Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:03,128
movie info: XVID 544x288 25.0fps 704.2 MB
/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
2
00:00:08,342 --> 00:00:18,769
T�umaczenie KAPIO�
3
00:01:42,728 --> 00:01:45,814
Nazywam si� Chen Nok Yin, m�j ojciec woli na mnie wo�a� Cola
4
00:01:47,107 --> 00:01:50,694
Lato 1993
Zawsze b�d� pami�ta� balony
5
00:01:51,737 --> 00:01:54,531
Tego wieczora, jad�em kolacj� z rodzicami
6
00:01:54,698 --> 00:01:56,366
a tato powiedzia�, �e chcia�by wyj�� by odszuka� przyjaciela
7
00:02:07,127 --> 00:02:10,297
Ty id� z mam� do domu,
tata p�jdzie znale�� przyjaciela, dobrze?
8
00:02:10,464 --> 00:02:12,132
Jasne
9
00:02:29,316 --> 00:02:31,318
Lubimy zawody w wyci�ganiu broni
10
00:02:32,694 --> 00:02:36,406
Ale ostatnim razem, gdy gra� ze mn�
11
00:03:02,724 --> 00:03:07,271
Gdzie tw�j szef?
Szef? Wyjecha� do Macau
12
00:03:10,148 --> 00:03:12,025
Powiedzia�em
13
00:03:13,318 --> 00:03:16,446
Dobrze, cz�owiek z wi�ksz� ilo�ci� ludzi wygrywa
14
00:03:16,905 --> 00:03:19,658
Przyprowad� 400 ludzi z Tuen Mun
15
00:03:24,496 --> 00:03:25,581
Szefie!
16
00:03:34,089 --> 00:03:36,592
Pozw�l mu, on jest jednym z nas
17
00:03:45,642 --> 00:03:48,770
Co tu robicie? Spadajcie st�d!
18
00:03:52,399 --> 00:03:53,817
Co tak wolno?
19
00:03:54,943 --> 00:03:56,570
Po co �ci�gneli�cie tu 400 ludzi?
20
00:03:58,280 --> 00:04:02,117
Jiang Huang chce ci� dopa��
Powiedzia�em, �e musia�e� wyjecha�
21
00:04:04,369 --> 00:04:06,914
Wiem, ale mam wieczorem robot�
22
00:04:08,290 --> 00:04:12,127
Je�li p�jd�, nie b�d� siedzia� tutaj
Sprawd�my kto ma wi�cej ludzi
23
00:04:17,799 --> 00:04:21,428
Znasz mnie od dawna
Je�dzi�e� kiedy� samochodem?
24
00:04:21,637 --> 00:04:24,723
2/3 mojego czasu sp�dzam w samochodzie
25
00:04:25,891 --> 00:04:27,809
Do�wiadczy�em wszystkiego opr�cz �mierci
26
00:04:29,102 --> 00:04:30,938
Obiecaj mi co�
27
00:04:31,188 --> 00:04:35,192
S�dzia chce mnie skaza� na pozostanie w samochodzie przez jeden dzie�
Nadal chc� wr�ci�
28
00:04:35,359 --> 00:04:40,280
�apiesz? Masz racj�, wyjed� ze mn�
29
00:04:41,240 --> 00:04:43,158
Wiem, �e Jiang Huang co� planuje
30
00:04:43,325 --> 00:04:45,744
Wyjed� ze mn�, to prze�yjesz
31
00:04:46,328 --> 00:04:48,163
Sk�d mam to wiedzie�
32
00:04:49,665 --> 00:04:51,416
Ty i Huang jeste�cie kumplami
33
00:04:57,589 --> 00:05:00,175
Mo�e ch�opcy mnie oszukuj�
34
00:05:00,634 --> 00:05:05,389
�eby mnie z�apa�
a Royal Hong Kong Police nawet nie musi chwyta� za bro�
35
00:05:05,806 --> 00:05:07,015
Co za plan
36
00:05:10,352 --> 00:05:12,813
Czy ja ci� kiedy� oszuka�em
37
00:05:13,021 --> 00:05:15,065
odk�d zostali�my przyjaci�mi?
38
00:05:16,733 --> 00:05:22,030
Dobra kole�, po prostu chc� wiedzie�
39
00:05:24,241 --> 00:05:26,285
Po czyjej jeste� stronie
40
00:05:26,451 --> 00:05:28,829
Co?
41
00:05:31,123 --> 00:05:35,210
My wszyscy jedziemy na tym samym wozie
Mog� prosi� o rachunek?
42
00:05:35,377 --> 00:05:38,922
Chcia�bym zap�aci�
Policja zap�aci
43
00:05:41,967 --> 00:05:45,470
Grupa B w pogotowiu
Prosz� pana, dlaczego nie u�yjemy Grupy A?
44
00:05:46,013 --> 00:05:51,101
Nie lubi ich pan?
Prosz� pana, brak odpowiedzi od 7-up, wywo�a� go ponownie?
45
00:05:52,060 --> 00:05:53,854
Nie, on zwykle odpowiada
46
00:05:55,647 --> 00:05:56,732
A co
47
00:05:58,317 --> 00:06:02,196
jak mi nie zaufasz, odbierzesz mi bro�
48
00:06:03,030 --> 00:06:04,406
czy tak?
49
00:06:05,490 --> 00:06:09,786
Je�eli stanie si� cokolwiek podejrzanego, zabijesz mnie
50
00:06:11,663 --> 00:06:13,499
ok?
51
00:06:16,210 --> 00:06:17,711
Do akcji!
Tak jest
52
00:07:11,682 --> 00:07:13,559
Dok�d idziesz? BBQ?
53
00:07:19,064 --> 00:07:21,775
Officer Jiang
7-up, Blind Qiao
54
00:07:21,942 --> 00:07:24,820
Dzie� dobry panu, jak si� pan miewa?
W porz�dku
Dawno si� nie widzieli�my
55
00:07:24,987 --> 00:07:26,488
Tak, dawno
56
00:07:32,703 --> 00:07:36,373
Co tak p�no?
Nie za p�no
57
00:07:36,540 --> 00:07:37,916
Kiedy chcesz rozpocz�� operacj�?
58
00:07:39,710 --> 00:07:41,253
Wkr�tce
59
00:07:43,881 --> 00:07:45,007
Powiedz
60
00:07:47,217 --> 00:07:51,054
eeee...pozw�
Dobra, m�w
61
00:07:54,391 --> 00:07:55,851
Oficer Jiang
62
00:07:57,603 --> 00:08:00,230
Mo�esz nas zwolni�?
63
00:08:02,858 --> 00:08:06,945
7-up, chcia�bym ci� zwolni�
64
00:08:07,779 --> 00:08:10,240
Pochodzimy z tej samej sfery, jeste�my bra�mi
65
00:08:18,040 --> 00:08:20,626
P�jdzecie wolno, je�li wydacie podejrzanego
66
00:08:23,462 --> 00:08:25,297
MUSICIE wyda� podejrzanego
67
00:08:25,631 --> 00:08:29,760
Ale my jeste�my we dw�ch, a ty jeste� sam
Mo�e go za�atwicie, je�li go wydamy?
68
00:08:31,595 --> 00:08:34,973
Nie ma pewno�ci, mo�e my jeste�my
we dw�ch ludzi a ty jeste� w pojedynk�
69
00:08:56,245 --> 00:08:59,206
7-up, Czy ja ci� kiedy� oszuka�em?
70
00:09:02,793 --> 00:09:04,878
Wydawa� ludzi? B�d� wydawa�
71
00:09:05,045 --> 00:09:07,464
Wiesz wszystko i wszystko mo�esz zrobi�
72
00:09:07,631 --> 00:09:10,175
Je�eli pana znam, i b�d� bogaty, prawda, sir?
73
00:09:13,846 --> 00:09:17,558
Niewiele o mnie wiesz
ale 7-up wie
74
00:09:27,317 --> 00:09:30,863
Oficer Jiang, wyda� osob�
75
00:09:31,697 --> 00:09:35,075
wyda� mnie
Wyda� mnie, ok?
76
00:09:35,242 --> 00:09:37,452
W prz�dku, potem on
77
00:09:38,579 --> 00:09:40,497
Trawisz go?
78
00:09:56,138 --> 00:09:57,931
Daj mi bro�
79
00:10:07,941 --> 00:10:11,320
Nie s�ysz�
Co? Co m�wisz?
80
00:10:11,486 --> 00:10:13,780
On... on nic nie powiedzia�
81
00:10:13,947 --> 00:10:17,242
Co powiedzia�? Tak?? Nic
82
00:10:30,714 --> 00:10:34,009
Tej nocy nie by�o �wiadk�w
83
00:10:35,302 --> 00:10:39,264
Widzieli�my tylko wystrza�y z trzech karabin�w
Jiang Huang strzeli� dwukrotnie
84
00:10:39,431 --> 00:10:43,227
I zabi� mojego ojca i Blind Qiao - ojca chrzestnego Mong Kok
85
00:10:43,936 --> 00:10:47,940
M�j ojciec mia� pusty magazynek
Na pod�odze le�a�y �uski
86
00:10:48,106 --> 00:10:49,983
Mo�e strzela� w powietrze
87
00:10:51,360 --> 00:10:54,696
Jiang Huang powiadomi� nas, �e chce aresztowa� Blind Qiao
88
00:10:54,905 --> 00:11:00,619
m�j ojciec mu asystowa�
a on przez pomy�k� zabi� mojego ojca walcz�c z Qiao
89
00:11:02,120 --> 00:11:06,124
Dochodzenie trwa�o sze�� miesi�cy,
i wykaza�o, �e m�j ojciec zgin�� w czasie akcji
90
00:11:08,210 --> 00:11:10,754
Ale dotar�a do nas inna wersja wydarze�,
91
00:11:12,005 --> 00:11:14,132
�e Jiang Huang zabi� mojego ojca, swojego najlepszego przyjaciela
92
00:11:14,299 --> 00:11:17,886
dla dost�pienia zaszczytu z aresztowania Qiao
93
00:11:18,053 --> 00:11:20,430
Nic go nie obchodzi�a �mier� mojego ojca
94
00:11:21,640 --> 00:11:24,768
W to wierzy�a wi�ksza cz�� gangster�w
95
00:11:26,353 --> 00:11:28,105
Krewni prosz� tutaj
96
00:11:30,482 --> 00:11:31,984
Uk�on
97
00:11:34,736 --> 00:11:36,405
Znowu uk�on
98
00:11:39,032 --> 00:11:40,868
Znowu uk�on
99
00:11:41,535 --> 00:11:43,662
Uk�on w stron� krewnych
100
00:11:50,085 --> 00:11:53,213
Pani jest...
Jestem �on� Blind Qiao
101
00:11:53,380 --> 00:11:56,925
W�a�nie wr�ci�am z Wielkiej Brytanii
To jest sprawa doros�ych
102
00:11:57,593 --> 00:11:59,636
Nie z�o�� si�, wiem wszystko
103
00:11:59,803 --> 00:12:03,390
Dzi�ki 7-up za przekazanie wiadomo�ci
104
00:12:04,057 --> 00:12:06,310
Qiao tego nie zrobi�, mia� pecha
105
00:12:06,935 --> 00:12:09,980
Szcz�ciarz, mia� dobrego przyjaciela jak 7-up
106
00:12:10,355 --> 00:12:12,983
Nestety spotka� sk... Jiang Huang
107
00:12:14,359 --> 00:12:18,363
Czy tw�j syn wr�ci�?
Nie pozwoli�am mu
108
00:12:18,530 --> 00:12:21,575
Big Wei idzie na studia w tym roku
nie chc� wp�ywa� na jego nauk�
109
00:12:23,452 --> 00:12:28,081
Gdyby� czego� potrzebowa�a, powiedz
110
00:12:28,582 --> 00:12:33,212
Dzi�kuj�
Dostaniemy emerytur�
111
00:12:33,378 --> 00:12:34,796
Tam s� go�cie!
