All language subtitles for the-get-out-2026-1080p-webrip-10bit-ddp5-1-x265-neonoir-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 Downloaded @ subs4free.club 1 00:01:15,209 --> 00:01:16,977 How are you? Are you good? 2 00:01:21,349 --> 00:01:24,084 Dylan. These girls with me. 3 00:01:25,052 --> 00:01:26,920 Have a great night. Enjoy. 4 00:01:32,693 --> 00:01:34,061 How are you? 5 00:01:36,096 --> 00:01:37,774 Evening, boss. 6 00:01:37,798 --> 00:01:39,667 - All good? - Crushing the numbers so far. 7 00:01:39,700 --> 00:01:41,001 The vibe is sky high 8 00:01:41,034 --> 00:01:42,612 and these new girls are fitting right in. 9 00:01:42,636 --> 00:01:44,071 - Fantastic. - Living the dream. 10 00:01:44,104 --> 00:01:46,640 - You be good boy tonight. - Yeah! 11 00:02:00,588 --> 00:02:04,192 Okay. 12 00:02:04,225 --> 00:02:06,594 - Thanks, Manco! - Thanks! 13 00:02:06,627 --> 00:02:08,962 - You good? - Yeah, so good. What a vibe! 14 00:02:08,996 --> 00:02:11,632 You have got the place jump. You're very good. 15 00:02:13,234 --> 00:02:15,736 I am Manco Kapak. 16 00:02:15,769 --> 00:02:17,871 I am from Albania, 17 00:02:17,905 --> 00:02:21,709 but I have been in United States for a long time. 18 00:02:21,742 --> 00:02:23,944 20 years, more. 19 00:02:25,346 --> 00:02:28,549 I have Green Card, Medicare, health insurance, 20 00:02:28,582 --> 00:02:30,484 Platinum Plus, no problem. 21 00:02:33,153 --> 00:02:37,157 My job has long hours. I run a nightclub. 22 00:02:37,191 --> 00:02:40,794 It was a strip club when I first took over, 23 00:02:40,828 --> 00:02:42,296 but times change 24 00:02:42,330 --> 00:02:45,032 and if you want to be successful, you change too. 25 00:02:54,942 --> 00:02:56,477 - Hello. - Hi. 26 00:03:00,514 --> 00:03:02,650 Zen, Sunny, how are you? 27 00:03:02,683 --> 00:03:04,117 - Hey. - Hello. 28 00:03:04,151 --> 00:03:06,220 How we go? All good? 29 00:03:07,688 --> 00:03:09,723 Table seven's into us for 16 grand. 30 00:03:09,757 --> 00:03:11,325 We put a hold on the card, 31 00:03:11,359 --> 00:03:13,427 but when we put in the increase, it got declined. 32 00:03:13,461 --> 00:03:14,828 Get Spence on it. 33 00:03:17,030 --> 00:03:20,368 I didn't know I would end up in working nightclubs. 34 00:03:20,401 --> 00:03:23,337 My life was very different growing up. 35 00:03:24,305 --> 00:03:27,140 Now I am the man who provides a place 36 00:03:27,174 --> 00:03:28,876 for people to celebrate, 37 00:03:28,909 --> 00:03:31,512 to forget, to fall in love. 38 00:03:32,580 --> 00:03:34,282 It's a good job, 39 00:03:34,315 --> 00:03:37,618 but long hours, like I say. 40 00:03:37,651 --> 00:03:41,054 Some stress with staff and stock and money, 41 00:03:41,088 --> 00:03:42,790 but not too much. 42 00:03:42,823 --> 00:03:45,192 I try to sleep and exercise. 43 00:03:45,225 --> 00:03:46,560 I swim. 44 00:03:46,594 --> 00:03:48,696 I get sunshine when I can. 45 00:03:56,103 --> 00:03:57,438 Huh. 46 00:04:02,075 --> 00:04:03,711 Ah... 47 00:04:13,621 --> 00:04:15,088 Ah! 48 00:04:16,256 --> 00:04:17,791 Ooh... 49 00:04:35,142 --> 00:04:37,177 Okay, baby. 50 00:04:43,584 --> 00:04:45,619 Oh, baby! 51 00:04:51,392 --> 00:04:52,960 You okay? 52 00:04:52,993 --> 00:04:55,062 Baby? 53 00:04:56,664 --> 00:05:00,468 So what else do I need to say to you so you let me go home? 54 00:05:00,501 --> 00:05:03,236 You have suffered a cardiac incident, 55 00:05:03,270 --> 00:05:06,139 which could be a precursor to something far more serious. 56 00:05:06,173 --> 00:05:08,676 I mean, you can consider yourself quite lucky. 57 00:05:09,643 --> 00:05:11,211 It says here that you don't use 58 00:05:11,244 --> 00:05:12,613 drugs or alcohol in excess. 59 00:05:12,646 --> 00:05:14,815 - Is that correct? - Uh-huh. 60 00:05:16,650 --> 00:05:20,388 - Are you a smoker? - No. No. 61 00:05:20,421 --> 00:05:22,590 I have the Cuban cigars, 62 00:05:22,623 --> 00:05:25,092 but that does not count as being smoker. 63 00:05:25,125 --> 00:05:28,161 Well... it does, actually. 64 00:05:28,195 --> 00:05:30,464 - It does? - And, um, how's your diet? 65 00:05:31,432 --> 00:05:33,434 I eat when I'm hungry. What do you do? 66 00:05:33,467 --> 00:05:35,803 Did you ingest anything prior to the event? 67 00:05:35,836 --> 00:05:38,439 No. No. Why... why you ask me this? 68 00:05:38,472 --> 00:05:40,408 Well, because your blood work shows 69 00:05:40,441 --> 00:05:42,275 elevated levels of sildenafil. 70 00:05:42,309 --> 00:05:44,311 It's more commonly known as Viagra. 71 00:05:44,344 --> 00:05:47,748 Oh, yeah. I take Viagra. 72 00:05:47,781 --> 00:05:49,383 I took, um... 73 00:05:50,350 --> 00:05:52,319 I took two. 74 00:05:52,352 --> 00:05:54,321 Why would you take two? 75 00:05:54,354 --> 00:05:55,823 Why? 76 00:05:57,124 --> 00:05:59,192 I was tired. 77 00:06:00,961 --> 00:06:03,664 Is there something you can write for me now, 78 00:06:03,697 --> 00:06:05,433 prescription or something 79 00:06:05,466 --> 00:06:08,802 I can take to make sure this doesn't happen again? 80 00:06:13,240 --> 00:06:14,842 Um... 81 00:06:14,875 --> 00:06:16,276 yeah. 82 00:06:16,309 --> 00:06:18,345 I can write you a prescription. 83 00:06:18,378 --> 00:06:21,081 But it's not gonna solve it. You will end up here again. 84 00:06:22,049 --> 00:06:24,985 So I hope what I'm about to say resonates. 85 00:06:25,018 --> 00:06:27,921 The way you live your life is unsustainable. 86 00:06:29,022 --> 00:06:31,859 And if you don't make some very serious adjustments 87 00:06:31,892 --> 00:06:34,495 to everything, well... 88 00:06:34,528 --> 00:06:37,397 She said that? You will die? 89 00:06:37,431 --> 00:06:41,835 She said to me that I have too much stress. I don't know. 90 00:06:41,869 --> 00:06:44,204 Maybe it's time for a vacation. 91 00:06:45,539 --> 00:06:49,042 A little sand, a little sun. 92 00:06:49,076 --> 00:06:52,012 - Maybe we buy a little place. - Buy? 93 00:06:52,045 --> 00:06:53,847 In Thailand. 94 00:06:53,881 --> 00:06:55,849 Somewhere tourists don't know about. 95 00:06:55,883 --> 00:06:58,351 This sounds more than a vacation to me. 96 00:07:00,387 --> 00:07:02,523 Yeah, it does, doesn't it? 97 00:07:04,091 --> 00:07:06,059 You would do this? 98 00:07:06,093 --> 00:07:07,895 You would leave California? 99 00:07:07,928 --> 00:07:10,130 What kind of question's that? 100 00:07:12,533 --> 00:07:14,334 Well, maybe not too far from now 101 00:07:14,367 --> 00:07:16,737 you will become embarrassed that you're with an old man. 102 00:07:16,770 --> 00:07:20,708 Well, then I'll... take a young, exotic lover. 103 00:07:26,614 --> 00:07:28,516 Okay. 104 00:07:28,549 --> 00:07:30,117 If I'm going to do this, 105 00:07:30,150 --> 00:07:32,653 if we are going to do this... 106 00:07:33,621 --> 00:07:36,490 I have to make some very careful steps. 107 00:07:38,759 --> 00:07:39,893 Look at this. 108 00:07:39,927 --> 00:07:41,929 Hey, you motherfucker! 109 00:07:41,962 --> 00:07:43,797 She let you in, now you go! 110 00:07:43,831 --> 00:07:45,465 - You go, you fucking bitch! - Shh! Shh! 111 00:07:45,499 --> 00:07:46,800 - What? - Stop. 112 00:07:46,834 --> 00:07:48,602 - You let her in! - Oh, God. He didn't... 113 00:07:48,636 --> 00:07:50,303 Sorry! 114 00:08:26,974 --> 00:08:28,842 Ooh! Uh... 115 00:08:28,876 --> 00:08:31,511 Good morning, boss. I spoke to Joe Carver. 116 00:08:31,545 --> 00:08:33,446 Everything's set for you to meet today. 117 00:08:33,480 --> 00:08:35,182 Good, good, good. 118 00:08:35,215 --> 00:08:36,617 Do we have fruit? 119 00:08:36,650 --> 00:08:38,051 Fruit? 120 00:08:39,052 --> 00:08:40,854 Peaches, pear, pineapple, 121 00:08:40,888 --> 00:08:42,455 guava, mango... 122 00:08:42,489 --> 00:08:44,024 Fruit. We have fruit? 123 00:08:44,057 --> 00:08:46,493 Since you do most of your meals at the club, 124 00:08:46,526 --> 00:08:48,128 we... we just have breakfast. 125 00:08:48,161 --> 00:08:50,163 Fruit is breakfast. 126 00:08:51,364 --> 00:08:52,933 Eh, don't worry. 127 00:08:52,966 --> 00:08:55,135 I will get something when I'm out. 128 00:08:55,168 --> 00:08:57,470 I try to stay healthy now, yeah? 129 00:08:57,504 --> 00:08:58,872 Gëzuar. 130 00:09:02,542 --> 00:09:04,211 So... so this is real? 131 00:09:04,244 --> 00:09:06,847 You're actually considering selling? 132 00:09:06,880 --> 00:09:08,616 Yeah. 133 00:09:08,649 --> 00:09:10,784 I don't want to make song for dance of this. 134 00:09:10,818 --> 00:09:12,586 - Yeah. - Hey? 135 00:09:14,221 --> 00:09:16,890 Carver was surprised I called. 136 00:09:16,924 --> 00:09:19,059 What do you mean, surprised? 137 00:09:19,092 --> 00:09:20,794 He just didn't expect it, 138 00:09:20,828 --> 00:09:23,363 uh, since you turned him down before. 139 00:09:24,331 --> 00:09:27,701 Before, timing was not good. 140 00:09:27,735 --> 00:09:29,637 Now... 141 00:09:29,670 --> 00:09:31,004 timing is better. 142 00:09:31,038 --> 00:09:32,840 Can I ask why? 143 00:09:39,880 --> 00:09:41,514 Spence. 144 00:09:41,548 --> 00:09:43,751 You have been loyal friend. 145 00:09:43,784 --> 00:09:47,220 Continue to do this and you will be looked after. 146 00:09:48,221 --> 00:09:50,390 This is my promise to you. 147 00:09:50,423 --> 00:09:52,693 Okay? 148 00:09:54,928 --> 00:09:58,165 Good day. Good day for haircut. Ha-ha! 149 00:10:12,479 --> 00:10:14,181 Everyone else in this city 150 00:10:14,214 --> 00:10:16,049 wants to meet at the Polo Lounge. 151 00:10:16,083 --> 00:10:17,785 This guy wants to meet 152 00:10:17,818 --> 00:10:20,120 at the statue of a dead bear at the zoo. 153 00:10:20,153 --> 00:10:22,455 I do not believe he is dead. 154 00:10:22,489 --> 00:10:24,357 Sorry, buddy. 155 00:10:24,391 --> 00:10:27,360 It says right there, "Rest in power, Marshall." 156 00:10:27,394 --> 00:10:29,963 I think is fairy tale for the children. 157 00:10:29,997 --> 00:10:31,732 He was very popular. 158 00:10:32,666 --> 00:10:35,803 These bears, they used to rule California like kings. 159 00:10:36,770 --> 00:10:40,040 Then the Gold Rush and men come. 160 00:10:40,073 --> 00:10:43,010 And now you have to go to a zoo to see this king. 161 00:10:44,477 --> 00:10:46,646 How are you, Joe? How have you been? 162 00:10:46,680 --> 00:10:50,083 Fuckin' great, man. Fuckin' great. 163 00:10:50,117 --> 00:10:52,485 72 and sunny all the time. 164 00:10:52,519 --> 00:10:54,387 Beautiful girls everywhere. 165 00:10:54,421 --> 00:10:56,256 Should have come out here years ago. 166 00:10:58,826 --> 00:11:01,995 You and I, we are both immigrants. 167 00:11:02,029 --> 00:11:03,931 You from New Jersey, 168 00:11:03,964 --> 00:11:05,565 me from Albania. 169 00:11:05,598 --> 00:11:07,167 Same thing. 170 00:11:07,200 --> 00:11:09,970 Oh, you turn the world on its side, shake it, 171 00:11:10,003 --> 00:11:12,305 all the loose bits land in California. 172 00:11:13,306 --> 00:11:15,442 Albania was communism. 173 00:11:15,475 --> 00:11:18,779 For me, this is land of dreams. 174 00:11:19,813 --> 00:11:22,482 Just clarify something for me, will you? 175 00:11:22,515 --> 00:11:24,985 You didn't want to sell me the club and now you do. 176 00:11:25,018 --> 00:11:26,419 What's changed? 177 00:11:26,453 --> 00:11:28,756 Nothing has changed. 178 00:11:28,789 --> 00:11:31,859 Maybe I want to sell, maybe I don't. 179 00:11:35,228 --> 00:11:36,930 If we're gonna do this, 180 00:11:36,964 --> 00:11:39,466 you gotta stop with the bullshit, all right? 