All language subtitles for La Vie sur notre planète - S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,600 --> 00:00:11,320 Voici 252 millions d 'années. 2 00:00:11,920 --> 00:00:14,900 Notre planète était mourante. 3 00:00:24,640 --> 00:00:29,640 La plus grande extinction de tous les temps avait plongé le monde dans la 4 00:00:29,640 --> 00:00:34,140 désolation et un silence de mort. 5 00:00:51,690 --> 00:00:56,010 Nous allons vous raconter l 'histoire de quelques rares êtres vivants. 6 00:00:58,930 --> 00:01:00,590 Avoir survécu. 7 00:02:30,440 --> 00:02:33,440 C 'est le début de l 'ère Triasique. 8 00:02:36,060 --> 00:02:39,240 Les rivières de feu se tarissent peu à peu. 9 00:02:45,020 --> 00:02:51,500 Dans leur sillage, la lave refroidie couvre une étendue grande comme la 10 00:02:51,500 --> 00:02:52,500 des États -Unis. 11 00:02:55,480 --> 00:02:59,780 Formant une croûte qui peut atteindre 3 km de profondeur. 12 00:03:04,720 --> 00:03:08,920 Les gaz volcaniques font monter en flèche les températures du globe. 13 00:03:14,880 --> 00:03:18,300 Forêts et récifs sont détruits. 14 00:03:37,200 --> 00:03:41,760 Des centaines de millions d 'années d 'évolution sont réduites à néant. 15 00:03:49,540 --> 00:03:55,020 Pourtant, ici, caché dans ce paysage en cendres, 16 00:03:55,060 --> 00:03:59,080 l 'espoir est prêt à renaître. 17 00:04:00,820 --> 00:04:07,480 Car il existe une forme de vie qui prospère sur les matières organiques 18 00:04:11,180 --> 00:04:13,000 Les champignons. 19 00:04:23,040 --> 00:04:29,440 Dans un monde aux allures de cimetière apocalyptique, les champignons 20 00:04:29,440 --> 00:04:31,080 sont dans leur élément. 21 00:04:37,640 --> 00:04:44,360 Et pendant quelques milliers d 'années, ces organismes simples 22 00:04:44,360 --> 00:04:48,220 deviendront la principale forme d 'une. 23 00:05:10,250 --> 00:05:15,450 Mais tous les survivants de l 'extinction du Permien ne comptent pas 24 00:05:15,450 --> 00:05:16,570 pour s 'épanouir. 25 00:05:21,650 --> 00:05:27,390 Une modeste créature se retrouve extrêmement bien placée pour prendre le 26 00:05:27,390 --> 00:05:28,390 contrôle du monde. 27 00:05:41,439 --> 00:05:42,640 Le Lystrosaure. 28 00:05:46,840 --> 00:05:49,040 Un ancêtre du mammifère. 29 00:05:52,120 --> 00:05:58,200 Ce drôle d 'animal à la carrure imposante est capable de creuser le sol 30 00:05:58,200 --> 00:06:00,260 trouver refuge dans des grottes. 31 00:06:03,680 --> 00:06:08,840 Un mode de vie qu 'il a sauvé alors que la plupart des autres animaux ont péri. 32 00:06:21,680 --> 00:06:26,400 Autrefois noyés dans la masse d 'animaux plus remarquables, les lystrosaures 33 00:06:26,400 --> 00:06:31,080 font désormais partie du club très fermé des rescapés de l 'Apocalypse. 34 00:06:37,280 --> 00:06:43,380 La végétation ayant été en grande partie détruite, trouver de la nourriture n 35 00:06:43,380 --> 00:06:44,540 'est pas de tout repos. 36 00:06:51,280 --> 00:06:57,060 Mais ces animaux sont robustes et capables de parcourir de grandes 37 00:07:16,760 --> 00:07:19,140 Ils sont constamment en mouvement. 38 00:07:20,200 --> 00:07:25,120 à la recherche de racines, de tubercules et de repousses. 39 00:07:50,380 --> 00:07:52,640 Mais ils ne sont pas les seuls survivants. 