All language subtitles for EPORNER.COM - [MB4lTUBdhQf] Mistresses (France 1978, German Dub, Cathy Stewart, Diane Dubois) (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,880 --> 00:00:48,360 Wie ungern ich dich allein lasse. 2 00:00:49,480 --> 00:00:53,580 Drei Tage. Viel zu lang. Mark, ich habe mich inzwischen daran gewöhnt, allein zu 3 00:00:53,580 --> 00:00:56,300 sein. Dafür ist es dann schön, wenn du wieder da bist. 4 00:00:57,260 --> 00:00:59,460 Dann vergesse ich all die leeren Stunden ohne dich. 5 00:01:01,360 --> 00:01:03,220 Und genieße jeden Moment. 6 00:01:16,910 --> 00:01:18,890 Wer kann denn um die Zeit noch kommen? Ich seh mal nach. 7 00:01:19,750 --> 00:01:21,590 Gerade jetzt, wo ich mit ihr allein sein wollte. 8 00:01:29,990 --> 00:01:31,690 Hallo, Luke. Welche Überraschung. 9 00:01:33,750 --> 00:01:37,990 Tut mir wirklich leid, euch um diese Zeit zu stören, aber ich... Och, das 10 00:01:37,990 --> 00:01:38,990 doch nichts. Komm. 11 00:01:39,270 --> 00:01:40,730 Ja. Es ist Luke! 12 00:01:44,110 --> 00:01:46,550 Ach, wie ich schon sagte, es tut mir leid, euch zu stören, Mark. 13 00:01:47,750 --> 00:01:49,270 Möchtest du was trinken, Luke? Ja. 14 00:01:53,850 --> 00:01:55,130 Ich habe nämlich ein Problem. 15 00:01:56,650 --> 00:01:57,650 Was heißt du denn? 16 00:01:58,550 --> 00:01:59,550 Rede doch, Luke. 17 00:01:59,990 --> 00:02:00,990 Nein, nein, nein, nein. 18 00:02:01,170 --> 00:02:04,210 Ich habe genug von seinen Problemen. Wie kannst du nur sowas sagen, Mark? 19 00:02:04,510 --> 00:02:07,590 Luke ist dein bester Freund. Mein bester Freund, ich weiß. Aber ich habe genug. 20 00:02:08,289 --> 00:02:11,990 Es ist doch unser letzter Abend und da... Ich habe verstanden, ich gehe 21 00:02:12,460 --> 00:02:13,660 Ich wollte euch nicht aufhalten. 22 00:02:14,060 --> 00:02:15,060 Nun macht's aber auch gut. 23 00:02:20,500 --> 00:02:21,740 Ich hab's nicht so gemeint. 24 00:02:23,780 --> 00:02:24,739 Hey, Alter! 25 00:02:24,740 --> 00:02:25,820 Ja, was ist denn? 26 00:02:27,120 --> 00:02:29,980 Es ist ein doppeltes Problem und ich brauche dich dringend. Du musst 27 00:02:32,260 --> 00:02:35,620 Nun geh doch schon mit, Sherry. Du kannst Luke doch nicht im Stich lassen. 28 00:02:35,940 --> 00:02:38,340 Bitte. Ich mach das nur, weil du es willst. 29 00:02:39,040 --> 00:02:40,400 Also, komm. 30 00:02:40,990 --> 00:02:42,050 Zu deinen Problemen. 31 00:02:42,270 --> 00:02:43,890 Hier, Ferry. Dein Schal. 32 00:02:45,690 --> 00:02:47,130 Und komm bitte gleich wieder, ja? 33 00:02:49,310 --> 00:02:50,610 Ich danke dir auch schön, Jackie. 34 00:02:50,830 --> 00:02:51,850 Ist schon in Ordnung, Lüb. 35 00:02:52,110 --> 00:02:53,590 Wiedersehen. Bis bald. 36 00:03:06,800 --> 00:03:08,520 Sag ehrlich, die sind doch spitze. 37 00:03:09,380 --> 00:03:10,380 Erste Sahne. 38 00:03:10,660 --> 00:03:11,660 Meinst du mich? 39 00:03:11,740 --> 00:03:14,300 Ich? Alle beiden, ihr kleinen Schwanzlecker. 40 00:03:14,520 --> 00:03:17,720 Du saugst uns doch schon den Saft aus dem Sack. Mir zuerst. 41 00:03:18,600 --> 00:03:19,820 Ich gleich, gleich, gleich. 42 00:03:20,760 --> 00:03:23,820 Dann beck ihn dir tief in den Mund. 43 00:03:27,640 --> 00:03:30,520 Wahnsinnig. Die saugt mir noch das Gehirn aus dem Schwanz. 44 00:03:31,180 --> 00:03:33,840 Die beiden machen wirklich den müdesten Mann wieder munter. 45 00:03:38,219 --> 00:03:40,540 Du hast wirklich eine Klasse, Frau. 46 00:03:40,740 --> 00:03:42,020 Und so verständnisvoll. 47 00:03:42,300 --> 00:03:43,420 Ja, das ist sie. 48 00:03:45,180 --> 00:03:50,780 Du bist ein Glückspilz. Sie ist wirklich spitze. Fisch nur ihr Charakter. 49 00:03:51,020 --> 00:03:52,420 Du weißt, was ich meine. 50 00:03:54,400 --> 00:03:55,920 Euer Gequatsche stört mich. 51 00:03:56,440 --> 00:03:57,880 Hört schon endlich auf. 52 00:03:58,080 --> 00:03:59,080 Macht weiter. 53 00:03:59,120 --> 00:04:00,660 Mein Ding explodiert gleich. 54 00:04:01,760 --> 00:04:05,260 Also gut, konzentrieren wir uns auf den goldenen Schaum. Ja, aber schön wie 55 00:04:05,260 --> 00:04:06,260 Eierknee. 56 00:04:43,939 --> 00:04:45,960 Jetzt stecke ich den Finger in den Arsch. 57 00:05:00,320 --> 00:05:02,440 Deine Lippen sind weich wie Samt. 58 00:05:03,070 --> 00:05:05,790 Und deine sind so zart wie ein jungfräuliches Fätzchen. 59 00:05:33,100 --> 00:05:35,420 Sie bläst so gut, dieses kleine Fett hier. 60 00:05:35,940 --> 00:05:36,940 So gut. 61 00:05:37,580 --> 00:05:39,040 Und er stinkt. 62 00:05:46,140 --> 00:05:47,900 Mein Saft stinkt mir schon. 63 00:05:48,520 --> 00:05:50,160 Ich will dich jetzt stoßen. 64 00:05:51,980 --> 00:05:52,980 Hörst du? 65 00:06:06,000 --> 00:06:07,760 Spürst du meinen Rammstock in deinem Hauch? 66 00:06:08,120 --> 00:06:09,120 Ja. 67 00:06:15,320 --> 00:06:16,320 Stoß mich. 68 00:06:39,240 --> 00:06:40,660 Steck dein Interjektiv in mein Arschloch. 69 00:06:41,100 --> 00:06:44,380 Fick mein geiles Pfötzen mit deinem dicken, geilen Schwamm. Lass mich deinem 70 00:06:44,380 --> 00:06:45,380 nösen Schleim abnicken. 71 00:07:16,300 --> 00:07:17,300 Lass mich daran denken. 72 00:07:18,520 --> 00:07:20,080 Der riecht so schön nach Putze. 73 00:07:22,480 --> 00:07:24,040 Der war ja auch tief drin. 74 00:08:02,340 --> 00:08:04,060 Und nun wieder hinein. 75 00:08:35,430 --> 00:08:37,429 Steck ihn ins Arschloch und dann lass dran lecken. 76 00:08:38,090 --> 00:08:40,070 Das macht dich wahnsinnig, stimmt's? 77 00:08:40,370 --> 00:08:41,370 Ja. 78 00:09:35,630 --> 00:09:36,630 ihren Kitzel. 79 00:09:44,910 --> 00:09:46,710 Lass mir deinen Finger in den Arsch. 80 00:09:56,110 --> 00:09:58,250 Spürst du deinen weißen Saft? 81 00:09:58,510 --> 00:10:00,030 Ich komme. 82 00:10:06,700 --> 00:10:07,700 Ich will es trinken. 83 00:10:51,690 --> 00:10:53,890 Die ganze Nacht nur diskutiert, haben diskutiert. 84 00:11:00,610 --> 00:11:02,270 Liebling, ich mache dir einen Kaffee. Oh, gern. 85 00:11:03,790 --> 00:11:04,790 Ich helfe dir. 86 00:11:08,110 --> 00:11:09,110 Ruh dich aus. 87 00:11:10,350 --> 00:11:11,930 Komm, leg dich hin. Ah, ja. 88 00:11:13,990 --> 00:11:15,290 So, die Beine hoch. 89 00:11:26,700 --> 00:11:27,920 Du bist so gut, Samia. 90 00:11:59,950 --> 00:12:01,770 Mit dir ist es so schön wie mit keiner anderen. 91 00:12:05,410 --> 00:12:07,770 Ich liebe dich so sehr, Jacqueline. 92 00:12:13,470 --> 00:12:14,510 Oh, Jacqueline. 93 00:12:32,520 --> 00:12:33,520 Oh, 94 00:12:38,960 --> 00:12:40,120 das tut so gut. 95 00:12:40,960 --> 00:12:42,380 Oh, Jacqueline. 