181 00:11:39,499 --> 00:11:42,669 I need to see real numbers, no fairy tale. 182 00:11:43,636 --> 00:11:45,172 My friend, if you meet my price, 183 00:11:45,205 --> 00:11:46,840 I will show you everything. 184 00:11:48,641 --> 00:11:50,343 I'll need to talk to a few people, 185 00:11:50,377 --> 00:11:52,379 then I'll get back to you with an offer. 186 00:11:52,412 --> 00:11:54,381 This sounds good to me. 187 00:12:22,342 --> 00:12:23,911 Baby. 188 00:12:23,944 --> 00:12:25,378 Hey. 189 00:12:25,412 --> 00:12:27,948 Look at this. What you think? 190 00:12:28,916 --> 00:12:31,418 We talked about a small place, 191 00:12:31,451 --> 00:12:33,653 getting away from it all, remember? 192 00:12:33,686 --> 00:12:35,923 I am just looking at options. 193 00:12:38,926 --> 00:12:40,727 Well, I take it the meeting went well? 194 00:12:40,760 --> 00:12:44,231 I think the meeting went very well. I am confident. 195 00:12:44,264 --> 00:12:46,033 You look so beautiful tonight. 196 00:12:46,066 --> 00:12:48,035 Thank you. 197 00:12:48,068 --> 00:12:50,403 Oh, she's here. 198 00:12:50,437 --> 00:12:52,205 Okay. 199 00:12:53,373 --> 00:12:55,042 When are you gonna tell Rodriguez 200 00:12:55,075 --> 00:12:56,443 you can't clean his money anymore? 201 00:12:56,476 --> 00:12:58,611 I will tell Rodriguez when I have something to tell. 202 00:12:58,645 --> 00:13:00,380 It is a process, okay? 203 00:13:00,413 --> 00:13:03,783 I just need to sell the club first, baby. 204 00:13:03,817 --> 00:13:06,053 Come in. 205 00:13:08,889 --> 00:13:10,891 Irena! 206 00:13:10,924 --> 00:13:12,893 You have something for me? 207 00:13:12,926 --> 00:13:14,661 Okay. 208 00:13:18,165 --> 00:13:20,433 Thank you. Are you good? 209 00:13:20,467 --> 00:13:21,969 Yeah. 210 00:13:22,002 --> 00:13:24,237 Been out having fun with your friends, 211 00:13:24,271 --> 00:13:25,973 going to parties, huh? 212 00:13:26,940 --> 00:13:28,541 Are you gonna count that or... 213 00:13:28,575 --> 00:13:30,243 Of course we're going to count. Of course. 214 00:13:30,277 --> 00:13:31,879 I'm just wondering 215 00:13:31,912 --> 00:13:33,780 because you're a beautiful young girl. 216 00:13:33,813 --> 00:13:35,715 You should have a boyfriend. 217 00:13:35,748 --> 00:13:38,185 But you have no boyfriend, but you have a dog. 218 00:13:39,452 --> 00:13:42,322 I like dogs very much. We don't have dog. 219 00:13:42,355 --> 00:13:43,723 He has name? 220 00:13:43,756 --> 00:13:45,893 - Rupert. - Rupert? 221 00:13:45,926 --> 00:13:47,760 That's human name. 222 00:13:47,794 --> 00:13:50,430 I think dogs should have name for dog. 223 00:13:50,463 --> 00:13:52,665 "Chief". Something like this, you know? 224 00:13:52,699 --> 00:13:54,467 - We're good. - We're good? 225 00:13:54,501 --> 00:13:56,836 Okay, so... Okay, thank you. 226 00:13:56,870 --> 00:13:58,771 Say hello to your cousin Miguel. 227 00:13:58,805 --> 00:14:01,141 Rodriguez is not my cousin. 228 00:14:01,174 --> 00:14:02,509 Okay. 229 00:14:21,661 --> 00:14:23,796 Get something to eat, my friend. 230 00:14:30,037 --> 00:14:33,206 Don't fuckin' move, okay? 231 00:14:33,240 --> 00:14:34,807 Give me the bag. 232 00:14:35,742 --> 00:14:37,510 Are you sure you want to do this? 233 00:14:37,544 --> 00:14:39,746 Come on. Do it. 234 00:14:41,014 --> 00:14:43,116 I can hear in your voice 235 00:14:43,150 --> 00:14:45,052 you're not sure you want to do this. 236 00:14:46,019 --> 00:14:48,621 Do not make me blow your brains out, man! 237 00:14:50,523 --> 00:14:52,125 You can just walk away. 238 00:14:52,159 --> 00:14:54,227 You walk away, this will be between us. 239 00:14:54,261 --> 00:14:56,663 - Come on. Give it to me! - No, no, no. 240 00:14:56,696 --> 00:14:58,565 - If I put this down... - Let go! 241 00:14:58,598 --> 00:15:00,533 Then I will have to go to my car... 242 00:15:00,567 --> 00:15:02,569 - Give it to me! Come on! - And you won't... Fuck! 243 00:15:02,602 --> 00:15:04,537 I'm sorry! 244 00:15:05,738 --> 00:15:07,307 I'm sorry! 245 00:15:24,924 --> 00:15:28,595 Yo, you gotta stop leaving your gun in the glove box, man. 246 00:15:28,628 --> 00:15:32,599 Oh, so like a... 247 00:15:32,632 --> 00:15:35,102 like a... a shoot-out is better? 248 00:15:35,135 --> 00:15:37,837 He has a gun for exactly this type of situation. 249 00:15:37,870 --> 00:15:39,539 - It's called self-defense. - Okay. Mm. 250 00:15:39,572 --> 00:15:41,208 - Yeah? You heard of it? - Okay. 251 00:15:41,241 --> 00:15:43,410 This guy came up behind him with a weapon. 252 00:15:43,443 --> 00:15:45,678 You pick up that detail? 253 00:15:45,712 --> 00:15:47,514 You need to file a police report. 254 00:15:47,547 --> 00:15:49,549 Whoa. Police? No, no. 255 00:15:49,582 --> 00:15:52,852 It's a bank. There's cameras everywhere. 256 00:15:52,885 --> 00:15:55,555 Cops are coming either way. 257 00:15:55,588 --> 00:15:57,957 We don't want them asking why we didn't call. 258 00:15:57,991 --> 00:16:01,561 Manco, the cartel will check that account for that deposit. 259 00:16:01,594 --> 00:16:03,530 You don't fuck with their cash flow. 260 00:16:03,563 --> 00:16:05,532 They will put you in a box full of scorpions 261 00:16:05,565 --> 00:16:07,043 in the desert and you're still breathing... 262 00:16:07,067 --> 00:16:08,535 Please! 263 00:16:08,568 --> 00:16:09,969 Stop talking. 264 00:16:10,003 --> 00:16:14,941 Today I will make the deposit myself from my own money. 265 00:16:15,908 --> 00:16:18,578 Our friends will never know it was missing. 266 00:16:18,611 --> 00:16:20,980 Call the police. 267 00:16:22,482 --> 00:16:25,652 - It's a really beautiful home. - Hmm. 268 00:16:25,685 --> 00:16:28,755 - It is a rental. - Huh. 269 00:16:28,788 --> 00:16:32,659 Your artwork in there, it must be pretty expensive, right? 270 00:16:32,692 --> 00:16:35,195 Came with the house. 271 00:16:36,329 --> 00:16:38,298 That must be nice. 272 00:16:39,466 --> 00:16:43,503 So 75,000 in cash, right? 273 00:16:43,536 --> 00:16:45,572 Yes, I told you on the phone. 274 00:16:45,605 --> 00:16:48,341 That is how the business works, cash. 275 00:16:48,375 --> 00:16:50,110 Can't even imagine. 276 00:16:51,811 --> 00:16:54,947 Okay, any developments, we'll call you. 277 00:16:54,981 --> 00:16:58,218 If you get any information, you call us, all right? 278 00:16:58,251 --> 00:16:59,786 That's it. 279 00:17:01,488 --> 00:17:03,156 What? 280 00:17:03,190 --> 00:17:06,259 So you got a guy on camera waving a gun around 281 00:17:06,293 --> 00:17:08,528 and... that's it? 282 00:17:08,561 --> 00:17:11,364 Yeah, we got a guy on camera waving a gun around, 283 00:17:11,398 --> 00:17:12,865 wearing a mask. 284 00:17:12,899 --> 00:17:14,934 So we got nothin'. 285 00:17:14,967 --> 00:17:16,636 Right. 286 00:17:16,669 --> 00:17:18,471 You want my professional opinion? 287 00:17:18,505 --> 00:17:19,806 Please. 288 00:17:19,839 --> 00:17:23,176 Despite the news, LA is actually safer than ever. 289 00:17:23,210 --> 00:17:26,113 I mean, random crimes like these do happen. 290 00:17:26,146 --> 00:17:27,814 But the important thing 291 00:17:27,847 --> 00:17:30,817 is to not let this stop you from living your life. 292 00:17:30,850 --> 00:17:32,452 Okay? 293 00:17:32,485 --> 00:17:34,587 Thank you, Detective Slosser. 294 00:17:36,156 --> 00:17:37,724 I'll show you out. 295 00:17:37,757 --> 00:17:39,192 Thank you. 296 00:17:46,166 --> 00:17:47,334 Hmph. 297 00:18:02,715 --> 00:18:04,117 Fuck! 298 00:18:09,356 --> 00:18:10,923 Hey, look, I'm at work. 299 00:18:10,957 --> 00:18:12,425 I don't fucking care. 300 00:18:12,459 --> 00:18:13,993 Did everything go according to plan? 301 00:18:14,026 --> 00:18:15,728 Yes, yes, yes. 302 00:18:15,762 --> 00:18:19,232 Everything is good on my side of things. 303 00:18:19,266 --> 00:18:20,833 Good. 304 00:18:20,867 --> 00:18:22,435 Bring it to me now. 305 00:18:22,469 --> 00:18:25,172 No, no. That's not possible, okay? 306 00:18:25,205 --> 00:18:26,706 I have office hours. 307 00:18:26,739 --> 00:18:28,341 I can just call you when I get... 308 00:18:28,375 --> 00:18:31,178 Shut up. I don't want excuses. 309 00:18:31,211 --> 00:18:33,246 Paradise Cove in an hour. 310 00:18:33,280 --> 00:18:35,348 Okay, okay, fine. Yes, I will... 311 00:19:19,592 --> 00:19:21,261 Fuck. 312 00:19:45,952 --> 00:19:47,354 Hey. 313 00:19:48,555 --> 00:19:50,290 Do you like brunch? 314 00:19:50,323 --> 00:19:51,458 What? 315 00:19:51,491 --> 00:19:53,926 I'm thinking blueberry pancakes, 316 00:19:53,960 --> 00:19:55,428 fresh squeezed orange juice... 317 00:19:55,462 --> 00:19:56,963 What's your name again? 318 00:19:57,997 --> 00:19:59,131 Joe! 319 00:20:03,503 --> 00:20:06,005 Stop looking at me like that, Joe. 320 00:20:06,038 --> 00:20:08,007 Just relax. 321 00:20:08,040 --> 00:20:10,042 All right. Okay. 322 00:20:10,076 --> 00:20:14,013 Just, uh, when we were making love last night, uh... 323 00:20:14,046 --> 00:20:16,148 I definitely felt a connection. 324 00:20:16,182 --> 00:20:18,184 - Love? - Yeah. 325 00:20:18,217 --> 00:20:22,121 I took too much molly and I fucked you in my elevator. 326 00:20:22,154 --> 00:20:24,991 And on the floor. 327 00:20:25,024 --> 00:20:29,128 And then we talked about, uh, hanging out again tonight. 328 00:20:29,161 --> 00:20:30,630 Don't you remember? 329 00:20:30,663 --> 00:20:32,164 I have plans. 330 00:20:32,198 --> 00:20:34,367 All right, okay. I'll slow down. 331 00:20:35,335 --> 00:20:38,204 I'm just, uh... I'm just a bit confused 332 00:20:38,237 --> 00:20:41,207 because last night you wanted to get to know me, 333 00:20:41,240 --> 00:20:44,210 me get to know your friends, meet your family... 334 00:20:44,243 --> 00:20:46,379 Is that your father over there? 335 00:20:47,347 --> 00:20:49,215 Okay, you need to go. 336 00:20:49,248 --> 00:20:50,550 - What? - Yeah. 337 00:20:50,583 --> 00:20:52,352 No, no, we danced together. 338 00:20:52,385 --> 00:20:54,397 You said you never danced like that before. Come on! 339 00:20:54,421 --> 00:20:55,722 Whatever I said last night, 340 00:20:55,755 --> 00:20:57,424 I'm not looking for a relationship. 341 00:20:57,457 --> 00:20:59,559 Yeah, I know, but come on. 342 00:20:59,592 --> 00:21:01,494 Get out of my house, dude. 343 00:21:01,528 --> 00:21:02,862 Dude, you're, like, 50. 344 00:21:04,397 --> 00:21:06,198 I'm not 50, all right? 345 00:21:07,133 --> 00:21:09,669 Hey, I'll call you later? All right. 346 00:21:51,411 --> 00:21:53,012 Hey. 347 00:21:53,045 --> 00:21:54,747 Okay, have a great day. 348 00:21:54,781 --> 00:21:58,217 - Yes, goodbye. - Thank you. Bye. 349 00:21:58,250 --> 00:21:59,786 Next! 350 00:21:59,819 --> 00:22:01,621 Next guest, please. 351 00:22:07,494 --> 00:22:09,429 Hello. How may I help you? 352 00:22:09,462 --> 00:22:12,264 Uh, yeah, just, uh... a deposit. 353 00:22:19,672 --> 00:22:21,741 Do I need to give you anything else? 354 00:22:21,774 --> 00:22:25,578 $9,999? 355 00:22:25,612 --> 00:22:27,279 Yeah? 356 00:22:27,313 --> 00:22:29,616 That's a pretty specific number. 357 00:22:29,649 --> 00:22:31,283 I mean, so? 358 00:22:31,317 --> 00:22:33,653 I mean, there's nothing wrong with that. 359 00:22:34,954 --> 00:22:37,590 Okay. Yeah. 360 00:22:37,624 --> 00:22:39,025 Yeah. 361 00:23:11,023 --> 00:23:14,727 Exactly $9,999. 362 00:23:14,761 --> 00:23:16,328 Beautiful. 363 00:23:29,509 --> 00:23:31,077 Is everything... okay? 364 00:23:31,110 --> 00:23:33,680 Oh! Here it is. 365 00:23:53,866 --> 00:23:57,203 Thank you so much. Have a lovely day. 366 00:23:57,236 --> 00:23:58,805 Thank you. 367 00:24:01,373 --> 00:24:03,075 Next guest, please. 