40 00:07:56,900 --> 00:08:03,040 La vie, sous de multiples formes, a tenu bon. 41 00:08:05,380 --> 00:08:12,020 Le mode de vie simple et adaptable du 42 00:08:12,020 --> 00:08:15,380 distrosaure se révélera extrêmement profitable. 43 00:08:17,400 --> 00:08:23,220 Face à une concurrence très réduite, Et l 'absence de gros prédateurs, cet 44 00:08:23,220 --> 00:08:29,800 animal fouisseur qui occupait auparavant le bas de la chaîne alimentaire est 45 00:08:29,800 --> 00:08:32,919 devenu l 'héritier de la terre. 46 00:08:48,240 --> 00:08:53,200 Dans les années consécutives à la grande extinction, ils représentent les trois 47 00:08:53,200 --> 00:08:55,820 quarts de la population des vertébrés terrestres. 48 00:08:59,000 --> 00:09:03,620 Une prouesse qu 'aucun autre animal n 'a jamais accomplie. 49 00:09:11,380 --> 00:09:15,080 Mais leur domination ne peut pas durer. 50 00:09:15,860 --> 00:09:21,290 Car... Un autre rescapé est en train de prendre son essor grâce à des 51 00:09:21,290 --> 00:09:24,770 changements majeurs dans la structure même de notre planète. 52 00:09:33,330 --> 00:09:39,130 Pendant des dizaines de millions d 'années, les continents ont convergé, 53 00:09:39,150 --> 00:09:45,870 créant un vaste océan d 'un côté du monde et... 54 00:09:46,320 --> 00:09:50,080 Une unique et immense masse terrestre de l 'autre. 55 00:09:52,240 --> 00:09:55,920 Le supercontinent de la Pangée. 56 00:10:10,860 --> 00:10:14,360 La sécheresse qui a débuté au cours d 'une autre ère, 57 00:10:15,310 --> 00:10:19,190 est accompagnée désormais d 'une chaleur accablante. 58 00:10:32,170 --> 00:10:37,090 Les températures peuvent atteindre 60 degrés. 59 00:10:45,900 --> 00:10:47,720 Des tempêtes de sable font rave. 60 00:10:53,640 --> 00:10:57,840 Des dunes de plus d 'un kilomètre de haut se forment, 61 00:10:58,420 --> 00:11:10,600 créant 62 00:11:10,600 --> 00:11:15,460 progressivement le désert le plus vaste est le plus hostile que la Terre ait 63 00:11:15,460 --> 00:11:16,460 abrité. 64 00:11:25,300 --> 00:11:31,640 Pourtant, à la lisière de ce paysage désolé et stérile, un autre groupe de 65 00:11:31,640 --> 00:11:33,720 survivants est en train d 'émerger. 66 00:11:43,370 --> 00:11:46,110 Ils dominent encore nos déserts aujourd 'hui. 67 00:11:56,950 --> 00:12:01,250 Voici le désert d 'Atacama, en Amérique du Sud. 68 00:12:06,910 --> 00:12:11,110 Cette région est un désert depuis l 'ère Triasique. 69 00:12:13,290 --> 00:12:17,730 Par endroits, il n 'est pas tombé une goutte de pluie depuis des décennies. 70 00:12:18,430 --> 00:12:21,930 Pourtant, certains animaux prospèrent ici. 71 00:12:27,690 --> 00:12:34,130 Les lézards Ce sont des reptiles 72 00:12:34,130 --> 00:12:37,090 parfaitement adaptés à cet environnement aride. 73 00:12:42,890 --> 00:12:48,090 Leur peau épaisse et recouverte d 'écailles les protège des rayons du 74 00:12:50,590 --> 00:12:53,410 En fait, le soleil est leur allié. 75 00:12:53,910 --> 00:13:00,810 Il leur fournit de l 'énergie, réchauffant leur sang froid 76 00:13:00,810 --> 00:13:03,170 afin qu 'ils puissent courir à toute allure. 77 00:13:10,330 --> 00:13:15,000 Même les reptiles du désert, ont besoin d 'étancher leur soif. 78 00:13:23,780 --> 00:13:26,860 Cette petite mare est tentante. 