:33,850 My Lord. 3182 01:17:34,150 --> 01:17:36,390 - My Lord. - My Lord, please give me... 3183 01:17:36,390 --> 01:17:38,090 a monaka ice cream. 3184 01:17:38,190 --> 01:17:40,790 - Please give me one. - One... 3185 01:17:40,790 --> 01:17:41,960 One, two, three. 3186 01:17:47,130 --> 01:17:50,340 - One, two, three. Here. - Now, she trains people. 3187 01:17:50,370 --> 01:17:51,440 One, two, three. 3188 01:17:50,700 --> 01:17:52,040 (Again) 3189 01:17:51,440 --> 01:17:53,570 - Here. - Now, she trains people. 3190 01:17:53,270 --> 01:17:56,280 (Lord Lee finally enjoys her time here.) 3191 01:17:53,570 --> 01:17:55,510 - Se Hee. - Now, she trains people. 3192 01:17:55,510 --> 01:17:57,280 - Listen. - Please give me a piece. 3193 01:17:57,280 --> 01:17:59,650 - I mean... - This isn't a zoo. 3194 01:17:59,650 --> 01:18:01,450 - I can't believe it. - Seriously, 3195 01:18:00,450 --> 01:18:02,150 (Time to feed them) 3196 01:18:01,450 --> 01:18:03,380 - Se Hee, please give me a piece. - I don't know if this is right. 3197 01:18:02,620 --> 01:18:04,680 (Meerkat, impala, Zhu Bajie) 3198 01:18:03,380 --> 01:18:04,620 His age... 3199 01:18:04,620 --> 01:18:06,220 - Se Hee, please give me a piece. - I don't know if this is right. 3200 01:18:06,220 --> 01:18:07,950 - His age... - One, two... 3201 01:18:06,650 --> 01:18:08,760 (Crazy caretaker with innocent eyes) 3202 01:18:07,990 --> 01:18:10,260 One, two. Here. 3203 01:18:10,720 --> 01:18:11,760 (Catching) 3204 01:18:11,690 --> 01:18:12,730 One, two. Here. 3205 01:18:13,390 --> 01:18:16,230 (Haha takes three pieces of monaka ice cream!) 3206 01:18:16,530 --> 01:18:18,030 (Laughing) 3207 01:18:17,930 --> 01:18:19,370 Is it tasty? What? 3208 01:18:18,030 --> 01:18:20,970 (Lord Ji lets out taunting laughter.) 3209 01:18:19,370 --> 01:18:20,430 You little... 3210 01:18:21,570 --> 01:18:23,700 (He's funny.) 3211 01:18:22,040 --> 01:18:23,200 Ddochi. 3212 01:18:23,870 --> 01:18:25,510 Are you mocking me? 3213 01:18:26,470 --> 01:18:27,870 It puts me in a bad mood. 3214 01:18:27,270 --> 01:18:30,380 (The claves fill their stomachs by begging for food.) 3215 01:18:28,710 --> 01:18:29,740 It's so tasty. 3216 01:18:30,840 --> 01:18:32,580 (At that moment) 3217 01:18:31,850 --> 01:18:33,610 - It'll begin. - Finally, we'll get a test. 3218 01:18:33,110 --> 01:18:35,480 (The time for the test is here again.) 3219 01:18:33,610 --> 01:18:35,680 - Finally, I'll become a noble. - This is the last promotion test... 3220 01:18:35,680 --> 01:18:37,720 through which slaves can become nobles. 3221 01:18:36,120 --> 01:18:39,520 (This test is the slaves' last chance!) 3222 01:18:37,720 --> 01:18:39,020 It'll be expensive. 3223 01:18:39,020 --> 01:18:41,490 - Slaves. - Pass no matter what. 3224 01:18:40,050 --> 01:18:41,690 (You guys...) 3225 01:18:41,490 --> 01:18:42,590 That's right. We must move up the social ladder. 3226 01:18:42,590 --> 01:18:45,490 If you don't pass this test, you'll get a penalty. 3227 01:18:45,490 --> 01:18:46,760 - We know that. - Okay. 3228 01:18:47,090 --> 01:18:50,560 If slaves collect money and turn in 15 nyang, 3229 01:18:50,560 --> 01:18:52,270 - they can take a test. - Two, four, five. 3230 01:18:52,270 --> 01:18:54,530 - Turn in 3 coins each. - Let's turn in 3 coins each. 3231 01:18:54,530 --> 01:18:56,270 - Then we'll have 15 coins. - The coins are meaningless, right? 3232 01:18:55,140 --> 01:18:57,440 (Coins) 3233 01:18:56,270 --> 01:18:57,400 They're meaningless now. 3234 01:18:57,400 --> 01:18:58,710 - They're meaningless. - They're meaningless now. 3235 01:18:58,670 --> 01:18:59,870 (Everything he has) 3236 01:18:58,710 --> 01:19:00,070 - I'll turn in five. - That's right, Haha. 3237 01:19:00,070 --> 01:19:01,580 - Here. - That's the attitude. 3238 01:19:00,840 --> 01:19:04,010 (They gather all they have and pay 15 nyang for the test.) 3239 01:19:01,580 --> 01:19:02,740 How many coins do you need to take the test? 3240 01:19:02,740 --> 01:19:03,910 - Fifteen. - Fifteen. 3241 01:19:04,440 --> 01:19:07,210 (The slaves' last promotion test) 3242 01:19:04,480 --> 01:19:06,280 - Here comes the promotion test. - Let's go. 3243 01:19:06,280 --> 01:19:07,280 Okay. 3244 01:19:07,280 --> 01:19:08,950 I really hope it's something I know. 3245 01:19:09,280 --> 01:19:11,820 - Seok Sam is someone... - Yes. 3246 01:19:11,820 --> 01:19:14,960 who takes pride in his knowledge. 3247 01:19:14,020 --> 01:19:17,320 (Slave Jee is in the worst condition for quizzes today.) 3248 01:19:15,290 --> 01:19:16,920 But I've done very poorly today. 3249 01:19:17,560 --> 01:19:20,030 Please give us a question about the entertainment industry. 3250 01:19:20,190 --> 01:19:22,400 Please let me become a noble. 3251 01:19:20,890 --> 01:19:24,530 (Last chance for the slaves to climb the ladder) 3252 01:19:22,400 --> 01:19:23,600 Please. 3253 01:19:23,800 --> 01:19:25,400 - Let's go. - Here comes the question. 3254 01:19:24,530 --> 01:19:26,600 (Revealing the question of fate) 3255 01:19:25,400 --> 01:19:26,630 Let's see the difficulty level. 3256 01:19:27,030 --> 01:19:29,100 Among the four figures... 