All language subtitles for Revolution.2012.S02E21.DIMENSION.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,883 --> 00:00:02,376 Previously on Revolution... 2 00:00:02,407 --> 00:00:04,893 You have never once let me do things my way. 3 00:00:05,012 --> 00:00:06,603 If you want a shot, you got one. 4 00:00:08,393 --> 00:00:09,693 Everybody, run, now! 5 00:00:09,728 --> 00:00:11,066 It's mustard gas! 6 00:00:11,091 --> 00:00:14,231 We are losing, Miles. We lost 20 men today. 7 00:00:14,266 --> 00:00:16,033 The only thing that matters, Miles, 8 00:00:16,067 --> 00:00:17,134 is beating these guys. 9 00:00:17,168 --> 00:00:19,285 I'm in. 10 00:00:25,485 --> 00:00:26,990 Miles, what's this? 11 00:00:27,015 --> 00:00:30,485 You mix lye and water, and it neutralizes mustard gas. 12 00:00:30,682 --> 00:00:33,450 Now we got nothing to fight 'em with, Miles! 13 00:00:33,485 --> 00:00:35,052 Marion, this is mustard gas. 14 00:00:35,086 --> 00:00:37,123 Patriots are using this stuff on us. 15 00:00:37,148 --> 00:00:38,498 Well, what do you want me to do? 16 00:00:38,527 --> 00:00:40,326 Nobody has better eyes on Truman than you. 17 00:00:40,458 --> 00:00:41,495 Tell us what he's up to. 18 00:00:43,495 --> 00:00:45,730 - You're the nano. - Just do what we say, and 19 00:00:45,755 --> 00:00:46,897 you will get Priscilla back. 20 00:00:46,932 --> 00:00:48,668 In the meantime, you will be our guide, 21 00:00:48,693 --> 00:00:50,155 and you won't tell anyone. 22 00:00:53,505 --> 00:00:55,039 Where are you going? 23 00:00:55,473 --> 00:00:57,007 We don't need Miles. 24 00:01:10,155 --> 00:01:11,620 You want to kill me, Tom? 25 00:01:13,892 --> 00:01:15,421 You kill me. 26 00:01:16,061 --> 00:01:17,289 You're gonna let the boy go. 27 00:01:19,464 --> 00:01:21,176 I don't want to kill you. 28 00:01:22,467 --> 00:01:25,455 You and me... we've got work to do. 29 00:01:26,338 --> 00:01:27,982 What kind of work? 30 00:01:30,909 --> 00:01:32,317 Julia's dead. 31 00:01:34,123 --> 00:01:35,279 I'm sorry. 32 00:01:35,313 --> 00:01:38,233 The Patriots killed her because I couldn't catch you. 33 00:01:39,151 --> 00:01:41,485 They were never gonna let her go, Tom. 34 00:01:41,520 --> 00:01:42,827 You know that, right? 35 00:01:46,191 --> 00:01:47,660 That's what Jason said. 36 00:01:51,897 --> 00:01:54,065 So what now? 37 00:01:56,263 --> 00:01:59,132 I am gonna take The Patriots down 38 00:01:59,237 --> 00:02:02,139 one corpse at a time. 39 00:02:02,174 --> 00:02:04,241 I am gonna cut a path to Washington 40 00:02:04,276 --> 00:02:07,144 and put a bullet in the president's face. 41 00:02:07,179 --> 00:02:08,379 Make Sherman's march 42 00:02:08,413 --> 00:02:11,017 feel like a 10k fun run. 43 00:02:13,351 --> 00:02:16,846 Is that the sort of work that you'd be interested in? 44 00:02:19,724 --> 00:02:21,394 That is music to my ears. 45 00:02:24,029 --> 00:02:26,514 - What about Miles? - Miles... 46 00:02:27,976 --> 00:02:30,668 You... you think Miles 47 00:02:30,702 --> 00:02:32,481 might have a problem with that? 48 00:02:33,872 --> 00:02:35,775 He's not willing to do what it takes, 49 00:02:37,709 --> 00:02:39,610 not like us. 50 00:02:56,161 --> 00:02:58,896 Have both tanks filled by 10:30. 51 00:02:58,930 --> 00:03:01,165 Clean the gauges. 52 00:03:21,523 --> 00:03:23,123 2-3-2 going out for water. 53 00:03:23,155 --> 00:03:25,156 Open the gate. 54 00:03:58,038 --> 00:04:00,596 - You Joe? - Yes. 55 00:04:02,327 --> 00:04:03,861 And I know who you are. 56 00:04:06,898 --> 00:04:08,365 You sure no one saw you? 57 00:04:08,400 --> 00:04:10,376 We know what we're doing. 58 00:04:11,303 --> 00:04:12,703 Trust us. 59 00:04:12,737 --> 00:04:14,271 Well, maybe Marion says you're okay, 60 00:04:14,306 --> 00:04:15,429 but I don't know you. 61 00:04:15,574 --> 00:04:17,371 Same here, buddy. Nice armband. 