Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,320 --> 00:00:28,040
[gasps, shrieks]
2
00:00:29,600 --> 00:00:30,680
Ow.
3
00:00:36,320 --> 00:00:38,480
This nightmare ends today…
4
00:00:38,560 --> 00:00:39,560
[stomach growls]
5
00:00:41,600 --> 00:00:43,280
…right after a quick breakfast.
6
00:00:48,200 --> 00:00:50,600
Sorry, bubs, forgot to go shopping.
7
00:00:50,680 --> 00:00:52,640
-Mmm.
-[strains]
8
00:00:52,720 --> 00:00:54,520
Oh, oh, oh, oh! Here's an idea.
9
00:00:54,600 --> 00:00:58,760
It's Sunday, which means no school
until tomorrow, which means you--
10
00:00:58,840 --> 00:01:00,840
Nuh-uh! Nope. Can't go shopping.
11
00:01:00,920 --> 00:01:03,160
Already have plans. Big plans.
12
00:01:03,240 --> 00:01:05,680
Stopping the forces of doom.
13
00:01:05,760 --> 00:01:08,520
Well, I have work,
which is a thousand times worse.
14
00:01:08,600 --> 00:01:09,840
So I win.
15
00:01:09,920 --> 00:01:11,240
What? How?
16
00:01:11,320 --> 00:01:14,120
I've done all my chores this month,
and yours.
17
00:01:14,200 --> 00:01:15,480
Hey, I fetched the mail.
18
00:01:15,560 --> 00:01:18,720
Looks like your mom
didn't forget your birthday after all.
19
00:01:18,800 --> 00:01:19,840
[chuckles]
20
00:01:21,120 --> 00:01:26,440
Oh, look, "Tweens: The Dark Inbetween.
From Kid To Teen.
21
00:01:26,520 --> 00:01:30,600
To my big boy. Hot off the press.
Love, Mom."
22
00:01:30,680 --> 00:01:32,680
It's the thought that counts.
23
00:01:32,760 --> 00:01:34,400
-Mwah.
-Ew, Jenny.
24
00:01:34,480 --> 00:01:35,680
[groans] Pickle breath.
25
00:01:35,760 --> 00:01:37,160
Thanks for the shopping. Bye.
26
00:01:37,240 --> 00:01:39,560
-[door opens, closes]
-What-- [stammers, sighs]
27
00:01:41,320 --> 00:01:43,520
Guess evil's gonna have to wait.
28
00:01:43,600 --> 00:01:46,520
-[child] Mom, some candy, please?
-[vendor] Come get your fresh fish!
29
00:01:46,600 --> 00:01:48,360
[customer groaning, straining]
30
00:01:48,440 --> 00:01:50,400
-[vendor] Two for two.
-[chuckles]
31
00:01:51,120 --> 00:01:52,800
Crab, shrimp or swordfish.
32
00:01:52,880 --> 00:01:56,640
-Hello, dear. Two for the price of two.
-[snoring]
33
00:01:56,720 --> 00:01:58,200
[screams]
34
00:01:58,280 --> 00:02:00,120
-[gasps] Romy!
-Oh, man. Wow.
35
00:02:00,200 --> 00:02:03,680
I gotta be dreaming 'cause there's no way
you'd be out shopping
36
00:02:03,760 --> 00:02:05,760
when there's evil forces out to get you.
37
00:02:05,840 --> 00:02:08,360
Uh, couldn't say no to Jenny.
38
00:02:08,440 --> 00:02:11,080
Well, I didn't sneak out on my chores
to help you with yours.
39
00:02:11,160 --> 00:02:13,920
We finally got a spooky mystery
to investigate for our channel.
40
00:02:14,000 --> 00:02:17,120
It would be nice to fix my arm
before school tomorrow.
41
00:02:17,200 --> 00:02:19,120
Um, wanna start at the library?
42
00:02:19,200 --> 00:02:21,320
[chuckles] Boring!
43
00:02:21,400 --> 00:02:23,880
Unless there's a book
on how to fight evil for Doomies,
44
00:02:23,960 --> 00:02:25,280
we're starting here.
45
00:02:28,160 --> 00:02:29,160
You coming?