79 00:13:33,260 --> 00:13:37,620 Malheureusement, ses points d 'eau sont presque aussi salés que la mer morte. 80 00:13:45,070 --> 00:13:48,330 si, à brevet, c 'est signé son arrêt de mort. 81 00:13:49,250 --> 00:13:54,430 C 'est pourquoi les lézards se sont tournés vers une source d 'eau 82 00:13:54,550 --> 00:13:59,470 un animal dont les ancêtres ont aussi survécu à l 'Apocalypse. 83 00:14:02,890 --> 00:14:09,170 Les insectes ont payé la lourde tribu à la grande extinction, mais quelques -uns 84 00:14:09,170 --> 00:14:11,310 ont tiré leur épingle du jeu. 85 00:14:11,990 --> 00:14:16,400 Aujourd 'hui, ces mouches sont des spécialistes du sel. 86 00:14:16,640 --> 00:14:23,320 Elles désalinisent l 'eau et deviennent par la même occasion de précieuses 87 00:14:23,320 --> 00:14:25,620 petites bouteilles d 'eau pour les lézards. 88 00:14:36,060 --> 00:14:38,960 Le plus dur, c 'est de les attraper. 89 00:15:04,810 --> 00:15:05,810 Bien joué. 90 00:15:22,570 --> 00:15:27,870 Mais, pile au moment où notre lézard se croyait tiré d 'affaire, un problème 91 00:15:27,870 --> 00:15:28,870 survient. 92 00:15:32,010 --> 00:15:37,110 Ces endroits, où on peut attraper des mouches, sont très privées. 93 00:15:43,390 --> 00:15:47,450 Et les habitants du coin ne sont pas partageurs. 94 00:16:38,030 --> 00:16:39,030 Match nul. 95 00:16:40,030 --> 00:16:43,070 Mais sur le territoire d 'un autre congénère... 96 00:17:15,310 --> 00:17:18,569 Notre lézard assoiffé parvient à ses fins. 97 00:17:19,810 --> 00:17:21,670 Et il s 'en donne à cœur joie. 98 00:17:26,730 --> 00:17:29,370 Tant que sa présence n 'est aperçue. 99 00:17:34,790 --> 00:17:39,390 Parfaitement taillés pour le désert, les lézards sont des animaux très 100 00:17:39,390 --> 00:17:43,210 résistants, exactement comme leurs ancêtres. 101 00:17:48,840 --> 00:17:53,860 Mais à l 'ère Triasique, ce sont des reptiles beaucoup plus imposants qui 102 00:17:53,860 --> 00:17:55,420 changer le cours de l 'histoire. 103 00:18:00,540 --> 00:18:05,440 Durant les 4 millions d 'années qui ont suivi l 'extinction permienne, les 104 00:18:05,440 --> 00:18:07,780 listrosaures ont régné en maître. 105 00:18:12,120 --> 00:18:16,120 Ils ont émergé dans un monde presque vierge. 106 00:18:17,830 --> 00:18:19,670 et ils en profitent pleinement. 107 00:18:25,510 --> 00:18:27,150 La vie est belle. 108 00:18:44,310 --> 00:18:46,810 Ces ancêtres des mammifères 109 00:18:48,520 --> 00:18:51,600 n 'ont que très peu de rivaux et de prédateurs. 110 00:18:52,580 --> 00:18:55,340 Mais la situation va changer. 111 00:19:14,920 --> 00:19:20,150 Alors que la planète se remet doucement, Certains reptiles ont grandi dans des 112 00:19:20,150 --> 00:19:21,250 proportions inédites. 113 00:19:31,050 --> 00:19:33,530 Voici un Erythrosuchus. 114 00:19:35,290 --> 00:19:40,370 Long de près de 3 mètres, c 'est le plus gros prédateur de son époque. 115 00:19:46,640 --> 00:19:50,440 Les troupeaux de l 'Istrozor sont une cible facile. 116 00:19:58,320 --> 00:19:59,160 Ils 117 00:19:59,160 --> 00:20:05,880 sont sans 118 00:20:05,880 --> 00:20:08,920 défense face à ce reptile d 'un genre nouveau. 