All language subtitles for Our.Generation.EP11.NF.Sinhala
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,100 --> 00:01:36,160
{\an8}අපේ පරම්පරාව
2
00:01:36,200 --> 00:01:39,180
කථාංගය 11
3
00:01:54,600 --> 00:01:55,460
ලියං නැන්දා.
4
00:01:57,980 --> 00:01:59,720
ජියැං කියාඕසි සඳහා වෛද්ය වියදම්.
5
00:02:11,220 --> 00:02:12,860
තව මොනවා හරි කියන්න තියෙනවද?
6
00:02:13,900 --> 00:02:14,920
ලියං නැන්දා.
7
00:02:16,720 --> 00:02:18,620
ජියැං කියාඕසි සහ මම පන්තියේ මිතුරන්.
8
00:02:19,520 --> 00:02:20,780
මට එයත් එක්ක යාළු වෙන්න ඕන.
9
00:02:23,860 --> 00:02:25,140
මිතුරන් වෙන්නද?
10
00:02:28,180 --> 00:02:30,960
ඔබේ ජීවිතයේ ඊට වඩා වැදගත් දෙයක් නැද්ද?
11
00:02:31,800 --> 00:02:33,500
මිතුරන් ඇති කර ගනී.
12
00:02:34,080 --> 00:02:35,240
ජීවිතය කෙරෙහි ඔබේ අවධානය?
13
00:02:36,480 --> 00:02:39,740
මගේ දෛනික ජීවිතය මගේ අවධානයයි.
14
00:02:40,880 --> 00:02:44,480
මිතුරන්, පවුල, අධ්යාපනය, ඒ සියල්ල මගේ ජීවිතයේ මූලික පරිච්ඡේද.
15
00:02:44,520 --> 00:02:47,600
නමුත් ජියැං කියාඕසිගේ අවධානය යොමු වී ඇත්තේ ඔලිම්පියාඩ් ගණිතය කෙරෙහි ය.
16
00:02:48,140 --> 00:02:49,760
ඔහු ගණිතයෙන් තෝරාගෙන ඇත,
17
00:02:49,800 --> 00:02:52,100
ජාත්යන්තර තරඟ වේදිකාවට ඇතුළත් වීමට නියමිතයි.
18
00:02:53,740 --> 00:02:54,780
බලපානවද?
19
00:02:55,280 --> 00:02:56,260
මගේ ඔහු සමඟ ඇති මිත්රත්වය?
20
00:03:01,800 --> 00:03:03,920
ඒක අපේ අම්මයි පුතයි අතර තියෙන බැඳීම විනාශ කරයි.
21
00:03:07,880 --> 00:03:09,280
ඔයා පොඩි කාලේ,
22
00:03:09,960 --> 00:03:11,740
ඔයා මාව රවට්ටලා ඔයාගේ පිටිපස්සට දැම්මා.
23
00:03:13,200 --> 00:03:15,500
සහ මගෙන් "ජියැං කියාඕසිට තවත් ආදරය කරන්න" කියලා ඇහුවා.
24
00:03:16,600 --> 00:03:18,200
එහෙනම් ඔයාට මට මේක පොරොන්දු වෙන්න පුළුවන්ද?
25
00:03:19,480 --> 00:03:21,800
ජියැං කියාඕසි ඔබ සමඟ පළාත් නගරයට ආපසු ගියහොත්,
26
00:03:22,360 --> 00:03:23,420
ඔයා එයාට තවත් ආදරේ කරයිද?
27
00:03:24,000 --> 00:03:25,660
එයා ඇත්තටම කළු පාටට කැමති නෑ.
28
00:03:25,700 --> 00:03:27,660
ඔහුගේ ප්රියතම වර්ණය රතු ය.
29
00:03:28,160 --> 00:03:29,860
ඔහුගේ ප්රියතම සතා හාවුන්.
30
00:03:30,400 --> 00:03:32,060
ඒ වගේම ඔහුගේ ප්රියතම ආහාරය ජුජුබ් බනිස්.
31
00:03:32,600 --> 00:03:35,400
ඔයා ඒවා එයාට හදනවා නම්, කිරි ටිකක් එකතු කරන්න මතක තියාගන්න.
32
00:03:35,440 --> 00:03:37,560
එය ඒවා මෘදු හා රසවත් කරයි.
33
00:03:38,540 --> 00:03:41,260
මට ඒක සම්පූර්ණයෙන්ම විකාරයක් වගේ පෙනුනා
34
00:03:41,800 --> 00:03:42,760
දරුවෙකුගෙන් පැමිණේ.
35
00:03:44,860 --> 00:03:46,740
මම ජියැං කියාඕසි බිහි කළ විට,
36
00:03:47,240 --> 00:03:48,220
මට හොඳටම ලේ ගියා,
37
00:03:48,720 --> 00:03:50,360
රුධිර බෑග් 36 ක් පාරවිලයනය කරන ලදී.
38
00:03:50,940 --> 00:03:53,540
මේ දරුවා ඉපදුනේ මගේ හැම අන්තිම ලේ බිංදුවකින්ම.
39
00:03:56,960 --> 00:03:58,480
මට වඩා වෙන කිසිවෙකුට ඔහුට ආදරය කළ නොහැක.
40
00:04:00,380 --> 00:04:01,540
ඔහුට පෙර සිටි ඔහුගේ සහෝදරයා මෙන්,
41
00:04:02,040 --> 00:04:04,060
Qiaoxi අසාමාන්ය ගණිතමය කුසලතා පෙන්නුම් කළේය
42
00:04:04,100 --> 00:04:06,280
කුඩා සිට.
43
00:04:06,320 --> 00:04:07,600
මගේ යුතුකම පැහැදිලි වුණා.
44
00:04:07,640 --> 00:04:10,000
ජාත්යන්තර ඔලිම්පියාඩ් අදියර සඳහා ඔහුගේ මාවත පැහැදිලි කර ගැනීම සඳහා,
45
00:04:10,040 --> 00:04:12,280
සෑම බාධකයක්ම ඉවත් කිරීමට
46
00:04:14,140 --> 00:04:16,460
සහ ඔහු එම අවසන් රේඛාවට ළඟා වන බවට වග බලා ගන්න.
47
00:04:18,300 --> 00:04:19,640
නමුත් ඔබ…
48
00:04:22,740 --> 00:04:24,820
ඔහුව මාර්ගයෙන් ඉවතට හරවන්නේ ඔවුන්මයි.
49
00:04:28,160 --> 00:04:31,500
මම කවදාවත් ඔහුගේ අධ්යයන කාර්ය සාධනයට බලපෑම් කරලා නැහැ.
50
00:04:31,540 --> 00:04:33,440
ඔයා වෙනුවෙන්,
51
00:04:33,480 --> 00:04:36,640
ඔහු මට ඕනෑම වියදමක් දරා අභියෝග කරනවා.
52
00:04:38,180 --> 00:04:41,100
යින්ග්ටාඕ, ඔයා ඇත්තටම එයා ගැන සැලකිලිමත් නම්,
53
00:04:41,780 --> 00:04:43,200
ඔයාට එයාට හොඳම දේ ඕන නම්,
54
00:04:44,000 --> 00:04:45,900
කරුණාකරලා එයාගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න, හරිද?
55
00:04:48,100 --> 00:04:49,380
නැතිනම්, ඔබ නිසා,
56
00:04:51,360 --> 00:04:54,240
ඔහු කිසි විටෙකත් ඔහුට නියම කර ඇති මට්ටමට ළඟා නොවනු ඇත.
57
00:04:57,800 --> 00:04:59,100
වඩාත් වැදගත් ලෙස,
58
00:05:01,940 --> 00:05:03,860
ඔයා අපේ සම්බන්ධය විනාශ කරයි.
59
00:05:04,400 --> 00:05:05,400
එය සිදු වූ විට,
60
00:05:06,180 --> 00:05:07,880
මට මගේ පුතාව නැති වෙයි.
61
00:05:09,020 --> 00:05:10,420
සහ Jiang Qiaoxi…
62
00:05:11,440 --> 00:05:13,500
ඔහුගේ මව අහිමි වනු ඇත.
63
00:05:18,720 --> 00:05:19,560
මම…
64
00:05:21,640 --> 00:05:23,060
මම කරන්නේ නැහැ...
65
00:05:25,800 --> 00:05:26,760
මම කරන්නේ නැහැ...
66
00:05:26,800 --> 00:05:27,640
හරියටම!
67
00:05:28,500 --> 00:05:29,380
යින්ග්ටාඕ.
68
00:05:30,700 --> 00:05:31,580
ඔයා එහෙම කරන්නේ නැහැ.
69
00:05:31,620 --> 00:05:33,640
ඔයා හැමදාම බුද්ධිමත් ළමයෙක්.
70
00:05:34,520 --> 00:05:35,780
පොඩි කෙල්ලෙක් උනත්,
71
00:05:35,820 --> 00:05:37,940
ඔබ නිවැරදි තේරීම කළා.
72
00:05:39,240 --> 00:05:42,360
දැන්, කළ යුතු දේ කාටත් වඩා හොඳින් ඔබ දන්නවා,
73
00:05:43,000 --> 00:05:43,840
නේද?
74
00:06:15,040 --> 00:06:16,280
වඩාත් වැදගත් ලෙස,
75
00:06:16,780 --> 00:06:18,740
ඔයා අපේ සම්බන්ධය විනාශ කරයි.
76
00:06:20,040 --> 00:06:21,080
එය සිදු වූ විට,
77
00:06:21,880 --> 00:06:23,560
මට මගේ පුතාව නැති වෙයි.
78
00:06:24,420 --> 00:06:25,700
සහ Jiang Qiaoxi…
79
00:06:26,200 --> 00:06:27,900
ඔහුගේ මව අහිමි වනු ඇත.
80
00:06:37,960 --> 00:06:38,800
ආයුබෝවන්.
81
00:06:38,840 --> 00:06:40,200
හෙලෝ, යින්ග්ටාඕ.
82
00:06:40,240 --> 00:06:41,320
Jiang Qiaoxi?
83
00:06:42,440 --> 00:06:44,000
ඔබට…
84
00:06:44,560 --> 00:06:45,880
ඔයාට මට කතා කරන්න අවසර තියෙනවද?
85
00:06:46,380 --> 00:06:47,700
ඔවුන් ගෙදර නැහැ.
86
00:06:49,380 --> 00:06:51,620
ඔයාගේ තුවාලේ කොහොමද? රිදෙනවද?
87
00:06:53,960 --> 00:06:54,860
යින්ග්ටාඕ.
88
00:06:55,620 --> 00:06:57,460
මම මේ දවස්වල ගෙදර ඉඳලා සුවය ලබනවා,
89
00:06:57,500 --> 00:06:59,100
ඒ නිසා මට පුහුණු කඳවුරට යන්න අවශ්ය නැහැ.
