All language subtitles for Running.Man.E192.140406.HDTV.H264.720p-LIMO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,066 --> 00:00:05,354 [What's the furthest you've traveled in the Republic of Korea?] 2 00:00:06,869 --> 00:00:10,130 [Running Man's Spring Camp.] 3 00:00:10,755 --> 00:00:13,658 [Hidden missions.] 4 00:00:13,659 --> 00:00:16,832 [Who said outdoor camping was beautiful?] 5 00:00:18,086 --> 00:00:21,844 [Unexpected events that no one could've anticipated.] 6 00:00:22,720 --> 00:00:27,687 [How far will you be taking us?] 7 00:00:27,942 --> 00:00:30,544 Subtitles by DramaFever 8 00:00:30,734 --> 00:00:32,758 [Spring 2014- Mokdong SBS.] 9 00:00:33,900 --> 00:00:38,005 [Early morning in the SBS Radio Studio.] 10 00:00:40,840 --> 00:00:44,140 [Kkuk is the first member to arrive.] 11 00:00:46,166 --> 00:00:47,904 - What are we doing today? - Have you had breakfast? 12 00:00:47,905 --> 00:00:49,118 Of course. 13 00:00:49,119 --> 00:00:53,487 - What time did you have breakfast? - I had my breakfast at 4:30 AM. 14 00:00:53,970 --> 00:00:58,074 - Couldn't you have gotten here earlier? - What time? What does the clock say? 15 00:00:59,258 --> 00:01:01,231 It's only 7:37 AM. 16 00:01:03,592 --> 00:01:06,369 - We're going somewhere far away today. - Really? 17 00:01:06,370 --> 00:01:11,645 But today's race will be done as a pair with you and another person. 18 00:01:13,321 --> 00:01:16,914 You will start off as soon as your partner arrives. 19 00:01:16,915 --> 00:01:19,828 [Their unexpected partners will soon arrive in the studio.] 20 00:01:19,829 --> 00:01:21,797 - We're being paired off? - We're being coupled off? 21 00:01:21,798 --> 00:01:24,595 Gary usually gets lucky with his partners. 22 00:01:24,596 --> 00:01:26,550 He usually gets pretty girl partners. 23 00:01:26,551 --> 00:01:29,507 He was the only one partnered up with the all girls' university too recently. 24 00:01:29,508 --> 00:01:31,333 [All girls' university as his teammates in a recent episode.] 25 00:01:31,334 --> 00:01:34,906 [Mr. Gary with his luck with women.] 26 00:01:34,907 --> 00:01:35,907 But Kwang Soo has no luck with women. 27 00:01:38,782 --> 00:01:43,039 [Just then, their first guest arrives.] 28 00:01:43,040 --> 00:01:51,641 [Who's the first partner to enter the room?] 29 00:01:54,634 --> 00:01:58,809 - It's Joo Hwan! - It's Lee Kwang Soo's partner, Im Joo Hwan. 30 00:01:59,519 --> 00:02:03,682 [Handsome popular actor, Im Joo Hwan.] 31 00:02:04,114 --> 00:02:06,298 - Congratulations. - You sure you should be congratulating him? 32 00:02:06,299 --> 00:02:09,028 - I sincerely congratulate you. - Joo Hwan. 33 00:02:09,029 --> 00:02:11,417 - Yes? - Don't be too shocked. 34 00:02:11,852 --> 00:02:14,888 - But we thought you were going to be a girl. - Is he really my partner? 35 00:02:14,889 --> 00:02:17,208 We didn't know that there was going to be a male guest member today. 36 00:02:17,209 --> 00:02:19,014 Tell me your reasoning for him being my partner. 37 00:02:22,295 --> 00:02:24,528 Joo Hwan, do you and Kwang Soo know each other? 38 00:02:24,529 --> 00:02:27,584 Well... yes, we're pretty close. 39 00:02:27,585 --> 00:02:28,767 - Seriously? - Yes. 40 00:02:28,768 --> 00:02:31,552 Why are you taking a step back if you two are close friends? 41 00:02:31,553 --> 00:02:33,663 Just act normal! 42 00:02:35,558 --> 00:02:41,528 [Second partner to enter the room.] 43 00:02:41,986 --> 00:02:46,506 Next is, Ji Suk Jin's partner, Kim Jung Nan. 44 00:02:46,924 --> 00:02:51,292 [Bright as spring, Kim Jung Nan.] 45 00:02:51,710 --> 00:02:54,352 [Welcome!] 46 00:02:54,353 --> 00:02:57,072 You two look like a rich couple on your way out to go hiking. 47 00:02:57,973 --> 00:03:01,514 - Let's forget the show, and just go hiking. - You two look like a rich hiking couple. 48 00:03:01,965 --> 00:03:05,271 [Mr. Big-nose... you can be so romantic!] 49 00:03:10,547 --> 00:03:13,109 Ha Ha's partner, Oh Man Suk. 50 00:03:13,110 --> 00:03:15,762 Ha Ha's partner, Oh Man Suk. 51 00:03:16,378 --> 00:03:18,793 This is my first time meeting him. 52 00:03:20,224 --> 00:03:23,926 [From Broadway musicals to TV dramas- Oh Man Suk.] 53 00:03:24,578 --> 00:03:27,507 [With this being their first meeting, they're a little awkward around each other.] 54 00:03:30,003 --> 00:03:31,781 - Hello. - Did you two coordinate your outfits? 55 00:03:31,782 --> 00:03:33,909 [They looked like they coordinated their outfits today.] 56 00:03:33,910 --> 00:03:37,245 [Perfectly in sync right from the beginning.] 57 00:03:41,333 --> 00:03:44,669 - It's Min Jong! - Kim Jong Kook's partner, Kim Min Jong. 58 00:03:45,731 --> 00:03:49,462 [A well rounded entertainer, Kim Min Jong.] 59 00:03:51,727 --> 00:03:53,624 [Singing his trademark line.] 60 00:03:55,412 --> 00:03:58,304 - You're partnered up with Min Jong. - Take good care of him. 61 00:03:58,457 --> 00:04:00,703 Just seeing Min Jong's face is already enough to get me laughing. 62 00:04:00,704 --> 00:04:02,258 [His entrance is already spiking up the excitement in the room.] 63 00:04:03,625 --> 00:04:06,946 Couple of most popular men back in the nineties. 64 00:04:10,247 --> 00:04:12,336 Min Jong is totally hilarious! 65 00:04:12,337 --> 00:04:14,856 He really is hilarious. 66 00:04:15,449 --> 00:04:18,470 [Just then, someone else makes their entrance.] 67 00:04:18,471 --> 00:04:21,661 [Another partner to some lucky member...] 68 00:04:23,531 --> 00:04:26,340 [Ladies' man, Gary's partner.] 69 00:04:26,341 --> 00:04:30,764 [A two time Olympian, Lee Sang Hwa.] 70 00:04:37,674 --> 00:04:39,022 My hero! 71 00:04:39,023 --> 00:04:40,922 [Gary rushes out to greet his partner.] 72 00:04:42,150 --> 00:04:46,412 [Lee Sang Hwa- An Olympian who brought a smile upon everyone's face with the gold.] 73 00:04:46,413 --> 00:04:50,899 [Look forward to her entertaining antics later on in the show.] 74 00:04:50,900 --> 00:04:53,853 Wow, this is really amazing. 75 00:04:54,214 --> 00:04:57,081 Who's that walking in? 76 00:04:57,531 --> 00:05:00,202 [This is... the taping of Running Man, right?] 77 00:05:00,203 --> 00:05:02,407 Dong Jun, a singer from a popular boy band. 78 00:05:02,408 --> 00:05:07,025 [A rising new star, Dong Jun.] 79 00:05:07,026 --> 00:05:10,195 He's Song Ji Hyo's partner, who's yet to arrive. 80 00:05:10,196 --> 00:05:12,445 - Ji Hyo's partner? - Ji Hyo always has good looking partners. 81 00:05:12,446 --> 00:05:16,331 - Glad to see you here. - Should we all have a seat? 82 00:05:16,332 --> 00:05:20,149 - Please sit with your partners. - You're not my partner though. 83 00:05:21,448 --> 00:05:25,366 - You can sit with us until Ji Hyo arrives. - You know what Sang Hwa just said to me? 84 00:05:25,739 --> 00:05:27,761 She just asked me who her partner is. 85 00:05:27,762 --> 00:05:30,171 - It's Gary. - Gary's your partner. 86 00:05:30,172 --> 00:05:33,321 - How do you like Gary as your partner? - I like it. 87 00:05:34,158 --> 00:05:35,953 I'm very happy. 88 00:05:35,954 --> 00:05:38,354 - Why don't you two sit closer together? - I feel too shy to do that. 89 00:05:39,403 --> 00:05:41,366 I can't believe you're partnered up with Lee Sang Hwa. 90 00:05:41,367 --> 00:05:44,605 I think Gary's really compatible with women who have an affinity for gold. 91 00:05:44,606 --> 00:05:47,842 [Two time gold medalist, Sang Hwa, and gold prize sweeper, Ji Hyo's man.] 92 00:05:48,293 --> 00:05:51,081 [Just then, Ji Hyo makes her entrance.] 93 00:05:52,564 --> 00:05:54,320 I thought that was a ghost walking in. 94 00:05:54,321 --> 00:05:56,538 [Arriving as soon as her drama shoot wrapped up.] 95 00:05:56,539 --> 00:05:58,050 He's your partner. 96 00:05:58,051 --> 00:06:00,067 Oh my goodness, really? 97 00:06:00,418 --> 00:06:03,648 [Seeing her handsome partner snaps her out of her sleep.] 98 00:06:04,972 --> 00:06:07,043 - Seriously? - You know who he is, right? 99 00:06:07,044 --> 00:06:09,805 - Of course. We were in a drama together. - That's right! 100 00:06:09,806 --> 00:06:10,818 [Having been in a recent drama together.] 101 00:06:10,819 --> 00:06:15,147 - He chased me down to kill me in the drama. - Really? 102 00:06:15,788 --> 00:06:18,934 - And here you two are partnered up together. - I'll treat her better today. 103 00:06:19,604 --> 00:06:22,343 Everyone have a seat with your partner, and Yoo Jae Suk can remain standing. 104 00:06:23,267 --> 00:06:25,105 Who's my partner? 105 00:06:25,106 --> 00:06:29,163 Yoo Jae Suk's partner will be here later due to a conflicting work schedule. 106 00:06:29,164 --> 00:06:32,180 - It must be a busy person. - Either busy, or a late sleeper. 107 00:06:32,181 --> 00:06:33,210 [Just who could it be?] 108 00:06:34,394 --> 00:06:38,729 [Most impressive partner lineup in the history of the show.] 109 00:06:38,730 --> 00:06:40,724 In preparations for the upcoming spring season 110 00:06:40,725 --> 00:06:44,601 we have prepared something special for you and your partners. 111 00:06:44,602 --> 00:06:48,428 Today's race is, Sentimental Spring Camping Trip. 112 00:06:48,429 --> 00:06:50,752 [Sentimental Spring Camping Trip.] 113 00:06:50,753 --> 00:06:55,484 None of you currently knows where you'll end up with your partners. 114 00:06:55,485 --> 00:06:57,565 I don't even have a partner right now. 115 00:06:57,566 --> 00:06:59,849 You just stay quiet since you don't even have a partner. 116 00:07:00,859 --> 00:07:04,316 You'll have to figure out your own way to your final destination. 117 00:07:05,234 --> 00:07:11,140 You're not allowed to drive yourself at all, and use only public transit today. 118 00:07:11,141 --> 00:07:16,994 - As for the type of public transit... - What are you going to say now? 119 00:07:16,995 --> 00:07:21,298 You'll roll this die to figure out which mode of transportation you'll be using. 120 00:07:23,127 --> 00:07:26,067 Since this is Running Man, there will be missions to complete along the way. 121 00:07:26,068 --> 00:07:29,145 [Complete the missions along the way...] 122 00:07:29,146 --> 00:07:34,418 [And a special advantage will be given to the team who arrives first.] 123 00:07:34,419 --> 00:07:36,500 We'll just ice skate our way there. 124 00:07:36,933 --> 00:07:39,655 - Why? Aren't you confident about it? - Let's go for the train! 125 00:07:41,013 --> 00:07:42,725 Airplane! 126 00:07:42,726 --> 00:07:44,726 [Jong Kook and Min Jong- Airplane.] 127 00:07:47,830 --> 00:07:51,211 [Ha Ha and Man Suk- Bus.] 128 00:07:55,359 --> 00:07:57,859 [Kwang Soo and Joo Hwan- Also the Bus.] 129 00:07:59,395 --> 00:08:01,472 [Gary and Sang Hwa- Train.] 130 00:08:03,155 --> 00:08:05,259 [Suk Jin and Jung Nan- Airplane.] 131 00:08:05,947 --> 00:08:07,521 This is great! 132 00:08:08,004 --> 00:08:12,080 [In this case, then everyone else naturally gets the train.] 133 00:08:17,668 --> 00:08:20,044 [Travel fees are dispersed to each of the teams.] 134 00:08:20,045 --> 00:08:23,927 The two airplane teams may step forward to accept their mission cards. 135 00:08:23,928 --> 00:08:28,042 - You can see how you may travel. - I should be with Min Jong. 136 00:08:28,130 --> 00:08:32,486 [Take the flight out of Gimpo Airport, and go to Gwangjoo Airport. Departs at 1:10.] 137 00:08:32,868 --> 00:08:35,173 [Mission cards are issued to the bus teams next.] 138 00:08:35,476 --> 00:08:39,097 [Platform 2 bus from Central City terminal to Jungahn Gas Station. Departs at 11 AM.] 139 00:08:39,098 --> 00:08:41,338 Next, the mission cards for the train teams. 140 00:08:41,339 --> 00:08:46,287 [Take KTX 605 from Yongsan Station to Iksan Station. Departs at 10:20 AM.] 141 00:08:46,464 --> 00:08:50,021 [Jae Suk is given his partner's phone number.] 142 00:08:50,022 --> 00:08:51,975 If you call your partner, then your partner should answer the phone. 143 00:08:51,976 --> 00:08:55,267 - Try calling the number. - Will my partner answer an unknown number? 144 00:09:02,165 --> 00:09:04,292 - Hello? - Hello? 145 00:09:04,913 --> 00:09:06,423 Hello. 146 00:09:07,052 --> 00:09:10,326 ['Hello'? Could it be a foreigner?] 147 00:09:10,327 --> 00:09:12,150 Who's this? 148 00:09:13,501 --> 00:09:14,784 Me? 149 00:09:14,785 --> 00:09:18,236 I can tell by his English that he's not a very fluent speaker. 150 00:09:18,237 --> 00:09:20,908 Seeing how he just said, 'me', I can tell that he's not very fluent. 151 00:09:21,402 --> 00:09:24,705 We have to be on the 10:20 train. 152 00:09:25,886 --> 00:09:28,399 Then where do I need to go? 153 00:09:28,400 --> 00:09:31,903 Yongsan Station. Train at the Yongsan Station. 154 00:09:32,358 --> 00:09:34,509 Maybe. 155 00:09:34,510 --> 00:09:37,248 - What's the mission? - Who could this be? 156 00:09:37,550 --> 00:09:39,360 Seeing how you're mixing up some English words in there 157 00:09:39,361 --> 00:09:42,577 I can be totally wrong about this, but I think you may be a bit of a goofball? 158 00:09:43,968 --> 00:09:47,153 I'll just see you later. Do I need to stay on the phone with you? 159 00:09:48,071 --> 00:09:49,573 Wait! 160 00:09:50,216 --> 00:09:52,361 I just realized by your laughter! 161 00:09:52,362 --> 00:09:56,087 Okay, I got it! Are you serious right now? 162 00:09:56,525 --> 00:09:59,644 What are you doing instead of coming down here right now? 163 00:09:59,645 --> 00:10:05,048 - I just finished things up here. - Really? Then come to Yongsan Station. 164 00:10:05,493 --> 00:10:07,031 - Okay. - Okay. 165 00:10:07,032 --> 00:10:10,491 I'm right, aren't I? This guy is a bit of a goofball. 166 00:10:11,043 --> 00:10:14,170 I know that I'm right. I recognize that voice. 