96 00:13:48,990 --> 00:13:50,470 Spritz alles in die Tasse. 97 00:13:50,830 --> 00:13:53,990 Komm, mein Schatz. Ich will deinen Liebesnaft trinken. 98 00:13:54,410 --> 00:13:56,050 Ja, komm. 99 00:13:57,850 --> 00:13:59,390 Ich liebe dich. 100 00:13:59,630 --> 00:14:00,790 Ich liebe dich auch. 101 00:14:25,580 --> 00:14:27,720 Mehr brauchst du nicht für drei Tage. Nein, ich glaube nicht. 102 00:14:28,380 --> 00:14:31,040 Ich hoffe, du langweilst dich nicht zu sehr. Das stimmt nicht. 103 00:14:31,260 --> 00:14:33,080 Ich habe tausend Sachen zu erledigen. 104 00:14:33,500 --> 00:14:34,800 Drei Tage sind schnell vorbei. 105 00:14:39,640 --> 00:14:40,640 Ach. 106 00:14:41,540 --> 00:14:42,560 Was ist, Jacqueline? 107 00:14:48,020 --> 00:14:51,120 Du denkst doch an alles, Liebling. 108 00:14:52,190 --> 00:14:54,930 Soll ich dich nicht zum Flughafen bringen, Liebling? Nein, das ist 109 00:14:54,930 --> 00:14:56,970 nicht nötig. Ich rufe dich sofort an. 110 00:14:58,150 --> 00:14:59,150 Ich liebe dich. 111 00:15:48,660 --> 00:15:49,920 Salut, Jacqueline. Salut, Michel. 112 00:15:50,180 --> 00:15:51,180 Marc ist wieder, meine ich da. 113 00:15:52,020 --> 00:15:53,500 Ach, lass doch deine Ironie. 114 00:15:53,700 --> 00:15:55,000 Keine Ironie, ich weiß was. 115 00:15:55,640 --> 00:15:56,700 Was haben wir denn hier Gutes? 116 00:15:59,140 --> 00:16:00,440 Du trinkst um diese Zeit? 117 00:16:00,960 --> 00:16:01,960 Ja. 118 00:16:02,080 --> 00:16:04,780 Du hast dich verändert, Michel. Seitdem du beim Film bist, erkenne ich dich 119 00:16:04,780 --> 00:16:05,780 nicht wieder. 120 00:16:06,020 --> 00:16:07,880 Wirklich, Michel, ich mache mir Sorgen um dich. 121 00:16:08,600 --> 00:16:10,760 Du solltest dir vielleicht einen anderen Job suchen. Hör mal, Jackie, wegen 122 00:16:10,760 --> 00:16:11,880 meines Jobs bin ich hier. 123 00:16:12,440 --> 00:16:15,880 Ich bin in arger Verlegenheit. Ich suche ein Apartment wie dieses hier. Aber nur 124 00:16:15,880 --> 00:16:16,819 für ein paar Stunden. 125 00:16:16,820 --> 00:16:17,479 Verstehst du? 126 00:16:17,480 --> 00:16:19,420 Verstehe. Ja, für eine Szene. 127 00:16:19,660 --> 00:16:23,920 Szene? Ja, ich bin Regieassistent bei einem Spielfilm. Und wir suchen für eine 128 00:16:23,920 --> 00:16:26,340 Szene in diesem Film ein Apartment wie dieses hier. 129 00:16:27,060 --> 00:16:28,200 Ihr wollt hier drehen? 130 00:16:28,520 --> 00:16:29,800 Würde Mike nie erlauben. 131 00:16:30,220 --> 00:16:31,700 Er ist doch weg für drei Tage. 132 00:16:32,020 --> 00:16:34,700 Und es ist nur für heute Nachmittag. Es geht nicht. 133 00:16:35,200 --> 00:16:36,360 Ich bitte dich, Jacqueline. 134 00:16:38,440 --> 00:16:40,740 Ich habe es doch dem Regisseur bereits zugesagt. 135 00:16:41,420 --> 00:16:42,420 Ja. 136 00:16:42,820 --> 00:16:44,160 Und er stellt nichts an? 137 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 Ehrenwort. 138 00:16:46,600 --> 00:16:47,600 Also gut. 139 00:16:47,850 --> 00:16:49,790 Ich wollte schon immer bei Filmarbeiten zusehen. 140 00:16:51,190 --> 00:16:55,030 Weißt du, ein anderes Mal gern, aber heute geht das nicht. 141 00:16:56,970 --> 00:16:57,929 Wieso nicht? 142 00:16:57,930 --> 00:16:59,330 Der Regisseur ist ein komischer Kerl. 143 00:17:01,390 --> 00:17:04,569 Er hat es nicht gern, wenn ihm Fremde bei der Arbeit zusehen. Und so wie ich 144 00:17:04,569 --> 00:17:06,390 kenne, macht er da auch keine Ausnahme. 145 00:17:06,950 --> 00:17:07,950 Selbst bei mir nicht. 146 00:17:09,010 --> 00:17:10,010 Gut, dann nicht. 147 00:17:10,050 --> 00:17:11,190 Dann gehe ich eben ins Kino. 148 00:17:11,390 --> 00:17:12,710 Das dauert bestimmt nicht lange. 149 00:17:12,950 --> 00:17:14,310 Nach dem Kino komme ich aber gleich her. 150 00:17:14,710 --> 00:17:15,990 Dann sind wir doch längst fertig. 151 00:17:16,650 --> 00:17:17,650 Ich danke dir, Jackie. 152 00:17:18,410 --> 00:17:19,990 Lass den Schlüssel bei der Concierge. 153 00:17:20,270 --> 00:17:21,270 Mach ich. 154 00:17:34,190 --> 00:17:36,130 Hallo, Brigitte. Ich komme vorbei. 155 00:17:39,890 --> 00:17:42,610 Na, Schätzchen. Immer noch glücklich mit deinem Mark? 156 00:17:42,890 --> 00:17:43,890 Voll und ganz. 157 00:17:44,929 --> 00:17:46,490 Und keinen Seitensprung ab und zu? 158 00:17:46,810 --> 00:17:48,450 Willst du sagen, dass du ihn nie betrügst? 159 00:17:49,110 --> 00:17:50,330 Ihn betrügen? Warum? 160 00:17:51,530 --> 00:17:52,770 Lust, Vergnügen. 161 00:17:53,030 --> 00:17:54,110 Aber ich liebe Marc. 162 00:17:54,390 --> 00:17:56,130 Das eine schließt das andere doch nicht aus. 163 00:17:56,830 --> 00:17:59,450 Willst du etwa sagen, dass du... Ja, Liebhaber. 164 00:18:00,470 --> 00:18:02,290 Liebhaber? Ja, natürlich nicht alle auf einmal. 165 00:18:02,630 --> 00:18:03,529 So? 166 00:18:03,530 --> 00:18:06,650 Daran hatte ich noch gar nicht gedacht, in den Armen eines anderen Mannes zu 167 00:18:06,650 --> 00:18:09,770 liegen. Na, du bist aber ganz schön naiv. Findest du? 168 00:18:10,450 --> 00:18:12,030 Ich werde mal darüber nachdenken. 169 00:18:22,150 --> 00:18:23,750 Na, was ist? Kannst du ihn heute noch hoch? 170 00:18:26,190 --> 00:18:28,490 Was ist, Christoph? Wir haben nicht mehr viel Zeit. 171 00:18:28,830 --> 00:18:30,230 Was kann ich dafür? Er kommt nicht hoch. 172 00:18:31,310 --> 00:18:32,990 Komm, Schiri, bring ihn hoch und fick mich. 173 00:18:51,340 --> 00:18:52,800 Sag uns, wenn wir abbrechen sollen. 174 00:18:53,020 --> 00:18:54,620 Das ist das erste Mal, verdammt. 175 00:18:59,820 --> 00:19:00,220 Ach 176 00:19:00,220 --> 00:19:15,340 Christoph, 177 00:19:15,340 --> 00:19:18,000 deine lahme Nudel kostet uns Zeit und Material, verdammt nochmal. 178 00:19:19,570 --> 00:19:21,950 Konzentrier dich, Christoph. Wir haben doch nur noch eine halbe Stunde. 179 00:19:27,470 --> 00:19:28,470 Christoph. 180 00:19:30,610 --> 00:19:31,750 Nimm ihn ganz hin und so. 181 00:19:34,770 --> 00:19:37,010 Komm, Mädels, mach doch was. 182 00:19:45,290 --> 00:19:46,290 Christoph, was ist denn? 183 00:19:51,799 --> 00:19:54,580 Ach, Christoph, was ist denn? Gib dir doch ein bisschen Mühe. 184 00:19:54,840 --> 00:19:55,940 Ich kann doch auch nichts dafür. 185 00:19:56,660 --> 00:19:59,800 Jetzt haut ihm doch die Titten um die Ohren oder sonst irgendwas, aber er 186 00:19:59,800 --> 00:20:00,800 das Ding endlich hoch. 187 00:20:02,440 --> 00:20:03,640 Claude, kraul ihm die Eier. 188 00:20:06,320 --> 00:20:07,320 Christoph. 