90
00:06:59,140 --> 00:07:00,240
හෙට පාසලෙන් පසු...
91
00:07:00,280 --> 00:07:03,040
ඔයාට... මට ජුජුබ් බනිස් ටිකක් සහ පිරවූ නෙළුම් මුල් ටිකක් ගෙනත් දෙන්න පුළුවන්ද?
92
00:07:03,080 --> 00:07:03,920
මම…
93
00:07:06,160 --> 00:07:07,000
මම…
94
00:07:10,000 --> 00:07:12,560
මම බලන්නම්... හෙට කොහොම වෙයිද කියලා.
95
00:07:12,600 --> 00:07:15,840
ඔයා ඉක්මනින් විවේක ගන්න, ටිකක් නිදාගන්න, හොඳට සනීප වෙන්න ඕනේ.
96
00:07:15,880 --> 00:07:17,060
මමත් ඇඳට යනවා.
97
00:07:17,100 --> 00:07:17,940
සුභ රාත්රියක්.
98
00:07:39,160 --> 00:07:41,420
-ඒකට යන්න, යූ චියාඕ! -යූ චියාඕ!
99
00:07:41,460 --> 00:07:43,660
-ඒකට යන්න, යූ චියාඕ! -යූ චියාඕ!
100
00:07:43,700 --> 00:07:45,520
-ඒකට යන්න, යූ කියාඕ! -ඒකට යන්න, යූ කියාඕ!
101
00:07:46,060 --> 00:07:47,500
- යූ ක්වාඕ! - යූ ක්වාඕ!
102
00:07:47,540 --> 00:07:48,500
යන්න!
103
00:07:48,540 --> 00:07:49,820
-ඒකට යන්න, යූ චියාඕ! -එන්න!
104
00:07:49,860 --> 00:07:50,760
-යූ කියාඕ! -ඒකට යන්න!
105
00:07:50,800 --> 00:07:52,120
-ඒකට යන්න, යූ කියාඕ! -ඒක කරගෙන යන්න!
106
00:07:52,160 --> 00:07:53,080
ඒකට යන්න, යූ චියාඕ!
107
00:07:53,120 --> 00:07:54,140
- යූ ක්වාඕ! - යූ ක්වාඕ!
108
00:07:54,180 --> 00:07:55,300
- යූ ක්වාඕ! - යූ ක්වාඕ!
109
00:07:55,340 --> 00:07:56,240
- යූ ක්වාඕ! - ඔව්!
110
00:07:58,980 --> 00:08:00,480
යින්ග්ටාඕ, මොකක්ද අවුල? Yu Qiao දිනුවා!
111
00:08:02,100 --> 00:08:04,440
මුකුත් නෑ. මමත් සතුටුයි.
112
00:08:05,760 --> 00:08:06,820
ලින් යින්ග්ටාඕ, මොකද වෙන්නේ?
113
00:08:06,860 --> 00:08:07,740
ඔයා අමුතු විදියට හැසිරෙනවා.
114
00:08:08,940 --> 00:08:09,780
නැහැ, මම නැහැ!
115
00:08:17,100 --> 00:08:18,420
හෙලෝ, ෂුවාන්ගියන් නැන්දා.
116
00:08:20,760 --> 00:08:21,980
හොඳින් කළා!
117
00:08:22,020 --> 00:08:23,000
හොඳයි!
118
00:08:26,160 --> 00:08:27,300
කාරණය කුමක් ද?
119
00:08:27,340 --> 00:08:28,340
Qin Yeyun!
120
00:08:29,540 --> 00:08:30,720
සුභ පැතුම්, Yu Qiao.
121
00:08:30,760 --> 00:08:32,120
දුවන්න ඕනේ, ගෙදර කරන්න දේවල්.
122
00:08:32,880 --> 00:08:34,340
මම එයත් එක්ක යන්නම්.
123
00:08:34,960 --> 00:08:36,740
ක්වින් යෙයුන් මෙතරම් සුදුමැලි ලෙස පෙනෙන්නේ ඇයි?
124
00:08:37,360 --> 00:08:38,420
ක්වින් මාමා හොඳින්ද?
125
00:08:39,160 --> 00:08:40,000
සමහරවිට.
126
00:08:40,500 --> 00:08:41,840
ෂුවාන්යාන් නැන්දා දැන් කතා කළා.
127
00:08:41,880 --> 00:08:43,520
එහෙනම් අපි ඉක්මනට එතනට යමු.
128
00:08:43,560 --> 00:08:45,600
කරදර වෙන්න එපා, යූ චියාඕ. මගේ අම්මා ඉන්නවා.
129
00:08:46,100 --> 00:08:47,380
ක්වින් යෙයුන් බොහෝ විට සතුටු නොවනු ඇත.
130
00:08:47,420 --> 00:08:48,860
අපි හැමෝම ටැග් කරලා තියෙනවා නම්.
131
00:08:50,300 --> 00:08:51,400
ඔයා හරි.
132
00:08:51,440 --> 00:08:53,860
ක්රීඩා දිනය අතරතුර පාසල තරමක් සැහැල්ලු වුවත්,
133
00:08:54,360 --> 00:08:57,240
අපි නැවතී යින්ග්ටාඕ සහ යෙයුන් සඳහා ආවරණය කළ යුතුයි.
134
00:08:58,300 --> 00:08:59,400
සහෝදර ක්වින්,
135
00:08:59,440 --> 00:09:00,780
අපි එකඟ වුනා ඔයා එහෙම කළා කියලා
136
00:09:01,280 --> 00:09:02,940
නිවසේ ඇඳේ විවේක ගන්න.
137
00:09:03,440 --> 00:09:05,040
ඔයා මේ විදියට එහා මෙහා ඇවිදිනවා නම්,
138
00:09:05,080 --> 00:09:06,900
ඔයාගේ කකුල තවත් නරක අතට හැරෙයි, එහෙනම් මොකක්ද?
139
00:09:06,940 --> 00:09:07,840
මම සනීපෙන්.
140
00:09:07,880 --> 00:09:08,720
ඒක තවත් නරක අතට හැරෙන්නේ නැහැ.
141
00:09:09,660 --> 00:09:11,440
ඔය දොස්තරලාගේ විකාර අහන්න එපා.
142
00:09:11,980 --> 00:09:15,720
මගේ ශරීරය ගැන මම හොඳින්ම දන්නවා.
143
00:09:16,300 --> 00:09:17,560
මේ පරණ කකුලේ ප්රශ්නයද?
144
00:09:18,060 --> 00:09:19,260
ඉට් ඊස් වට් ඉට් ඊස්.
145
00:09:19,900 --> 00:09:21,400
ප්රතිකාර සඳහා මුදල් නාස්ති කිරීම
146
00:09:21,440 --> 00:09:22,660
උදව් කරන්නේ නැහැ.
147
00:09:23,200 --> 00:09:25,740
මගේ යූන් ඉක්මනින් වැඩෙනවා.
148
00:09:26,240 --> 00:09:28,240
මට එක දවසක්වත් වැඩ නැති කරගන්න බෑ.
149
00:09:29,080 --> 00:09:31,000
සෑම දිනකම වියදම් ගොඩ ගැසෙනවා.
150
00:09:33,420 --> 00:09:34,260
ඉක්මනින් වාඩි වෙන්න!
151
00:09:34,300 --> 00:09:35,720
ඔයා ඇයි ආපහු ආවේ?
152
00:09:35,760 --> 00:09:37,140
ඔයා ඉස්කෝලේ ඉන්න ඕනේ.
153
00:09:37,740 --> 00:09:39,140
නැවත පාසලට යන්න.
154
00:09:39,180 --> 00:09:40,500
-ආයේ ඉස්කෝලෙට යන්න. -මට ඔයාව නවත්තන්න බෑ.
155
00:09:40,540 --> 00:09:42,140
මට යූන්ට විතරයි කියන්න පුළුවන්.
156
00:09:42,180 --> 00:09:44,180
ඔයාව නිදහස් කළා කියලා ආරංචි වුණාම එයා බය වුණා.
157
00:09:44,220 --> 00:09:45,100
සහ කෙලින්ම ගෙදර දිව ගියේය.
158
00:09:45,140 --> 00:09:46,300
තාත්තට දැන් සනීපයි.
159
00:09:47,260 --> 00:09:48,200
නැවත පාසලට යන්න.
160
00:09:49,000 --> 00:09:51,840
මාත් එක්ක ආපහු රෝහලට යන්නද, නැත්නම් මම ඔයාව එක්කගෙන යන්න ගිලන් රථයක් ඉල්ලනවාද?
161
00:09:52,620 --> 00:09:53,860
මේ ළමයා!
162
00:09:55,360 --> 00:09:57,580
විකාර කතා කියනවා! ගිලන් රථයක්ද?
163
00:09:57,620 --> 00:10:00,660
ඒක වෛද්ය සම්පත් නාස්ති කිරීමක් වෙයි.
164
00:10:00,700 --> 00:10:01,960
තාත්තට දැන් ගොඩක් සනීපයි.
165
00:10:02,000 --> 00:10:03,420
කිසිම වේදනාවක් නැහැ. බලන්න.
166
00:10:03,920 --> 00:10:04,760
තාත්තේ!
167
00:10:06,240 --> 00:10:08,340
සුළු පසුබෑමක්.
168
00:10:10,080 --> 00:10:10,920
හරි.
169
00:10:12,600 --> 00:10:13,440
මම…
170
00:10:14,040 --> 00:10:15,600
තාත්තේ, මම ඉස්කෝලෙන් අයින් වෙනවා.
171
00:10:16,100 --> 00:10:17,440
ඔයා කීවේ කුමක් ද?
172
00:10:18,860 --> 00:10:19,980
නැවත කියන්න.
173
00:10:20,960 --> 00:10:22,380
- මම හෙට රස්සාවක් හොයනවා. - මොකක්ද?
174
00:10:23,920 --> 00:10:26,540
-මට මාවම බලාගන්න පුළුවන්. -යුන්, ඔයා මොකද කරන්නේ?
175
00:10:27,660 --> 00:10:28,960
යූන්, ඔයා...
176
00:10:29,000 --> 00:10:30,840
යූන්, ඔයා මොකද කරන්නේ?
177
00:10:30,880 --> 00:10:32,000
නවත්වන්න!
178
00:10:32,040 --> 00:10:35,500
- ඔයාට මේක කරන්න බෑ. - මට ඒක එපා වෙලා.
179
00:10:36,080 --> 00:10:37,900
ඔයා මං වෙනුවෙන් සියදිවි නසාගන්නවා බලන් ඉඳලා එපා වෙලා.
