Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,310 --> 00:00:02,862
Previously on Revolution...
2
00:00:02,863 --> 00:00:04,308
So, where are we gonna pick up these men?
3
00:00:04,515 --> 00:00:06,315
A warlord named Duncan Page.
4
00:00:06,349 --> 00:00:07,416
They don't take orders from you.
5
00:00:07,451 --> 00:00:09,051
They take orders from her.
6
00:00:09,086 --> 00:00:11,821
Take the guys and go get your Patriots.
7
00:00:11,855 --> 00:00:14,890
The Willoughby reeducation
center is up and running, sir.
8
00:00:14,925 --> 00:00:18,127
That boot camp is one of the
most important ones we've got.
9
00:00:18,161 --> 00:00:20,429
And Monroe and Matheson are still at large
10
00:00:20,463 --> 00:00:22,064
around the very same camp.
11
00:00:22,258 --> 00:00:24,226
- Face down, now.
- What's going on?
12
00:00:24,260 --> 00:00:26,028
They're from the boot
camp. They're spying on us.
13
00:00:26,062 --> 00:00:27,663
What is the point of saving
14
00:00:27,697 --> 00:00:29,965
this town if we have to
murder its children to do it?
15
00:00:30,285 --> 00:00:32,653
Now, they're the town's kids.
Next week, they're Patriots.
16
00:00:32,687 --> 00:00:34,388
Looks like trouble in paradise.
17
00:00:34,422 --> 00:00:36,657
Doyle is sending men out by
the dozens searching for Monroe.
18
00:00:36,691 --> 00:00:38,325
They don't know where he is. I do.
19
00:00:38,359 --> 00:00:39,826
Give me a squad of your best men,
20
00:00:39,861 --> 00:00:42,229
and let's you and me get Monroe ourselves.
21
00:00:42,263 --> 00:00:43,764
Kim?
22
00:00:43,988 --> 00:00:45,422
I'm just bringing her home, Grant.
23
00:00:45,456 --> 00:00:47,124
Some kind of number tattooed here.
24
00:00:47,158 --> 00:00:49,059
"50207."
25
00:00:49,093 --> 00:00:52,395
What the hell are they do...
26
00:00:52,430 --> 00:00:54,364
Easy, easy, easy, easy. No, no, no, no, no!
27
00:00:56,934 --> 00:00:58,335
Hey, it's okay.
28
00:00:58,369 --> 00:00:59,603
Let me help you.
29
00:00:59,637 --> 00:01:01,905
Miles!
30
00:01:01,939 --> 00:01:03,740
Please.
31
00:01:39,843 --> 00:01:41,744
You didn't shoot the kid, and now
32
00:01:41,778 --> 00:01:44,046
- he's leading them right to us.
- Thank you, Captain Obvious.
33
00:01:44,081 --> 00:01:46,048
- Shut up.
- What's going on?
34
00:01:47,851 --> 00:01:50,786
The bad news is the Patriots
just found our last safe house.
35
00:01:50,821 --> 00:01:52,521
It's only a matter of time
before they find us here.
36
00:01:52,556 --> 00:01:56,092
But there's good news, right, Miles?
37
00:01:56,126 --> 00:01:57,526
Because Miles let the kid go,
38
00:01:57,561 --> 00:01:59,662
so we can all die with a clean conscience.
39
00:01:59,696 --> 00:02:03,165
Yeah, I'm really sorry.
40
00:02:03,200 --> 00:02:04,500
I'm sorry I made it
harder for you and your kid
41
00:02:04,534 --> 00:02:07,436
to get your discount empire back.
42
00:02:09,072 --> 00:02:11,707
Oh, you didn't think we knew. We do.
43
00:02:11,742 --> 00:02:13,576
For the last three
days, all we've ever done
44
00:02:13,610 --> 00:02:16,645
is run and hide, Miles.
We gotta take it to them.
45
00:02:16,680 --> 00:02:18,581
- We gotta hit the boot camp.
- We don't have enough guys.
46
00:02:18,615 --> 00:02:19,682
Okay, they tripled security.
47
00:02:19,716 --> 00:02:21,684
Because you let the kid go!
48
00:02:21,718 --> 00:02:24,420
And he told them everything.
49
00:02:24,454 --> 00:02:26,422
Dad? Dad, where are you going?
50
00:02:26,456 --> 00:02:28,524
- Into Willoughby.
- Why?
51
00:02:28,558 --> 00:02:29,959
I cannot listen to another second
52
00:02:29,993 --> 00:02:31,994
of these two bickering like sorority girls.