46
00:02:29,840 --> 00:02:32,760
You're on my bike. So, yeah.
47
00:02:33,280 --> 00:02:36,920
Hey… [groans] …how come
you and Jenny always have the final say?
48
00:02:37,000 --> 00:02:38,160
[Romy] It's a gift.
49
00:02:38,240 --> 00:02:39,240
[squawks]
50
00:02:49,280 --> 00:02:51,680
Welp. We could always come back later.
51
00:02:51,760 --> 00:02:54,040
Breaking in is only gonna lead
to more problems, and--
52
00:02:54,120 --> 00:02:55,680
[Romy straining]
53
00:02:55,760 --> 00:02:56,840
[groans]
54
00:02:57,960 --> 00:03:00,400
[Bobby straining]
55
00:03:00,480 --> 00:03:03,800
[Bobby groaning] Ow!
56
00:03:04,840 --> 00:03:06,240
[whispering] Romy. Wait.
57
00:03:06,840 --> 00:03:08,840
[clattering]
58
00:03:09,560 --> 00:03:10,880
[dishes shattering]
59
00:03:17,200 --> 00:03:18,240
[door creaks]
60
00:03:21,920 --> 00:03:23,520
[both gasp]
61
00:03:23,600 --> 00:03:25,720
[Bobby] Wow, you were right.
62
00:03:25,800 --> 00:03:28,120
Doug's no ordinary lighthouse keeper.
63
00:03:28,200 --> 00:03:30,440
Question remains. What is he?
64
00:03:30,520 --> 00:03:31,520
A dark wizard?
65
00:03:31,600 --> 00:03:34,000
Don't forget to like and subscribe
as we risk our lives
66
00:03:34,080 --> 00:03:37,440
to bring you exclusive content
from beyond.
67
00:03:37,520 --> 00:03:40,040
Or maybe he just got all this stuff
on the dark web.
68
00:03:40,120 --> 00:03:41,480
Oh, yeah. Mm-hmm.
69
00:03:41,560 --> 00:03:43,560
I'm pretty sure
he bought this box of evil on sale.
70
00:03:43,640 --> 00:03:45,040
[gasps]
71
00:03:46,360 --> 00:03:49,240
Romy, I think we're being watched.
72
00:03:49,320 --> 00:03:52,920
Yeah. It's this evil eye
giving you the stink eye.
73
00:03:53,000 --> 00:03:55,320
-[screams]
-[chuckles]
74
00:03:55,400 --> 00:03:56,400
Doofus.
75
00:03:57,840 --> 00:04:00,240
[Romy] Now, this is a library.
76
00:04:00,320 --> 00:04:03,280
Every book's crammed
with weird spells and crazy scribbles.
77
00:04:03,360 --> 00:04:05,320
There's even a page on that creepy rock.
78
00:04:05,400 --> 00:04:06,480
Look.
79
00:04:06,560 --> 00:04:08,520
[creepy voice] Bobby!
80
00:04:08,600 --> 00:04:10,000
[thunderclap]
81
00:04:11,760 --> 00:04:15,800
R-Romy… [stammers] …there's, uh,
something I've been meaning to tell you.
82
00:04:15,880 --> 00:04:16,720
[thud]
83
00:04:16,800 --> 00:04:19,320
[screams] Oh, that does it.
Let's get out of here.
84
00:04:19,400 --> 00:04:22,000
And investigate the creepy rock?
Great idea.
85
00:04:22,880 --> 00:04:23,960
[groans] No, wait.
86
00:04:24,040 --> 00:04:26,000
[pants] I've had
nightmares about that place.
87
00:04:26,080 --> 00:04:27,920
It's like my subconscious
is trying to warn me.
88
00:04:28,000 --> 00:04:30,800
Well, tell your subconscious to shut it.
Now, come on.
89
00:04:39,440 --> 00:04:41,280
"Follow the tree." No, no.
90
00:04:41,360 --> 00:04:44,880
"Follow the track." Or maybe
it's follow the track and the tree.
91
00:04:44,960 --> 00:04:47,560
Argh! Doug's writing is impossible.
92
00:04:47,640 --> 00:04:49,640
[sighs] It's gotta be
around here somewhere though.