119 00:20:12,780 --> 00:20:16,920 ils ne se rendent même pas compte de la menace qu 'ils représentent. 120 00:20:39,500 --> 00:20:45,260 Tel un renard dans un poulailler, L 'Erythrosuchus peut tuer bien au -delà 121 00:20:45,260 --> 00:20:46,260 ses besoins. 122 00:20:57,940 --> 00:21:02,160 Le règne de l 'Istrosaure va prendre feu. 123 00:21:12,400 --> 00:21:17,540 L 'arrivée de prédateurs et la concurrence qui en a découlé ont vu les 124 00:21:17,540 --> 00:21:21,900 listrosaures passer de la domination totale à l 'extinction. 125 00:21:26,060 --> 00:21:29,880 Les mammifères ont perdu leur suprématie. 126 00:21:32,720 --> 00:21:38,660 L 'âge qui commence est celui des reptiles. 127 00:22:01,770 --> 00:22:06,130 Aujourd 'hui, il existe plus de 10 000 espèces de reptiles. 128 00:22:09,410 --> 00:22:13,290 Mais ils ne sont pas tous aussi terrifiants que leurs ancêtres. 129 00:22:21,270 --> 00:22:27,730 À mesure que la Terre a changé, les reptiles ont dû s 'adapter à un monde de 130 00:22:27,730 --> 00:22:28,770 plus en plus peuplé. 131 00:22:33,740 --> 00:22:38,160 La peau épaisse et écailleuse qui leur a assuré la conquête des déserts de la 132 00:22:38,160 --> 00:22:43,340 Pangée reste le secret de leur longévité. 133 00:22:46,700 --> 00:22:50,700 Elle a permis à certains d 'entre eux de devenir des maîtres de la 134 00:22:50,700 --> 00:22:51,700 dissimulation. 135 00:23:08,490 --> 00:23:12,510 La peau peut aussi servir à effrayer les prédateurs. 136 00:23:17,270 --> 00:23:19,250 Mais cela ne suffit pas toujours. 137 00:23:19,770 --> 00:23:22,970 Des techniques d 'adaptation s 'imposent parfois. 138 00:23:29,690 --> 00:23:34,670 Même si notre lézard a réussi à échapper à l 'oiseau, ces petits reptiles ne 139 00:23:34,670 --> 00:23:37,110 sont pas réputés pour leur talent de nageur. 140 00:23:40,560 --> 00:23:46,080 à l 'exception du lézard anole du Costa Rica, qui possède une technique de 141 00:23:46,080 --> 00:23:47,560 survie hors du commun. 142 00:23:48,940 --> 00:23:53,840 Quand il expire, des bulles d 'air se forment sur sa peau, 143 00:23:54,000 --> 00:24:00,580 créant son propre scaphandre de 144 00:24:00,580 --> 00:24:01,580 plongée. 145 00:24:03,380 --> 00:24:09,760 Cette astuce lui permet de se cacher sous l 'eau jusqu 'à 15 minutes. 146 00:24:17,710 --> 00:24:22,630 Les reptiles d 'aujourd 'hui sont des animaux tellement discrets qu 'on peine 147 00:24:22,630 --> 00:24:25,330 imaginer qu 'ils dominaient autrefois notre planète. 148 00:24:36,290 --> 00:24:42,930 Il existe un groupe d 'îles en Indonésie qui offre un aperçu de ce 149 00:24:42,930 --> 00:24:44,350 passé très lointain. 150 00:24:52,660 --> 00:24:56,320 Ici, les lézards sont toujours rois. 151 00:25:07,340 --> 00:25:10,940 Tout juste et clos, et déjà curieux, 152 00:25:11,140 --> 00:25:17,920 ce petit 153 00:25:17,920 --> 00:25:20,220 fait ses premiers pas dans la vie. 154 00:25:20,760 --> 00:25:22,200 au paradis des lézards. 155 00:25:28,480 --> 00:25:35,160 Le seul danger qui le guette provient de sa propre 156 00:25:35,160 --> 00:25:36,160 famille. 157 00:25:41,160 --> 00:25:44,920 Ce reptile est un bébé dragon de Komodo. 158 00:25:47,460 --> 00:25:51,890 Et les dragons de Komodo sont carnivores. 