53
00:02:32,028 --> 00:02:34,897
I'm gonna get us some help from town.
54
00:02:34,931 --> 00:02:37,400
Help we can trust.
55
00:02:37,434 --> 00:02:41,370
After all the times I
saved your puckered ass.
56
00:02:41,405 --> 00:02:42,972
Grandpa, it's too dangerous.
57
00:02:43,006 --> 00:02:44,507
And we need men, not a bunch of hicks.
58
00:02:44,541 --> 00:02:46,175
Miles, you said yourself,
we need more people.
59
00:02:46,209 --> 00:02:47,843
Well, these are my people.
60
00:02:47,878 --> 00:02:50,279
They're good people.
They'll fight, trust me.
61
00:02:50,403 --> 00:02:52,838
What makes you think we can trust them?
62
00:02:52,873 --> 00:02:54,473
Aren't they a little drunk
on the Patriot kool-aid?
63
00:02:54,508 --> 00:02:56,275
We talk to them.
64
00:02:56,309 --> 00:02:57,743
Show 'em what's happening to their kids.
65
00:02:57,778 --> 00:03:01,247
- They'll do the right thing.
- Yeah? Really?
66
00:03:01,281 --> 00:03:04,150
Now, when you were working
for creepy Uncle Sam,
67
00:03:04,184 --> 00:03:05,518
you knew the truth.
68
00:03:05,552 --> 00:03:07,553
Did you do the right thing?
69
00:03:10,480 --> 00:03:13,316
No.
70
00:03:14,351 --> 00:03:16,585
But I'm trying to now.
71
00:03:17,854 --> 00:03:20,055
I'll go with you.
72
00:03:20,340 --> 00:03:22,040
No. No.
73
00:03:22,075 --> 00:03:24,510
- Yeah, me too.
- No.
74
00:03:24,544 --> 00:03:26,345
Both of you are staying here.
75
00:03:26,379 --> 00:03:28,814
I'll take him in.
76
00:03:28,848 --> 00:03:30,282
If he's gonna walk into Berlin,
77
00:03:30,316 --> 00:03:31,950
he needs a military escort.
78
00:03:31,985 --> 00:03:33,786
That's great, Miles. That's awesome, yeah.
79
00:03:33,820 --> 00:03:37,523
First, we lose AARP here,
and now, we lose you.
80
00:03:37,557 --> 00:03:40,259
If you got a better idea, Bass...
81
00:03:40,293 --> 00:03:43,295
I mean, aside from standing
here and bitching...
82
00:03:43,329 --> 00:03:46,632
'cause I'd love to hear it.
83
00:03:48,668 --> 00:03:51,436
No? Okay.
84
00:04:34,594 --> 00:04:38,630
That's Doug Friedman and Steve Hein.
85
00:04:38,665 --> 00:04:41,166
Nice armbands.
86
00:04:41,200 --> 00:04:44,736
So we just crashed a Nazi dance party.
87
00:04:44,771 --> 00:04:47,973
This should be easy.
88
00:04:52,755 --> 00:04:54,556
You know what I admire about you?
89
00:04:54,590 --> 00:04:56,391
Your mask.
90
00:04:56,425 --> 00:04:59,728
It's genial. A little bland.
91
00:04:59,762 --> 00:05:01,629
You would've made a great game show host.
92
00:05:03,499 --> 00:05:04,532
People either trust you,
93
00:05:04,567 --> 00:05:08,570
or they outright dismiss you.
94
00:05:08,604 --> 00:05:13,108
It's a good mask, but I see beneath it.
95
00:05:13,142 --> 00:05:16,077
And what do you see?
96
00:05:16,112 --> 00:05:20,582
Squirming, conniving ambition.
97
00:05:22,084 --> 00:05:26,054
Understand, I mean that as a compliment.
98
00:05:26,088 --> 00:05:29,124
But what I don't get... here's a man
99
00:05:29,158 --> 00:05:33,928
who's willing to, oh,
say, poison a whole town
100
00:05:33,963 --> 00:05:38,833
with some filthy plague to
advance his position an inch,
101
00:05:38,868 --> 00:05:41,536
but unwilling to poison a single man
102
00:05:41,570 --> 00:05:43,538
to advance his position a mile.
103
00:05:47,740 --> 00:05:50,108
It's the chief of staff.
104
00:05:50,142 --> 00:05:51,843
One, not my first rodeo.