62 00:04:17,509 --> 00:04:19,044 How do we know you're not gonna turn us in? 63 00:04:19,069 --> 00:04:20,734 - Well, maybe I should. - All right. 64 00:04:22,013 --> 00:04:23,214 Marion says you're okay. 65 00:04:24,459 --> 00:04:25,977 Marion says we're okay. 66 00:04:26,599 --> 00:04:27,686 We're all okay. 67 00:04:29,130 --> 00:04:30,633 Have you seen the mustard gas or not? 68 00:04:32,924 --> 00:04:34,658 How many barrels we talking about? 69 00:04:34,693 --> 00:04:36,162 One. 70 00:04:38,497 --> 00:04:40,354 One? What do you mean, one? 71 00:04:43,882 --> 00:04:45,169 Look close at the end of the car 72 00:04:45,203 --> 00:04:46,704 toward the base. 73 00:04:49,908 --> 00:04:51,482 Yeah, I see it. 74 00:04:52,577 --> 00:04:53,969 Yellow cross, 75 00:04:55,380 --> 00:04:57,093 their little code for mustard gas. 76 00:04:58,617 --> 00:05:00,751 Whole damn tanker car full of it. 77 00:05:00,786 --> 00:05:03,260 - That's a problem. - You think? 78 00:05:04,589 --> 00:05:07,115 You know who would've been helpful with all this? 79 00:05:08,670 --> 00:05:09,727 Monroe. 80 00:05:09,761 --> 00:05:11,729 Yeah, well, he's probably halfway north by now, 81 00:05:11,763 --> 00:05:15,541 which means, sadly, we're left with you. 82 00:05:42,260 --> 00:05:43,475 What's for lunch? 83 00:05:43,500 --> 00:05:46,099 Same as always. The man likes what he likes. 84 00:05:47,852 --> 00:05:49,653 I know you're busy, Brian. You go on. 85 00:05:49,687 --> 00:05:52,309 - Let me set up. - Yes, ma'am. 86 00:07:01,392 --> 00:07:04,194 - My favorite. - Come on and eat. 87 00:07:04,940 --> 00:07:06,963 Wait. 88 00:07:25,019 --> 00:07:26,186 Take it you didn't find him. 89 00:07:26,211 --> 00:07:27,250 It's been 24 hours. 90 00:07:27,409 --> 00:07:30,472 There's no sign of Aaron or Priscilla anywhere. 91 00:07:30,542 --> 00:07:32,996 We have to go. We have to look for them, all of us. 92 00:07:33,088 --> 00:07:34,712 I get it. It's a problem. 93 00:07:34,737 --> 00:07:37,072 But it's not our only problem. 94 00:07:37,292 --> 00:07:39,226 We got a problem. 95 00:07:42,932 --> 00:07:44,698 You're sure it was General Carver in that picture. 96 00:07:44,733 --> 00:07:47,568 He's the president of Texas. I know what he looks like. 97 00:07:47,602 --> 00:07:51,939 It was his picture and that yellow cross symbol, 98 00:07:52,330 --> 00:07:54,022 plans, schedules, 99 00:07:55,402 --> 00:07:58,092 and a circled date, tomorrow's date. 100 00:08:00,115 --> 00:08:02,883 Well, that all adds up to awful. 101 00:08:03,418 --> 00:08:04,564 So what do you think? 102 00:08:06,788 --> 00:08:08,506 I think they're sending the gas to Austin. 103 00:08:09,807 --> 00:08:11,825 Patriots tried to kill Carver once before. 104 00:08:11,860 --> 00:08:13,594 Now they're just doubling down. 105 00:08:14,184 --> 00:08:17,264 Gas the capitol. Kill a couple thousand people. 106 00:08:17,299 --> 00:08:20,882 Pin it on California. Stage their own Pearl Harbor. 107 00:08:20,986 --> 00:08:22,821 Then there's no stopping it. 108 00:08:22,971 --> 00:08:26,974 Texas and California go to war, wipe each other out. 109 00:08:27,464 --> 00:08:29,414 Patriots take over the rest. 110 00:08:32,498 --> 00:08:33,958 Can we neutralize the gas? 111 00:08:35,769 --> 00:08:37,783 We'll never sneak that much lye into the yard. 112 00:08:41,957 --> 00:08:44,391 But maybe... 113 00:08:47,362 --> 00:08:50,764 Rachel, you're gonna have to find Aaron and Priscilla alone. 114 00:08:50,799 --> 00:08:52,833 - Sorry. - What about you? 115 00:08:53,397 --> 00:08:54,835 Us? 116 00:08:59,739 --> 00:09:01,400 We're gonna steal a train. 117 00:09:01,736 --> 00:09:08,424 Sync and corrections by ovelheiro www.MY-SUBS.com 118 00:09:21,129 --> 00:09:22,830 Easy. 119 00:09:25,722 --> 00:09:28,657 - They know you're gone? - Course they do. 120 00:09:28,692 --> 00:09:30,893 I'm out getting a wagon for the big heist. 