3257 01:19:29,100 --> 01:19:31,740 - on Korean banknotes, - Okay. 3258 01:19:32,140 --> 01:19:34,310 who was born the latest? 3259 01:19:34,410 --> 01:19:36,910 What? Four banknotes? Hold on a second. 3260 01:19:37,040 --> 01:19:38,880 Would you tell us who the figures are? 3261 01:19:38,880 --> 01:19:40,580 - Who was born the latest? - Can't you tell us? 3262 01:19:40,610 --> 01:19:42,320 - No. - Please. 3263 01:19:42,980 --> 01:19:45,950 (It's a difficult question for everyone.) 3264 01:19:43,880 --> 01:19:44,920 Who are the figures? 3265 01:19:46,190 --> 01:19:47,620 - Yi Hwang. - I think I know. 3266 01:19:48,260 --> 01:19:49,920 Who was born last? 3267 01:19:49,920 --> 01:19:51,530 - Shin Saimdang. - So the youngest one. 3268 01:19:51,630 --> 01:19:55,230 (The slave with a mole calmly lists the figures.) 3269 01:19:51,960 --> 01:19:53,060 - Who were they? - Are there four? 3270 01:19:53,060 --> 01:19:54,230 Sejong the Great. 3271 01:19:54,230 --> 01:19:55,430 - On the banknotes? - On the banknotes. 3272 01:19:55,230 --> 01:20:01,200 (Toegye Yi Hwang, Shin Saimdang, Sejong the Great, Yulgok Yi I) 3273 01:19:55,830 --> 01:19:56,930 - Is it Shin Saimdang? - On the banknotes... 3274 01:19:57,330 --> 01:19:58,370 Isn't it Shin Saimdang? 3275 01:19:58,700 --> 01:20:00,230 I think it's Shin Saimdang. 3276 01:20:00,830 --> 01:20:02,170 The 50,000-won note is the newest. 3277 01:20:02,670 --> 01:20:03,800 I don't know. 3278 01:20:04,940 --> 01:20:06,570 - Is it this one? Let me change it. - For goodness' sake. 3279 01:20:06,570 --> 01:20:08,910 - No. - Shin Saimdang's son... 3280 01:20:07,470 --> 01:20:10,940 (Impressed) 3281 01:20:08,910 --> 01:20:11,140 was Yulgok Yi I, so he was born later. 3282 01:20:11,610 --> 01:20:13,780 So it can't be Shin Saimdang. We got Ojukheon earlier. 3283 01:20:11,780 --> 01:20:14,650 (Shin Saimdang) 3284 01:20:14,480 --> 01:20:16,550 - Don't discuss it with us. - I was talking to myself. 3285 01:20:16,650 --> 01:20:18,950 (Slave Ha is trying to benefit from the nobles.) 3286 01:20:17,450 --> 01:20:19,320 The youngest figure. 3287 01:20:20,950 --> 01:20:22,120 (The moment he writes "Yulgok Yi I,") 3288 01:20:21,120 --> 01:20:23,060 - I'll become a noble. - I'll go with this one. 3289 01:20:22,120 --> 01:20:23,120 (he meets eyes with Se Hee.) 3290 01:20:24,060 --> 01:20:26,330 - I'll become a noble. - I'll go with this one. 3291 01:20:24,190 --> 01:20:26,430 (He spots that Lord Lee is stifling her laughter.) 3292 01:20:28,900 --> 01:20:31,330 (He catches on and drops Yulgok to choose Sejong!) 3293 01:20:30,030 --> 01:20:31,030 I don't know this. 3294 01:20:31,030 --> 01:20:32,830 Let me become a noble at least once! 3295 01:20:32,830 --> 01:20:34,770 - Me too. - It's 1 of the 4! 3296 01:20:34,770 --> 01:20:37,040 - Please let me be promoted. - Please! 3297 01:20:37,500 --> 01:20:39,840 (Se Chan leaves it to the skies.) 3298 01:20:37,940 --> 01:20:39,670 It's not easy. 3299 01:20:40,110 --> 01:20:42,210 Five, four, 3300 01:20:40,810 --> 01:20:43,040 (5 seconds before revealing the answer) 3301 01:20:42,210 --> 01:20:44,980 three, two, one. 3302 01:20:43,780 --> 01:20:45,350 (If they get it right, they rise in social status.) 3303 01:20:45,310 --> 01:20:47,080 - Hold up your answer. - Let's go with this! 3304 01:20:45,350 --> 01:20:47,950 (If they fail, they'll get the penalty.) 3305 01:20:47,380 --> 01:20:49,280 - I guessed the answer! - Me too! 3306 01:20:49,620 --> 01:20:50,650 Sejong the Great. 3307 01:20:49,680 --> 01:20:50,950 (Sejong the Great) 3308 01:20:51,220 --> 01:20:52,720 - Yulgok Yi I. - Please. 3309 01:20:52,720 --> 01:20:53,820 Toegye Yi Hwang. 3310 01:20:53,820 --> 01:20:54,990 Yulgok Yi I. 3311 01:20:54,990 --> 01:20:57,920 Yulgok Yi I. I think it's wrong. 3312 01:20:58,090 --> 01:20:59,730 - The answer is... - Please! 3313 01:20:58,160 --> 01:20:59,690 (Revealing the answer) 3314 01:20:59,790 --> 01:21:01,390 Sejong the Great. 3315 01:21:00,160 --> 01:21:01,630 (Is it Sejong, picked by Master's graduate Haha?) 3316 01:21:01,390 --> 01:21:02,830 Toegye Yi Hwang. 3317 01:21:01,630 --> 01:21:03,100 (Is it Yi Hwang, picked by college graduate Seok Sam?) 3318 01:21:02,830 --> 01:21:04,560 - Yulgok Yi I. - Yulgok Yi I. 3319 01:21:03,100 --> 01:21:05,200 (Or is it Yulgok Yi I, picked by the Empty Heads?) 3320 01:21:05,200 --> 01:21:09,400 (Among the 4 figures on Korean banknotes, who was born the latest?) 3321 01:21:05,730 --> 01:21:07,970 - I think it's wrong. - The answer is... 3322 01:21:07,970 --> 01:21:09,070 - Please! - Is it Yi Hwang? 3323 01:21:09,300 --> 01:21:10,300 Yulgok Yi I. 3324 01:21:09,400 --> 01:21:11,810 (Answer: Yulgok Yi I) 3325 01:21:10,300 --> 01:21:12,470 Come on. How... 3326 01:21:12,610 --> 01:21:14,570 (The Empty Heads did it.) 3327 01:21:15,740 --> 01:21:18,450 (Se Chan, Ji Hyo, and Kwang Hee got a dramatic promotion!) 3328 01:21:18,850 --> 01:21:20,480 - So many got promoted. - We did it! 3329 01:21:19,380 --> 01:21:21,750 (This is great.) 