180
00:10:37,940 --> 00:10:39,000
මට ඒක අවශ්ය නැහැ.
181
00:10:40,900 --> 00:10:42,880
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
182
00:10:44,100 --> 00:10:46,300
ඒ පිටු කියවන්න එපා.
183
00:10:47,200 --> 00:10:48,320
ඒක අතහරින්න!
184
00:10:48,360 --> 00:10:50,240
නවත්තන්න, යුන්.
185
00:10:50,280 --> 00:10:52,700
- නවත්තන්න! - දැන් ඉඳන්, ඒක මගේ වෙන්න දෙන්න.
186
00:10:53,320 --> 00:10:55,920
මම ඔයාට පොරොන්දු වෙනවා. මම ඒ ඔක්කොම තනියම සාක්ෂාත් කරගන්නවා.
187
00:10:56,580 --> 00:11:01,340
ක්වින් යෙයුන්, ඔයා තාමත් හරිම තරුණයි!
188
00:11:03,400 --> 00:11:05,180
මම ඔයාගේ තාත්තා.
189
00:11:05,220 --> 00:11:08,360
මම මේ දේවල් ඔයා වෙනුවෙන් කරන්න ඕන නැද්ද?
190
00:11:08,400 --> 00:11:10,200
නමුත් මමත් ඔබේ දුව.
191
00:11:10,240 --> 00:11:12,920
මට ඔයා මේ ඔක්කොම කරට ගන්න ඕන නෑ,
192
00:11:14,360 --> 00:11:15,820
ඔයාගේ කකුල මේ තරම් නරක් වෙලා තියෙද්දි නම් එපා.
193
00:11:15,860 --> 00:11:19,020
අපේ පවුල වෙනුවෙන් ඉදිරියට යාමට මගේ වාරයයි.
194
00:11:20,420 --> 00:11:21,460
තාත්තා.
195
00:11:22,780 --> 00:11:24,920
මට ඔබ විවේක ගෙන නිසි ලෙස සුවය ලැබීමට අවශ්යයි.
196
00:11:25,420 --> 00:11:27,660
ඔයාටත් හොඳ ජීවිතයක් ලැබිය යුතුයි.
197
00:11:31,040 --> 00:11:33,020
ඉතින් මම කොර වෙලා නම් මොකද කරන්නේ?
198
00:11:35,480 --> 00:11:41,160
අනිත් හැම ළමයෙක්ටම ඒක ලැබෙනවා, මගේ දුවටත් ඒක ලැබෙනවා.
199
00:11:50,740 --> 00:11:52,700
මට ඕන ඔයාත් ඒගොල්ලෝ වගේ වෙනවට.
200
00:11:53,980 --> 00:11:54,900
-යින්ග්ටාඕ. -මට අවශ්ය නැහැ...
201
00:11:54,940 --> 00:11:56,160
ඔයා මට ඒ හැමදේම කරන්න.
202
00:11:56,200 --> 00:11:57,040
කමක් නෑ. අපි යමු.
203
00:11:57,080 --> 00:11:58,400
ඔයා මගේත් තාත්තා!
204
00:11:58,440 --> 00:12:01,120
එයාලට ඔක්කොම කියන්න ඉඩ දීලා සටන් කරන්න.
205
00:12:01,980 --> 00:12:03,740
ආදරයට සවන් දිය යුතුයි.
206
00:12:07,880 --> 00:12:08,720
අපි යමු.
207
00:12:11,480 --> 00:12:12,320
අම්මා.
208
00:12:14,480 --> 00:12:16,120
ඔයා සහ තාත්තා?
209
00:12:16,640 --> 00:12:18,500
මට කවදා හරි බලාපොරොත්තු තියෙනවද?
210
00:12:18,540 --> 00:12:20,900
මම මොන වගේ කෙනෙක් වෙයිද?
211
00:12:22,340 --> 00:12:23,840
ලින් කිල්,
212
00:12:24,820 --> 00:12:26,040
'කිලේ' යන්නෙහි තේරුම ප්රීතිමත් සමගියයි.
213
00:12:26,540 --> 00:12:27,940
ඔයාගේ තාත්තා හැමදාම බලාපොරොත්තු වුණා වගේ
214
00:12:27,980 --> 00:12:30,900
ඔයා ඇත්තටම සතුටින් ඉන්න කෙනෙක් වෙයි.
215
00:12:31,960 --> 00:12:33,540
- එච්චරද? - ඔව්.
216
00:12:35,780 --> 00:12:38,360
මට මේ මෙහෙයුම ඉටු කිරීමට නොහැකි වුවහොත් කුමක් කළ යුතුද?
217
00:12:39,380 --> 00:12:42,420
කිසිවෙකුට ජීවිත කාලය පුරාම සතුටින් සිටිය නොහැක.
218
00:12:42,460 --> 00:12:43,800
ඔයා හිතනවද ඔයා අසතුටින් ඉන්නවා නම්,
219
00:12:43,840 --> 00:12:45,340
අපි ඔයාව දුවෙක් විදියට හදාගන්න එක නවත්තමුද?
220
00:12:49,920 --> 00:12:51,000
නමුත්…
221
00:12:52,240 --> 00:12:54,580
මම කවදාවත් කරපු එකම අපූරු දේ
222
00:12:54,620 --> 00:12:57,500
අත්හදා බැලීමේ උසස් පාසලේ 18 වන පන්තියට ඇතුළත් වෙමින් සිටියා.
223
00:12:57,540 --> 00:13:00,500
ඊට අමතරව, මම ඇත්තටම විශේෂ කෙනෙක් නෙවෙයි.
224
00:13:00,540 --> 00:13:02,500
ඔයායි තාත්තයි ඇත්තටම කලකිරිලා නැද්ද?
225
00:13:04,860 --> 00:13:05,920
ඔයා දන්නවා ද
226
00:13:05,960 --> 00:13:08,700
මගේ ලොකුම ජයග්රහණය කුමක්ද?
227
00:13:10,380 --> 00:13:11,420
කුමක් ද…
228
00:13:16,360 --> 00:13:17,280
ඒ ඔබයි.
229
00:13:17,780 --> 00:13:19,920
ඔයා මාව ඔයාගේ අම්මා වෙන්න තෝරගත්තා.
230
00:13:26,140 --> 00:13:28,520
මගේ අම්මා වීම ගැන ඔබට ස්තූතියි.
231
00:13:30,820 --> 00:13:33,420
හරි, මගෙන් අයින් වෙන්න. මම උයනවා.
232
00:13:35,020 --> 00:13:36,120
මට එය තේරෙනවා.
233
00:13:36,160 --> 00:13:37,560
ඔයාට මොනවද ලැබුණේ?
234
00:13:38,200 --> 00:13:40,180
මට ඇත්තටම තේරෙනවා.
235
00:13:41,920 --> 00:13:42,920
මට එය තේරෙනවා
236
00:13:43,420 --> 00:13:44,940
මම කවුරු වුනත් කමක් නෑ,
237
00:13:44,980 --> 00:13:46,800
මම කවදාවත් ඔයාවවත් තාත්තවවත් නැති කරගන්නේ නැහැ.
238
00:14:44,660 --> 00:14:45,820
ලියං නැන්දා.
239
00:14:47,020 --> 00:14:48,100
මෙන්න පිරවූ නෙළුම් මුල්
240
00:14:48,140 --> 00:14:51,260
සහ Jiang Qiaoxi, ඔබට සහ Jiang මාමාට ජුජුබ් බනිස්.
241
00:15:01,660 --> 00:15:03,180
ඔයා දන්නවද ඔයා මොනවද කරන්නේ කියලා?
242
00:15:09,520 --> 00:15:10,660
හැකි නම්,
243
00:15:12,320 --> 00:15:14,800
මේ ලෝකයේ ඇති කුඩාම අවස්ථාව පවා
244
00:15:15,980 --> 00:15:18,380
ජියැං කියාඕසිට ඔහුගේ මවගේ ආදරය අහිමි වීමට,
245
00:15:20,900 --> 00:15:23,140
එහෙනම් මම ඔහුගේ පැත්තේ ස්ථිරව සිටිය යුතු තවත් හේතුවක්.
246
00:16:37,780 --> 00:16:40,520
වීරයා
247
00:18:00,880 --> 00:18:04,580
වීරයා
248
00:18:04,620 --> 00:18:06,520
තාමත් ක්වින් මාමාට සීතල උරහිස දෙනවද?
249
00:18:07,020 --> 00:18:08,360
ඒ දැවැන්ත පිපිරීමෙන් පසු,
250
00:18:08,400 --> 00:18:09,620
ඔය දෙන්නා තාම එකතු වෙලා නැද්ද?
251
00:18:10,700 --> 00:18:11,940
ඔයා දන්නේ කොහොම ද?
252
00:18:13,580 --> 00:18:14,940
මම ඩූ ෂැන්ග්ගෙන් ඇහුවා.
253
00:18:15,660 --> 00:18:18,640
ඩු ෂැං ෂුආන්ග්යාන් නැන්දාගෙන් ඇසුවාය.
254
00:18:23,440 --> 00:18:24,700
ඔබ අසතුටින් සිටින්නේ ඇයි?
255
00:18:26,220 --> 00:18:27,680
කවුද කියන්නේ මම අසතුටින් කියලා?
256
00:18:31,660 --> 00:18:32,700
මම…
257
00:18:32,740 --> 00:18:34,180
හෙට මීටර් 3,000ක් දුවනවා,
258
00:18:35,500 --> 00:18:36,540
ඒ ගැන බය හිතෙනවා.
259
00:18:37,780 --> 00:18:39,920
මම දන්නවා ඔයාව අසතුටට පත් කරන දේ.
260
00:18:40,420 --> 00:18:41,640
කුමක් සඳහා ද?
261
00:18:42,660 --> 00:18:44,260
නිසා…
262
00:18:44,300 --> 00:18:45,440
Jiang Qiaoxi.
263
00:18:54,880 --> 00:18:55,960
මම ඇයි අසතුටින් ඉන්නේ...
264
00:18:57,140 --> 00:18:59,600
Jiang Qiaoxi නිසාද?
265
00:19:03,640 --> 00:19:04,740
Ling Yingtao නිසා.
266
00:19:09,220 --> 00:19:10,900
මට ලින් යින්ග්ටාඕ ගැන කිසිම හැඟීමක් නැහැ.
267
00:19:11,500 --> 00:19:12,680
දේවල් නිර්මාණය කිරීම නවත්වන්න.
268
00:19:14,340 --> 00:19:15,560
හැඟීම්?
269
00:19:16,160 --> 00:19:18,320
මම කවදාවත් කිව්වේ නෑ ඔයා එයාට කැමතියි කියලා.
270
00:19:18,360 --> 00:19:19,860
අහන්නේ නැතුව පාපොච්චාරණය කරන විදිහ.