105
00:05:51,877 --> 00:05:56,614
Two, Doyle is not the man who
should be running this show.
106
00:05:56,649 --> 00:05:59,184
You are.
107
00:05:59,218 --> 00:06:00,718
The brass ring is right there.
108
00:06:00,753 --> 00:06:05,356
All you have to do is grab it.
109
00:06:20,539 --> 00:06:21,973
You boys look at me like that,
110
00:06:22,007 --> 00:06:24,342
you better be ready to buy me dinner.
111
00:06:24,376 --> 00:06:26,077
Doyle wants to see you.
112
00:06:26,111 --> 00:06:28,813
I'm sorry, boys, I'm a
little busy right now.
113
00:06:28,848 --> 00:06:30,348
Maybe another time.
114
00:06:36,422 --> 00:06:41,123
- synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
115
00:07:17,638 --> 00:07:19,905
Closing a little early, aren't you, Marion?
116
00:07:22,075 --> 00:07:25,044
Well, if it isn't Stu Redman.
117
00:07:27,047 --> 00:07:28,948
Or is it Miles Matheson?
118
00:07:31,318 --> 00:07:33,219
What are you doing here, Gene?
119
00:07:33,253 --> 00:07:36,389
- We just want to talk.
- Really?
120
00:07:36,423 --> 00:07:38,391
Is that why you're both armed to the teeth?
121
00:07:40,560 --> 00:07:43,596
No one's... no one's
gonna hurt you, Marion.
122
00:07:45,766 --> 00:07:48,301
Put it down, Miles.
123
00:07:48,335 --> 00:07:50,369
- Uh, how about no?
- Miles.
124
00:07:50,404 --> 00:07:52,371
Put it down.
125
00:08:14,222 --> 00:08:16,023
What do you want?
126
00:08:16,057 --> 00:08:18,892
Look, the people in town,
127
00:08:18,927 --> 00:08:20,928
- they trust you.
- Yeah.
128
00:08:20,962 --> 00:08:23,030
They used to trust you, too.
129
00:08:23,064 --> 00:08:25,733
- Used to.
- I need you to listen to me.
130
00:08:25,767 --> 00:08:27,167
Just talk to the others...
131
00:08:27,202 --> 00:08:30,104
And... crap.
132
00:08:39,481 --> 00:08:42,449
Let me go!
133
00:08:42,484 --> 00:08:45,219
What are you gonna do, kill me? Huh?
134
00:08:45,253 --> 00:08:47,721
And maybe blow up my bar?
135
00:08:47,755 --> 00:08:49,690
Marion...
136
00:08:50,094 --> 00:08:55,999
The things you've done to your own people.
137
00:08:56,033 --> 00:08:57,834
How could you?
138
00:08:57,869 --> 00:09:00,137
What they're telling you, it's a lie.
139
00:09:00,171 --> 00:09:01,104
I've seen the proof.
140
00:09:01,139 --> 00:09:02,939
- Proof?
- Yeah.
141
00:09:02,974 --> 00:09:05,308
Truman spoke to everyone.
142
00:09:05,343 --> 00:09:08,712
He showed us all the
explosives in your house.
143
00:09:08,746 --> 00:09:10,680
He showed us your damn journal.
144
00:09:10,715 --> 00:09:14,151
It's... crazy.
145
00:09:14,185 --> 00:09:16,419
There are no explosives.
146
00:09:16,454 --> 00:09:18,422
I have never kept a journal.
147
00:09:18,456 --> 00:09:20,724
The Patriots made all that up.
148
00:09:20,758 --> 00:09:22,392
Everything that has happened
149
00:09:22,427 --> 00:09:25,428
to this town since they
got here, it's all them.
150
00:09:25,463 --> 00:09:30,700
- The... the war clan, the typhus.
- Right.
151
00:09:30,735 --> 00:09:34,237
And that's not crazy?
152
00:09:35,482 --> 00:09:37,449
- You're paranoid.
- It's not paranoia
153
00:09:37,484 --> 00:09:39,451
if they're actually out
to get you, sweetheart.
154
00:09:43,056 --> 00:09:46,525
Just kill me or let me go.
155
00:09:46,559 --> 00:09:51,196
It's the kids. Marion!
156
00:09:51,231 --> 00:09:53,365
That training camp,
157
00:09:53,400 --> 00:09:56,735
outside of town, all the town's kids,
158
00:09:56,770 --> 00:10:01,273
they're... they're doing
something to their heads.
159
00:10:01,308 --> 00:10:03,809
You know Kim Carson. She was a cadet.