167 00:10:14,171 --> 00:10:16,887 [You will soon find out who his partner is.] 168 00:10:16,888 --> 00:10:21,864 [SBS- 8:30 AM. Right before getting on their way.] 169 00:10:21,865 --> 00:10:23,801 Okay, let's go. 170 00:10:24,237 --> 00:10:27,316 [They can only use the money they were given for their mission.] 171 00:10:27,317 --> 00:10:29,546 [The Plane Team decides to share a taxi.] 172 00:10:30,605 --> 00:10:34,969 [Kkuk will take over the camera himself.] 173 00:10:36,786 --> 00:10:39,342 - We'll see you later. - Okay, see you later. 174 00:10:39,343 --> 00:10:41,136 [Team Bus also decides to share a taxi.] 175 00:10:41,137 --> 00:10:44,414 - We're in this together. - We are as one. 176 00:10:44,415 --> 00:10:46,920 - How many are we? - We are one! 177 00:10:46,921 --> 00:10:48,416 Yes, we are one. 178 00:10:48,982 --> 00:10:50,998 Please take us to the bus terminal. 179 00:10:54,550 --> 00:10:56,220 You know that we're on different teams, right? 180 00:10:56,221 --> 00:10:58,529 - They're not with us. - Yes, I know that. 181 00:10:58,530 --> 00:11:02,692 - So this is how you betray people? - No, this isn't a betrayal. 182 00:11:04,228 --> 00:11:06,966 - I've seen all your competitions. - Seriously? 183 00:11:08,293 --> 00:11:13,407 I saw you starting in the outer course, and come out ahead of all the others. 184 00:11:13,408 --> 00:11:15,120 So you did see it. 185 00:11:15,121 --> 00:11:18,276 It was so exciting and satisfying to see that. 186 00:11:18,277 --> 00:11:21,208 The emotions that I saw on your face when you realized your final time 187 00:11:21,209 --> 00:11:25,961 after crossing the finish line? 188 00:11:25,962 --> 00:11:31,862 - I thought I was going to cry too. - I was so unbelievably shaken up. 189 00:11:31,863 --> 00:11:37,746 That was the moment when everyone realized that I was going to take home another medal. 190 00:11:37,747 --> 00:11:44,522 Everyone's comments about me taking home another gold was actually pretty burdensome. 191 00:11:44,557 --> 00:11:50,413 And the other members of the team lost their chances at taking home a medal the day before. 192 00:11:50,414 --> 00:11:57,420 So that added even more pressure on me, and that was so difficult. 193 00:11:57,455 --> 00:11:59,042 I couldn't even fall asleep. 194 00:11:59,043 --> 00:12:02,498 I usually don't get any sleep the night before the competition. 195 00:12:02,499 --> 00:12:04,102 Especially during the Olympic games. 196 00:12:04,103 --> 00:12:11,894 Four years of blood, sweat, and tears hang on those few short minutes, right? 197 00:12:13,852 --> 00:12:17,930 - It was really hard. - We're encountering awful traffic today. 198 00:12:18,537 --> 00:12:21,368 What are we going to do? The train leaves at 10:20. 199 00:12:21,369 --> 00:12:25,710 If we don't get there on time, let's just get on any train cars 200 00:12:26,120 --> 00:12:28,095 and we'll just have to stand the whole way to our destination. 201 00:12:32,576 --> 00:12:36,160 [Yongsan Station- 9:10 AM.] 202 00:12:36,161 --> 00:12:38,183 - Yes? - Where are you? 203 00:12:39,172 --> 00:12:42,776 - I'm around the station already. - Where? 204 00:12:43,497 --> 00:12:46,315 I'm right in front of the snack stand. 205 00:12:46,316 --> 00:12:50,981 What are you doing over there when we're going to have snacks aboard the train? 206 00:12:50,982 --> 00:12:53,846 - We're going to be eating? - The train departs at 10:20. 207 00:12:54,540 --> 00:12:57,251 Why don't we meet at the platform? 208 00:12:59,501 --> 00:13:02,197 We have a mission to do here. 209 00:13:02,198 --> 00:13:05,725 We have a mission that we're going to have to do. 210 00:13:06,521 --> 00:13:08,613 Number 605. 211 00:13:08,701 --> 00:13:12,456 [They're about to go camping together...] 212 00:13:12,671 --> 00:13:16,202 [But they're about to meet for the first time out in front of the train?] 213 00:13:21,891 --> 00:13:25,907 [Seeing the lack of surprise on his face, is it who he thought it was going to be?] 214 00:13:25,908 --> 00:13:27,311 Seriously. 215 00:13:27,939 --> 00:13:31,590 - Why aren't you in team uniform yet? - We have a team uniform? 216 00:13:31,591 --> 00:13:34,139 [Jae Suk's camping partner is...] 217 00:13:36,860 --> 00:13:42,456 [Popular actor, Ryu Seung Soo.] 218 00:13:42,457 --> 00:13:44,611 - Why did you already have a burger? - Huh? 219 00:13:45,034 --> 00:13:48,831 - We're going to get fed? - We'll buy something onboard. 220 00:13:50,236 --> 00:13:52,031 Where are we going? 221 00:13:52,032 --> 00:13:54,223 - You don't know anything at all? - I have no clue what's going on. 222 00:13:54,224 --> 00:13:57,426 None of us knows anything either. All I know is that we get on the train. 223 00:13:58,312 --> 00:14:03,726 We're just going to keep following you and Jae Suk. 224 00:14:03,727 --> 00:14:05,484 Okay, use us if you can. 225 00:14:05,485 --> 00:14:07,522 Come on, hurry up! 226 00:14:11,583 --> 00:14:13,674 - It's Ryu Seung Soo! - Oh my goodness! 227 00:14:13,675 --> 00:14:15,151 - Hi, Teach! - What do you mean, 'Teach'? 228 00:14:15,152 --> 00:14:18,145 - He was my acting teacher. - That's right! He used to teach there. 229 00:14:18,146 --> 00:14:20,750 - She was your student? - Yes. 230 00:14:20,751 --> 00:14:24,566 [Ji Hyo's former acting teacher.] 231 00:14:24,567 --> 00:14:27,861 I thought you said your partner was going to be Jeon Ji Hyun! 232 00:14:27,862 --> 00:14:30,443 I thought it was going to be her, but it's Ryu Seung Soo instead. 233 00:14:30,444 --> 00:14:33,563 - What do you have in your hand? - My partner wanted some snacks. 234 00:14:33,564 --> 00:14:36,447 [A bag of snacks for his gold medal winning partner.] 235 00:14:36,448 --> 00:14:38,534 - You can't spend money now. - Money is meant to be spent. 236 00:14:38,535 --> 00:14:41,213 You're going to starve later. You have to be careful. 237 00:14:41,214 --> 00:14:43,277 [Gary is being generous with his money for his partner.] 238 00:14:43,278 --> 00:14:47,316 - Let's go camping! - You have to think further ahead. 239 00:14:48,347 --> 00:14:51,137 Don't forget the mission we'll have to do along the way too. 240 00:14:53,704 --> 00:14:57,165 [Team Airplane is headed to Gimpo Airport.] 241 00:14:57,967 --> 00:15:03,357 You didn't have to prepare all this for us. You could've just kept it simple. 242 00:15:04,023 --> 00:15:05,983 [Trash cans on wheels?] 243 00:15:05,984 --> 00:15:09,830 Your plane departure time is at 10:10, correct? 244 00:15:09,831 --> 00:15:14,862 Compared to all the other teams, you have more missions you'll have to do. 245 00:15:15,276 --> 00:15:18,064 - And they'll be a bit more difficult as well. - Really? 246 00:15:18,065 --> 00:15:21,163 - Then we won't get much of a lead. - No kidding. 247 00:15:21,164 --> 00:15:27,736 Only one team, the winning team, will get tickets for the 10:10 AM departing flight. 248 00:15:28,230 --> 00:15:31,937 And the loser team will take the later flight, which leaves at 1 PM. 249 00:15:31,938 --> 00:15:34,638 [The loser team will take the next flight, which leaves three hours after the first one.] 250 00:15:35,791 --> 00:15:40,452 - Can we go to another airport? - Can we do that? 251 00:15:40,453 --> 00:15:42,420 Stop with all the talking, and just give us our mission. 252 00:15:42,421 --> 00:15:45,224 - Just give us the mission. - Can we even get it done? 253 00:15:45,225 --> 00:15:47,828 - Trash can curling? - Ah, this game? 254 00:15:47,829 --> 00:15:53,535 Everyone gets in the trash can, and the team with most members in the 'Board' zone wins. 255 00:15:53,536 --> 00:15:56,162 - Okay, we get it. - We've done this before. 256 00:15:56,163 --> 00:16:00,102 [Shove the trash cans with players in it into the 'Board' zone to win the game.] 257 00:16:00,103 --> 00:16:02,617 - You have to get in the zone. - It's just like curling. 258 00:16:02,618 --> 00:16:06,274 - We have to do it quickly. - Let's move it! 259 00:16:06,275 --> 00:16:07,872 [Two teams are in a rush to complete the mission.] 260 00:16:09,210 --> 00:16:11,523 [Jung Nan is first to go.] 261 00:16:11,524 --> 00:16:14,550 Stronger than you think you'd need to. There you go! 262 00:16:21,766 --> 00:16:25,214 [Big-nose Brother's interference plan.] 263 00:16:28,050 --> 00:16:31,963 [Even with all the interference, 'Tiger Curling' is still pretty spot on.] 264 00:16:36,344 --> 00:16:38,871 [Big-nose gets on his way to get the Tiger.] 265 00:16:40,574 --> 00:16:43,243 [Big-nose misses the board zone.] 266 00:16:46,322 --> 00:16:49,535 [Maybe there's still hope for the Tiger Team?] 267 00:16:52,039 --> 00:16:54,499 [So close...] 268 00:16:55,819 --> 00:16:59,562 [Both teams fail their first attempt.] 269 00:17:00,335 --> 00:17:03,119 - This isn't easy. - There's no time. Let's go back and redo it. 270 00:17:06,336 --> 00:17:09,484 [At the same time, over at the bus terminal.] 271 00:17:09,485 --> 00:17:11,127 Thank you for the delicious meal. 272 00:17:13,377 --> 00:17:19,064 [The two Bus Teams are enjoying a delicious meal together while waiting.] 273 00:17:21,000 --> 00:17:25,592 Even though it may feel like we just spent a lot of money on our food 274 00:17:25,593 --> 00:17:28,084 but that may not be the case either. We may not even need to eat later. 275 00:17:28,085 --> 00:17:30,470 [Everyone to pay for their own individual meal.] 276 00:17:30,471 --> 00:17:33,088 - You have the least amount of money, right? - We have the least amount. 277 00:17:33,089 --> 00:17:35,622 We may not have a lot of money, but we're rich in other things. 278 00:17:35,623 --> 00:17:38,745 - Consideration... love. - Love? 279 00:17:38,746 --> 00:17:40,751 Trust. 280 00:17:40,752 --> 00:17:44,406 - Generosity. - And a bag full of ease. 281 00:17:44,407 --> 00:17:47,474 [The country boy is full of relaxed humor.] 282 00:17:49,143 --> 00:17:51,736 [But why are these two acting so suspicious?] 283 00:17:52,475 --> 00:17:54,950 Here, have some more fishcake. 284 00:17:55,637 --> 00:17:58,727 [Why is Ha Ha all of a sudden being so generous to the other team member?] 285 00:17:59,879 --> 00:18:01,857 Here, have some more noodles. 286 00:18:03,517 --> 00:18:06,345 - We're being so generous. - Here, have some more of this too. 287 00:18:10,418 --> 00:18:13,956 [Why does Man Suk look so nervous?] 288 00:18:16,050 --> 00:18:17,777 [Suspicion alert!] 289 00:18:17,778 --> 00:18:20,098 Let's do this. 290 00:18:21,203 --> 00:18:23,952 Let's play a game and the loser pays for the meal. 291 00:18:25,469 --> 00:18:28,326 - You guys are really pissing me off. - Why are you getting pissed off? 292 00:18:28,327 --> 00:18:32,142 - What do you want to play? - Something we can play now while sitting. 293 00:18:32,143 --> 00:18:33,599 Something simple. 294 00:18:33,600 --> 00:18:37,353 How about a word game since it's quick and easy? 295 00:18:38,604 --> 00:18:41,764 How about we make it a bit more unique? I think that would be a lot of fun. 296 00:18:41,765 --> 00:18:47,189 - How about we get some ladies to help out? - Yeah, that sounds good too. 297 00:18:47,224 --> 00:18:49,184 - Want to do it? - Okay, deal. 298 00:18:49,185 --> 00:18:51,391 She can just tell us any letter, right? 299 00:18:51,392 --> 00:18:57,959 She can just tell us any letter character, and we'll have to play with what she says. 300 00:18:57,960 --> 00:18:59,462 Just anything. 301 00:19:00,540 --> 00:19:03,610 'K' and 'G'. 302 00:19:04,318 --> 00:19:06,475 Cargo. 303 00:19:07,132 --> 00:19:10,616 - 'K'... and 'G'? - Okay, then 'Cargo' is right. 304 00:19:12,981 --> 00:19:15,009 Kong Gook! (Pureed bean soup.) 305 00:19:15,867 --> 00:19:18,478 [Ha Ha and Man Suk win the meal game.] 306 00:19:19,325 --> 00:19:21,807 [My precious camping money...] 307 00:19:22,989 --> 00:19:25,661 [They get to save their own camping money.] 308 00:19:25,662 --> 00:19:29,588 - Wait. - One more game. 309 00:19:29,589 --> 00:19:32,660 - Let's play best out of three. - We gave you a chance, so give us one. 310 00:19:32,661 --> 00:19:34,860 Let's play one game of our choice. 311 00:19:34,861 --> 00:19:39,770 If we win, then we'll play another round, but if we lose, then we'll admit our defeat. 312 00:19:39,771 --> 00:19:41,849 - Okay, fine. - One more round please. 313 00:19:43,401 --> 00:19:46,346 'K' and 'R'. 314 00:19:46,347 --> 00:19:47,868 - Curry. - Koran. 315 00:19:47,869 --> 00:19:49,349 Cola! 316 00:19:50,749 --> 00:19:53,303 [Joo Hwan just continues to sit there with a lost expression on his face.] 317 00:19:53,304 --> 00:19:55,303 What are you doing just sitting there? 318 00:19:55,304 --> 00:19:57,489 What are you doing? 319 00:19:57,490 --> 00:19:59,584 'K' and 'R', did you say? 320 00:19:59,585 --> 00:20:02,538 [Who knew that Joo Hwan would be such a black hole?] 321 00:20:02,539 --> 00:20:05,916 It's like something out of a movie. Everything just fell perfectly in place! 322 00:20:07,768 --> 00:20:14,270 [Fell perfectly in place? Does that mean...] 323 00:20:15,448 --> 00:20:18,585 [30 minutes ago- Taxi ride.] 324 00:20:18,586 --> 00:20:21,113 - We'll do it when the check comes. - Propose a game? 325 00:20:21,114 --> 00:20:26,030 How about a quick thinking game? Like the word game? 326 00:20:26,031 --> 00:20:31,268 Okay, that sounds like a good plan. Did you see how white Joo Hwan was? 327 00:20:32,444 --> 00:20:35,769 [Completely blank.] 328 00:20:36,753 --> 00:20:39,065 He's so white. Thanks for the meal. 329 00:20:41,099 --> 00:20:44,223 [Devious Ha Ha and Man Suk.] 330 00:20:52,422 --> 00:20:56,209 How could you not have thought of anything? There were so many words you could've said. 331 00:20:56,210 --> 00:20:59,451 Curry... and cream! 