189 00:20:18,640 --> 00:20:21,280 Christoph, was ist denn? Soll ich dir die Badeau vorbeischicken oder was? 190 00:20:23,680 --> 00:20:25,520 Wird es nun oder wird es nicht, Christoph? 191 00:20:26,040 --> 00:20:27,040 Sie. 192 00:20:27,340 --> 00:20:30,540 Sie wird ihn hochbringen. Hoffentlich. 193 00:20:33,000 --> 00:20:34,200 Nein! Doch. 194 00:20:36,680 --> 00:20:37,760 Nein, nein. 195 00:20:38,200 --> 00:20:39,240 Lass ihn doch versuchen. 196 00:20:39,540 --> 00:20:46,120 Was macht ihr in meiner Wohnung? Ein Pornofilm. 197 00:20:46,280 --> 00:20:47,320 So ist das also. 198 00:20:48,020 --> 00:20:51,020 Du bist gemein, mich so zu hintergehen. Wer mag das nun erfährt? 199 00:20:51,260 --> 00:20:52,560 Ach, er wird es ja nicht erfahren. 200 00:20:52,920 --> 00:20:54,380 Jacqueline, bitte, mach jetzt keine Probleme. 201 00:20:54,900 --> 00:20:56,740 Wer macht denn hier Probleme? 202 00:20:57,060 --> 00:20:58,880 Ein Pornofilm in meiner Wohnung, das ist stark. 203 00:20:59,180 --> 00:21:01,700 Also gut, Jacqueline, ich ziehe jetzt die bittere Konsequenz. 204 00:21:01,960 --> 00:21:03,520 Ach, hör auf mit dem Messer rumzufummeln. 205 00:21:04,460 --> 00:21:05,540 Nein, nein, halt, halt. 206 00:21:06,540 --> 00:21:07,620 Ich glaube, ich habe eine Lösung. 207 00:21:08,980 --> 00:21:09,980 Okay, wie ist die Lösung? 208 00:21:27,150 --> 00:21:29,050 So einen zärtlichen Wund habe ich noch nie erlebt. 209 00:21:32,610 --> 00:21:35,290 Fantastisch. Und jetzt lass die Kamera laufen. 210 00:21:36,290 --> 00:21:37,510 Einfach sensationell. 211 00:21:37,790 --> 00:21:39,350 So einen Ständer kriegen wir nie wieder. 212 00:21:39,910 --> 00:21:41,470 Jetzt gehen wir von der anderen Seite. 213 00:21:42,290 --> 00:21:44,510 So wurde aus der Ratte noch eine Superlatte. 214 00:21:49,170 --> 00:21:50,170 Wunderbar. 215 00:21:51,330 --> 00:21:52,350 Sehr schön. 216 00:22:07,949 --> 00:22:09,610 Komm, mach einen Blick ab. Nur den Schwanz. 217 00:22:10,230 --> 00:22:11,250 Schön nah rangehen. 218 00:22:11,750 --> 00:22:12,750 Komm, 219 00:22:25,270 --> 00:22:26,270 ich will dich spüren. 220 00:22:26,690 --> 00:22:27,690 Ja. 221 00:22:34,250 --> 00:22:35,250 Ist das schön so? 222 00:22:35,710 --> 00:22:37,410 Ja, wahnsinnig schön. 223 00:22:45,650 --> 00:22:46,650 Wunderbar, Kinder. 224 00:22:47,590 --> 00:22:49,990 Lasst euch gehen, diesen Fick soll die Welt sehen. 225 00:22:51,090 --> 00:22:52,090 Sehr schön. 226 00:23:05,840 --> 00:23:08,080 Lick sie, Christoph, gib ihr deinen geilen Schwanz. 227 00:23:08,740 --> 00:23:11,220 Lick sie. Wir müssen aufpassen, dass wir in der Zeit bleiben. Lick sie vom 228 00:23:11,220 --> 00:23:12,280 Schreien, Christoph. 229 00:23:12,980 --> 00:23:14,860 Ja, komm, spritz, Jacqueline. 230 00:23:15,260 --> 00:23:17,260 Wirf dich hemmungslos in die Arme der Lust. 231 00:23:18,020 --> 00:23:19,020 So, 232 00:23:19,380 --> 00:23:20,380 geh mal rüber. 233 00:23:23,580 --> 00:23:24,680 Zeig sie, Christoph. 234 00:23:25,280 --> 00:23:26,480 Und gib das Letzte. 235 00:23:37,360 --> 00:23:38,360 Du verreichst ihr. 236 00:23:39,340 --> 00:23:40,340 Ja. 237 00:23:41,820 --> 00:23:42,820 Sehr schön. 238 00:23:47,740 --> 00:23:49,120 Dein Schreien macht mich so geil. 239 00:23:51,780 --> 00:23:53,100 Ich will meinen Saft, komm. 240 00:24:16,360 --> 00:24:17,360 Es war ganz leer. 241 00:24:18,160 --> 00:24:19,160 Ja. 242 00:24:20,240 --> 00:24:21,240 Ja. 243 00:24:22,420 --> 00:24:23,420 Ja. 244 00:24:24,560 --> 00:24:25,560 Ja. 245 00:24:26,420 --> 00:24:27,420 Ja. 246 00:24:31,440 --> 00:24:33,680 Hallo? Madame Karami? 247 00:24:34,080 --> 00:24:35,180 Hier ist Genf. 248 00:24:35,500 --> 00:24:37,540 Hotel de la Paix, ein Gespräch für Sie. 249 00:24:37,780 --> 00:24:39,360 Ruhe bitte, alles wieder auf Anfang. 250 00:24:41,700 --> 00:24:42,700 Hallo Liebling. 251 00:24:42,920 --> 00:24:44,280 Bist du gut angekommen? 252 00:24:47,890 --> 00:24:49,570 Hausarbeit, einige Einkäufe. 253 00:24:49,770 --> 00:24:51,670 Heute Nachmittag bin ich bei Brigitte. 254 00:24:53,050 --> 00:24:54,750 Du fehlst mir sehr, mein Schatz. 255 00:24:56,610 --> 00:24:57,850 Ich denke an dich. 256 00:24:59,450 --> 00:25:00,910 Hallo? Hallo! 257 00:25:01,310 --> 00:25:02,450 Denk jetzt mal an mich. 258 00:25:05,150 --> 00:25:06,850 Ich kann nicht schon wieder. 259 00:25:07,190 --> 00:25:08,270 Lass mich mal machen. 260 00:25:10,710 --> 00:25:13,110 Gleich wird der Kleine wieder groß und stark. 261 00:25:16,490 --> 00:25:17,490 Mach dir selber. 262 00:25:17,730 --> 00:25:19,310 Das würde mich geil machen. 263 00:25:23,130 --> 00:25:24,130 Ja. 264 00:25:26,550 --> 00:25:27,550 Ja. 265 00:25:34,050 --> 00:25:38,270 Mein Pfötzchen hat wieder Lust. 266 00:25:38,990 --> 00:25:41,770 Es ist schon wieder ganz heiß und feucht. Ja. 267 00:25:42,990 --> 00:25:44,890 Streichel dein Kitzel und mein Schwarz. 268 00:25:46,990 --> 00:25:48,250 Das macht mich geil. 269 00:25:50,870 --> 00:25:51,870 Drück zu. 270 00:25:52,950 --> 00:25:53,950 Ja. 271 00:25:55,270 --> 00:25:56,350 Oh ja. 272 00:26:09,090 --> 00:26:10,870 Steck den Finger schön tief rein. 273 00:26:11,610 --> 00:26:14,570 Oh ja, das macht mich geil. 274 00:26:37,420 --> 00:26:38,420 Dein süßen Döschen. 275 00:26:38,880 --> 00:26:45,580 Oh, deine Tättenmittel stehen so 276 00:26:45,580 --> 00:26:48,100 geil und hart wie mein Schwanz. 277 00:26:48,340 --> 00:26:49,340 Mach weiter. 278 00:26:51,000 --> 00:26:54,480 Ist dein Schwanz brei gefüllt? Warum steckst du ihn nicht in mein Loch und 279 00:26:54,480 --> 00:26:55,480 spritzt mich voll? 280 00:26:56,220 --> 00:27:00,680 Du sollst so springen vor Geilheit, bevor ich dich damit ficke. 281 00:27:09,230 --> 00:27:10,630 Und wie süße Kirschknochen. 282 00:27:16,190 --> 00:27:22,390 Spann mich nicht länger auf die Folter. 283 00:28:02,890 --> 00:28:04,290 Du wirst ihn zum Überschwemmen bringen. 284 00:28:08,730 --> 00:28:09,730 Weiter. 285 00:28:14,590 --> 00:28:18,230 Du streichelst mich so satt. 286 00:28:22,250 --> 00:28:23,250 Gut. 287 00:28:28,850 --> 00:28:31,190 Wie das Blut in deinem Schwanz pulsiert. 288 00:28:55,210 --> 00:28:56,210 Komm her, Schiri. 289 00:29:04,790 --> 00:29:06,510 Ich habe so lange gewartet. 290 00:29:08,610 --> 00:29:12,790 Dafür bekommst du jetzt den härtesten und geilsten Spaß. 291 00:29:14,690 --> 00:29:15,690 Stoß ihn rein. 292 00:29:16,990 --> 00:29:18,350 Den härtesten. 293 00:29:24,970 --> 00:29:26,430 Reiß meine Fotze. Stoß mich. 294 00:29:26,770 --> 00:29:28,070 Fester. Härter. 