160
00:10:05,712 --> 00:10:08,847
We saw her kill her father, Grant,
161
00:10:08,882 --> 00:10:11,517
and then she killed herself.
162
00:10:16,990 --> 00:10:20,726
Grant and Kim aren't
dead. I would've heard.
163
00:10:22,228 --> 00:10:24,196
You know me, Marion.
164
00:10:26,333 --> 00:10:28,634
How many years were we together?
165
00:10:30,603 --> 00:10:34,907
What... like, together?
166
00:10:34,941 --> 00:10:37,509
Good for you, Gene.
167
00:10:42,349 --> 00:10:44,783
You always said you
could read me like a book.
168
00:10:48,221 --> 00:10:50,723
Well, look at me.
169
00:10:50,757 --> 00:10:52,825
Am I telling the truth now?
170
00:11:03,103 --> 00:11:05,671
You expecting somebody?
171
00:11:05,705 --> 00:11:07,339
It's why I closed early.
172
00:11:13,680 --> 00:11:16,248
Marion!
173
00:11:20,720 --> 00:11:22,521
Marion?
174
00:11:29,261 --> 00:11:31,095
It's Truman.
175
00:11:31,129 --> 00:11:32,596
What the hell's he doing here?
176
00:11:32,631 --> 00:11:36,033
He's here for dinner, same as every night.
177
00:11:37,702 --> 00:11:41,238
You and Truman?
178
00:11:41,273 --> 00:11:43,841
Wow, Marion. You really get around.
179
00:11:46,811 --> 00:11:50,247
I have to go up there, or
else he'll suspect something.
180
00:12:01,913 --> 00:12:06,650
If I meant anything to you, don't tell him.
181
00:12:18,396 --> 00:12:20,398
You know what I could use right now?
182
00:12:22,067 --> 00:12:25,169
My friggin' sword.
183
00:12:28,607 --> 00:12:32,042
There you are.
184
00:12:32,077 --> 00:12:35,746
Where were you?
185
00:12:38,483 --> 00:12:41,018
I had to get us a bottle.
186
00:12:48,960 --> 00:12:50,861
Tonight, I could use it.
187
00:13:03,875 --> 00:13:07,244
Boy, you really know how to pick 'em.
188
00:13:18,436 --> 00:13:21,338
Tell me, what's so funny?
189
00:13:21,373 --> 00:13:24,441
I'm just picturing you and Monroe.
190
00:13:24,476 --> 00:13:26,577
Hey, were you guys
thinking matching thrones?
191
00:13:26,611 --> 00:13:28,612
'Cause I think that'd be adorable.
192
00:13:28,647 --> 00:13:32,483
I mean, let's be realistic.
193
00:13:32,517 --> 00:13:36,186
You're a skinny-ass nobody,
and Monroe's the world's
194
00:13:36,221 --> 00:13:40,157
heavyweight psycho, so I don't know.
195
00:13:40,191 --> 00:13:42,660
Don't you think maybe you're
in over your head a little bit?
196
00:13:42,694 --> 00:13:45,729
You don't know me.
197
00:13:45,764 --> 00:13:49,366
What I did back home.
198
00:13:49,401 --> 00:13:52,303
Maybe I'm finally where I'm supposed to be.
199
00:13:52,337 --> 00:13:55,272
Ever thought of that?
200
00:14:01,646 --> 00:14:04,682
What's that?
201
00:14:41,186 --> 00:14:42,586
What are you doing?
202
00:14:42,621 --> 00:14:44,355
Hey.
203
00:14:44,389 --> 00:14:47,258
Hey! It's Vincent!
204
00:14:47,292 --> 00:14:50,327
Vincent, where you been,
man? It's good to see you!
205
00:14:58,403 --> 00:15:01,605
Hey, you're Monroe.
206
00:15:01,640 --> 00:15:04,308
Yeah, that's right.
You're Duncan Page's men.
207
00:15:04,342 --> 00:15:06,543
What's left of 'em.
208
00:15:06,578 --> 00:15:08,979
Where's Duncan?
209
00:15:09,014 --> 00:15:12,516
She's dead.
210
00:15:17,979 --> 00:15:19,279
How?
211
00:15:19,314 --> 00:15:24,084
Those dicks in khaki, that's how.
212
00:15:24,119 --> 00:15:27,254
The Patriots.
213
00:15:27,288 --> 00:15:29,089
And we want blood.
214
00:15:31,826 --> 00:15:34,028
Well, you came to the right place.