368 00:24:03,109 --> 00:24:06,278 - Um... - Next guest, please. 369 00:24:10,216 --> 00:24:13,052 Hello. How can I help you? 370 00:24:34,574 --> 00:24:37,777 - This is it? - Yeah, that's it. 371 00:24:40,613 --> 00:24:42,982 Are we done here? 372 00:24:46,753 --> 00:24:50,256 What? It was a good essay. 373 00:24:50,289 --> 00:24:53,626 Do you watch the news? 374 00:24:53,660 --> 00:24:57,897 People go to jail for college admission fraud. 375 00:24:57,930 --> 00:25:00,633 Look, your son got accepted. 376 00:25:00,667 --> 00:25:02,902 I can't help if the scholarship didn't work. 377 00:25:02,935 --> 00:25:05,237 They didn't give us a dime 378 00:25:05,271 --> 00:25:08,274 and my son is about to jump off a fucking bridge, 379 00:25:08,307 --> 00:25:10,743 thinking he has to go to community college. 380 00:25:10,777 --> 00:25:12,812 I work at a community college. 381 00:25:15,848 --> 00:25:16,983 Don't fuck with me. 382 00:25:17,016 --> 00:25:18,818 If you would have written a better essay 383 00:25:18,851 --> 00:25:20,252 like I paid you to, 384 00:25:20,286 --> 00:25:21,921 we wouldn't be in this situation. 385 00:25:21,954 --> 00:25:23,455 You understand? 386 00:25:27,059 --> 00:25:28,628 Okay. 387 00:25:29,562 --> 00:25:30,963 Now, am I done now? 388 00:25:30,997 --> 00:25:34,400 No, you're not done until I say so. 389 00:25:38,337 --> 00:25:40,106 I want you to hit him again. 390 00:25:40,139 --> 00:25:41,641 What? 391 00:25:41,674 --> 00:25:44,944 No, no, no, no. I can't keep doing this. 392 00:25:44,977 --> 00:25:47,714 You need to do exactly as I say 393 00:25:47,747 --> 00:25:51,483 and I say that you need to hit that mark again. 394 00:25:52,418 --> 00:25:54,053 But that's not fair. 395 00:25:55,021 --> 00:25:57,089 There's no such thing as fair. 396 00:26:20,680 --> 00:26:22,715 Arggh! 397 00:26:37,730 --> 00:26:40,332 - Hello. - Hey, buddy! 398 00:26:40,366 --> 00:26:42,902 Get on the table. We'll get you a girl. 399 00:26:42,935 --> 00:26:45,437 No, no, no. I do not want a massage. 400 00:26:45,471 --> 00:26:46,939 Why do we meet here? 401 00:26:46,973 --> 00:26:48,507 Well, you wanted a quick offer. 402 00:26:48,540 --> 00:26:50,109 I had to fit you into my schedule. 403 00:26:50,142 --> 00:26:52,845 You know how hard it is to get an appointment here? 404 00:26:52,879 --> 00:26:54,413 This is great, man. 405 00:26:54,446 --> 00:26:56,248 We make a deal, we celebrate, 406 00:26:56,282 --> 00:26:59,418 and afterwards you can get your asshole bleached. 407 00:27:00,552 --> 00:27:04,590 You don't bleach Albanian asshole. I tell you this. 408 00:27:09,662 --> 00:27:11,630 Do you have offer for me? 409 00:27:11,664 --> 00:27:14,901 Yeah, yeah. It's on the table there. 410 00:27:16,068 --> 00:27:18,604 That's what I can get you right now in cash... 411 00:27:18,637 --> 00:27:21,273 unless there's anything else you can show me. 412 00:27:27,279 --> 00:27:28,580 This is joke? 413 00:27:29,816 --> 00:27:31,483 No. 414 00:27:31,517 --> 00:27:34,921 It's an offer based on the information I have. 415 00:27:34,954 --> 00:27:36,655 Listen, if there's something I'm missing, 416 00:27:36,689 --> 00:27:38,390 you just let me know, man. 417 00:27:38,424 --> 00:27:40,226 The offer can change. 418 00:27:40,259 --> 00:27:45,998 If you cannot meet my price, do not waste my time. 419 00:28:00,346 --> 00:28:01,881 Hello? 420 00:28:18,297 --> 00:28:19,698 Hello? 421 00:28:29,641 --> 00:28:31,878 He said cash, yeah? 422 00:28:31,911 --> 00:28:34,613 Do you know how far that would go in a place like Thailand? 423 00:28:34,646 --> 00:28:36,215 It's more than we need. 424 00:28:36,248 --> 00:28:38,217 Baby, you are always going to need 425 00:28:38,250 --> 00:28:40,386 more than you think, okay? 426 00:28:40,419 --> 00:28:42,521 We need him to pay the value. That's all. 427 00:28:42,554 --> 00:28:44,390 Just pay the fucking value! 428 00:28:44,423 --> 00:28:46,358 It's not all about money. 429 00:28:46,392 --> 00:28:48,670 It's about getting out of here while you're still healthy. 430 00:28:48,694 --> 00:28:51,764 - I will find another buyer. - That could take months. 431 00:28:51,798 --> 00:28:55,067 You know how to negotiate. Just get this done. 432 00:28:59,338 --> 00:29:00,840 ♪ They say pressure makes diamonds ♪ 433 00:29:00,873 --> 00:29:03,042 ♪ So I'm shining bright, turning every shadow... ♪ 434 00:29:04,576 --> 00:29:07,179 ♪ Yeah, I'm a force, you can feel it in the air ♪ 435 00:29:07,213 --> 00:29:09,215 ♪ Breakin' every ceiling like it's not even there ♪ 436 00:29:09,248 --> 00:29:11,517 ♪ I know what I got, I got ♪ 437 00:29:11,550 --> 00:29:14,053 ♪ I do what I want, I want ♪ 438 00:29:14,086 --> 00:29:15,822 ♪ The number-one spot... ♪ 439 00:29:15,855 --> 00:29:17,556 Hey, honey, what you up to? 440 00:29:17,589 --> 00:29:20,827 My cheer comp is on Saturday. I'm practicing for it. 441 00:29:20,860 --> 00:29:23,229 - Looks fun. - Want to see me do some flips? 442 00:29:23,262 --> 00:29:25,197 Uh, I can't right now. 443 00:29:25,231 --> 00:29:27,366 Maybe, uh... maybe later. Where's Mom? 444 00:29:27,399 --> 00:29:29,936 - Mom's inside painting. - Okay. 445 00:29:29,969 --> 00:29:31,637 Be careful! 446 00:29:38,310 --> 00:29:40,712 - Hey. - Hey. 447 00:29:43,449 --> 00:29:45,084 How was your day? 448 00:29:45,117 --> 00:29:48,087 Oh, you know me. Keeping bad guys off the street. 449 00:29:48,120 --> 00:29:49,922 - Mm-hm? - Mmm. 450 00:29:50,923 --> 00:29:52,591 - Paperwork? - Yeah, it never ends. 451 00:29:57,563 --> 00:29:59,966 - Hey. - Hey. 452 00:29:59,999 --> 00:30:01,733 Are you hungry? 453 00:30:01,767 --> 00:30:03,335 I'm good. 454 00:30:05,938 --> 00:30:07,573 How's he doing? 455 00:30:08,640 --> 00:30:10,276 Not great. 456 00:30:10,309 --> 00:30:12,144 You had him believing it would all work out. 457 00:30:12,178 --> 00:30:14,646 - You promised him... - I know. I know. 458 00:30:14,680 --> 00:30:16,682 Nick? 459 00:30:31,363 --> 00:30:32,598 Hey. 460 00:30:33,532 --> 00:30:35,001 Hey, come on. 461 00:30:36,702 --> 00:30:37,970 I know you're disappointed, 462 00:30:38,004 --> 00:30:40,306 but you still got into a great school, okay? 463 00:30:40,339 --> 00:30:43,442 - That counts for something. - Not if I can't afford to go. 464 00:30:43,475 --> 00:30:45,077 I'm... I'm working on it. 465 00:30:45,111 --> 00:30:47,679 - You said it was a sure thing. - Well, I thought it was. 466 00:30:47,713 --> 00:30:50,016 Now I'm trying to figure something else out. 467 00:30:50,049 --> 00:30:53,319 But... but that's how, uh... 468 00:30:55,021 --> 00:30:56,923 that's how life works sometimes. 469 00:30:56,956 --> 00:30:58,824 If you want something, you can't give up 470 00:30:58,857 --> 00:31:01,160 until you make it happen, right? 471 00:31:01,193 --> 00:31:03,162 You gotta trust me. I'm working on this. 472 00:31:03,195 --> 00:31:05,097 Okay. 473 00:31:05,131 --> 00:31:07,066 I love you. 474 00:31:29,188 --> 00:31:31,590 Ooh! Thank you. 475 00:31:32,758 --> 00:31:34,226 Wow. 476 00:31:35,194 --> 00:31:37,196 Are you sure I can't get you anything? 477 00:31:37,229 --> 00:31:39,665 Uh, no. Thank you. 478 00:31:39,698 --> 00:31:42,668 Are you sure? This place is amazing. 479 00:31:44,070 --> 00:31:46,038 - What do you want? - Mmm! 480 00:31:46,072 --> 00:31:47,739 Want a bite? 481 00:31:47,773 --> 00:31:50,342 Just... tell me what you want. 482 00:31:50,376 --> 00:31:52,411 You're gonna get caught. 483 00:31:52,444 --> 00:31:54,613 - Excuse me? - Oh, come on. 484 00:31:55,681 --> 00:31:58,250 Your account never receives deposits 485 00:31:58,284 --> 00:31:59,818 outside of your monthly paychecks. 486 00:31:59,851 --> 00:32:02,588 You've never held a balance over $4,000. 487 00:32:02,621 --> 00:32:04,490 You never deal in cash. 488 00:32:04,523 --> 00:32:06,725 And then you come in 489 00:32:06,758 --> 00:32:11,330 with a bag of bills $1 under the amount that you think 490 00:32:11,363 --> 00:32:13,699 needs to be reported to the Federal Government? 491 00:32:15,867 --> 00:32:17,703 Wow. 492 00:32:17,736 --> 00:32:21,073 I mean, a teller on their first day on the job 493 00:32:21,107 --> 00:32:22,708 would flag that. 494 00:32:22,741 --> 00:32:24,510 Look, I have done my research. 495 00:32:24,543 --> 00:32:27,779 Only deposits made over $10,000 can be reported. 496 00:32:27,813 --> 00:32:29,915 That's not research. 497 00:32:29,948 --> 00:32:32,584 That's just something that you saw in a movie. 498 00:32:36,922 --> 00:32:38,924 Okay, just... 499 00:32:41,393 --> 00:32:42,794 How much do you want? 500 00:32:43,795 --> 00:32:44,896 Hmm? 501 00:32:44,930 --> 00:32:46,465 How much do you want? 502 00:32:49,501 --> 00:32:51,903 - I want in. - What? 503 00:32:51,937 --> 00:32:56,742 I... want... in. 504 00:32:58,310 --> 00:33:02,281 I've worked at this bank for six and a half years, waiting. 505 00:33:02,314 --> 00:33:04,283 And then all of a sudden, you come in 506 00:33:04,316 --> 00:33:06,718 and you're obviously into something big. 507 00:33:06,752 --> 00:33:08,787 Mm, just... 508 00:33:09,755 --> 00:33:12,758 - It's a sign. - No, it is not a sign, okay? 509 00:33:12,791 --> 00:33:14,226 It is not a sign. 510 00:33:14,260 --> 00:33:16,328 It's the 50-year storm. 511 00:33:16,362 --> 00:33:17,763 I don't know what that means. 512 00:33:17,796 --> 00:33:19,631 Point Break? 513 00:33:19,665 --> 00:33:21,433 It's the reason that I decided 514 00:33:21,467 --> 00:33:23,569 to work at the bank in the first place. 515 00:33:23,602 --> 00:33:25,837 - The movie about bank robbers? - Mm-hmm. 516 00:33:25,871 --> 00:33:29,007 27 banks in three years. In and out in 90 seconds. 517 00:33:29,041 --> 00:33:31,510 Nobody ever gets shot. 518 00:33:31,543 --> 00:33:33,945 So you're quoting Point Break now? 519 00:33:33,979 --> 00:33:35,247 Mm! 520 00:33:35,281 --> 00:33:37,083 Can you imagine just being 521 00:33:37,116 --> 00:33:38,984 part of something so exciting? 522 00:33:39,017 --> 00:33:41,520 I mean, it... it makes me wet just thinking about it. 523 00:33:41,553 --> 00:33:43,455 Okay, Jesus Christ. Just... 524 00:33:43,489 --> 00:33:45,257 Oh... 525 00:33:45,291 --> 00:33:46,925 So? 526 00:33:46,958 --> 00:33:48,860 What do you say, Johnny Utah? 527 00:33:48,894 --> 00:33:50,329 Hmm? 528 00:33:52,364 --> 00:33:54,300 You ready for a partner? 529 00:33:57,636 --> 00:33:59,838 Oh, my God. You are so intense. 530 00:34:01,740 --> 00:34:03,609 You know what? Actually, uh, no. 531 00:34:03,642 --> 00:34:04,943 No, I don't want a partner. 532 00:34:04,976 --> 00:34:06,445 And I think you're missing 533 00:34:06,478 --> 00:34:09,215 the entire point of that movie, by the way. 534 00:34:10,182 --> 00:34:12,151 Okay. 535 00:34:12,184 --> 00:34:13,685 Then I'll just flag your deposit 536 00:34:13,719 --> 00:34:15,287 and you can deal with the Feds. 537 00:34:15,321 --> 00:34:17,956 No, no, no, no, no, no. Please, okay? Listen to me. 538 00:34:17,989 --> 00:34:21,127 This is much more complicated than you think. 539 00:34:21,160 --> 00:34:23,895 Mm, mm, okay. 540 00:34:25,364 --> 00:34:27,366 I don't think that it needs to be. 541 00:34:27,399 --> 00:34:29,501 ♪ It's a cruel, cruel world ♪ 542 00:34:36,175 --> 00:34:38,610 Floor crew, we gotta get this booth back to zero, pronto. 543 00:34:47,253 --> 00:34:48,820 Buenas noches, Mankito. 544 00:34:48,854 --> 00:34:51,923 Hey, Miguel! How are you? 545 00:34:51,957 --> 00:34:55,093 So nice to see you, eh? Where's Irena? 