112
00:12:54,566 --> 00:12:56,026
Krewni prosz� tutaj
113
00:12:59,947 --> 00:13:03,825
Uk�on
Uk�on
114
00:13:05,494 --> 00:13:06,787
Uk�on
115
00:13:08,580 --> 00:13:10,374
Uk�on w stron� krewnych
116
00:13:17,714 --> 00:13:19,091
Prosz� po�o�y� swoje �wieczki z przodu
117
00:13:22,970 --> 00:13:24,847
Nie jeste� tu mile widziany
118
00:13:37,526 --> 00:13:38,569
Przykro mi
119
00:13:52,833 --> 00:13:56,336
M�j syn rozpozna� tego go�cia, wiesz?
120
00:14:00,841 --> 00:14:02,843
On zabi� twojego ojca
121
00:14:03,135 --> 00:14:05,429
Jiang Huang, dow�dca wydzia�u zab�jstw
122
00:14:06,180 --> 00:14:08,140
Nie zapomn� jego twarzy
123
00:14:12,227 --> 00:14:14,354
1997, a ja mam 14
124
00:14:15,230 --> 00:14:19,568
Mama wysz�a za m��
I moje nazwisko zmieni�o si� z Chan na Choi
125
00:14:20,235 --> 00:14:22,905
By� mo�e dlatego �e urz�d "Triady" jest dobry
126
00:14:23,155 --> 00:14:25,866
Tam by�o znacznie wi�cej blondw�osych facet�w, na wz�r Chan Ho Naam
127
00:14:26,450 --> 00:14:28,160
I s� okrutni
Ostrzegam ci�
128
00:14:28,327 --> 00:14:30,746
Je�li chcesz tu gra�, przynie� tu jutro $300
Sk�d wezm� $300
129
00:14:30,913 --> 00:14:34,500
Wi�c tu nie graj
Co robisz?
130
00:14:34,708 --> 00:14:36,210
Spokojnie
131
00:14:39,338 --> 00:14:40,672
Wszystko w porz�dku?
132
00:14:43,800 --> 00:14:46,345
Nie przychod� tu, tu jest wielu z�ych facet�w
133
00:14:46,887 --> 00:14:50,516
B�d� ostro�ny
Nigdy nie rozpoznaj� tego go�cia
134
00:14:51,391 --> 00:14:53,268
Pojawia si� tu raz czy dwa razy w roku
135
00:14:53,977 --> 00:14:56,021
pomaga mi, daje pieni�dze
136
00:14:57,105 --> 00:15:00,734
Niech pomy�l�
Wkr�tce wynagrodz� mu jego czyny
137
00:15:06,156 --> 00:15:09,076
W 2001 uko�cz� studia wy�sze
138
00:15:09,910 --> 00:15:12,871
i spe�ni� moje marzenie wst�puj�c w szeregi Policji
139
00:15:17,167 --> 00:15:22,047
Moja matka znowu wysz�a za m��
Moje nazwisko zmieni�o si� teraz na Lee
140
00:15:22,965 --> 00:15:25,175
I nikt nie pami�ta ju�, �e jestem synem 7-up'a
141
00:15:25,634 --> 00:15:27,344
z tego samego oddzia�u Poliji
142
00:15:28,178 --> 00:15:31,348
To dlatego przyj��em drugie dla mnie imi� "Cola"
143
00:15:32,015 --> 00:15:34,101
Kumple wo�aj� na mnie Cola
144
00:15:34,893 --> 00:15:38,480
To imi� przypomina mi, �e jestem synem 7-up'a
145
00:15:38,647 --> 00:15:40,691
I �ywi� nienawi��
146
00:15:41,441 --> 00:15:45,529
M�j ojciec zosta� zabity przez oficera wydzia�u zab�jstw, Jiang Huanga
147
00:16:20,189 --> 00:16:22,441
Nasta�a noc. Kto chce szrlotki?
148
00:16:23,150 --> 00:16:25,569
Jedzmy!
Panowie na lewo Panie na prawo
149
00:16:27,821 --> 00:16:30,490
Jest pan g�odny?
Przepraszam pana
150
00:16:30,908 --> 00:16:32,993
Pyta�em czy jest pan g�odny?
151
00:16:34,244 --> 00:16:36,205
Troch�
Pytam, czy jest pan g�odny
152
00:16:36,371 --> 00:16:40,209
Po prostu odpowiedz TAK czy NIE
Nie
153
00:16:42,127 --> 00:16:45,172
Jedzmy
Ty nie jesz, podejd� tu
154
00:16:50,802 --> 00:16:53,722
We� to, wiem, �e nie jeste� g�odny
wi�c zjesz to p�niej
155
00:17:14,535 --> 00:17:15,953
To jest naprawd� Yau Ma Tei
156
00:17:22,209 --> 00:17:26,338
Facet ogl�da� TV przez 72 godziny
Uzale�ni� si� od niej?
157
00:17:28,423 --> 00:17:30,008
Czeka� na kuriera
158
00:17:33,303 --> 00:17:36,849
Czeka� 3 dni
Trzy dni p�niej kto� powiedzia�, �e tu by�a nielegalna transakcja
159
00:17:37,015 --> 00:17:38,976
Ale do dzi� nie mamy �adnego ruchu
160
00:17:39,268 --> 00:17:41,812
Prosz� pana mam cynk od informatora
161
00:17:41,979 --> 00:17:43,647
Jestem pewien, �e to prawda
162
00:17:44,606 --> 00:17:46,400
Keung, masz troch� frytek
163
00:17:49,236 --> 00:17:51,154
Chcesz je? Powiesz p�niej
164
00:17:54,157 --> 00:17:55,659
Zapami�tasz?
165
00:18:07,963 --> 00:18:09,298
Ruszy�o si�
166
00:18:31,987 --> 00:18:33,197
Wielkie rzeczy!
167
00:18:35,115 --> 00:18:36,658
Potrzebujemy amunicji
168
00:18:40,037 --> 00:18:41,497
Oczywi�cie
169
00:18:46,877 --> 00:18:49,338
Gdzie to jest do cholery
Tu jest s�aby zasi�g
170
00:18:57,679 --> 00:19:02,017
Policja!
Z wyj�tkiem 5a, powiadom ludzi z pi�ter 4-6
171
00:19:02,184 --> 00:19:03,560
aby pozostali w mieszkaniach
172
00:19:06,104 --> 00:19:08,023
Baau, id� z Ah Xi
173
00:19:14,988 --> 00:19:16,281
Wieki ryj
174
00:19:18,408 --> 00:19:21,453
Chce pan �piewa� karaoke?
175
00:19:21,829 --> 00:19:24,998
Ostatnim razem da�e� mi z�y cynk
Ile mi p�acisz
176
00:19:25,165 --> 00:19:27,125
Je�li za ka�dym razem b�d�
ci dawa� prawdziwe wiadomo�ci
wyci�gniesz z tego zbyt wiele korzy�ci
177
00:19:27,292 --> 00:19:28,919
O�mielasz si� tak do mnie m�wi�?
178
00:19:30,546 --> 00:19:33,131
Mamy warunki, by to zrobi�
mimo tak du�ej liczby ludzi
Grozisz mi?
179
00:19:33,632 --> 00:19:36,969
I co?
To MOJA dzia�a, i ja tu dowodz�
180
00:19:37,135 --> 00:19:40,097
Mo�e pojedynek?
Masz tylko 6 kul, a my mamy ponad 10 ludzi
181
00:19:40,264 --> 00:19:41,723
Zabijesz nas wszystkich?
182
00:19:44,935 --> 00:19:47,688
Co powiedzia�e�?
Jad�e� kolacj�? M�w!
183
00:19:50,691 --> 00:19:51,650
Dlaczego strzela�e�?
184
00:19:55,988 --> 00:19:58,156
Debbie wezwij Baau
Tak jest
185
00:19:58,323 --> 00:20:00,159
Prosz� pana
Czekaj
186
00:20:00,325 --> 00:20:02,411
Tak jest
187
00:20:04,371 --> 00:20:06,790
Powiedzia�e� mu o areszcie tymczasowym?
Tak
188
00:20:10,043 --> 00:20:13,338
Chcesz areszt tymczasowy?
Chc�
Na pewno? Na pewno
189
00:20:13,505 --> 00:20:14,798
Wracaj i zr�b sobie drinka drink
190
00:20:16,341 --> 00:20:19,428
Casual (Przypadek/owy) Wear (UBRANIE) police, wearing casual to work (TO JEST JAKA� GRA S��W)
191
00:20:19,595 --> 00:20:22,055
Wi�c s� w modzie (DOTYCZY KWESTII POWY�SZEJ)
192
00:20:23,307 --> 00:20:25,893
Powiadomi�em lokator�w
Dzi�ki
193
00:20:26,143 --> 00:20:28,645
Nie mo�emy wywo�a� Baau'a
Wezwij Ah xi
194
00:20:30,189 --> 00:20:32,691
Baau, zadu�o gadasz
195
00:20:33,567 --> 00:20:35,944
Nie s�dz�
196
00:20:38,447 --> 00:20:42,326
Je�eli spotykasz go�cia w opa�ach
chcesz go zruga�, to co robisz?
197
00:20:46,705 --> 00:20:48,290
Dlaczego mia�bym w og�le co� robi�
198
00:21:22,157 --> 00:21:23,033
Policja
199
00:21:28,330 --> 00:21:30,457
Prosz� pana, mamy od zachodu bezpo�redni widok, ale s�yszeli�my strza�y
200
00:21:31,917 --> 00:21:32,835
Za mn�
201
00:22:16,420 --> 00:22:19,590
Proste, to wybuchnie jak si� tylko ruszysz, �apiesz?
202
00:22:36,773 --> 00:22:40,402
Nie ruszaj si�, dzwoni� po saper�w
Nie ruszj si�! Zosta� tu!
203
00:22:40,569 --> 00:22:43,280
Dzwo�! Nie rusza� si�
204
00:22:44,156 --> 00:22:45,407
Nie rusza� si�
205
00:22:49,286 --> 00:22:52,331
Policja! Rzu� bro�!
Yau Ma Tei cz�onek Brygady Antynarkotykowej Lee Tak Yan
206
00:22:57,753 --> 00:22:59,421
Oficer Wydzia�u Zab�jstw Jiang Huang
207
00:23:02,049 --> 00:23:03,300
Prosz� pana
208
00:23:04,843 --> 00:23:06,386
Jaka jest sytuacja
kto?
209
00:23:11,099 --> 00:23:14,853
Keung, dzwo� po saper�w
Debbie, wywo�aj Ah Baau, i zapytaj o jego pozycj�
210
00:23:15,020 --> 00:23:19,066
Oczy�ci� teren, szybko!
Tak jest
Masz wyb�r
211
00:23:19,233 --> 00:23:21,443
Przesta� korzysta� z us�ug informatora
212
00:23:21,610 --> 00:23:23,403
albno zrezygnowa�
213
00:23:24,696 --> 00:23:26,114
Przytrzymaj w g�rze, prosz�
214
00:23:30,035 --> 00:23:31,745
przytrzymaj przez chwil�, dobra?
215
00:23:35,123 --> 00:23:36,625
Co mamy robi�
216
00:23:38,627 --> 00:23:40,087
Co pan ka�e
217
00:23:42,631 --> 00:23:46,718
Ty schodzisz pierwszy
Pomog� ci
218
00:23:49,304 --> 00:23:50,848
Os�ania� go!
219
00:23:53,934 --> 00:23:57,437
Nie ruszaj si�
Ty si� nie ruszaj
220
00:24:03,735 --> 00:24:08,198
Pos�uchaj mnie
Zrobisz dok�adnie to, co ci powiem, dobrze?