93
00:04:49,720 --> 00:04:52,120
Forget it, Romy.
We've scoured the whole forest.
94
00:04:52,200 --> 00:04:56,200
[sighs] Uh, that stone's gotta be hidden
with some kind of spell.
95
00:04:56,280 --> 00:04:57,400
I can sense it.
96
00:04:57,480 --> 00:05:01,320
[chuckles] And it only reveals itself
when it wants to be found?
97
00:05:01,400 --> 00:05:04,400
I don't know, Bobby.
That's farfetched, even for us.
98
00:05:19,240 --> 00:05:21,640
[creepy voice] Rise!
99
00:05:35,520 --> 00:05:38,040
-You know, it definitely says "tree." Mmm?
-[thuds]
100
00:05:38,120 --> 00:05:39,640
Uh-oh, this can't be good.
101
00:05:42,800 --> 00:05:43,800
Ooh!
102
00:05:43,880 --> 00:05:45,680
-This must mean we're close.
-[branch cracks]
103
00:05:53,560 --> 00:05:54,880
No way.
104
00:05:54,960 --> 00:05:57,840
It's that super cool warrior
and future bestie. [chuckles]
105
00:05:58,440 --> 00:05:59,760
Ready for that selfie?
106
00:06:00,800 --> 00:06:03,680
Uh, is this about the shopping?
107
00:06:03,760 --> 00:06:07,120
Did my aunt send you? [screams]
108
00:06:07,200 --> 00:06:10,040
-Run, Bobby! Run!
-[pants]
109
00:06:10,960 --> 00:06:12,480
[both pant]
110
00:06:15,320 --> 00:06:17,720
[both screaming]
111
00:06:17,800 --> 00:06:18,960
[both panting]
112
00:06:19,680 --> 00:06:22,640
That girl's not a super cool warrior.
She's a relentless maniac.
113
00:06:22,720 --> 00:06:23,920
Can't she be both?
114
00:06:24,480 --> 00:06:26,840
But you're right.
I don't think she's ever gonna stop.
115
00:06:27,440 --> 00:06:30,680
Unless we stop her with a trap.
116
00:06:32,200 --> 00:06:33,200
[grunts]
117
00:06:36,760 --> 00:06:39,960
Uh, have you ever caught
a rabbit with this contraption?
118
00:06:41,160 --> 00:06:43,440
Yet you expect to catch
a killing machine with it?
119
00:06:43,520 --> 00:06:44,920
-[phone ringing]
-Hmm?
120
00:06:45,000 --> 00:06:46,120
[Bobby gasps] It's Jenny.
121
00:06:46,200 --> 00:06:48,120
I knew we should have gone shopping.
122
00:06:55,480 --> 00:06:57,480
[both scream, pant]
123
00:06:57,560 --> 00:06:58,800
-[panting]
-[body thuds]
124
00:06:59,360 --> 00:07:00,360
Romy!
125
00:07:01,360 --> 00:07:02,400
[groans]
126
00:07:03,240 --> 00:07:04,120
Huh?
127
00:07:05,960 --> 00:07:07,440
Whew! That's a relief.
128
00:07:07,520 --> 00:07:09,840
She's just after you, Bobby.
129
00:07:09,920 --> 00:07:12,400
[screaming]
130
00:07:15,880 --> 00:07:18,880
[groaning, screaming]
131
00:07:22,320 --> 00:07:23,320
[groans]
132
00:07:24,720 --> 00:07:25,560
Hmm?
133
00:07:31,000 --> 00:07:33,160
[pants] I surrender. [groans]
134
00:07:33,240 --> 00:07:35,680
I don't take prisoners.
135
00:07:36,240 --> 00:07:37,040
Hmm?
136
00:07:40,160 --> 00:07:42,600
Ha! But the bog does.
137
00:07:42,680 --> 00:07:45,880
Booyah! Bobby one. You none.
138
00:07:45,960 --> 00:07:46,920
Whoo-hoo!
139
00:07:48,120 --> 00:07:50,400
The hunted becomes the hunter.
140
00:07:50,480 --> 00:07:52,880
[warrior grunting]
141
00:07:55,760 --> 00:07:57,400
Uh, better not stick around.