271
00:19:20,360 --> 00:19:21,700
මොකක්ද පාපොච්චාරණය කරන්න?
272
00:19:32,320 --> 00:19:33,220
Qin Yeyun.
273
00:19:34,600 --> 00:19:36,220
ඔයා කොහොමද ඒක දැනගත්තේ?
274
00:19:44,560 --> 00:19:45,400
යූ Qiao.
275
00:19:46,380 --> 00:19:48,620
ඔබට මෙය ඔබටම පහසු කර ගැනීමට අවශ්ය නම්,
276
00:19:49,420 --> 00:19:51,120
ඔබේ දෘෂ්ටිකෝණය වෙනස් කිරීමට උත්සාහ කරන්න.
277
00:19:52,720 --> 00:19:55,340
මුලින්ම, ජියැං කියාඕසිව ඔබේ මිතුරා ලෙස දකින්න,
278
00:19:56,160 --> 00:19:57,980
එහෙනම් යින්ග්ටාඕ කැමති කෙනා වගේ.
279
00:20:11,180 --> 00:20:12,100
Qin Yeyun!
280
00:20:13,800 --> 00:20:15,020
කරදර වෙන්න එපා.
281
00:20:16,700 --> 00:20:18,020
මම ඒක ඔයාට රහසක් විදිහට තියාගන්නම්.
282
00:20:18,520 --> 00:20:19,480
නැත.
283
00:20:21,440 --> 00:20:22,700
මට ඔයාගෙන් අහන්න ඕන,
284
00:20:23,480 --> 00:20:24,700
ඒ ඔබ නම්,
285
00:20:25,200 --> 00:20:26,080
ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන්ද?
286
00:20:33,900 --> 00:20:35,000
මම ඒක කළා.
287
00:21:09,540 --> 00:21:11,520
අම්මේ, ඔයාට ටිකක් ඕනද?
288
00:21:13,180 --> 00:21:14,280
මම ඒක මඟ හරිනවා.
289
00:21:26,080 --> 00:21:27,260
මම ඔයාව නවත්තන්නේ නැහැ.
290
00:21:27,760 --> 00:21:28,900
මිතුරන් ඇති කර ගැනීමෙන්.
291
00:21:30,840 --> 00:21:32,620
නමුත් වසර දහයකින්,
292
00:21:33,120 --> 00:21:34,620
විස්සක්, සමහරවිට,
293
00:21:34,660 --> 00:21:36,820
ඔබ වෙන් වී ඇති බව ඔබට වැටහෙනු ඇත.
294
00:21:37,320 --> 00:21:40,140
ඔවුන් සිටින ස්ථානය පවා නොදන්නා දෙයක් බවට පත්වේ.
295
00:21:40,180 --> 00:21:41,540
එතකොට ඔයාට තේරෙයි.
296
00:21:44,460 --> 00:21:45,300
අම්මේ,
297
00:21:45,980 --> 00:21:47,940
ලින් යින්ග්ටාඕ සහ මම, සහ අනෙක් අය,
298
00:21:48,980 --> 00:21:50,940
අවුරුදු දහයකින් හෝ විස්සකින් වුවද,
299
00:21:51,440 --> 00:21:52,840
අපි තවමත් මිතුරන් වෙමු.
300
00:21:58,200 --> 00:22:00,780
මමත් ඔයාගේ වයසේ ඉන්නකොට හිතුවේ එහෙමයි.
301
00:22:00,820 --> 00:22:03,860
මගේ මිත්රත්වයන් සදහටම පවතිනු ඇතැයි මම විශ්වාස කළෙමි.
302
00:22:05,520 --> 00:22:06,900
නමුත් උපාධිය ලැබීමෙන් පසු?
303
00:22:06,940 --> 00:22:09,400
අපි හැමෝම නිහඬවම යන්න දුන්නා.
304
00:22:11,600 --> 00:22:12,880
දැන්…
305
00:22:16,700 --> 00:22:18,180
දැන් මට ඉන්නේ ඔයා විතරයි.
306
00:22:29,600 --> 00:22:30,520
අම්මේ,
307
00:22:30,560 --> 00:22:31,800
ඒවා
308
00:22:32,300 --> 00:22:34,180
පන්තියේ මිතුරන් පමණයි.
309
00:22:35,660 --> 00:22:37,680
සැබෑ මිතුරන් එහෙම ඈත් වෙන්නේ නැහැ.
310
00:22:41,600 --> 00:22:43,620
ඔයා එන්න එන්නම බුද්ධිමත් වෙනවා,
311
00:22:43,660 --> 00:22:45,700
වඩාත් දක්ෂයි.
312
00:22:46,780 --> 00:22:49,480
මට පන්තියේ යාළුවෝ ගැනවත් යාළුවෝ ගැනවත් කිසිම තැකීමක් නැහැ.
313
00:22:49,980 --> 00:22:52,640
මේ ශීත කඳවුරේදී, ඔයා ජාතික කණ්ඩායමට ඇතුළත් වෙයි.
314
00:22:53,180 --> 00:22:54,820
ඒක තමයි මගේ එකම අවශ්යතාවය.
315
00:22:56,220 --> 00:22:57,180
ඔබට එය කළ හැකිද?
316
00:23:02,620 --> 00:23:03,900
එහෙම වුණොත් මොකක්ද
317
00:23:06,340 --> 00:23:07,620
මට එන්න බැරිද?
318
00:23:22,680 --> 00:23:23,900
ඒක අතෑරලා දාන්න.
319
00:24:03,700 --> 00:24:04,700
අම්මා.
320
00:24:07,200 --> 00:24:08,860
මම ඔයාට දෙන්නම්…
321
00:24:09,900 --> 00:24:10,880
කුමක්ද ඔයාට උවමනා.
322
00:24:11,980 --> 00:24:13,660
ඔලිම්පික් සඳහා ඒ ජාතික කණ්ඩායමේ ස්ථානය,
323
00:24:14,420 --> 00:24:15,260
ඒක කළා කියලා සලකන්න.
324
00:25:16,060 --> 00:25:18,060
දීප්තිමත් අනාගතයක් නිර්මාණය කරමින්, බල ප්රජාව එක්ව ගොඩනැගීම
325
00:25:18,780 --> 00:25:20,420
ඔබට එකවර පියවර කීයක් පනින්න පුළුවන්ද?
326
00:25:20,920 --> 00:25:21,880
ඒක ලේසියි.
327
00:25:21,920 --> 00:25:22,760
පහසුද?
328
00:25:22,800 --> 00:25:24,020
-මම ඒක විශ්වාස කරන්නේ නැහැ. -යූ චියාඕ කොහෙද?
329
00:25:24,540 --> 00:25:25,500
-උදෑසන, යින්ග්ටාඕ. -හේයි, යින්ග්ටාඕ.
330
00:25:25,540 --> 00:25:27,420
ඔහු අලුයම පාසලට ගියේ උණුසුම් වීමටයි.
331
00:25:27,460 --> 00:25:28,560
අද මීටර් 3,000 ධාවන තරඟය.
332
00:25:29,060 --> 00:25:30,160
ඔහු ෆොරස්ට් ගම්ප් වගේ,
333
00:25:30,660 --> 00:25:32,400
සෑම දිනකම පුහුණුව.
334
00:25:32,440 --> 00:25:33,440
පළමු ස්ථානය දැනටමත් ඔහුගේ ය.
335
00:25:34,600 --> 00:25:36,020
ක්වින් යෙයුන් කොහොමද?
336
00:25:36,060 --> 00:25:37,180
ඔයා මගෙන් ඇහුවද?
337
00:25:37,220 --> 00:25:38,720
ඔයාලා තුන්දෙනා ඊයේ රෑ එයාව බලන්න ගියේ නැද්ද?
338
00:25:38,760 --> 00:25:39,660
හදවතක් නැති.
339
00:25:40,160 --> 00:25:41,460
දෙවියනේ, ලින් යින්ග්ටාඕ.
340
00:25:41,500 --> 00:25:43,540
අපිට එකපාරටම චෝදනා කරන්න එපා.
341
00:25:43,580 --> 00:25:44,900
අපි ඇත්තටම ඊයේ ගියා,
342
00:25:44,940 --> 00:25:46,840
අපි ආපු ගමන්ම කෑවා.
343
00:25:47,340 --> 00:25:49,540
ඇය ඉවක් බවක් නැතිව වෙඩි තිබ්බා!
344
00:25:50,800 --> 00:25:53,320
හොඳයි, අඩුම තරමින් ඇයට එළියට එන්න ඉඩ දීම ඔබේ දායකත්වය ලෙස ගණන් ගත යුතුයි.
345
00:25:55,660 --> 00:25:57,320
ඔයා ලෑස්තිද? දැන්,
346
00:25:57,360 --> 00:25:58,860
මගේ උපායික විධානය අනුගමනය කරන්න.
347
00:25:58,900 --> 00:26:00,900
අපි ඇගේ යකඩ ආරක්ෂක වළලු බිඳ දමමින් සිටිමු.
348
00:26:02,880 --> 00:26:03,940
එළියට යන්න!
349
00:26:06,480 --> 00:26:08,560
-ක්වින් මාමා. -ක්වින් මාමා.
350
00:26:09,940 --> 00:26:10,980
ක්වින් මාමා.
351
00:26:12,320 --> 00:26:14,320
ක්වින් මාමේ, අද කිරි තොගයේ තියෙනවද?
352
00:26:14,860 --> 00:26:16,020
ඔව්.
353
00:26:16,060 --> 00:26:18,200
යුන්, කිරි එක ගන්න.
354
00:26:18,840 --> 00:26:20,760
ක්වින් මාමේ, ඔයාට කුළුබඩු සහිත තීරු තොගයක් තියෙනවද?
355
00:26:20,800 --> 00:26:21,940
මුරුංගා පාන් වලින් එකක්වත්?
356
00:26:22,440 --> 00:26:23,440
අච්චාරු දැමූ කුකුල් පාද තිබේද?
357
00:26:25,040 --> 00:26:25,920
ඇත්ත වශයෙන්.
358
00:26:26,420 --> 00:26:28,160
එන්න, ඔයා දන්නවනේ මම මෙතන මොනවද තියෙන්නේ කියලා.
359
00:26:28,660 --> 00:26:29,700
යූන්, ඒවා ගන්න.
360
00:26:29,740 --> 00:26:31,240
ඒ හැමෝම.
361
00:26:33,140 --> 00:26:33,980
අවශ්ය නැහැ.
362
00:26:34,700 --> 00:26:36,340
අපිට මේ කිසිම දෙයක් ඕන නෑ.