332 00:20:59,452 --> 00:21:01,245 - Curling. - Curling! 333 00:21:03,701 --> 00:21:07,885 I know that I have experience on this show, but you have to choose your opponents wisely. 334 00:21:07,886 --> 00:21:11,479 If you have just enough wit and plan... 335 00:21:14,611 --> 00:21:16,903 [Back to Gimpo Curling event.] 336 00:21:18,009 --> 00:21:20,804 Let's all just take the 1 PM flight together. 337 00:21:26,103 --> 00:21:28,715 [The departing time is near!] 338 00:21:31,504 --> 00:21:33,170 No! 339 00:21:37,081 --> 00:21:39,444 Let's go, this is our last chance. 340 00:21:39,445 --> 00:21:41,614 Fighting, Suk Jin! 341 00:21:41,615 --> 00:21:43,272 [Rowing with his hands.] 342 00:21:43,273 --> 00:21:45,707 What are you doing? Come over here. 343 00:21:47,766 --> 00:21:49,661 Fail. Back to the starting line. 344 00:21:52,056 --> 00:21:58,010 - Everyone just missed the 10:10 flight. - Then we have no advantage over others. 345 00:21:59,905 --> 00:22:04,859 [When are we ever going to get to leave on our camping trip?] 346 00:22:07,148 --> 00:22:11,564 [Yongsan Station- 10:20 train.] 347 00:22:13,805 --> 00:22:18,686 [These campers are in a great mood. Everyone's talking about the latecomer.] 348 00:22:18,687 --> 00:22:20,338 All he's talking about is Ji Hyo and her acting skills. 349 00:22:20,339 --> 00:22:26,629 He was not just my acting coach, but he was on my audition panel as well. 350 00:22:27,276 --> 00:22:32,296 He's very famous amongst all the actors. 351 00:22:32,297 --> 00:22:34,611 - Really? - He's a really great coach. 352 00:22:34,612 --> 00:22:37,821 But he was so busy because everyone wanted to take his class. 353 00:22:37,822 --> 00:22:42,842 The Seung Soo that I'm familiar with is when he used to teach his classes. 354 00:22:42,843 --> 00:22:45,668 - My students... - They didn't really pay for their classes. 355 00:22:45,669 --> 00:22:48,367 I would give them breaks on their fees, and wait for them to pay when they could. 356 00:22:48,368 --> 00:22:50,956 Who's the most famous former student of yours? 357 00:22:50,957 --> 00:22:54,181 If I had to name one former student who's hit it really big... 358 00:22:55,805 --> 00:22:57,320 Right here. 359 00:23:00,003 --> 00:23:02,063 - In Sung? - Seriously? 360 00:23:02,064 --> 00:23:04,232 - Seriously? - Jo In Sung? 361 00:23:04,233 --> 00:23:07,599 - In Sung didn't pay his tuition? - I couldn't take his money. 362 00:23:07,600 --> 00:23:10,265 Because I had a feeling that he was going to hit it really big. 363 00:23:11,413 --> 00:23:12,922 Because you wanted to be able to use his name to advertise your classes? 364 00:23:12,923 --> 00:23:14,156 Yeah, pretty much. 365 00:23:14,157 --> 00:23:16,893 You're like an acting coach legend then. 366 00:23:16,894 --> 00:23:21,319 - I'm not sure about that. - Is this like a lecture or something? 367 00:23:21,320 --> 00:23:25,977 It's because he's speaking as if he's so knowledgeable in his teachings. 368 00:23:25,978 --> 00:23:28,611 You know what he said himself before the camera started rolling? 369 00:23:28,612 --> 00:23:33,123 'I don't know if I can say this myself, but I'm a real great acting coach.' 370 00:23:33,124 --> 00:23:36,127 Why aren't you saying that now that the cameras are rolling? 371 00:23:36,830 --> 00:23:40,073 [In truth, the cameras were rolling at the time.] 372 00:23:40,074 --> 00:23:44,016 The way I see it... I think I'm the best in this country. 373 00:23:44,017 --> 00:23:46,561 I told you that he's a bit of a goofball. 374 00:23:46,562 --> 00:23:49,928 [Goofball of a coach.] 375 00:23:49,929 --> 00:23:51,704 No, that's not what I meant. 376 00:23:51,705 --> 00:23:53,976 - You have to show a talent for it. - What do you think of me? 377 00:23:53,977 --> 00:23:55,638 - I see that glint in your eye. - Seriously? 378 00:23:55,639 --> 00:23:57,183 - What about Lee Sang Hwa? - What about me? 379 00:23:58,316 --> 00:24:01,029 You're good. There's depth. 380 00:24:02,989 --> 00:24:05,413 [Definitely a goof.] 381 00:24:06,260 --> 00:24:08,735 Didn't I tell you? He's a total goof. 382 00:24:08,736 --> 00:24:12,377 He's a good guy, but... Who did you learn your acting skills from? 383 00:24:12,378 --> 00:24:13,699 - Me? - Yeah. 384 00:24:13,700 --> 00:24:16,835 Didn't you have to learn from someone to be good at what you do? 385 00:24:16,836 --> 00:24:21,137 My teacher was... my own pain... 386 00:24:21,138 --> 00:24:23,425 Stop saying things like that. 387 00:24:23,426 --> 00:24:27,121 [Something smells a bit fishy about this guy.] 388 00:24:27,122 --> 00:24:31,849 Why are you talking about pain and patience? You just scarfed down a burger by yourself. 389 00:24:32,377 --> 00:24:36,798 [Goofy Coach Seung Soo couldn't even endure the pain of hunger on his own.] 390 00:24:36,799 --> 00:24:40,404 Since I'm not familiar with this show, I wasn't sure if we'd get fed or not. 391 00:24:40,405 --> 00:24:44,497 Sang Hwa just told me that she'll have to start training again in April. 392 00:24:44,498 --> 00:24:47,294 - She said this is her first time on KTX. - Seriously? 393 00:24:47,295 --> 00:24:49,847 I've never had the chance to ride on one of these before. 394 00:24:50,662 --> 00:24:52,882 Then do you normally just walk everywhere? 395 00:24:52,883 --> 00:24:57,443 [Unexpectedly hilarious goofball Seung Soo.] 396 00:24:57,444 --> 00:25:00,584 - Her lower body is so strong. - It's because of all her training. 397 00:25:00,585 --> 00:25:02,422 [They can't help but laugh at Seung Soo's words.] 398 00:25:02,423 --> 00:25:04,148 You know what we talked about earlier? 399 00:25:04,149 --> 00:25:10,470 Lee Sang Hwa is impacting the view that women have of their own body image. 400 00:25:10,471 --> 00:25:13,377 You really do have an impact on how women are viewing their own bodily image. 401 00:25:13,378 --> 00:25:14,990 We're serious about this. 402 00:25:14,991 --> 00:25:19,292 You know how Sang Hwa listens to music on her headphones before her competitions? 403 00:25:19,293 --> 00:25:21,228 - She says she listens to my music. - Yes, I listen to Gary's music. 404 00:25:21,229 --> 00:25:22,909 I thought that you'd be listening to some upbeat music. 405 00:25:22,910 --> 00:25:29,020 His song, 'Tears', is very good to listen to when I'm feeling nervous and need to relax. 406 00:25:29,021 --> 00:25:31,622 - That's when I listen to it. - Really? 407 00:25:31,623 --> 00:25:34,023 [Perfectly matched team.] 408 00:25:38,758 --> 00:25:42,357 [Bus Terminal- 10:45.] 409 00:25:42,949 --> 00:25:48,313 [Getting ready to board the bus even though they don't know where they're going.] 410 00:25:48,314 --> 00:25:52,135 - Are we going to Gwangjoo? - You need to take your tickets onboard. 411 00:25:56,658 --> 00:25:58,997 [Haenam] 412 00:25:58,998 --> 00:26:01,096 - Haenam? - Haenam? 413 00:26:03,311 --> 00:26:06,056 [Confused] 414 00:26:06,528 --> 00:26:08,105 Haenam? 415 00:26:08,106 --> 00:26:11,934 - How long does it take to get to Haenam? - It takes about five hours to get there. 416 00:26:13,404 --> 00:26:15,765 - Isn't it the southern most part? - Four hours and 40 minutes? 417 00:26:15,766 --> 00:26:18,854 We're going to the southern most town of this country? 418 00:26:21,596 --> 00:26:25,243 [Final camping destination- Haenam in Jeolla-Do.] 419 00:26:26,861 --> 00:26:29,778 [The southernmost tip of the country is where the campers will be headed.] 420 00:26:29,779 --> 00:26:32,590 - Then Haenam is our final destination? - I think so. 421 00:26:32,591 --> 00:26:34,876 [They finally learn the name of their final destination three hours into the trip.] 422 00:26:34,877 --> 00:26:39,638 - Then Haenam is our final destination. - We can't go any further down from there. 423 00:26:40,686 --> 00:26:43,854 Thinking of the four of us being together at the ends of this earth... 424 00:26:44,404 --> 00:26:46,584 I already feel overwhelmed by just the sheer thought of it. 425 00:26:46,585 --> 00:26:48,826 - This is my first time going there. - To Haenam? 426 00:26:49,657 --> 00:26:52,278 [Man Suk still seems confused.] 427 00:26:54,004 --> 00:26:56,978 [11 AM- The bus leaves the terminal.] 428 00:26:56,979 --> 00:26:59,424 - Your first stop will be at a gas station. - Okay. 429 00:26:59,425 --> 00:27:01,994 - You'll have a mission to complete. - What is it? 430 00:27:01,995 --> 00:27:05,144 [Bus Teams' first mission.] 431 00:27:06,416 --> 00:27:07,805 Lunch at the gas station. 432 00:27:07,806 --> 00:27:11,050 Roll the die to determine what you'll have for lunch at the cafeteria counter 433 00:27:11,051 --> 00:27:12,739 and return to the bus as soon as you finish eating your lunch. 434 00:27:12,740 --> 00:27:14,393 We shouldn't have eaten earlier. 435 00:27:15,738 --> 00:27:20,507 You'll see counters that are numbered from one through seven in the cafeteria area. 436 00:27:20,508 --> 00:27:24,916 You'll have to roll the die to see which one of the six numbers you land on 437 00:27:24,917 --> 00:27:28,677 and you have to eat everything that the number lands on and return to the bus when finished. 438 00:27:28,678 --> 00:27:30,703 We shouldn't have eaten. 439 00:27:30,704 --> 00:27:33,975 You will only have 15 minutes before the bus leaves the gas station. 440 00:27:33,976 --> 00:27:40,184 Whether you're back here or not, the bus will leave at the end of those 15 minutes. 441 00:27:40,185 --> 00:27:43,327 [The bus will leave regardless of whether they're back on the bus or not.] 442 00:27:43,328 --> 00:27:45,455 Once the bus stops at the gas station 443 00:27:45,456 --> 00:27:47,921 everyone, including the staff members will have to get off the bus with their belongings. 444 00:27:49,204 --> 00:27:51,105 What if we can't complete the mission on time? 445 00:27:51,106 --> 00:27:54,893 - That would really be horrible. - What if we get stuck there? 446 00:27:54,894 --> 00:27:57,287 We should get our money ready. 447 00:27:57,955 --> 00:28:02,015 - Do you know where this train is going? - Iksan? 448 00:28:02,016 --> 00:28:07,623 This train will arrive in Iksan Station at exactly 12:17 PM. 449 00:28:07,624 --> 00:28:11,194 The train will stop at the station for exactly two minutes. 450 00:28:11,567 --> 00:28:13,897 - A mission will be waiting for you there. - A game? 451 00:28:13,898 --> 00:28:17,473 - Can't we just keep going? - No, we can't. 452 00:28:18,203 --> 00:28:20,905 Seung Soo's been on a lot of talk shows, but I think this is his first variety show. 453 00:28:20,906 --> 00:28:22,971 This is my first time doing anything difficult. 454 00:28:22,972 --> 00:28:25,347 How is this difficult? 455 00:28:25,348 --> 00:28:27,757 [Is it difficult to just sit there in your seat?] 456 00:28:27,758 --> 00:28:29,982 We're sitting here drinking tea on the train. What's difficult about that? 457 00:28:30,546 --> 00:28:34,292 - Why do I feel so nervous all of a sudden? - Don't worry about a thing. 458 00:28:34,293 --> 00:28:38,070 Here's the mission that you'll have to do at Iksan Station. 459 00:28:38,071 --> 00:28:40,215 There are three teams here currently, correct? 460 00:28:40,264 --> 00:28:41,812 Only two teams will have to get off the train to complete the mission. 461 00:28:41,813 --> 00:28:45,703 One team won't even have to get off the train, and just go on to the next station. 462 00:28:45,704 --> 00:28:47,834 - Then we're going to do something here? - That's correct. 463 00:28:47,835 --> 00:28:51,668 You can decide which game you'll play onboard right now amongst yourselves. 464 00:28:51,669 --> 00:28:54,050 How about 'The King Game'? 465 00:28:55,821 --> 00:28:59,610 [You expect us to play that aboard the train?] 466 00:28:59,611 --> 00:29:03,191 I don't think this is the most ideal place to play that game right now, do you? 467 00:29:03,192 --> 00:29:05,644 This isn't the right place for it. 468 00:29:06,810 --> 00:29:11,910 [How does he expect to play that game aboard the moving train?] 469 00:29:14,115 --> 00:29:16,057 - How about 'Noonchi' game? - That's a good game to play. 470 00:29:16,058 --> 00:29:18,604 - Okay, noonchi game. - One! 471 00:29:18,605 --> 00:29:19,833 Two. 472 00:29:21,228 --> 00:29:25,413 Seriously, what is wrong with you? We have to agree on it first. 473 00:29:25,414 --> 00:29:27,801 - Don't you know how to play this game? - Three. 474 00:29:27,802 --> 00:29:30,025 - Four. - Five. 475 00:29:31,813 --> 00:29:34,144 [Jae Suk loses for now.] 476 00:29:34,145 --> 00:29:36,216 [He seems delighted at Jae Suk's loss.] 477 00:29:36,217 --> 00:29:37,386 You shouldn't be so happy about that. You two are on the same team. 478 00:29:37,387 --> 00:29:39,157 We're on the same team! 479 00:29:39,780 --> 00:29:44,096 [This man simply just enjoyed playing the game.] 480 00:29:44,097 --> 00:29:47,768 We're in this predicament because you got the ball rolling when I wasn't ready. 481 00:29:47,769 --> 00:29:50,764 [Thanks to Seung Soo's efforts, Jae Suk and Seung Soo will have to get off.] 482 00:29:50,765 --> 00:29:52,533 Seriously, Ryu Seung Soo. 483 00:29:52,534 --> 00:29:55,820 As for you two teams, how about just drawing a straw? 484 00:29:55,821 --> 00:29:58,342 [Draw of the star to determine which of the two teams will have to get off.] 485 00:29:58,343 --> 00:30:01,551 The team that draws the short straw will have to get off at the Iksan Station with us. 486 00:30:02,263 --> 00:30:05,545 [Sang Hwa to draw first.] 