159 00:25:54,230 --> 00:25:59,450 Ils hument l 'air avec leur langue fourchue afin de dénicher leurs proies. 160 00:26:07,470 --> 00:26:14,470 Pour les plus grands lézards du monde, les bébés dragons sont de parfaits 161 00:26:14,470 --> 00:26:15,470 encas. 162 00:26:30,380 --> 00:26:36,620 Heureusement pour ce petit, un nez d 'œuf de dragon s 'avère un repas 163 00:26:36,620 --> 00:26:37,620 plus facile. 164 00:26:52,820 --> 00:26:56,880 Mais cela n 'apaisera pas la faim de ce monstre bien longtemps. 165 00:27:14,160 --> 00:27:19,080 Le jeune dragon de Komodo devra se cacher dans les arbres pendant 7 ou 8 166 00:27:19,080 --> 00:27:22,820 avant d 'être assez grand pour se défendre par lui -même. 167 00:27:33,080 --> 00:27:39,020 Trop lourd pour grimper aux arbres, l 'adulte se met en quête d 'une proie 168 00:27:39,020 --> 00:27:40,020 accessible. 169 00:27:52,460 --> 00:27:56,600 Une épaisse couche de boue ne peut pas masquer l 'odeur de cet animal. 170 00:28:18,520 --> 00:28:22,180 Les buffles d 'eau sont constamment sur leur garde. 171 00:28:25,420 --> 00:28:29,160 Ils se méfient tout particulièrement des reptiles. 172 00:28:40,860 --> 00:28:45,480 Mais les jeunes bufflons sont moins prudents que leurs parents. 173 00:29:24,520 --> 00:29:26,800 Le dragon a laissé échapper sa proie. 174 00:29:29,740 --> 00:29:35,920 Mais il lui a injecté du venin issu d 'une glande dans ses mâchoires qui 175 00:29:35,920 --> 00:29:40,200 le sang du bufflon de coaguler et fait brutalement chuter sa tension. 176 00:29:44,820 --> 00:29:50,380 L 'effet est foudroyant. 177 00:29:57,040 --> 00:30:01,680 Ce n 'est pas sans rappeler la répartition des forces à l 'air 178 00:30:06,520 --> 00:30:12,500 Les mammifères doivent lutter pour leur survie, tandis que les reptiles dominent 179 00:30:12,500 --> 00:30:14,500 avec une insolente assurance. 180 00:30:18,040 --> 00:30:22,060 Mais peut -être que le chapitre le plus remarquable de l 'histoire de la 181 00:30:22,060 --> 00:30:24,820 suprématie des reptiles, c 'est écrit. 182 00:30:25,360 --> 00:30:31,500 lorsque certains d 'entre eux ont tourné le dos à la terre et 183 00:30:31,500 --> 00:30:33,740 regagné l 'océan. 184 00:30:43,860 --> 00:30:45,360 Les tortues. 185 00:30:48,740 --> 00:30:54,140 Qu 'elles aient été poussées ici en raison de la concurrence, ou attirés par 186 00:30:54,140 --> 00:31:00,360 perspective d 'un nouveau départ, les tortues sont revenues dans les mers que 187 00:31:00,360 --> 00:31:01,800 leurs ancêtres avaient quittées. 188 00:31:02,080 --> 00:31:07,360 Et aujourd 'hui, elles vivent dans tous les océans, sauf les plus froids. 189 00:31:10,940 --> 00:31:16,400 Pourtant, une fois par an, les femelles adultes doivent retourner sur la terre 190 00:31:16,400 --> 00:31:18,460 ferme pour pondre leurs œufs. 191 00:31:23,280 --> 00:31:29,360 Au bord de la grande barrière de corail, elles se réunissent par milliers. 192 00:31:39,500 --> 00:31:44,460 De tels regroupements constituent l 'un des plus beaux spectacles de la nature 193 00:31:44,460 --> 00:31:46,500 depuis des millions d 'années. 194 00:32:01,770 --> 00:32:04,890 Il y a une bonne raison à ce rassemblement. 195 00:32:05,690 --> 00:32:08,210 Le nombre est gage de sécurité. 