142
00:07:57,480 --> 00:07:58,800
Quick. Hop on.
143
00:08:03,840 --> 00:08:05,080
[groans]
144
00:08:08,320 --> 00:08:10,880
[creepy voice]
I know you like to stay hydrated,
145
00:08:10,960 --> 00:08:14,880
but I will pulverize you
if you don't bring me the boy.
146
00:08:14,960 --> 00:08:16,440
Now, go!
147
00:08:17,720 --> 00:08:18,720
[sighs]
148
00:08:32,640 --> 00:08:33,640
[sniffs]
149
00:08:35,240 --> 00:08:38,400
Let me just get this straight. You think
you've opened up a gateway to Subterra,
150
00:08:38,480 --> 00:08:40,560
and after being chased by a Fog-Monster,
151
00:08:40,640 --> 00:08:43,080
you're now being hunted by a,
let's see here,
152
00:08:43,160 --> 00:08:46,240
relentless maniac who appeared
out of nowhere to destroy you.
153
00:08:46,320 --> 00:08:48,000
-Is that right?
-Yeah… [stammers] …that's it.
154
00:08:48,080 --> 00:08:49,680
Aren't you gonna write it up?
155
00:08:49,760 --> 00:08:51,600
[stammers] As a fanfic? Maybe.
156
00:08:51,680 --> 00:08:53,080
No, as a report.
157
00:08:54,040 --> 00:08:56,600
[gasps] It'd be even better
as a graphic novel.
158
00:08:56,680 --> 00:08:59,360
A story about two tweens and their fight
against the creatures of doom
159
00:08:59,440 --> 00:09:00,680
but nobody believes them.
160
00:09:00,760 --> 00:09:01,960
I can even see the title,
161
00:09:02,040 --> 00:09:04,240
Wolf Criers: A Saga.
162
00:09:04,320 --> 00:09:06,680
Hey, my life is at stake here.
163
00:09:06,760 --> 00:09:07,960
Yes, that's it.
164
00:09:08,040 --> 00:09:10,000
There needs to be stakes. Ooh, and twists.
165
00:09:10,080 --> 00:09:12,160
Maybe in the end,
the boy sidekick gets it.
166
00:09:12,240 --> 00:09:15,920
Wait, I'm the sidekick? Hmm?
167
00:09:16,000 --> 00:09:18,240
Welp. So much for our credibility.
168
00:09:19,840 --> 00:09:22,640
[sighs] This is pointless. I give up.
169
00:09:22,720 --> 00:09:25,080
Hey, we can still find a way out of this.
We just need to--
170
00:09:30,560 --> 00:09:32,240
-Doug?
-I've been looking for you.
171
00:09:32,320 --> 00:09:33,960
Your lives are in mortal danger.
172
00:09:35,680 --> 00:09:37,080
[Jenny] Hey, bubs. Did you go shopping?
173
00:09:37,160 --> 00:09:38,960
-Uh--
-You betcha.
174
00:09:39,040 --> 00:09:39,840
[chuckles]
175
00:09:39,920 --> 00:09:41,240
-The usual?
-Mmm.
176
00:09:42,120 --> 00:09:43,600
We're the Doomies, by the way.
177
00:09:43,680 --> 00:09:46,200
Ouimper's number one channel
for all things paranormal.
178
00:09:46,280 --> 00:09:48,280
And, by number one, we mean the only one.
179
00:09:48,360 --> 00:09:51,920
Let me guess. You went looking
for spooky stories in the woods
180
00:09:52,000 --> 00:09:54,040
and got more than you bargained for, eh?
181
00:09:54,120 --> 00:09:56,720
I'm really hoping to de-curse myself
before school tomorrow.
182
00:09:56,800 --> 00:09:58,280
You don't get it, do you, kid?
183
00:09:58,360 --> 00:10:01,200
This is way bigger
than you could possibly even imagine.
184
00:10:01,960 --> 00:10:02,960
Hmm.
185
00:10:04,560 --> 00:10:07,280
Ouimper has always been
a hot spot for the supernatural.
186
00:10:07,360 --> 00:10:09,360
That's why
there's always been people like me,
187
00:10:09,440 --> 00:10:11,760
the Light Keepers, to keep it in check.