3330 01:21:20,480 --> 01:21:21,950 - So many got promoted. - It's Yulgok Yi I! 3331 01:21:22,250 --> 01:21:23,420 We did it! 3332 01:21:22,580 --> 01:21:26,620 (The news of the unexpected ones getting promoted) 3333 01:21:23,850 --> 01:21:26,090 - So many got promoted. - We did it, Se Chan. 3334 01:21:26,750 --> 01:21:28,590 So many of them got promoted. 3335 01:21:27,120 --> 01:21:29,220 (Keeping them in check) 3336 01:21:28,590 --> 01:21:30,360 So many got promoted. 3337 01:21:30,890 --> 01:21:33,690 (Meanwhile, Seok Sam wrote Yi Hwang.) 3338 01:21:33,690 --> 01:21:37,230 (He failed every test today.) 3339 01:21:33,890 --> 01:21:36,030 We did it! 3340 01:21:36,030 --> 01:21:37,460 So it's Yulgok Yi I! 3341 01:21:37,500 --> 01:21:38,770 You wrote the answer. 3342 01:21:40,130 --> 01:21:41,570 You wrote the answer, and yet... 3343 01:21:40,930 --> 01:21:44,900 (Haha wrote Yulgok and changed the answer.) 3344 01:21:41,570 --> 01:21:43,300 So it's Yulgok Yi I! 3345 01:21:43,300 --> 01:21:45,540 - You were right. - Son of Shin Saimdang. 3346 01:21:45,540 --> 01:21:46,870 Shin Saimdang's son! 3347 01:21:46,870 --> 01:21:48,540 Right. He's Shin Saimdang's son! 3348 01:21:47,040 --> 01:21:49,240 (Upset) 3349 01:21:49,440 --> 01:21:51,240 - You don't know that? - I... 3350 01:21:51,240 --> 01:21:54,450 - I thought Yi I was too obvious. - Me too. 3351 01:21:53,650 --> 01:21:57,680 (The two slaves with big mouths lose their last chance.) 3352 01:21:54,450 --> 01:21:55,520 - Me too. - That's why I changed my answer. 3353 01:21:55,520 --> 01:21:57,220 I even said it. 3354 01:21:57,480 --> 01:22:00,620 Seok Jin and Haha are confirmed as slaves now. 3355 01:22:00,420 --> 01:22:03,190 (Seok Sam is getting the penalty.) 3356 01:22:00,620 --> 01:22:02,860 I've never made it to noble status. Not even once. 3357 01:22:03,220 --> 01:22:06,190 - Not even once. - This is frustrating. 3358 01:22:03,720 --> 01:22:06,660 (Blowfly is getting the penalty too.) 3359 01:22:06,230 --> 01:22:08,830 - Se Chan. - You've become a noble. 3360 01:22:07,060 --> 01:22:09,530 (Meanwhile, there's someone who's feeling ecstatic.) 3361 01:22:09,100 --> 01:22:11,500 - Goodness. - Bow before me! 3362 01:22:11,730 --> 01:22:15,170 (Super excited to try on the silk clothes) 3363 01:22:12,470 --> 01:22:14,400 He's enjoying the final moments. 3364 01:22:14,400 --> 01:22:17,340 You're going to fail the final noble test. 3365 01:22:15,170 --> 01:22:16,970 (Cursing) 3366 01:22:17,400 --> 01:22:19,610 Why, these boys. 3367 01:22:17,470 --> 01:22:19,110 (He's just so happy.) 3368 01:22:19,610 --> 01:22:22,010 Why, these boys. 3369 01:22:22,010 --> 01:22:23,740 You've become a noble as well, Kwang Hee. 3370 01:22:23,740 --> 01:22:25,950 That's right. I've also become a noble. 3371 01:22:25,950 --> 01:22:27,880 I think it's starting to go well at the end. 3372 01:22:29,250 --> 01:22:32,790 (Ji Hyo, Se Chan, and Kwang Hee have become nobles now.) 3373 01:22:29,880 --> 01:22:31,620 Pull it down a little. It leaves a mark on your hair. 3374 01:22:31,620 --> 01:22:35,920 Before the last noble test, you can purchase a pass card. 3375 01:22:35,920 --> 01:22:39,060 - How much is it? - The pass card costs 20 nyang. 3376 01:22:39,630 --> 01:22:41,460 I thought it would cost that much. 3377 01:22:39,660 --> 01:22:41,460 (Has 8 nyang, has 4 nyang, has 0 nyang) 3378 01:22:41,460 --> 01:22:43,930 - The pass card costs 20 nyang. - I thought it would cost that much. 3379 01:22:42,200 --> 01:22:45,170 (10 nyang, 19 nyang) 3380 01:22:43,930 --> 01:22:45,300 - You don't have that much, right? - I don't. 3381 01:22:45,300 --> 01:22:47,030 - Those who want to purchase it, - I have 19 nyang. 3382 01:22:46,300 --> 01:22:48,740 (0 nyang) 3383 01:22:47,030 --> 01:22:48,030 please hand in your coins. 3384 01:22:48,030 --> 01:22:49,200 - Are you going to get it? - Do you have 20 nyang? 3385 01:22:49,440 --> 01:22:50,540 How much do you have? 3386 01:22:50,500 --> 01:22:53,610 (One person walks out, striking a Miss Korea pose.) 3387 01:22:52,140 --> 01:22:53,510 - Are you going to get it? - Do you have 20 nyang? 3388 01:22:53,510 --> 01:22:54,610 - Do you have that much? - Se Hee... 3389 01:22:54,610 --> 01:22:56,980 - I started out as a slave, - Seriously? 3390 01:22:57,610 --> 01:22:59,650 - You have the money? - Seriously... 3391 01:22:57,740 --> 01:22:58,810 (Surprised) 3392 01:22:59,650 --> 01:23:01,610 - but I'll finish... -You have that much money? 3393 01:23:01,680 --> 01:23:03,250 - as a noble. - Really? 3394 01:23:03,320 --> 01:23:05,750 That's so cool. 3395 01:23:03,480 --> 01:23:05,720 (I have 21 nyang.) 3396 01:23:05,750 --> 01:23:08,860 How dare a slave be so rude to a noble? 3397 01:23:06,190 --> 01:23:09,590 (Se Hee began as a beautiful slave after a bad decision.) 3398 01:23:08,860 --> 01:23:09,990 How rude. 3399 01:23:10,020 --> 01:23:11,890 - You're quick on your feet. - Can I get a hotteok? 3400 01:23:10,520 --> 01:23:14,290 (She spent a humiliating day appeasing the nobles.) 3401 01:23:11,890 --> 01:23:14,230 - Thank you. - Okay. 3402 01:23:14,290 --> 01:23:16,400 The answer is yisun. 3403 01:23:15,360 --> 01:23:18,060 (However, with her brilliant mind, she passed the test multiple times.) 3404 01:23:17,930 --> 01:23:19,830 Population, territory, and sovereignty. 