121 00:09:30,927 --> 00:09:32,416 Heist? 122 00:09:33,096 --> 00:09:34,697 We're stealing a train 123 00:09:35,265 --> 00:09:37,969 with a tanker car full of yellow cross. 124 00:09:40,103 --> 00:09:42,738 Tom, how would you feel about driving a tanker car 125 00:09:42,772 --> 00:09:46,075 filled with mustard gas straight into the heart of D.C. 126 00:09:46,476 --> 00:09:48,878 And shove it down the throats of these sons of bitches? 127 00:09:50,447 --> 00:09:53,228 You had me at mustard gas. 128 00:10:01,458 --> 00:10:03,208 Marion's back. 129 00:10:04,928 --> 00:10:06,966 She brought the people you asked for. 130 00:10:19,476 --> 00:10:21,877 This is my resistance? 131 00:10:21,912 --> 00:10:23,779 I told you I needed six good people 132 00:10:23,813 --> 00:10:24,869 to steal that train. 133 00:10:24,894 --> 00:10:27,696 You bring me Miley and Billy Ray. 134 00:10:27,918 --> 00:10:31,048 Most people don't like you. It's all I could get. 135 00:10:31,092 --> 00:10:32,201 Well, it's not good enough. 136 00:10:32,226 --> 00:10:33,760 We can get in and out of that train yard, 137 00:10:33,785 --> 00:10:35,636 which is a hell of a lot more than you can do. 138 00:10:41,131 --> 00:10:42,865 You know how to fight 139 00:10:44,134 --> 00:10:45,504 or kill a man? 140 00:10:50,398 --> 00:10:51,937 Go home. I'll figure something else... 141 00:10:51,962 --> 00:10:54,330 What? No, wait. Look, we got to help. 142 00:10:54,711 --> 00:10:56,812 You got to let us help, you understand me? 143 00:10:56,847 --> 00:10:58,848 Everybody else in town is waving a patriot flag. 144 00:10:58,882 --> 00:11:00,749 Why you so hot to join up? 145 00:11:00,784 --> 00:11:03,819 Miles, this is Joe Matthews. 146 00:11:03,854 --> 00:11:06,856 He lost his son Dillon to The Patriots. 147 00:11:15,732 --> 00:11:17,801 It's my boy. 148 00:11:19,746 --> 00:11:21,704 Her brother. 149 00:11:21,738 --> 00:11:24,507 He went out to their boot camp. 150 00:11:24,541 --> 00:11:26,142 Marion told me how they scrambled 151 00:11:26,176 --> 00:11:27,176 those kids' heads. 152 00:11:27,210 --> 00:11:28,583 They did something to him. 153 00:11:29,412 --> 00:11:31,148 We never saw Dillon again. 154 00:11:39,723 --> 00:11:41,241 I guess you'll have to do. 155 00:11:56,873 --> 00:11:58,507 You know, that's the father 156 00:11:58,542 --> 00:12:00,205 of the kid you shot in Austin. 157 00:12:03,013 --> 00:12:04,741 Yeah, I know. 158 00:12:06,783 --> 00:12:07,978 You gonna tell him? 159 00:12:09,084 --> 00:12:10,719 Not until we get through this mess, 160 00:12:10,754 --> 00:12:12,938 but, yeah, I'm gonna tell him. 161 00:12:18,134 --> 00:12:21,717 Miles, this is never gonna work, not with these people. 162 00:12:28,472 --> 00:12:30,908 Charlie, I can't change the things I've done 163 00:12:32,039 --> 00:12:34,421 or who I was when I did them. 164 00:12:39,216 --> 00:12:41,267 All I can change is what I do from here on out. 165 00:12:41,985 --> 00:12:43,688 So you're gonna trust him. 166 00:12:46,405 --> 00:12:49,196 I got every instinct in me screaming no... 167 00:12:53,330 --> 00:12:57,066 But I'm trying to picture what a good guy would do... 168 00:12:59,236 --> 00:13:00,637 And a good guy would trust him. 169 00:13:01,721 --> 00:13:02,958 All right. 170 00:13:09,146 --> 00:13:12,236 - Being a good guy sucks. - Yeah, it really does. 171 00:13:20,624 --> 00:13:22,983 - I don't want to go back. - Marion. 172 00:13:23,427 --> 00:13:24,960 When I think about what Ed's done, 173 00:13:24,995 --> 00:13:26,495 what's he's planning to do... 174 00:13:26,530 --> 00:13:28,656 I mean, my God, I was gonna marry him. 175 00:13:31,560 --> 00:13:33,936 I'm not that good an actor. 176 00:13:33,970 --> 00:13:35,738 He's gonna know something's wrong. 