221
00:24:13,036 --> 00:24:15,497
Nie ruszaj si�, uspok�j si�
222
00:24:20,627 --> 00:24:23,172
Dobrze, teraz powoli
223
00:24:23,338 --> 00:24:25,757
wolniej
224
00:24:38,353 --> 00:24:39,605
chod�
225
00:24:44,943 --> 00:24:48,947
To jest pierwszy raz, gdy znowu rozmaiam z Huang
Nie spodziewa�em si� tego
226
00:24:51,033 --> 00:24:52,701
Nie rozumiem go
227
00:24:53,827 --> 00:24:56,371
Ale on nie jest normalnym facetem
poniewa� zawsze mo�e trzyma� so� w zanadrzu
228
00:24:58,332 --> 00:25:01,877
Mama mia�a racj�, to szczwany lis
229
00:25:02,503 --> 00:25:04,046
Musz� na niego uwa�a�
230
00:25:05,088 --> 00:25:07,674
ale nie spodziewa�em si�, �e co� stanie si� ju� w przysz�ym tygodniu
231
00:25:10,052 --> 00:25:13,180
Inspektorze Lau, dlaczego mnie pan przeni�s� z Brygady Antynarkotykowej
232
00:25:14,389 --> 00:25:16,183
Chcesz by� kadetem?
233
00:25:16,683 --> 00:25:19,186
Dla Mong Kok Gunfight, Mamy teraz Brygad� do Zada� Specjalnych
234
00:25:19,978 --> 00:25:23,524
Zast�pi pan Huanga
Kt�rego?
235
00:25:23,857 --> 00:25:24,942
Jiang Huang
236
00:25:28,153 --> 00:25:30,405
Wielu chcia�oby t� robot�
237
00:25:31,573 --> 00:25:33,200
Wiesz, �e to pilne
238
00:25:36,328 --> 00:25:37,704
Rozwa� to
239
00:25:40,123 --> 00:25:41,458
Dzi�kuj� inspektorze Lau
240
00:25:53,804 --> 00:25:56,849
Jak sytuacja?
To wytw�rnia narkotyk�w
241
00:25:57,015 --> 00:25:58,934
Kto� pr�bowa� zrabowa� im towar, i zabi� dziewi�ciu ludzi
242
00:25:59,476 --> 00:26:01,728
Ludzie z biura dochodze� zbieraj� dowody
243
00:26:18,328 --> 00:26:19,538
Huang prosz� pana
244
00:26:22,541 --> 00:26:25,544
Odciski nale�a do denata
Prosz� pana
245
00:26:27,337 --> 00:26:31,550
W porz�dku?
Nie potrzebuj� nia�ki
246
00:26:36,555 --> 00:26:37,931
Niczego tu nie dotykaj
247
00:27:29,816 --> 00:27:33,654
Kto� prze�y�?
Wygl�da na to, �e nikt
Tak czy nie?
248
00:27:33,946 --> 00:27:36,198
Sk�d mam wiedzie�?
Nie mog� si� ruszy�
249
00:27:42,955 --> 00:27:45,165
Ona �yje
Zadzwo� po karetk�
250
00:27:57,219 --> 00:28:06,478
M�w
Twarz ich szefa by�a wielka
251
00:28:06,645 --> 00:28:09,815
Twarz ich szefa by�a wielka
252
00:28:47,227 --> 00:28:50,105
Co� tu �mierdzi
Zgadza si�
pohandlujmy
253
00:29:02,868 --> 00:29:06,246
Wybacz sp�nienie
254
00:29:28,060 --> 00:29:29,311
Gdzie forsa?
255
00:29:34,733 --> 00:29:38,237
Te dziewczyny s� dla Ciebie
Zabaw si�
256
00:29:39,738 --> 00:29:43,242
Masz przylizane w�osy
Naprawd�?
257
00:29:43,408 --> 00:29:44,993
Gadasz jak baba
258
00:29:47,371 --> 00:29:48,455
Gdzie forsa
259
00:30:00,217 --> 00:30:01,426
Suma si� zgadza
260
00:30:03,387 --> 00:30:07,349
To dobry interes
Zdrowie
261
00:30:12,229 --> 00:30:14,773
Gdzie towar?
262
00:30:46,805 --> 00:30:50,225
Jak przyp�ynie statek
za trzy godziny
263
00:30:50,767 --> 00:30:54,646
Mo�esz wsi��� na statek jak zagrasz
264
00:30:57,649 --> 00:30:58,817
Zdrowie
265
00:31:17,211 --> 00:31:18,212
Bracia
266
00:31:20,631 --> 00:31:24,051
Synu, jeste� dobry
Mam nadziej�, �e b�dziemy wsp�pracowa�
267
00:31:25,010 --> 00:31:27,429
Musz� co� za�atwi�
Baw si� dobrze
268
00:31:41,652 --> 00:31:42,778
Jed�!
269
00:32:09,638 --> 00:32:11,265
Panie Huang, sprz�t do p�ukania �o��dka gotowy
270
00:32:15,894 --> 00:32:17,062
B�dziemy ci p�uka� �o��dek
271
00:32:42,796 --> 00:32:44,798
O Bo�e! Alkohol jest trucizn�
272
00:35:11,737 --> 00:35:13,155
Wy�lijcie bro� do Mong Kok
273
00:35:14,114 --> 00:35:16,074
Kradzie� i morderstwo za narkotyki
274
00:35:16,867 --> 00:35:19,286
i dw�ch Wietnamczyk�w zamordowanych na swojej farmir
275
00:35:19,703 --> 00:35:23,415
Czy te sprawy si� ��cz�?
Pomy�l i odpowiedz mi
276
00:35:23,665 --> 00:35:25,250
Prosz� pana wiem
277
00:35:26,126 --> 00:35:29,004
Ja jestem frytka, ty jag�dka
a on jest nap�j z czerwonej fasoli
278
00:35:29,171 --> 00:35:31,215
Niech pan nie �artuje, jest zimno
279
00:35:31,840 --> 00:35:36,386
A oni? Czym oni s�?
On jest plackiem, ona szarlotk�
280
00:35:36,720 --> 00:35:37,804
Lody
281
00:35:42,768 --> 00:35:47,564
Mamy znajomo�ci w tym przykrym �rodowisku
i podejmujemy fachowe decyzje w kr�tkim czasie
282
00:35:47,731 --> 00:35:52,069
�apiesz?
Tak
Prosz� pana, detektyw Lee raport
283
00:35:52,986 --> 00:35:54,738
Kto pierwszy wpadnie na pomys�, pierwszy wychodzi
284
00:36:01,578 --> 00:36:05,415
Keung
Kupi� bro� i zabi� ich wszystkich
285
00:36:08,877 --> 00:36:10,921
Pomy�l o tym jak b�dziesz w domu, id�
286
00:36:12,214 --> 00:36:15,843
Debbie
Kupi� bro�, zabija� i rabowa�
287
00:36:16,009 --> 00:36:20,097
Ale oni maj� nier�wne szanse, a wi�c walka
Dobrze, id�cie
288
00:36:31,275 --> 00:36:34,778
Prosz� pana, w zwi�zku z badaniem innych wsp�pracownik�w
Mam kilka pomys��w
289
00:36:40,450 --> 00:36:42,744
W zesz�ym miesi�cu, tajlandzki kr�l narkotykowy dosta� zawa�u
290
00:36:42,995 --> 00:36:47,166
i �a�cuch dystrybucji narkotyk�w si� popl�ta�
Mo�e nie maj� wystarczaj�co towaru
i dlatego kradn�
291
00:36:47,708 --> 00:36:51,336
byli przera�eni
wi�c zabili, gdy dostali towar
292
00:36:51,962 --> 00:36:54,590
Ale nie zrobili czystki
kto� prze�y�
293
00:36:54,756 --> 00:36:57,384
Prosz� pana, nawet mam na to wnioski
294
00:36:57,551 --> 00:37:00,721
s� zwi�zane z aktywno�ci� przest�pcz�
295
00:37:00,888 --> 00:37:02,389
Jestem pewien
296
00:37:07,769 --> 00:37:09,396
Masz dwie mo�liwo�ci
297
00:37:09,855 --> 00:37:12,733
Wyczy�ci� dach
298
00:37:13,859 --> 00:37:17,279
Albo kupi� mi kilak fili�anek kawy
299
00:37:17,946 --> 00:37:19,198
Tak jest
300
00:37:21,950 --> 00:37:24,745
Gor�ca kawa, prosz� pana
Ile
301
00:37:24,912 --> 00:37:28,040
Nie prosz� pana, ja p�ac�
Policja musi p�aci�, jak zamawia drinki
302
00:37:28,207 --> 00:37:32,211
Wi�c $100
Pij
303
00:37:37,174 --> 00:37:38,884
Tw�j szef my�li, �e jeste� dobry
304
00:37:39,885 --> 00:37:42,596
I jeste� jego praw� r�k� od lat
305
00:37:43,263 --> 00:37:47,476
Wierz�, �e te� jestem najlepszy
Chocia� teraz nie jestem najlepszy,
wkr�tce b�d�
306
00:37:48,644 --> 00:37:50,562
To jest dobre mie� zaufanie dla nastolatk�w...
307
00:37:52,898 --> 00:37:54,650
...ale chc� ci co� powiedzie�...
308
00:37:57,152 --> 00:38:01,532
...odpowiesz za zdecydowanie nierozs�dn� zbytni� pewno�� siebie
309
00:38:02,241 --> 00:38:04,785
Wszystko co powiedzia�e� na dachu...
310
00:38:04,952 --> 00:38:07,746
...to bzdura
311
00:38:08,163 --> 00:38:12,292
Nie potrafisz powiedzie� nic z wyj�tkiem ich wygl�du
312
00:38:12,668 --> 00:38:17,130
rozumiesz?
Jest tylko jedna rzecz...
313
00:38:17,297 --> 00:38:19,299
...prawda
314
00:38:20,092 --> 00:38:26,890
Co m�wisz?
Powiedzia�em "Trzy rzeczy wi��� si� z przest�pstwem
315
00:38:28,475 --> 00:38:32,437
Widzisz? Rozumiesz?
Widz�
316
00:38:40,612 --> 00:38:41,655
Powiedz
317
00:38:44,575 --> 00:38:47,286
To takie zabawne?
Schodz�
318
00:38:47,828 --> 00:38:49,454
Co w tym zabawnego prosz� pana?
319
00:38:51,331 --> 00:38:55,210
Wang Kun sk�ada raport w sprawie samoo�mieszania si�?
320
00:38:57,087 --> 00:38:59,756
Zabawne, popatrzmy
321
00:39:13,937 --> 00:39:15,939
Panie Wang
Panie Wang
322
00:39:16,106 --> 00:39:18,442
Dlaczego jeste� podobny do kawa�a ciastka?
323
00:39:19,359 --> 00:39:22,404
Moja �ona Joey
W�a�nie si� pobrali�my w Wenecji
324
00:39:23,447 --> 00:39:26,658
�wie�o poslubieni w Wenecji
Co ci� wystraszy�o?
325
00:39:26,825 --> 00:39:31,246
Gang z Wietnamu
chcia� mi sprzeda� troch� towaru
326
00:39:32,039 --> 00:39:35,209
Jak wiesz,
odzszed�em na emerytur� przed wieloma laty
327
00:39:35,375 --> 00:39:37,586
Nie chc� si� zn�w w to pakowa�.
328
00:39:37,753 --> 00:39:40,130
Ale ci go�cie tak nie my�l�
329
00:39:40,297 --> 00:39:43,467
Porwali mojego s�u��cego i moje psy
330
00:39:43,759 --> 00:39:46,553
nast�pnego dnia
Przes�ali mi cztery psie nogi
331
00:39:47,888 --> 00:39:49,890
Panie Wong, to wszystko
332
00:39:50,474 --> 00:39:52,476
Moj pomocnik powiedzia�,
�e przyszed�e� z�o�y� raport w sprawie
333
00:39:52,643 --> 00:39:56,522
Pan Wong przyni�s� reszt� cia�a psa tutaj,
by zg�osi� spraw�
Powiedzia�, �e czuje si� zagro�ony
334
00:39:56,688 --> 00:40:00,359
To by�a wiadomo��
Uwa�aj,
335
00:40:00,526 --> 00:40:04,530
je�eli nie zap�acisz za towar
Pan Wong poczuje, �e jego rodzina
jest w niebezpiecze�stwie
336
00:40:04,696 --> 00:40:06,448
Wi�c chce, �eby�my go ochraniali
337
00:40:08,200 --> 00:40:11,286
Co to za towar?