3405 01:23:18,630 --> 01:23:22,240 (Lord Se Hee, a former slave, finally saved up 20 nyang!) 3406 01:23:20,570 --> 01:23:22,040 She is educated. 3407 01:23:22,040 --> 01:23:23,100 A noble. 3408 01:23:23,070 --> 01:23:25,000 (A total life turnaround!) 3409 01:23:25,040 --> 01:23:26,140 That's so cool. 3410 01:23:26,370 --> 01:23:28,480 Everything is created by the mind. 3411 01:23:29,010 --> 01:23:30,840 - Ilcheyushimjo. - Goodness. 3412 01:23:30,840 --> 01:23:33,180 - This is... - She's amazing. 3413 01:23:31,080 --> 01:23:33,950 (She bought the pass card, so she doesn't need a test.) 3414 01:23:33,850 --> 01:23:35,150 Se Hee is exempted. 3415 01:23:34,350 --> 01:23:37,680 (Se Hee becomes a noble with the pass card.) 3416 01:23:35,150 --> 01:23:36,620 - Se Hee purchased it. - Let's do this! 3417 01:23:36,620 --> 01:23:37,620 Seriously... 3418 01:23:37,620 --> 01:23:38,690 - It's the last test. - I envy her. 3419 01:23:38,220 --> 01:23:40,520 (It's time for the nobles.) 3420 01:23:38,690 --> 01:23:40,250 This is where it gets decided. 3421 01:23:40,750 --> 01:23:41,890 It's my first time. 3422 01:23:40,990 --> 01:23:43,960 (The Final Noble Test) 3423 01:23:44,190 --> 01:23:47,460 If you get this final question right, you'll be exempt. 3424 01:23:47,730 --> 01:23:50,600 If you get the final question wrong, you'll be demoted to a slave... 3425 01:23:50,600 --> 01:23:52,400 - This is really... - and given the penalty. 3426 01:23:52,400 --> 01:23:53,930 Come here, all of you. 3427 01:23:52,530 --> 01:23:54,370 (To the slave world) 3428 01:23:54,400 --> 01:23:56,400 - Here's the question. - The test is hard. 3429 01:23:55,470 --> 01:23:58,140 (Revealing today's final question) 3430 01:23:56,400 --> 01:23:57,900 - Okay! - Make it more selective. 3431 01:23:59,040 --> 01:24:01,670 Among the kings of Joseon, 3432 01:24:01,670 --> 01:24:04,780 who reigned the longest? 3433 01:24:04,780 --> 01:24:06,210 I learned this! 3434 01:24:07,310 --> 01:24:09,380 "Reigned the longest?" What does that mean? 3435 01:24:09,650 --> 01:24:11,150 - Not the last king? - One who reigned for a long time. 3436 01:24:11,150 --> 01:24:12,520 The king who held the throne the longest. 3437 01:24:12,520 --> 01:24:14,020 - I learned this yesterday. - Is it a different king... 3438 01:24:14,020 --> 01:24:15,260 from the one who lived the longest? 3439 01:24:15,590 --> 01:24:16,890 I also heard this before. 3440 01:24:17,020 --> 01:24:18,260 I know this. 3441 01:24:18,830 --> 01:24:21,760 I knew this. 3442 01:24:19,090 --> 01:24:25,500 (It's 1 of the 27 kings from Tae- Jeong-Tae-Se to Heon-Cheol-Go-Sun) 3443 01:24:22,300 --> 01:24:23,460 This is hard. 3444 01:24:23,460 --> 01:24:25,530 The king who reigned the longest... 3445 01:24:25,530 --> 01:24:28,070 - I also heard this before. - I know this. 3446 01:24:26,500 --> 01:24:27,830 (Answer) 3447 01:24:27,830 --> 01:24:29,200 (That's right.) 3448 01:24:29,040 --> 01:24:32,040 It's correct. I got it exactly right. 3449 01:24:30,140 --> 01:24:32,340 (Seok Sam knows the answer.) 3450 01:24:32,040 --> 01:24:33,170 - You're amazing. - What? 3451 01:24:33,170 --> 01:24:34,310 You're amazing. 3452 01:24:34,840 --> 01:24:36,180 I'm not taking the test when I know the answer. 3453 01:24:36,180 --> 01:24:37,210 This is hard. 3454 01:24:37,210 --> 01:24:38,910 The king who reigned the longest... 3455 01:24:37,910 --> 01:24:40,810 (The queen of the Empty Heads starts writing the answer.) 3456 01:24:40,950 --> 01:24:42,350 I think it's a different king. 3457 01:24:41,410 --> 01:24:42,720 (An expression that's hard to read) 3458 01:24:42,350 --> 01:24:44,120 Join the slave world now. 3459 01:24:44,120 --> 01:24:45,620 Come here, all of you. 3460 01:24:45,650 --> 01:24:47,820 Is it a different king from the one who lived the longest? 3461 01:24:47,920 --> 01:24:49,360 - We can't tell you that. - Right. 3462 01:24:49,460 --> 01:24:52,260 (Jong Kook isn't sure.) 3463 01:24:52,290 --> 01:24:55,160 (Mr. Common Knowledge scribbles away without hesitation.) 3464 01:24:53,730 --> 01:24:55,030 I think I know. 3465 01:24:55,360 --> 01:24:58,230 Surprisingly, I think I can get this right. I think I know it. 3466 01:24:59,130 --> 01:25:00,730 - We'll give you five seconds. - No. 3467 01:24:59,400 --> 01:25:02,100 (Today's fate will be decided by this one question.) 3468 01:25:00,970 --> 01:25:02,600 Four, three, 3469 01:25:02,600 --> 01:25:03,670 - It's hard. - two... 3470 01:25:03,270 --> 01:25:06,210 (They'll get the penalty if they get it wrong.) 3471 01:25:05,570 --> 01:25:06,610 Okay! 3472 01:25:06,610 --> 01:25:07,640 Five, 3473 01:25:07,810 --> 01:25:09,740 (Five-second countdown!) 3474 01:25:07,970 --> 01:25:09,580 four, three, 3475 01:25:09,610 --> 01:25:12,810 - It's hard. - two, one, raise your answer. 3476 01:25:11,710 --> 01:25:14,910 (Who will be the noble to laugh at the end?) 3477 01:25:13,050 --> 01:25:14,750 I wrote down the king who lived the longest. 3478 01:25:14,750 --> 01:25:16,650 - I wasn't sure. - It's King Seongjong. 3479 01:25:14,910 --> 01:25:16,620 (Checking the answer) 3480 01:25:17,250 --> 01:25:18,250 Sejong the Great. 