188
00:10:11,840 --> 00:10:14,320
But this time, it feels different.
189
00:10:14,400 --> 00:10:16,640
Like a great evil is trying to break free.
190
00:10:16,720 --> 00:10:17,960
Here you go, guys.
191
00:10:22,120 --> 00:10:24,800
Um, yeah, uh, about that. Small whoops.
192
00:10:24,880 --> 00:10:28,760
But I'm pretty sure this pamphlet
made us open up the gates to Subterra.
193
00:10:28,840 --> 00:10:31,040
[chuckles] That pamphlet did nothing.
194
00:10:31,120 --> 00:10:34,880
Something lurking in Subterra
wanted you to find that rock.
195
00:10:34,960 --> 00:10:35,840
But why?
196
00:10:35,920 --> 00:10:39,400
Evil needs an empty vessel,
and it thought it found one in Bobby.
197
00:10:39,480 --> 00:10:41,080
Uh, uh… [chuckles] …I'm sorry.
198
00:10:41,160 --> 00:10:42,440
Uh, I'm an empty vessel?
199
00:10:42,520 --> 00:10:45,080
Psst!
Dude, we should totally be filming this.
200
00:10:45,920 --> 00:10:49,280
So, Doug, tell us, what kind of evil
could be coming after Bobby?
201
00:10:49,360 --> 00:10:51,760
Let's see. What are his symptoms?
Any bodily changes?
202
00:10:51,840 --> 00:10:54,040
-Evil arm.
-Paranormal warts of any kind?
203
00:10:54,120 --> 00:10:55,120
Ew. Don't think so.
204
00:10:55,200 --> 00:10:56,280
I'm right here.
205
00:10:56,360 --> 00:10:57,640
Speaking in tongues?
206
00:10:57,720 --> 00:10:59,000
Easily tongue-tied, but no.
207
00:10:59,080 --> 00:11:01,840
[Doug] Hmm. It could be
a number of things. None of them are good.
208
00:11:01,920 --> 00:11:04,280
One thing is clear,
if this entity claims Bobby's soul,
209
00:11:04,360 --> 00:11:05,360
it could doom us all.
210
00:11:05,440 --> 00:11:08,440
Bobby, you've got front row tickets
to the apocalypse.
211
00:11:11,040 --> 00:11:13,040
[sniffing, snorts]
212
00:11:19,240 --> 00:11:20,240
[sniffs]
213
00:11:21,520 --> 00:11:22,960
[snorting, sniffing]
214
00:11:26,000 --> 00:11:28,480
[snorts, sniffs]
215
00:11:29,160 --> 00:11:30,920
[Romy, Bobby chuckling]
216
00:11:31,000 --> 00:11:32,000
[sniffing]
217
00:11:32,080 --> 00:11:33,480
[growls]
218
00:11:35,600 --> 00:11:37,400
[growls]
219
00:11:47,520 --> 00:11:50,520
[groaning]
220
00:12:00,320 --> 00:12:01,720
The arm is bad enough,
221
00:12:01,800 --> 00:12:05,560
but that doesn't explain the relentless,
shades-wearing maniac chasing me.
222
00:12:05,640 --> 00:12:08,600
-Kim?
-Wait, you know her name?
223
00:12:09,200 --> 00:12:10,000
[gulps]
224
00:12:11,000 --> 00:12:13,480
[gasps] He created her.
225
00:12:13,560 --> 00:12:14,680
Exhibit A.
226
00:12:14,760 --> 00:12:17,640
[clears throat]
Uh, that's my only exhibit,
227
00:12:17,720 --> 00:12:19,640
but I'm totally right. Right?
228
00:12:20,240 --> 00:12:23,720
[clears throat] Well,
I used a spell to summon her.
229
00:12:23,800 --> 00:12:26,520
A chosen one to protect Ouimper
from the forces of evil.
230
00:12:26,600 --> 00:12:29,120
But she clearly thinks
you're evil too, Bobby.
231
00:12:29,200 --> 00:12:32,440
Well, this is good, right?
You can just tell her to stand down, and--
232
00:12:32,520 --> 00:12:36,840
She's designed to be unstoppable,
indestructible, relentless.