546 00:34:55,127 --> 00:34:57,229 Irena's not coming tonight. 547 00:34:57,263 --> 00:34:59,064 - She's not coming? - No. 548 00:34:59,097 --> 00:35:00,766 But you have come with your friends. 549 00:35:00,799 --> 00:35:02,067 Yes. 550 00:35:02,100 --> 00:35:03,878 Fantastic, amazing, beautiful surprise for me, 551 00:35:03,902 --> 00:35:05,604 you bring your friends. 552 00:35:05,637 --> 00:35:07,239 I will get you the best table. 553 00:35:07,273 --> 00:35:09,175 I will get you some glasses of tequila 554 00:35:09,208 --> 00:35:10,609 and some girls to talk to. 555 00:35:10,642 --> 00:35:13,145 Just for company, huh? Just company. Yeah? 556 00:35:14,380 --> 00:35:16,848 You know... 557 00:35:16,882 --> 00:35:19,451 I know everything that happens in this town. 558 00:35:20,752 --> 00:35:22,120 Of course you do. 559 00:35:22,154 --> 00:35:23,955 That's why you're number one, Miguel. 560 00:35:23,989 --> 00:35:25,624 Always number one. 561 00:35:27,293 --> 00:35:29,595 The deposits have all been on time, yeah? 562 00:35:29,628 --> 00:35:31,697 - We're good? - Yes. 563 00:35:31,730 --> 00:35:34,266 But you've been targeted, hm? 564 00:35:34,300 --> 00:35:38,704 And, obviously, you know, we can't have that. 565 00:35:38,737 --> 00:35:42,174 Targeted? No, I do not think this. 566 00:35:42,208 --> 00:35:45,577 This is a... a random incident of misfortune. 567 00:35:45,611 --> 00:35:47,546 It will not happen again. 568 00:35:47,579 --> 00:35:51,217 You know, they say LA is, uh... 569 00:35:51,250 --> 00:35:53,385 much safer these days. 570 00:35:53,419 --> 00:35:54,920 Huh? 571 00:35:54,953 --> 00:35:57,389 And we cannot let a minor incident like this 572 00:35:57,423 --> 00:36:00,158 stop us from getting on with our life, huh? 573 00:36:00,192 --> 00:36:05,231 Chuy... LA is safe, huh? 574 00:36:05,264 --> 00:36:08,634 Ah, Mankito, you know, I like working with you. 575 00:36:09,668 --> 00:36:12,003 My father liked working with you as well. 576 00:36:12,037 --> 00:36:16,208 You know, you've always been, um... very reliable. 577 00:36:17,142 --> 00:36:21,112 And I have enjoyed watching you grow to become a man. 578 00:36:21,146 --> 00:36:23,249 But, you know, if people come for you, 579 00:36:23,282 --> 00:36:24,750 next thing you know, 580 00:36:24,783 --> 00:36:26,785 they think they can come for me. 581 00:36:26,818 --> 00:36:28,620 And that's not good. 582 00:36:28,654 --> 00:36:31,089 So... 583 00:36:31,122 --> 00:36:34,426 It would be much better for my world, 584 00:36:34,460 --> 00:36:36,262 my father's world 585 00:36:36,295 --> 00:36:38,497 and especially your world 586 00:36:38,530 --> 00:36:40,766 if we never have this conversation again. 587 00:36:40,799 --> 00:36:42,234 Comprendes? 588 00:36:43,535 --> 00:36:46,638 - Yes, of course. - Good. Good. 589 00:36:48,874 --> 00:36:51,042 Don't fuck it up, amigo. 590 00:36:51,076 --> 00:36:52,678 Okay? 591 00:36:54,646 --> 00:36:57,816 It's nice to see your club full. 592 00:36:57,849 --> 00:36:59,551 Congratulations. 593 00:37:12,063 --> 00:37:13,231 Is everything okay? 594 00:37:13,265 --> 00:37:14,566 No! 595 00:37:14,600 --> 00:37:17,035 Everything is not okay! 596 00:37:17,068 --> 00:37:19,871 Why you let him come in here and you not tell me this? 597 00:37:19,905 --> 00:37:22,541 What the fuck is going on, huh? 598 00:37:27,579 --> 00:37:29,281 The fuck is this? 599 00:37:30,449 --> 00:37:32,551 This is bullshit. 600 00:37:43,562 --> 00:37:44,930 I'm gonna need you 601 00:37:44,963 --> 00:37:46,732 to keep your distance tonight, okay? 602 00:37:46,765 --> 00:37:48,434 No way! I'm your partner. 603 00:37:50,201 --> 00:37:52,137 Look. Look at this. 604 00:37:52,170 --> 00:37:55,106 Look. This... this is a real gun, okay? 605 00:37:55,140 --> 00:37:57,709 And it's dangerous, so just stay back... 606 00:37:57,743 --> 00:37:59,445 I brought my own. 607 00:38:01,613 --> 00:38:04,282 - Oh, my God. - Okay. 608 00:38:04,316 --> 00:38:06,084 All right... 609 00:38:06,117 --> 00:38:09,521 LBJ or Carter? 610 00:38:09,555 --> 00:38:10,722 Hmm. 611 00:38:10,756 --> 00:38:13,024 Hmm? 612 00:38:13,058 --> 00:38:16,027 I'm Reagan. That should be obvious. 613 00:38:16,061 --> 00:38:18,530 And you, definitely not Nixon. 614 00:38:18,564 --> 00:38:21,533 I... I cannot overemphasize 615 00:38:21,567 --> 00:38:24,403 how serious this is, so please just... 616 00:38:24,436 --> 00:38:26,104 I'm going with Carter for you. 617 00:38:26,137 --> 00:38:27,573 Jimmy was a hottie. 618 00:38:27,606 --> 00:38:29,240 Okay. 619 00:38:29,274 --> 00:38:32,778 Little hand says it's time to rock and roll. 620 00:38:37,616 --> 00:38:40,118 I'm being serious. Just stay back, okay? 621 00:38:40,151 --> 00:38:43,489 Let me just do all the talking, all right? 622 00:38:44,456 --> 00:38:46,792 Yeah. Sure. 623 00:39:26,698 --> 00:39:27,975 All right, put your hands... 624 00:39:27,999 --> 00:39:29,477 What are you doing?! 625 00:39:29,501 --> 00:39:31,169 Hands up, motherfucker! 626 00:39:31,202 --> 00:39:32,504 You run, you die! 627 00:39:32,538 --> 00:39:34,473 - Take it easy! - Money! Now! 628 00:39:34,506 --> 00:39:37,008 I'm not the kind of man you rob. 629 00:39:37,042 --> 00:39:38,644 Definitely not twice. 630 00:39:38,677 --> 00:39:41,046 Jesus Christ, shut the fuck up. 631 00:39:41,079 --> 00:39:42,614 Are you serious right now? 632 00:39:42,648 --> 00:39:44,950 Do you want to get shot, huh? 633 00:39:44,983 --> 00:39:47,686 - What are you doing? - Go, get it. Get the money. 634 00:39:47,719 --> 00:39:49,120 - Right. - Come on. 635 00:39:49,154 --> 00:39:50,965 - Give me the bag. Come on. - Take it. 636 00:39:50,989 --> 00:39:52,691 I know it's you. I know it's you. 637 00:39:52,724 --> 00:39:54,068 - I'm gonna shoot him. - Do not shoot! 638 00:39:54,092 --> 00:39:55,794 - Who do you work for? - I'm gonna shoot! 639 00:39:55,827 --> 00:39:57,696 - Do not shoot him! - Who do you work for?! 640 00:39:57,729 --> 00:39:58,864 Fuck! 641 00:39:58,897 --> 00:40:00,374 - Told you! - Come on. Let's go! 642 00:40:00,398 --> 00:40:01,833 - Okay. - Let's go! 643 00:40:01,867 --> 00:40:04,803 Jesus Christ, come on! 644 00:40:04,836 --> 00:40:06,538 Are you out of your fucking mind?! 645 00:40:06,572 --> 00:40:08,674 - I'm not. I'm just... - Jesus Christ! 646 00:40:08,707 --> 00:40:10,341 - Fuck! - Whoo! 647 00:40:20,018 --> 00:40:21,386 Oh, God! 648 00:40:38,103 --> 00:40:40,005 Whoo! So close. 649 00:40:41,807 --> 00:40:43,241 Hurry up! 650 00:40:47,779 --> 00:40:49,781 Oh, shit! 651 00:40:49,815 --> 00:40:51,216 - Whoo! - Come on! 652 00:40:57,188 --> 00:40:58,957 - Okay, he's behind. - Oh, shit! 653 00:40:58,990 --> 00:41:01,860 Go! Go, go, go, go, go, go, go, go, go! 654 00:41:07,398 --> 00:41:09,000 Oh, shit! 655 00:41:22,413 --> 00:41:23,481 Shit! 656 00:41:25,483 --> 00:41:26,985 Oh! 657 00:41:30,522 --> 00:41:32,824 Whoo! 658 00:41:32,858 --> 00:41:34,660 God, that was close! 659 00:41:49,140 --> 00:41:50,909 Whoo! 660 00:41:50,942 --> 00:41:53,144 Oh, my God. That was fucking amazing! 661 00:41:53,178 --> 00:41:58,349 I mean... we were pouncing like fucking predators. 662 00:41:58,383 --> 00:42:02,954 Every second I felt, like, more and more alive. 663 00:42:02,988 --> 00:42:05,824 Wait, wait. I need to breathe. I need to breathe. 664 00:42:05,857 --> 00:42:08,426 - It's okay. He's gone. - Not right now. 665 00:42:08,459 --> 00:42:10,095 - Oh, God. - It's fine. 666 00:42:10,128 --> 00:42:11,697 Oh, my God. Mm, okay. 667 00:42:11,730 --> 00:42:13,531 All right. Oh, fuck me. 668 00:42:13,565 --> 00:42:16,167 - Ah... yeah. - We should get a hotel. 669 00:42:16,201 --> 00:42:17,435 Yeah, yeah, yeah. 670 00:42:17,468 --> 00:42:19,537 We can just go to my place. It's across town. 671 00:42:19,571 --> 00:42:21,139 - No, that's too far. - No, it's fine. 672 00:42:21,172 --> 00:42:22,984 - It's way too far. - No, it's fine, it's fine. 673 00:42:23,008 --> 00:42:24,810 - It's not fine. It's not fine. - No, I know. 674 00:42:24,843 --> 00:42:27,378 If you wanna fuck me, you need to get a fucking hotel room! 675 00:42:27,412 --> 00:42:28,546 Yeah. Okay. 676 00:42:29,514 --> 00:42:31,025 All these years in this country, 677 00:42:31,049 --> 00:42:32,718 I've never felt afraid. 678 00:42:32,751 --> 00:42:35,654 I came from nothing to be like a king. 679 00:42:35,687 --> 00:42:37,823 Suddenly, I feel old. 680 00:42:38,757 --> 00:42:41,426 Like I... like I don't belong. 681 00:42:42,393 --> 00:42:44,029 Oh, baby. 682 00:42:45,096 --> 00:42:47,633 Well, I'm just glad you're okay. 683 00:42:47,666 --> 00:42:49,567 It was same guy. 684 00:42:49,601 --> 00:42:51,803 Same fucking guy. 685 00:42:51,837 --> 00:42:53,204 You know? 686 00:42:53,238 --> 00:42:55,707 Twice in one week. 687 00:42:57,075 --> 00:43:00,478 This time, with crazy bitch woman who shoot at me. 688 00:43:00,511 --> 00:43:03,949 - She shoot at me! - I know. I know. 689 00:43:05,784 --> 00:43:09,387 I think that you should try that app 690 00:43:09,420 --> 00:43:11,422 I keep telling you about. 691 00:43:11,456 --> 00:43:13,591 - Meditation? - Yes. 692 00:43:13,625 --> 00:43:16,928 It's so good. So good for you. 693 00:43:18,063 --> 00:43:22,033 It can bring you balance... 694 00:43:23,301 --> 00:43:26,705 and peace... 695 00:43:28,139 --> 00:43:30,475 and calm. 696 00:43:31,710 --> 00:43:33,912 That's it. 697 00:43:33,945 --> 00:43:37,048 Here. Breathe. 698 00:43:38,149 --> 00:43:40,018 She shoot at me! 699 00:43:40,051 --> 00:43:42,120 - She fucking shoot at me! - Okay, okay. 700 00:43:42,153 --> 00:43:44,389 - Motherfucking shoot at me! - Okay. 701 00:43:48,493 --> 00:43:50,662 Whew! 702 00:43:53,098 --> 00:43:55,400 Have you always been an outlaw? 703 00:43:56,968 --> 00:43:59,537 No, I've been a rule-follower my entire life. 704 00:43:59,570 --> 00:44:01,139 Oh, please. 705 00:44:01,172 --> 00:44:04,342 Rule-followers don't stick up people at gunpoint. 706 00:44:06,277 --> 00:44:07,545 Yeah. 707 00:44:08,479 --> 00:44:13,084 Can I tell you something that I'm... not proud of? 708 00:44:14,585 --> 00:44:16,121 You... 709 00:44:18,156 --> 00:44:20,291 can tell me anything. 710 00:44:20,325 --> 00:44:23,128 Well, that's a little dramatic, but... 711 00:44:23,161 --> 00:44:25,496 We're Bonnie and Clyde now. 712 00:44:25,530 --> 00:44:28,266 We are dramatic. 713 00:44:28,299 --> 00:44:31,269 Well, you see, that's the thing. I'm... 714 00:44:31,302 --> 00:44:33,538 I'm not really... not really Clyde. 715 00:44:34,806 --> 00:44:39,410 I mean, I'm an adjunct professor. 716 00:44:39,444 --> 00:44:42,447 And on the side, I make money 717 00:44:42,480 --> 00:44:46,051 by writing essays for students. 718 00:44:47,285 --> 00:44:49,654 Is it a victimless crime? 719 00:44:49,687 --> 00:44:51,422 I think so. 720 00:44:51,456 --> 00:44:53,591 Is it still a crime? 721 00:44:53,624 --> 00:44:55,326 Uh... 722 00:44:55,360 --> 00:44:58,964 Yeah, apparently it is. 723 00:44:59,898 --> 00:45:02,133 Anyways, um... 724 00:45:02,167 --> 00:45:05,136 one of my clients ended up being a cop. 725 00:45:05,170 --> 00:45:06,838 At the beginning, it was just 726 00:45:06,872 --> 00:45:09,640 a couple of small gigs, you know? 727 00:45:09,674 --> 00:45:13,178 Personal statements to help get his kid into college. 728 00:45:13,211 --> 00:45:17,648 Easy. Scholarship applications, you know? 729 00:45:17,682 --> 00:45:20,118 As an academic, I could do that stuff in my sleep. 