177 00:13:35,772 --> 00:13:38,264 If you don't go back, he'll definitely know. 178 00:13:39,109 --> 00:13:41,277 I'm scared, Gene. 179 00:13:45,543 --> 00:13:48,045 We know that you're dumb enough to do the right thing 180 00:13:48,863 --> 00:13:52,788 and smart enough to be terrified by it. 181 00:13:52,823 --> 00:13:54,957 You can do this, Marion. 182 00:15:00,358 --> 00:15:02,526 - Rachel? - Aaron? 183 00:15:02,560 --> 00:15:04,410 You got to go. 184 00:15:04,824 --> 00:15:07,259 - What the hell is going on? - We're all good. 185 00:15:07,279 --> 00:15:09,600 Everything is good, but you got to go. 186 00:15:09,846 --> 00:15:12,081 Really? Really, you're good? 187 00:15:12,251 --> 00:15:14,783 Rachel, please, you got to... 188 00:15:50,053 --> 00:15:51,554 Rachel, 189 00:15:52,793 --> 00:15:54,612 welcome to our home. 190 00:16:08,441 --> 00:16:11,325 Well, she's here. She's seen everything. 191 00:16:11,878 --> 00:16:13,145 You might as well tell her. 192 00:16:13,179 --> 00:16:14,974 Tell me what? 193 00:16:16,983 --> 00:16:18,917 Priscilla's the nano. 194 00:16:23,473 --> 00:16:24,857 I'm sorry. What does that mean? 195 00:16:24,891 --> 00:16:27,559 It means that they've taken over her body 196 00:16:27,594 --> 00:16:29,361 and they're keeping the real Priscilla 197 00:16:29,395 --> 00:16:31,132 locked away inside her head. 198 00:16:35,668 --> 00:16:36,760 So that happened. 199 00:16:36,785 --> 00:16:38,379 It's good we can finally speak, 200 00:16:38,674 --> 00:16:41,173 Rachel, face-to-face. 201 00:16:41,207 --> 00:16:43,326 What are you doing with these people in here? 202 00:16:44,177 --> 00:16:46,578 I want you to understand. 203 00:16:46,613 --> 00:16:47,844 Come with me. 204 00:16:53,119 --> 00:16:55,281 It's been a weird month. 205 00:17:02,280 --> 00:17:03,762 The floor is moving. 206 00:17:04,649 --> 00:17:07,699 No, we have a rat room. 207 00:17:09,235 --> 00:17:10,536 When I started with the rats, 208 00:17:10,570 --> 00:17:11,784 it was the same thing, 209 00:17:11,809 --> 00:17:15,124 lots of trial and error, lots of mistakes. 210 00:17:17,377 --> 00:17:19,097 But now look at them, 211 00:17:19,646 --> 00:17:21,280 a system in agreement with itself. 212 00:17:21,314 --> 00:17:23,019 They are content. 213 00:17:23,550 --> 00:17:26,051 I did the same with the fireflies. 214 00:17:28,090 --> 00:17:29,688 I want to do the same with you. 215 00:17:30,295 --> 00:17:31,313 That is insane. 216 00:17:31,338 --> 00:17:33,806 I'm sorry, but it's your species that's insane. 217 00:17:34,160 --> 00:17:36,228 It's your defining characteristic, 218 00:17:36,262 --> 00:17:39,097 the way you all inflict pain on each other, 219 00:17:39,132 --> 00:17:41,867 this relentless drive to eat, kill, and to orgasm, 220 00:17:42,417 --> 00:17:44,228 like hairless chimpanzees. 221 00:17:44,938 --> 00:17:47,206 - It breaks my heart. - You don't have a heart. 222 00:17:47,240 --> 00:17:48,540 I have feelings. 223 00:17:48,575 --> 00:17:51,777 I've grown, evolved, and you can too. 224 00:17:51,811 --> 00:17:54,863 I can help you, fix you. 225 00:17:56,425 --> 00:17:58,226 The human brain is complicated, 226 00:17:58,284 --> 00:17:59,718 the hardware more complex, 227 00:17:59,752 --> 00:18:03,255 but with enough time, I can upgrade it. 228 00:18:03,496 --> 00:18:04,854 Upgrade it. 229 00:18:05,859 --> 00:18:08,360 I can make you happy. 230 00:18:11,164 --> 00:18:12,498 How dare you? 231 00:18:12,532 --> 00:18:13,966 What you've done to those people, 232 00:18:14,000 --> 00:18:15,801 to Priscilla, and God knows what hell 233 00:18:15,835 --> 00:18:17,503 you've put Aaron through. 234 00:18:17,537 --> 00:18:20,107 You're my damn science project. 235 00:18:22,142 --> 00:18:25,944 Why are the ones who made me so afraid of what I am? 236 00:18:30,116 --> 00:18:31,626 I love you both. 237 00:18:32,352 --> 00:18:34,653 I will never turn away from you. 238 00:18:38,625 --> 00:18:40,359 Never. 