215
00:15:51,843 --> 00:15:56,380
Is that really necessary?
216
00:15:56,415 --> 00:15:58,749
Gold's gold.
217
00:15:58,784 --> 00:16:00,785
And it's not like they're
gonna need it anymore.
218
00:16:00,819 --> 00:16:05,022
So, tell me what happened.
219
00:16:05,057 --> 00:16:06,390
Right after you left Vegas,
220
00:16:06,425 --> 00:16:09,660
those Patriots hit us, hard.
221
00:16:09,695 --> 00:16:13,064
Word is they're taking out
every war clan they can find,
222
00:16:13,098 --> 00:16:17,368
trying to bring some
civilization to the plains.
223
00:16:17,402 --> 00:16:18,669
This is all that's left?
224
00:16:18,704 --> 00:16:23,507
Duncan fought like hell, but...
225
00:16:23,542 --> 00:16:25,109
They blew her face clean off.
226
00:16:25,143 --> 00:16:30,281
I saw it happen. Her and half the tribe.
227
00:16:30,315 --> 00:16:33,451
That's why we're here, to find you.
228
00:16:33,485 --> 00:16:36,120
Duncan said you were down here, killing
229
00:16:36,154 --> 00:16:38,055
- those U.S. sons of bitches.
- That's right.
230
00:16:38,090 --> 00:16:41,492
Yeah, we're trying.
231
00:16:41,626 --> 00:16:45,563
So you're in charge of
this little war party?
232
00:16:45,597 --> 00:16:48,365
I don't want to be.
233
00:16:48,400 --> 00:16:51,268
I make a damn good Indian,
234
00:16:51,303 --> 00:16:53,404
but I'm no chief.
235
00:16:53,438 --> 00:16:55,639
Well, that makes sense.
236
00:16:55,674 --> 00:16:58,876
After all, you need a leader
with experience, right?
237
00:17:01,646 --> 00:17:06,083
You came to Duncan asking for men.
238
00:17:06,117 --> 00:17:08,419
Well, you got 'em.
239
00:17:35,280 --> 00:17:37,248
She ever cook like that for you?
240
00:17:40,632 --> 00:17:44,535
How long were you two together, anyway?
241
00:17:44,569 --> 00:17:46,903
It was after Charlotte died, okay?
242
00:17:46,938 --> 00:17:50,507
I was alone.
243
00:17:50,541 --> 00:17:56,480
So I guess this makes
you and Truman related.
244
00:17:59,083 --> 00:18:01,218
If they don't kill you, I'm gonna.
245
00:18:12,896 --> 00:18:16,666
What are you doing?
246
00:18:16,700 --> 00:18:19,135
I'm looking for something to fight with
247
00:18:19,169 --> 00:18:21,304
for when Marion sells us out.
248
00:18:21,338 --> 00:18:24,574
Maybe she won't.
249
00:18:24,608 --> 00:18:27,643
Or maybe she definitely will.
250
00:18:27,678 --> 00:18:30,913
How have you not figured this out yet?
251
00:18:30,948 --> 00:18:35,318
People will always do
the stupid, selfish thing,
252
00:18:35,352 --> 00:18:39,355
ten times outta ten.
253
00:18:39,389 --> 00:18:42,892
So why are you here?
254
00:18:42,926 --> 00:18:43,960
I'm babysitting your dumb ass.
255
00:18:43,994 --> 00:18:47,997
No, I mean, why are you here?
256
00:18:48,031 --> 00:18:51,300
If everyone's a selfish idiot,
257
00:18:51,335 --> 00:18:53,536
why are you fighting for 'em?
258
00:18:53,570 --> 00:18:55,438
I'm fighting to keep your girls alive.
259
00:18:55,472 --> 00:18:57,673
- How about that?
- And I appreciate it.
260
00:18:58,298 --> 00:19:02,835
I've even made a certain
peace with you and Rachel,
261
00:19:02,869 --> 00:19:07,806
but I'm talking about something bigger.
262
00:19:07,841 --> 00:19:11,777
Don't you want to make things...
263
00:19:11,811 --> 00:19:16,248
- I don't know... better?
- News flash.
264
00:19:16,282 --> 00:19:19,151
It's the apocalypse. Things
are only getting worse.
265
00:19:19,185 --> 00:19:21,887
What makes you so sure, sunshine?
266
00:19:24,090 --> 00:19:26,592
No, I'm serious. Tell me.
267
00:19:26,826 --> 00:19:32,097
Because I've been down
this road before, all right?