487 00:30:10,072 --> 00:30:11,591 [That's awfully short.] 488 00:30:15,084 --> 00:30:17,701 [Ji Hyo and Dong Jun are safe.] 489 00:30:17,702 --> 00:30:21,454 [Wins without any effort on their part.] 490 00:30:21,455 --> 00:30:23,380 Song Ji Hyo and Dong Jun... you two are so lucky. 491 00:30:23,381 --> 00:30:26,972 I can't believe you drew it right away. 492 00:30:29,651 --> 00:30:32,475 Wow, I can't believe that was the first draw. 493 00:30:34,296 --> 00:30:36,054 [The short straw!] 494 00:30:37,825 --> 00:30:40,552 He can't seem to do anything right either. 495 00:30:40,553 --> 00:30:43,558 [Could he also be another Icon of Misfortune?] 496 00:30:44,727 --> 00:30:48,866 [Four minutes before their stop at Iksan Station.] 497 00:30:49,839 --> 00:30:52,223 - Take your belongings off with you. - Okay. 498 00:30:52,224 --> 00:30:54,985 But it's no big deal, because we'll come back onboard. 499 00:30:55,880 --> 00:30:59,098 The way you're packing your bags makes you look like you're not planning on returning. 500 00:30:59,099 --> 00:31:01,820 [Not anticipating to come back?] 501 00:31:02,726 --> 00:31:04,971 I have a bad feeling about this. 502 00:31:06,272 --> 00:31:10,406 Since I don't know what may happen, can you take a picture of me with Sang Hwa? 503 00:31:11,030 --> 00:31:14,809 [A new variety star has risen.] 504 00:31:14,810 --> 00:31:18,103 - What are you doing? - I don't know when I'll get to see her again. 505 00:31:18,104 --> 00:31:20,503 - Seriously. - I may not see her again. 506 00:31:20,504 --> 00:31:22,679 This isn't the end of the episode. 507 00:31:26,269 --> 00:31:28,945 [This may be the end for us.] 508 00:31:31,161 --> 00:31:33,854 - See you later. - We'll be back. 509 00:31:33,855 --> 00:31:35,807 [Really hoping to return.] 510 00:31:39,372 --> 00:31:43,154 [Jae Suk and Seung Soo vs Gary and Sang Hwa.] 511 00:31:45,333 --> 00:31:47,030 [Extreme state of nervousness.] 512 00:31:47,985 --> 00:31:49,777 - Mission will start as soon as you get off. - Okay. 513 00:31:49,779 --> 00:31:53,116 [Roll the die and one of the two teams will have to stay behind.] 514 00:31:56,025 --> 00:31:57,943 Let's go! 515 00:31:59,192 --> 00:32:01,439 [Jae Suk and Seung Soo to roll first.] 516 00:32:04,167 --> 00:32:08,004 [Back on the train or stay behind?] 517 00:32:10,099 --> 00:32:15,650 [Who will the smile upon?] 518 00:32:20,696 --> 00:32:24,137 [Jae Suk and Seung Soo to board back on the train!] 519 00:32:25,627 --> 00:32:29,616 [If they get 'Board' as well, then it'll be a rematch.] 520 00:32:34,167 --> 00:32:37,031 [Gary and Sang Hwa to stay behind.] 521 00:32:40,781 --> 00:32:42,192 What was that? 522 00:32:42,193 --> 00:32:44,199 [The sinner] 523 00:32:44,721 --> 00:32:47,286 [See you later!] 524 00:32:48,037 --> 00:32:50,665 [Annoyed] 525 00:32:50,666 --> 00:32:53,395 [Sorry] 526 00:32:53,396 --> 00:32:55,401 Why didn't that work? 527 00:32:58,513 --> 00:33:00,565 - What the heck! - We just got it! 528 00:33:01,725 --> 00:33:03,965 What do we do now? 529 00:33:03,966 --> 00:33:06,267 [Taking her anger out on the die.] 530 00:33:07,997 --> 00:33:09,384 That was awesome. 531 00:33:16,533 --> 00:33:19,637 [I guess this must be the end for us.] 532 00:33:20,033 --> 00:33:21,938 I'm going to get my revenge! 533 00:33:24,211 --> 00:33:26,609 I'm going to get my revenge! 534 00:33:27,689 --> 00:33:31,094 Don't go! Don't go! 535 00:33:32,943 --> 00:33:36,207 [Gold medalist's tragedy.] 536 00:33:36,208 --> 00:33:39,723 As for the two of you, you'll have to go to Gwangjoo bus terminal. 537 00:33:39,724 --> 00:33:42,715 [Must find their own way to Gwangjoo bus terminal.] 538 00:33:46,495 --> 00:33:50,477 [Jae Suk is calling the Plane Teams to let them know of their status.] 539 00:33:51,573 --> 00:33:53,767 Are you guys on your way? Kim Jong Kook's there too? 540 00:33:53,883 --> 00:33:56,975 - We're still at the airport. - Seriously. 541 00:33:56,976 --> 00:34:00,183 Why are you wearing those headphones around when you're not even listening to music? 542 00:34:00,184 --> 00:34:01,881 [The headphones are just a fashion accessory.] 543 00:34:02,577 --> 00:34:05,015 Isn't that Lee Hyori? 544 00:34:05,016 --> 00:34:09,611 [What? It really is Lee Hyori!] 545 00:34:10,030 --> 00:34:11,352 Hey! 546 00:34:12,612 --> 00:34:16,924 [Ran into Hyori at the airport by pure coincidence.] 547 00:34:16,925 --> 00:34:19,632 - Hi, Ji Hyo. - This is awesome. 548 00:34:19,633 --> 00:34:22,094 I can't believe we ran into her. 549 00:34:24,001 --> 00:34:26,358 What are you doing there, Hyori? 550 00:34:27,009 --> 00:34:28,995 She says she's heading home to Jeju Island. 551 00:34:28,996 --> 00:34:31,653 [Hyori is headed back to her newlywed's home on Jeju Island.] 552 00:34:31,654 --> 00:34:34,915 - Were you in Gwangjoo? - No, I'm in Seoul. 553 00:34:34,916 --> 00:34:37,165 We're still in Seoul! 554 00:34:39,293 --> 00:34:41,127 We didn't make our flight. 555 00:34:41,128 --> 00:34:43,297 [These two teams haven't made it to their campsite yet.] 556 00:34:43,298 --> 00:34:45,699 What are you still doing there instead of heading to your destination? 557 00:34:46,568 --> 00:34:48,778 This superstar is going to head out now. 558 00:34:53,026 --> 00:34:54,853 Bye, Superstar! 559 00:34:54,854 --> 00:34:58,648 I can't believe that was Hyori. She's heading to Jeju Island. 560 00:34:58,649 --> 00:35:01,283 Okay, I'll see you guys later. 561 00:35:01,284 --> 00:35:03,059 - Okay. - Bye. 562 00:35:05,983 --> 00:35:10,673 [Finally getting to board their 1 PM flight.] 563 00:35:11,897 --> 00:35:15,140 [The Plane Teams are finally getting started on their trip.] 564 00:35:23,019 --> 00:35:25,024 I feel like we're going on an MT. 565 00:35:28,931 --> 00:35:32,176 We will take a brief 15 minute break at the next gas station. 566 00:35:35,288 --> 00:35:40,010 [Approaching their designated gas station.] 567 00:35:42,220 --> 00:35:47,457 [If they don't make it back within 15 minutes, then they'll be left behind.] 568 00:35:53,741 --> 00:35:55,444 Jae Suk. 569 00:35:55,445 --> 00:35:57,533 We're about to start our mission. 570 00:35:57,534 --> 00:35:59,633 We already finished our mission. 571 00:35:59,634 --> 00:36:01,172 [The ease of a victor.] 572 00:36:01,173 --> 00:36:03,013 Who lost? 573 00:36:04,480 --> 00:36:06,655 - Gary must've lost. - Gary and Sang Hwa. 574 00:36:07,252 --> 00:36:09,647 You saw that, right? 575 00:36:09,648 --> 00:36:12,430 - This is what happens. - We have to go! 576 00:36:12,431 --> 00:36:14,681 [There's no time to waste.] 577 00:36:17,178 --> 00:36:18,861 Are we going to start now? 578 00:36:18,862 --> 00:36:20,708 Come on, let's go! We have to run. 579 00:36:23,971 --> 00:36:29,374 [The bus will leave in exactly 15 minutes.] 580 00:36:30,692 --> 00:36:32,232 To the right! 581 00:36:33,116 --> 00:36:35,523 [Joo Hwan is the first one to arrive.] 582 00:36:35,524 --> 00:36:36,999 - What do we have to do? - Is this where we order? 583 00:36:38,026 --> 00:36:39,310 We'll take a number two combo. 584 00:36:39,311 --> 00:36:42,592 [His roll of the die determined combo number two for Kwang Soo and Joo Hwa.] 585 00:36:42,593 --> 00:36:45,732 - 7,000 won! - Dduk galbi steak? 586 00:36:45,733 --> 00:36:48,664 - We need number six! - Wait! We have to finish ours first. 587 00:36:49,557 --> 00:36:52,342 [Once comrades on the bus are now enemies out in the open.] 588 00:36:53,266 --> 00:36:55,605 - Okay, I'll take it. - Two minutes have already passed. 589 00:36:55,606 --> 00:36:56,867 [Ha Ha and Man Suk's combo number six.] 590 00:36:58,372 --> 00:37:01,300 [Ha Ha and Man Suk are losing precious time.] 591 00:37:01,301 --> 00:37:03,573 - We've only got 12 minutes left. - No need for it to be hot. 592 00:37:03,574 --> 00:37:05,168 You can just give it to us raw. 593 00:37:05,169 --> 00:37:08,244 - What did we just order? - It's kalguksoo. 594 00:37:08,245 --> 00:37:13,830 Kalguksoo? You don't have to give us very much of it. 595 00:37:14,686 --> 00:37:17,450 We don't need any soup with it. 596 00:37:17,855 --> 00:37:21,654 [The dduk galbi steak is out first.] 597 00:37:22,750 --> 00:37:25,554 How about right here? I'll go get us some water. 598 00:37:28,171 --> 00:37:31,716 [Kwang Soo is getting some water for them so that they can eat their food faster.] 599 00:37:34,192 --> 00:37:36,247 [Joo Hwan is cutting up all the meat into bite sized pieces.] 600 00:37:39,992 --> 00:37:42,364 [A big bite of the piping hot steak.] 601 00:37:49,049 --> 00:37:51,374 I think those guys are already eating. 602 00:37:51,375 --> 00:37:55,232 - Can you cook it any faster? - It's almost ready. 603 00:37:56,677 --> 00:37:59,295 [Just like how a giraffe would eat the leaves on a tree...] 604 00:38:04,010 --> 00:38:05,718 It's really good. 605 00:38:09,501 --> 00:38:11,804 [Choking on the delicious food.] 606 00:38:15,568 --> 00:38:18,971 [To save time, Ha Ha and Man Suk's food is divided up into two separate bowls.] 607 00:38:19,933 --> 00:38:21,641 Thank you. 608 00:38:24,725 --> 00:38:28,224 Let's sit right here. She already divided it up for us. 609 00:38:28,834 --> 00:38:30,891 It's much hotter than it looks. 610 00:38:34,174 --> 00:38:39,089 [Hot or not... it's time to eat!] 611 00:38:39,631 --> 00:38:42,655 [The scalding hot noodles are being felt throughout their whole bodies.] 612 00:38:47,634 --> 00:38:50,109 [Why are you looking at your phone when you have to quickly finish your meal?] 613 00:38:57,574 --> 00:38:59,533 We're finished! 614 00:38:59,534 --> 00:39:02,801 - Okay, mission clear! - Yes! Thank you! 615 00:39:03,692 --> 00:39:09,244 [Only once they're back on the bus, will they truly succeed.] 616 00:39:10,260 --> 00:39:12,095 We're in the midst of doing our mission! 617 00:39:12,096 --> 00:39:15,058 [Is he talking to Ji Hyo on the phone right now?] 618 00:39:17,391 --> 00:39:18,823 Our bus! 619 00:39:18,824 --> 00:39:20,707 Where did the bus go? 620 00:39:20,708 --> 00:39:22,971 It's not there! 621 00:39:22,972 --> 00:39:26,904 [The bus... isn't there?] 622 00:39:27,634 --> 00:39:30,193 [Could it have taken off already?] 623 00:39:31,465 --> 00:39:33,993 [Blindly searching for their bus.] 624 00:39:35,950 --> 00:39:39,658 [Same looking buses as far as their eyes can see.] 625 00:39:40,939 --> 00:39:43,575 [Ha Ha and Man Suk are still busy eating their food.] 626 00:39:46,054 --> 00:39:48,321 [That's so hot!] 627 00:39:51,219 --> 00:39:53,307 [Finally finishes their meal!] 628 00:39:53,471 --> 00:39:55,368 Are you sure that this is our bus? 629 00:39:55,373 --> 00:39:58,890 [Which one is our bus?] 630 00:39:58,891 --> 00:40:00,455 No, that's not the one! 631 00:40:02,200 --> 00:40:07,380 [Did it really leave and abandon us?] 632 00:40:11,491 --> 00:40:12,933 Kwang Soo! 633 00:40:13,890 --> 00:40:17,309 Kwang Soo! 634 00:40:19,598 --> 00:40:21,369 I think it's down that row! 635 00:40:21,370 --> 00:40:23,193 Why did it park so far away? 636 00:40:23,194 --> 00:40:26,093 [Did they find their bus?] 637 00:40:27,256 --> 00:40:32,348 [The truth is...] 638 00:40:36,357 --> 00:40:39,297 [The bus moved to another spot as soon as the members were dropped off.] 639 00:40:43,957 --> 00:40:47,288 Why are they running so fast? What if the bus is about to leave? 640 00:40:47,289 --> 00:40:48,946 No way! 641 00:40:51,432 --> 00:40:52,884 - Which one is it? - Haenam. 642 00:40:53,914 --> 00:40:57,654 [Kwang Soo and Joo Hwan succeed in getting back on the bus.] 643 00:41:04,700 --> 00:41:07,390 [Whew... we made it.] 644 00:41:07,391 --> 00:41:08,855 Are you okay? 645 00:41:09,626 --> 00:41:12,186 [Ha Ha is running around blindly in search of the bus.] 646 00:41:14,538 --> 00:41:16,032 Only one minute left on the clock. 647 00:41:17,190 --> 00:41:19,658 [Only one minute left!] 648 00:41:20,870 --> 00:41:24,168 [What will become of Ha Ha and Man Suk's fate?] 649 00:41:28,036 --> 00:41:33,077 [1:23 PM. The Train Teams arrive at Gwangjoo Station.] 650 00:41:33,078 --> 00:41:35,169 We'll see you later! 651 00:41:37,137 --> 00:41:41,774 [Next destination- Gwangju bus station.] 652 00:41:41,775 --> 00:41:43,359 - We have to run? - Of course. 653 00:41:44,382 --> 00:41:49,339 [A huge advantage to the team that arrives at the camping site first.] 654 00:41:51,911 --> 00:41:54,206 You are such a sly little fox. 655 00:41:54,207 --> 00:41:58,263 [Gwangjoo bus terminal.] 656 00:42:00,774 --> 00:42:02,571 I see something! 657 00:42:05,817 --> 00:42:07,889 Stop running! 658 00:42:10,679 --> 00:42:12,220 We're here. 659 00:42:12,221 --> 00:42:16,083 - Both members have to arrive together. - Come on, Seung Soo! 660 00:42:16,997 --> 00:42:20,091 [Lost their place all thanks to Seung Soo and his slow pace.] 661 00:42:20,092 --> 00:42:22,386 They beat us because you took too long to get here. 662 00:42:22,387 --> 00:42:25,291 - Is that how it works? - What? 663 00:42:25,292 --> 00:42:26,903 We have to travel together? 664 00:42:30,357 --> 00:42:32,393 [Mission cards are handed out.] 665 00:42:32,821 --> 00:42:34,110 The trust game. 666 00:42:34,111 --> 00:42:38,009 Roll the die and complete the mission within the allotted time to win. 667 00:42:39,179 --> 00:42:42,406 - What are we doing? - We have to roll the die. 668 00:42:42,407 --> 00:42:45,343 [A random game of rolling the die, and leaving it up to fate.] 669 00:42:50,697 --> 00:42:52,987 [Ji Hyo and Dong Jun- Game number six.] 670 00:42:52,988 --> 00:42:55,599 [No drinking of any water after eating spicy food.] 671 00:42:56,400 --> 00:43:01,775 [No drinking of any water after eating spicy food.] 672 00:43:01,776 --> 00:43:04,592 You have to finish the spicy rice cakes within two minutes. 