239 00:18:45,771 --> 00:18:48,777 - Morning. - Wagon check, please. 240 00:18:48,802 --> 00:18:50,636 It's okay. 241 00:18:50,670 --> 00:18:52,771 Bill, the other guard, he knows me. 242 00:18:53,130 --> 00:18:54,706 Wagon check, please. 243 00:19:00,146 --> 00:19:01,914 Good enough to eat, right? 244 00:19:40,286 --> 00:19:42,356 My back. 245 00:19:46,788 --> 00:19:48,093 Peters was asking for you 246 00:19:48,128 --> 00:19:50,123 over by the tender car on the 440. 247 00:19:50,563 --> 00:19:51,930 Tell him I'm busy. 248 00:19:51,965 --> 00:19:53,599 Okay, he said something 249 00:19:53,633 --> 00:19:55,457 about the boiler having a leak, though. 250 00:19:56,903 --> 00:19:59,605 Damn it. 251 00:20:22,595 --> 00:20:24,263 Peters. 252 00:20:30,603 --> 00:20:32,071 Do what we say, 253 00:20:32,105 --> 00:20:33,870 you might make it home for dinner. 254 00:20:35,608 --> 00:20:37,883 Now, we're gonna need you to get this train moving. 255 00:20:38,851 --> 00:20:40,871 The boiler... it's not hot enough yet. 256 00:20:41,448 --> 00:20:43,248 Well, get it hot enough. 257 00:20:43,933 --> 00:20:45,684 Now! 258 00:20:47,782 --> 00:20:50,373 I'm saying we got ten cars to move to the south track 259 00:20:50,398 --> 00:20:52,859 by the end of the day, so let's not... 260 00:21:04,003 --> 00:21:05,985 - Took care of it? - Took care of it. 261 00:21:10,143 --> 00:21:12,566 - You took care of it? - I took care of it! 262 00:21:15,548 --> 00:21:17,649 Hey, the engine! 263 00:21:45,178 --> 00:21:47,146 Let's go! Roll this stupid thing. 264 00:21:47,180 --> 00:21:49,465 Miles, problem. 265 00:21:50,717 --> 00:21:52,017 Ricochet got him. 266 00:21:53,586 --> 00:21:55,654 Joe, you're a train guy. 267 00:21:55,689 --> 00:21:59,058 - Can you drive it? - I saw him do it once. 268 00:21:59,092 --> 00:22:00,968 Well, once is all we need. 269 00:22:00,993 --> 00:22:02,358 Here's your chance, Joe. Let's go. 270 00:22:06,833 --> 00:22:09,035 Hell. 271 00:22:22,782 --> 00:22:25,084 - Today, Joe! - I know! 272 00:22:38,098 --> 00:22:39,546 Come on! 273 00:22:40,900 --> 00:22:42,100 Stop 'em! 274 00:22:56,983 --> 00:22:58,450 Stop 'em! 275 00:22:58,485 --> 00:23:00,839 Don't let 'em get away! 276 00:23:05,992 --> 00:23:09,161 - Faster would be good, Joe. - I'm trying! 277 00:24:02,215 --> 00:24:03,967 Got to admit that was kind of fun. 278 00:24:07,749 --> 00:24:09,288 Pull that whistle, Joe! 279 00:24:09,322 --> 00:24:10,956 We just stole a train. 280 00:24:14,896 --> 00:24:19,131 Whoo! 281 00:24:38,784 --> 00:24:40,424 What are you looking at? 282 00:24:42,610 --> 00:24:43,972 As if you didn't know. 283 00:24:46,391 --> 00:24:47,803 Know what? 284 00:24:49,461 --> 00:24:51,287 You telling me... 285 00:24:58,137 --> 00:24:59,792 That you didn't find this in here? 286 00:25:01,774 --> 00:25:03,641 Ed. 287 00:25:10,506 --> 00:25:12,950 Here. 288 00:25:32,137 --> 00:25:34,438 What's the occasion? 289 00:25:42,014 --> 00:25:43,976 You've made me happy, Marion. 290 00:25:47,853 --> 00:25:49,264 I love you. 291 00:25:51,356 --> 00:25:53,724 I love you too, Ed. 292 00:26:03,469 --> 00:26:05,369 Train will be here any minute. 293 00:26:05,404 --> 00:26:07,605 Then I'm supposed to take all this lye 294 00:26:07,639 --> 00:26:09,276 and neutralize the gas. 295 00:26:10,166 --> 00:26:12,710 Do a lap. Make sure we're alone. 296 00:26:20,152 --> 00:26:24,110 So what is it with him... Miles? 297 00:26:25,257 --> 00:26:27,792 I mean, my dad looks like he's ready to murder someone, 298 00:26:27,826 --> 00:26:30,541 you know, more than usual, ever since... 299 00:26:30,566 --> 00:26:32,456 Since Miles kicked him to the curb? 300 00:26:34,233 --> 00:26:36,475 Well, yeah. 301 00:26:37,736 --> 00:26:39,120 So what's the story there? 