Kokaina
338
00:40:11,703 --> 00:40:14,998
Nie chc� nic o tym wiedzie�
Nie chcesz wiedzie�?
339
00:40:15,165 --> 00:40:17,376
To niemo�liwe
340
00:40:17,543 --> 00:40:19,336
Powiniene� by� tym zainteresowany
341
00:40:24,591 --> 00:40:29,012
Panie Wong
Tym razem, powiadamiam o sprawie
jako praworz�dny obywatel
342
00:40:29,179 --> 00:40:33,141
Powinien pan to wzi�� na powa�nie
Nie mog� broni� sam siebie
343
00:40:33,809 --> 00:40:39,690
Wszystko co ma pan zrobi� to obeca� mi
�e nie b�dzie si� pan miesza� w moj� spraw�
344
00:40:44,778 --> 00:40:48,574
Obawiam si�, �e pomy�li pan, �e mam k�opoty.
Je�li si� wmieszam
345
00:40:48,740 --> 00:40:52,536
Nie.
Z przyjemno�ci� wsp�pracuj� z policj�
346
00:40:56,665 --> 00:40:58,834
Dobra, Debbie
347
00:40:59,042 --> 00:41:02,212
Zabierz pana Wanga niech podpisze zeznania
Uwaga
348
00:41:02,504 --> 00:41:06,633
Pan Wang, Pani Wang, prosz�...
...chod�my
349
00:41:08,177 --> 00:41:09,428
Dzi�ki
350
00:41:16,685 --> 00:41:20,314
Keung, dowiedz si� kto pozwoli� tutaj pali�
Tak jest!
351
00:41:26,028 --> 00:41:28,989
Xi, dopiero teraz to widzisz?
Tak
352
00:41:29,156 --> 00:41:31,450
Ogromny?
Wielki
353
00:41:34,077 --> 00:41:37,539
Czy to balon taki ogromny?
Balon, ogromny
354
00:41:38,457 --> 00:41:40,459
Ale teraz gapisz si� na cudz� �on�
355
00:41:41,168 --> 00:41:44,922
Co jest ogromne?
Ogromny diament, prosz� pana
356
00:41:45,088 --> 00:41:49,176
Musia� by� kupiony za brudny szmal
357
00:41:49,343 --> 00:41:53,514
Na pewno
To ju� post�p, b�d� na dachu jutro o 7.00
358
00:41:55,140 --> 00:41:57,851
Jutro jest sz�sty stopie�
Prosz� pana
359
00:41:59,436 --> 00:42:02,397
Widzisz? To jest moc
Masz pozwolenie na wej�cie tam?
360
00:42:02,606 --> 00:42:06,026
Po�wi�� temu wi�cej uwagi,
wiesz?
Mam z tym wielkie trudno�ci, rozumiesz?
361
00:42:06,193 --> 00:42:08,320
Jest Deren
Ju� jeste�?
Tak
362
00:42:08,487 --> 00:42:10,572
Chc� zmieni� co� w domu,
pomo�esz?
Tak
363
00:42:10,739 --> 00:42:14,117
Dobra, nie musisz
Z przyjemno�ci�
364
00:42:17,871 --> 00:42:20,707
Masz wiele energii, Deren
Prosz� pana, mo�e pan mi m�wi� Cola
365
00:42:20,874 --> 00:42:23,710
Cola?
Lubisz col�?
Uwielbia�em jak by�em ma�y
366
00:42:24,169 --> 00:42:25,754
Jeden z moich kumpli mia� ksywk� 7-up
367
00:42:32,427 --> 00:42:33,554
Dom
368
00:42:36,098 --> 00:42:40,018
mi�e miejsce, jedno pi�tro, dwa pokoje
Odziedziczy�em ten dom po ojcu
369
00:42:43,814 --> 00:42:46,233
Po�o�� ksi��k� na stole
Dobra, dzi�ki
370
00:42:46,775 --> 00:42:48,110
Ojcze, jestem w domu
371
00:42:51,363 --> 00:42:52,698
To dzia�a
372
00:42:54,950 --> 00:42:57,536
Pan Huang, wr�ci�?
Tak
potrzebujesz pomocy?
373
00:42:57,703 --> 00:43:01,206
Nie, mog� to za�atwi�
Ile ci jestem winny?
Trzy dni
374
00:43:01,373 --> 00:43:04,001
za Trzy dni $1,500?
375
00:43:05,586 --> 00:43:08,255
Dzi�ki, Jest co� co mog� dla ciebie zrobi�?
Nie
no to id�
376
00:43:08,422 --> 00:43:12,551
Cze��
Cze��
Usi�d�
377
00:43:19,308 --> 00:43:22,895
Wszystko w porz�dku, ojcze?
Dobrze si� czujesz?
378
00:43:25,439 --> 00:43:27,399
Co� do picia?
Przynios�
379
00:43:29,109 --> 00:43:30,444
Wejd�my
380
00:43:37,201 --> 00:43:40,621
M�wi� na niego Cola, m�j kumpel
Wujku, cze��
381
00:43:41,330 --> 00:43:43,665
Nie mo�e m�wi�, dwukrotne pora�enie
382
00:43:45,125 --> 00:43:49,004
Kiedy� by� kim�,
zawodowy �o�nierz
Walczy� pod Dublin
383
00:43:50,547 --> 00:43:53,258
Prawda ojcze?
384
00:43:55,052 --> 00:43:58,013
Usi�d�, zmieni� mu mokr� torebk�
Dobrze
385
00:44:46,478 --> 00:44:48,146
Wybacz, chcesz co� do picia
albo co� innego?
386
00:44:48,564 --> 00:44:52,651
Jeste� mi�y, jest co� w czym mog� ci pom�c?
Nie, mo�esz ju� i��, je�li masz co� do zrobienia
387
00:44:53,110 --> 00:44:55,195
Prosz�, ciesz� si�, �e mog�em pom�c
388
00:44:56,071 --> 00:44:57,614
Bardzo romantyczne, mo�esz?
389
00:45:01,994 --> 00:45:03,537
Jest Pan profesjonalist�
390
00:45:05,038 --> 00:45:08,417
Po prostu za du�o pracuj�
Teraz b�d� gotowa�
391
00:45:08,876 --> 00:45:11,461
Jestem tak�e dobrym kucharzem
Jak si� czujesz?
Dobrze
392
00:45:11,628 --> 00:45:14,298
Zachodnie �arcie?
nie ma problemu, Co jest w lod�wce?
393
00:45:14,965 --> 00:45:17,009
Powa�nie?
Tak
394
00:45:17,926 --> 00:45:21,930
Troch� w�oskiego makaronu
Dobra, bior�
395
00:45:22,097 --> 00:45:23,515
W porz�dku
Gdzie kuchnia?
396
00:45:23,682 --> 00:45:27,603
Wyjd�, potem na lewo
Dobra Dzi�ki
Prosz�
397
00:45:41,074 --> 00:45:45,037
Dobra, on to lubi
Nie jada wiele
Smakuje?
398
00:45:46,914 --> 00:45:48,207
Wina?
399
00:45:49,082 --> 00:45:51,460
Prosz� pana, czy on mo�e pi� wino?
400
00:45:52,377 --> 00:45:56,256
Ruruci�g si� nie z�amie
je�eli by� z�amany dwukrotnie
Uwielbia wino
401
00:46:03,263 --> 00:46:04,890
Wyje�d�am na par� dni
402
00:46:05,682 --> 00:46:08,310
Siostra Li zajrzy do ciebie, dobrze?
403
00:46:11,021 --> 00:46:12,523
B�d� wpada� od czasu do czasu
404
00:46:15,108 --> 00:46:17,569
Czasem wpadn� ci� zobaczy�, dobrze?
405
00:46:18,779 --> 00:46:19,988
Dobrze?
406
00:46:23,784 --> 00:46:27,746
Co to znaczy?
Dobrze
407
00:46:28,747 --> 00:46:31,083
Nie dobrze?
Powinno by� dobrze
408
00:46:31,250 --> 00:46:33,126
Zawsze trzeba go ci�gn�c za j�zyk
409
00:46:43,679 --> 00:46:46,390
�ycie Huanga jest normalne
410
00:46:47,099 --> 00:46:50,352
Cz�owiek, kt�ry - mysl� - jest szczwanym lisem
jest mi�y
411
00:46:51,228 --> 00:46:52,938
Dlaczego zabi� mojego ojca?
412
00:46:54,189 --> 00:46:58,485
Nie, to jego kamufla�
413
00:47:16,461 --> 00:47:18,547
Cola, starszy brat chce si� z tob� spotka�
414
00:47:36,398 --> 00:47:39,860
U�yj wi�kszej si�y
Mistrzu Wei, znowu poczyni�e� post�py techniczne
415
00:47:40,152 --> 00:47:41,695
Mistrzu Wei, przyszed� starszy brat Coli
416
00:47:53,248 --> 00:47:56,168
Poznajesz mnie?
Tak
417
00:47:56,376 --> 00:48:00,380
By�e� tu przed kilkoma miesi�cami
Ale ja ci� tu nie widzialem od dw�ch lat
418
00:48:01,256 --> 00:48:05,093
By�em zaj�ty
419
00:48:05,969 --> 00:48:10,057
Jak si� masz?
�wietnie
Kim jeste�?
420
00:48:13,018 --> 00:48:15,062
Jestem Big Wei, Blind Qiao jest moim ojcem
421
00:48:22,069 --> 00:48:23,904
Sze�� lat temu wr�ci�em do Hong Kongu z Jiangwei
422
00:48:24,446 --> 00:48:27,241
by przej�� po ojcu, pieni�dze i ludzi
423
00:48:30,244 --> 00:48:31,745
Ale odkry�em,
424
00:48:33,038 --> 00:48:34,998
biznes jest lepszy od stanowiska szefa gangu
425
00:48:36,333 --> 00:48:40,003
Wi�c pomna�am pieni�dze mojego ojca
426
00:48:42,047 --> 00:48:44,883
Nie mam z tamtym nic wsp�lnego
to jest co�.
427
00:48:45,592 --> 00:48:48,846
Czujesz, �e kto� ca�y czas chroni?
428
00:48:49,972 --> 00:48:53,392
Moja mama m�wi�a mi, �e musz� si� z tob� wszystkim dzieli�
429
00:48:54,268 --> 00:48:57,104
poniewa� mamy tych samych wrog�w
430
00:49:05,863 --> 00:49:07,322
Czego chcesz?
431
00:49:08,991 --> 00:49:11,076
Chc� zruinowa� repuacj� Jiang Huang
432
00:49:11,577 --> 00:49:14,079
Zabijesz go. albo ja
433
00:49:14,246 --> 00:49:16,415
Powiniene� wiedze�, �e jestem policjantem
434
00:49:17,374 --> 00:49:19,626
Zdradzasz mi plan morderstwa
435
00:49:21,879 --> 00:49:23,547
My�la�e� kiedy� o zem�cie?
436
00:49:24,548 --> 00:49:27,968
Mysla�e� kiedy�, �eby wykorzysta� jego nieostro�ny ruch
i strzeli� mu w plecy?