196 00:32:12,250 --> 00:32:16,450 Les tortues ont commencé à évoluer à l 'ère Triasique. 197 00:32:17,850 --> 00:32:23,390 Mais au moment où elles ont conquis les mers, l 'océan abritait de redoutables 198 00:32:23,390 --> 00:32:24,390 prédateurs. 199 00:32:27,950 --> 00:32:31,210 Long de 8 mètres, voici... 200 00:32:31,600 --> 00:32:32,980 Un plesiosaure. 201 00:32:43,420 --> 00:32:45,820 C 'est aussi un reptile. 202 00:32:46,960 --> 00:32:50,360 Mais il a la particularité de vivre dans la mer. 203 00:33:40,620 --> 00:33:45,080 Comme le plésiosaure n 'a pas un appétit assez vorace pour toutes les dévorer, 204 00:33:45,180 --> 00:33:50,040 ces rassemblements assurent la survie d 'un grand nombre de tortues. 205 00:33:54,540 --> 00:34:01,020 Tout ce qu 'il leur reste à faire est de gagner la plage où elles sont nées. 206 00:34:02,540 --> 00:34:06,920 Et de trouver l 'endroit idéal où pondre leurs oeufs. 207 00:34:25,929 --> 00:34:30,510 Près de deux mois plus tard, les efforts des femelles sont récompensés. 208 00:34:33,449 --> 00:34:35,830 Les œufs ont éclos. 209 00:34:38,949 --> 00:34:43,330 Chaque bébé tortue a maintenant son propre défi à relever. 210 00:34:46,850 --> 00:34:50,750 Alors qu 'il se dirige instinctivement vers l 'océan. 211 00:35:13,650 --> 00:35:14,770 des ptérosaures. 212 00:35:16,950 --> 00:35:22,090 Bien avant l 'existence des oiseaux, ces anciens reptiles ont fait un pas de 213 00:35:22,090 --> 00:35:23,430 géant dans leur évolution. 214 00:35:33,370 --> 00:35:35,310 Ils se sont dotés d 'ailes. 215 00:35:43,180 --> 00:35:45,600 Et ils sont devenus des maîtres du ciel. 216 00:35:55,880 --> 00:36:02,040 Totalement sans défense, ce bébé tortue n 'a pas d 'autre choix que de 217 00:36:02,040 --> 00:36:03,260 poursuivre son chemin. 218 00:36:07,200 --> 00:36:10,500 En ignorant les assauts du ptérosaure. 219 00:36:12,170 --> 00:36:17,370 Et en espérant que face à un choix aussi important, il ne jettera pas son dévolu 220 00:36:17,370 --> 00:36:18,370 sur lui. 221 00:36:22,270 --> 00:36:28,170 Chaque fois qu 'il en réchappe, il se rapproche un peu plus de l 'eau. 222 00:36:39,510 --> 00:36:43,830 Mais... qui parviennent à atteindre l 'océan ne sont pas tirés d 'affaire pour 223 00:36:43,830 --> 00:36:44,830 autant. 224 00:36:57,990 --> 00:37:04,050 Ce n 'est qu 'une fois au large qu 'ils seront hors de portée des ptérosaures. 225 00:37:08,680 --> 00:37:11,920 et qu 'ils pourront disparaître dans le grand bleu. 226 00:37:30,620 --> 00:37:34,760 Les reptiles dominaient autrefois les vers et les flots. 227 00:37:37,140 --> 00:37:43,140 Malgré leur suprématie, les ptérosaures et les pléiosaures finiront par s 228 00:37:43,140 --> 00:37:44,680 'éteindre au fil du temps. 229 00:38:06,280 --> 00:38:11,220 Pourtant, un reptile de cette époque a survécu. 230 00:38:16,500 --> 00:38:23,460 C 'est un chasseur d 'une discrétion tellement exemplaire que même après 200 231 00:38:23,460 --> 00:38:28,260 millions d 'années, peu d 'animaux peuvent se mesurer à lui. 232 00:38:33,680 --> 00:38:35,040 Inconscient du danger, 233 00:38:36,750 --> 00:38:39,550 Dès que nous viennent étancher leur soif. 234 00:39:30,960 --> 00:39:32,080 Il y était prêt. 235 00:39:34,940 --> 00:39:36,560 Mais peu importe. 