363
00:26:37,740 --> 00:26:38,680
කුමක් ද…
364
00:26:39,180 --> 00:26:41,580
-ඒකේ තේරුම මොකක්ද? -අම්මා මගෙන් පොරොන්දුවක් ගත්තා.
365
00:26:41,620 --> 00:26:43,520
අපිට මෙතන කිසිම දෙයක් මිලදී ගන්න බෑ.
366
00:26:43,560 --> 00:26:45,120
ක්වින් මාමා සම්පූර්ණයෙන්ම සුව වන තුරු.
367
00:26:45,760 --> 00:26:47,220
අපේ ගෙදරත් එහෙමයි.
368
00:26:47,260 --> 00:26:49,300
වෙළඳාමක් නැත, හානියක් නැත.
369
00:26:51,780 --> 00:26:53,360
ඔයා මොනවද කියවන්නේ?
370
00:26:53,400 --> 00:26:56,920
ඔයා මගේ බඩු ගත්තේ නැත්නම්, ඒක ඇත්තටම මට ලොකු වේදනාවක්.
371
00:26:57,420 --> 00:26:58,540
සමාවෙන්න, ක්වින් මාමා.
372
00:26:58,580 --> 00:27:00,440
අපි නියෝග පිළිපදිනවා විතරයි.
373
00:27:03,800 --> 00:27:06,000
නැන්දයි මාමයි ඇත්තටම හරිම කල්පනාකාරීයි.
374
00:27:06,040 --> 00:27:08,760
දැන් ඕන තරම් හිනාවෙන්න, ක්වින් යෙයුන්.
375
00:27:08,800 --> 00:27:10,580
පන්තිය මඟ හැරීම ගැන පසුතැවෙනකම් ඉන්න!
376
00:27:11,080 --> 00:27:12,700
ඔයා ඒ කියමන අහලා නැද්ද?
377
00:27:12,740 --> 00:27:14,600
"අවශ්යතා ඇති කිසිම දරුවෙක් ඉතුරු වෙලා නැහැ.
378
00:27:14,640 --> 00:27:16,740
කිසිම පාසලක් ඉතිරි වී නැත."
379
00:27:16,780 --> 00:27:17,960
හරියටම.
380
00:27:18,000 --> 00:27:19,780
"හැකි තරම් මහන්සි වෙලා සෙල්ලම් කරන්න"
381
00:27:19,820 --> 00:27:22,020
නමුත් කවදාවත් අධ්යයන කටයුතු සැහැල්ලුවට ගන්න එපා."
382
00:27:23,980 --> 00:27:25,540
අද ක්රීඩා දිනයේ අවසාන දිනයයි.
383
00:27:25,580 --> 00:27:27,020
අද ඔයාට ගෙදර ඉන්න පුළුවන්.
384
00:27:27,060 --> 00:27:28,400
නමුත් හෙට පන්ති?
385
00:27:28,440 --> 00:27:29,480
ඔයාව ඉතුරු වෙයි!
386
00:27:30,060 --> 00:27:31,820
උසස් පාසල කිසිවෙකු එනතුරු බලා සිටින්නේ නැත.
387
00:27:31,860 --> 00:27:34,360
එක පන්තියක් මඟ හැරුණා, ඔයා පරිච්ඡේද තුනක් පිටිපස්සෙන්.
388
00:27:35,260 --> 00:27:37,060
ඇයට දේශන පැවැත්වීම නවත්වන්න.
389
00:27:37,100 --> 00:27:39,200
ඔයා හිතන්නේ ක්වින් යෙයුන් යන්න කැමති නෑ කියලද?
390
00:27:39,700 --> 00:27:41,500
ඇත්තෙන්ම ඇය කරනවා!
391
00:27:42,060 --> 00:27:45,020
නමුත් ක්වින් මාමා සවන් දෙන්නේ නැහැ.
392
00:27:45,060 --> 00:27:46,960
කෙසේ වෙතත්, පුත්ර භක්තිය මුලින්ම පැමිණේ.
393
00:27:47,460 --> 00:27:50,120
මුලාන් හමුදාවේ ඇගේ පියාගේ ස්ථානය ගත්තාක් මෙන්,
394
00:27:50,160 --> 00:27:52,140
දැන් අපිට යෙයුන් එයාගේ තාත්තගේ කඩේ මුරකාරයා.
395
00:27:52,640 --> 00:27:54,320
ඇයට තේරීමක් තියෙනවා වගේ නෙවෙයි.
396
00:27:54,360 --> 00:27:55,340
හරිද?
397
00:27:57,620 --> 00:28:02,120
අද යූ චියාඕගේ මීටර් 3000 ධාවන තරඟය, ඔයා ඇත්තටම එයාට ඔල්වරසන් දෙන්නෙ නැද්ද?
398
00:28:06,860 --> 00:28:08,240
මම ඉස්කෝලේ යනවා.
399
00:28:10,660 --> 00:28:12,280
-ආයුබෝවන්, ක්වින් මාමා. -ආයුබෝවන්, ක්වින් මාමා.
400
00:28:12,320 --> 00:28:13,300
-ආයුබෝවන්, ක්වින් මාමා. -බායි.
401
00:28:42,740 --> 00:28:44,500
පසුව Jian Qiaoxi නැවත පැමිණෙන විට,
402
00:28:44,540 --> 00:28:46,000
එයා අපිත් එක්ක ඉස්කෝලේ යයිද?
403
00:28:46,040 --> 00:28:47,620
අපි කොහොමද එයාට ඉඩ දෙන්නේ?
404
00:28:47,660 --> 00:28:48,980
වෝල්ට්ස් අපිත් එක්ක ආපහු පන්තියට යමුද?
405
00:28:49,640 --> 00:28:52,260
ඔයා එයාට සමාව දෙන්න ඇති, නමුත් මම නම් එහෙම කරලා නෑ.
406
00:28:52,300 --> 00:28:54,220
ඔබ අදහස් කරන්නේ කුමක්ද, Cai Fangyuan?
407
00:28:54,760 --> 00:28:56,380
ඔහු ඔබ සමඟ සම්බන්ධතා නැවැත්වූ විට,
408
00:28:56,420 --> 00:28:58,100
ඔහු අපිවත් හොල්මන් කළා.
409
00:28:58,600 --> 00:29:01,400
දැන් එයා ඔයාට සමාව දෙනවා, හරිද.
410
00:29:01,900 --> 00:29:02,940
නමුත් අපට?
411
00:29:02,980 --> 00:29:04,620
අපේ සංශෝධන කොහෙද?
412
00:29:05,900 --> 00:29:07,240
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
413
00:29:07,280 --> 00:29:09,980
මම දැනටමත් එයත් එක්ක සමාදාන වෙලා ඉන්නේ, ඒත් ඔයාට තාමත් බැරිද?
414
00:29:10,020 --> 00:29:12,020
මොකක්ද, Jiang Qiaoxi ඔයාගේ පුද්ගලික උපාංගයද?
415
00:29:12,740 --> 00:29:14,920
ඔයා එහෙම කළාම අපි එයාව අතාරින්න ඕනේ,
416
00:29:14,960 --> 00:29:16,800
ඔයාට ඕන වුණාම එයාව ආපහු ගන්නවද?
417
00:29:18,560 --> 00:29:19,420
ඔබට.
418
00:29:19,460 --> 00:29:20,400
සාධාරණ කරුණක්.
419
00:29:21,460 --> 00:29:22,620
මම මේ වතාවේ කායි ෆෑන්ග්යුවාන් එක්ක.
420
00:29:22,660 --> 00:29:25,620
ඒ අවුරුදු ගණනාව පුරාම අපි ඔහුට සැබෑ මිතුරෙකු ලෙස සැලකුවා.
421
00:29:26,200 --> 00:29:28,800
මේ අවුරුදු ගණනාව පුරාම සම්බන්ධතා නැතුව හිටියද? ඒක රිදුනා.
422
00:29:29,340 --> 00:29:31,240
ඒක මාව සීතල කළා.
423
00:29:31,280 --> 00:29:33,140
එයාට අයිස් කඩන්නේ කොහොමද කියලා හොයාගන්න දෙන්න.
424
00:29:34,740 --> 00:29:36,120
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
425
00:29:36,980 --> 00:29:39,260
සෙනසුරාදා රාත්රියේ, වෙරළේ.
426
00:29:39,300 --> 00:29:41,700
බලමු එයාට අපිව චලනය කරන්න පුළුවන්ද කියලා.
427
00:30:01,800 --> 00:30:02,700
සහෝදර ක්වින්.
428
00:30:03,200 --> 00:30:04,880
ඔබේ මේ මුරණ්ඩුකම,
429
00:30:04,920 --> 00:30:07,940
ඔයා ඔයාටම රිද්දගෙන යෙයුන්ට පිටුපාගෙන ඉන්නවා.
430
00:30:08,780 --> 00:30:09,620
හරි, ඇත්තෙන්ම.
431
00:30:10,320 --> 00:30:12,940
මම ආවා,
432
00:30:13,440 --> 00:30:14,340
තවත් මුරණ්ඩුකමක් නැහැ.
433
00:30:14,840 --> 00:30:17,580
ඇත්ත තමයි, මේ ජරා කකුලෙන් වැඩක් නෑ.
434
00:30:17,620 --> 00:30:20,040
සුළු චලනයක් පවා දරාගත නොහැකි වේදනාවක් ගෙන එයි.
435
00:30:20,700 --> 00:30:23,220
මම... මම වැරදියි.
436
00:30:23,260 --> 00:30:24,620
දැන් ඔයා අන්තිමට ඒක පිළිගත්තට,
437
00:30:24,660 --> 00:30:25,740
එය නිවැරදි කරන්න.
438
00:30:26,440 --> 00:30:28,660
මේක තමයි ඔයා මුලින්ම කරපු වැරැද්ද.
439
00:30:28,700 --> 00:30:31,640
ඔයා මුලින්ම එයාගෙන් සමාව ඉල්ලනකම් බලාගෙන ඉන්නවද?
440
00:30:31,680 --> 00:30:32,680
ඒ ගැන සිහිනෙන්වත් හිතන්නේ නැහැ!
441
00:30:33,180 --> 00:30:34,340
මම වෙනස් කරන්නම්.
442
00:30:34,380 --> 00:30:35,320
දැන්ම!
443
00:30:35,920 --> 00:30:38,520
මම දේවල් හදන්න හදනවා.
444
00:30:40,600 --> 00:30:41,860
ඇත්තටම, මෙන්න අදහසක්.
445
00:30:42,780 --> 00:30:43,720
ෂුවාන්යාන්,
446
00:30:43,760 --> 00:30:45,760
ඔයා තාමත් ඒ වීදි කඩේ පවත්වාගෙන යනවා නේද?
447
00:30:45,800 --> 00:30:46,880
අහන්න,
448
00:30:46,920 --> 00:30:49,660
පාර අයිනේ ඇඹරීම නවත්වන්න.