437
00:49:32,472 --> 00:49:34,474
Nie m�w mi, �e nigdy o tym nie my�la�e�
438
00:49:56,830 --> 00:49:58,874
Wierz�, �e B�g ma sw�j plan
439
00:50:00,334 --> 00:50:02,711
Mo�e nie zgodzisz si� z tym co teraz powiem
440
00:50:04,004 --> 00:50:07,174
Jestem sprawiedliwy, Jiang Huang zastrzeli� mojego ojca
441
00:50:09,510 --> 00:50:10,928
a ja zwr�c� mu jego strza�
442
00:50:15,390 --> 00:50:17,518
Wielki B, daj Coli wizyt�wk�
443
00:50:17,684 --> 00:50:19,811
Dzwo� do Wielkiego B,
gdy bedziesz chcia� mnie znale��
444
00:50:47,714 --> 00:50:51,301
Panie Wang
Huang Sir
445
00:50:51,468 --> 00:50:54,596
rutynowa procedura
Pan Wang jest z�y, moi kumple weszli do domu
i wsz�dzie instaluj�
446
00:50:54,763 --> 00:50:58,809
swoje urz�dzenia
Dos�ownie
Keung zainstalowa� swoje wyposa�enie
447
00:51:07,526 --> 00:51:10,904
Ty zainstalowa�e� kamer�,
musz� tam wej��
Cze��
448
00:51:24,960 --> 00:51:28,088
Pan Wang jest za wcze�nie
Dzie� dobry.
449
00:51:28,255 --> 00:51:31,925
�niadanko?
�niadanko?
450
00:51:33,010 --> 00:51:36,096
Jeszcze nie
Chc� co� dla ciebie ugotowa�
451
00:51:36,263 --> 00:51:37,347
Dobrze
452
00:51:45,189 --> 00:51:47,608
Nie b�j si�,
ten pies po prostu �apie z�ych gosci
453
00:51:48,734 --> 00:51:50,986
Interesuj�ce? B�dziemy bez zaj�cia
454
00:51:51,153 --> 00:51:53,572
Po prostu go wypu��, nie ma �adnego zapotrzebowania na policj�?
455
00:51:54,072 --> 00:51:58,243
Jeste� komiczny
Komiczny? Jestem przystojny?
456
00:51:58,660 --> 00:52:00,579
Bardzo przystojny
To prawda?
457
00:52:00,996 --> 00:52:04,041
Przed wst�pieniem do policji
gra�em w reklam�wkach
458
00:52:05,667 --> 00:52:08,504
Widz�, ka�� komu� przygotowa� panu �niadanie
Dobrze
459
00:52:18,347 --> 00:52:21,683
Jest tu kto?
Nie, wchodz�
460
00:52:36,031 --> 00:52:37,324
Przepraszam, jestem policjantem
461
00:52:41,370 --> 00:52:43,705
Co pan tu robi?
Chroni� pani�
462
00:52:44,998 --> 00:52:47,960
Ojciec nic mi o tym nie m�wi�
Tego nie wiem
463
00:52:49,378 --> 00:52:52,214
Jak masz na imi�?
Cola, a ty?
464
00:52:54,383 --> 00:52:55,509
nazywaj mnie �licznotka
465
00:52:57,302 --> 00:52:59,263
Ty? Wi�c
466
00:53:00,722 --> 00:53:04,226
Nie masz gustu
Nie krytykuj mojego malarza
467
00:53:04,852 --> 00:53:05,477
mamy swoje zasady
468
00:53:15,571 --> 00:53:18,574
Panie Wang, mog� zamieni� z panem s�owo?
Dobrze
469
00:53:18,991 --> 00:53:20,951
Czy Wietnamczycy powiedzieli,
kiedy si� z panem znowu skontaktuj�?
470
00:53:21,535 --> 00:53:24,371
Nie, my�l�, �e powinni�my zaczeka� kilka dni
471
00:53:25,414 --> 00:53:29,334
Czy kiedykolwiek widzia�e� ten towar?
A co ja powiedzia�em?
Nigdy go nie widzia�em.
472
00:53:29,877 --> 00:53:32,171
Prosz� pana, czysto, wszystko w porz�dku
473
00:53:33,463 --> 00:53:36,341
Prosz� pozwoli� mi wyja�ni� procedury
474
00:53:36,550 --> 00:53:39,052
Od jutra, osobi�cie b�d� pana ochrania�
475
00:53:39,219 --> 00:53:43,724
Ta kobieta b�dzie ochrania� pani� Wang
Tu jest chroniarz nazywany Cola do ochrony panny Wang
476
00:53:43,891 --> 00:53:45,142
A co ze mn�?
477
00:53:47,394 --> 00:53:50,856
Zostaniesz tu ochrania� pracownik�w
Czy to nie b�dzie za trudne dla mnie?
478
00:53:52,483 --> 00:53:55,736
Pracownicy tak�e s� w niebezpiecze�stwie?
Tato
479
00:53:56,028 --> 00:53:58,530
Huang Sir, moja c�rka Katie
480
00:53:59,490 --> 00:54:03,535
W moim pokoju jest policjant o imieniu Cola
Tak, panno Wang, on jest odpowiedzialny
za pani bezpiecze�stwo
481
00:54:03,702 --> 00:54:08,207
Od jutra, b�dzie towarzyszy� pani
w drodze do szko�y
Nie do wiary? Wy�miej� mnie.
482
00:54:10,167 --> 00:54:14,087
Mo�e to jest bardziej odpowiednie?
Chc� tamtego.
483
00:54:14,796 --> 00:54:17,758
Panno Wang
Smaczny?
484
00:54:17,925 --> 00:54:20,761
Co jest smaczne?
Najpierw wytrzyj usta
485
00:54:20,928 --> 00:54:23,555
�niadanie dla pani Wang
486
00:54:23,722 --> 00:54:26,058
Ostro�nie, jedzenie w naszym domu jest truj�ce
487
00:54:27,351 --> 00:54:29,061
Dlaczego to robisz?
488
00:54:35,400 --> 00:54:39,196
Mam obiad
O rany, ty te�
489
00:54:42,074 --> 00:54:43,200
Urocze
490
00:54:45,118 --> 00:54:46,328
Jedz powoli
491
00:54:47,788 --> 00:54:49,748
Po prostu zjedz kok�
492
00:54:50,040 --> 00:54:53,752
Widzisz, Policja jest do d...
Gorsza ni� pies
493
00:54:53,919 --> 00:54:57,089
Miesi�czny koszt utrzynania psa
jest o wiele wy�szy ni� moja i twoja pensja
494
00:54:58,048 --> 00:55:02,010
Smutne?
Dom, kt�ry wynajmuj� jest
dziesi�� razy wi�kszy od tego
495
00:55:02,177 --> 00:55:04,721
Mylisz si� ca�y ogr�d do tego nale�y
496
00:55:09,977 --> 00:55:11,979
Prosz� pana, Chc� zosta� policyjnym psem
497
00:55:12,938 --> 00:55:14,523
Istot� psa jest gryzienie
498
00:55:16,441 --> 00:55:19,278
Gryzienie, to �le? Oczywi�cie bardzo bolesne
499
00:55:43,302 --> 00:55:46,138
Katie, czy ten przystojniak naprawd� jest policjantem?
500
00:55:46,597 --> 00:55:50,434
Tak, ochrania mnie
Ch�opak przebrany za policjanta
501
00:55:51,685 --> 00:55:52,686
Ty suko.
502
00:56:00,402 --> 00:56:01,653
Znudzony?
503
00:56:05,407 --> 00:56:06,617
Dziwnie si� czujesz?
504
00:56:08,702 --> 00:56:11,455
Na ulicy, jestem synem Blind Qiao
505
00:56:11,788 --> 00:56:15,209
Wy�sza klasa sp�eczna,
jestem prezesem dw�ch szpitali
506
00:56:16,251 --> 00:56:19,379
Nale�� do rady nadzorczej
507
00:56:20,339 --> 00:56:23,717
Sk�d wiedzia�e�, �e tu jestem?
Nie trudno zgadn��, gdzie jeste�
508
00:56:24,384 --> 00:56:26,303
Przyszed�em ci przypomnie�
509
00:56:26,678 --> 00:56:29,389
Jiang Huang nie jest mi�y dla wrog�w
Wang Kuna i Wietnamczyk�w
510
00:56:30,349 --> 00:56:32,518
To nasza szansa.
511
00:56:35,479 --> 00:56:36,730
Jak du�o wiesz?
512
00:56:37,856 --> 00:56:39,733
Pewien cz�owiek z ognistymi oczami przyby� z Hongkongu
513
00:56:40,859 --> 00:56:43,362
Ocharaniasz Wang Kuna, W gruncie rzeczy,
to bardzo niebezpieczne
514
00:56:43,862 --> 00:56:48,408
Wang Kuna nie �atwo przekupi�
Chcia� zabi� Wang Kuna w bardzo brutalny spos�b
515
00:56:49,660 --> 00:56:51,745
Nie wiem dlaczego Jiang Huang chce go chroni�
516
00:56:52,246 --> 00:56:55,040
Tego towaru nie sprzedaj� w sklepach
517
00:56:56,708 --> 00:56:58,752
Twierdzisz, �e Wang Kun ukrywa� towar?
518
00:57:00,963 --> 00:57:02,297
Bystry jeste�
519
00:57:03,298 --> 00:57:05,843
Ognistooki jest bardzo szybki w akcji, uwa�aj
520
00:57:07,386 --> 00:57:10,305
Wykorzystaj okazj� i zabij Jiang Huanga
521
00:57:10,472 --> 00:57:13,767
Dobra
522
00:57:15,519 --> 00:57:18,939
Jeste� silny
Znajd� kogo�, kto go zabije
523
00:57:19,189 --> 00:57:21,316
Nie chc�, by ktokolwiek go tkn��
524
00:57:22,192 --> 00:57:26,321
Ty go zabijesz, to najlepszy wyb�r
Niez�y masz plan
525
00:57:34,454 --> 00:57:36,331
Nawet B�g ma sw�j w�asny niez�y plan
526
00:57:37,624 --> 00:57:39,209
Wi�c mog� pom�c w jego realizacji
527
00:57:55,726 --> 00:57:57,811
Powinni�my si� dogada�
Ogra�e� mnie na $1000, niewiarygodne!
528
00:57:59,563 --> 00:58:03,442
Dwie - 9
Masz dwa asy
529
00:58:07,654 --> 00:58:11,366
Super, my tak�e �ykamy te tabletki co ty?
Tak
530
00:58:11,533 --> 00:58:14,703
Przystojny, naprawd� przystojny
531
00:58:20,918 --> 00:58:23,212
Super, my tak�e bierzemy te tabletki
532
00:58:23,378 --> 00:58:26,173
Nie mog� spr�bowa�
533
00:58:26,340 --> 00:58:29,468
Wcze�niej by�em przystojny
534
00:58:30,552 --> 00:58:34,014
Niewiarygodne! Nie jestem wi�niem
Nie mog� nawet po szkole i�� na zakupy
535
00:58:36,975 --> 00:58:39,770
To m�cz�ce wiedzie� jak wielu ludzi chce mnie zabi�? Idiota
536
00:58:40,562 --> 00:58:42,564
Mylisz si�, grasz w pokera?
537
00:58:42,773 --> 00:58:45,067
To m�j dom, nie tw�j
538
00:58:47,611 --> 00:58:51,281
Kto zas�oni� okna?
Ciemno, nie wida� s�o�ca
539
00:58:52,699 --> 00:58:55,828
Panno Wang, czy pani wie, �e to niebezpieczne?
Nie twoja sparawa
540
00:58:56,245 --> 00:58:58,539
Panno Wang, je�li pani zginie,
wtedy dopiero to nie b�dzie nasz sprawa
541
00:58:58,705 --> 00:59:01,166
Prosz� nam nie utrudnia�, to nasza praca
542
00:59:01,333 --> 00:59:04,169
Praca? Wi�c si� zamknij
B�d� robi� to, na co mam ochot�
543
00:59:09,508 --> 00:59:12,636
Wystarczy?