295 00:29:28,490 --> 00:29:29,490 Brutaler. 296 00:29:45,210 --> 00:29:46,270 Soll ich ihn rausziehen? 297 00:29:46,830 --> 00:29:49,490 Steck deine Eier auch noch rein. Ich will dich ganz sicher. 298 00:29:52,560 --> 00:29:54,560 Press deine Dose geißfest dagegen. 299 00:29:55,260 --> 00:29:59,380 Du, du geile Sau, du. 300 00:30:01,720 --> 00:30:02,720 Ja. 301 00:30:07,340 --> 00:30:08,340 Ja. 302 00:30:10,700 --> 00:30:11,700 Ja. 303 00:30:12,420 --> 00:30:13,420 Ja. 304 00:30:14,320 --> 00:30:15,320 Beschimpf mich. 305 00:30:15,720 --> 00:30:17,180 Nenn mich deine Hure. 306 00:30:17,400 --> 00:30:19,480 Gib mir deine scheiß Fotze, du Nutte. 307 00:30:19,680 --> 00:30:21,000 Du Hure. 308 00:30:22,990 --> 00:30:23,990 Du geiles Tier, du. 309 00:30:26,510 --> 00:30:29,730 Du schweigst mich. 310 00:30:30,370 --> 00:30:31,370 Fick mich. 311 00:30:32,590 --> 00:30:33,590 Bestraf mich. 312 00:30:33,610 --> 00:30:34,610 Tu mir weh. 313 00:30:34,810 --> 00:30:36,070 Hör nie auf, mich zu ficken. 314 00:30:36,830 --> 00:30:38,490 Hör nie auf. Ich mach dich rund. 315 00:30:39,090 --> 00:30:40,090 Ich fick dich. 316 00:30:40,470 --> 00:30:41,550 Ich fick dich. 317 00:30:41,810 --> 00:30:43,590 Du geile Mist. 318 00:30:53,870 --> 00:30:54,870 Heißt dein Schwanz? Ja. 319 00:31:43,120 --> 00:31:43,779 Durchbohrt mich. 320 00:31:43,780 --> 00:31:46,720 Tue ich dir weh? Ja, ein süßer Schmerz. 321 00:31:51,640 --> 00:31:57,020 Ein süßer Schmerz. Die Windmeine. Ja, 322 00:31:57,240 --> 00:31:59,040 süßer Schmerz. 323 00:32:01,560 --> 00:32:07,960 Und jetzt gib mir deine Zunge. 324 00:32:29,230 --> 00:32:29,809 Du wirst alles haben. 325 00:32:29,810 --> 00:32:31,550 Ja, du kriegst alles. 326 00:32:47,010 --> 00:32:49,790 Reib deinen geilen Sack aus meinem Döschen. 327 00:33:33,900 --> 00:33:34,900 Gut, was? 328 00:33:35,140 --> 00:33:36,140 Super. 329 00:33:38,340 --> 00:33:39,340 Grogi? 330 00:33:41,180 --> 00:33:42,300 Versuch es mal andersrum. 331 00:33:43,880 --> 00:33:45,320 Danke. Ich helfe doch gern. 332 00:33:48,820 --> 00:33:50,300 Ach, ich habe ein schlechtes Gewissen. 333 00:33:51,120 --> 00:33:52,400 Hoffentlich merkt Jacqueline nichts. 334 00:33:52,680 --> 00:33:54,580 Warum sollte sie dann was mehr eignen? 335 00:33:54,920 --> 00:33:56,720 Ach, du weißt doch, wie Frauen sind. 336 00:33:56,980 --> 00:33:59,300 Ich kann sie ja mal mit ins Kino nehmen, zum Beispiel. 337 00:33:59,800 --> 00:34:01,460 Na ja, das wäre doch schon mal was. 338 00:34:03,470 --> 00:34:04,470 Also okay. 339 00:34:05,090 --> 00:34:06,970 Und fick dich bloß nicht zu Tode. 340 00:34:10,010 --> 00:34:11,010 Hey, Alter. 341 00:34:11,190 --> 00:34:12,190 Ja? 342 00:34:12,510 --> 00:34:17,449 Ich danke dir und denk dran, scharf bleiben, wie ein Hirtenwebel, ja? 343 00:34:17,850 --> 00:34:18,850 Hallö. 344 00:34:24,489 --> 00:34:25,870 Was wollte er denn von dir? 345 00:34:26,230 --> 00:34:27,310 Nichts Besonderes, warum? 346 00:34:28,650 --> 00:34:31,469 Der hat ganz schöne Nerven, uns beim Bumsen zu stören. Findest du nicht auch? 347 00:34:33,909 --> 00:34:35,110 Ach, der hatte dicke Eier. 348 00:34:35,830 --> 00:34:38,370 Wir haben schon einige heiße Dreier miteinander gemacht. 349 00:34:39,010 --> 00:34:43,830 Warum ist er da nicht... Sei nicht böse, Luke, aber fürs Kino bin ich einfach 350 00:34:43,830 --> 00:34:45,929 heute nicht... Ach, das war doch nur so eine Idee. 351 00:34:49,489 --> 00:34:51,489 Hier ist es doch auch ganz gemütlich. Schon. 352 00:34:51,969 --> 00:34:54,409 Das ist nett, dass du mir ein bisschen Gesellschaft leistest. 353 00:34:57,150 --> 00:35:00,410 Mark hat mich aus Genf angerufen. Alles in Ordnung. Ach, sehr gut, sehr gut. 354 00:35:00,860 --> 00:35:02,540 Ich verderbe dir doch deinen Abend nicht? 355 00:35:02,860 --> 00:35:04,280 Überhaupt nicht. Ehrlich nicht. 356 00:35:05,220 --> 00:35:06,660 Später mache ich dir was zu essen. 357 00:35:06,900 --> 00:35:07,900 Was hältst du davon? 358 00:35:08,620 --> 00:35:10,940 Das wird ausgezeichnet. Eine fabelhafte Idee. 359 00:35:11,580 --> 00:35:13,500 Du hast doch irgendwas Glück. 360 00:35:14,560 --> 00:35:15,920 Du bist so unruhig. 361 00:35:16,340 --> 00:35:17,340 Unruhig? Ich? 362 00:35:19,020 --> 00:35:20,720 Hat es was mit mir zu tun? 363 00:35:21,280 --> 00:35:22,280 Willst du mich? 364 00:35:22,980 --> 00:35:25,220 Jacqueline! Sagtest du mich, willst Glück? 365 00:35:26,020 --> 00:35:27,020 Jacqueline! 366 00:35:58,700 --> 00:35:59,980 Mark ist mein bester Freund. 367 00:36:00,200 --> 00:36:01,240 Und mein Mann. 368 00:36:01,900 --> 00:36:03,100 Was fehlt nun mir? 369 00:36:04,900 --> 00:36:05,900 Tja. 370 00:36:06,220 --> 00:36:09,700 Ich spüre doch, dass du mich willst. 371 00:36:11,900 --> 00:36:14,620 Dein Verstand sagt nein, doch dein Schwanz meint ja. 372 00:36:15,840 --> 00:36:16,840 Stimmt's? 373 00:36:19,380 --> 00:36:20,380 Nein. 374 00:36:20,820 --> 00:36:24,120 Ja. Aber ich verführe dich doch, also habe keine Gewissensbisse. 375 00:36:24,730 --> 00:36:26,590 Ich werde dich verwöhnen wie keine Frau zuvor. 376 00:36:26,970 --> 00:36:30,830 Jede Stelle deines Körpers werde ich ablecken. Deinen Schwanz, deine Eier. 377 00:36:30,830 --> 00:36:33,690 werde dich lecken, bis du schreist. Willst du? Ja, Jacqueline, fang an. 378 00:36:35,150 --> 00:36:36,630 Wie dick er ist. 379 00:37:40,200 --> 00:37:44,940 Die Lippen sind so zart wie süßer Honig und so wild und prickelnd wie 380 00:37:44,940 --> 00:37:45,940 Champagner. 381 00:38:36,900 --> 00:38:38,960 Dein süßes Pläumchen ist wie dein Mund. 382 00:38:40,340 --> 00:38:42,600 Verführerisch geöffnet und flammtig weich. 383 00:38:44,120 --> 00:38:45,120 Unschuldig eng. 384 00:38:47,760 --> 00:38:49,600 Und doch so heiß und feucht. 385 00:38:54,620 --> 00:38:56,360 Dein Pfötzchen verlangt nach mir. 386 00:38:57,080 --> 00:38:59,220 Dein Kitzler ist ganz hart und steif. 387 00:39:07,180 --> 00:39:08,180 Jacqueline! 388 00:39:26,890 --> 00:39:30,870 in meinen geilen Schwanz umschlägt und meinen Saft heraussaugt. 389 00:39:38,130 --> 00:39:41,130 Komm auf mich rauf. 390 00:39:46,770 --> 00:39:53,270 Ja, nimm mich. Nimm mich und schone mich nicht. 391 00:39:54,400 --> 00:39:56,700 Spieß mich auf mit deiner dicken, langen Rute. 392 00:39:57,400 --> 00:39:58,400 Ja. 393 00:40:00,240 --> 00:40:03,200 Wie lange habe ich auf diesen Augenblick gewartet, Jacqueline? 394 00:40:03,480 --> 00:40:04,560 Ich weiß, Luke. 395 00:40:05,000 --> 00:40:06,960 Jetzt kannst du alles nachholen. 