449
00:30:49,700 --> 00:30:51,980
ඒ වෙනුවට මගේ කඩේ වැඩ කරන්න එන්න.
450
00:30:52,020 --> 00:30:53,040
මම ඔයාට මාසෙකට පඩි ගෙවන්නම්,
451
00:30:53,700 --> 00:30:56,400
වීදි කඩවලට වඩා.
452
00:30:56,440 --> 00:30:59,220
තවදුරටත් අව්වේ පිළිස්සීමක් හෝ වැස්සේ අයිස් කැටි කිරීමක් අවශ්ය නොවේ.
453
00:30:59,260 --> 00:31:01,160
ක්වින් සහෝදරයා, මේක වැඩ කරන්නේ නැහැ.
454
00:31:01,200 --> 00:31:03,260
ඔබේ කඩේ ලාභය ඉතා කුඩායි!
455
00:31:03,300 --> 00:31:04,960
මට පඩියක් ගෙවනවද? ඔයා යන්තම් ලාභ ලබනවා.
456
00:31:06,400 --> 00:31:07,620
මම ඒක බොරුවට රඟපානවා.
457
00:31:07,660 --> 00:31:08,640
ව්යාජද?
458
00:31:09,920 --> 00:31:10,880
නැහැ, නමුත් ඇයත් මෙතන වැඩ කරනවා.
459
00:31:10,920 --> 00:31:12,020
හරි, හොඳයි.
460
00:31:12,520 --> 00:31:13,540
කියන්න බලන්න,
461
00:31:14,040 --> 00:31:18,180
ඔයාගේ කූරු කඩේ මගේ කඩේ ළඟින්ම අරන් යන්න.
462
00:31:18,220 --> 00:31:21,280
ඔබ මට ගනුදෙනුකරුවන් ආකර්ෂණය කර ගනීවි.
463
00:31:21,320 --> 00:31:23,400
ඔබට ඔබේ කූරු සාමාන්ය පරිදි විකිණිය හැකිය.
464
00:31:23,440 --> 00:31:25,860
මම ඔයාට කඩේ වැඩ වලට ගෙවන්නම්.
465
00:31:25,900 --> 00:31:26,740
හැමෝම දිනනවා.
466
00:31:30,100 --> 00:31:30,940
ෂුවර්.
467
00:31:32,380 --> 00:31:34,260
- නිසැකවම. - ගනුදෙනුව ඉවරයි, ෂුවාන්යාන්!
468
00:31:34,300 --> 00:31:36,000
අතට අත දීමකින් එය මුද්රා වේ, ආපසු ගැනීමක් නැත.
469
00:31:51,800 --> 00:31:52,960
හායි, ෂුආන්ග්යාන් නැන්දා.
470
00:31:53,000 --> 00:31:55,060
ඔයා කොහේද යන්නේ?
471
00:31:56,320 --> 00:31:57,360
පාසලට යන්න.
472
00:32:12,240 --> 00:32:13,180
Qin Yeyun.
473
00:32:15,760 --> 00:32:17,000
ඔයාට පරීක්ෂා කරන්න පුළුවන්ද?
474
00:32:17,040 --> 00:32:19,440
{\an8}ඔබේ පවුලේ වෙළඳසැලේ මෙම රටාව සහිත තහඩු තිබේ නම්?
475
00:32:19,480 --> 00:32:20,180
{\an8}ආරක්ෂිත වන්න
476
00:32:20,220 --> 00:32:21,280
අපිට ඒවා තියෙනවා,
477
00:32:21,820 --> 00:32:24,280
නමුත් දැන්, තහඩු වලට වඩා බොහෝ වැදගත් දෙයක් තිබේ.
478
00:32:25,700 --> 00:32:28,180
-ඔයා මොකක්ද කියන්නේ? -යු චියාඕ අද මීටර් 3000 දුවනවා.
479
00:32:28,220 --> 00:32:29,940
අපි හැමෝම ඔල්වරසන් දෙන්න යනවා.
480
00:32:30,520 --> 00:32:31,460
ඔයා එනවද?
481
00:32:41,720 --> 00:32:44,460
මෙම මීටර් 3000 ඔඩිසි තරගයේදී,
482
00:32:44,500 --> 00:32:47,100
ඔබ දක්ෂ රණශූරයෙක්.
483
00:32:47,140 --> 00:32:50,280
- වීර කාව්ය ගවේෂණයක නියැලෙනවා. -යූ කියාඕ, ඒකට යන්න!
484
00:32:50,320 --> 00:32:53,180
-සෑම පියවරක්ම ඔබේ අභ්යන්තර ශක්තිය යොමු කරයි, -එන්න!
485
00:32:53,220 --> 00:32:56,480
සෑම හුස්මක්ම ඔබේ වැදගත් සාරය ඝනීභවනය කරයි.
486
00:32:56,520 --> 00:32:57,760
ෆෙන්ග් ලෙටියන්ගේ විකාශනය.
487
00:32:57,800 --> 00:33:00,780
ඔහු සැබවින්ම වූක්සියා නවකතාකරුවෙකි. ක්රීඩාව කිසියම් නිර්භීත වීර කාව්යයක් බවට පත් කරනවාද?
488
00:33:00,820 --> 00:33:01,940
නියත වශයෙන්ම.
489
00:33:02,440 --> 00:33:04,480
-එන්න! -මට ලොකු හැකියාවක් පේනවා
490
00:33:04,520 --> 00:33:05,860
-ෆෙන්ග්ගේ ලියවිලි. -ඒකට යන්න, යූ චියාඕ!
491
00:33:05,900 --> 00:33:06,740
-මම... -එන්න!
492
00:33:06,780 --> 00:33:08,060
-අඩවියේ ප්රධාන විධායක නිලධාරී, -යූ චියාඕ!
493
00:33:08,100 --> 00:33:09,600
-සහ අර්ධකාලීන CFO, -එන්න!
494
00:33:09,640 --> 00:33:11,560
මම ඔහු සමඟ ආපසු ගොස් සටහන් කිහිපයක් පිරිනැමීමට තීරණය කළෙමි.
495
00:33:11,600 --> 00:33:13,540
-මේ නිමක් නැති මට්ටම් කිරීම අඩුයි. -එන්න!
496
00:33:13,580 --> 00:33:16,480
- පරණ යාළුවෝ අතර හමුවීම් ටිකක් ලියන්න. - දිගටම කරගෙන යන්න!
497
00:33:16,520 --> 00:33:18,460
-කඩු නගුල් බවට පත් කිරීම. -නවත්වන්න.
498
00:33:18,500 --> 00:33:19,920
අපි මිනිස්සු චිත්තවේගීය කොටස් වලට ආශා කරනවා, ඔයා දන්නවද?
499
00:33:19,960 --> 00:33:21,360
කතා කිරීම නවත්තලා ඉක්මනින් ඔහුව සතුටු කරන්න!
500
00:33:21,400 --> 00:33:22,920
-යූ කියාඕ, ඒකට යන්න! - ඒකට යන්න!
501
00:33:22,960 --> 00:33:24,740
-යූ කියාඕ, ඒක දිගටම කරගෙන යන්න! -යූ කියාඕ, ඒක දිගටම කරගෙන යන්න!
502
00:33:24,780 --> 00:33:26,440
-යූ කියාඕ, ඒකට යන්න! -යූ කියාඕ!
503
00:33:26,480 --> 00:33:27,880
-එන්න! -එන්න, යූ චියාඕ!
504
00:33:27,920 --> 00:33:29,700
-එන්න! -යන්න!
505
00:33:29,740 --> 00:33:30,580
හායි!
506
00:33:30,620 --> 00:33:31,500
යූ චියාඕ කොහෙද?
507
00:33:31,540 --> 00:33:32,940
ඔයා මෙහෙට ආවේ ඇයි?
508
00:33:32,980 --> 00:33:34,180
-විස්කම් බලන්න මෙතන! -යූ කියාඕ!
509
00:33:34,220 --> 00:33:36,260
-මට තුවාලය බලන්න දෙන්න. -යූ චියාඕ, ඒකට යන්න!
510
00:33:36,300 --> 00:33:37,520
- ඔයා හොඳින්ද? - එන්න!
511
00:33:37,560 --> 00:33:38,680
-කුඩා තුවාලයක්. -යූ කියාඕ, ඒකට යන්න!
512
00:33:38,720 --> 00:33:40,280
- රිදෙනවද? -නෑ.
513
00:33:41,900 --> 00:33:43,440
-යූ චියාඕ කොහෙද? -එතන!
514
00:33:43,480 --> 00:33:45,220
ජියැං කියාඕසි අඩුම තරමේ මට යම් ගෞරවයක් පෙන්වන්න.
515
00:33:45,260 --> 00:33:46,920
යූ චියාඕ, ඒකට යන්න!
516
00:33:46,960 --> 00:33:49,760
-යූ කියාඕ! -යූ කියාඕ, ඒකට යන්න!
517
00:33:50,300 --> 00:33:52,240
යූ චියාඕ, ඒකට යන්න!
518
00:33:52,280 --> 00:33:54,460
යූ චියාඕ, ඒකට යන්න!
519
00:33:54,960 --> 00:33:56,300
එය කරන්න!
520
00:33:56,340 --> 00:33:58,920
Jiang Qiaoxi ඔබ වෙනුවෙන් මෙහි ඇත.
521
00:33:58,960 --> 00:34:00,920
-යූ කියාඕ, ඒකට යන්න! - ඒකට යන්න!
522
00:34:00,960 --> 00:34:02,520
-යූ කියාඕ, ඒකට යන්න! - ඒකට යන්න!
523
00:34:02,560 --> 00:34:03,520
Yu Qiao!
524
00:34:04,020 --> 00:34:05,500
-යූ කියාඕ, යන්න! -මගේ කටහඬ නැති වෙන්න ළඟයි.
525
00:34:05,540 --> 00:34:09,180
-ඔයා මට කෑ ගහනවා. -යූ චියාඕ, ඒකට යන්න!
526
00:34:36,160 --> 00:34:37,380
යූ චියාඕට මොකද වෙලා තියෙන්නේ?
527
00:34:40,060 --> 00:34:40,960
කුමක් ද?
528
00:34:41,460 --> 00:34:42,680
-යූ කියාඕ! -අපි යමු.
529
00:34:54,600 --> 00:34:55,620
Cai Fangyuan!
530
00:34:56,120 --> 00:34:57,160
අපි ඔහු එනතුරු අවසන් රේඛාවේදී බලා සිටිමු.
531
00:34:57,660 --> 00:34:58,500
-යන්න. -හරි.
532
00:34:59,620 --> 00:35:01,160
යු චියාඕ ගැන සන්සුන් වෙන්න.