268
00:19:32,131 --> 00:19:33,999
I set out to make things better.
269
00:19:34,033 --> 00:19:36,702
Bass and I both did.
270
00:19:36,736 --> 00:19:38,704
And it all went to hell.
271
00:19:42,108 --> 00:19:44,943
It's blood and war.
272
00:19:44,977 --> 00:19:47,846
And you want to know why?
273
00:19:51,016 --> 00:19:55,053
Because people will always
do the stupid, selfish thing.
274
00:19:58,858 --> 00:20:01,659
Me most of all.
275
00:20:01,694 --> 00:20:04,562
I'm just trying to make up for that.
276
00:20:04,597 --> 00:20:07,098
That's it.
277
00:20:07,133 --> 00:20:10,902
So you're not fighting for anything.
278
00:20:10,936 --> 00:20:16,341
You're just fighting back
against your own demons?
279
00:20:18,577 --> 00:20:22,180
No wonder you keep losing.
280
00:20:36,695 --> 00:20:38,696
Hey.
281
00:20:41,567 --> 00:20:45,170
Do you know someone named Grant Carson?
282
00:20:45,204 --> 00:20:46,604
Who?
283
00:20:46,639 --> 00:20:50,308
Grant Carson. He lives
just outside of town?
284
00:20:50,342 --> 00:20:52,644
His daughter, Kim, is one of
the cadets in your boot camp.
285
00:20:55,581 --> 00:20:56,915
Yeah.
286
00:20:56,949 --> 00:20:59,150
Well, he usually hits the bar every day.
287
00:20:59,185 --> 00:21:02,487
Funny thing is, I haven't seen him around.
288
00:21:02,521 --> 00:21:05,523
It's not like him.
289
00:21:05,558 --> 00:21:09,427
Next time you're up
there, could you ask Kim?
290
00:21:09,462 --> 00:21:12,063
Ask her if she knows where her father is?
291
00:21:15,735 --> 00:21:18,870
Sure. I could do that.
292
00:21:27,513 --> 00:21:30,515
Let me get you some more.
293
00:22:15,010 --> 00:22:17,812
We hit the camp fast and hard.
294
00:22:17,846 --> 00:22:19,980
That includes the cadets.
295
00:22:20,015 --> 00:22:21,482
But don't torch any intel.
296
00:22:21,516 --> 00:22:23,017
I want to find out exactly what's going on.
297
00:22:23,051 --> 00:22:25,052
You got it.
298
00:22:25,087 --> 00:22:26,988
Hey.
299
00:22:27,022 --> 00:22:28,723
This one's for Duncan.
300
00:22:34,029 --> 00:22:36,030
We're ready.
301
00:22:39,434 --> 00:22:41,435
We're moving out!
302
00:22:44,006 --> 00:22:45,873
Bass!
303
00:22:45,907 --> 00:22:48,843
Don't do this. Just wait for Miles.
304
00:22:48,877 --> 00:22:50,211
I got the men I need, Rachel.
305
00:22:50,245 --> 00:22:52,246
I don't have to listen to you anymore.
306
00:22:56,418 --> 00:22:57,718
What are you doing?
307
00:22:57,753 --> 00:22:59,920
If my guys are going, I'm going, too.
308
00:23:33,489 --> 00:23:37,059
Jason?
309
00:23:37,093 --> 00:23:41,096
Jason! Wake, up!
310
00:23:41,130 --> 00:23:44,299
Are you okay?
311
00:23:44,334 --> 00:23:46,835
I think so.
312
00:23:46,870 --> 00:23:50,505
Doyle's guys jump you?
313
00:23:50,540 --> 00:23:52,508
I don't remember.
314
00:23:57,280 --> 00:24:00,349
Good. You're awake.
315
00:24:00,383 --> 00:24:02,684
What the hell is this?
316
00:24:02,719 --> 00:24:07,256
This is what I've been waiting for.
317
00:24:09,292 --> 00:24:12,394
You were planning to kill me, Tom.
318
00:24:12,428 --> 00:24:16,131
The President warned you, stay
on the straight and narrow,
319
00:24:16,165 --> 00:24:18,734
but you just couldn't
help yourself, could ya?
320
00:24:19,308 --> 00:24:21,009
You're wrong about me.
321
00:24:21,043 --> 00:24:23,745
I know about the poison, Tom.
322
00:24:23,779 --> 00:24:25,246
I know everything.