Nie, powinienem da� ci w sk�r�
544
00:59:33,574 --> 00:59:37,035
Nie, nic nie widz�
Id� na g�r� ogl�da� telewizj�
545
00:59:37,244 --> 00:59:39,580
Miej j� na oku, jakby co
Zadzwoni�
546
00:59:41,540 --> 00:59:42,583
Patrz
547
00:59:57,014 --> 01:00:00,184
To jest bezpieczniejsz
Mieli�my pozostawi� spraw� bezpiecze�stawa m�odemu
548
01:00:09,860 --> 01:00:12,654
Cola pos�uchaj, jeden jest na dachu
549
01:00:13,822 --> 01:00:15,282
Szybko
550
01:00:19,328 --> 01:00:20,370
Na sz�stej
551
01:00:23,665 --> 01:00:27,211
S�uchaj, jest drugi
Jeden trzyma lin� [ma zmarszczki], drugi jest odra�aj�cy
552
01:00:27,377 --> 01:00:31,298
Przepraszam, obaj s� odra�aj�cy
Na dziewi�tej, za �cian�
553
01:00:34,384 --> 01:00:35,427
Strzela jak tylko dotkniesz pod�o�a, i odwr�t
554
01:00:37,679 --> 01:00:38,805
Cola, uwa�aj!
555
01:00:43,727 --> 01:00:45,354
Bingo! Jak gra wideo
556
01:00:51,360 --> 01:00:53,070
Z lewej, ko�o basenu masz dw�ch,
nie chybiaj
557
01:00:54,988 --> 01:00:55,948
Za drzewem
558
01:00:59,993 --> 01:01:01,328
Wci�� na pozycji? Skacz
559
01:01:03,413 --> 01:01:06,041
Nic si� panu nie sta�o?
Nie
560
01:01:09,795 --> 01:01:11,004
Gdzie wy dwaj byli�cie?
561
01:01:13,465 --> 01:01:15,384
K...a! Weszli do jadalni
562
01:01:22,641 --> 01:01:24,643
Szybko! po stronie panienki
563
01:01:47,708 --> 01:01:50,961
Xi, nadal tutaj?
Tak
Gdzie?
564
01:01:51,128 --> 01:01:53,922
Z ty�u, celuj� w moj� g�ow�
565
01:02:27,456 --> 01:02:28,624
Podnie� s�uchawk�
566
01:02:31,668 --> 01:02:33,003
Przepraszam, nie ten numer, pomy�ka
567
01:02:35,088 --> 01:02:38,342
Huang Sir
Musz� co� zrobi�, wyjd� pierwszy
568
01:02:41,094 --> 01:02:43,805
Baau, zabierz pann� Wang
569
01:02:44,014 --> 01:02:46,391
Tkniesz mnie cho� palcem
570
01:02:46,558 --> 01:02:48,310
Zabij mnie wi�c, to prawdziwa bro�
571
01:02:50,979 --> 01:02:52,064
Dobra
572
01:03:57,045 --> 01:03:59,381
Gdzie c�rka Wang Kuna? Odsu� si�
573
01:04:53,727 --> 01:04:55,145
Niech pan b�dzie ostro�ny
574
01:05:27,386 --> 01:05:29,555
Cola�
575
01:05:43,235 --> 01:05:44,361
Cola!
576
01:05:46,864 --> 01:05:50,784
Jestem tak przera�ona, �e nie mog� usn��
Zejd� na d�, pogadamy
577
01:05:54,037 --> 01:05:57,207
M�j kumpel zosta� postrzelony
i amputowano mu nog�
578
01:05:58,000 --> 01:05:59,459
Przykro mi.
579
01:06:00,836 --> 01:06:04,006
To nie twoja wina
580
01:06:06,675 --> 01:06:10,596
Ojciec wie, �e co� w rodzinie si� dzieje
581
01:06:11,680 --> 01:06:13,849
Wsi�dzie w samoch�d i wyjedzie
582
01:06:14,558 --> 01:06:16,477
Czu�am, �e jest nieodpowiedzialny
583
01:06:17,436 --> 01:06:20,063
To sprawa rodzic�w, dzieci nie maj� wyboru
584
01:06:24,151 --> 01:06:27,404
Kiedy tu przyszed�e�,
by�am nieuprzejma
585
01:06:27,696 --> 01:06:31,116
Przepraszam
No dobrze ju�.
586
01:06:32,284 --> 01:06:33,994
Dzi�ki za uratowanie mnie
587
01:06:34,453 --> 01:06:36,622
Prosz� bardzo, to moja praca
588
01:06:38,665 --> 01:06:42,002
Czy gdyby to nie by�a twoja praca,
mimo to by� mnie ratowa�?
589
01:06:42,169 --> 01:06:44,505
Tak� lask�?
590
01:06:46,924 --> 01:06:48,717
Tylko lask�?
591
01:06:50,219 --> 01:06:52,179
Ratowa�bym, jasne
592
01:07:03,941 --> 01:07:06,151
Policja! Co robisz?
593
01:07:07,778 --> 01:07:10,572
Masz teraz randk� z tak� pi�kn� dziewczyn�?
594
01:07:11,573 --> 01:07:13,867
Zm�czony?
Nie spa�em dobrze
595
01:07:14,535 --> 01:07:16,787
Gdy zamkn��em oczy, widzia�em dwa granaty przede mn�
596
01:07:16,954 --> 01:07:19,414
Dwukrotnie, niewiarygodne
597
01:07:20,958 --> 01:07:23,627
W czym mog� pom�c?
Mog� to za�atwi�
598
01:07:23,794 --> 01:07:27,589
Szukam danych w internecie na temat granat�w
To jest wr�g numer jeden
599
01:07:27,756 --> 01:07:29,591
Poka�.
600
01:07:30,926 --> 01:07:32,469
Naprawd� nie masz do��?
601
01:07:34,054 --> 01:07:37,766
Wi�c popilnuj za mnie, prze�pi� si� troch�
Powiedz mi, jak ju� nie b�dziesz mog�a
602
01:07:43,897 --> 01:07:47,651
Rano powinni�my odwiedzi� sklep z zabawkami
Kupimy dla nas zabawkowe granaty dla przykrywki
603
01:07:56,368 --> 01:08:00,247
M�j synu, sk�adasz ho�d swemu ojcu?
Dzi� jest jego �wi�to
604
01:08:00,622 --> 01:08:04,751
Moje r�wnie�.
Nie wida� po tobie
605
01:08:06,837 --> 01:08:11,675
Co?
Dzi� Ognistooki wtargn�� do domu Wang Kun's,
to dla niego okazj�, �eby zabi� Jiang Huang
606
01:08:12,384 --> 01:08:13,886
Ale ty nic nie zrobi�e�
607
01:08:21,226 --> 01:08:22,644
Tatu�
608
01:08:24,480 --> 01:08:26,064
Tatu�
609
01:08:34,281 --> 01:08:35,782
Rozczarowa�e� mnie
610
01:08:37,367 --> 01:08:39,453
Nie rozumiem, czego ode mnie oczekujesz
611
01:08:39,828 --> 01:08:42,539
Tw�j ojciec i ty jeste�cie �li,
m�j ojciec i ja jeste�my dobrzy
612
01:08:43,373 --> 01:08:45,250
Jiang Huang zabi� tak�e mojego ojca
613
01:08:45,959 --> 01:08:47,628
I tak�e nie mog� u�y� oficjalnej drogi,
by wyr�wna� rachunki
614
01:08:49,796 --> 01:08:52,257
Dobra, wi�c pozw�l mi to zrobi�
615
01:08:53,592 --> 01:08:56,553
Nie spartacz tego, bo ci� z�api�
616
01:08:57,721 --> 01:09:00,224
Po�yjemy zobaczymy, szczerze m�wi�c
617
01:09:01,141 --> 01:09:02,935
Nie czuj�, �e tw�j ojciec by� dobry
618
01:09:03,602 --> 01:09:05,938
Jak nigdy nie czu�em si� z�y
619
01:10:26,101 --> 01:10:28,854
Znasz prawd�, ale udajesz, �e nie wiesz
620
01:10:29,813 --> 01:10:33,901
Nie r�b ha�asu o to, o czym nie wiesz
15 listopada 1993 (w przysz�o�ci)
621
01:10:34,067 --> 01:10:36,028
Znam prawie wszystkie twoje sprawki
622
01:10:37,154 --> 01:10:39,239
Twoja matka dwukrotnie wychodzi�a za m��
623
01:10:39,907 --> 01:10:41,533
Dwukrotnie zmieni�e� nazwisko
624
01:10:42,201 --> 01:10:44,786
Na maturze, z Chi�skiego 5, Angielski 4
625
01:10:45,078 --> 01:10:48,123
Chemia 3
626
01:10:48,415 --> 01:10:53,420
Myl� si�?
Nauczyciel Wei nie lubi ci�
627
01:10:53,587 --> 01:10:57,424
Bo mu raz podpad�e�
Czeka� tylko, by ci� wykopa� ze szko�y
628
01:10:57,966 --> 01:11:00,344
Poniewa� wytkn��e� mu, �e �le obliczy� wynik
629
01:11:01,345 --> 01:11:03,514
Pomagam ci zrozumie�.
630
01:11:04,056 --> 01:11:05,766
Nie boisz si� mnie chyba?
631
01:11:12,564 --> 01:11:14,983
Gentleman zawsze pozostanie gentlemanem
pies zawsze pozostanie psem
632
01:11:15,150 --> 01:11:17,152
Tw�j Chi�ski jest �wietny, powiniene� tego pos�ucha�
633
01:11:20,364 --> 01:11:22,074
Wielki Wei chcia� ci� zabi� przez ca�y ten czas.
634
01:11:22,658 --> 01:11:25,536
Wiem, od dw�ch lat
635
01:11:26,286 --> 01:11:30,332
Jest co�, czego nie wiesz?
Nie wiem, gdzie Wang Kun ukry� kokain�
636
01:11:30,499 --> 01:11:33,836
Ty wiesz?
Ty w zasadzie nie chcesz go broni�
637
01:11:34,711 --> 01:11:37,297
Czy widz�c, �e kto� skacze do wody chronisz rekina?
638
01:11:42,636 --> 01:11:44,346
Chyba nie zg�upia�em przez t� dekad�?
639
01:11:44,930 --> 01:11:47,558
Nie, ty jeste� synem 7-up'a
640
01:11:47,724 --> 01:11:50,894
Syn 7-up'a nie mo�e by� g�upcem
Jeste� synem mojego brata
641
01:11:51,061 --> 01:11:54,857
Mam obowi�zek da� ci ostatni� rad�
Ale zabi�e� swojego brata
642
01:11:56,817 --> 01:12:00,946
Prawdy nie poznasz powierzchownie
Czy to znaczy, �e nie zabi�e� mojego ojca?
643
01:12:03,782 --> 01:12:05,200
Jego zapytaj
644
01:12:09,246 --> 01:12:10,998
Nie b�j si�, nie strzel� ci w plecy
645
01:12:12,082 --> 01:12:14,293
Je�eli rzeczywi�cie chcesz strzeli�,
to strzelaj od razu
646
01:13:04,301 --> 01:13:08,597
Prosz� pana, chcai�bym o co� zapyta�
Pytaj
Pod twoimi wp�ywami s� elity, Co je�eli b�dzie Ah Xi?
647
01:13:10,474 --> 01:13:13,644
Ojciec Ah Xi jest policjantem,
odwa�nym i po�wi�conym pracy
648
01:13:14,394 --> 01:13:17,523
Jego matka zmar�a kilka lat temu
Obieca�em jego matce, opiekowa� si� nim
649
01:13:18,732 --> 01:13:20,609
Wygl�dasz jak urz�dnik opieki spo�ecznej, nie jak policjant
650
01:13:25,948 --> 01:13:29,117
Wracam
Prosz� pana
651
01:13:35,165 --> 01:13:36,458
Wujku, dobry jeste�
652
01:13:42,673 --> 01:13:44,842
Prosz� pana, wujek wystawi� j�zyk
653
01:13:45,676 --> 01:13:47,219
Mo�e jest za gor�co, sprawd� okrycie
654
01:13:56,103 --> 01:13:56,937
Os�aniaj mnie
655
01:14:25,174 --> 01:14:26,300
Ko� 8 na 7
656
01:14:32,973 --> 01:14:36,226
Bia�y szachista skierowa� oczy w prawo a nast�pnie na przyl�dek,
kierowany pozycj� gwiaizd
657
01:14:49,490 --> 01:14:51,074
Powiedz mi - czego chcesz?