233
00:12:37,440 --> 00:12:41,160
[chuckles] Doesn't she have
any more manageable adjectives?
234
00:12:41,920 --> 00:12:46,120
I'm sorry, Bobby,
but if she's after you, she will…
235
00:12:48,920 --> 00:12:50,400
find you.
236
00:12:51,240 --> 00:12:52,480
Go. I'll buy you some time.
237
00:12:52,560 --> 00:12:55,720
-[Bobby whimpers]
-But whatever you do, never stop running.
238
00:13:01,880 --> 00:13:02,960
Snack?
239
00:13:07,440 --> 00:13:09,440
She really is unflappable.
240
00:13:11,440 --> 00:13:12,280
[burps]
241
00:13:16,080 --> 00:13:18,840
[grunting]
242
00:13:21,320 --> 00:13:22,320
[both panting]
243
00:13:22,400 --> 00:13:25,560
Come on, we've gotta keep going.
We can't stop, remember?
244
00:13:25,640 --> 00:13:28,880
I can't keep running forever.
I can barely run five minutes.
245
00:13:28,960 --> 00:13:31,320
[pants] Okay. Um… [clicks tongue] …look,
maybe if we--
246
00:13:31,400 --> 00:13:32,800
Hide you until we find a cure?
247
00:13:32,880 --> 00:13:35,360
Or, uh,
buy you a one-way boat ticket out of here?
248
00:13:35,440 --> 00:13:38,360
Or-Or try cutting off your arm
and putting it back on again?
249
00:13:38,440 --> 00:13:39,920
Oh, enough!
250
00:13:40,000 --> 00:13:42,480
I'm not just a vessel for evil, Romy.
251
00:13:42,560 --> 00:13:45,400
I'm a vessel for evil with feelings.
252
00:13:45,480 --> 00:13:46,720
[stammers] I'm strangely okay
253
00:13:46,800 --> 00:13:49,120
that I've been roped into a huge,
supernatural mystery
254
00:13:49,200 --> 00:13:52,040
and the fact that everyone
and everything is out to get me,
255
00:13:52,120 --> 00:13:54,600
but this is still my life.
256
00:13:54,680 --> 00:13:56,480
Don't I at least get a say in it?
257
00:13:57,160 --> 00:13:58,480
Of course you do, buds.
258
00:13:58,560 --> 00:14:00,680
So, what do you want to do?
259
00:14:00,760 --> 00:14:02,880
[sighs] I'm glad you asked.
260
00:14:02,960 --> 00:14:04,320
Okay, check it out.
261
00:14:04,400 --> 00:14:07,000
I think my arm glows
whenever evil's nearby,
262
00:14:07,080 --> 00:14:11,040
which means we can use it
to find a real monster for Kim to hunt.
263
00:14:11,120 --> 00:14:13,520
Maybe then she'll see we're the good guys.
264
00:14:13,600 --> 00:14:17,840
That is the worst best idea
I've ever heard.
265
00:14:17,920 --> 00:14:20,120
-Let's go monster hunting.
-Whoo-hoo!
266
00:14:35,160 --> 00:14:37,360
[shudders] School?
267
00:14:37,440 --> 00:14:38,720
You sure about this?
268
00:14:38,800 --> 00:14:39,880
We're the Doomies.
269
00:14:39,960 --> 00:14:41,480
Of course I'm not sure.
270
00:14:42,240 --> 00:14:43,640
[door creaks]
271
00:14:44,880 --> 00:14:46,200
[flies buzzing]
272
00:14:46,280 --> 00:14:48,720
Whoa. This is so cool.
273
00:14:55,720 --> 00:14:57,600
-[flies buzzing]
-[both gasp]
274
00:14:59,720 --> 00:15:00,640
[both] Mmm.
275
00:15:01,440 --> 00:15:03,240
[door creaks]
276
00:15:03,320 --> 00:15:04,800
[snoring]
277
00:15:04,880 --> 00:15:07,600
No way. Our second monster in two days.
278
00:15:07,680 --> 00:15:09,520
We're legit monster hunters.
279
00:15:09,600 --> 00:15:11,840
-[chuckles]
-Mmm.