673 00:43:04,593 --> 00:43:07,966 And you cannot drink any water for two whole minutes. 674 00:43:08,480 --> 00:43:10,818 That's pretty easy. 675 00:43:10,819 --> 00:43:13,729 No matter how spicy it is, you can endure it for two minutes. 676 00:43:14,561 --> 00:43:16,718 - Are you good at eating spicy foods? - Yes. 677 00:43:16,719 --> 00:43:20,065 [Dong Jun confesses his love for spicy foods.] 678 00:43:20,066 --> 00:43:21,864 - Yes, I love spicy foods. - I doubt you can handle this kind of spice. 679 00:43:25,061 --> 00:43:27,177 How spicy can this be? 680 00:43:27,178 --> 00:43:31,363 - I'm not good at eating spicy foods. - No, Ji Hyo can't. This is great. 681 00:43:32,648 --> 00:43:35,182 - Can you just back off? - What did you say? 682 00:43:35,183 --> 00:43:38,142 - I have to play this game right now. - Seriously. 683 00:43:38,143 --> 00:43:40,622 You can move onto the next stage as soon as you succeed the mission. 684 00:43:42,542 --> 00:43:44,242 Here's a bottle of water for you. 685 00:43:45,268 --> 00:43:49,092 [A mean trick on his part when they can't drink any water.] 686 00:43:51,470 --> 00:43:54,174 [Cruel Yoo Bratty Suk.] 687 00:43:56,118 --> 00:43:58,646 [Spicy ddukboki game- Start.] 688 00:44:00,474 --> 00:44:03,646 I can't believe you got that game. You don't feel the heat when you eat it. 689 00:44:03,647 --> 00:44:06,668 - But it'll hit all at once! - I feel it! 690 00:44:08,682 --> 00:44:12,622 [A full avalanche of the heat.] 691 00:44:17,524 --> 00:44:20,620 [Getting teary in the eye.] 692 00:44:22,002 --> 00:44:25,098 [Thought you said you were good at eating spicy foods?] 693 00:44:29,590 --> 00:44:32,391 I can smell the spice emanating from you. 694 00:44:32,392 --> 00:44:35,965 [The spiciness of the dish is pouring out from every single one of their pores.] 695 00:44:37,540 --> 00:44:40,521 [A huge mouthful.] 696 00:44:40,522 --> 00:44:42,602 That's what a trust game is all about. 697 00:44:43,336 --> 00:44:46,379 That's how you need to play it, okay? 698 00:44:46,380 --> 00:44:49,076 [Regretting his show of chivalry.] 699 00:44:49,856 --> 00:44:51,611 Here's some water. Drink some water, Ji Hyo. 700 00:44:51,612 --> 00:44:55,220 Here, have some water. There you go, drink it. 701 00:44:57,070 --> 00:44:59,283 [Here's your water!] 702 00:44:59,284 --> 00:45:02,865 [Shower of water is her response to his bratty remarks.] 703 00:45:05,085 --> 00:45:07,515 [Spicy food lover, Dong Jun, finishes up the dish.] 704 00:45:08,630 --> 00:45:12,434 [The spiciness of the dish is making them breakout into an automatic dance.] 705 00:45:14,203 --> 00:45:17,681 [Must whistle after finished eating to succeed the mission.] 706 00:45:20,432 --> 00:45:21,856 I can't hear it. 707 00:45:22,756 --> 00:45:25,520 - I can't whistle. - It's because it's too hot. Drink some water. 708 00:45:28,086 --> 00:45:30,762 Seriously! Song Ji Hyo and her hot temper! 709 00:45:30,763 --> 00:45:34,577 You really are something. Drink some water first. 710 00:45:34,578 --> 00:45:37,226 [What is he doing?] 711 00:45:37,912 --> 00:45:39,242 Let me try it one more time. 712 00:45:39,243 --> 00:45:41,993 Why do you keep backing away? 713 00:45:41,994 --> 00:45:43,927 [I can't do that.] 714 00:45:46,574 --> 00:45:49,657 [Time over- Fail.] 715 00:45:49,658 --> 00:45:51,824 Just because you couldn't whistle? 716 00:45:51,825 --> 00:45:55,586 [Nonstop chattering of his bratty comments.] 717 00:45:55,587 --> 00:45:57,386 Why don't you give it a try? 718 00:45:57,387 --> 00:45:59,086 [We'll say that Dong Jun isn't very good at eating spicy foods.] 719 00:45:59,087 --> 00:46:00,686 Okay, we'll take our turn. 720 00:46:00,687 --> 00:46:02,323 [Jae Suk and Seung Soo's turn.] 721 00:46:04,873 --> 00:46:07,346 [What's game number three?] 722 00:46:08,828 --> 00:46:14,215 [Stand the flag in their hands for three full minutes without collapsing to succeed.] 723 00:46:14,216 --> 00:46:16,863 - Hang on. - We'll start the clock now. 724 00:46:17,540 --> 00:46:20,264 [Seung Soo takes his turn first.] 725 00:46:20,265 --> 00:46:22,729 I think we might be able to do this. 726 00:46:23,748 --> 00:46:28,141 [Goofball Seung Soo is better than expected!] 727 00:46:30,327 --> 00:46:31,994 What's going on here? 728 00:46:35,253 --> 00:46:37,612 How's the time? 729 00:46:38,362 --> 00:46:40,221 It's only been 20 seconds? 730 00:46:41,466 --> 00:46:44,018 [Time never moves when you need it to.] 731 00:46:44,019 --> 00:46:45,868 Where are you going? 732 00:46:45,869 --> 00:46:47,554 Don't make me laugh. 733 00:46:50,236 --> 00:46:52,674 Okay, we're good. We may get this done in one shot. 734 00:46:52,675 --> 00:46:53,934 [Succeed at their first attempt?] 735 00:46:53,935 --> 00:46:55,856 [I can't let that happen!] 736 00:46:56,824 --> 00:46:59,058 [Delinquent Blank Ji is on the move!] 737 00:46:59,892 --> 00:47:02,938 What are you doing? What do you think you're doing? 738 00:47:02,939 --> 00:47:04,702 Hey! 739 00:47:05,452 --> 00:47:08,298 [Succeeds in her interference plans.] 740 00:47:08,299 --> 00:47:10,692 What! Why don't you try the spicy ddukbokki too? 741 00:47:10,693 --> 00:47:13,326 - See if you can stay sane after eating it! - Seriously. 742 00:47:14,132 --> 00:47:18,013 [Delinquent Blank Ji Hyo is fully unleashed after eating the hottest food she's ever had.] 743 00:47:18,408 --> 00:47:21,322 His time was, 55 seconds. 744 00:47:21,323 --> 00:47:25,484 Jae Suk needs a total of two minutes and five seconds to succeed the mission. 745 00:47:28,242 --> 00:47:30,327 [Jae Suk's turn.] 746 00:47:30,940 --> 00:47:32,919 [Huh?] 747 00:47:35,999 --> 00:47:39,337 [Are you here to samba?] 748 00:47:39,338 --> 00:47:41,834 [His dancing legs know no boundaries.] 749 00:47:42,808 --> 00:47:45,612 [His partner for the day- The flag.] 750 00:47:47,320 --> 00:47:51,032 [Drops his partner to the ground after only a few seconds.] 751 00:47:51,033 --> 00:47:52,915 Get out of the way! 752 00:47:52,916 --> 00:47:55,449 Where am I? Who am I? 753 00:47:55,450 --> 00:47:58,325 [Blank Ji still can't get herself together.] 754 00:47:58,326 --> 00:48:00,331 Yoo Jae Suk's time is, nine seconds. 755 00:48:01,248 --> 00:48:04,357 With the total time of one minute and nine seconds, you failed the mission. 756 00:48:04,358 --> 00:48:08,558 - You were doing so well too. - I think I could've done all three minutes. 757 00:48:08,559 --> 00:48:10,593 You're really good at this game. 758 00:48:10,594 --> 00:48:13,045 - You did really good. - What? 759 00:48:13,046 --> 00:48:16,502 What did you just say? Why are you crying? 760 00:48:16,503 --> 00:48:18,686 Why are you crying on a variety show? 761 00:48:18,687 --> 00:48:21,167 What's going on here? Sang Hwa's here! 762 00:48:21,168 --> 00:48:24,479 [Just then, Sang Hwa and Gary arrive at the terminal!] 763 00:48:25,148 --> 00:48:30,323 [12:19- Abandoned at Iksan Station.] 764 00:48:30,324 --> 00:48:34,044 [12:34- Arrives at Iksan bus station.] 765 00:48:34,045 --> 00:48:39,797 [12:35- Boards the bus to Gwangjoo.] 766 00:48:39,798 --> 00:48:44,625 [2:01- Arrives at Gwangju bus terminal.] 767 00:48:44,626 --> 00:48:49,844 [They rushed over to the terminal without wasting even a single second.] 768 00:48:50,670 --> 00:48:53,023 - How did you guys get here? - We took the bus. 769 00:48:53,024 --> 00:48:55,025 - We found a bus immediately. - Seriously? 770 00:48:55,026 --> 00:48:56,576 - You took the bus? - Fighting! 771 00:48:56,577 --> 00:48:59,446 - My stomach hurts right now. - Mine too. 772 00:48:59,447 --> 00:49:02,878 [Let's avoid game number six!] 773 00:49:11,407 --> 00:49:14,954 [As soon as number six turns up... she gets rid of the evidence.] 774 00:49:14,955 --> 00:49:18,207 [A shocking kicking talent.] 775 00:49:18,208 --> 00:49:21,302 - You got number six. I saw it. - No, it wasn't number six. 776 00:49:21,303 --> 00:49:24,454 - I saw it. It was number six. - No, it wasn't! 777 00:49:24,455 --> 00:49:28,327 [I can't eat any more of it!] 778 00:49:28,328 --> 00:49:30,308 It was number six. 779 00:49:30,309 --> 00:49:32,308 It was six. You got number six again. 780 00:49:33,388 --> 00:49:36,736 It was six, for sure... but we'll give them a break. 781 00:49:36,737 --> 00:49:38,770 - Thank you. - No, don't mention it. 782 00:49:40,053 --> 00:49:41,468 You guys worked so hard earlier. 783 00:49:41,469 --> 00:49:44,520 - I'm here too. - Okay, I hear you. 784 00:49:46,350 --> 00:49:49,162 [Number four.] 785 00:49:49,163 --> 00:49:53,386 We can't do that right now. I'm still short of breath from the spicy food. 786 00:49:54,210 --> 00:49:55,344 For how long? 787 00:49:55,379 --> 00:49:57,900 - Three minutes? I'll do it. - He's going to do all three minutes himself? 788 00:49:57,901 --> 00:50:00,023 - Dong Jun's doing all three minutes? - No, a total of three minutes. 789 00:50:00,024 --> 00:50:03,064 - To dunk his face underwater? - Dong Jun will be dead after three minutes. 790 00:50:03,381 --> 00:50:06,448 [We're just explaining the rules...] 791 00:50:06,449 --> 00:50:08,418 It's not like Dong Jun is a fish. 792 00:50:08,419 --> 00:50:11,584 [Their combined time must be three minutes for them to succeed the mission.] 793 00:50:11,585 --> 00:50:13,518 - Who would like to go first? - I'll go first. 794 00:50:14,121 --> 00:50:17,932 - Wow, Dong Jun. - He's just overly zealous right now! 795 00:50:17,933 --> 00:50:20,904 I thought you said you were good at eating spicy foods too! 796 00:50:21,342 --> 00:50:25,143 [Makes up the difference of wanting to be good and actually being good with enthusiasm.] 797 00:50:25,144 --> 00:50:27,839 - I can hold my breath for a really long time. - Really? 798 00:50:31,246 --> 00:50:32,963 Doesn't that make you dizzy? 799 00:50:33,934 --> 00:50:36,301 - That's going to make you dizzy. - You're supposed to do that only three times. 800 00:50:37,894 --> 00:50:39,574 Ugh, I feel dizzy. 801 00:50:39,575 --> 00:50:42,366 What are you doing, Dong Jun? 802 00:50:42,367 --> 00:50:47,010 [The rice cakes must've been really spicy...] 803 00:50:47,438 --> 00:50:50,122 Okay, give it a try. Don't even think about lifting up your head. 804 00:50:55,106 --> 00:50:57,547 [Enthusiastic Dong Jun dunks his head in with confidence.] 805 00:50:58,105 --> 00:51:00,758 [What?] 806 00:51:06,800 --> 00:51:10,589 [Overly enthusiastic, Three-second Dong Jun.] 807 00:51:10,590 --> 00:51:13,228 What are you doing right now, Dong Jun? 808 00:51:13,229 --> 00:51:16,112 - Here's a towel, Dong Jun. - What just happened? 809 00:51:16,113 --> 00:51:18,650 What is the matter with you? 810 00:51:18,651 --> 00:51:22,325 [You really are a strange child...] 811 00:51:22,687 --> 00:51:26,716 - Just who are you, Dong Jun? - He has nothing but enthusiasm. 812 00:51:26,717 --> 00:51:29,634 You have to stay underwater for two minutes and 57 seconds. 813 00:51:30,254 --> 00:51:32,376 Think of yourself as the mermaid princess. 814 00:51:32,377 --> 00:51:35,038 Ji Hyo, I'm sorry. 815 00:51:35,073 --> 00:51:38,390 He's sorry... Dong Jun says that he's sorry. 816 00:51:39,552 --> 00:51:41,467 You're adorable, Dong Jun. 817 00:51:43,422 --> 00:51:46,318 [Blank Ji makes her attempt to stay submerged for two minutes and 57 seconds.] 818 00:51:50,600 --> 00:51:53,427 She doesn't submerge her face too deep. She's so smart. 819 00:51:53,428 --> 00:51:56,009 [Cleverly dips it just slightly in the water.] 820 00:51:56,010 --> 00:51:58,723 She needs to stay underwater for two minutes and 57 seconds. 821 00:51:58,724 --> 00:52:01,393 Dong Jun, three seconds really was pretty shocking. 822 00:52:01,394 --> 00:52:04,580 - My nose was running from the food. - Really? 823 00:52:08,409 --> 00:52:10,783 - The time really goes by slow. - Goes really slow at times like these. 824 00:52:10,784 --> 00:52:14,506 - Knowing the time... - Would you like for us to tell you? 825 00:52:14,507 --> 00:52:16,500 Yes, please tell us. That'll make her feel very anxious. 826 00:52:17,990 --> 00:52:20,282 Ji Hyo's listening to everything that we're saying right now. 827 00:52:20,283 --> 00:52:22,434 Ji Hyo really is lasting a long time in the water. 828 00:52:25,240 --> 00:52:27,096 A minute has passed. 829 00:52:28,588 --> 00:52:32,313 If Dong Jun could've stayed at least a minute... 830 00:52:35,284 --> 00:52:37,464 I can't believe how long you're lasting. 831 00:52:37,465 --> 00:52:41,208 - I think she's still breathing somehow. - No, she really is underwater. 832 00:52:42,640 --> 00:52:48,080 You're so much better now that you've quit drinking and smoking. 833 00:52:48,081 --> 00:52:50,270 I just saw her laugh a bit. 834 00:52:56,572 --> 00:52:58,560 Ji Hyo couldn't hold back her laughter on that comment. 835 00:52:58,561 --> 00:53:00,594 You have to protect me, Sang Hwa. 836 00:53:00,595 --> 00:53:03,300 Ji Hyo couldn't ignore that comment. 837 00:53:03,948 --> 00:53:07,223 [A comment even Mermaid Blank Ji couldn't ignore.] 838 00:53:07,224 --> 00:53:10,379 Your combined total time is... one minute and 55 seconds. 839 00:53:10,380 --> 00:53:15,673 Wow, that really is too bad. You did 1 minute 52 seconds by yourself. 840 00:53:15,674 --> 00:53:19,748 Ji Hyo, you did one minute and 52 seconds all by yourself. 841 00:53:19,749 --> 00:53:23,143 - Dong Jun only got three seconds. - He's got nothing but enthusiasm. 842 00:53:24,131 --> 00:53:25,984 [I'm sorry, Ji Hyo. From, Enthusiastic Kim.] 843 00:53:29,493 --> 00:53:31,273 There's only a minute left. 844 00:53:31,274 --> 00:53:32,725 [Back at the gas station.] 