396 00:40:07,620 --> 00:40:09,380 Alles, was du willst. 397 00:40:21,920 --> 00:40:23,600 Ich will nicht bleiben. Glücklich machen. 398 00:40:24,980 --> 00:40:26,300 Ich ruhe. 399 00:40:27,780 --> 00:40:28,800 Und mit dir kommen. 400 00:41:01,130 --> 00:41:02,630 Einen Mann wie dich habe ich noch nie erlebt. 401 00:41:10,730 --> 00:41:11,730 Ich! 402 00:41:14,410 --> 00:41:15,610 Ich muss schon wiederkommen. 403 00:41:16,970 --> 00:41:18,010 Ja, Spritz. 404 00:41:26,390 --> 00:41:27,390 Spritz immer wieder. 405 00:41:27,890 --> 00:41:29,910 Damit du mich nie vergisst. 406 00:41:42,640 --> 00:41:43,640 Komm mit mir zusammen. 407 00:41:44,860 --> 00:41:46,920 Ich will, dass du deinen Schwanz in mir entleerst. 408 00:41:47,380 --> 00:41:49,160 Jeden Tropfen abspritzt. 409 00:41:52,060 --> 00:41:54,640 Spürst du mich an deinem Kick? Ja, ja. 410 00:41:55,800 --> 00:41:57,560 Aber ich will ihn in mir spüren. 411 00:41:58,340 --> 00:41:59,340 Sturz ihn doch rein. 412 00:43:20,650 --> 00:43:21,650 Sieh mich lieber an. 413 00:43:24,330 --> 00:43:25,550 Ich denke an meine Frau. 414 00:43:26,510 --> 00:43:27,770 Die arme ist ganz allein. 415 00:43:29,310 --> 00:43:30,470 Und langweilig. 416 00:43:31,930 --> 00:43:32,930 Und du? 417 00:43:33,390 --> 00:43:34,390 Langweilst du dich auch? 418 00:43:35,010 --> 00:43:36,010 Noch nicht. 419 00:43:36,210 --> 00:43:37,210 Und du? 420 00:43:44,550 --> 00:43:45,550 Ja, hallo? 421 00:43:49,870 --> 00:43:52,290 Ich bin's, Brigitte. Ich habe ein kleines Problem. 422 00:43:52,610 --> 00:43:53,610 Alain hat die Grippe. 423 00:43:53,850 --> 00:43:55,510 Das ist doch nicht schlimm. Reg dich nicht auf. 424 00:43:55,870 --> 00:43:58,170 Ein Aspirin, ein starker Grock und alles geht wieder. 425 00:43:58,990 --> 00:44:01,030 Sei doch nicht so naiv, Jacqueline, Chérie. 426 00:44:01,610 --> 00:44:03,590 Könntest du mir denn vielleicht dein Apartment leihen? 427 00:44:05,370 --> 00:44:06,830 Willst du auch so einen Film drehen? 428 00:44:08,830 --> 00:44:12,690 Aber nein, ich hatte eine Verabredung mit Bruno. 429 00:44:14,010 --> 00:44:16,830 Bruno? Mein Liebhaber. Ach so. 430 00:44:17,930 --> 00:44:20,430 Und da Alain krank ist, müssen wir woanders hingehen. 431 00:44:20,890 --> 00:44:23,790 Ich dachte, wir könnten vielleicht zu dir. Du bist doch allein. 432 00:44:25,230 --> 00:44:27,550 Komm zu mir. Ich lasse euch dann auch allein. 433 00:44:28,470 --> 00:44:29,470 Danke. 434 00:44:30,710 --> 00:44:31,750 Das ist nett von dir. 435 00:44:32,250 --> 00:44:35,430 Ich komme dann bei dir vorbei. Aber ich möchte, dass du bei mir bleibst. Hast du 436 00:44:35,430 --> 00:44:36,430 Zeit? 437 00:44:38,510 --> 00:44:39,510 Ja, ist in Ordnung. 438 00:44:44,630 --> 00:44:45,790 Sieh dir den Arsch an. 439 00:44:46,240 --> 00:44:47,380 Fest und stramm. 440 00:44:47,960 --> 00:44:50,040 Und außerdem fickt sie wie ein Weltmeister. 441 00:44:51,580 --> 00:44:52,580 Na, was ist? 442 00:44:55,780 --> 00:44:59,160 Du hast wohl was Besseres. 443 00:44:59,880 --> 00:45:01,300 Weißt du, was sie gemeint hat? 444 00:45:01,580 --> 00:45:03,360 Die ist ganz schön ausgekocht. 445 00:45:09,200 --> 00:45:10,200 Was? 446 00:45:11,920 --> 00:45:15,560 Sie meinte, ich wäre ganz schön leichtsinnig, dich zu Jacqueline zu 447 00:45:16,060 --> 00:45:17,360 Wie meinst du das? Ist doch klar. 448 00:45:17,760 --> 00:45:18,760 Na, hör mal. 449 00:45:20,380 --> 00:45:21,960 Gott sei Dank kenne ich dich. 450 00:45:22,900 --> 00:45:23,920 Das meine ich auch. 451 00:45:25,820 --> 00:45:27,460 Vivian vermutet immer das Schlimmste. 452 00:45:28,600 --> 00:45:29,740 Das kann man wohl sagen. 453 00:45:30,600 --> 00:45:31,700 Wirklich ungeheuer. 454 00:45:34,640 --> 00:45:36,180 Wahrscheinlich schließt sie von sich auf andere. 455 00:45:42,980 --> 00:45:44,000 Gott sei Dank. 456 00:45:45,450 --> 00:45:47,890 Habe ich keinen Zweifel an der Treue meiner Frau. 457 00:45:48,650 --> 00:45:50,710 Tut mir leid, Jacqueline, ich würde gerne mitkommen. 458 00:45:50,950 --> 00:45:53,030 Aber ich kann Alain in dem Zustand nicht allein bleiben. 459 00:45:53,730 --> 00:45:55,590 Du tust ja so, als sei ich todkrank. 460 00:45:55,970 --> 00:45:57,770 Das Beste für ihn ist jetzt Ruhe. 461 00:45:58,030 --> 00:46:00,830 Dann wirst du jetzt ein bisschen schlafen. Und wenn du aufwachst, bin ich 462 00:46:00,830 --> 00:46:03,110 deiner Seite, um dich zu pflegen. Aber das ist doch lächerlich. 463 00:46:03,650 --> 00:46:06,830 In diesem Falle komme ich sehr gut alleine aus. Da brauchst du dir keine 464 00:46:06,830 --> 00:46:07,830 zu machen. 465 00:46:07,890 --> 00:46:09,270 Wenn du darauf bestehst? 466 00:46:09,510 --> 00:46:12,610 Ganz recht. Du hast den ganzen Tag hier gehockt. Nun geh und amüsiert euch. 467 00:46:13,230 --> 00:46:16,670 Macht alle einen Zug durch die Diskotheken. Wenn du meinst. Wenn 468 00:46:16,670 --> 00:46:18,430 dabei ist, brauche ich mir ohnehin keine Sorgen zu machen. 469 00:46:24,990 --> 00:46:25,990 Ciao. Ciao. 470 00:46:46,920 --> 00:46:48,080 Will deine Freundin nicht mitmachen? 471 00:46:48,340 --> 00:46:50,380 Doch, aber sie sieht auch gern zu. 472 00:46:51,120 --> 00:46:55,200 Los, fick mich weiter. Ja, ich fick dich. 473 00:47:22,860 --> 00:47:24,160 Ja, jetzt holt sie schon dazu. 474 00:47:25,020 --> 00:47:27,800 Sie macht mich ganz nervös. 475 00:47:28,040 --> 00:47:30,280 Ich reiche dir wohl nicht mehr. Mach ich dir nicht mehr geil? 476 00:47:31,180 --> 00:47:33,480 Magst du mein kleines Plätzchen nicht mehr, mein süßer Liebling? 477 00:47:33,980 --> 00:47:34,980 Doch, doch. 478 00:47:35,060 --> 00:47:36,580 Aber sie würde gerne mitmachen. 479 00:47:36,860 --> 00:47:37,860 Sieh doch. 480 00:47:45,140 --> 00:47:46,140 Jacqueline! 481 00:47:46,600 --> 00:47:47,600 Jacqueline! 482 00:47:48,100 --> 00:47:49,120 Ich komme. 483 00:48:17,580 --> 00:48:19,320 Mach deine lesbische Nummer, das macht mich an. 484 00:48:33,120 --> 00:48:39,960 Hier hast du meinen Finger in deiner 485 00:48:39,960 --> 00:48:40,960 Pflaume. 486 00:48:42,160 --> 00:48:44,360 Und jetzt sollst du meinen Riemen spüren. 487 00:48:44,920 --> 00:48:46,860 Ihr zwei seid so klein, heißt es du. 488 00:49:31,080 --> 00:49:33,560 rosa -rote, klasse, geile Zungen. 489 00:50:09,070 --> 00:50:10,070 spritze ich euch voll. 490 00:50:43,850 --> 00:50:44,850 herrliche Ärsche. 491 00:50:46,770 --> 00:50:49,630 Jeder bekommt ein bisschen von meinem Dach. 492 00:50:51,990 --> 00:50:55,550 Und mein Schwanz steht immer noch, ihr geilen Lesben. 