280
00:15:11,920 --> 00:15:14,200
-Now, we just need to trick Kim--
-[fly buzzing]
281
00:15:14,280 --> 00:15:15,200
Hmm?
282
00:15:18,520 --> 00:15:20,880
No, no, no, no, no. No, no, no, no, no.
283
00:15:22,160 --> 00:15:24,520
[echoes]
284
00:15:25,280 --> 00:15:26,600
[fly buzzing]
285
00:15:26,680 --> 00:15:28,360
-[chuckles]
-[growls]
286
00:15:28,440 --> 00:15:30,040
[both scream]
287
00:15:30,120 --> 00:15:31,520
Wrong class. Sorry.
288
00:15:31,600 --> 00:15:33,400
[both panting]
289
00:15:33,480 --> 00:15:34,480
[growls]
290
00:15:37,240 --> 00:15:39,040
[shrieks, growls]
291
00:15:40,320 --> 00:15:41,880
[sniffs, grunts]
292
00:15:42,920 --> 00:15:43,920
[chuckles]
293
00:15:45,480 --> 00:15:47,840
-[Bobby panting] Hmm?
-[whimpering]
294
00:15:50,000 --> 00:15:51,600
-[screams]
-[groans]
295
00:15:54,880 --> 00:15:56,960
Beans, tomatoes, snails.
296
00:15:58,400 --> 00:16:00,440
Asparagus? Ew. Gross.
297
00:16:00,520 --> 00:16:02,720
[Bobby screams, pants]
298
00:16:06,800 --> 00:16:08,320
-[grunts]
-[growls]
299
00:16:08,400 --> 00:16:09,400
[chuckles]
300
00:16:11,080 --> 00:16:12,480
[squealing]
301
00:16:12,560 --> 00:16:14,680
That's it. We need more salt.
302
00:16:14,760 --> 00:16:17,160
-You know we're not actually shopping?
-Hurry!
303
00:16:17,960 --> 00:16:19,800
[grunts]
304
00:16:19,880 --> 00:16:21,040
[groaning]
305
00:16:24,120 --> 00:16:25,840
[squealing]
306
00:16:25,920 --> 00:16:28,120
Whoo-hoo-hoo! Now we're cooking.
307
00:16:33,000 --> 00:16:34,080
[growls]
308
00:16:34,840 --> 00:16:36,720
I think we just made it salty.
309
00:16:36,800 --> 00:16:39,440
[both panting, groan]
310
00:16:43,120 --> 00:16:45,160
[Bobby grunts]
311
00:16:45,240 --> 00:16:48,480
[scraping]
312
00:16:54,520 --> 00:16:56,000
-Got a plan B?
-Call me.
313
00:16:56,080 --> 00:16:57,960
Why would I call you?
You're standing right here.
314
00:16:58,040 --> 00:16:59,320
Just trust me.
315
00:16:59,400 --> 00:17:00,400
[phone ringing]
316
00:17:02,400 --> 00:17:03,240
[groans]
317
00:17:03,320 --> 00:17:06,840
[groans] Is your big idea to annoy
the angry fishman to death?
318
00:17:06,920 --> 00:17:08,600
[ringing continues]
319
00:17:08,680 --> 00:17:09,840
Bobby.
320
00:17:09,920 --> 00:17:11,720
It's gonna work. It's gotta.
321
00:17:20,200 --> 00:17:22,520
Yeah! I knew it was gonna work.
322
00:17:22,600 --> 00:17:24,680
I'll deal with you next.
323
00:17:25,360 --> 00:17:26,160
[gulps]
324
00:17:29,120 --> 00:17:30,120
[grunts]
325
00:17:30,720 --> 00:17:32,320
[groans, grunts]
326
00:17:34,280 --> 00:17:35,280
[both] Whoo-hoo!
327
00:17:37,880 --> 00:17:39,800
[monster, Kim grunting, groaning]
328
00:17:39,880 --> 00:17:42,600
[Kim grunting]
329
00:17:43,520 --> 00:17:44,520
[both gasp]
330
00:17:52,000 --> 00:17:53,760
[Kim grunting]
331
00:18:02,240 --> 00:18:04,560
Oh, yeah! That monster's getting schooled!