323
00:24:25,281 --> 00:24:29,250
It's Truman who wants
to see you dead, not me.
324
00:24:29,285 --> 00:24:31,619
You've seen the chip
he has on his shoulder.
325
00:24:31,654 --> 00:24:35,323
I was on my way to warn you.
326
00:24:35,357 --> 00:24:38,026
Look, don't get me wrong,
I will take care of Truman.
327
00:24:39,228 --> 00:24:42,063
So...
328
00:24:42,268 --> 00:24:45,670
How about, for once
329
00:24:45,704 --> 00:24:48,773
in your conniving, pathetic,
330
00:24:48,807 --> 00:24:54,078
and very short, little life,
331
00:24:54,113 --> 00:24:58,950
you level with me.
332
00:24:58,984 --> 00:25:01,452
All right.
333
00:25:04,924 --> 00:25:07,258
The truth is...
334
00:25:07,293 --> 00:25:11,763
Julia loved me and hated you.
335
00:25:13,299 --> 00:25:18,937
She told me what a small man you are...
336
00:25:18,971 --> 00:25:23,074
in every way.
337
00:25:23,108 --> 00:25:24,609
We used to laugh about you.
338
00:25:26,312 --> 00:25:30,815
Yeah, we'd laugh so hard,
339
00:25:30,849 --> 00:25:33,685
we were worried we would choke.
340
00:25:36,468 --> 00:25:38,503
How's that for leveling?
341
00:25:44,443 --> 00:25:46,711
You think you're better than me?
342
00:25:49,248 --> 00:25:50,681
Grab his head.
343
00:25:53,986 --> 00:25:57,288
- Get your hands off of me.
- Shh, it's okay.
344
00:25:57,322 --> 00:25:58,556
All right.
345
00:25:58,590 --> 00:26:00,425
See that?
346
00:26:01,154 --> 00:26:02,421
I say that number,
347
00:26:02,455 --> 00:26:05,858
and he does anything I say.
348
00:26:05,892 --> 00:26:08,627
Anything.
349
00:26:10,730 --> 00:26:13,632
Yeah, he doesn't remember,
350
00:26:13,666 --> 00:26:18,404
but... he told me
everything about you, Tom.
351
00:26:20,573 --> 00:26:24,343
So after I kill you,
352
00:26:24,377 --> 00:26:26,779
I'm gonna send orders to Washington
353
00:26:26,813 --> 00:26:29,114
to kill your wife, and then I will
354
00:26:29,149 --> 00:26:34,520
use your son any way I see fit.
355
00:26:37,090 --> 00:26:40,626
Why am I telling you this?
356
00:26:40,660 --> 00:26:48,734
Because, Tom, as it all fades to black...
357
00:26:48,768 --> 00:26:53,071
I want your last thought to be,
358
00:26:53,106 --> 00:26:58,277
I'm the one who destroyed your family.
359
00:27:02,348 --> 00:27:04,950
Huh?
360
00:27:04,984 --> 00:27:06,552
Feel like laughing now?
361
00:27:06,586 --> 00:27:08,721
Dad?
362
00:27:08,755 --> 00:27:11,457
Dad! Dad!
363
00:27:14,828 --> 00:27:15,961
Unh!
364
00:27:30,076 --> 00:27:31,810
Unh!
365
00:28:04,344 --> 00:28:06,311
Unh!
366
00:28:13,886 --> 00:28:17,722
Dad, if what he said is true...
367
00:28:19,258 --> 00:28:22,394
Come on, boy.
368
00:28:30,770 --> 00:28:33,638
Unh!
369
00:28:50,022 --> 00:28:53,057
Unh!
370
00:29:14,492 --> 00:29:17,261
That's the man you want to follow?
371
00:29:21,666 --> 00:29:25,469
Good luck with that.
372
00:29:51,296 --> 00:29:54,998
My God, they eat slow.
373
00:30:40,478 --> 00:30:41,912
Hey!
374
00:30:41,946 --> 00:30:43,881
What exactly are you
fellas doing down here?
375
00:30:43,915 --> 00:30:45,516
We heard a noise, ma'am.
376
00:30:45,550 --> 00:30:48,385
What you heard was my distiller.
377
00:30:48,420 --> 00:30:50,387
Why don't you get yourselves back upstairs
378
00:30:50,421 --> 00:30:52,589
before you break my equipment?
379
00:31:13,171 --> 00:31:15,939
So, I take it you believe us?
380
00:31:15,973 --> 00:31:18,708
I don't know what to think.