302 00:26:40,239 --> 00:26:42,340 Don't ask, don't tell. 303 00:26:42,831 --> 00:26:46,345 - Come on, I'm serious. - Kid, seriously. 304 00:26:47,922 --> 00:26:50,307 I've been asking myself that question for years. 305 00:26:51,923 --> 00:26:56,261 Whatever twisted love-hate, Cain-Abel brotherhood thing they got going, 306 00:26:56,894 --> 00:26:58,499 it just clouds their judgment. 307 00:26:59,263 --> 00:27:01,131 Makes 'em both look weak. 308 00:27:01,675 --> 00:27:03,559 That's a problem, isn't it? 309 00:27:04,269 --> 00:27:05,802 Dad will never get the Republic back 310 00:27:05,837 --> 00:27:07,516 as long as Miles is out there. 311 00:27:08,806 --> 00:27:10,776 What do you mean by that? 312 00:27:13,111 --> 00:27:14,811 Just making conversation. 313 00:27:25,039 --> 00:27:26,089 Where's she going? 314 00:27:26,124 --> 00:27:28,436 She's going out to find more test subjects. 315 00:27:39,447 --> 00:27:40,791 We have to stop her. You know that, right? 316 00:27:40,816 --> 00:27:43,484 Shh. She's got, like, super hearing. 317 00:27:45,654 --> 00:27:47,621 Let's see. 318 00:27:47,656 --> 00:27:49,456 Turn around, you damn robot. 319 00:27:49,491 --> 00:27:50,891 We're gonna stop you. 320 00:27:50,916 --> 00:27:52,127 Rachel. 321 00:27:58,533 --> 00:28:00,249 Well, there you go. 322 00:28:01,707 --> 00:28:04,244 Maybe the longer it's in Priscilla, it's... 323 00:28:06,961 --> 00:28:10,163 I don't know... more limited. 324 00:28:13,148 --> 00:28:15,085 Where are you going? 325 00:28:19,020 --> 00:28:21,021 No, stop, stop. What are you looking for? 326 00:28:21,663 --> 00:28:23,231 Anything that might help. 327 00:28:25,660 --> 00:28:27,261 Do you want to save Priscilla or not? 328 00:28:27,295 --> 00:28:29,508 Of course I do. You don't understand. 329 00:28:30,532 --> 00:28:31,895 Then tell me. 330 00:28:31,920 --> 00:28:34,268 This thing has been in control of every move I've made. 331 00:28:34,369 --> 00:28:37,777 You can't fight it. It knows everything. 332 00:28:38,135 --> 00:28:40,279 It might as well be God. 333 00:28:41,242 --> 00:28:42,562 Why do you think I slapped her? 334 00:28:43,378 --> 00:28:44,642 'Cause you're Rachel. 335 00:28:45,547 --> 00:28:46,884 It was a test. 336 00:28:47,549 --> 00:28:50,284 I wanted to see if she could see it coming. 337 00:28:50,558 --> 00:28:52,087 She can't. 338 00:28:52,320 --> 00:28:54,488 That bitch doesn't know everything. 339 00:28:54,522 --> 00:28:56,998 She's a machine, and we made her. 340 00:28:57,826 --> 00:28:59,496 We can surprise her. 341 00:29:04,499 --> 00:29:06,286 We're gonna save Priscilla. 342 00:29:08,570 --> 00:29:10,398 I need your help to do it. 343 00:29:28,506 --> 00:29:30,168 Come on. We don't have a lot of time. 344 00:29:30,725 --> 00:29:32,339 Unload the lye. 345 00:29:34,029 --> 00:29:35,449 Get on the wagon. Let's go. 346 00:29:38,239 --> 00:29:39,505 Hey, Miles. 347 00:29:43,950 --> 00:29:45,464 That's right. Drop it. 348 00:29:46,286 --> 00:29:47,319 Back it up. 349 00:29:47,353 --> 00:29:48,951 Drop 'em. 350 00:29:53,047 --> 00:29:54,832 I knew I should've just killed you. 351 00:29:59,565 --> 00:30:00,962 Neville? 352 00:30:02,201 --> 00:30:03,402 Really? 353 00:30:03,974 --> 00:30:05,363 Sorry, Miles, 354 00:30:06,427 --> 00:30:08,273 but we're stealing your train. 355 00:30:17,705 --> 00:30:20,342 What exactly do you plan to do with all that mustard gas? 356 00:30:21,411 --> 00:30:23,767 I'm gonna drive it right into the heart of D.C., 357 00:30:25,925 --> 00:30:27,947 and I'm gonna burn the place to the ground, 358 00:30:29,649 --> 00:30:31,606 which is what you should be doing. 359 00:30:34,280 --> 00:30:36,252 That's what we should be doing. 360 00:30:37,651 --> 00:30:39,212 You and me. 361 00:30:40,010 --> 00:30:41,612 I swear to God, Miles, 362 00:30:42,397 --> 00:30:45,302 I don't know what happened to you. 363 00:30:46,790 --> 00:30:49,866 I genuinely don't understand. 