Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,880 --> 00:00:24,718
Ach hallo.
2
00:00:24,720 --> 00:00:25,720
Grüß dich.
3
00:00:27,080 --> 00:00:28,080
So.
4
00:00:28,960 --> 00:00:30,040
Was machst du denn hier?
5
00:00:31,020 --> 00:00:35,880
Ich habe da mal hier den Junior von
Bekannten mitgebracht. Der ist jetzt mit
6
00:00:35,880 --> 00:00:36,880
Studium fertig.
7
00:00:37,200 --> 00:00:41,560
Und der geht bei uns in die Firma
eigentlich ganz gut reinpassen.
8
00:00:46,120 --> 00:00:47,120
Bist du dir sicher?
9
00:00:47,580 --> 00:00:51,220
Ja, also ich habe zwischenzeitlich immer
mal so die Unterlagen gesehen vom
10
00:00:51,220 --> 00:00:52,220
Studium.
11
00:00:53,720 --> 00:00:57,620
Für den Werkstattbereich, da brauchen
wir noch einen jungen Ingenieur.
12
00:00:58,180 --> 00:01:00,160
Und ich denke mal, das kriegt er hin.
13
00:01:01,560 --> 00:01:02,740
Weißt du, der kann dann was.
14
00:01:02,960 --> 00:01:04,940
Ich meine, so wie er jetzt das dreht.
15
00:01:05,459 --> 00:01:09,700
Ja, wie die Studenten sind, wenn sie
fertig sind. Das ist halt so ein Technik
16
00:01:09,700 --> 00:01:10,700
-Freak.
17
00:01:10,840 --> 00:01:15,120
Die haben nicht wirklich was in der Hand
gehabt, nur geschrieben.
18
00:01:15,740 --> 00:01:19,840
Geschrieben, gerechnet und
Schulabschluss im Auge gehabt.
19
00:01:22,130 --> 00:01:24,190
Das Abi habe ich mit zwei gemacht.
20
00:01:24,510 --> 00:01:25,449
Ja gut.
21
00:01:25,450 --> 00:01:29,650
Du musst halt auch zeigen, dass du auch
mit deinen Händen umgehen kannst.
22
00:01:30,070 --> 00:01:31,850
Arbeiten kann ich. Setz dich mal hin.
23
00:01:32,450 --> 00:01:34,190
Ich gucke mal so ein bisschen.
24
00:01:36,710 --> 00:01:38,330
Ich gucke mal, was meinst du dazu?
25
00:01:44,750 --> 00:01:46,050
Ja, komm, das ist der Einsprung.
26
00:01:46,930 --> 00:01:48,730
Du musst die jetzt auch schon mal
anfassen.
27
00:01:48,970 --> 00:01:49,970
Ist das hier immer so?
28
00:01:50,190 --> 00:01:51,190
Ja, ja.
29
00:01:51,250 --> 00:01:52,250
Guck mal.
30
00:01:52,290 --> 00:01:53,870
Also bei uns geht es schon ziemlich
locker.
31
00:01:54,510 --> 00:01:57,630
Greif mal zu, ich muss ja wissen, ob du
es selbst in die Hand nehmen kannst.
32
00:01:59,030 --> 00:02:00,150
Boah, ist das nicht schlecht.
33
00:02:01,530 --> 00:02:03,250
So, dann steh noch mal kurz auf.
34
00:02:04,190 --> 00:02:06,650
Ja, das ist immer so in der Firma.
35
00:02:07,350 --> 00:02:08,350
Ja, Moment.
36
00:02:08,370 --> 00:02:13,810
Komm, ich muss ja jetzt auch mal gucken,
ob der auch noch in der Hose hat.
37
00:02:14,970 --> 00:02:19,170
Ja, aber was hat das mit der Arbeit zu
tun? Ja, dann sehe ich auch schon, wenn
38
00:02:19,170 --> 00:02:22,510
du was in der Hose hast, dann kannst du
nämlich auch das Werkzeug wirklich mit
39
00:02:22,510 --> 00:02:25,350
deiner Hand halten. Weil den musst du ja
auch ab und zu mal in die Hand nehmen,
40
00:02:25,410 --> 00:02:26,189
ne? Ein Hammer.
41
00:02:26,190 --> 00:02:27,410
Ja, naja.
42
00:02:27,850 --> 00:02:29,370
So viel ist das aber nicht, ne?
43
00:02:29,850 --> 00:02:30,850
Na, schau mal.
44
00:02:31,830 --> 00:02:32,830
Geh mal her.
45
00:02:33,690 --> 00:02:34,689
Jetzt schon.
46
00:02:34,690 --> 00:02:36,150
Das geht aber ganz schön schnell.
47
00:02:36,450 --> 00:02:37,450
Ja.
48
00:02:38,210 --> 00:02:41,550
Ja, du sagst immer, ich soll mir die
Leute ganz genau angucken, ne? Ja.
49
00:02:42,440 --> 00:02:45,640
Bevor er den mal nimmt, du kannst ihn
sehen. Das ist mir jetzt hier alles ein
50
00:02:45,640 --> 00:02:46,720
bisschen zu schnell.
51
00:02:48,040 --> 00:02:52,040
Also ich hätte jetzt nicht gedacht, dass
du... Ja, guck mal, bei Ihnen mache ich
52
00:02:52,040 --> 00:02:54,780
das auch. Immer. Wir kennen uns schon.