845 00:53:32,726 --> 00:53:36,540 [One minute before departure time.] 846 00:53:37,901 --> 00:53:47,995 [With the honor of our team on the line... we can't get left behind here.] 847 00:53:47,996 --> 00:53:50,109 I guarantee that they're going to fail. 848 00:53:50,110 --> 00:53:51,733 [Kwang Soo is guaranteeing Ha Ha and Man Suk's failure.] 849 00:53:51,734 --> 00:53:59,053 [But just then... the other team makes it in the nick of time!] 850 00:54:01,273 --> 00:54:04,053 [We should've left them in our dust...] 851 00:54:04,891 --> 00:54:08,937 [Ha Ha and Man Suk were taking their sweet time because they didn't know the bus had moved.] 852 00:54:08,938 --> 00:54:10,628 Where are they going? 853 00:54:11,079 --> 00:54:14,202 [They got lucky when they accidentally happened to see Kwang Soo in the distance.] 854 00:54:16,274 --> 00:54:19,546 Why are they in such a rush? What if the bus is about to take off? 855 00:54:19,547 --> 00:54:21,101 No way! 856 00:54:21,102 --> 00:54:25,890 [They sense something is off, and take off hot on Kwang Soo's trail.] 857 00:54:27,891 --> 00:54:31,969 [They were able to make it back safely riding on Giraffe's tail.] 858 00:54:34,373 --> 00:54:35,816 We were neck and neck. 859 00:54:40,569 --> 00:54:43,268 Both teams succeeded their mission, and we will head off to our next destination. 860 00:54:43,269 --> 00:54:45,580 [Both succeeded their mission, and off to their next destination!] 861 00:54:45,581 --> 00:54:47,282 Great job. 862 00:54:47,949 --> 00:54:50,151 [That was our chance to get rid of them.] 863 00:54:53,652 --> 00:54:58,582 [The bus with the two of the most infamous traitors are back on the road again.] 864 00:55:00,283 --> 00:55:03,617 [Gwangjoo bus terminal- Back to Jae Suk and Seung Soo's turn.] 865 00:55:03,618 --> 00:55:04,845 Okay, here we go. 866 00:55:07,767 --> 00:55:09,519 - No, this isn't what I meant to do. - Number one. 867 00:55:09,520 --> 00:55:13,072 [Accidentally drops the die.] 868 00:55:13,073 --> 00:55:15,388 [Jae Suk and Seung Soo are stuck with Game number one.] 869 00:55:15,532 --> 00:55:19,262 [Cone sitting.] 870 00:55:19,263 --> 00:55:22,252 I have... a very bad condition back there. 871 00:55:23,094 --> 00:55:26,745 [The cone that we're speaking of is...] 872 00:55:27,604 --> 00:55:34,486 [The very cone that brought RM members down in crumbling shame in a game three years ago.] 873 00:55:38,069 --> 00:55:42,609 [The day to feel that terror once again has returned.] 874 00:55:42,610 --> 00:55:45,150 - How long do we have to sit there for? - The combined time needs to be... 875 00:55:46,159 --> 00:55:51,237 [They must last for the total combined time of two whole minutes to succeed the mission.] 876 00:55:51,238 --> 00:55:54,525 [But their feet must be off the ground.] 877 00:55:55,417 --> 00:55:58,663 But this will crumble... it's not crumbling. 878 00:55:59,813 --> 00:56:02,333 What are you doing? 879 00:56:02,334 --> 00:56:04,339 You really are something else. 880 00:56:04,340 --> 00:56:06,803 You should go first. 881 00:56:06,804 --> 00:56:09,354 We'll show you a demonstration. This is how it needs to be done. 882 00:56:10,155 --> 00:56:12,297 He looks so comfortable doing it. 883 00:56:17,667 --> 00:56:20,621 If he makes it look so easy like that... 884 00:56:24,781 --> 00:56:27,395 You have to last for at least a minute and 50 seconds on there. 885 00:56:29,687 --> 00:56:32,793 [His first contact with the shocking cone.] 886 00:56:32,794 --> 00:56:34,945 There's no room for it to go in. 887 00:56:34,946 --> 00:56:37,031 Where would it go in? 888 00:56:37,032 --> 00:56:40,091 [Where are you trying to stick it?] 889 00:56:44,739 --> 00:56:47,298 [Seung Soo takes his turn.] 890 00:56:47,299 --> 00:56:49,401 His foot is touching the ground. 891 00:56:53,477 --> 00:56:56,283 Can you shoot him from the side? 892 00:56:56,284 --> 00:56:58,973 Why do you have your hands at your sides? 893 00:56:59,249 --> 00:57:02,447 Why are you posing like that? That's a cute pose. 894 00:57:02,482 --> 00:57:04,655 You have to endure through the pain. 895 00:57:04,656 --> 00:57:07,980 Yes, we can do this. I think we can do this. 896 00:57:08,015 --> 00:57:10,305 Yes, we can do this. 897 00:57:11,851 --> 00:57:15,598 [No, I can't do it!] 898 00:57:15,599 --> 00:57:17,651 What are you doing? 899 00:57:17,652 --> 00:57:19,461 His time is 26 seconds. 900 00:57:19,461 --> 00:57:21,687 There's no way I can do that. 901 00:57:21,688 --> 00:57:24,828 [Jae Suk must last for one minute and 34 seconds for them to succeed.] 902 00:57:24,829 --> 00:57:26,901 Watch from behind and make sure that I don't start to bleed. 903 00:57:26,902 --> 00:57:29,969 If I start to bleed, kick the cone out from under me, okay? 904 00:57:31,417 --> 00:57:36,263 [If something starts to dribble out, then kick the cone away, not me.] 905 00:57:37,780 --> 00:57:40,432 - You need one minute and 34 seconds. - Okay. 906 00:57:40,433 --> 00:57:42,574 - What are you doing? - What are you doing? 907 00:57:44,515 --> 00:57:46,563 - What are you doing? - What are you doing? 908 00:57:46,564 --> 00:57:49,023 I'm trying to massage out the pain. 909 00:57:49,024 --> 00:57:51,218 What are you doing over there? 910 00:57:53,080 --> 00:57:55,306 You think you're over there exercising? 911 00:58:01,040 --> 00:58:03,723 [Jae Suk takes his turn.] 912 00:58:06,198 --> 00:58:10,724 [It's coming...] 913 00:58:14,044 --> 00:58:15,886 It's really getting up there. 914 00:58:18,918 --> 00:58:21,267 I think I should kick the cone out from under you. 915 00:58:21,777 --> 00:58:24,753 [It's starting to dig deeper and deeper into a place where it doesn't belong.] 916 00:58:36,128 --> 00:58:37,968 Massage it out. 917 00:58:41,756 --> 00:58:44,865 [Starting the cone therapy session.] 918 00:58:50,866 --> 00:58:52,530 I can't do that. 919 00:58:52,531 --> 00:58:58,190 - There's no way we can do that. - Your combined time is, 56 seconds. 920 00:58:58,191 --> 00:59:00,864 [With a total combined time of 56 seconds, they fail the mission.] 921 00:59:02,943 --> 00:59:05,284 [All they can manage to do is to laugh.] 922 00:59:05,285 --> 00:59:07,676 - Gary's really good at eating spicy foods. - Really? 923 00:59:07,677 --> 00:59:11,894 [Gary and Sang Hwa are hoping for number six with Gary's love for spicy foods.] 924 00:59:11,895 --> 00:59:15,173 I really love spicy foods. I hope we get the spicy food game. 925 00:59:15,174 --> 00:59:17,774 - Number five. - We haven't seen that one before. 926 00:59:17,775 --> 00:59:19,143 No one's gotten that one before, so we don't know which one that is. 927 00:59:19,144 --> 00:59:20,776 Let's succeed with our first attempt. 928 00:59:20,777 --> 00:59:22,651 - 'Hold the position.' - What's that? 929 00:59:23,117 --> 00:59:25,922 [Hold the position?] 930 00:59:25,923 --> 00:59:29,303 It's a position that used to be quite popular on the internet for a while. 931 00:59:29,304 --> 00:59:32,435 It's a position that most couples have been in at least once. 932 00:59:32,436 --> 00:59:35,437 - Couples? - Here is your position. 933 00:59:35,998 --> 00:59:38,004 How do you expect us to do that? 934 00:59:38,300 --> 00:59:41,318 [Precisely this position.] 935 00:59:42,474 --> 00:59:46,374 [A position that everyone tried and became famous throughout the world.] 936 00:59:47,026 --> 00:59:50,010 - I remember seeing that. - How do you expect us to do that? 937 00:59:50,790 --> 00:59:52,781 That's athlete, Lee Sang Hwa, over there. 938 00:59:52,782 --> 00:59:54,635 That's Lee Sang Hwa. 939 00:59:54,636 --> 00:59:57,130 - Aren't you going to do the lifting, Gary? - No, I'll get on top. 940 01:00:01,109 --> 01:00:02,313 See? Did you see that? 941 01:00:02,314 --> 01:00:04,736 Gary's going to get on top? 942 01:00:04,737 --> 01:00:08,068 If Lee Sang Hwa holds him up, then you must last for two minutes. 943 01:00:08,069 --> 01:00:09,946 But if it's Gary holding her up, then it's for three minutes. 944 01:00:09,947 --> 01:00:12,902 - Can we try this too? - No, you have to roll the number. 945 01:00:12,903 --> 01:00:14,356 That's what I meant. 946 01:00:16,449 --> 01:00:20,492 - Stop talking like that. - In case they fail it. 947 01:00:23,088 --> 01:00:25,354 [Gary and Sang Hwa's attempt to hold the position.] 948 01:00:25,355 --> 01:00:28,300 Ready? Want me to go up now? 949 01:00:34,357 --> 01:00:38,402 No, wait. Sorry, but I wasn't ready for it. 950 01:00:38,403 --> 01:00:42,232 - You'd better not fall. - Okay. 951 01:00:45,648 --> 01:00:48,846 - Sang Hwa told him that he can't fall. - Okay. 952 01:00:52,622 --> 01:00:54,368 Stand up! 953 01:01:10,483 --> 01:01:11,902 Gary. 954 01:01:12,600 --> 01:01:14,593 I really tried as hard as I could. 955 01:01:14,594 --> 01:01:16,708 I really did. Sang Hwa, I'm so sorry. 956 01:01:16,709 --> 01:01:18,482 I can try it again. 957 01:01:18,483 --> 01:01:20,800 Sang Hwa's really angry right now. 958 01:01:30,108 --> 01:01:35,358 [2:10- Plane Teams arrives at Gwangjoo Airport.] 959 01:01:35,359 --> 01:01:40,704 [First to leave the starting point, and the last ones to arrive in Gwangjoo.] 960 01:01:42,216 --> 01:01:46,608 [Go to Gwangjoo bus terminal.] 961 01:01:46,609 --> 01:01:49,001 Let's all go together. It's really nice out here. 962 01:01:49,002 --> 01:01:51,692 Which one should we take? Let's take this cab. 963 01:01:56,280 --> 01:01:59,958 [Great chemistry. These four are very tightly knit.] 964 01:02:04,189 --> 01:02:07,568 [And over here... no one will want these four.] 965 01:02:16,961 --> 01:02:20,416 [2:50- Gwangjoo bus terminal.] 966 01:02:20,417 --> 01:02:22,388 [Six again!] 967 01:02:25,411 --> 01:02:27,148 Hey! Do you want to die! 968 01:02:28,377 --> 01:02:30,606 [Enthusiastic Kim apologizes again.] 969 01:02:30,607 --> 01:02:31,729 Roll it again. 970 01:02:31,730 --> 01:02:34,717 No more breaks. If you get six again, you'll have to do it. 971 01:02:34,718 --> 01:02:36,962 I think Ji Hyo's going to start swearing if she gets six again. 972 01:02:39,558 --> 01:02:41,699 [What will she roll this time?] 973 01:02:44,376 --> 01:02:48,294 [Number five- Couple position.] 974 01:02:48,295 --> 01:02:51,585 [After Seung Soo's recent proposal, time has been changed from 3 to 2 minutes.] 975 01:02:55,783 --> 01:02:58,187 Look at how enthusiastic he is again! 976 01:02:58,188 --> 01:03:02,065 ['Go-for-it' Enthusiastic Kim doesn't even take any time out to think about it first.] 977 01:03:02,066 --> 01:03:04,471 One, two, three. 978 01:03:04,783 --> 01:03:06,613 [Goes for it with enthusiasm.] 979 01:03:08,479 --> 01:03:11,973 [Looking pretty steady.] 980 01:03:13,045 --> 01:03:14,783 He's shaking. 981 01:03:15,899 --> 01:03:17,252 Hey, Enthusiasm. 982 01:03:17,253 --> 01:03:19,369 - Enthusiastic Kim. - Did you call me? 983 01:03:19,370 --> 01:03:22,981 - You're looking good. - You can stop at any time now. 984 01:03:22,982 --> 01:03:27,013 - No, I'm going to last for two minutes. - Be quiet and stop talking! 985 01:03:29,583 --> 01:03:33,077 [People are talking to him from the sides, and up top, he's being told to shut up.] 986 01:03:35,332 --> 01:03:37,260 30 seconds. 987 01:03:37,261 --> 01:03:39,519 Two minutes. We need to hold this for two minutes. 988 01:03:40,887 --> 01:03:43,044 - He's about to break. - Enthusiastic Kim is about to lose it. 989 01:03:43,045 --> 01:03:46,853 No, he's about to break. His knees are starting to shake. 990 01:03:47,547 --> 01:03:50,404 - Just a little bit longer. - Ji Hyo's trying harder than he is. 991 01:03:51,587 --> 01:03:55,160 [Enthusiastic Kim is just hanging on to Blank-Hangar?] 992 01:03:57,989 --> 01:04:00,470 - One minute and 30 seconds. - Just 30 seconds more. 993 01:04:00,471 --> 01:04:03,106 He'll drop her at around the 47 second mark. 994 01:04:04,912 --> 01:04:07,204 Enthusiastic Kim will drop her at around 1 minute 47 seconds. 995 01:04:07,205 --> 01:04:11,592 - Maybe even at 57 seconds. - Stop talking to me! 996 01:04:11,593 --> 01:04:14,799 - You can do this! - If you drop her then, you'll be a legend! 997 01:04:14,800 --> 01:04:17,102 - Now's the time! - Now's the time to drop her! 998 01:04:17,484 --> 01:04:23,896 [Will it be for laughter... or will it be for the win?] 999 01:04:24,544 --> 01:04:27,239 - Why did you suggest two minutes, Seung Soo? - It's your fault, Seung Soo. 1000 01:04:27,240 --> 01:04:33,034 - Five, four, three, two, one... - Drop her now! 1001 01:04:34,432 --> 01:04:38,732 [Mission success!] 1002 01:04:40,640 --> 01:04:44,170 He started shaking from the moment that he lifted me up. 1003 01:04:45,557 --> 01:04:49,914 You did great, Enthusiastic Kim! I'm proud of you! 1004 01:04:50,980 --> 01:04:53,127 - You have to thank me. - Thank you, Sir! 1005 01:04:56,540 --> 01:04:59,114 - Are you okay? - I don't think I can use my arms anymore. 1006 01:05:00,322 --> 01:05:02,254 So it's our turn now, right? 1007 01:05:02,255 --> 01:05:03,833 Okay, here we go. 1008 01:05:04,962 --> 01:05:08,736 [Ji Hyo and Dong Jun are off to their final destination after clearing their mission.] 1009 01:05:08,737 --> 01:05:14,335 [Final destination- Songhori Beach in Haenam.] 1010 01:05:14,336 --> 01:05:17,939 [Must find their own way to their final destination.] 1011 01:05:17,940 --> 01:05:22,034 [Huge advantage will be given to those teams that arrives early at the destination.] 1012 01:05:22,411 --> 01:05:25,092 - We need a bus to Haenam. - Haenam. 