3481 01:25:18,520 --> 01:25:19,550 Sejong the Great. 3482 01:25:20,290 --> 01:25:21,320 King Yeongjo. 3483 01:25:21,290 --> 01:25:23,490 (The smart ones chose King Yeongjo.) 3484 01:25:21,320 --> 01:25:23,390 King Yeongjo. 3485 01:25:23,560 --> 01:25:24,690 I wrote King Yeongjo. 3486 01:25:24,020 --> 01:25:26,230 (Ji Hyo also chose King Yeongjo, making others anxious.) 3487 01:25:25,020 --> 01:25:26,030 King Yeongjo. 3488 01:25:27,130 --> 01:25:28,900 The answer is among what you wrote. 3489 01:25:29,360 --> 01:25:30,430 Did two people get it right? 3490 01:25:29,460 --> 01:25:30,830 (His hope) 3491 01:25:30,800 --> 01:25:31,970 The answer is... 3492 01:25:30,900 --> 01:25:33,900 (Among the kings of Joseon, who reigned the longest?) 3493 01:25:33,900 --> 01:25:35,570 (Answer: King Yeongjo) 3494 01:25:33,970 --> 01:25:35,970 - King Yeongjo! - Yes! 3495 01:25:36,000 --> 01:25:37,800 (The answer was King Yeongjo.) 3496 01:25:38,170 --> 01:25:39,910 (Exclaiming) 3497 01:25:40,240 --> 01:25:41,710 (Shouting) 3498 01:25:41,710 --> 01:25:43,110 (Surprised) 3499 01:25:41,710 --> 01:25:42,710 King Yeongjo... 3500 01:25:43,910 --> 01:25:45,550 - How did you know? - How did you know, Ji Hyo? 3501 01:25:45,550 --> 01:25:47,150 I knew this. 3502 01:25:46,880 --> 01:25:50,250 (It's a miracle. Ji Hyo gets 2 answers right in a row!) 3503 01:25:47,150 --> 01:25:48,850 - Really? - I knew this bit of the history. 3504 01:25:50,320 --> 01:25:51,990 - Crown Prince Sado's father. - Jong Kook, Ji Hyo, 3505 01:25:50,980 --> 01:25:52,950 (Disappointed) 3506 01:25:51,990 --> 01:25:55,260 and Jae Seok are the final nobles and are exempt from the penalty. 3507 01:25:54,520 --> 01:25:56,420 (Jong Kook, Ji Hyo, and Jae Seok are exempt from the penalty!) 3508 01:25:56,420 --> 01:25:58,530 (Nobles) 3509 01:26:00,130 --> 01:26:03,430 (Meanwhile, Lord Ji failed on her first try.) 3510 01:26:00,160 --> 01:26:02,960 - Look at Ji Ye Eun. - Ji Ye Eun... 3511 01:26:03,130 --> 01:26:04,400 How could you write Sejong the Great like me? 3512 01:26:03,560 --> 01:26:06,470 (Lord Yang failed too.) 3513 01:26:04,400 --> 01:26:06,700 - Crown Prince Sado's father. - Goodness. 3514 01:26:06,730 --> 01:26:08,470 It's my first time becoming a slave. 3515 01:26:09,200 --> 01:26:12,510 (They were nobles all along, but they're ruined at the end.) 3516 01:26:09,740 --> 01:26:12,640 The funny thing about Ye Eun is that at the very end... 3517 01:26:12,640 --> 01:26:14,910 - All along. - She was a noble all along. 3518 01:26:13,610 --> 01:26:15,140 (Dropping) 3519 01:26:14,910 --> 01:26:16,140 She was a noble all along. 3520 01:26:16,140 --> 01:26:17,810 Your back looks beautiful, Princess. 3521 01:26:17,810 --> 01:26:19,350 - I'm the queen! - Okay. 3522 01:26:17,880 --> 01:26:20,480 (Not "princess") 3523 01:26:19,350 --> 01:26:20,810 We don't know who she is. 3524 01:26:20,810 --> 01:26:22,980 - The queen. - Yes, Your Majesty. She... 3525 01:26:20,910 --> 01:26:24,950 (Ms. Ji acted as the queen regardless of today's concept.) 3526 01:26:22,980 --> 01:26:25,050 - She doesn't know who she is. - I'm the queen! 3527 01:26:25,220 --> 01:26:27,920 - Every penny matters to us. - The nobles... 3528 01:26:25,590 --> 01:26:27,920 (The queen went around bossing everyone all day long.) 3529 01:26:27,920 --> 01:26:29,160 Keep your mouth shut! 3530 01:26:29,460 --> 01:26:30,960 That's right! 3531 01:26:31,060 --> 01:26:34,290 (She got demoted as a slave at the very end.) 3532 01:26:31,060 --> 01:26:34,130 I learned this. 3533 01:26:34,130 --> 01:26:35,300 I really learned this. 3534 01:26:35,300 --> 01:26:36,730 Go now. 3535 01:26:35,360 --> 01:26:37,060 (To the slave world) 3536 01:26:36,830 --> 01:26:38,060 It's my first time. 3537 01:26:37,060 --> 01:26:40,470 (The self-proclaimed queen is expelled.) 3538 01:26:39,730 --> 01:26:42,240 The slave... 3539 01:26:42,540 --> 01:26:45,270 (Se Chan and Kwang Hee are changing too.) 3540 01:26:43,440 --> 01:26:45,240 Se Chan... 3541 01:26:45,970 --> 01:26:48,780 (The two nobles enjoyed their status for only 3 minutes.) 3542 01:26:49,580 --> 01:26:50,580 Seriously. 3543 01:26:49,880 --> 01:26:52,880 (The brief noble experience is over.) 3544 01:26:50,580 --> 01:26:53,110 - I enjoyed it for three minutes. - It was a brief taste. 3545 01:26:53,150 --> 01:26:56,220 Come to think of it, the only person who wasn't... 3546 01:26:56,220 --> 01:26:58,180 a noble for even a single minute is Seok Sam. 3547 01:26:58,180 --> 01:26:59,520 I'm the only one... 3548 01:26:58,450 --> 01:27:01,520 (Slave Jee didn't even get to taste being a noble.) 3549 01:26:59,520 --> 01:27:00,650 That's right. 3550 01:27:01,090 --> 01:27:03,790 I've been a slave since birth. 3551 01:27:03,920 --> 01:27:04,920 Born to be... 3552 01:27:05,060 --> 01:27:07,690 The Priceless New World race has come to an end. 3553 01:27:07,690 --> 01:27:09,300 - Okay! - The final nobles... 3554 01:27:09,300 --> 01:27:11,630 are Jong Kook, Se Hee, Ji Hyo, and Jae Seok. 3555 01:27:11,630 --> 01:27:13,100 - Goodness. - Ji Hyo... 3556 01:27:13,100 --> 01:27:14,600 - is amazing. - You're exempt from the penalty. 