658
01:14:52,784 --> 01:14:54,077
�azienka?
659
01:14:55,871 --> 01:14:59,917
Kuchnia
Os�aniaj mnie
Tak jest
660
01:15:04,588 --> 01:15:07,132
Goniec 8 na 6, szach mat w sze�ciu ruchach
661
01:15:24,525 --> 01:15:28,195
Gadaj, czego go k... chcesz?
Gdzie jest w�adca Miasta Boga
662
01:15:32,366 --> 01:15:33,659
Gdzie jest? Gadaj
663
01:15:49,758 --> 01:15:51,134
Gdzie? Wewn�trz?
664
01:16:06,275 --> 01:16:08,277
Goniec 7 na A, bije wie��
665
01:16:28,046 --> 01:16:29,173
Mo�liwe
666
01:16:34,511 --> 01:16:36,388
Kr�l�wka, H7, szach mat
667
01:16:51,320 --> 01:16:53,030
Wie�a, F8, Szach mat
668
01:17:47,042 --> 01:17:48,502
Panie Tan, poddajemy si�
669
01:17:50,379 --> 01:17:51,839
Przegra�em
670
01:17:53,924 --> 01:17:56,301
To dopiero pierwsza runda
671
01:18:10,065 --> 01:18:11,483
Zachwycaj�ce i niezr�wnane
672
01:18:21,618 --> 01:18:23,537
Prosz� pana, Co z wujkiem?
673
01:18:23,704 --> 01:18:27,291
By� taki szcz�liwy, umr� za niego
Ukryj granat
674
01:18:28,000 --> 01:18:29,751
Ci go�cie zapadli w drzemk�, nie widz� szczeg��w
675
01:18:31,211 --> 01:18:34,131
Spokojnie, dzisiaj nic z tego nie b�dzie
Czemu?
676
01:18:34,715 --> 01:18:38,552
O�miel� si� wej�� do mojego domu i robi� szalone rzeczy?!
Mo�esz mi powiedzie� o co powinienem ich zapyta�?
677
01:18:51,315 --> 01:18:54,526
Kogo?
Jeszcze nie wiem, nie mo�na
u�ywa� kom�rki w szpitalu
678
01:18:59,990 --> 01:19:01,241
Kola!
679
01:19:45,369 --> 01:19:46,370
Debbie
680
01:20:01,844 --> 01:20:04,888
Halo?
Masz radoch�?
681
01:20:06,014 --> 01:20:09,518
To co?
Nie do�uj mnie
682
01:20:09,685 --> 01:20:11,687
Po prostu powiedz, czego chcesz?
683
01:20:12,980 --> 01:20:16,316
Zabi�e� mi dw�ch braci, i ukrad�e� towar
684
01:20:16,483 --> 01:20:20,112
Co ty powiesz?
Gdzie towar?
685
01:20:20,279 --> 01:20:22,531
Nie chc� s�ucha� tych bredni
686
01:20:23,365 --> 01:20:26,160
Nie my�l, �e masz czas
Nawet policja ci� nie ochroni
687
01:20:30,581 --> 01:20:34,710
Tylko 15 sekund, to zbyt ma�o
Nawet gdy znajdziemy pozycj�, to b�dzie bezcelowe
688
01:20:34,877 --> 01:20:37,921
Telefon musi by� z ulicy
Nie wydaje mi si�
689
01:21:10,829 --> 01:21:12,831
Po prostu powiedz, czego chcesz?
690
01:21:13,874 --> 01:21:17,169
Zabi�e� mi dw�ch braci, i ukrad�e� towar
691
01:21:17,336 --> 01:21:20,839
Co ty powiesz?
Keung, przewi� ta�m�
692
01:21:21,006 --> 01:21:24,343
Wzmocnij d�wi�ki w tle, zanalizuj i sprawd�
Tak jest!
693
01:21:24,510 --> 01:21:27,638
Nie my�l, �e masz czas
Nawet policja ci� nie ochroni
694
01:21:28,972 --> 01:21:30,182
S�ycha� tykanie
695
01:21:32,142 --> 01:21:35,103
Prosz� pana, po analizie d�wi�ku w tle
696
01:21:35,270 --> 01:21:37,147
Znale�li�my �r�d�o. Powinno by� w Tsim Sha Tsu
697
01:21:37,856 --> 01:21:40,400
Znale�li�my rzeczywisty g�os jakiej� kapeli
698
01:21:41,860 --> 01:21:45,572
W Tsim Sha Tsu
CHAMPAGNE HOUSE ma najwi�ksz� scen� do �wicze�
dla zespo��w muzycznych
699
01:21:46,448 --> 01:21:49,243
W alei Gold Barry
To powinna by� jednostka
700
01:22:25,445 --> 01:22:27,197
Prosz� tu zosta�
701
01:22:28,365 --> 01:22:29,616
Got�w do akcji
702
01:22:34,538 --> 01:22:35,330
Stop
703
01:22:46,258 --> 01:22:48,343
Czterech ludzi, rozproszy�
Z�apa� ich oddzielnie
Tak jest
704
01:25:38,263 --> 01:25:42,893
Wielki B, wezwij Ogniookiego, niech zabiera kas� i znika
705
01:25:52,152 --> 01:25:55,906
Baau
Chod�, o popatrz
706
01:25:56,406 --> 01:25:57,866
Keung by� wykwalifikowany
707
01:26:00,452 --> 01:26:02,663
Czy wiesz, czymby� wcze�niej?
Masz na mysli prac�?
708
01:26:06,625 --> 01:26:07,960
Wyprowadza� psy
709
01:26:10,504 --> 01:26:15,134
Ten Wietnamczyk
Mia� partnera? Czy by� sam?
710
01:26:15,384 --> 01:26:17,302
Dlaczego mamy by� ci�gle mu poddani?
711
01:26:18,887 --> 01:26:19,972
Dzi�ki, doktorze
712
01:26:24,852 --> 01:26:28,522
Prosz� pana
Wszystko w porz�dku??
W porz�dku, 7 szf�w k�uje mnie w boku
713
01:26:30,023 --> 01:26:33,902
Co z Keungiem?
Nadal tam jest
714
01:26:40,951 --> 01:26:45,038
Dam ci rad�
Wyjmij bro�
715
01:27:03,140 --> 01:27:04,933
Cola, wporz�dku?
716
01:27:05,517 --> 01:27:07,394
W porz�dku?
717
01:27:07,728 --> 01:27:10,314
�wietnie, dzi�ki za trosk�,
nadal �yj�
718
01:27:11,231 --> 01:27:13,775
Co ci mam powiedzie�?
719
01:27:14,151 --> 01:27:16,069
Powiniene� pami�ta�
�e nie jeste� ju� m�odzieniaszkiem
720
01:27:18,530 --> 01:27:21,366
Je�eli wszystko w porz�dku, to wracaj do domu
721
01:27:21,533 --> 01:27:23,368
Chod�my na obiad
722
01:27:27,789 --> 01:27:30,792
Mamo
Snu, co z tob�?
Ok
723
01:27:30,959 --> 01:27:33,462
Przestraszy�a� mnie
Wiesz
724
01:27:33,629 --> 01:27:37,549
Dzwoni�a� do mnie, �e masz co� z r�k�, Mamo niepokoi�em si�
Oj ju� dobrze, totylko kilka szw�w
725
01:27:37,716 --> 01:27:41,845
M�wi�em ci �eby� tu nie przychodzi�, obaj chcecie moj� robot�?
Nie, musz� zobaczy� si� z oficerem osobi�cie
726
01:27:42,012 --> 01:27:44,515
To nienajlepszy pomys�
Chodzi o zwyczaje
Ciociu
727
01:27:52,022 --> 01:27:53,357
Co z nim?
728
01:27:54,399 --> 01:27:56,318
Jak d�ugo mnie oszukujesz?
729
01:27:56,735 --> 01:27:59,905
Zapomnia�e�? On jest fa�szywym psem
730
01:28:00,280 --> 01:28:02,449
Zapomnia�e�? Jak zgin�� tw�j ojciec?
731
01:28:03,408 --> 01:28:06,161
Tw�j ojciec zosta� przez niego
skatowany na �mier�, pami�tasz?
732
01:28:07,371 --> 01:28:11,458
Zmusi� ci� do tego?
Zmusi� ci� do tego? Powiedz mamo
733
01:28:14,670 --> 01:28:18,423
Mamo
Jiang Huang, Prosz� ci�...
Ciociu
734
01:28:18,590 --> 01:28:21,218
Uwolnij mojego syna, prosz�
735
01:28:21,385 --> 01:28:24,763
Mamo, najpierw wsta�
Ty zabi�e� mojego m�a
736
01:28:24,930 --> 01:28:27,808
Zostaw mojego syna,
on jest niewinny
737
01:28:27,975 --> 01:28:30,060
Prosz� wsta�
Mamo... podnie� si�
738
01:28:31,395 --> 01:28:34,815
Zostaw mojego syna, prosz�, b�agam ci�
Prosz� wybaczy�
739
01:28:34,982 --> 01:28:37,234
Co powiedzia�e�?!
740
01:28:51,373 --> 01:28:54,168
Huang Sir, Pewnego rodzaju interesy, przysparzaj� k�opot�w
741
01:28:56,003 --> 01:28:57,379
Chod� Katie
742
01:28:59,882 --> 01:29:03,385
Huang Sir, Musz� i��
Mam nadziej�, �e tw�j cz�owiek wyjdzie z tego
743
01:29:25,449 --> 01:29:26,700
Huang Sir
744
01:29:28,660 --> 01:29:31,038
Nie rozmawiamy o poierdo�ach,
nie zwi�zanych ze spraw�
745
01:29:33,415 --> 01:29:34,625
Siadaj
746
01:29:41,089 --> 01:29:44,092
Zimno mi
Wi�c si� ubierz
747
01:29:44,551 --> 01:29:48,013
Boj� si�
Boisz si� czy ci zimno?
748
01:29:48,180 --> 01:29:51,141
Boj�
Czego?
749
01:29:51,767 --> 01:29:55,604
M�a
Nie wiem, czego chce
750
01:29:58,315 --> 01:30:00,234
Huang Sir, mo�e mi pan pom�c?
751
01:30:01,276 --> 01:30:02,528
Jak?
752
01:30:04,696 --> 01:30:08,700
Prosz� mu powiedzie� prawd�
Wysz�am za niego dla pieni�dzy
753
01:30:09,409 --> 01:30:13,080
Nigdy go nie kocha�am
Wi�c wiesz co to za cz�owiek
754
01:30:13,622 --> 01:30:15,499
Tak �atwo pozwoli� mi odej��
755
01:30:17,584 --> 01:30:19,253
Spodziewa� si� aresztowania
756
01:30:21,046 --> 01:30:22,798
Co mam mu powiedzie�? �e ci� zgwa�ci�em?
757
01:30:27,594 --> 01:30:31,181
Wiem gdzie jest towar
Gdzie?
758
01:30:33,350 --> 01:30:36,937
W Yuen Long, ale nie mam poj�cia
o dok�adnej lokalizacji
759
01:30:37,104 --> 01:30:39,439
Zwodz� mnie przez dwa dni. Poinformowa�am
was jak tylko si� dowiedzia�am
760
01:30:45,279 --> 01:30:48,949
Dobrze, ale powinna pani zeznawa� w s�dzie
Jasne
761
01:30:49,116 --> 01:30:51,660
Zrobi� wszystko, �eby uwolni� si� od niego
762
01:30:51,827 --> 01:30:53,412
Prosz� mi pom�c!
763
01:30:55,497 --> 01:30:56,999
Nie ma si� pani ju� czego ba�
764
01:31:00,335 --> 01:31:04,006
Mog� liczy� na pa�sk� pomoc?