364 00:30:55,155 --> 00:30:56,496 Let's go, boys. 365 00:31:05,165 --> 00:31:06,498 Hey, whoa, whoa, whoa, wait. 366 00:31:06,533 --> 00:31:07,839 What are you doing? 367 00:31:09,102 --> 00:31:10,820 She murdered my boy. 368 00:31:11,604 --> 00:31:12,836 Tom. 369 00:31:12,861 --> 00:31:15,329 You think I won't shoot through you, Miles? 370 00:31:15,432 --> 00:31:17,366 Get on the train now! 371 00:31:17,791 --> 00:31:20,455 Tom, she didn't kill Jason. 372 00:31:21,957 --> 00:31:23,413 Patriots did it. 373 00:31:26,018 --> 00:31:27,843 I said get on the train. 374 00:31:36,578 --> 00:31:38,742 Or I'm gonna drop you right now. 375 00:31:42,873 --> 00:31:45,961 Well, why am I not surprised? 376 00:31:46,434 --> 00:31:48,109 We got bigger fish to fry. 377 00:31:48,598 --> 00:31:50,379 I swear to God, you two. 378 00:31:51,267 --> 00:31:55,107 Anything for your precious Miles. 379 00:32:26,715 --> 00:32:29,492 - It's empty. - So where's the gas? 380 00:32:59,341 --> 00:33:01,069 What are Texas rangers doing here? 381 00:33:05,718 --> 00:33:07,615 That's my cue. 382 00:33:13,124 --> 00:33:14,181 Our kids. 383 00:33:25,603 --> 00:33:26,830 Friends, 384 00:33:28,233 --> 00:33:30,069 this is a very special night, 385 00:33:31,172 --> 00:33:35,609 a Memorial Day I think we will long remember, 386 00:33:35,643 --> 00:33:39,160 because we're not just honoring those U.S. troops 387 00:33:39,185 --> 00:33:41,753 who paid the ultimate sacrifice, 388 00:33:42,316 --> 00:33:45,718 we're paying tribute to the brave Texas rangers 389 00:33:45,753 --> 00:33:47,185 who have also fallen. 390 00:33:54,829 --> 00:33:56,963 And so in this spirit 391 00:33:56,997 --> 00:33:59,681 of the unity and friendship of our two nations, 392 00:34:00,368 --> 00:34:03,036 it is my honor to introduce 393 00:34:03,070 --> 00:34:05,544 two very special surprise guests... 394 00:34:06,340 --> 00:34:07,974 the president of the Texas Republic, 395 00:34:08,009 --> 00:34:10,642 General Bill Carver, 396 00:34:10,667 --> 00:34:14,103 and president Jack Davis of the United States. 397 00:34:47,748 --> 00:34:49,370 The cold doesn't bother you? 398 00:34:49,902 --> 00:34:52,203 Should it? 399 00:34:55,089 --> 00:34:57,135 You're gonna be very happy here. 400 00:34:58,528 --> 00:35:00,163 - Get the hell out of here. - What? 401 00:35:00,188 --> 00:35:02,589 Go! Run! 402 00:35:02,958 --> 00:35:05,864 No! Come back! 403 00:35:17,311 --> 00:35:19,813 You just cost me one of my subjects. 404 00:35:22,183 --> 00:35:25,985 So tell me, how am I gonna replace her? 405 00:35:27,955 --> 00:35:30,090 How, Rachel? 406 00:35:47,108 --> 00:35:49,577 - Is she okay? - She's alive. 407 00:35:51,112 --> 00:35:53,100 Priscilla, listen to me. 408 00:35:54,448 --> 00:35:56,483 I know you're in there. 409 00:35:56,517 --> 00:35:59,519 You have to fight this. You have to wake up. 410 00:36:00,521 --> 00:36:03,523 I did it once. You can too. 411 00:36:03,557 --> 00:36:06,254 Whatever you're seeing, you're dreaming. 412 00:36:06,370 --> 00:36:08,971 It's not real. It's the nano. 413 00:36:11,119 --> 00:36:12,508 Please. 414 00:36:13,610 --> 00:36:15,242 Priscilla, wake up. 415 00:36:22,977 --> 00:36:24,978 Priscilla, is that you? 416 00:36:38,926 --> 00:36:41,361 Did you really think that would work? 417 00:36:57,197 --> 00:36:59,316 Now I'm really angry. 418 00:37:06,910 --> 00:37:08,695 What do you mean everybody's gonna be there? 419 00:37:09,035 --> 00:37:10,102 The concert. 420 00:37:10,136 --> 00:37:12,478 Everyone's gonna be at the concert at the courthouse. 421 00:37:14,370 --> 00:37:16,868 So they're gonna have everybody together in one place. 