730 00:45:20,151 --> 00:45:22,220 But then... 731 00:45:22,253 --> 00:45:25,156 I mean, like, literally out of nowhere, 732 00:45:25,190 --> 00:45:28,860 this... this fucking cop 733 00:45:28,894 --> 00:45:32,597 tells me unless I rob this guy... 734 00:45:33,564 --> 00:45:35,333 he's gonna lock me up. 735 00:45:37,535 --> 00:45:39,004 I knew it. 736 00:45:39,938 --> 00:45:42,040 You are Johnny Utah. 737 00:45:43,008 --> 00:45:45,043 What? No, that's not what... 738 00:45:45,076 --> 00:45:47,512 Johnny thinks that he's a cop, right? 739 00:45:47,545 --> 00:45:49,247 But then the second he gets a taste 740 00:45:49,280 --> 00:45:50,882 of the extreme lifestyle, 741 00:45:50,916 --> 00:45:52,750 he realizes that this is his true calling. 742 00:45:52,784 --> 00:45:54,752 It's... It's... You're... Just like you. 743 00:45:54,786 --> 00:45:57,088 I mean, you're meant to do this. 744 00:45:57,122 --> 00:45:59,190 No, I'm literally telling you that I'm not. 745 00:45:59,224 --> 00:46:00,691 - I mean, I'm trying to... - Oh, God! 746 00:46:00,725 --> 00:46:02,928 Open up to you about what's going on in my life. 747 00:46:02,961 --> 00:46:05,430 Why be a servant to the law when you can... 748 00:46:05,463 --> 00:46:07,332 be its master instead? 749 00:46:10,568 --> 00:46:12,971 - Yo. - What up? 750 00:46:14,205 --> 00:46:16,074 Your guy got rolled again. 751 00:46:17,308 --> 00:46:18,877 What guy? 752 00:46:18,910 --> 00:46:20,778 The club guy the Feds told us to watch. 753 00:46:20,812 --> 00:46:22,413 I let 'em know. 754 00:46:23,381 --> 00:46:25,016 What? 755 00:46:25,050 --> 00:46:26,617 I called 'em. 756 00:46:29,787 --> 00:46:33,124 All they did was tell us he was a person of interest. 757 00:46:34,059 --> 00:46:37,095 Fuck the Feds. We don't... we don't owe 'em shit. 758 00:46:38,897 --> 00:46:41,432 Look, if this guy's a big fish... 759 00:46:42,733 --> 00:46:45,503 I want LAPD to bring him down, all right? 760 00:46:46,905 --> 00:46:48,974 Well, I already called it in, so... 761 00:46:49,007 --> 00:46:50,876 - Okay. - Sorry. 762 00:46:50,909 --> 00:46:52,677 Report's on your desk. 763 00:47:38,489 --> 00:47:40,367 Hi. You've reached Jeff Duncan's cell. 764 00:47:40,391 --> 00:47:42,693 I'm not able to come to the phone right now. 765 00:47:42,727 --> 00:47:45,130 If you're a student of mine, please send an email instead 766 00:47:45,163 --> 00:47:47,665 to jeffduncan@LCCC... 767 00:47:52,670 --> 00:47:54,205 Hi, you've reached Jeff... 768 00:47:54,239 --> 00:47:57,875 ♪ We can't go on together ♪ 769 00:47:57,909 --> 00:48:00,545 ♪ With suspicious minds ♪ 770 00:48:00,578 --> 00:48:02,480 ♪ With suspicious minds ♪ 771 00:48:02,513 --> 00:48:06,817 ♪ And we can't build our dreams ♪ 772 00:48:06,851 --> 00:48:10,521 ♪ On suspicious minds ♪ 773 00:48:11,589 --> 00:48:15,560 ♪ Oh, let our love survive ♪ 774 00:48:17,228 --> 00:48:20,031 ♪ From your eyes... ♪ 775 00:48:20,065 --> 00:48:22,133 Hey! 776 00:48:22,167 --> 00:48:23,734 Keep singing. Keep singing. 777 00:48:23,768 --> 00:48:26,537 Don't change the song. I'm coming back, okay? 778 00:48:29,540 --> 00:48:31,542 This is your idea of a good place to meet? 779 00:48:31,576 --> 00:48:33,378 This is the perfect place, man. 780 00:48:33,411 --> 00:48:34,879 Why am I here? 781 00:48:34,912 --> 00:48:36,881 I figured you'd give me your best Hall & Oates 782 00:48:36,914 --> 00:48:38,516 and I'd tell you I need more money 783 00:48:38,549 --> 00:48:39,784 if we're gonna make this deal. 784 00:48:41,019 --> 00:48:42,253 How much? 785 00:48:43,254 --> 00:48:45,190 The amount I asked for in the first place. 786 00:48:45,223 --> 00:48:47,758 And I need it now if you want this guy to bite. 787 00:48:47,792 --> 00:48:48,994 You're insane. 788 00:48:49,027 --> 00:48:50,495 Hey, El Burro's nieces are in there. 789 00:48:50,528 --> 00:48:52,730 I just got done scoping out his daughter, and I'm close. 790 00:48:52,763 --> 00:48:53,864 It's worth it. 791 00:48:55,533 --> 00:48:57,535 I'm gonna have to run it up the flagpole. 792 00:48:57,568 --> 00:48:59,670 I believe in you. Come on. 793 00:49:01,706 --> 00:49:04,375 Hey! Come on. What about the Hall & Oates? 794 00:49:05,310 --> 00:49:07,845 Come on! "Private Eyes"? "Rich Girl"? 795 00:49:07,878 --> 00:49:09,214 Pick your poison! 796 00:49:09,247 --> 00:49:10,581 Fucking whack job. 797 00:49:10,615 --> 00:49:12,117 Yeah, love you too. 798 00:49:13,084 --> 00:49:15,086 Ooh! 799 00:49:16,054 --> 00:49:17,622 ♪ Caught in a trap ♪ 800 00:49:17,655 --> 00:49:19,057 ♪ Uh-huh! ♪ 801 00:49:19,090 --> 00:49:22,060 ♪ I can't walk out ♪ 802 00:49:23,894 --> 00:49:28,966 ♪ Because I love you too much, baby... ♪ 803 00:49:32,470 --> 00:49:34,339 ♪ Why can't you see ♪ 804 00:49:36,007 --> 00:49:38,609 ♪ What you're doing to me ♪ 805 00:49:40,145 --> 00:49:44,982 ♪ When you don't believe a word I say? ♪ 806 00:49:47,585 --> 00:49:50,421 Okay. Meditation. 807 00:50:07,372 --> 00:50:10,641 Imagine all the negative energy 808 00:50:10,675 --> 00:50:12,477 in your life. 809 00:50:12,510 --> 00:50:13,978 Why? 810 00:50:14,011 --> 00:50:15,613 Why would you do this? 811 00:50:16,547 --> 00:50:18,249 Picture it 812 00:50:18,283 --> 00:50:20,685 there in front of you. 813 00:50:22,220 --> 00:50:23,488 Okay. 814 00:50:23,521 --> 00:50:25,456 Now... 815 00:50:25,490 --> 00:50:26,957 name the energy. 816 00:50:26,991 --> 00:50:29,594 Name? Name the energy? 817 00:50:29,627 --> 00:50:31,462 Well, fuckin' "Abdul". 818 00:50:36,401 --> 00:50:40,471 Time to let all the negativity go. 819 00:50:46,677 --> 00:50:49,947 Feel yourself growing lighter 820 00:50:49,980 --> 00:50:51,949 as your breath... 821 00:50:56,053 --> 00:50:58,456 Ah, motherfucker. 822 00:50:58,489 --> 00:51:00,057 Good. 823 00:51:01,359 --> 00:51:03,561 Now we can talk. 824 00:51:18,243 --> 00:51:20,044 No, no... 825 00:51:21,279 --> 00:51:22,747 No. 826 00:51:24,549 --> 00:51:26,050 No! 827 00:51:26,083 --> 00:51:28,486 Oh... Oh, fuck me. 828 00:51:28,519 --> 00:51:30,955 Oh, my God. Fuck. 829 00:51:33,758 --> 00:51:36,261 Oh! Oh, my God. 830 00:51:36,294 --> 00:51:37,862 Oh... 831 00:51:37,895 --> 00:51:39,464 Oh, oh! 832 00:51:41,899 --> 00:51:44,235 - Good morning! - Oh, shit! 833 00:51:44,269 --> 00:51:46,371 Oh, thank God. 834 00:51:46,404 --> 00:51:48,606 I thought you... I thought you left. 835 00:51:48,639 --> 00:51:50,341 No, silly. Of course not. 836 00:51:50,375 --> 00:51:52,042 I was just downstairs at the casino. 837 00:51:52,076 --> 00:51:55,446 Hey, uh, where's all the... the money? 838 00:51:55,480 --> 00:51:57,548 Well... 839 00:51:57,582 --> 00:52:00,418 life sure has a sick sense of humor, doesn't it? 840 00:52:00,451 --> 00:52:02,887 I mean, one second I was up 841 00:52:02,920 --> 00:52:04,555 and then I wasn't. 842 00:52:04,589 --> 00:52:06,724 - So... - Wait. 843 00:52:06,757 --> 00:52:08,726 You're telling me that you lost all of the money? 844 00:52:08,759 --> 00:52:12,397 Well, I mean, I bet all of it on red, 845 00:52:12,430 --> 00:52:14,299 but it didn't hit red. 846 00:52:14,332 --> 00:52:18,269 So, ipso facto, our balance is zero. Yeah. 847 00:52:18,303 --> 00:52:20,104 - Oh, my God! - Yeah. 848 00:52:20,137 --> 00:52:23,140 But, I mean, it was a 50/50 chance. 849 00:52:23,174 --> 00:52:25,310 No, it's not a 50/50 chance! 850 00:52:25,343 --> 00:52:27,278 Everybody knows that! 851 00:52:27,312 --> 00:52:29,214 You fucked me. 852 00:52:30,348 --> 00:52:32,383 - Oh, my God. - It's fine. 853 00:52:32,417 --> 00:52:34,252 - Fuck! - It's okay. 854 00:52:34,285 --> 00:52:37,488 You need to relax. It's fine. We can just get more. 855 00:52:37,522 --> 00:52:40,425 We are not getting any more. 856 00:52:40,458 --> 00:52:42,793 Okay, I just... 857 00:52:42,827 --> 00:52:45,796 Fuck me. I just need to... I need to get home. 858 00:52:45,830 --> 00:52:47,832 Okay. I'll just gather my things and we can... 859 00:52:47,865 --> 00:52:52,069 No, no, no, no, no. I need to go home. Alone. 860 00:52:52,102 --> 00:52:53,771 Okay? 861 00:52:53,804 --> 00:52:55,940 But we're a team. 862 00:52:55,973 --> 00:53:00,311 No. No, we're not a team. Okay? 863 00:53:00,345 --> 00:53:03,314 You lost all of the money. 864 00:53:03,348 --> 00:53:04,749 Oh, my God. 865 00:53:04,782 --> 00:53:07,352 Yeah, but do you realize how crazy this would have been 866 00:53:07,385 --> 00:53:09,186 if I hadn't lost it, though? 867 00:53:09,220 --> 00:53:11,155 I mean, we'd have double. 868 00:53:11,188 --> 00:53:13,258 Oh... 869 00:53:13,291 --> 00:53:15,326 I'm... I'm such an idiot. 870 00:53:15,360 --> 00:53:17,194 Why would you say that about yourself? 871 00:53:17,228 --> 00:53:18,829 You are an academic. 872 00:53:18,863 --> 00:53:20,631 Please shut up. 873 00:53:22,233 --> 00:53:24,702 Are you gonna get that? It's really annoying. 874 00:53:28,138 --> 00:53:31,041 Okay. Oh, my God. Okay. 875 00:53:31,075 --> 00:53:33,110 Thank you. Jesus Christ. 876 00:53:33,143 --> 00:53:34,312 Yeah, hey, uh... 877 00:53:34,345 --> 00:53:35,846 Have you lost your fuckin' mind, 878 00:53:35,880 --> 00:53:37,214 bringing someone else into this? 879 00:53:37,248 --> 00:53:38,616 Who is she? 880 00:53:38,649 --> 00:53:40,818 Look, if you'd just give me a moment to explain... 881 00:53:40,851 --> 00:53:42,553 I want my fucking money now. 882 00:53:42,587 --> 00:53:45,356 Plus what you skimmed off the top last time. 883 00:53:45,390 --> 00:53:49,159 Yeah, I... I can't really do that right now. 884 00:53:49,193 --> 00:53:50,461 Excuse me? 885 00:53:50,495 --> 00:53:51,729 There's just been a, um... 886 00:53:51,762 --> 00:53:55,566 a bit of a... a bit of a problem, actually. 887 00:53:55,600 --> 00:53:57,744 Yeah, no shit. We had a deal. You've fucking broken it. 888 00:53:57,768 --> 00:54:01,005 You know, if you could just give me a few... 889 00:54:01,038 --> 00:54:03,408 Oh, my God. It's just... 890 00:54:03,441 --> 00:54:05,876 Give me a few days and I can... 891 00:54:05,910 --> 00:54:07,512 I'll figure it out, okay? 892 00:54:07,545 --> 00:54:09,013 You have one day 893 00:54:09,046 --> 00:54:11,682 or you're gonna be somebody's wife... in jail. 894 00:54:11,716 --> 00:54:15,052 Yeah, yeah. No problem. 895 00:54:16,454 --> 00:54:18,356 Okay. 896 00:54:18,389 --> 00:54:21,058 - Hi, Dad. - Hey, how are ya? 897 00:54:21,091 --> 00:54:22,727 Good. Can we open presents now? 898 00:54:22,760 --> 00:54:25,663 Yeah, okay. Let's do this one first, okay? 899 00:54:25,696 --> 00:54:27,765 I'm horny. 900 00:54:27,798 --> 00:54:30,568 Do you wanna fuck with the masks on? Hmm? 901 00:54:35,072 --> 00:54:36,707 Oh, my God! A phone? 902 00:54:36,741 --> 00:54:38,218 - Yeah! - Thank you so much! 903 00:54:38,242 --> 00:54:39,677 Hey, we're gonna have to have 904 00:54:39,710 --> 00:54:41,045 some pretty strict ground rules 905 00:54:41,078 --> 00:54:43,848 if we want this to be cool with your mom, okay? 906 00:54:43,881 --> 00:54:45,450 Now I need a cool case for it. 907 00:54:45,483 --> 00:54:46,851 Yeah, sure, sure. 908 00:54:46,884 --> 00:54:48,762 And also can you help me download Dress to Impress? 909 00:54:48,786 --> 00:54:50,588 I don't know what that is. What is that? 910 00:54:50,621 --> 00:54:52,590 And I need to join the Taylor Swift group chat. 911 00:54:52,623 --> 00:54:55,292 All right. You got it. 912 00:55:06,504 --> 00:55:07,905 Here. 913 00:55:09,974 --> 00:55:13,210 Now, this is going to be for us, 914 00:55:13,243 --> 00:55:14,979 for the future. 