236 00:39:38,680 --> 00:39:42,020 Le crocodile sait que les gnous reviendront. 237 00:39:46,520 --> 00:39:48,120 Comme ils le font toujours. 238 00:39:56,960 --> 00:40:02,290 Pour éviter d 'être repéré, Le crocodile s 'enfonce silencieusement dans l 'eau. 239 00:40:04,030 --> 00:40:08,830 Il est capable de retenir sa respiration pendant une heure. 240 00:40:18,950 --> 00:40:24,110 Les crocodiles peuvent ralentir leur rythme cardiaque jusqu 'à deux 241 00:40:24,110 --> 00:40:25,230 par minute seulement. 242 00:40:27,790 --> 00:40:31,630 Leur corps C 'est presque complètement de fonctionner. 243 00:40:34,390 --> 00:40:38,890 Une faculté que les reptiles ont perfectionnée voici plusieurs millions d 244 00:40:38,890 --> 00:40:39,890 'années. 245 00:41:05,550 --> 00:41:12,430 Il passe de l 'inertie la plus totale à l 'énergie la 246 00:41:12,430 --> 00:41:15,630 plus explosive en une fraction de seconde. 247 00:41:21,890 --> 00:41:27,690 Il génère assez de vitesse et de puissance pour 248 00:41:27,690 --> 00:41:34,550 propulser son corps de 5 mètres de 249 00:41:34,550 --> 00:41:35,550 long. 250 00:41:35,820 --> 00:41:36,820 hors de l 'eau. 251 00:41:46,160 --> 00:41:51,440 Tout cela avec le ventre vide et d 'un seul élan. 252 00:42:02,920 --> 00:42:08,660 C 'est une technique aussi efficace pour les crocodiles aujourd 'hui qu 'elle l 253 00:42:08,660 --> 00:42:10,880 'était pour leurs ancêtres préhistoriques. 254 00:42:21,080 --> 00:42:25,400 Les crocodiles actuels dominent les eaux dans lesquelles ils vivent. 255 00:42:27,620 --> 00:42:31,060 Mais ils ne sont plus aussi omniprésents qu 'autrefois. 256 00:42:34,320 --> 00:42:39,720 A l 'ère Triasique, les forces de la nature vont engager l 'histoire de la 257 00:42:39,720 --> 00:42:42,100 dans une direction complètement nouvelle. 258 00:42:50,000 --> 00:42:54,860 Des éruptions volcaniques prolongées engendrent une autre période de 259 00:42:54,860 --> 00:42:56,100 réchauffement de la planète. 260 00:42:59,120 --> 00:43:04,250 Alors que la température des mers augmente, l 'évaporation océanique s 261 00:43:04,250 --> 00:43:05,250 'intensifient. 262 00:43:09,070 --> 00:43:14,190 Dans le nord de la Pangée, des vents borgés d 'humidité heurtent une crête de 263 00:43:14,190 --> 00:43:15,530 3000 mètres de pont, 264 00:43:15,790 --> 00:43:21,970 créant ainsi 265 00:43:21,970 --> 00:43:24,730 des phénomènes de moussons extrêmes. 266 00:43:35,920 --> 00:43:37,960 La pluie se met alors à tomber. 267 00:43:41,360 --> 00:43:43,600 Un véritable déluge. 268 00:44:06,350 --> 00:44:09,690 Aux quatre coins du globe, des tempêtes font rage. 269 00:44:23,830 --> 00:44:27,050 Les averses durent plus d 'un million d 'années. 270 00:44:31,690 --> 00:44:34,330 Le désert aride est sec de la pangée. 271 00:44:34,720 --> 00:44:36,580 n 'est plus qu 'un lointain souvenir. 272 00:44:47,580 --> 00:44:52,300 Dans le grand nord, des torrents coulent à flots depuis les sommets montagneux. 273 00:45:34,960 --> 00:45:41,700 Les eaux de surface redessinent le paysage, charriant avec elles 274 00:45:41,700 --> 00:45:44,120 du limon riche en nutriments. 