1013 01:05:26,998 --> 01:05:31,026 [Checking for bus times inside the terminal.] 1014 01:05:35,228 --> 01:05:37,971 Hello, do you have a bus that's leaving for Haenam? 1015 01:05:37,972 --> 01:05:39,844 - Yes. - What time does the bus leave? 1016 01:05:40,658 --> 01:05:45,430 [Current time- 2:48. Next bus departs at 3:10.] 1017 01:05:45,431 --> 01:05:46,771 - What time is the next bus? - The next one is at 3:10. 1018 01:05:46,772 --> 01:05:49,190 - Really? How much are the tickets? - 11,100 won. 1019 01:05:49,191 --> 01:05:52,017 - How many of you are there? - Two. 1020 01:05:52,018 --> 01:05:54,318 Your total is, 22,200 won. 1021 01:05:55,870 --> 01:05:58,553 We're really going to Haenam? 1022 01:06:00,053 --> 01:06:02,943 [The other teams must complete their mission before they can leave for Haenam.] 1023 01:06:02,944 --> 01:06:06,258 [Jae Suk and Seung Soo are back at trying their hand at the cone position game.] 1024 01:06:06,259 --> 01:06:07,703 Fighting, Seung Soo. 1025 01:06:10,395 --> 01:06:14,491 - He's better than I expected for him to be. - Seung Soo's an enthusiast too. 1026 01:06:15,222 --> 01:06:17,891 I bet he'll last for about 15 seconds. 1027 01:06:18,863 --> 01:06:20,823 Seung Soo, are you okay? 1028 01:06:20,824 --> 01:06:22,934 Don't act like you're okay. 1029 01:06:24,647 --> 01:06:28,687 - This really isn't an easy task. - One minute. 1030 01:06:35,323 --> 01:06:37,545 It's really sticking up there. 1031 01:06:37,546 --> 01:06:41,117 Seung Soo, are you okay? It's really up there! 1032 01:06:41,118 --> 01:06:44,877 [That has to be pretty painful...] 1033 01:06:46,189 --> 01:06:49,472 [But Seung Soo's still maintaining his position.] 1034 01:06:49,473 --> 01:06:52,183 Can he do the whole thing by himself? 1035 01:06:53,085 --> 01:06:59,707 [Then he really isn't just a total goofball?] 1036 01:06:59,708 --> 01:07:01,538 Why couldn't you have done this earlier? 1037 01:07:03,398 --> 01:07:07,261 [Is Seung Soo really going to complete the full two minutes by himself like this?] 1038 01:07:07,262 --> 01:07:08,717 Success! 1039 01:07:09,839 --> 01:07:12,915 [Who knew that goofy Seung Soo had this side to him?] 1040 01:07:16,111 --> 01:07:17,912 Massage... 1041 01:07:25,897 --> 01:07:27,587 I knew something was off! 1042 01:07:27,588 --> 01:07:29,685 He has something in there! 1043 01:07:29,686 --> 01:07:31,351 [Huh?] 1044 01:07:32,108 --> 01:07:34,991 [What's inside Seung Soo's pants?] 1045 01:07:43,187 --> 01:07:46,325 [A bottle of water!] 1046 01:07:48,257 --> 01:07:51,445 [He shoved a bottle of water inside his pants!] 1047 01:07:51,446 --> 01:07:54,596 Seung Soo, seriously... he really is no good! 1048 01:07:58,969 --> 01:08:02,383 [A shocking twist on par with the ending of 'The Usual Suspects'!] 1049 01:08:03,917 --> 01:08:08,885 [While Jae Suk was talking to the producer before starting the mission...] 1050 01:08:11,140 --> 01:08:14,516 [He shoves the bottle of water that he had in his jacket pocket inside his pants.] 1051 01:08:16,229 --> 01:08:18,652 This is taking too long. Why don't you go first, Seung Soo? 1052 01:08:24,073 --> 01:08:27,992 [Positioning the bottle of water carefully in his pants...] 1053 01:08:27,993 --> 01:08:29,877 Fighting, Seung Soo. 1054 01:08:29,878 --> 01:08:30,925 [Yeah... this is the spot.] 1055 01:08:33,656 --> 01:08:39,614 [That's why he was able to remain so calm and peaceful.] 1056 01:08:40,043 --> 01:08:42,248 Why would you point that out to everyone! 1057 01:08:43,944 --> 01:08:48,020 [Water bottle scheme that no one could've even fathomed happening!] 1058 01:08:52,756 --> 01:08:55,706 [Jong Kook and Min Jong arrives in the midst of all this chaos.] 1059 01:08:56,765 --> 01:08:58,928 I can't believe him! 1060 01:09:01,614 --> 01:09:06,744 [Cone schemer, Ryu Seung Soo!] 1061 01:09:06,745 --> 01:09:09,053 Hi... it still hurts. 1062 01:09:09,054 --> 01:09:12,149 None of us would've known if it hadn't been for Gary. 1063 01:09:12,150 --> 01:09:14,924 I was trying to help him massage his back when I noticed something sticking out. 1064 01:09:14,925 --> 01:09:17,974 What were you thinking, Seung Soo? 1065 01:09:17,975 --> 01:09:19,519 [Cone scheme that will go down in history of the show.] 1066 01:09:19,520 --> 01:09:21,718 [Jong Kook and Min Jong take their turn.] 1067 01:09:21,719 --> 01:09:24,261 I really hope that you get number six. 1068 01:09:24,570 --> 01:09:28,342 [Everyone wants them to roll number six because they know Kkuk can't handle spice.] 1069 01:09:28,343 --> 01:09:30,520 Number six! 1070 01:09:34,975 --> 01:09:36,994 - Why, what's number six? - Jong Kook's in trouble now! 1071 01:09:38,336 --> 01:09:40,868 No drinking of water after eating spicy food! 1072 01:09:42,656 --> 01:09:44,923 It's ddukbbokki, which Jong Kook doesn't normally eat. 1073 01:09:44,924 --> 01:09:47,763 [And on top of everything else, it's food that Jong Kook normally won't eat.] 1074 01:09:47,764 --> 01:09:50,099 - That is no joke. - I really can't handle spicy food. 1075 01:09:50,100 --> 01:09:52,637 [Mr. Capable's Achilles' heel is spicy food.] 1076 01:09:52,638 --> 01:09:55,041 If you pass on this chance, then the next team will get a chance. 1077 01:09:55,605 --> 01:09:57,508 Don't worry, I'll eat it all myself. 1078 01:09:58,154 --> 01:10:01,517 You have to eat the whole thing within two minutes and whistle afterward. 1079 01:10:01,518 --> 01:10:04,024 Then you can't drink any water until your two minutes are up. 1080 01:10:04,025 --> 01:10:06,001 - I don't have to whistle for a minute? - No, you don't. 1081 01:10:07,610 --> 01:10:10,542 [You can't be serious...] 1082 01:10:10,543 --> 01:10:12,736 Seriously, what's wrong with that guy? 1083 01:10:13,644 --> 01:10:15,409 Knock it off. 1084 01:10:18,561 --> 01:10:21,708 - Okay, I'll start the clock. - Min Jong won't be able to do it. 1085 01:10:21,709 --> 01:10:23,861 - Set, go! - How spicy could it be? 1086 01:10:23,862 --> 01:10:27,066 - It's okay in the beginning. - It's okay when you're eating it. 1087 01:10:27,067 --> 01:10:32,376 Five, four, three, two, one. It'll hit at any moment. 1088 01:10:34,592 --> 01:10:36,942 [There it is.] 1089 01:10:36,943 --> 01:10:38,758 Min Jong says it's too hard to chew. 1090 01:10:38,759 --> 01:10:42,182 - Why do I want to try a bite of that? - You can't eat spicy food? 1091 01:10:42,183 --> 01:10:44,909 - I'm hungry. - Jong Kook is feeling it now. 1092 01:10:47,321 --> 01:10:50,999 [Kkuk, who can't handle any spice is starting to hiccup from the hotness of it.] 1093 01:10:51,000 --> 01:10:54,340 - Spicy food makes you hiccup. - Jong Kook never eats spicy food. 1094 01:10:54,341 --> 01:10:56,967 - Look at Min Jong. - You don't find that spicy? 1095 01:10:56,968 --> 01:10:58,715 [Min Jong is continuing to eat without any hesitation.] 1096 01:10:58,716 --> 01:11:01,621 - Isn't that spicy? - It's too hard to chew. 1097 01:11:02,164 --> 01:11:04,155 [Spice isn't the problem, but it's too hard to chew?] 1098 01:11:06,982 --> 01:11:09,330 - You can't drink that. - I almost had him. 1099 01:11:11,151 --> 01:11:13,361 [One minute] 1100 01:11:13,958 --> 01:11:16,975 - Have you always liked spicy food? - How can you eat such spicy food like that? 1101 01:11:21,070 --> 01:11:24,822 Min Jong... your face is starting to get really red. 1102 01:11:24,823 --> 01:11:26,853 Did you see the bottle of water in my hand? 1103 01:11:30,063 --> 01:11:32,211 This is too hard to chew. 1104 01:11:32,212 --> 01:11:34,476 - Are you sure it's not the spice? - It's not the spice you're complaining about? 1105 01:11:34,477 --> 01:11:36,190 [We'll say it's too tough to chew.] 1106 01:11:38,585 --> 01:11:40,468 You have to eat this scallion. 1107 01:11:40,469 --> 01:11:43,487 - You have to eat that. - You have to eat that scallion. 1108 01:11:43,488 --> 01:11:45,363 [Bratty Big-nose is making sure that every last bite gets eaten.] 1109 01:11:48,391 --> 01:11:50,238 [Kkuk succeeds at whistling.] 1110 01:11:50,390 --> 01:11:52,439 - It's your turn to whistle now. - You do it. 1111 01:11:52,440 --> 01:11:54,147 I just did! 1112 01:11:55,087 --> 01:11:58,257 - I just did! - Five, four, three, two... 1113 01:11:58,258 --> 01:12:01,705 [Min Jong also succeeds at whistling.] 1114 01:12:01,706 --> 01:12:05,001 [They must now endure the next minute without drinking any water.] 1115 01:12:10,668 --> 01:12:13,187 Why are you shadowboxing all of a sudden? 1116 01:12:16,978 --> 01:12:18,773 Here, have a drink of water. 1117 01:12:18,774 --> 01:12:20,807 [Everyone's trying to ruin their chance at succeeding the mission.] 1118 01:12:20,808 --> 01:12:23,598 [Min Jong doesn't even have it in him to make any replies.] 1119 01:12:26,531 --> 01:12:28,699 Isn't it cheating if they blow their nose? 1120 01:12:29,214 --> 01:12:32,328 [Blowing their nose is cheating?] 1121 01:12:32,329 --> 01:12:35,537 - No, you can't blow your nose. - Yes, I can! 1122 01:12:35,572 --> 01:12:37,812 That's cheating. You can't do anything. 1123 01:12:37,813 --> 01:12:40,874 - You can't do anything right now. - Look at his runny nose! 1124 01:12:41,814 --> 01:12:43,986 That's really spicy. 1125 01:12:45,489 --> 01:12:47,152 [Jong Kook and Min Jong succeed the spicy ddukbbokki game.] 1126 01:12:47,153 --> 01:12:49,545 [Min Jong blows his nose the moment the mission is over.] 1127 01:12:50,106 --> 01:12:52,912 [Even in the midst of his agony, Kkuk takes care of Min Jong first.] 1128 01:12:52,913 --> 01:12:54,765 Can I have some water? 1129 01:12:54,866 --> 01:12:58,629 [Big-nose can't get any brattier even if he tried.] 1130 01:12:58,630 --> 01:13:00,331 Let him drink his water. 1131 01:13:03,228 --> 01:13:08,132 [Ji Hyo and Dong Jun's awaited bus finally arrives at the terminal.] 1132 01:13:12,385 --> 01:13:13,923 Let's go. 1133 01:13:13,924 --> 01:13:16,401 [3:10- Ji Hyo and Dong Jun board the bus.] 1134 01:13:17,154 --> 01:13:19,298 We'll see you in Haenam. 1135 01:13:19,299 --> 01:13:22,986 There are a lot of elders in here, so we're going to ride in silence. 1136 01:13:27,800 --> 01:13:30,484 [Jae Suk's record- 48 seconds.] 1137 01:13:30,485 --> 01:13:33,688 [Seung Soo must last for one minute and 12 seconds for them to succeed.] 1138 01:13:36,996 --> 01:13:39,492 [Wait, that expression on his face...] 1139 01:13:39,493 --> 01:13:44,014 [That's the same scheme artist expression we saw on his face earlier?] 1140 01:13:44,015 --> 01:13:46,377 [Investigator Gae steps up to investigate.] 1141 01:13:50,885 --> 01:13:54,096 [That's a sad looking face...] 1142 01:13:54,097 --> 01:13:56,756 30 seconds. 1143 01:14:01,602 --> 01:14:03,742 That's definitely not how he looked earlier. 1144 01:14:04,788 --> 01:14:07,188 [Are those tears in his eyes?] 1145 01:14:08,026 --> 01:14:09,614 Your life will be much better if you just step down from there. 1146 01:14:09,615 --> 01:14:12,082 Why are you putting up with all this pain? 1147 01:14:14,834 --> 01:14:20,878 [Where am I... Who am I...] 1148 01:14:21,696 --> 01:14:28,984 [Fighting an internal battle with myself... or a battle with the cone.] 1149 01:14:31,166 --> 01:14:35,292 [Jae Suk and Seung Soo completes the cone mission.] 1150 01:14:36,531 --> 01:14:40,500 [A much lonelier battle without his beloved water bottle.] 1151 01:14:41,301 --> 01:14:42,893 How funny. 1152 01:14:45,348 --> 01:14:49,082 [No time to focus on the pain. Must hurry in order to catch the next bus!] 1153 01:14:49,746 --> 01:14:52,623 [Songhori Beach in Haenam.] 1154 01:14:53,416 --> 01:14:58,127 [Off on their way to the final destination!] 1155 01:14:58,128 --> 01:15:00,571 - See you later, Gary! - Okay! 1156 01:15:00,871 --> 01:15:07,324 [But the agony still won't fade away...] 1157 01:15:10,915 --> 01:15:14,120 [Jae Suk and Seung Soo step inside the terminal to check out the bus schedule.] 1158 01:15:14,121 --> 01:15:15,814 Two tickets to Haenam please. 1159 01:15:15,815 --> 01:15:18,472 When is the next bus? How much? 1160 01:15:18,473 --> 01:15:20,737 - 22,200 won. - Ah, 22,200 won? 1161 01:15:21,630 --> 01:15:24,116 Thank you, and have a great day. 1162 01:15:24,117 --> 01:15:26,338 [Two tickets to Haenam are purchased!] 1163 01:15:28,944 --> 01:15:30,749 3:40? 1164 01:15:31,731 --> 01:15:33,727 It's leaving at any minute then. 1165 01:15:34,563 --> 01:15:36,631 [Current time- 3:23.] 1166 01:15:38,403 --> 01:15:43,990 [Which team will be the first team to arrive at the final location?] 1167 01:15:46,167 --> 01:15:50,360 [Bus Teams' have now been traveling for over five hours.] 1168 01:15:53,998 --> 01:15:58,629 [3:54- Ha Ha, Man Suk, Kwang Soo and Joo Hwan arrive in Haenam.] 1169 01:16:00,010 --> 01:16:04,241 [Finally arrives in the town of Haenam.] 1170 01:16:04,242 --> 01:16:07,415 - We're here in Haenam! - I love Haenam! 1171 01:16:10,282 --> 01:16:12,617 What are you guys all doing? 1172 01:16:13,198 --> 01:16:16,745 [Are we going to do another mission now?] 1173 01:16:17,368 --> 01:16:21,690 [Must succeed in passing out 20 autographs to go on to the next location.] 1174 01:16:22,373 --> 01:16:25,649 [Kwang Soo and Joo Hwan set up a signing booth inside the terminal.] 1175 01:16:25,650 --> 01:16:30,020 If any one of you are interested in receiving our autographs... 1176 01:16:30,967 --> 01:16:33,296 - Free autographs! - Free autographs! 1177 01:16:36,341 --> 01:16:38,962 We're giving away free autographs! 1178 01:16:38,963 --> 01:16:41,552 [Aggressive marketing of themselves.] 1179 01:16:42,409 --> 01:16:47,818 [Suk Jin, Jung Nan, Gary, and Sang Hwa agree to pool their money together to rent a car.] 1180 01:16:48,612 --> 01:16:50,065 Here you go. 1181 01:16:50,066 --> 01:16:52,471 So it takes that long to get there? 