422 00:37:16,893 --> 00:37:20,329 And a load of missing gas that didn't just walk away. 423 00:37:20,363 --> 00:37:21,697 They're gonna have their Pearl Harbor, 424 00:37:22,104 --> 00:37:23,565 just not in Austin. 425 00:37:23,600 --> 00:37:25,133 It's gonna be here. Come on. 426 00:37:25,168 --> 00:37:27,402 What are you doing? You're too late. 427 00:37:27,721 --> 00:37:29,204 Stop! What are you gonna do? 428 00:37:29,239 --> 00:37:32,007 You're gonna run straight into 1,000 tons of mustard gas. 429 00:37:32,041 --> 00:37:34,531 If we don't, it's over. 430 00:37:35,378 --> 00:37:37,098 Patriots win it all. 431 00:37:41,384 --> 00:37:42,582 You in? 432 00:37:49,692 --> 00:37:50,937 Damn it. 433 00:37:53,941 --> 00:37:55,564 Connor, let's go. 434 00:38:02,038 --> 00:38:03,539 I said get on the wagon. 435 00:38:03,897 --> 00:38:07,130 Sorry. I think I'll pass on gas town. 436 00:38:09,096 --> 00:38:11,069 I didn't sign up for suicide. 437 00:38:14,555 --> 00:38:18,887 But you and Miles... you two go have fun together. 438 00:38:22,097 --> 00:38:23,759 I'll deal with you later. 439 00:38:27,424 --> 00:38:29,064 Yah! 440 00:38:36,506 --> 00:38:37,773 You folks down here sure know 441 00:38:37,807 --> 00:38:39,427 how to make a fella feel welcome. 442 00:38:40,243 --> 00:38:43,092 Now I have to apologize for springing this little surprise on you, 443 00:38:43,117 --> 00:38:45,986 but I can assure you this is not just showmanship, 444 00:38:46,349 --> 00:38:48,050 although I'd be lying 445 00:38:48,084 --> 00:38:49,952 if I said that wasn't part of it. 446 00:38:52,097 --> 00:38:53,755 Unfortunately these days, 447 00:38:54,236 --> 00:38:56,919 General Carver and I have very real security concerns. 448 00:38:58,173 --> 00:39:02,073 The aggressive and belligerent country of California is out there, 449 00:39:03,545 --> 00:39:06,027 and they have already attempted several terrorist acts 450 00:39:06,052 --> 00:39:07,194 against both of our nations, 451 00:39:07,263 --> 00:39:09,455 aided and abetted by Sebastian Monroe 452 00:39:10,187 --> 00:39:11,421 and Miles Matheson. 453 00:39:12,792 --> 00:39:14,836 That is why I am here today 454 00:39:15,173 --> 00:39:17,305 to stand beside General Carver 455 00:39:17,557 --> 00:39:19,664 and officially pledge weapons and support 456 00:39:19,689 --> 00:39:23,144 to the Texas Republic against this California menace. 457 00:39:37,460 --> 00:39:39,027 Now, these Californians... 458 00:39:39,061 --> 00:39:41,596 they're on the wrong side of history. 459 00:39:42,309 --> 00:39:43,465 They're trying to rip apart 460 00:39:43,499 --> 00:39:45,100 the very thing that makes us strong. 461 00:39:45,134 --> 00:39:47,504 Two minutes. 462 00:40:30,371 --> 00:40:31,869 My God. 463 00:40:37,671 --> 00:40:39,352 I wish you hadn't seen this. 464 00:40:41,116 --> 00:40:43,183 You son of a bitch. 465 00:40:43,626 --> 00:40:45,827 You're gonna kill everybody. 466 00:40:46,880 --> 00:40:48,090 Not everybody. 467 00:40:50,824 --> 00:40:52,917 I really meant what I said tonight. 468 00:40:54,274 --> 00:40:56,056 I do love you... 469 00:41:01,580 --> 00:41:03,457 With all my heart. 470 00:41:05,445 --> 00:41:07,292 Ed. 471 00:41:28,004 --> 00:41:30,487 Because it signified a bright future. 472 00:41:31,574 --> 00:41:33,975 And that's a light no one can put out. 473 00:41:46,091 --> 00:41:48,826 United, we will not fail. 474 00:41:52,270 --> 00:41:53,558 We say no! 475 00:41:53,789 --> 00:41:55,964 And we say it with one word. 476 00:41:56,402 --> 00:41:57,566 So tonight, 477 00:41:58,042 --> 00:42:00,635 let us all remember to say God bless our heroes, 478 00:42:00,670 --> 00:42:02,785 the Republic of Texas, 479 00:42:03,606 --> 00:42:05,974 and God bless the United States of America. 480 00:42:24,358 --> 00:42:27,754 Sync and corrections by ovelheiro www.MY-SUBS.com 33055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.