915 00:55:15,012 --> 00:55:16,313 Yes. 916 00:55:18,115 --> 00:55:19,917 Gëzuar. 917 00:55:19,950 --> 00:55:21,386 Cheers. 918 00:55:21,419 --> 00:55:23,454 No. No "cheers". You say "gëzuar". 919 00:55:23,488 --> 00:55:25,122 Gëzuar. 920 00:55:25,155 --> 00:55:28,225 Sorry, Manco, this is unscheduled, but... 921 00:55:28,258 --> 00:55:30,094 Irena. 922 00:55:30,127 --> 00:55:31,962 I was not expecting you so early. 923 00:55:31,996 --> 00:55:35,265 We need to go. Rodriguez wants to see you. 924 00:55:36,867 --> 00:55:38,068 Go where? 925 00:55:38,102 --> 00:55:40,905 We just need to go now. Please. 926 00:55:40,938 --> 00:55:42,239 What's going on? 927 00:55:42,272 --> 00:55:44,842 We really can't keep him waiting. 928 00:55:46,844 --> 00:55:49,480 I have a few things I need to do here and then perhaps... 929 00:55:49,514 --> 00:55:53,684 You don't need to do anything except just come with me. 930 00:55:54,652 --> 00:55:56,721 And bring your keys 'cause you're driving. 931 00:55:57,688 --> 00:55:59,690 My car is at the shop. 932 00:56:06,864 --> 00:56:08,833 I'll take your car. Okay? 933 00:56:08,866 --> 00:56:10,468 Okay. I'll come with you. 934 00:56:10,501 --> 00:56:13,103 No, alone. Needs to be alone. 935 00:56:13,137 --> 00:56:14,972 - Alone? - Yes. 936 00:56:17,675 --> 00:56:19,810 No, no, no. No, no. 937 00:56:23,814 --> 00:56:25,516 It's okay. 938 00:56:26,451 --> 00:56:28,453 I have known these people a long time. 939 00:56:28,486 --> 00:56:30,888 It's going to be fine. I have my phone. 940 00:56:30,921 --> 00:56:32,690 You call me, okay? 941 00:56:32,723 --> 00:56:34,559 Okay. 942 00:56:34,592 --> 00:56:36,260 We can go. 943 00:56:38,696 --> 00:56:41,165 Spence, if I'm not back before you close, 944 00:56:41,198 --> 00:56:43,333 you will be driving Sunny home, yeah? 945 00:56:43,367 --> 00:56:44,835 - Okay? - Yes. 946 00:56:44,869 --> 00:56:47,638 You've got to stay sober, you've got to stay sharp. 947 00:56:47,672 --> 00:56:49,774 Keep your fucking nose clean. 948 00:57:34,719 --> 00:57:36,086 Yeah. 949 00:57:39,423 --> 00:57:40,958 What? 950 00:57:40,991 --> 00:57:42,660 Send me the tracker. 951 00:57:46,230 --> 00:57:48,032 All right, I'm on it. 952 00:57:48,065 --> 00:57:49,800 We got a problem. I gotta go. 953 00:57:49,834 --> 00:57:52,603 Hey, don't blow this. We're getting close. 954 00:57:52,637 --> 00:57:53,871 Don't blow this! 955 00:57:53,904 --> 00:57:56,173 If my guy's dead, it won't even matter. 956 00:58:10,621 --> 00:58:12,256 Take a left up here. 957 00:58:16,160 --> 00:58:17,595 No. 958 00:58:19,797 --> 00:58:22,432 What are you doing? 959 00:58:22,466 --> 00:58:24,468 You need to tell me where you take me. 960 00:58:24,501 --> 00:58:26,871 - We're going to see Rodriguez. - I know this. 961 00:58:28,673 --> 00:58:31,475 You need to tell me where you take me 962 00:58:31,508 --> 00:58:33,811 and what's going to happen when we get there. 963 00:58:35,312 --> 00:58:37,447 So you just do what you're told? 964 00:58:37,481 --> 00:58:38,849 You don't ask questions? 965 00:58:39,817 --> 00:58:41,451 Basically, yeah. 966 00:58:43,688 --> 00:58:45,790 We are both smart people. 967 00:58:45,823 --> 00:58:47,625 We can work something out. 968 00:58:47,658 --> 00:58:49,560 Just tell me how much it's going to cost. 969 00:58:51,696 --> 00:58:53,297 Drive the car. 970 00:58:56,834 --> 00:58:58,836 You should be very careful where you point this. 971 00:58:58,869 --> 00:59:01,806 I said drive. 972 00:59:01,839 --> 00:59:03,373 Please. 973 00:59:06,644 --> 00:59:07,878 If you shoot, 974 00:59:07,912 --> 00:59:10,547 all of these people, 975 00:59:10,581 --> 00:59:12,382 they wake up. 976 00:59:12,416 --> 00:59:14,885 Many of them call the police. 977 00:59:14,919 --> 00:59:17,221 And you don't have a getaway car. 978 00:59:17,254 --> 00:59:18,689 I have this car. 979 00:59:18,723 --> 00:59:21,826 This car, with my body on the wheel 980 00:59:21,859 --> 00:59:24,895 and my blood on the windshield. 981 00:59:24,929 --> 00:59:27,397 So now you will be on foot, 982 00:59:27,431 --> 00:59:30,467 still in possession of a murder weapon. 983 00:59:30,500 --> 00:59:32,870 Then I just call an Uber and get out of here. 984 00:59:32,903 --> 00:59:34,872 Yeah. 985 00:59:34,905 --> 00:59:39,043 That driver will absolutely call the police. 986 00:59:39,076 --> 00:59:41,411 He has a chica in the car 987 00:59:41,445 --> 00:59:45,750 with pieces of brain stuck in her hair extensions. 988 00:59:45,783 --> 00:59:47,551 And it's not going to matter. 989 00:59:47,584 --> 00:59:50,454 As soon as Rodriguez knows you've been picked up... 990 00:59:51,555 --> 00:59:53,691 he will have you put to death. 991 00:59:57,061 --> 00:59:59,697 It's not like I want to do this. 992 01:00:01,966 --> 01:00:03,533 I know. 993 01:00:09,573 --> 01:00:11,742 He wants to go to his house 994 01:00:11,776 --> 01:00:13,577 to have a real talk, 995 01:00:13,610 --> 01:00:16,046 away from all the noise and shit in the club. 996 01:00:18,816 --> 01:00:20,284 Anything else? 997 01:00:22,920 --> 01:00:24,989 These are not extensions. 998 01:00:28,592 --> 01:00:32,629 Please accept my humble apologies. 999 01:00:34,732 --> 01:00:36,734 You are a very lucky girl. 1000 01:00:44,441 --> 01:00:46,176 Take a left here. 1001 01:00:54,651 --> 01:00:56,954 It's the one at the top of the mountain. 1002 01:01:01,959 --> 01:01:04,328 - The last house? - Yeah. 1003 01:01:06,130 --> 01:01:08,098 That's a big place. 1004 01:01:08,132 --> 01:01:09,499 Yeah. 1005 01:01:34,324 --> 01:01:36,493 Just park in the front here. 1006 01:02:03,020 --> 01:02:05,722 Hello. Good to see you again. You good? 1007 01:02:10,995 --> 01:02:12,296 It's my phone. 1008 01:02:12,329 --> 01:02:14,198 Why do you need my phone? 1009 01:02:18,368 --> 01:02:20,537 You give the phone back to me? 1010 01:02:20,570 --> 01:02:22,472 Later, hey? 1011 01:02:46,964 --> 01:02:48,565 Hello. 1012 01:03:07,818 --> 01:03:09,319 Where he is? 1013 01:03:10,287 --> 01:03:11,889 He come for a talk, yeah? 1014 01:03:22,232 --> 01:03:23,567 Hello. 1015 01:03:24,501 --> 01:03:26,170 Mankito. 1016 01:03:28,072 --> 01:03:31,441 Cold immersion therapy. 1017 01:03:31,475 --> 01:03:34,544 8 degrees - 48 for you. It's really cold. 1018 01:03:34,578 --> 01:03:36,080 Hoo! 1019 01:03:37,481 --> 01:03:41,085 They say that the ancient Greeks started it. 1020 01:03:42,019 --> 01:03:44,321 And studies show that it lowers your stress levels 1021 01:03:44,354 --> 01:03:48,158 while also raising your sense of well being. 1022 01:03:48,192 --> 01:03:52,796 So I feel fucking great, Mankito. 1023 01:03:52,829 --> 01:03:54,364 How are you doing? 1024 01:03:55,332 --> 01:03:56,867 - Good, good. - Good. 1025 01:03:57,968 --> 01:03:59,703 You have a... 1026 01:04:00,670 --> 01:04:02,639 very nice house. 1027 01:04:02,672 --> 01:04:05,609 And the art, it must have cost so much. 1028 01:04:05,642 --> 01:04:07,111 Yeah, thank you. 1029 01:04:07,144 --> 01:04:09,646 I just, uh... I bought it from some Google guy. 1030 01:04:09,679 --> 01:04:11,348 Please, have a seat. 1031 01:04:11,381 --> 01:04:13,017 Do you want to drink something? 1032 01:04:13,050 --> 01:04:14,518 No, thank you. 1033 01:04:20,524 --> 01:04:23,293 I'm just trying to be hospitable, hm? 1034 01:04:24,228 --> 01:04:27,164 Mi casa es tu casa. 1035 01:04:27,197 --> 01:04:29,166 Siempre, Mankito. 1036 01:04:30,134 --> 01:04:31,401 Thank you, Chuy. 1037 01:04:32,369 --> 01:04:35,772 You ever listen to, um... the podcasts? 1038 01:04:35,805 --> 01:04:38,042 - Podcasts? - Mmm, mm-hm. 1039 01:04:38,075 --> 01:04:41,545 I was listening to one about tribalism. 1040 01:04:41,578 --> 01:04:44,048 If a leader does not understand 1041 01:04:44,081 --> 01:04:46,350 the tribes around him, 1042 01:04:46,383 --> 01:04:48,618 then he is just destined to fail. 1043 01:04:48,652 --> 01:04:53,523 Chuy... Chuy made 400 grand last year. 1044 01:04:53,557 --> 01:04:55,459 400 grand. 1045 01:04:55,492 --> 01:04:59,796 And just the other day, he kicked a man to death. 1046 01:04:59,829 --> 01:05:04,034 Blood everywhere. Teeth stuck to the bottom of his shoes. 1047 01:05:04,068 --> 01:05:06,636 And I asked him for it. 1048 01:05:06,670 --> 01:05:08,472 That's why he did it. 1049 01:05:08,505 --> 01:05:12,009 Because we share the same greater vision 1050 01:05:12,042 --> 01:05:14,411 and he knows that I want the best 1051 01:05:14,444 --> 01:05:16,246 for him and his life and all that 1052 01:05:16,280 --> 01:05:18,515 because he is in my tribe. 1053 01:05:19,449 --> 01:05:24,188 Now, you've been cleaning money for me for many years 1054 01:05:24,221 --> 01:05:28,192 and you've made it look easy. 1055 01:05:28,225 --> 01:05:29,693 Is it easy? 1056 01:05:29,726 --> 01:05:31,728 No. 1057 01:05:31,761 --> 01:05:33,830 No, but, uh... 1058 01:05:33,863 --> 01:05:37,667 we have the structure in place to make it happen, so... 1059 01:05:37,701 --> 01:05:42,839 So it sounds to me that it is easy, right? 1060 01:05:42,872 --> 01:05:45,109 And if it's so easy, Manco, 1061 01:05:45,142 --> 01:05:47,044 then why do you keep fucking it up? 1062 01:05:47,077 --> 01:05:50,847 No, no, we discussed this. This is... accidents. 1063 01:05:50,880 --> 01:05:52,682 Accidents? Hmm. 1064 01:05:52,716 --> 01:05:55,385 Accidents. 1065 01:05:55,419 --> 01:05:57,387 More than one, Manco. Accidents. 1066 01:05:59,823 --> 01:06:03,560 You know, these accidents, they are jeopardizing 1067 01:06:03,593 --> 01:06:06,030 my success in a bigger, 1068 01:06:06,063 --> 01:06:10,567 and, particularly, Manco, in a more precarious tribe. 1069 01:06:10,600 --> 01:06:12,236 Jeopardizing? 1070 01:06:12,269 --> 01:06:14,304 No. No, look at this place. 1071 01:06:14,338 --> 01:06:17,107 Come on. Look at where you are. 1072 01:06:17,141 --> 01:06:18,908 You are successful, Miguel. 1073 01:06:18,942 --> 01:06:21,611 A couple of minor incidents like this 1074 01:06:21,645 --> 01:06:23,280 to jeopardize all you have? 1075 01:06:23,313 --> 01:06:25,049 That is... That's crazy. 1076 01:06:25,082 --> 01:06:27,322 We are not promised tomorrow in this line of work, Manco, 1077 01:06:27,351 --> 01:06:29,019 and you know this. 1078 01:06:31,988 --> 01:06:34,058 I will tell you. I... 1079 01:06:34,091 --> 01:06:35,659 You should know. 1080 01:06:36,626 --> 01:06:38,728 I am think to sell the club, hmm? 1081 01:06:38,762 --> 01:06:44,234 Eh, you know, with the history between you and your father 1082 01:06:44,268 --> 01:06:46,136 and your tribe, 1083 01:06:46,170 --> 01:06:49,005 I promise to you, you can have first right of refusal 1084 01:06:49,039 --> 01:06:51,741 and, um, this is my way 1085 01:06:51,775 --> 01:06:54,010 of making things good between us. 1086 01:07:05,789 --> 01:07:09,926 Miguel, you should just, uh, take it over. Yeah. 1087 01:07:09,959 --> 01:07:11,861 You know, 1088 01:07:11,895 --> 01:07:13,597 we've had a long-standing relationship 1089 01:07:13,630 --> 01:07:16,066 that has been very profitable. 1090 01:07:17,033 --> 01:07:18,668 My father always spoke fondly of you 1091 01:07:18,702 --> 01:07:20,370 and the business that he helped you build. 1092 01:07:20,404 --> 01:07:23,673 It was nice while it lasted, Mankito. It really was. 1093 01:07:25,342 --> 01:07:29,546 But you put your tribe in danger. 1094 01:07:31,381 --> 01:07:35,219 So, therefore, we cannot do business together again. 1095 01:07:35,252 --> 01:07:37,454 No, no, no. We can work something... 