533
00:35:01,660 --> 00:35:03,860
හරියටම හරි. අපිට එතන ජියැං කියාඕසි ඉන්නවා.
534
00:35:26,720 --> 00:35:27,840
ඉක්මන් වෙන්න අවශ්ය නැහැ.
535
00:35:28,720 --> 00:35:29,780
ඒක හරියට කරන්න.
536
00:35:35,060 --> 00:35:36,840
{\an8}යූ කියාඕ, ඒකට යන්න!
537
00:35:37,340 --> 00:35:38,280
{\an8}-Yu Qiao. - එන්න, Yu Qiao.
538
00:35:38,320 --> 00:35:39,280
{\an8}යූ කියාඕ, ඒකට යන්න!
539
00:35:43,700 --> 00:35:44,980
ඉදිරියට අවධානය යොමු කරන්න,
540
00:35:46,780 --> 00:35:48,240
සෑම පියවරකදීම ස්ථිරව සිටින්න.
541
00:35:49,320 --> 00:35:50,740
අවසන් රේඛාව පැමිණෙනු ඇත.
542
00:35:51,240 --> 00:35:52,780
ඒකට යන්න, Jiang Qiaoxi!
543
00:35:53,640 --> 00:35:55,720
ඉක්මන් වෙන්න ඕන නෑ. ඉස්සරහට අවධානය යොමු කරන්න,
544
00:35:56,220 --> 00:35:57,940
සෑම පියවරකදීම ස්ථිරව සිටින්න.
545
00:35:57,980 --> 00:36:00,180
අවසන් රේඛාව පැමිණෙනු ඇත.
546
00:36:00,960 --> 00:36:02,120
ඒක හරියටම
547
00:36:02,660 --> 00:36:04,440
මම ඔයාට කිව්ව දේ
548
00:36:05,060 --> 00:36:06,160
හතරවන ශ්රේණියේ ක්ෂේත්ර දිනයේදී.
549
00:36:06,660 --> 00:36:07,720
ඒක හරි.
550
00:36:08,940 --> 00:36:10,400
දැන් ඒක ඔයාට කියන්න මගේ වාරයයි.
551
00:36:10,440 --> 00:36:11,620
ඒකට යන්න, යූ චියාඕ!
552
00:36:11,660 --> 00:36:12,760
ඒක කරලා හිතන්න එපා,
553
00:36:12,800 --> 00:36:14,340
-ඒකට යන්න, යූ කියාඕ! -ඉදිරියට යන්න!
554
00:36:14,380 --> 00:36:16,280
මම ඔයාට ඒ ලියුමෙන් භාගයක් අරන් එන්නම්.
555
00:36:17,040 --> 00:36:17,880
හදිස්සියක් නෑ.
556
00:36:18,620 --> 00:36:19,960
- ඔයාට ඒක පස්සේ කරන්න පුළුවන්. - එන්න!
557
00:36:20,000 --> 00:36:21,260
Yu Qiao!
558
00:36:21,760 --> 00:36:22,600
රැඳී සිටින්න!
559
00:36:23,100 --> 00:36:24,580
එය කරන්න!
560
00:36:25,520 --> 00:36:26,920
{\an8}-ඉදිරියට යන්න! -ඉදිරියට යන්න!
561
00:36:26,960 --> 00:36:28,400
{\an8}-යූ කියාඕ, ඒකට යන්න! -ඒකට යන්න!
562
00:36:29,740 --> 00:36:30,680
එය කරන්න!
563
00:36:31,180 --> 00:36:32,460
හෙමින් කරන්න.
564
00:36:32,960 --> 00:36:33,800
රැඳී සිටින්න!
565
00:36:33,840 --> 00:36:35,100
- ඉන්න, Yu Qiao !
566
00:36:35,960 --> 00:36:36,800
රේඛාවට දහවන.
567
00:36:42,440 --> 00:36:43,680
-ඔයා හොඳින්ද? -ඔයා හොඳින්ද?
568
00:36:43,720 --> 00:36:45,260
-හරිද? -පරිස්සම් වෙන්න.
569
00:36:45,300 --> 00:36:46,640
-රෝහලට යන්න. -යන්න.
570
00:36:46,680 --> 00:36:47,540
මේ නිල් අහස යට,
571
00:36:47,580 --> 00:36:48,480
-ඔවුන්ගේ මිත්රත්වය බැබළෙනවා. -පරිස්සම් වෙන්න.
572
00:36:48,520 --> 00:36:50,640
- සැහැල්ලුවෙන් ඉන්න. - මේ දුෂ්කර ගමනේදී,
573
00:36:50,680 --> 00:36:52,140
- ඔවුන් එකිනෙකා වෙනුවෙන් පෙනී සිටියා, - පරිස්සමෙන්.
574
00:36:52,180 --> 00:36:53,740
ගැඹුරුම අවංකභාවයෙන්.
575
00:36:53,780 --> 00:36:57,180
මේ මොහොතේම ඔවුන්ගේ මිත්රත්වය පුරාවෘත්තයක් දක්වා වර්ධනය වේ.
576
00:36:57,220 --> 00:36:58,680
- ස්තූතියි, මහත්මිය. - පරිස්සමෙන් ඉන්න.
577
00:36:59,820 --> 00:37:00,860
-හරිද? -හරි.
578
00:37:00,900 --> 00:37:02,140
හොඳයි? ඔයා කොර නෑ නේද?
579
00:37:02,640 --> 00:37:04,260
-වේගය අඩු කරන්න. -ක්වින් යෙයුන්.
580
00:37:04,760 --> 00:37:06,240
ඒක කියන්න මීට වඩා හොඳ ක්රමයක් ඔයාට හොයාගන්න පුළුවන්ද?
581
00:37:06,780 --> 00:37:08,200
ඉතින්, ඔයා හොඳින්ද?
582
00:37:08,740 --> 00:37:09,940
හරි.
583
00:37:09,980 --> 00:37:11,560
උළුක්කු වූ වළලුකරක් විතරයි.
584
00:37:11,600 --> 00:37:13,220
ටිකක් ඉසිලා විවේක ගන්න, දවස් දෙකකින් අලුත් වගේ.
585
00:37:15,200 --> 00:37:16,200
Jiang Qiaoxi කොහෙද?
586
00:37:16,760 --> 00:37:17,940
ඔහු නැවත පාඩම් කිරීමට ගියේය,
587
00:37:17,980 --> 00:37:19,680
ඒ ශීත කඳවුර එනවා කියලා.
588
00:37:20,520 --> 00:37:23,120
නමුත් ඔහු ගියේ ඔබ හොඳින් සිටින බව සහතික කර ගැනීමෙන් පසුවයි.
589
00:37:23,740 --> 00:37:25,480
අද එයා කොහෙත්ම එන්නෙ නැතුව ඉන්න තිබුණා.
590
00:37:26,140 --> 00:37:27,900
ඔලිම්පියාඩ් තරගාවලිය මෙතරම් ආසන්න වීමත් සමඟ,
591
00:37:28,460 --> 00:37:29,520
එතකොට ඔළුවේ තුවාලේ?
592
00:37:29,560 --> 00:37:32,180
එයා ගෙදර ඉඳගෙන පාඩම් කරලා තව ටිකක් විවේක ගන්න ඕනේ.
593
00:37:32,220 --> 00:37:33,520
ඔහු මෙහි සිටින්නේ ඇයි?
594
00:37:33,560 --> 00:37:34,620
සංදර්ශනය රස විඳීමට
595
00:37:34,660 --> 00:37:36,180
ඔයා අන්තිම තැන දිනුවා කියලා.
596
00:37:37,500 --> 00:37:40,000
කඩා වැටුණු හිසක් සමඟ දුවනවා.
597
00:37:40,500 --> 00:37:41,720
එයා දැන් ළමයි නෙවෙයි.
598
00:37:42,220 --> 00:37:44,020
ඔහු තමා ගැන සැලකිලිමත් වීමට ඉගෙන ගන්නේ කවදාද?
599
00:37:46,700 --> 00:37:48,380
ඔබ ජියැං කියාඕසි ගැන සැලකිලිමත්ද?
600
00:37:49,560 --> 00:37:50,440
විහිළු කරන්න එපා.
601
00:37:50,480 --> 00:37:51,800
කළ නොහැකියි.
602
00:37:52,520 --> 00:37:54,140
මම ඇයි දෙයියනේ එයා ගැන සැලකිලිමත් වෙන්නේ?
603
00:38:00,380 --> 00:38:01,380
Jiang Qiaoxi.
604
00:38:05,320 --> 00:38:06,300
Jiang Qiaoxi.
605
00:38:08,120 --> 00:38:10,540
ඔයාගේ තුවාලේ කොහොමද? දැන් ඔයාට සනීපයිද?
606
00:38:11,040 --> 00:38:12,500
මගේ අම්මා ඔයාට කිව්වේ නැද්ද?
607
00:38:14,900 --> 00:38:16,340
මට ඔයා ගැන ගොඩක් දුකයි.
608
00:38:16,380 --> 00:38:17,620
අපි යාළුවෝ.
609
00:38:19,520 --> 00:38:21,460
ඔයාට යාළුකමේ තේරුමවත් තේරෙන්නේ නැහැ.
610
00:38:23,440 --> 00:38:25,860
සැබෑ මිතුරන් එකිනෙකා ඉදිරියට තල්ලු කරයි.
611
00:38:25,900 --> 00:38:27,380
ඔවුන් ඔබව වඩා හොඳ කරයි,
612
00:38:27,880 --> 00:38:29,080
කවදාවත් ඔයාට හානියක් කරන්න එපා,
613
00:38:29,120 --> 00:38:31,400
ඒ වගේම ඔබේ පවුල අතරට එන්න එපා.
614
00:38:32,200 --> 00:38:34,240
මගේ යාළුවා මට කරදර කළේ නැහැ.
615
00:38:34,280 --> 00:38:36,380
මට ඇය වෙනුවෙන් එය කළ හැකි වීම ගැන මම සතුටු වෙනවා.
616
00:38:37,660 --> 00:38:38,640
සහ අවංකව,
617
00:38:39,320 --> 00:38:42,840
මම දැන් ගොඩක් හොඳට ඉන්නවා.
618
00:38:46,600 --> 00:38:48,740
මේ සියල්ල මගේ අම්මට කියන්න නිදහස් වෙන්න.
619
00:38:49,880 --> 00:38:51,040
Jiang Qiaoxi.
620
00:38:51,540 --> 00:38:53,360
ඔච්චර මුරණ්ඩු වෙන එක නවත්තලා නැගිටින්න!
621
00:39:02,420 --> 00:39:03,500
යූ චියාඕගේ පාදය කොහොමද?