Immer, wir machen das auch.
53
00:02:55,160 --> 00:02:56,260
Schon so lange.
54
00:02:56,620 --> 00:02:58,700
Das ist unser morgendliches Ritual.
55
00:03:02,120 --> 00:03:04,020
Unsere Sekretärin, die macht das schon.
56
00:03:05,140 --> 00:03:06,140
Okay.
57
00:03:11,150 --> 00:03:13,650
Und wenn ich jetzt hier eine Stelle
habe, dann ist das jeden Tag?
58
00:03:14,050 --> 00:03:15,210
Ja, fast jeden Tag.
59
00:03:16,330 --> 00:03:20,590
Ja, wenn du reinkommst zur
Personalbesprechung, dann könnte das
60
00:03:20,590 --> 00:03:21,590
passieren.
61
00:03:21,670 --> 00:03:27,210
Das ist ja echt
62
00:03:27,210 --> 00:03:31,150
heftig, wie das hier so abgeht.
63
00:03:36,670 --> 00:03:37,950
Lockert auch hier eine Firma.
64
00:03:38,520 --> 00:03:40,680
Aber nicht, dass der Chef jetzt
reinkommt oder so, ne?
65
00:03:41,900 --> 00:03:44,700
Ach, der macht dann auch noch mit. Der
macht dann mit, Alter.
66
00:03:44,920 --> 00:03:45,478
Das ist ja kein Problem.
67
00:03:45,480 --> 00:03:46,480
Das ist ja kein Problem.
68
00:04:10,890 --> 00:04:12,650
Das fühlt sich aber recht gut an.
69
00:04:16,769 --> 00:04:18,610
Nein, das fühlt sich jetzt auch schon
gut an.
70
00:04:41,090 --> 00:04:42,090
Boah!
71
00:04:43,930 --> 00:04:45,330
Boah!
72
00:05:28,890 --> 00:05:30,630
So was hast du noch nicht gesehen.
73
00:05:54,100 --> 00:05:56,420
Oh mein Gott.
74
00:06:42,350 --> 00:06:43,510
Kaffee auch. Kaffee.
75
00:07:22,220 --> 00:07:24,060
Was macht ihr sonst noch so in der
Firma?
76
00:07:42,219 --> 00:07:48,700
Ich habe ja noch mehr als nur die zwei
77
00:07:48,700 --> 00:07:49,700
Riesentitten.
78
00:07:50,780 --> 00:07:51,780
Wow!
79
00:07:54,780 --> 00:07:55,780
Okay,
80
00:07:56,540 --> 00:07:59,400
das ist natürlich etwas ganz Neues.
81
00:08:00,040 --> 00:08:03,160
Sowas hast du noch nicht gesehen, ne? Ja
doch, im Fernsehen.
82
00:08:04,500 --> 00:08:07,040
Und im Studentenwohnheim.
83
00:08:08,440 --> 00:08:10,540
Aber so in der Konstellation.
84
00:08:11,240 --> 00:08:12,460
Die ist schön, ne?
85
00:08:13,320 --> 00:08:17,760
Wahnsinn. Mit Pissing und so. Ja, mit
richtig Schmuck dran.
86
00:08:20,660 --> 00:08:22,060
Willst du mal ausprobieren?
87
00:08:22,420 --> 00:08:23,700
Ja, wie die ausprobieren?
88
00:08:24,100 --> 00:08:27,640
Ja, fass sie doch mal an.
89
00:08:36,840 --> 00:08:37,940
Obwohl er Mechaniker ist.
90
00:08:38,940 --> 00:08:43,480
Oh ja.
91
00:08:48,260 --> 00:08:50,380
Und eine flinke Zunge hat er auch.
92
00:08:51,280 --> 00:08:52,880
Das ist doch schon mal gut für dich, der
Mann.
93
00:08:53,080 --> 00:08:54,080
Ja.
94
00:08:55,820 --> 00:08:58,140
So, komm, und jetzt schieb ihn mal rein.
95
00:08:58,980 --> 00:09:01,360
Ich will mal dein Schwänzchen da dran
spülen.
96
00:09:17,920 --> 00:09:19,640
Das fühlt sich an wie die Chefin.
97
00:09:22,920 --> 00:09:28,780
Oh doch, das fühlt sich aber auch gut
an.
98
00:09:52,440 --> 00:09:54,320
Ja, genau, gib mehr Gas.
99
00:09:54,600 --> 00:09:57,180
Ja, zeig mal, was du kannst.
100
00:10:33,040 --> 00:10:39,380
Das ist gut.
101
00:10:39,680 --> 00:10:40,680
Ja.
102
00:11:08,180 --> 00:11:09,180
Ja,
103
00:11:09,420 --> 00:11:10,420
komm, kack die Tür.
104
00:11:39,260 --> 00:11:41,320
Schön wieder rein ins Maul. Schön wieder
rein ins Maul.
105
00:11:42,980 --> 00:11:49,980
Das gefällt mir. Du
106
00:11:49,980 --> 00:11:51,380
fängst schon an, uns zu dirigieren.
107
00:11:58,030 --> 00:11:59,350
Ja, war ja schon mit ins Leben, ha?
108
00:12:51,060 --> 00:12:53,820
Erzähl das bloß nicht deinen Freunden,
sonst wird jeder hier...
109
00:13:20,910 --> 00:13:21,910
Vielen Dank.
7457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.