1096 01:07:58,342 --> 01:08:00,177 Chuy! 1097 01:08:04,414 --> 01:08:06,049 Fuck you, Manco! 1098 01:08:06,082 --> 01:08:07,684 Fuck you! 1099 01:08:07,717 --> 01:08:09,819 You will pay for this, motherfucker! 1100 01:08:41,951 --> 01:08:44,888 Mankito, you puto! 1101 01:08:44,921 --> 01:08:47,056 Bastardo! 1102 01:09:16,520 --> 01:09:20,657 Please don't kill me. Please don't kill me. 1103 01:09:20,690 --> 01:09:22,959 Does anyone else know you're here? 1104 01:09:24,127 --> 01:09:25,962 - Your parents? - No. 1105 01:09:25,995 --> 01:09:27,964 Your friends? 1106 01:09:31,268 --> 01:09:33,136 Can we trust each other? 1107 01:09:34,504 --> 01:09:35,772 Yes. 1108 01:09:36,706 --> 01:09:38,308 Get up. 1109 01:09:39,509 --> 01:09:41,044 Come here. 1110 01:09:45,148 --> 01:09:50,153 You know if you say anything to anybody... 1111 01:09:51,821 --> 01:09:53,690 they will come for you. 1112 01:09:58,228 --> 01:10:00,897 Take one of his cars. He's not gonna need them. 1113 01:10:01,898 --> 01:10:03,700 Go home to Rupert. 1114 01:10:03,733 --> 01:10:06,102 - Go, go. Go. - Thank you. 1115 01:11:07,997 --> 01:11:09,499 Manco Kapak... 1116 01:11:09,533 --> 01:11:11,067 is not available. 1117 01:11:11,100 --> 01:11:13,837 At the tone, please record your message. 1118 01:11:15,539 --> 01:11:16,940 Hey. 1119 01:11:18,141 --> 01:11:22,145 Um, I'm just... calling to check in. 1120 01:11:25,715 --> 01:11:28,251 When you get this message, 1121 01:11:28,284 --> 01:11:31,388 could you just let me know that you're okay? 1122 01:11:33,056 --> 01:11:35,258 I know you're okay. 1123 01:11:36,760 --> 01:11:38,928 But if you could just let me know... 1124 01:11:41,264 --> 01:11:43,132 I love you. Bye. 1125 01:11:52,308 --> 01:11:53,777 I don't get it. 1126 01:11:53,810 --> 01:11:56,079 This guy's usually like clockwork. 1127 01:11:56,112 --> 01:11:57,881 Think he's still inside? 1128 01:11:57,914 --> 01:12:00,917 - Why wouldn't he be? - His car's not here. 1129 01:12:03,353 --> 01:12:05,922 Okay. 1130 01:12:05,955 --> 01:12:07,757 All right... 1131 01:12:07,791 --> 01:12:09,493 Maybe we just do this another time. 1132 01:12:09,526 --> 01:12:12,962 No, no, no. It has to happen tonight. Okay? 1133 01:12:12,996 --> 01:12:14,564 If I don't get this done tonight, 1134 01:12:14,598 --> 01:12:16,299 Slosser's gonna put me in jail. 1135 01:12:16,332 --> 01:12:19,168 And you know what? If I go to jail, you go to jail. 1136 01:12:20,136 --> 01:12:21,438 I don't know. 1137 01:12:22,639 --> 01:12:25,642 I could just say that you seduced and manipulated me. 1138 01:12:26,610 --> 01:12:27,811 Really? 1139 01:12:29,112 --> 01:12:30,714 Mm-hm. 1140 01:13:02,345 --> 01:13:05,482 If this guy carries that much cash out of this place 1141 01:13:05,515 --> 01:13:07,050 every single night, 1142 01:13:07,083 --> 01:13:10,319 can you imagine how much he's got in there? 1143 01:13:12,255 --> 01:13:13,957 Oh! 1144 01:13:17,226 --> 01:13:19,629 - Oh, my God. - Yes! 1145 01:13:19,663 --> 01:13:21,798 - I saw that expression. - Get that... 1146 01:13:21,831 --> 01:13:23,876 - I know what you're thinking. - Just put the gun away. 1147 01:13:23,900 --> 01:13:25,535 Please stop pointing it at me. 1148 01:13:25,569 --> 01:13:29,005 Yes! I told you we'd get more money. 1149 01:13:29,038 --> 01:13:30,507 Let's do it. 1150 01:13:35,845 --> 01:13:38,414 It's okay. You can wait outside. 1151 01:13:43,419 --> 01:13:44,888 I need to set the alarm. 1152 01:13:47,691 --> 01:13:49,993 You know, when I first heard about selling the club, 1153 01:13:50,026 --> 01:13:52,496 Manco didn't even want to talk about it with me. 1154 01:13:52,529 --> 01:13:58,034 Manco would just go, "Yeah. You'll be taken care of." 1155 01:13:59,268 --> 01:14:00,770 And he will. 1156 01:14:00,804 --> 01:14:02,672 But he's not here anymore. 1157 01:14:02,706 --> 01:14:05,074 I know. I know. 1158 01:14:05,108 --> 01:14:07,110 And I'm worried too. 1159 01:14:07,143 --> 01:14:09,679 But he's gonna be okay. 1160 01:14:09,713 --> 01:14:11,280 He always is. 1161 01:14:12,616 --> 01:14:15,384 No. No, no, Sunny. 1162 01:14:15,418 --> 01:14:19,055 No, no, no, no... He's not coming back. 1163 01:14:20,156 --> 01:14:22,959 You know what these people are capable of? Huh? 1164 01:14:22,992 --> 01:14:25,128 And they're not gonna stop with him, no. 1165 01:14:25,161 --> 01:14:27,063 Anyone who's involved, 1166 01:14:27,096 --> 01:14:29,465 there's a fucking bad hombre in a black car with a list 1167 01:14:29,499 --> 01:14:30,767 and my fucking name's on it. 1168 01:14:30,800 --> 01:14:33,036 - And this was just supposed... - Okay, enough! 1169 01:14:33,069 --> 01:14:36,940 Spence, you need to calm down. You're high. 1170 01:14:36,973 --> 01:14:39,442 Get out of here. Go home. 1171 01:14:40,810 --> 01:14:43,913 You know, I've been loyal to him for ten fuckin' years. 1172 01:14:44,948 --> 01:14:46,650 And just 'cause you're fucking him 1173 01:14:46,683 --> 01:14:49,018 doesn't mean that you get to tell me what to do. 1174 01:14:52,155 --> 01:14:54,190 How about you give me that money? 1175 01:14:56,459 --> 01:14:59,729 Yeah. Yeah. 1176 01:14:59,763 --> 01:15:02,298 No. You don't need to do this. 1177 01:15:02,331 --> 01:15:05,001 This is... this is not you. 1178 01:15:05,034 --> 01:15:06,603 We're gonna take care of you. 1179 01:15:06,636 --> 01:15:08,347 You don't have to worry about that. You're... 1180 01:15:08,371 --> 01:15:10,273 You're family to us. 1181 01:15:10,306 --> 01:15:12,141 Come on. You... 1182 01:15:12,175 --> 01:15:14,911 Let's just... let's just forget this, okay? 1183 01:15:14,944 --> 01:15:16,155 Hey, hey, hey! 1184 01:15:16,179 --> 01:15:18,081 No! 1185 01:15:24,554 --> 01:15:27,523 Get up, get up, get up. You're okay. You're not hurt. 1186 01:15:27,557 --> 01:15:29,358 You're okay. Get off the floor. Get up! 1187 01:15:29,392 --> 01:15:31,260 - Okay? Okay, okay. - Okay. 1188 01:15:31,294 --> 01:15:32,662 You just take a... Shh, shh, shh. 1189 01:15:32,696 --> 01:15:34,163 You're fine. Okay, just take... Yeah? 1190 01:15:34,197 --> 01:15:35,708 - You're fine. You're fine. - Just calm down. 1191 01:15:35,732 --> 01:15:37,366 Just take a fucking seat. 1192 01:15:37,400 --> 01:15:39,603 - I'm on the chair. - No, no, no, the tape. 1193 01:15:39,636 --> 01:15:41,370 Where's the tape? Here, here, here. 1194 01:15:41,404 --> 01:15:42,972 Fucking tape your fucking hands up. 1195 01:15:43,006 --> 01:15:44,507 - Fucking to the arms... - Okay! 1196 01:15:44,540 --> 01:15:46,109 - Arms of the fucking chair! - Okay. 1197 01:15:46,142 --> 01:15:48,211 Fuckin', come on, come on! All right, hurry. 1198 01:15:48,244 --> 01:15:50,213 Hurry, hurry, hurry! Around, around! 1199 01:15:50,246 --> 01:15:51,715 - Yeah, move. Faster. - Okay. 1200 01:15:51,748 --> 01:15:53,382 Give it to me. Give it to me. 1201 01:15:53,416 --> 01:15:55,652 Fucking give it... Don't you fuckin'... 1202 01:15:55,685 --> 01:15:58,554 Don't fucking talk to me. Don't talk to me! 1203 01:15:58,588 --> 01:16:00,556 Fuck! God. Look at this! 1204 01:16:00,590 --> 01:16:02,225 Oh! Come on, come on. 1205 01:16:02,258 --> 01:16:04,728 This is mine, mine. This is mine. This is mine. 1206 01:16:06,696 --> 01:16:09,265 Just keep it cool. Just keep it cool. 1207 01:16:10,600 --> 01:16:12,836 I just gotta take care of myself. 1208 01:16:12,869 --> 01:16:14,704 I just gotta look after myself, 1209 01:16:14,738 --> 01:16:17,006 just gotta look after myself. 1210 01:16:17,040 --> 01:16:18,307 Just keep it cool... 1211 01:16:18,341 --> 01:16:21,645 Hello, ladies and gentlemen. Hello. Hi. 1212 01:16:21,678 --> 01:16:23,246 We are the ex-Presidents, 1213 01:16:23,279 --> 01:16:25,548 and we need just a few minutes of your time. 1214 01:16:25,581 --> 01:16:26,883 What are you doing? 1215 01:16:26,916 --> 01:16:28,652 On the floor, assholes! Now! 1216 01:16:32,255 --> 01:16:35,391 Oh, Jesus Christ. They're fucking here. 1217 01:16:35,424 --> 01:16:37,160 They're fucking here. 1218 01:16:37,193 --> 01:16:39,395 They're fucking here. I fucking told you! 1219 01:16:39,428 --> 01:16:41,040 Oh, what the fuck is that? 1220 01:16:42,365 --> 01:16:44,668 Fuck! 1221 01:16:44,701 --> 01:16:46,936 Oh-ho, fuck! 1222 01:16:46,970 --> 01:16:49,172 Right, let's go! 1223 01:16:52,408 --> 01:16:54,277 Where's the fuckin' gun? 1224 01:16:55,779 --> 01:16:58,882 Fuck, the burn... Oh! 1225 01:16:58,915 --> 01:17:00,817 Hands up, motherfuckers! 1226 01:17:08,624 --> 01:17:09,893 What did you do? 1227 01:17:10,827 --> 01:17:13,429 What did you do?! 1228 01:17:14,397 --> 01:17:18,234 No. Oh... oh, no. 1229 01:17:18,267 --> 01:17:19,669 Holy shit. 1230 01:17:20,804 --> 01:17:22,571 Oh, my God. 1231 01:17:24,808 --> 01:17:26,542 Come on! 1232 01:17:27,911 --> 01:17:30,246 Shit! Fuck, fuck, fuck. 1233 01:17:31,247 --> 01:17:32,916 He shot first. 1234 01:17:32,949 --> 01:17:34,984 - He shot first. - Fuck! 1235 01:17:39,655 --> 01:17:41,290 He shot first. 1236 01:17:43,626 --> 01:17:45,661 It was self-defense. 1237 01:17:45,695 --> 01:17:47,096 Okay. 1238 01:17:48,497 --> 01:17:49,866 Come on! 1239 01:17:50,867 --> 01:17:52,635 Look at me. Look at me! 1240 01:17:52,668 --> 01:17:54,137 If we don't get out of here, 1241 01:17:54,170 --> 01:17:55,638 it's gonna get much fucking worse. 1242 01:17:55,671 --> 01:17:57,273 Come on! 1243 01:17:58,775 --> 01:18:00,576 Come on! Go! 1244 01:18:02,979 --> 01:18:05,081 Fuck! Come on! 1245 01:18:05,114 --> 01:18:07,150 I didn't... I didn't mean to. 1246 01:18:07,183 --> 01:18:08,584 - I didn't... - Shit! 1247 01:18:10,386 --> 01:18:12,321 Get in. Get in. 1248 01:18:18,527 --> 01:18:19,729 Fuck. 1249 01:18:20,696 --> 01:18:22,531 We are so fucked! 1250 01:18:59,836 --> 01:19:03,039 I didn't mean... I didn't mean to hurt anybody. 1251 01:19:03,072 --> 01:19:05,374 I just thought we could have some fun. 1252 01:19:05,408 --> 01:19:07,811 Shh! Stop. 1253 01:19:07,844 --> 01:19:10,413 I just need to... I need to think, okay? 1254 01:19:10,446 --> 01:19:11,915 Fuck, fuck, fuck! 1255 01:19:11,948 --> 01:19:14,017 It was self-defense. It was self-defense. 1256 01:19:14,050 --> 01:19:16,095 - He would've shot... I mean... - Just stop talking. 1257 01:19:16,119 --> 01:19:18,021 I only shot because he shot me... 1258 01:19:18,054 --> 01:19:20,523 Shh! We are so fucked. 1259 01:19:20,556 --> 01:19:22,425 We are so fucked! 1260 01:19:23,860 --> 01:19:25,361 Oh, my God. 1261 01:19:30,766 --> 01:19:32,568 Just put the money away. 1262 01:19:37,773 --> 01:19:39,208 Fuck this. 1263 01:19:42,879 --> 01:19:44,480 What are you doing? 1264 01:19:45,448 --> 01:19:47,783 What are you doing? Stop doing that! Stop! 1265 01:19:47,817 --> 01:19:50,119 Please stop! Please stop! 1266 01:19:50,153 --> 01:19:51,888 - It's blood money. - Please stop! 1267 01:19:51,921 --> 01:19:53,732 - We can't have this. - Give me the bag! 1268 01:19:53,756 --> 01:19:55,458 - No! - Just stop! 1269 01:19:55,491 --> 01:19:56,926 Stop! Stop! 1270 01:19:56,960 --> 01:19:59,195 Stop! Just... God, fucking stop! 1271 01:19:59,228 --> 01:20:00,796 Give me the fucking money! 