622
00:39:04,760 --> 00:39:07,800
ඔහු කිව්වා ඒක සුළු උළුක්කුවක් විතරයි, බරපතල දෙයක් නෙවෙයි කියලා.
623
00:39:11,740 --> 00:39:13,720
ඔහු සෑම වසරකම දිගු දුර ධාවන තරඟයෙන් ඉහළට පැමිණියේය.
624
00:39:13,760 --> 00:39:15,380
නමුත් ඔහු මේ අවුරුද්දේ අන්තිමට ආවා.
625
00:39:15,420 --> 00:39:16,860
ඔහු එතරම් කලබල වී නැති බව මම බලාපොරොත්තු වෙමි.
626
00:39:16,900 --> 00:39:19,660
ඔයා කොහොමද දැනගත්තේ එයා හැම අවුරුද්දෙම පළවෙනි තැන දිනුවා කියලා?
627
00:39:19,700 --> 00:39:21,100
ඇත්තෙන්ම මම දන්නවා!
628
00:39:22,360 --> 00:39:23,760
මමත් දන්නවා
629
00:39:23,800 --> 00:39:26,480
යූ චියාඕ ගුවන් හමුදා නියමුවෙකු වීමට සිහින දකියි.
630
00:39:26,520 --> 00:39:28,540
ඒ නිසා ඔහු විශේෂයෙන් ඔහුගේ ඇස් පෙනීම ගැන සැලකිලිමත් වෙනවා.
631
00:39:29,540 --> 00:39:30,760
ඩු ෂැන්ග් සම්බන්ධයෙන් ගත් කල,
632
00:39:31,260 --> 00:39:32,900
ඔහුට වෛද්ය විද්යාව ඉගෙන ගන්න ඕන,
633
00:39:33,420 --> 00:39:36,680
ඒ නිසා ඔහු තම නිදහස් කාලය පුරාම වෛද්ය පොත් කියවීමට ගත කරයි.
634
00:39:37,380 --> 00:39:38,700
සහ Cai Fangyuan,
635
00:39:38,740 --> 00:39:42,400
ඔහු 10 ශ්රේණියේ සිට තමාගේම සාහිත්ය වෙබ් අඩවියක වැඩ කරමින් සිටී.
636
00:39:44,220 --> 00:39:46,420
ඉතින් ඔයා හැමදාම රහසින් එයාලා ගැන ඇහැ ගහගෙන හිටියා.
637
00:39:46,460 --> 00:39:47,420
ඇත්ත වශයෙන්.
638
00:39:50,140 --> 00:39:51,100
නමුත්
639
00:39:52,280 --> 00:39:55,380
මට කළ හැක්කේ දුර සිට ඔවුන් දෙස බලා සිටීම පමණයි.
640
00:39:57,160 --> 00:39:59,000
යූ චියාඕ සමඟ රැඳී සිටීම ගැන ඔබට සැබෑ ප්රශංසාව හිමි විය යුතුයි.
641
00:39:59,040 --> 00:40:00,780
අද දින අවසන් රේඛාව දක්වාම.
642
00:40:00,820 --> 00:40:01,660
එහෙනම්!
643
00:40:02,380 --> 00:40:03,740
ප්රශංසා කිරීමට කිසිවක් නැත.
644
00:40:04,240 --> 00:40:05,340
මේ මම තමයි.
645
00:40:06,100 --> 00:40:08,400
මට ඒක පෙන්නන්න අවස්ථාවක් ලැබුණේ නැහැ.
646
00:40:13,220 --> 00:40:14,940
හොඳයි, ඔබට ඒ සඳහා වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කිරීමට සිදුවනු ඇත.
647
00:40:15,640 --> 00:40:17,900
Cai Fangyuan සහ Du Shang ගේ හදවත්
648
00:40:17,940 --> 00:40:19,520
තවමත් ඔබ කෙරෙහි අයිස් මෙන් සීතලයි.
649
00:40:20,020 --> 00:40:22,520
ඔවුන් ඔබව කුන්ෂාන් ස්කොඩ් හි නැවත පිළිගනීවිද,
650
00:40:23,580 --> 00:40:24,720
එය තවමත් ප්රශ්නයකි.
651
00:40:27,740 --> 00:40:28,600
ඇත්තටම?
652
00:40:29,100 --> 00:40:30,400
ඇත්තටම.
653
00:40:30,440 --> 00:40:31,820
මම ඔවුන්ව ඒත්තු ගැන්වීමට උත්සාහ කළ නමුත් එය අසාර්ථක විය.
654
00:40:41,360 --> 00:40:43,240
විවේක ගන්න, යින්ග්ටාඕ.
655
00:40:43,280 --> 00:40:45,500
මම ඒගොල්ලෝ එනවද කියලා බලන්නම්.
656
00:40:46,040 --> 00:40:47,120
සහ නරකම අවස්ථාවක,
657
00:40:47,160 --> 00:40:48,460
ඔයා මගේ පිටිපස්සෙන් ඉන්නවා නේද?
658
00:40:48,500 --> 00:40:50,500
මිස් ලින්, කරුණාකර මට උගන්වන්න.
659
00:40:50,540 --> 00:40:52,480
ඔයා දේවල් හදන්න දක්ෂයෙක්.
660
00:40:54,440 --> 00:40:55,800
ඒ දෙන්නා.
661
00:40:56,300 --> 00:40:58,120
මේ සෙනසුරාදා එයාලා ඔයාට වෙරළට ආරාධනා කළා.
662
00:40:58,660 --> 00:41:01,240
ඔබට ඔවුන්ව දිනා ගත හැකිද, ඔවුන්ගේ අයිස් සහිත හදවත් උණු කළ හැකිද,
663
00:41:01,280 --> 00:41:03,100
හොඳයි, ඒක දැන් ඔයාට බාරයි.
664
00:41:04,080 --> 00:41:05,220
ඔයාට තියෙන්නේ එක අවස්ථාවක් විතරයි.
665
00:41:07,440 --> 00:41:09,900
වෙරළ?
666
00:41:24,680 --> 00:41:25,520
හරි හරී.
667
00:41:26,020 --> 00:41:28,540
මම මහන්සි වෙලා වැඩ කරන්නම්.
668
00:41:28,580 --> 00:41:30,020
මම මාවම ඔප්පු කරන්නම්.
669
00:41:35,020 --> 00:41:35,940
මොකක්ද ඔච්චර විහිළු?
670
00:41:38,540 --> 00:41:40,200
අනේ මන්දා, ඇයි ඔච්චර බරපතල?
671
00:41:41,100 --> 00:41:43,340
- එන්න. - ඔයා මට විහිළු කරනවද?
672
00:41:45,900 --> 00:41:47,620
ඔයා දැන්ද ඔයාගෙ මූණ දැක්කෙ?
673
00:41:48,560 --> 00:41:50,800
එයාලා මාව හොඳටම අවුල් කළා.
674
00:41:50,840 --> 00:41:51,960
නමුත් ඔවුන් මා කවුරුන් කියාද සිතන්නේ?
675
00:41:52,000 --> 00:41:53,140
මම හරිම දක්ෂයි.
676
00:41:53,180 --> 00:41:54,780
ඒකට වැටෙන්න.
677
00:41:56,120 --> 00:41:58,180
ඒ වෙරළ ආරාධනය? ඒක පැහැදිලිවම ඔවුන්ගේ ක්රමයයි
678
00:41:58,220 --> 00:42:01,740
Qunshan Squard වෙත ඔබව නිල වශයෙන් පිළිගැනීමට.
679
00:42:02,980 --> 00:42:04,300
ඉතින් එය සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
680
00:42:04,880 --> 00:42:07,240
මෙන්න මම, ඔවුන්ගේ පරීක්ෂාවන්ට මුහුණ දීමට සියල්ලන්ම සූදානම්ව සිටියෙමි.
681
00:42:08,820 --> 00:42:10,620
මම හිත හදාගත්තා. මේ සෙනසුරාදා,
682
00:42:10,660 --> 00:42:12,960
අපි ගිනිකෙළි පත්තු කරන්න වෙරළට යනවා.
683
00:42:14,400 --> 00:42:17,100
ගිය වතාවේ අපිට මග හැරුණු ඒවා අපි හදාගන්නම්.
684
00:42:57,960 --> 00:42:58,800
අනේ දෙවියනේ.
685
00:42:58,840 --> 00:42:59,680
කොච්චර ලස්සනද!
686
00:42:59,720 --> 00:43:01,440
මේක බලන්න. සමනලයෙක් වගේ පේනවා.
687
00:43:01,480 --> 00:43:02,560
-බලන්න! -වාව්.
688
00:43:09,540 --> 00:43:11,600
ලින් යින්ග්ටාඕ, ඔයාට මොකද වෙලා තියෙන්නේ?
689
00:43:12,660 --> 00:43:14,080
ලස්සනයි නේද?
690
00:43:15,100 --> 00:43:16,080
එය හොඳයි.
691
00:43:16,580 --> 00:43:17,640
ඉතා ලස්සනයි.
692
00:43:19,120 --> 00:43:21,160
ඇයි ඒක මෙච්චර ලස්සන?
693
00:43:22,140 --> 00:43:24,120
ඒක කරදරකාරීයි.
694
00:43:25,380 --> 00:43:27,140
එය කරදරකාරී වන්නේ ඇයි?
695
00:43:28,460 --> 00:43:29,500
නිසා…
696
00:43:32,520 --> 00:43:34,220
Jiang Qiaoxi මෙහි නැත.
697
00:43:34,260 --> 00:43:35,940
අඬන්න එපා, ලිං යින්ග්ටාඕ.
698
00:43:35,980 --> 00:43:37,360
අලුත් අවුරුදු කාලේ අඬන්න එපා.
699
00:43:42,940 --> 00:43:44,140
අවුරුදු හතක්.
700
00:43:44,780 --> 00:43:46,140
දිගු අවුරුදු හතක්.
701
00:43:46,640 --> 00:43:48,060
ඒ හැමෝම දැන් අපිට පිටිපස්සෙන්.
702
00:43:50,660 --> 00:43:51,520
Jiang Qiaoxi.
703
00:43:52,020 --> 00:43:55,380
අපට ඉදිරියෙන් තවත් අවුරුදු හතක පරිච්ඡේද රාශියක් තිබේ.
704
00:43:57,140 --> 00:43:57,980
ඇත්ත.
705
00:43:58,480 --> 00:43:59,460
අනාගතය සඳහා,
706
00:43:59,960 --> 00:44:02,060
අපට තවත් අවුරුදු හතක පරිච්ඡේද රාශියක් ඉදිරියේදී පැමිණීමට තිබේ.
707
00:46:27,680 --> 00:46:30,680
{\an8}උපසිරැසි පරිවර්තනය: වන්ජියාඕ ගීතය78615