493 00:51:05,590 --> 00:51:07,330 Hallo, Signora Karami? 494 00:51:13,840 --> 00:51:14,840 Geht's dir denn gut, Marc? 495 00:51:17,640 --> 00:51:19,760 Mir geht's auch gut, Cherie. Sehr schön. 496 00:51:23,400 --> 00:51:26,260 Ich denke oft an dich. Nein, nein, ich langweile mich nicht. 497 00:51:29,460 --> 00:51:33,020 Es gibt ja so viel zu tun im Haus. Ich dich auch, Cherie. Bis bald. 498 00:51:36,020 --> 00:51:37,280 Dein Mann hat wirklich Glück. 499 00:51:37,620 --> 00:51:38,800 Du bist wunderbar. 500 00:51:39,180 --> 00:51:41,960 Du bist so zärtlich, du bist so... Jetzt reicht's. 501 00:51:42,890 --> 00:51:43,890 Fälle ihr zwei. 502 00:51:50,270 --> 00:51:51,790 Und schließt die Tür, wenn ihr geht. 503 00:52:06,050 --> 00:52:09,350 Was ist denn mit dir? 504 00:52:09,830 --> 00:52:10,870 Du hast gut reden. 505 00:52:11,600 --> 00:52:12,600 Ich kann nicht mehr. 506 00:52:13,760 --> 00:52:17,820 Zwei Tage ficken. Macht dich das nicht geil, mein kleines Arschloch zu ficken? 507 00:52:18,180 --> 00:52:19,180 Mach ich ja. 508 00:52:20,140 --> 00:52:22,600 Immerzu. Und du spritzt ja auch andauernd. 509 00:52:23,700 --> 00:52:26,620 Wir Männer haben es doch ein bisschen schwerer als ihr Weiber. 510 00:52:26,840 --> 00:52:28,560 Ihr macht die Beine breit und schon. 511 00:52:28,880 --> 00:52:30,740 Du bist doch sonst vor Geilheit nicht zu halten. 512 00:52:31,600 --> 00:52:32,980 Ich bin eben sensibel. 513 00:52:34,460 --> 00:52:38,620 Komm, streiche meinen Sack. Ich mache alles, was du willst. 514 00:52:44,110 --> 00:52:46,410 Gib mir doch was von deinem köstlichen Saal. 515 00:52:47,770 --> 00:52:51,050 Ich werde dein Arschloch zusammenficken, du geile Sau. 516 00:52:51,350 --> 00:52:52,870 Vielleicht bringt mich das wieder hoch. 517 00:53:05,070 --> 00:53:06,470 Tut's dir endlich weh, du Sau? 518 00:53:06,670 --> 00:53:09,990 Ja, dein Schwanz wird immer dicker und härter. 519 00:53:18,320 --> 00:53:19,320 Schreien sollst du. 520 00:53:49,160 --> 00:53:50,500 Darauf stehst du doch, du geile Sau. 521 00:53:51,340 --> 00:53:53,160 Ja. Mehr. 522 00:53:53,660 --> 00:53:55,520 Mehr. Tiefer. 523 00:53:56,180 --> 00:53:57,180 Fester. 524 00:53:57,520 --> 00:53:58,520 Ja. 525 00:54:03,680 --> 00:54:05,900 Spiel mit deinem Kitzler. Ja. 526 00:54:07,020 --> 00:54:10,640 Sofort. Mein Plätzchen ist ganz heiß und elektrisiert. 527 00:54:24,220 --> 00:54:25,980 Und immer rein und raus. 528 00:54:26,220 --> 00:54:27,340 Und tiefer. 529 00:54:27,820 --> 00:54:29,280 Und ganz tief. 530 00:54:31,120 --> 00:54:35,920 Ja, brutaler Stoßer. Dein Schwanz vibriert durch meinen ganzen Körper. 531 00:54:57,640 --> 00:54:58,640 Du kommst zuerst. 532 00:55:57,520 --> 00:55:59,200 Sie sind also der Tennispartner von Marc? 533 00:55:59,980 --> 00:56:00,980 Ja. 534 00:56:01,780 --> 00:56:05,060 Ich hoffe, es stört Sie nicht, wenn ich hier auf ihn warte. Wir sind nämlich zu 535 00:56:05,060 --> 00:56:06,540 einem Match verabredet. 536 00:56:07,000 --> 00:56:08,860 Mein Mann wird wahrscheinlich bald kommen. 537 00:56:09,640 --> 00:56:11,060 Aber ich bin ja auch noch da. 538 00:56:11,820 --> 00:56:17,360 Ja, ich wusste gar nicht, dass Marc so eine Frau hat. So attraktiv und so sexy. 539 00:56:17,780 --> 00:56:18,780 Oh ja. 540 00:56:18,960 --> 00:56:20,560 So, finden Sie. 541 00:56:21,940 --> 00:56:22,940 Merci. 542 00:56:23,980 --> 00:56:27,780 Marc war schon immer ein Glückspilz und wie man sieht, nicht nur beim Tennis, 543 00:56:27,860 --> 00:56:31,200 sondern auch... Sie schmeicheln mir, aber sagen wir doch gleich du 544 00:56:31,540 --> 00:56:32,800 Ich heiße Jacqueline. 545 00:56:33,060 --> 00:56:34,060 Ich heiße Simon. 546 00:56:38,180 --> 00:56:40,980 Bin gar nicht aufgelegt für Tennis, wenn ich ehrlich bin. 547 00:56:41,420 --> 00:56:43,200 Das passt mir gut, mein Kleiner. 548 00:56:45,600 --> 00:56:47,720 Wenn ich trinke, treffe ich keinen Ball. 549 00:56:48,020 --> 00:56:50,420 Du wirst treffen, da bin ich ganz sicher. 550 00:56:51,040 --> 00:56:52,100 Wenn du meinst. 551 00:57:02,860 --> 00:57:03,980 Komm, setz dich auf die Couch. 552 00:57:10,040 --> 00:57:11,640 Was machst du denn sonst so? 553 00:57:12,620 --> 00:57:13,820 Ich bin Sportler. 554 00:57:14,140 --> 00:57:16,240 Vollprofi. Kein lausiger Amateur. 555 00:57:17,120 --> 00:57:18,400 Ich boxe, weißt du? 556 00:57:20,580 --> 00:57:22,280 Stahlhart. Ach, super. 557 00:57:22,980 --> 00:57:24,360 Kommt vom ständigen Training. 558 00:57:24,760 --> 00:57:27,160 Man muss den Körper jedes Glied fit halten. 559 00:57:34,680 --> 00:57:35,680 Gefalle ich dir? 560 00:57:36,720 --> 00:57:38,640 Schon, Madame, sicher. Jacqueline. 561 00:57:40,220 --> 00:57:42,140 Jacqueline, pardon, wenn dein Mann kommt. 562 00:57:43,180 --> 00:57:45,500 Marc ist auf einer Geschäftsreise in Italien. 563 00:57:46,940 --> 00:57:50,240 Meinst du nicht, ich könnte für ihn einspringen? Und anstatt Tänne? 564 00:57:56,080 --> 00:57:57,820 Dann auf zum Match. 565 00:57:59,040 --> 00:58:00,040 Bälle habe ich dabei. 566 00:58:00,300 --> 00:58:01,920 Einen Schläger doch hoffentlich auch. 567 00:58:02,620 --> 00:58:03,820 Hart bespannt. 568 00:58:04,760 --> 00:58:08,740 Wie hart die Bespannung ist, hängt ganz von dir ab. 569 00:58:09,640 --> 00:58:10,640 Verführerisch. 570 00:58:29,740 --> 00:58:31,120 Ist der hart genug? Ja. 571 00:58:39,840 --> 00:58:41,020 Hau ihn tief rein. 572 00:58:42,040 --> 00:58:43,040 Ja. 573 00:58:59,760 --> 00:59:01,140 Was für eine schöne Brust du hast. 574 00:59:05,400 --> 00:59:11,940 Und dieses zarte, edle Möschen, das meinen Schwanz so eng umschließt. Ich 575 00:59:11,940 --> 00:59:14,340 dich auch so tief und stark in mir. 576 00:59:33,200 --> 00:59:36,040 Du bist so zart und hingebungsvoll, Jacqueline. 577 00:59:36,940 --> 00:59:38,480 Ich liebe deinen Körper. 578 00:59:47,160 --> 00:59:49,400 Komm ganz nah zu mir. 579 00:59:51,700 --> 00:59:54,340 Das ist Ekstase, wie ich sie noch nie erlebt habe. 580 00:59:55,340 --> 00:59:56,340 Jacqueline! 581 00:59:58,740 --> 01:00:01,500 Du bist stark und gut. 582 01:00:03,600 --> 01:00:04,760 Ja. Ja. 583 01:00:05,000 --> 01:00:06,000 Ja, so. 584 01:00:06,740 --> 01:00:07,740 Ganz tief. 585 01:00:08,100 --> 01:00:10,580 Stoß tief in mich. Hier hinein. 586 01:00:10,800 --> 01:00:13,180 Fick mich mit deiner ganzen Leidenschaft. 587 01:00:14,320 --> 01:00:15,640 Und die Hingabe. 