1272 01:20:00,830 --> 01:20:02,966 What the fuck is wrong with you? Stop it! 1273 01:20:48,111 --> 01:20:49,678 God... 1274 01:20:51,114 --> 01:20:53,582 Hey, Jeff, come on. We gotta go. 1275 01:20:53,616 --> 01:20:55,184 Wake up. 1276 01:20:55,218 --> 01:20:57,020 Jeff, wake up. 1277 01:20:59,655 --> 01:21:01,224 Jeff, wake up. 1278 01:21:04,860 --> 01:21:08,097 Okay, come on. Okay... 1279 01:22:22,605 --> 01:22:24,707 Vaya con Dios. 1280 01:23:23,299 --> 01:23:25,568 You're fine to go. 1281 01:23:25,601 --> 01:23:27,503 Do you have anyone who can pick you up? 1282 01:23:30,973 --> 01:23:32,675 I have to take this. 1283 01:23:35,178 --> 01:23:36,312 Are you okay? 1284 01:23:36,345 --> 01:23:38,114 I'm home. 1285 01:23:41,850 --> 01:23:44,920 I'm so happy to hear your voice. 1286 01:23:44,953 --> 01:23:48,257 - Where are you? - I'm... I'm still at the club. 1287 01:23:48,291 --> 01:23:49,792 The club? Why? 1288 01:23:49,825 --> 01:23:51,294 Everything okay? 1289 01:23:51,327 --> 01:23:53,562 No, not really. 1290 01:23:54,530 --> 01:23:57,032 - You have people there? - Yes. 1291 01:23:57,066 --> 01:23:58,801 But you are okay? 1292 01:23:58,834 --> 01:24:00,669 I... 1293 01:24:00,703 --> 01:24:02,338 Yes. 1294 01:24:02,371 --> 01:24:03,839 You can leave? 1295 01:24:04,807 --> 01:24:06,609 - Yep. - Good. 1296 01:24:06,642 --> 01:24:09,678 You remember airport for small plane? 1297 01:24:09,712 --> 01:24:12,014 Alpha-Aguadulce Canyon, yeah? 1298 01:24:12,047 --> 01:24:15,684 Yeah. You get Spence to bring you to me there. 1299 01:24:15,718 --> 01:24:18,321 - We have to leave. - Okay. 1300 01:24:18,354 --> 01:24:19,988 We go right now. I see you there. 1301 01:24:20,022 --> 01:24:21,857 Okay, I'm coming. 1302 01:25:28,123 --> 01:25:30,259 Carver. 1303 01:25:32,628 --> 01:25:35,164 What are you talking about? Slow down. Slow down. 1304 01:26:13,135 --> 01:26:14,403 Thank you. 1305 01:26:14,437 --> 01:26:15,838 Thanks. 1306 01:26:23,145 --> 01:26:24,680 My baby. 1307 01:26:24,713 --> 01:26:26,615 Everything's going to be okay. 1308 01:26:28,317 --> 01:26:29,718 - Where's Spence? - Hey. 1309 01:26:31,287 --> 01:26:32,988 He's, uh... 1310 01:26:35,023 --> 01:26:36,359 He... 1311 01:26:36,392 --> 01:26:38,794 - What? - He, uh... 1312 01:26:38,827 --> 01:26:41,997 Can... can we talk about this later? 1313 01:26:42,030 --> 01:26:44,132 I'll explain everything. 1314 01:26:45,634 --> 01:26:48,271 - Where are we going? - We are going to go north. 1315 01:26:48,304 --> 01:26:50,839 - We go to Vancouver. - Canada? 1316 01:26:50,873 --> 01:26:52,641 Well, we don't want to go to Mexico. 1317 01:26:52,675 --> 01:26:54,810 So we will go north, Vancouver. 1318 01:26:54,843 --> 01:26:57,045 We can fly from there to anywhere in the world. 1319 01:26:57,079 --> 01:26:58,947 - Okay. - Anywhere you want to go. 1320 01:26:58,981 --> 01:27:00,516 - Okay. - Okay? Come on. 1321 01:27:12,094 --> 01:27:13,896 We need to talk. 1322 01:27:13,929 --> 01:27:15,864 We have a plane to catch. 1323 01:27:16,832 --> 01:27:18,367 There was a shooting at your club 1324 01:27:18,401 --> 01:27:20,235 and you suddenly have to leave town? 1325 01:27:20,269 --> 01:27:22,538 Timing's a little convenient, isn't it? 1326 01:27:22,571 --> 01:27:23,906 - Shooting? - Uh, yeah. 1327 01:27:23,939 --> 01:27:25,408 Move. Inside. 1328 01:27:26,375 --> 01:27:27,910 Inside. 1329 01:27:38,120 --> 01:27:39,855 What's in the bag? 1330 01:27:40,889 --> 01:27:42,425 Things for travel. 1331 01:27:43,792 --> 01:27:45,193 Open it. 1332 01:27:47,796 --> 01:27:49,365 Open the fuckin' bag. 1333 01:27:55,237 --> 01:27:58,140 I knew it. There's always more with you people, isn't there? 1334 01:27:59,107 --> 01:28:01,610 Seems like somebody's trying to skip town. 1335 01:28:01,644 --> 01:28:04,079 We just need to get on the plane. 1336 01:28:04,112 --> 01:28:05,381 Yeah. 1337 01:28:06,315 --> 01:28:07,516 Not with that. 1338 01:28:07,550 --> 01:28:10,085 Put the fuckin' bag on the ground. 1339 01:28:10,118 --> 01:28:11,720 Go on. 1340 01:28:13,055 --> 01:28:15,324 Put the fuckin' bag on the ground! 1341 01:28:18,060 --> 01:28:19,795 Just take the money and let us go. 1342 01:28:19,828 --> 01:28:22,631 I will take the money, thank you very much. 1343 01:28:23,632 --> 01:28:25,100 But I can't let you go. 1344 01:28:25,133 --> 01:28:27,135 I'm sorry. 1345 01:28:28,571 --> 01:28:30,939 Turn around. Face the wall. 1346 01:28:32,174 --> 01:28:33,809 Come on. 1347 01:28:33,842 --> 01:28:35,944 Face the fucking wall! 1348 01:28:35,978 --> 01:28:38,747 FBI! Put the weapon down! 1349 01:28:38,781 --> 01:28:41,216 I'm LAPD. These are suspects. 1350 01:28:41,249 --> 01:28:43,919 Yeah, I know who the fuck you are, Detective Slosser. 1351 01:28:43,952 --> 01:28:46,455 Okay, you know me? Who the fuck are you? 1352 01:28:46,489 --> 01:28:48,156 I've been communicating with your chief 1353 01:28:48,190 --> 01:28:49,725 for the last six months for assistance 1354 01:28:49,758 --> 01:28:51,760 in a multi-state Federal operation. 1355 01:28:51,794 --> 01:28:54,897 When I told your department to follow Mr Kapak 1356 01:28:54,930 --> 01:28:56,399 as a person of interest, 1357 01:28:56,432 --> 01:28:58,734 I specified no contact. 1358 01:28:58,767 --> 01:29:00,936 Now, if you put your weapon down, 1359 01:29:00,969 --> 01:29:03,939 I need to have a few words with Mr Kapak. 1360 01:29:03,972 --> 01:29:06,341 This is my jurisdiction, okay? 1361 01:29:06,375 --> 01:29:07,910 This is not the way 1362 01:29:07,943 --> 01:29:09,945 someone in your position should play this. 1363 01:29:09,978 --> 01:29:12,280 What the fuck is that supposed to mean? 1364 01:29:14,216 --> 01:29:16,018 Early this morning, 1365 01:29:16,051 --> 01:29:18,854 LAPD picked up a young woman walking down Laurel Canyon. 1366 01:29:18,887 --> 01:29:21,390 He threatened my boyfriend, who was... 1367 01:29:22,658 --> 01:29:24,693 a brilliant educator... 1368 01:29:25,828 --> 01:29:27,996 not a criminal. 1369 01:29:28,030 --> 01:29:31,500 He said that he would kill our families 1370 01:29:31,534 --> 01:29:35,871 if we didn't rob this... this club guy. 1371 01:29:35,904 --> 01:29:39,341 I was robbed by a random girl and her teacher boyfriend? 1372 01:29:39,374 --> 01:29:41,209 Dead teacher boyfriend. 1373 01:29:41,243 --> 01:29:43,378 And it wasn't random. 1374 01:29:43,412 --> 01:29:45,848 It was under someone else's orders. 1375 01:29:45,881 --> 01:29:48,383 He was a cop named Slosser. 1376 01:29:48,417 --> 01:29:50,385 Detective Slosser. 1377 01:29:50,419 --> 01:29:52,721 There's a bunch of texts and phone calls. 1378 01:29:52,755 --> 01:29:55,458 After you were named as a person of interest, 1379 01:29:55,491 --> 01:29:58,461 this guy started watching your every move, 1380 01:29:58,494 --> 01:30:00,463 saw you as an easy target. 1381 01:30:00,496 --> 01:30:03,198 Am I missing anything, Slosser? 1382 01:30:03,231 --> 01:30:04,767 Okay. 1383 01:30:06,001 --> 01:30:07,536 Okay, all right. 1384 01:30:07,570 --> 01:30:09,404 You're not leaving me much choice here. 1385 01:30:45,874 --> 01:30:47,919 Just so you know, there's a dozen federal agents 1386 01:30:47,943 --> 01:30:49,411 on their way here. 1387 01:30:51,547 --> 01:30:53,448 Looks like you're done, Fed. 1388 01:31:26,481 --> 01:31:27,883 It's okay. 1389 01:31:27,916 --> 01:31:29,585 Are you okay? 1390 01:31:33,922 --> 01:31:35,490 I'm okay. 1391 01:31:45,467 --> 01:31:47,502 What's gonna happen? 1392 01:31:47,536 --> 01:31:49,337 I do not know. 1393 01:31:52,541 --> 01:31:56,111 Just don't say anything that you don't need to say. 1394 01:32:07,455 --> 01:32:09,357 Do you recognize this man? 1395 01:32:10,626 --> 01:32:11,994 No. 1396 01:32:12,027 --> 01:32:14,997 Santiago Benedito, otherwise known as El Burro, 1397 01:32:15,030 --> 01:32:19,034 the head of the Tijuana cartel and Rodriguez's boss. 1398 01:32:20,002 --> 01:32:21,336 You know Rodriguez, right? 1399 01:32:23,639 --> 01:32:25,674 This is California. 1400 01:32:25,708 --> 01:32:28,711 Everybody knows somebody called Rodriguez. 1401 01:32:30,045 --> 01:32:34,049 Relax. We didn't set up the operation to come after you. 1402 01:32:38,020 --> 01:32:39,888 What exactly do you want from me? 1403 01:32:39,922 --> 01:32:41,323 Just your club. 1404 01:32:41,356 --> 01:32:43,859 Just the club? 1405 01:32:45,493 --> 01:32:46,829 For nothing? 1406 01:32:48,697 --> 01:32:50,899 You know, it could be dangerous for you. 1407 01:32:50,933 --> 01:32:54,202 These people, they, uh... 1408 01:32:54,236 --> 01:32:56,071 might want revenge. 1409 01:32:57,039 --> 01:32:59,174 Revenge for what? 1410 01:32:59,207 --> 01:33:02,544 Oh, the Rodriguez guy you may or may not know? 1411 01:33:03,511 --> 01:33:05,480 It wasn't you who took him out, 1412 01:33:05,513 --> 01:33:08,416 so there's nothing to worry about. 1413 01:33:08,450 --> 01:33:12,020 Let's try not to judge the situation, Mr Kapak. 1414 01:33:12,054 --> 01:33:14,657 I've been known to throw rocks at glass houses 1415 01:33:14,690 --> 01:33:16,224 every now and then myself. 1416 01:33:16,258 --> 01:33:17,960 What does that mean? 1417 01:33:21,363 --> 01:33:22,931 It's okay. 1418 01:33:22,965 --> 01:33:25,901 Rumor has it there's gonna be a story in the Times tomorrow 1419 01:33:25,934 --> 01:33:28,570 about a disgraced LAPD detective 1420 01:33:28,603 --> 01:33:30,873 who can be placed at Rodriguez's home 1421 01:33:30,906 --> 01:33:33,041 right before it went up in flames. 1422 01:33:33,075 --> 01:33:35,010 It's probably something to do with how he later 1423 01:33:35,043 --> 01:33:37,612 took his own life because he couldn't handle the guilt. 1424 01:33:37,646 --> 01:33:39,915 And you are serious? 1425 01:33:39,948 --> 01:33:42,017 As a heart attack. 1426 01:33:42,050 --> 01:33:43,285 Now... 1427 01:33:44,653 --> 01:33:48,791 this transfers the title of the club to new ownership. 1428 01:33:48,824 --> 01:33:53,061 Someone you can trust to look after things, of course. 1429 01:33:53,095 --> 01:33:54,763 Me. 1430 01:33:56,264 --> 01:33:57,866 I'll salvage the relationship 1431 01:33:57,900 --> 01:33:59,702 with whoever replaces Rodriguez 1432 01:33:59,735 --> 01:34:01,569 and get back to business as usual, 1433 01:34:01,603 --> 01:34:04,873 and then I will build a case based on their finances. 1434 01:34:04,907 --> 01:34:07,776 You launder money, you don't pay your taxes... 1435 01:34:07,810 --> 01:34:09,978 It's the oldest trick in the book. 1436 01:34:10,012 --> 01:34:11,780 It's how we got Capone. 1437 01:34:14,116 --> 01:34:16,051 Or you can stay here 1438 01:34:16,084 --> 01:34:18,586 and you can try your luck with El Burro. 1439 01:34:18,620 --> 01:34:20,756 Oh, and the cartel. 1440 01:34:36,171 --> 01:34:38,373 It's a pleasure doing business with you. 1441 01:34:39,942 --> 01:34:41,576 If I were you, 1442 01:34:41,609 --> 01:34:45,180 I wouldn't come back to LA any time soon. 1443 01:34:48,784 --> 01:34:50,485 We can just go? 1444 01:34:51,887 --> 01:34:53,655 You can just go. 1445 01:35:04,299 --> 01:35:05,834 Wait! 1446 01:35:11,807 --> 01:35:13,341 You're gonna need this. 1447 01:36:58,113 --> 01:37:00,916 Have you guys ever seen the movie Point Break? 1448 01:37:01,917 --> 01:37:03,952 Keanu Reeves, Patrick Swayze. 1449 01:37:05,120 --> 01:37:08,123 Young Gary Busey is really good. 1450 01:37:09,191 --> 01:37:11,559 It's, like, my favorite movie. 1451 01:37:15,530 --> 01:37:18,300 The remake blows, though. Don't waste your time. 1452 01:37:20,268 --> 01:37:22,337 I know Teresa's in it, but... 1453 01:37:22,370 --> 01:37:24,472 she's the only good part, really. 1454 01:37:28,043 --> 01:37:29,777 So do you guys surf? 1455 01:41:35,957 --> 01:41:38,025 Captions produced by Access Media Pty Ltd 93163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.