332
00:18:04,640 --> 00:18:05,760
[growls]
333
00:18:06,400 --> 00:18:07,200
[gulps]
334
00:18:09,320 --> 00:18:10,400
[whimpers]
335
00:18:10,960 --> 00:18:14,280
[grunting, groaning]
336
00:18:20,920 --> 00:18:21,920
[screams]
337
00:18:22,000 --> 00:18:24,560
[both gasp, whimper]
338
00:18:26,440 --> 00:18:27,800
Okay, this time, we're doomed.
339
00:18:28,680 --> 00:18:30,920
[both grunt, scream]
340
00:18:31,440 --> 00:18:32,440
[Romy screams]
341
00:18:33,120 --> 00:18:34,600
[whimpers]
342
00:18:37,000 --> 00:18:38,120
-[monster growls]
-whimpers]
343
00:18:38,200 --> 00:18:40,120
-[gasps]
-[whimpers]
344
00:18:41,080 --> 00:18:42,960
[groaning]
345
00:18:44,800 --> 00:18:45,800
[screams]
346
00:18:55,160 --> 00:18:56,160
[groans]
347
00:18:59,320 --> 00:19:03,200
[screams, groans]
348
00:19:05,560 --> 00:19:07,440
Whoo-hoo! Saved by the bell.
349
00:19:07,520 --> 00:19:09,680
Told you. You're next.
350
00:19:09,760 --> 00:19:12,240
[screams, pants]
351
00:19:12,840 --> 00:19:16,080
Wait, I'm not a monst-- [screams] I mean,
my arm, it's a-- a monster magnet--
352
00:19:16,160 --> 00:19:17,200
-[grunts]
-[screams]
353
00:19:17,280 --> 00:19:20,560
[stammers] Whoa, what my friend's
trying to say is that he's not a monster.
354
00:19:20,640 --> 00:19:22,560
Just a monster magnet. So…
355
00:19:26,720 --> 00:19:28,440
-We cool?
-[chuckles]
356
00:19:28,520 --> 00:19:31,760
[grunts] You're off the hook for now.
357
00:19:31,840 --> 00:19:32,840
[sighs]
358
00:19:36,240 --> 00:19:37,600
[horn honks]
359
00:19:37,680 --> 00:19:39,400
[tires screeching]
360
00:19:39,480 --> 00:19:41,200
I guess all's well that ends well.
361
00:19:50,640 --> 00:19:51,640
Quick question.
362
00:19:51,720 --> 00:19:53,080
Now that there's no school,
363
00:19:53,160 --> 00:19:56,400
can we still get detention
for destroying said school?
364
00:19:57,560 --> 00:19:59,120
Meh, better not stick around.
365
00:19:59,200 --> 00:20:00,000
-[clattering]
-Huh?
366
00:20:02,960 --> 00:20:05,800
Call me crazy, but since
we're all searching for the same thing,
367
00:20:05,880 --> 00:20:07,120
we should totally team up.
368
00:20:07,200 --> 00:20:09,560
You've got the research,
Kim's got the muscle,
369
00:20:09,640 --> 00:20:11,560
and Bobby and I
can lead the investigation.
370
00:20:11,640 --> 00:20:13,200
-It's win-win.
-[Doug] Hmm.
371
00:20:13,280 --> 00:20:16,640
Impressionable interns,
someone who will actually listen.
372
00:20:16,720 --> 00:20:18,360
You got yourself a deal, kid.
373
00:20:18,440 --> 00:20:19,680
-Put her there.
-Wait. What?
374
00:20:19,760 --> 00:20:21,760
I don't wanna-- Oh, man.
375
00:20:21,840 --> 00:20:23,520
-[grunts]
-[chuckles]
376
00:20:23,600 --> 00:20:24,960
[chuckles]
377
00:20:31,760 --> 00:20:33,320
-[keys jingling]
-Hmm?
378
00:20:39,760 --> 00:20:40,760
[gulps]
379
00:20:44,360 --> 00:20:47,720
[Jenny] Wow. That's enough food
to weather the apocalypse.
380
00:20:47,800 --> 00:20:48,800
Thanks, bubs.
381
00:20:53,040 --> 00:20:56,320
[theme song playing]26570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.