3557 01:27:15,130 --> 01:27:17,140 - Fair enough. - The five slaves... 3558 01:27:17,140 --> 01:27:19,710 will get a very annoying penalty. 3559 01:27:19,710 --> 01:27:21,310 What is it? 3560 01:27:21,310 --> 01:27:22,810 Then I'll have to use it. 3561 01:27:21,870 --> 01:27:24,080 (Haha is going to use the penalty transfer card.) 3562 01:27:23,180 --> 01:27:25,240 - You're going to use it now? - Will all the slaves get it? 3563 01:27:24,080 --> 01:27:25,880 (The penalty) 3564 01:27:25,240 --> 01:27:26,550 - Yes. - All the slaves have to get it. 3565 01:27:26,010 --> 01:27:27,110 (Then...) 3566 01:27:28,210 --> 01:27:30,920 (The nobles are flinching.) 3567 01:27:30,920 --> 01:27:32,190 Jong Kook... 3568 01:27:31,920 --> 01:27:34,550 (Lord Kook is now standing at attention.) 3569 01:27:35,050 --> 01:27:37,160 I like you. 3570 01:27:35,620 --> 01:27:37,590 (Fully determined) 3571 01:27:37,160 --> 01:27:38,560 I have a transfer card. 3572 01:27:38,560 --> 01:27:40,860 He wouldn't care because he can get back at you. 3573 01:27:41,360 --> 01:27:42,500 Let me see. 3574 01:27:43,200 --> 01:27:44,830 Se Hee gave me some hints. 3575 01:27:43,360 --> 01:27:45,670 (The ice cream) 3576 01:27:44,830 --> 01:27:45,930 That's true. 3577 01:27:45,930 --> 01:27:49,400 But when I wrote "Yulgok" earlier, she laughed at me. 3578 01:27:49,540 --> 01:27:51,340 - I didn't laugh at you. - I got it wrong because of her. 3579 01:27:51,540 --> 01:27:53,240 Watch that part again. 3580 01:27:53,270 --> 01:27:56,310 When I looked at her after writing "Yulgok," she went like this. 3581 01:27:56,310 --> 01:27:57,380 When did I do that? 3582 01:27:57,310 --> 01:27:59,380 (During the slave test earlier) 3583 01:27:57,380 --> 01:27:59,310 Raise your answer. 3584 01:28:00,510 --> 01:28:02,450 (Haha got it wrong because he changed his answer...) 3585 01:28:00,510 --> 01:28:01,610 I'll go with this. 3586 01:28:01,610 --> 01:28:04,950 - Do I have to write the full name? - Okay! 3587 01:28:02,450 --> 01:28:04,420 (after checking Se Hee's expression.) 3588 01:28:05,220 --> 01:28:08,720 (He should have seen this expression.) 3589 01:28:08,760 --> 01:28:10,720 - She laughed at me. That's why... - It meant you were doing well. 3590 01:28:09,360 --> 01:28:13,130 (Haha blames others when he was the one who failed.) 3591 01:28:10,720 --> 01:28:12,860 I changed the answer to Sejong the Great after seeing her. 3592 01:28:13,160 --> 01:28:14,930 - I think I know... - Did she really do that? 3593 01:28:13,230 --> 01:28:16,760 (It looks like the transfer card will be used on Se Hee.) 3594 01:28:14,930 --> 01:28:17,100 - It meant he was doing well. - I think I know... 3595 01:28:17,100 --> 01:28:18,800 who it's going to be. 3596 01:28:17,330 --> 01:28:18,830 (Abrupt) 3597 01:28:19,030 --> 01:28:20,900 Maybe Seok Sam can get double the penalty. 3598 01:28:21,200 --> 01:28:23,370 - What? - See? I told you he could do that. 3599 01:28:21,370 --> 01:28:24,500 (The focus is back on Seok Sam.) 3600 01:28:23,370 --> 01:28:25,470 He's arrogantly crossing his arms. 3601 01:28:25,470 --> 01:28:27,540 - He's a slave, - He's crossing his arms. 3602 01:28:27,540 --> 01:28:29,010 - but he's acting so arrogantly. - Crossing his arms? 3603 01:28:29,010 --> 01:28:31,110 - Why is he crossing his arms? - Crossing his arms? 3604 01:28:29,840 --> 01:28:31,140 (Dropping) 3605 01:28:31,110 --> 01:28:32,450 Leaning on one leg? 3606 01:28:32,650 --> 01:28:33,810 (Dropping the other arm as well) 3607 01:28:34,480 --> 01:28:36,350 (Fixing his posture as well) 3608 01:28:35,920 --> 01:28:37,820 - No way. - I... 3609 01:28:37,820 --> 01:28:40,550 Then I want Ye Eun, Ji Hyo, 3610 01:28:41,090 --> 01:28:42,120 and Se Hee to play rock-paper-scissors. 3611 01:28:42,120 --> 01:28:43,160 I'll use it on the loser. 3612 01:28:43,160 --> 01:28:44,460 - Even Ye Eun? - Why me? 3613 01:28:44,460 --> 01:28:45,460 She was so bossy... 3614 01:28:44,520 --> 01:28:46,190 (Because she was annoying when she played the queen) 3615 01:28:45,460 --> 01:28:47,030 - when she was a noble. - That's true. 3616 01:28:47,030 --> 01:28:49,700 - Play rock-paper-scissors. - Look at how happy Jong Kook is. 3617 01:28:49,360 --> 01:28:51,000 (Thankful for being excluded) 3618 01:28:49,700 --> 01:28:51,430 - Jong Kook! - Tell him to join. 3619 01:28:51,460 --> 01:28:53,330 (Attention) 3620 01:28:51,530 --> 01:28:53,300 At ease. It's okay. 3621 01:28:53,330 --> 01:28:54,600 No, I'm fine. 3622 01:28:55,540 --> 01:28:57,040 - Jong Kook. - He's so annoying. 3623 01:28:56,670 --> 01:28:59,040 (Haha, I like you.) 3624 01:28:57,040 --> 01:28:59,070 - Play rock-paper-scissors. - He doesn't give you any excuse. 3625 01:28:59,170 --> 01:29:03,210 (Who will get the penalty instead of Haha?) 3626 01:28:59,210 --> 01:29:00,210 Ready or not... 3627 01:29:00,210 --> 01:29:02,010 - I think Ye Eun should get it. - Ready or not, 3628 01:29:02,010 --> 01:29:03,310 rock-paper-scissors. 