275 00:45:47,720 --> 00:45:54,020 Les cours d 'eau recouvrent bientôt une étendue de plus de 1 600 000 km², 276 00:45:54,240 --> 00:46:01,200 soit une 277 00:46:01,200 --> 00:46:04,120 superficie similaire à celle de l 'Alaska. 278 00:46:04,810 --> 00:46:08,710 créant le plus grand delta de l 'histoire de la Terre. 279 00:46:13,270 --> 00:46:18,190 Ces cours d 'eau fertiles deviennent la force vitale d 'un monde nouveau. 280 00:46:21,210 --> 00:46:23,890 Le carburant de l 'évolution. 281 00:46:29,530 --> 00:46:31,950 Des conifères poussent en abondance. 282 00:46:37,000 --> 00:46:43,760 Et pour la première fois depuis l 'extinction du Permien, notre planète 283 00:46:43,760 --> 00:46:48,200 redevient une terre luxuriante, peuplée de géants. 284 00:47:10,000 --> 00:47:14,600 Nombreux sont les reptiles à ne pas parvenir à s 'adapter à ce nouvel 285 00:47:14,600 --> 00:47:15,600 environnement. 286 00:47:19,060 --> 00:47:25,840 Mais un groupe va embrasser cette transformation du monde végétal et 287 00:47:25,840 --> 00:47:30,440 occupera bientôt une position dominante. 288 00:47:41,450 --> 00:47:45,810 Les petits font leur premier pas dans la vie d 'une manière très semblable à 289 00:47:45,810 --> 00:47:46,810 celle des reptiles. 290 00:47:55,390 --> 00:47:58,110 Ils se développent dans un œuf. 291 00:48:03,390 --> 00:48:06,150 Ils ont une peau couverte d 'écailles. 292 00:48:12,140 --> 00:48:18,880 Et ils doivent se débrouiller tout seuls dès leur éclosion. 293 00:48:29,740 --> 00:48:31,660 Mais il y a des différences. 294 00:48:36,620 --> 00:48:42,210 Ils ont un système respiratoire beaucoup plus efficace qui assure... un afflux 295 00:48:42,210 --> 00:48:44,090 sanguin constant dans leurs poumons. 296 00:48:48,470 --> 00:48:53,710 Ainsi, ils peuvent courir sans avoir à s 'arrêter pour reprendre leur souffle. 297 00:49:10,150 --> 00:49:16,870 Leur patte, sont tendus sous leur corps et non pas sur les côtés, si bien 298 00:49:16,870 --> 00:49:18,690 qu 'ils peuvent marcher debout. 299 00:49:37,710 --> 00:49:40,930 Une posture qui leur permet de grandir très vite. 300 00:49:41,320 --> 00:49:44,540 et d 'être 50 fois plus grand à l 'âge adulte. 301 00:49:53,540 --> 00:49:59,560 Ils appartiennent à l 'arbre généalogique des reptiles, mais ils 302 00:49:59,560 --> 00:50:00,880 branche à part entière. 303 00:50:15,980 --> 00:50:20,520 Les premiers géants, comme le platéosaure, peuvent atteindre les 304 00:50:20,520 --> 00:50:22,560 sources de nourriture en hauteur. 305 00:50:24,380 --> 00:50:28,940 Leur estomac est capable de digérer les grosses aiguilles des conifères. 306 00:50:30,220 --> 00:50:36,060 Et leur imposante stature les aide à maintenir une température corporelle 307 00:50:36,060 --> 00:50:38,480 élevée, de jour comme de nuit. 308 00:50:54,190 --> 00:50:58,970 Tous ces paramètres vont rendre possible l 'avènement d 'une nouvelle ère. 309 00:51:08,090 --> 00:51:09,930 Le Jurassi 310 00:51:27,980 --> 00:51:32,980 Cette dynastie dominera pendant plus de 150 millions d 'années. 311 00:51:43,780 --> 00:51:49,100 Un règne qui verra l 'ascension de quelques -unes des créatures les plus 312 00:51:49,100 --> 00:51:51,740 légendaires à avoir foulé la terre. 313 00:51:59,050 --> 00:52:02,630 Bienvenue à l 'âge des dinosaures. 26446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.