588 01:00:15,900 --> 01:00:16,900 Ja. 589 01:00:17,620 --> 01:00:18,700 Jacqueline. Ja. 590 01:00:19,180 --> 01:00:20,180 Ja. 591 01:01:28,920 --> 01:01:31,760 Jacqueline! Mach mein Fettchen nass mit deinem Sack! 592 01:01:32,920 --> 01:01:35,160 Ach, welch köstlicher Sack! 593 01:01:52,980 --> 01:01:54,740 Jacqueline, küss mich! 594 01:02:46,960 --> 01:02:47,960 Da bist du ja entdeckt. 595 01:02:49,920 --> 01:02:50,920 Also? 596 01:02:51,660 --> 01:02:52,660 Nein, nein. 597 01:02:53,340 --> 01:02:55,400 Das kann ich wirklich nicht machen. 598 01:02:56,300 --> 01:02:58,820 Mit dir jederzeit. 599 01:03:03,740 --> 01:03:10,660 Warum willst du den Chef unbedingt 600 01:03:10,660 --> 01:03:11,660 ärgern? 601 01:03:16,140 --> 01:03:19,260 Und du wirst Lust bekommen, mein kleines Pfötzchen zu lecken. 602 01:03:19,840 --> 01:03:21,040 Versuch es doch noch mal. 603 01:03:21,380 --> 01:03:23,020 Ich mach dir einen Schlag. Ja. 604 01:03:23,720 --> 01:03:24,720 Nein. 605 01:03:28,560 --> 01:03:32,120 Aber... Okay, gehört dir. Aber das geht nicht. 606 01:03:50,030 --> 01:03:51,030 ob ich dich überrede. 607 01:03:52,930 --> 01:03:55,110 Also, ich werde es versuchen. 608 01:03:55,790 --> 01:03:58,170 Aber nur, weil du es bist, mein Kleiner. 609 01:04:02,210 --> 01:04:03,750 Aber dann treiben wir es, ja? 610 01:04:04,030 --> 01:04:05,710 Mach den Schwulen richtig an, Bibi. 611 01:04:23,740 --> 01:04:26,500 Schwein. So was ist nur ein Chef und kann mich rumkommandieren. 612 01:04:31,160 --> 01:04:32,160 Herein. 613 01:04:36,360 --> 01:04:39,320 Darf ich Ihnen sagen, dass ich immer eine große Schwäche für Sie hatte? 614 01:04:41,400 --> 01:04:43,980 Sie sind immer so ernst und schüchtern, Herr Direktor. 615 01:04:46,100 --> 01:04:47,300 Unterlassen Sie die Frivolitäten. 616 01:04:47,800 --> 01:04:48,800 Raus! 617 01:04:50,350 --> 01:04:53,850 Und machen Sie die Bluse zu. Ist ja ekelhaft, diese dicken Brüste. 618 01:04:54,070 --> 01:04:55,710 Nicht mal Haare auf der Brust. 619 01:04:57,550 --> 01:04:58,550 Weiber. 620 01:05:02,850 --> 01:05:05,050 Deine Fippen stehen so geil in die Höhe. 621 01:05:10,670 --> 01:05:12,310 Ja, mach mich. 622 01:05:13,090 --> 01:05:14,090 Stoß mich. 623 01:05:18,140 --> 01:05:19,540 Sieht einen geilen Riemen. 624 01:05:19,880 --> 01:05:22,140 Oh ja, meine Fotze. 625 01:05:24,180 --> 01:05:25,920 Spürst du mich, du geiler Schwanzlecker? 626 01:05:31,260 --> 01:05:32,660 Bürofick ist doch was Feines. 627 01:05:53,800 --> 01:05:55,680 Lass dich ficken, du geile Sau. 628 01:05:58,460 --> 01:05:59,680 Stoß dich kaputt. 629 01:06:10,580 --> 01:06:11,940 Gib mir dein Kitzel. 630 01:06:48,780 --> 01:06:49,780 Fick mich, Shirley. 631 01:06:50,340 --> 01:06:53,200 Ich nagle dich auf die Tischplatte. Ja, tu es. 632 01:06:58,520 --> 01:07:00,640 Ekelhaft, dieses Weibergeschrei. 633 01:07:01,180 --> 01:07:02,180 Ich kitt, ich kitt. 634 01:07:07,040 --> 01:07:10,040 Deine Brüste sind so prall wie reife Birnen. 635 01:07:25,160 --> 01:07:27,020 Formalische Hure kann nicht genug hängen, was? 636 01:07:28,460 --> 01:07:30,080 Nein, bitte hör nicht auf. 637 01:07:35,640 --> 01:07:40,620 Reiß deine Fotze auf, damit meine Rute dich richtig prügeln kann. Ja, 638 01:07:40,620 --> 01:07:41,620 mich mit deinem Schwanz. 639 01:08:09,390 --> 01:08:10,390 Das halte ich nicht aus. 640 01:09:14,820 --> 01:09:16,300 Oh, streichel mich. 641 01:09:17,800 --> 01:09:19,920 Oh, mein heißer Körper. 642 01:09:20,420 --> 01:09:22,979 Oh, er wartet hingebungsvoll. 643 01:09:23,560 --> 01:09:26,960 Und unterdehne ich auf dich, oh Bein. 644 01:09:28,180 --> 01:09:31,140 Oh, er ist dir voll und ganz ergeben. 645 01:09:33,420 --> 01:09:34,420 Oh, 646 01:09:38,080 --> 01:09:41,120 ich werde deine Liebesklaven sein. 647 01:09:49,870 --> 01:09:54,910 Heißblütige Zunge wird deinen ganzen Körper streicheln und mein unschuldiges 648 01:09:54,910 --> 01:09:58,850 Fatzchen deine Männlichkeit lustvoll umschließen. Wenn du mich nur ein 649 01:09:58,850 --> 01:10:02,450 liebst, dringe mich ein, erlöse mich von dieser Qual von Lust. 650 01:10:17,290 --> 01:10:20,370 Ja, mein Prinz, warum erhörst du mich nie, mein geliebter Märchenprinz? 651 01:10:22,850 --> 01:10:24,350 Ich werde dich suchen müssen. 652 01:10:50,490 --> 01:10:54,310 Auftragsdienst? Hier Madame Caramie. Ich gehe für einige Stunden aus dem Haus. 653 01:10:54,470 --> 01:10:57,990 Sie erreichen mich... Warten Sie, bleiben Sie dran. 654 01:11:27,020 --> 01:11:28,300 Du bist ja gar nicht bei der Sache. 655 01:11:49,130 --> 01:11:50,750 Ich glaube, er ist in seinem Zimmer. Lass weiter. 656 01:11:55,230 --> 01:11:57,270 Ja, Herr, so geht's. 657 01:11:58,270 --> 01:11:59,310 Nimm meine Nudel wieder. 658 01:12:01,130 --> 01:12:03,270 Ja, das ist gut. 659 01:12:05,170 --> 01:12:06,730 Jetzt nimmt die Sache Form an. 660 01:12:08,190 --> 01:12:09,190 Hallo? 661 01:12:10,950 --> 01:12:12,190 Herr, herein! 662 01:12:19,019 --> 01:12:21,100 Ah, Herr Direktor. 663 01:12:24,060 --> 01:12:25,880 Haben Sie die Akten durchgearbeitet? 664 01:12:26,620 --> 01:12:33,340 Ja, das heißt... Ja, haben Sie oder haben Sie nicht? Ja, 665 01:12:33,380 --> 01:12:36,100 durchgearbeitet. Na? 666 01:12:36,860 --> 01:12:39,000 Nein, ich... Was ist denn? 667 01:12:40,520 --> 01:12:43,100 Ist Ihnen nicht gut, Monsieur Chardin? 668 01:12:46,560 --> 01:12:49,460 Monsieur Jourdan, warum stöhnen Sie denn? 669 01:12:50,000 --> 01:12:51,400 Haben Sie Schmerzen? 670 01:12:51,780 --> 01:12:54,560 Ja, ich habe Stangenfieber. 671 01:12:56,080 --> 01:13:01,180 Dann nehmen Sie Tabletten oder gehen Sie nach Hause. Aber stecken Sie niemanden 672 01:13:01,180 --> 01:13:02,180 damit an. 673 01:13:03,060 --> 01:13:06,580 Ich kann Sie doch nicht damit anstecken. 674 01:13:07,960 --> 01:13:11,760 Gehen Sie zum Arzt und lassen sich schnellstens untersuchen. 675 01:13:13,200 --> 01:13:14,200 Ja. 676 01:13:14,750 --> 01:13:20,510 Herr Direktor, ich habe es. Ja, ich habe es am 677 01:13:20,510 --> 01:13:21,890 Unterleib. 678 01:13:23,290 --> 01:13:24,670 Damit ist nichts zu sparen. 679 01:13:25,350 --> 01:13:26,970 Am Unterleib. 680 01:13:27,810 --> 01:13:31,110 Dankestag. Sie müssen in gute Behandlung. 681 01:13:32,250 --> 01:13:33,990 Oh, auch noch Schüttelfrost. 682 01:13:35,130 --> 01:13:36,370 Ich bin... 683 01:13:45,210 --> 01:13:46,210 Besser. 684 01:13:47,370 --> 01:13:50,710 Behandlung. Eine bessere gibt es nicht. 685 01:14:04,330 --> 01:14:07,450 Es geht gleich wieder, ja? 686 01:14:11,190 --> 01:14:12,190 Simulant. 