3629 01:29:03,510 --> 01:29:04,540 Ready or not... 3630 01:29:03,580 --> 01:29:06,310 (They'll get the penalty right away if they lose.) 3631 01:29:04,540 --> 01:29:06,110 - I think Ye Eun should get it. - Ready or not, 3632 01:29:06,110 --> 01:29:09,320 - rock-paper-scissors. - Darn it! 3633 01:29:06,980 --> 01:29:08,050 (Scissors, paper, scissors) 3634 01:29:10,550 --> 01:29:12,250 (Se Hee is getting the penalty.) 3635 01:29:10,750 --> 01:29:11,850 What did you say? 3636 01:29:12,290 --> 01:29:15,220 I will be a noble. 3637 01:29:12,890 --> 01:29:15,090 (An ending where her victory celebration is meaningless) 3638 01:29:15,390 --> 01:29:16,560 It feels like she's our member. 3639 01:29:16,560 --> 01:29:17,960 - Se Hee! - Right. 3640 01:29:16,860 --> 01:29:18,060 (Chuckling) 3641 01:29:17,960 --> 01:29:18,960 The penalty is... 3642 01:29:18,960 --> 01:29:22,130 writing an apology letter on a 3m-long scroll. 3643 01:29:22,960 --> 01:29:24,560 - Oh, no. - One person each? 3644 01:29:24,960 --> 01:29:26,370 - Each. - You write one each. 3645 01:29:25,870 --> 01:29:27,870 (Dizzy) 3646 01:29:26,370 --> 01:29:28,070 - Oh, dear. - That's what I hate the most. 3647 01:29:28,070 --> 01:29:30,770 Even Seo Jang Hoon is 2m tall. 3648 01:29:28,400 --> 01:29:30,400 (Teasing) 3649 01:29:30,770 --> 01:29:32,740 - On a scroll? - Once you finish the penalty, 3650 01:29:31,740 --> 01:29:34,570 (They all leave except for those taking the penalty.) 3651 01:29:32,740 --> 01:29:33,870 we will wrap up today's race. 3652 01:29:33,870 --> 01:29:35,070 - Okay. - Good work. 3653 01:29:35,540 --> 01:29:38,080 (The rest of them enjoy a sweet getaway from work.) 3654 01:29:39,210 --> 01:29:41,580 - This is just too long. - It's really long. 3655 01:29:41,580 --> 01:29:43,250 - This is too long. - They made a long scroll. 3656 01:29:43,550 --> 01:29:45,050 - This is too long. - Pen. 3657 01:29:43,620 --> 01:29:45,220 (Unrolling) 3658 01:29:45,050 --> 01:29:46,120 - Seriously? - My goodness. 3659 01:29:46,120 --> 01:29:47,750 - How do we do this? - What did we do wrong? 3660 01:29:47,750 --> 01:29:49,260 Is this a wedding aisle or what? 3661 01:29:49,390 --> 01:29:50,390 I can't believe this. 3662 01:29:50,060 --> 01:29:52,530 (They start writing an apology letter.) 3663 01:29:50,490 --> 01:29:52,660 Ye Eun, don't try to rush through it just to leave early. 3664 01:29:52,930 --> 01:29:54,960 I need the writers to tell me... 3665 01:29:54,960 --> 01:29:56,400 - when I make any spelling mistakes. - Okay. 3666 01:29:58,060 --> 01:30:00,300 (Brushstrokes in absolute silence) 3667 01:30:01,670 --> 01:30:02,970 (Moving in a flash) 3668 01:30:05,070 --> 01:30:06,970 (Just like that, at a blistering pace...) 3669 01:30:07,140 --> 01:30:10,240 (They filled the tall scroll.) 3670 01:30:07,340 --> 01:30:08,540 How can I do this? 3671 01:30:08,540 --> 01:30:09,680 This is too long. 3672 01:30:10,340 --> 01:30:13,510 Still, maybe it's because they are slaves, 3673 01:30:13,650 --> 01:30:15,310 they all work hard to finish this. 3674 01:30:14,450 --> 01:30:17,550 (The diligent slaves are done writing the letter.) 3675 01:30:15,580 --> 01:30:16,650 I know. 3676 01:30:16,650 --> 01:30:18,450 - I agree. - No one is trying to cut corners. 3677 01:30:18,250 --> 01:30:20,150 (Time to read the apology letter) 3678 01:30:18,450 --> 01:30:19,720 Please read it for us. 3679 01:30:19,720 --> 01:30:20,850 "Look." 3680 01:30:20,850 --> 01:30:22,490 "Even before you came along," 3681 01:30:22,490 --> 01:30:24,460 "Bongam Temple was doing just fine." 3682 01:30:24,860 --> 01:30:26,230 "Even without me," 3683 01:30:26,230 --> 01:30:28,800 "the world keeps turning just fine." 3684 01:30:28,800 --> 01:30:30,060 - What is this? - "I hope everyone can let go..." 3685 01:30:30,060 --> 01:30:31,860 "of this heavy burden of responsibility..." 3686 01:30:31,860 --> 01:30:34,470 "and just live in peace." 3687 01:30:34,470 --> 01:30:36,240 - She's not in her right mind. - "Even..." 3688 01:30:36,240 --> 01:30:38,400 - "Even in my absence..." - What is she saying? 3689 01:30:37,240 --> 01:30:40,610 (From Venerable Pomnyun Sunim's "Awakening Right Here and Now") 3690 01:30:38,400 --> 01:30:39,540 "Even in my absence," 3691 01:30:39,540 --> 01:30:40,770 - "Running Man wishes..." - Are you leaving somewhere far? 3692 01:30:40,770 --> 01:30:42,510 "for everyone's health..." 3693 01:30:42,980 --> 01:30:44,840 "and peace of mind." 3694 01:30:44,840 --> 01:30:45,950 "Everything depends on the mind alone." 3695 01:30:46,780 --> 01:30:48,450 (Soulless) 3696 01:30:46,850 --> 01:30:48,950 - Well done. - Kwang Hee. 3697 01:30:48,450 --> 01:30:50,380 (It's Kwang Hee's turn.) 3698 01:30:48,950 --> 01:30:51,750 "I came back to Running Man after a long time." 3699 01:30:51,750 --> 01:30:53,990 "To be honest, I'd succumbed..." 3700 01:30:53,990 --> 01:30:57,090 "to celebrity syndrome and have been arrogant," 3701 01:30:57,090 --> 01:30:59,730 "picking and choosing which TV shows to do." 3702 01:31:00,190 --> 01:31:01,330 "As a result," 3703 01:31:01,330 --> 01:31:03,560 "I failed to do my job right in the beginning..." 3704 01:31:03,560 --> 01:31:06,100 - "and just wandered around." - No. 3705 01:31:04,060 --> 01:31:05,730 (Not at all.) 3706 01:31:06,100 --> 01:31:09,200 "I feel so ashamed and am deeply regretting it." 3707 01:31:07,470 --> 01:31:08,670 (She can relate.) 