Nie ma mowy
765
01:31:05,007 --> 01:31:07,468
Nic nie widzia�em, jutro wyje�d�am
766
01:31:07,634 --> 01:31:09,178
Poinformuj mnie jak znajdziecie towar
767
01:31:20,022 --> 01:31:22,065
Prosz� pana, fili�anka kawy
768
01:31:28,530 --> 01:31:29,781
Co my�lisz?
769
01:31:32,284 --> 01:31:34,870
Mysl� �e mia�em spraw� pod kontrol�
770
01:31:38,081 --> 01:31:40,334
Wang Kun by� przebieg�y, ale niezbyt m�dry
771
01:31:40,501 --> 01:31:42,878
Ognistooki jest nieustraszony,
ale niezbyt cierpliwy
772
01:31:43,921 --> 01:31:46,882
Czuj�, �e obaj zm�drzej� dzi� z pewnych powod�w
773
01:31:48,217 --> 01:31:49,802
Podejrzewasz, �e b�d� wsp�pracowa�?
774
01:31:51,386 --> 01:31:55,182
Dw�ch wrog�w
Zadaje si�, �e co� ich ��czy
775
01:31:55,474 --> 01:31:57,851
Dzi� pojawi�u si� dwie pary
takich samych ognistych oczu
776
01:31:58,143 --> 01:31:59,978
Z drugiej strony, to pu�apka
777
01:32:01,355 --> 01:32:04,691
Ale tego dowiemy si� od Wang Kuna
778
01:32:06,276 --> 01:32:10,155
Czy oni mog� si� zm�wi�?
Ci�ko powiedzie�
779
01:32:10,739 --> 01:32:14,827
Je�eli b�d� mieli z tego korzy��
Nawet Bush brata� si� z Saddamem
780
01:32:17,412 --> 01:32:20,332
Nie my�l za du�o, rzecz w tym,
�e towar jest teraz w moich r�kach
781
01:32:20,666 --> 01:32:22,960
Gdy go odnajd�, to co ukryte ods�oni si�
782
01:32:24,837 --> 01:32:27,965
Wiesz, gdzie jest towar?
Nie do ko�ca
783
01:32:28,507 --> 01:32:32,678
�ona Wang'a dzi� mi powiedzia�a
784
01:32:33,262 --> 01:32:34,930
W Yuen Long?
785
01:32:37,683 --> 01:32:41,728
Keung to wie
By� weterynarzem
786
01:32:55,242 --> 01:32:57,578
M�g� schowa� kokain� budzie dla psa
787
01:32:57,870 --> 01:33:01,582
Nawet nie wiedzieli�my, przechodz�c ko�o budy
jak blisko jeste�my
I chronili�my was tak d�ugo
788
01:33:02,416 --> 01:33:04,793
Powiedz �onie, �eby
nie pr�bowa�a sztuczek ze mn�
789
01:33:05,377 --> 01:33:07,504
Chcieli�cie oszuka� mnie
w Yuen Long by mnie zwie��
790
01:33:09,882 --> 01:33:14,011
My�lisz, �e jestem g�upcem?
I moi ludzie te�
791
01:33:14,178 --> 01:33:17,264
Dociekli, dlaczego tw�j pies
przez ca�y dzie� nie wchodzi do budy
792
01:33:17,431 --> 01:33:20,058
Je�eli pies nie spa� w budzie, ca�y ogr�d nale�y do niego
793
01:33:20,809 --> 01:33:23,312
To jasne, jak pies m�g� siedzie� w budzie z wirulentn� kokain�?
794
01:33:27,941 --> 01:33:30,569
Do samochodu z nim
Mog� wzi�� portfel?
795
01:33:30,736 --> 01:33:33,363
Baau, prowad� go
Tak jest
796
01:33:33,530 --> 01:33:35,324
Debbie, zosta� z ni�
Tak jest
797
01:34:07,856 --> 01:34:11,860
Do widzenia panie Wang
Ostro�nie
798
01:34:21,787 --> 01:34:24,581
Huang Sir
Gdzie pani m��?
799
01:34:24,832 --> 01:34:27,668
Chc� z tob� pogada�
Wi�c m�w
800
01:34:44,101 --> 01:34:47,646
Naprawd� nie wiedzia�am,
�e towar jest ukryty w moim domu
Znalaz�am skrawek papieru w jego spodniach
801
01:34:47,813 --> 01:34:49,439
Nie wiedzia�am, �e to mo�e si� przyda�
802
01:34:55,737 --> 01:34:59,408
Mam wra�enie, �e si� znamy
Zawsze my�la�em, kim ty do diab�a jeste�
803
01:35:00,951 --> 01:35:04,288
Jeste� zab�jc� z Wietnamu
Nie jeste� �on� Wang Kuna
804
01:35:04,496 --> 01:35:07,332
Wi�c teraz nie dziwne,
�e nie wynaj�li�cie ochrony
805
01:35:09,585 --> 01:35:13,088
Cola, tu Huang Sir
Zabierz Katie na posterunek
806
01:35:13,338 --> 01:35:15,549
Co� si� sta�o z Wang Kun?
Tak jest
807
01:35:26,935 --> 01:35:29,354
Prosz� pana, Wang Kun w�a�nie j� uprowadzi�
808
01:35:29,771 --> 01:35:31,106
Wiesz dok�d mogli pojecha�?
809
01:35:32,024 --> 01:35:34,568
Mia� tylko dwie mo�liwo�ci: samoch�d albo statek
810
01:35:36,403 --> 01:35:40,032
Cola, id� na Golden Beach i poczekaj na mnie
811
01:35:40,407 --> 01:35:42,576
Dowiedz si�, gdzie trzyma� sw�j samolot
812
01:35:42,743 --> 01:35:44,578
Zazwo�, jak b�dziesz co� wiedzia�
813
01:35:50,083 --> 01:35:52,461
Panienko, jestem policjantem
Widzia�a pani Wang Kuna?
814
01:35:52,628 --> 01:35:55,672
Tak, uda� si� z c�rk� do dok�w
Dzi�ki
815
01:35:56,507 --> 01:35:59,301
Jak sytuacja?
Pan Wang Kun w�a�nie
odjecha� z c�k� do dok�w
816
01:35:59,468 --> 01:36:01,553
Kt�r�dy?
Na zewn�trz
817
01:36:10,229 --> 01:36:11,438
Pomocy!
818
01:36:12,689 --> 01:36:14,399
Zawiadom central�, sprawd�my na g�rze
819
01:36:41,176 --> 01:36:42,136
Ratunku!!
820
01:36:45,848 --> 01:36:47,975
Ratunku! Pomocy!!
821
01:36:50,477 --> 01:36:54,648
Ratunku!
Pom� mi!
822
01:36:55,482 --> 01:36:58,443
Pu�� j�
Ratunku
823
01:36:59,153 --> 01:37:00,571
Cola
824
01:37:01,655 --> 01:37:03,407
We� mnie
825
01:37:07,411 --> 01:37:10,497
Strzelajcie, ajk tylko si� ods�oni
Prosz� pana
826
01:37:51,121 --> 01:37:52,289
Id� do Coli
827
01:37:56,001 --> 01:37:57,294
Takie diwne?
828
01:38:29,243 --> 01:38:32,871
Stary lis, Wiedzia�em, �e masz dwa pistolety
829
01:38:41,880 --> 01:38:44,007
Prosz� pana to nie Wang Kun, to Ognistooki
830
01:38:51,181 --> 01:38:52,224
Nie ruszaj si�!
831
01:39:01,984 --> 01:39:04,778
�ona by�a fa�szywk� to i c�rka te� mo�e by�
832
01:39:06,697 --> 01:39:08,365
Jeste� pewien, jeste�? M�dry go��
833
01:39:17,124 --> 01:39:21,044
Nie tw�j interes
Wszystko czego chcesz jest na statku
834
01:39:23,172 --> 01:39:25,966
Dobra, zostaniesz ze mn� troch� d�u�ej
835
01:39:29,803 --> 01:39:31,805
Wybacz, nie to mia�am na my�li
836
01:39:36,727 --> 01:39:38,437
Trzech ludzi nam zwia�o
837
01:39:40,355 --> 01:39:42,149
Czeka�em na to 10 lat
838
01:39:43,692 --> 01:39:45,903
Marzy�em o tym od dziecka
839
01:39:46,778 --> 01:39:48,739
Od tego strza�u na dachu
840
01:39:51,408 --> 01:39:54,828
Nigdy nie wiedzieli�cie,
�e obaj - Wang i Ognistooki - byli
841
01:39:55,078 --> 01:39:56,663
op�acani przeze mnie
842
01:40:07,466 --> 01:40:09,259
Zabi�e� mojego ojca?!
843
01:40:17,017 --> 01:40:18,352
Oddaj bro�
844
01:40:25,651 --> 01:40:29,613
Nie s�ysz� co m�wisz
Co on m�wi?
845
01:40:29,780 --> 01:40:34,785
- Powiedzia� ok
-Co powiedzia�e�?
Co? Wszystko dobrze
846
01:40:34,952 --> 01:40:36,411
To dobrze
Powiedzia�...bro�
847
01:41:16,535 --> 01:41:35,804
Przykro mi
848
01:41:42,102 --> 01:41:44,563
Policja przybywa, my si� zmywamy
849
01:41:45,397 --> 01:41:47,858
Nie to mnie martwi
850
01:41:49,443 --> 01:41:50,986
Strzelaj szybko
851
01:41:51,987 --> 01:41:53,989
Zanim przyjedzie policja
852
01:43:11,400 --> 01:43:12,651
Dlaczego?
853
01:43:20,826 --> 01:43:23,162
Powiedzmy, �e ci� czego� naucz�, wyjmij bro�
854
01:43:24,746 --> 01:43:28,667
Jiang Huang nauczy� mnie tego
Powiniene� mie� zawsze jedn� kul� dla siebie
855
01:43:35,257 --> 01:43:39,219
Dlaczego?
To proste
856
01:43:39,428 --> 01:43:41,847
Ty jeste� z�y, ja dobry
857
01:43:59,156 --> 01:44:02,159
Katie, po�piesz si�
Nie chc� i��
858
01:44:04,077 --> 01:44:05,579
Zwariowa�a�?
859
01:44:08,081 --> 01:44:10,501
Katie
860
01:44:34,358 --> 01:44:35,692
Wi�c czego chcesz, panno Wang?
861
01:44:37,611 --> 01:44:39,363
Chc� wyjecha� z tob� za ocean
862
01:44:39,738 --> 01:44:41,907
Kiedy dotrzemy za ocean, dam ci boj�
863
01:44:42,407 --> 01:44:44,368
Je�eli uchwycisz si� �ycia, samodzielnie dop�yniesz z pwrotem
864
01:44:51,208 --> 01:44:53,168
Sytuacja jet prosta, prawda?
865
01:44:53,335 --> 01:44:55,504
Je�li wstaniesz, granat wybuchnie
866
01:44:55,671 --> 01:44:57,965
Je�li nie b�dziesz si� rusza�, nie wybuchnie
867
01:44:58,215 --> 01:45:00,717
�apiesz?
868
01:45:00,926 --> 01:45:02,761
Zosta� tam gdzie jeste�, zawo�am ch�opak�w
869
01:45:04,179 --> 01:45:07,057
Nie oddychaj
Zrobi� co mog�
870
01:45:11,145 --> 01:45:13,730
Atak 2 wzywa radiostacj�
871
01:45:14,022 --> 01:45:16,692
A37 szybko do szpitala
872
01:45:28,537 --> 01:45:29,454
Wskakuj
873
01:45:40,757 --> 01:45:43,302
Zabi�em twojego ojca, Dlaczego mnie nie zabi�e�?
874
01:45:45,137 --> 01:45:48,807
M�j ojciec nie by� dobrym glin�
Ale ja jestem.
875
01:45:51,602 --> 01:45:55,772
>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<
T�umaczenie KAPIO�
876
01:45:55,772 --> 01:45:59,943
>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<
>>>>>>>> nowa wizja napis�w <<<<<<<<
71298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.