1182 01:16:52,472 --> 01:16:55,053 - I'll start driving. - You will? 1183 01:16:55,054 --> 01:16:58,692 [Extra time for not having to stop at the bus terminal for ticketing.] 1184 01:17:01,724 --> 01:17:04,772 Are we finally getting started on our sentimental camping trip? 1185 01:17:05,561 --> 01:17:09,070 [Filming themselves since there's no room for the VJ to ride in.] 1186 01:17:09,071 --> 01:17:10,770 Hello. 1187 01:17:12,025 --> 01:17:14,700 I feel so energized for having Sang Hwa in the car with us. 1188 01:17:14,701 --> 01:17:17,564 [Riding in the car with a gold medalist.] 1189 01:17:17,565 --> 01:17:20,278 I wish I could stick ice skate blades on the bottom of this car. 1190 01:17:22,821 --> 01:17:25,843 [The world's first ice skating car?] 1191 01:17:25,844 --> 01:17:28,503 - Free autographs! - Free autographs! 1192 01:17:34,117 --> 01:17:36,582 - Were finished. - We signed all 20 of them on the table. 1193 01:17:36,583 --> 01:17:38,692 [Kwang Soo and Joo Hwan succeeds at handing out all 20 autographs.] 1194 01:17:38,693 --> 01:17:41,884 [Finally learns of their final destination.] 1195 01:17:41,885 --> 01:17:44,141 [Songhori Beach in Haenam.] 1196 01:17:44,142 --> 01:17:47,833 - A beach? - Can we board the earlier bus? 1197 01:17:48,687 --> 01:17:51,119 - Can we board the bus right now? - Would that be okay? 1198 01:17:51,120 --> 01:17:54,233 [Even though their tickets are for 4:20, they're generously being let on the 4:05 bus.] 1199 01:17:55,273 --> 01:17:57,452 I think they're leaving right now. 1200 01:17:57,453 --> 01:18:00,580 - Bye! - Bye, we have to get going! 1201 01:18:00,581 --> 01:18:02,010 [Running towards the departing bus.] 1202 01:18:04,529 --> 01:18:06,465 Please shut the doors. 1203 01:18:09,063 --> 01:18:10,541 Are you guys leaving? 1204 01:18:10,542 --> 01:18:14,624 [The bus departs at exactly 4:05...] 1205 01:18:16,089 --> 01:18:20,317 - Are they going to the final location? - I think they are. 1206 01:18:20,318 --> 01:18:21,937 We did it! 1207 01:18:24,661 --> 01:18:27,163 We should've gotten rid of them a long time ago. 1208 01:18:30,362 --> 01:18:32,134 We'll wait for you guys there. 1209 01:18:37,248 --> 01:18:40,042 [Happiness of the victors.] 1210 01:18:41,343 --> 01:18:44,154 It feels like we just got rid of a couple of rotting teeth. 1211 01:18:44,155 --> 01:18:46,764 It feels so good to be rid of them. 1212 01:18:47,343 --> 01:18:49,832 Can you please tell me how long it'll take for us to get to the beach? 1213 01:18:50,796 --> 01:18:52,911 - About 50 minutes. - 50 minutes? 1214 01:19:01,583 --> 01:19:03,446 He says it'll take about 50 minutes. 1215 01:19:06,621 --> 01:19:09,692 - We were right. - Really? They have a stop to make? 1216 01:19:09,693 --> 01:19:12,541 They have stops to make whereas ours is a direct route. 1217 01:19:12,542 --> 01:19:16,720 [Kwang Soo and Joo Hwan must make stops, while Ha Ha and Man Suk have a direct route.] 1218 01:19:17,266 --> 01:19:19,900 [Suk Jin, Jung Nan, Gary, and Sang Hwa are headed down in their rental car.] 1219 01:19:19,901 --> 01:19:22,782 [Sang Hwa's turn with the camera.] 1220 01:19:22,783 --> 01:19:26,114 [Gary's turn with the camera.] 1221 01:19:26,115 --> 01:19:29,362 They have to stop at the Haenam terminal, but we're driving straight there. 1222 01:19:29,363 --> 01:19:31,653 [Sang Hwa's close-up shot of Big-nose.] 1223 01:19:32,798 --> 01:19:34,521 What are you doing? 1224 01:19:36,730 --> 01:19:40,462 [Sang Hwa's having too much fun with her camera.] 1225 01:19:41,344 --> 01:19:43,523 This is really heavy. 1226 01:19:46,750 --> 01:19:51,386 [Which of the teams will be the first to arrive at the final location?] 1227 01:19:55,442 --> 01:19:58,978 [Ha Ha and Man Suk are getting close to the final destination.] 1228 01:19:58,979 --> 01:20:01,264 This is the end of our land. 1229 01:20:01,834 --> 01:20:03,607 It's the ocean! 1230 01:20:03,608 --> 01:20:07,140 [Blank Ji is excited at the sight of the ocean.] 1231 01:20:10,484 --> 01:20:15,410 [A beautiful representation of spring in the Republic of Korea.] 1232 01:20:15,411 --> 01:20:22,540 [Brightly shining sky and the ocean.] 1233 01:20:22,541 --> 01:20:29,012 [This is... the southernmost tip of our country.] 1234 01:20:41,928 --> 01:20:43,974 Wow, look at the seashore. 1235 01:20:44,719 --> 01:20:46,678 I bet we'll have to do something out there. 1236 01:20:48,856 --> 01:20:50,500 I think we're almost there. 1237 01:20:50,501 --> 01:20:52,182 Am I right? 1238 01:20:52,183 --> 01:20:54,728 Next stop is, Songhori. 1239 01:20:55,778 --> 01:20:58,874 [Kwang Soo and Joo Hwan are approaching the Songhori stop.] 1240 01:20:59,836 --> 01:21:02,078 I think we're almost there. 1241 01:21:02,079 --> 01:21:06,254 I wonder who will be the first to arrive? 1242 01:21:06,255 --> 01:21:08,750 We have to get there quickly no matter what we have to do. 1243 01:21:12,582 --> 01:21:16,028 [Which of these teams will be the first to arrive?] 1244 01:21:22,310 --> 01:21:26,106 [Wait, that bus is...] 1245 01:21:31,638 --> 01:21:35,270 [Kwang Soo and Joo Hwan are first to arrive?] 1246 01:21:35,271 --> 01:21:38,298 - Yes, thank you. - Thank you. 1247 01:21:38,299 --> 01:21:39,822 - Thank you. - Hello. 1248 01:21:40,783 --> 01:21:44,444 I have been on a bus for ten hours today, We should've taken the plane. 1249 01:21:45,904 --> 01:21:47,879 - You two are the first ones to arrive. - We're in first place? 1250 01:21:50,344 --> 01:21:51,884 [Mission card received.] 1251 01:21:51,885 --> 01:21:54,852 [Huh?] 1252 01:21:55,245 --> 01:21:59,805 [First team to arrive at the campsite with a local villager wins today's race!] 1253 01:22:00,587 --> 01:22:02,994 - We've arrived! - We're here! 1254 01:22:04,627 --> 01:22:06,348 What's this? We have to go somewhere else? 1255 01:22:06,983 --> 01:22:08,922 [Just the sight of the mission card is enough to give them chills.] 1256 01:22:09,970 --> 01:22:12,824 [Ji Hyo and Dong Jun arrive soon thereafter.] 1257 01:22:12,825 --> 01:22:14,728 Can you wait here for just a moment? 1258 01:22:16,777 --> 01:22:20,066 - Sir. - Sorry, but the driver needs to talk to you. 1259 01:22:20,067 --> 01:22:23,189 Go in there and talk to him. 1260 01:22:23,190 --> 01:22:26,614 - He needs to talk to you. - Thank you. 1261 01:22:26,615 --> 01:22:28,856 [Why is she shoving the PD in the cab?] 1262 01:22:28,857 --> 01:22:31,682 Song Ji Hyo didn't pay the cab fare! 1263 01:22:35,182 --> 01:22:40,247 [All the other teams arrives soon thereafter to start the mission.] 1264 01:22:46,777 --> 01:22:51,598 [This is... the final camping location.] 1265 01:22:53,186 --> 01:22:56,365 [Which team will be the first to arrive?] 1266 01:22:57,486 --> 01:22:59,158 Okay, they're here. 1267 01:23:04,406 --> 01:23:07,560 [Kwang Soo and Joo Hwan come in at first place.] 1268 01:23:07,561 --> 01:23:09,124 You can pull it, Do Hyung. 1269 01:23:11,580 --> 01:23:15,233 [Kwang Soo and Joo Hwan are the ultimate winners!] 1270 01:23:15,234 --> 01:23:24,150 [First place winners... get the ultimate camper!] 1271 01:23:26,136 --> 01:23:33,069 [We won't want for anything else. No matter how drenching the rain...] 1272 01:23:33,070 --> 01:23:36,925 [This is where Kwang Soo and Joo Hwan will be sleeping.] 1273 01:23:36,926 --> 01:23:38,935 What's that? 1274 01:23:38,936 --> 01:23:41,674 What is that? Will someone be sleeping in there? 1275 01:23:41,675 --> 01:23:43,404 [Someone less fortunate will be sleeping in there tonight.] 1276 01:23:45,860 --> 01:23:47,651 We get the camper! 1277 01:23:50,432 --> 01:23:53,438 - You guys won first place? - Oh, you guys are here. 1278 01:23:54,639 --> 01:23:56,915 Congratulations at coming in at second place. 1279 01:23:56,916 --> 01:23:58,244 [Ji Hyo and Dong Jun- second place.] 1280 01:23:58,279 --> 01:24:00,605 - Do you know what you guys got? - What? 1281 01:24:02,561 --> 01:24:05,702 [Second place winners gets a giant sized luxury tent.] 1282 01:24:05,703 --> 01:24:08,764 [Ha Ha and Man Suk- third place.] 1283 01:24:08,765 --> 01:24:12,394 [Gary and Sang Hwa- fourth place.] 1284 01:24:13,346 --> 01:24:15,406 [Jong Kook and Min Jong- fifth place.] 1285 01:24:15,740 --> 01:24:18,658 [Suk Jin and Jung Nan- Sixth place.] 1286 01:24:18,659 --> 01:24:22,002 Now all the teams have finally made it. 1287 01:24:22,003 --> 01:24:23,885 Tonight's lodging for seventh place winners are behind fifth place winner's lodging. 1288 01:24:23,886 --> 01:24:27,128 Are you talking about that pup tent? 1289 01:24:27,129 --> 01:24:30,887 [A very modest little tent for the team that came in at last place.] 1290 01:24:30,888 --> 01:24:35,225 Seung Soo already looked drained of his energy the moment he walked over here. 1291 01:24:35,226 --> 01:24:37,361 [End of this country's land, and end of his energy.] 1292 01:24:40,556 --> 01:24:43,468 [Thus, the night find its way to them...] 1293 01:24:43,469 --> 01:24:46,257 [And everyone starts getting ready for bed in the order of their win.] 1294 01:24:46,258 --> 01:24:48,460 - How is it? - it's okay. 1295 01:24:49,550 --> 01:24:53,298 - I bet others are even more than okay. - No, I just need somewhere to sleep. 1296 01:24:54,657 --> 01:24:58,717 How can others not be better than this? They have to be better than this. 1297 01:25:06,353 --> 01:25:08,370 I guess I'm not very lucky this year either. 1298 01:25:11,816 --> 01:25:14,253 Wow, this is awesome! Awesome! 1299 01:25:14,254 --> 01:25:16,513 [Tent for the second place winners stands up to the standards of any luxury hotel.] 1300 01:25:18,804 --> 01:25:23,096 [Beds and a wood burning stove?] 1301 01:25:23,772 --> 01:25:26,584 - Wow, it's really nice in here. - This tent is like a house! 1302 01:25:27,480 --> 01:25:30,587 [Through Dong Jun's graciousness, the three women will stay in this tent.] 1303 01:25:30,588 --> 01:25:32,243 It's almost too hot in here. 1304 01:25:32,766 --> 01:25:35,755 This is so nice! 1305 01:25:40,021 --> 01:25:41,705 What do you think? 1306 01:25:43,970 --> 01:25:46,159 I can't sleep without music. 1307 01:25:48,608 --> 01:25:50,909 What more could I want than this! 1308 01:25:53,339 --> 01:25:57,952 - Wow, this is kind of romantic! - Sentimental camping. 1309 01:25:58,635 --> 01:26:01,645 This is romantic. 1310 01:26:09,774 --> 01:26:11,371 This is so nice. 1311 01:26:12,789 --> 01:26:14,740 What is there to life? 1312 01:26:15,650 --> 01:26:18,190 Gary, what is there to love? 1313 01:26:18,191 --> 01:26:21,325 When it comes to love... 1314 01:26:21,326 --> 01:26:23,929 there are no answers. 1315 01:26:25,858 --> 01:26:30,268 Even though I've loved for over 20 years... I have yet to find the answers. 1316 01:26:31,525 --> 01:26:35,039 When it comes to love... love is the answer. 1317 01:26:39,304 --> 01:26:41,042 Ji Hyo! 1318 01:26:41,043 --> 01:26:42,893 [Ji Hyo hears the music playing, and stops by for a visit.] 1319 01:26:42,894 --> 01:26:46,521 - Ji Hyo. - Wow... it's so cozy in here too. 1320 01:26:46,522 --> 01:26:49,337 Your two men are sleeping in here together. 1321 01:26:49,338 --> 01:26:51,693 [Ji Hyo's two men?] 1322 01:26:53,450 --> 01:26:55,932 You are such a greedy woman. 1323 01:26:55,933 --> 01:26:58,470 - What's the name of this song, Gary? - This song? 1324 01:26:59,093 --> 01:27:00,854 A special song just for you. 1325 01:27:02,960 --> 01:27:08,052 [On this rainy evening... at the end of the earth...] 1326 01:27:08,053 --> 01:27:11,432 [A special song, just for you.] 1327 01:27:11,433 --> 01:27:13,464 This is so nice! 1328 01:27:13,465 --> 01:27:18,293 - Let's go camping every day! - Don't say things like that, Ji Hyo. 1329 01:27:19,624 --> 01:27:21,498 I'm not ready to go to bed yet. 1330 01:27:23,692 --> 01:27:27,244 [Even the fifth place winner's tent is quite warm and cozy.] 1331 01:27:28,222 --> 01:27:30,682 It feels like such a waste to just go to sleep right now. 1332 01:27:30,683 --> 01:27:34,026 [Two more people right here who aren't quite ready for bed yet.] 1333 01:27:36,086 --> 01:27:39,569 [A shot of water to help ease away the pain of their exhaustion.] 1334 01:27:42,963 --> 01:27:47,250 [A shot of water... and a tidbit of love as a chaser.] 1335 01:27:54,423 --> 01:28:00,078 [They really... play so well together.] 1336 01:28:00,079 --> 01:28:01,659 Here's a tidbit of memories. 1337 01:28:05,006 --> 01:28:09,109 [Their water drinking continues for a while longer...] 1338 01:28:12,168 --> 01:28:16,373 [With the memories of their day together put to bed...] 1339 01:28:16,374 --> 01:28:19,273 [They all drift off to dreamland with their partners.] 1340 01:28:21,230 --> 01:28:24,392 [With the anticipation of more memories to come.] 1341 01:28:25,744 --> 01:28:26,765 [A mafia is hidden amongst them.] 1342 01:28:26,766 --> 01:28:29,591 There's a mafia member hidden amongst you. 1343 01:28:30,611 --> 01:28:34,171 [We are no longer friends. We must suspect everyone!] 1344 01:28:34,172 --> 01:28:35,745 [The seeker, and the hider.] 1345 01:28:35,746 --> 01:28:39,141 [Catch the mafia!] 1346 01:28:42,139 --> 01:28:48,185 [A bloody battle of deceit and lies.] 1347 01:28:51,327 --> 01:28:54,144 [A shocking turn of events!] 1348 01:28:55,161 --> 01:28:57,679 [Who will be the last one left standing?] 1349 01:28:57,680 --> 01:28:59,125 [Next week's Running Man- Civilians vs Mafia.] 1350 01:28:59,380 --> 01:29:02,228 Subtitles by DramaFever 115692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.