3708 01:31:09,670 --> 01:31:11,070 (Dropping his head) 3709 01:31:11,070 --> 01:31:13,010 "I'm truly sorry for today." 3710 01:31:13,010 --> 01:31:14,240 This is a broadcast of apology. 3711 01:31:14,310 --> 01:31:16,480 "If you give me another chance next time," 3712 01:31:16,480 --> 01:31:17,880 "I'll work hard..." 3713 01:31:17,880 --> 01:31:20,950 "and do my part well as intended." 3714 01:31:21,480 --> 01:31:24,050 (End of the tearful announcement) 3715 01:31:23,720 --> 01:31:25,820 This is a real apology letter. 3716 01:31:26,520 --> 01:31:28,250 - This is for real. - He's serious. 3717 01:31:27,450 --> 01:31:29,290 (Well done!) 3718 01:31:28,250 --> 01:31:30,660 - This is so sad. - Kwang Hee, don't be like that. 3719 01:31:30,660 --> 01:31:31,790 - Thank you. - Thank you. 3720 01:31:31,790 --> 01:31:33,860 You did well today, Kwang Hee. 3721 01:31:33,490 --> 01:31:36,960 (We thank Kwang Hee and Se Hee for showing us a new laughter.) 3722 01:31:33,860 --> 01:31:35,660 - Good work. - It was fun. 3723 01:31:35,660 --> 01:31:37,030 Thank you. 3724 01:31:37,030 --> 01:31:38,130 What is this? What do we do? 3725 01:31:37,160 --> 01:31:41,530 (Running Arcade is now a gloomy monstrosity.) 3726 01:31:38,130 --> 01:31:40,530 - You guys were successful CEOs, - What is this? 3727 01:31:40,530 --> 01:31:41,630 but now you're just flat-out broke business owners. 3728 01:31:41,900 --> 01:31:44,270 (They are gathering to discuss the hopeless shopping arcade.) 3729 01:31:42,070 --> 01:31:44,170 Today is the retreat for the Running Arcade Cooperative. 3730 01:31:44,340 --> 01:31:45,400 What kind of store is he running? 3731 01:31:45,400 --> 01:31:47,340 I'm looking for a place to open a shop now. 3732 01:31:45,810 --> 01:31:47,740 (Only a bunch of fools are in the Running Arcade Cooperative.) 3733 01:31:47,340 --> 01:31:49,110 She looks like she lost absolutely everything. 3734 01:31:49,580 --> 01:31:51,340 (A standout among the crowd) 3735 01:31:49,710 --> 01:31:51,380 - She didn't... - Today... 3736 01:31:51,380 --> 01:31:53,750 - have to go this far. - She's immersed in her character. 3737 01:31:51,410 --> 01:31:53,650 (Her face shows the hardships of a merchant's life.) 3738 01:31:53,780 --> 01:31:55,210 - MINNIE! - It's a great song. 3739 01:31:54,280 --> 01:31:56,820 (The talented guests are here to rescue them.) 3740 01:31:55,210 --> 01:31:56,780 All of i-dle's songs are amazing. 3741 01:31:56,780 --> 01:31:58,480 Please come and visit our resort. 3742 01:31:58,580 --> 01:31:59,850 What? 3743 01:31:58,720 --> 01:32:00,490 (The arrival of the VIP to save the Running Arcade Cooperative) 3744 01:32:00,190 --> 01:32:01,990 - Nice. - You can shoot Running Man there! 3745 01:32:02,420 --> 01:32:04,490 (Young and rich, MINNIE) 3746 01:32:02,490 --> 01:32:04,460 - You're always welcome. - A young and rich idol. 3747 01:32:04,460 --> 01:32:05,960 Isn't MINNIE younger than you? 3748 01:32:05,960 --> 01:32:07,130 (Suddenly deploying her cute charm) 3749 01:32:07,130 --> 01:32:08,460 (I can't lose out to that.) 3750 01:32:08,130 --> 01:32:09,230 What was that? 3751 01:32:08,560 --> 01:32:10,600 (Young and cute, MIYEON) 3752 01:32:09,300 --> 01:32:10,630 We're the same age. 3753 01:32:10,730 --> 01:32:13,200 - What is this place? - Gosh, this is unbelievable. 3754 01:32:10,830 --> 01:32:13,230 (In a peaceful countryside village,) 3755 01:32:13,200 --> 01:32:14,970 Up to 100 dollars. 3756 01:32:13,870 --> 01:32:15,400 (a chance for a sudden fortune is hidden?) 3757 01:32:15,370 --> 01:32:16,570 - Really? - This is a real 50-dollar bill. 3758 01:32:16,570 --> 01:32:17,640 It will multiply by ten later. 3759 01:32:16,800 --> 01:32:19,240 (Among the diligent workers trying to make a fortune,) 3760 01:32:17,640 --> 01:32:18,740 This is like "Experience, The Scene of Life." 3761 01:32:18,740 --> 01:32:21,110 - Stop eating. - Stop eating and pick some fruit. 3762 01:32:19,310 --> 01:32:21,040 (one grasshopper is just wasting the crops.) 3763 01:32:21,110 --> 01:32:22,110 What are you doing? 3764 01:32:22,110 --> 01:32:24,880 - What are you doing? - Seriously, what are you doing? 3765 01:32:22,280 --> 01:32:24,840 (Blinded by a lump sum of cash, some try to deceive their friends.) 3766 01:32:24,880 --> 01:32:26,980 - Let's finish this right here. - What is it you're holding? 3767 01:32:25,110 --> 01:32:26,850 (And the others try to catch the traitor.) 3768 01:32:27,050 --> 01:32:29,080 (A full-scale greed race shattering the countryside's peace) 3769 01:32:27,080 --> 01:32:28,950 - No! - Hey! Don't go. 3770 01:32:28,950 --> 01:32:30,180 - Hey! - Okay! 3771 01:32:29,180 --> 01:32:30,480 (What will be the result...) 3772 01:32:30,480 --> 01:32:32,490 (of this chaotic countryside vacation?) 3773 01:32:30,880 --> 01:32:33,090 - He fell into the water. Hurry! - No! 3774 01:32:32,690 --> 01:32:34,320 (Someday, a Big Fortune Will Come My Way) 3775 01:32:33,090 --> 01:32:34,420 Come here! 3776 01:32:34,450 --> 01:32:38,690 (Running Man) 364363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.