687 01:14:14,440 --> 01:14:15,460 Oh, Baby. 688 01:14:16,160 --> 01:14:19,800 Das war der qualvollste Orgasmus meines Lebens. 689 01:14:21,240 --> 01:14:22,320 Mach's doch noch mal. 690 01:14:26,640 --> 01:14:33,360 Ich muss 691 01:14:33,360 --> 01:14:35,820 das Haus noch mal ficken. 692 01:14:40,080 --> 01:14:41,920 Schade. Keine Zeit. Ich muss Milch holen. 693 01:14:45,070 --> 01:14:48,910 Es tut mir leid, Püppchen, ich bin schwul. Willst du machen? 694 01:14:49,670 --> 01:14:51,830 Hallo? Madame Karami, please? 695 01:14:52,390 --> 01:14:54,970 Ein Ferngespräch für Sie. Monsieur Karami aus London. 696 01:14:55,950 --> 01:14:57,050 Hallo, mein Schatz. 697 01:14:57,870 --> 01:15:01,190 Nein, ich bin nicht zu Hause. Ich befinde mich gerade beim Arzt. 698 01:15:02,530 --> 01:15:04,950 Nein, nein, mach dir keine Sorgen. Mir geht's gut. 699 01:15:06,670 --> 01:15:08,490 Ich hab's ein bisschen am Unterleib. 700 01:15:09,290 --> 01:15:12,330 Ich bekomme gerade eine wirkungsvolle Massage. 701 01:15:13,180 --> 01:15:17,700 Gute Besserung. Es ist so langweilig hier ohne dich, Chérie. 702 01:15:20,440 --> 01:15:25,160 Ich nehme den Sechs -Uhr -Flug und bin zum Abendessen wieder zurück. 703 01:15:26,560 --> 01:15:27,560 Au revoir. 704 01:15:27,880 --> 01:15:29,120 Au revoir, Chérie. 705 01:15:34,400 --> 01:15:36,060 Auf in die letzte Runde. 706 01:15:45,530 --> 01:15:47,650 Oh, fick mich, mein Märchenprinz. 707 01:15:48,770 --> 01:15:49,770 Oh, 708 01:15:54,370 --> 01:15:59,050 mach, dass ich diesen Tag nie vergesse. 709 01:16:25,130 --> 01:16:26,330 Dein Schrei macht mich weh. 710 01:16:28,890 --> 01:16:32,370 Oh, das merke ich an deinem Schwanz. 711 01:16:42,570 --> 01:16:44,370 Könnt ihr nicht ein bisschen leiser ficken? 712 01:16:47,350 --> 01:16:48,350 Ruhengeschrei. 713 01:16:49,990 --> 01:16:51,070 Der macht Spaß. 714 01:16:51,270 --> 01:16:52,830 Außer gewöhnen sogar. 715 01:17:17,000 --> 01:17:18,000 In Ruhe. 716 01:18:45,680 --> 01:18:46,820 Kleine Bärenhaube. 717 01:18:53,700 --> 01:18:54,700 Ja, 718 01:18:55,520 --> 01:18:57,740 mein Kitzel ist wie elektrisiert. 719 01:19:40,720 --> 01:19:41,720 Und nun wieder rein. 720 01:19:45,920 --> 01:19:46,920 Ganz tief. 721 01:19:48,940 --> 01:19:50,600 Dein Schlittschuh wird ja immer schneller. 722 01:20:13,480 --> 01:20:14,480 Ich bin ganz tief in dir. 723 01:20:15,120 --> 01:20:16,440 Tue ich dir weh? Oh, nein. 724 01:20:16,900 --> 01:20:21,560 Nein, ich fühle eine brennend heiße Welle durch. Mein Körper fließt. 725 01:20:22,120 --> 01:20:23,800 Sie bewegt sich behodernd. 726 01:20:24,380 --> 01:20:26,540 Sie schäumt auf mein Pferdchen zu. 727 01:20:27,220 --> 01:20:28,360 Sie will ihn aus. 728 01:20:29,940 --> 01:20:30,940 Ich bin weit her. 729 01:20:32,080 --> 01:20:33,080 Es kommt. 730 01:20:33,520 --> 01:20:34,660 Es schwimmt uns beide weg. 731 01:20:35,960 --> 01:20:36,960 Ich fühle es kommen. 732 01:20:37,240 --> 01:20:38,640 Ja, gib es mir. 733 01:20:39,660 --> 01:20:40,660 Zeig es mir. 734 01:20:57,670 --> 01:20:58,670 Arme Jacqueline. 735 01:20:59,070 --> 01:21:01,070 Hoffentlich fühlt sie sich nicht zu einsam zu Hause. 736 01:21:18,600 --> 01:21:19,600 Schau deine Lust an. 737 01:21:20,700 --> 01:21:23,140 Du geile, nimmersatte Hure. 738 01:21:25,220 --> 01:21:26,760 Leck deine Zippen. 739 01:21:29,360 --> 01:21:30,360 Ja. 740 01:21:40,520 --> 01:21:46,300 Nach drei Tagen Ficken, Schwanz lecken, Fotze lecken, Arsch ficken, Titten 741 01:21:46,300 --> 01:21:52,820 ficken. Er ist diesmal letzter, mein Tönener, mein glorreicher Schuss. Ja, 742 01:21:53,020 --> 01:21:54,700 dann gib mir noch mal alles. 743 01:21:55,180 --> 01:21:59,480 Jeden Zentimeter deines dicken, geilen Schwanzes will ich genießen, bevor du 744 01:21:59,480 --> 01:22:02,240 deinen Samen in hemmungsloser Lust über mich ergießt. 745 01:22:03,520 --> 01:22:07,240 Ja, mein Schwanz wird dich bestreiten. 746 01:22:08,280 --> 01:22:10,820 Für drei Tage süße Knechtschaft. 747 01:22:19,630 --> 01:22:23,890 Straf mich, streif mir die Ketten deiner Lust über, zieh mich in deinen Bann, 748 01:22:23,970 --> 01:22:27,310 werde zu meinem Manns großen Schwanz und falle mit mir. 749 01:23:24,460 --> 01:23:25,460 Schön, dass du da bist. 750 01:23:25,900 --> 01:23:28,320 Obwohl die Zeit ohne dich wie im Flug vergangen ist. 751 01:23:29,660 --> 01:23:31,260 Für mich war es eine Ewigkeit. 752 01:23:32,160 --> 01:23:33,300 Du übertreibst. 753 01:23:34,780 --> 01:23:35,780 Geschäft ist Geschäft. 754 01:23:39,020 --> 01:23:40,520 Nochmal halte ich das nicht aus. 755 01:23:40,860 --> 01:23:44,780 Soll das heißen, dass du nicht mehr auf Geschäftsreise gehen wirst? 756 01:23:45,600 --> 01:23:46,760 Nicht so bald zumindest. 757 01:23:47,760 --> 01:23:50,580 Und meinen Freundeskreis werde ich in Zukunft auch einschränken. 758 01:23:51,240 --> 01:23:52,240 Oh nein! 759 01:23:53,050 --> 01:23:55,110 Wer kann denn das schon wieder sein? Doch nicht heute Abend. 760 01:23:55,830 --> 01:23:56,890 Vielleicht ist es sehr wichtig. 761 01:23:58,010 --> 01:24:01,270 Heute Abend gibt es nichts Wichtigeres als das Zusammensein mit dir. 762 01:24:02,110 --> 01:24:05,030 Ja? Guten Abend, Luke. Was für eine Überraschung. 763 01:24:05,670 --> 01:24:07,950 Ja, er ist da. Gerade angekommen. Ich gebe ihn dir. 764 01:24:10,410 --> 01:24:12,990 Luke? Hat wohl wieder Probleme mit seiner Freundin, was? 765 01:24:13,330 --> 01:24:14,330 Ja. 766 01:24:16,090 --> 01:24:17,090 Ja? 767 01:24:17,430 --> 01:24:18,990 Natürlich bin ich wieder da, hörst du doch. 768 01:24:20,930 --> 01:24:23,050 Nein, heute Abend geht es wirklich nicht lüg. 769 01:24:23,450 --> 01:24:25,050 Nein, löse deine Probleme selber. 770 01:24:25,710 --> 01:24:27,610 Ich habe Jacqueline drei Tage nicht gesehen. 771 01:24:29,150 --> 01:24:30,450 Heute muss ich bei ihr bleiben. 772 01:24:30,850 --> 01:24:32,330 Ist das nur schwer zu verstehen? 773 01:24:32,810 --> 01:24:34,090 Ich kann einfach nicht. 774 01:24:41,050 --> 01:24:42,050 Du hast Glück. 775 01:24:43,550 --> 01:24:46,730 Ja, ich komme. Hast du Jacqueline zu verdanken? 776 01:24:47,090 --> 01:24:48,390 Ich wäre nicht gekommen. 777 01:24:49,350 --> 01:24:50,750 Du vergisst, dass ich verheiratet bin. 778 01:24:51,110 --> 01:24:52,110 Ja, ich weiß. 779 01:24:52,430 --> 01:24:54,030 Sie ist wirklich wundervoll. 780 01:24:54,950 --> 01:24:56,070 Die ideale Frau. 781 01:24:57,370 --> 01:24:59,730 Verständnisvoll, lieb und treu. Danke. 52644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.