381
00:31:18,743 --> 00:31:22,045
If...
382
00:31:22,079 --> 00:31:24,614
If what you're saying is true,
383
00:31:24,649 --> 00:31:25,949
you've ruined my life. You know that.
384
00:31:26,343 --> 00:31:28,011
Oh, come on.
385
00:31:28,045 --> 00:31:29,946
That guy upstairs isn't exactly a catch.
386
00:31:37,154 --> 00:31:40,490
We're engaged.
387
00:31:40,524 --> 00:31:42,292
He's a kind man.
388
00:31:42,326 --> 00:31:43,960
I always thought he and the Patriots
389
00:31:43,994 --> 00:31:46,996
were bringing it all back.
390
00:31:47,031 --> 00:31:48,164
But none of it's true.
391
00:31:48,199 --> 00:31:51,434
Gene...
392
00:31:51,469 --> 00:31:54,237
Look, I'll get you your chance
393
00:31:54,271 --> 00:31:57,774
to get out of here, and when I do, take it.
394
00:32:00,077 --> 00:32:04,514
Marion.
395
00:32:04,548 --> 00:32:06,616
I gotta admit,
396
00:32:06,650 --> 00:32:10,120
I was pretty sure you'd turn us in.
397
00:32:11,689 --> 00:32:13,656
Thank you.
398
00:32:30,781 --> 00:32:32,915
One of your men strangle
this guy with his own belt?
399
00:32:41,691 --> 00:32:43,359
You do a head count on the cadets?
400
00:32:43,393 --> 00:32:46,796
It looks like there's
four still unaccounted for.
401
00:32:46,830 --> 00:32:51,067
I wonder if the Patriots
deployed 'em before we got here.
402
00:32:51,101 --> 00:32:54,236
But for what?
403
00:32:54,271 --> 00:32:56,539
What's that?
404
00:32:56,573 --> 00:33:01,444
I found this in a locked drawer.
405
00:33:01,478 --> 00:33:04,647
I don't suppose you speak Arabic?
406
00:33:04,681 --> 00:33:06,982
One of the guys did two tours in the Gulf.
407
00:33:07,017 --> 00:33:08,951
Let me ask him.
408
00:33:16,920 --> 00:33:20,255
I'm, uh...
409
00:33:20,290 --> 00:33:22,424
I'm glad to be fighting with you.
410
00:33:22,459 --> 00:33:25,060
All the men are.
411
00:33:39,428 --> 00:33:41,997
You know what I need?
412
00:33:42,031 --> 00:33:44,900
Some fresh air.
413
00:33:44,934 --> 00:33:46,868
How about we go for a walk?
414
00:33:46,903 --> 00:33:50,438
Hmm, I don't think so.
415
00:33:50,473 --> 00:33:52,974
I've been cooped up in that bar all day.
416
00:33:53,009 --> 00:33:57,345
I'm going for a walk.
You coming with me or not?
417
00:33:57,380 --> 00:34:01,416
I guess I am.
418
00:34:05,655 --> 00:34:09,791
Where is everybody?
419
00:34:09,825 --> 00:34:12,861
What happened? Is he here?
420
00:34:12,895 --> 00:34:15,130
- Where is he?
- Oh, my God!
421
00:34:18,010 --> 00:34:20,311
- Sir.
- What happened?
422
00:34:20,346 --> 00:34:22,880
The training camp was
hit by Matheson's people.
423
00:34:22,915 --> 00:34:24,716
Are you sure it was them?
424
00:34:24,750 --> 00:34:27,752
I saw the Matheson daughter.
It was them all right.
425
00:34:27,786 --> 00:34:30,221
It's a massacre, sir.
426
00:34:30,255 --> 00:34:31,890
This is all that escaped.
427
00:34:31,924 --> 00:34:35,660
My son was at that camp.
428
00:34:35,694 --> 00:34:37,462
Oh, my baby.
429
00:34:37,496 --> 00:34:40,965
Robby. No!
430
00:34:41,000 --> 00:34:42,834
I want six squads ready on the double.
431
00:34:42,868 --> 00:34:45,804
We move out in five minutes.
432
00:34:45,838 --> 00:34:47,605
Hey!
433
00:34:52,144 --> 00:34:54,646
I think I made a mistake.
434
00:34:54,680 --> 00:34:56,981
What is it?
435
00:34:57,366 --> 00:35:00,067
Gene Porter and Miles
Matheson, they came to me.
436
00:35:00,102 --> 00:35:02,870
They lied about the Patriots. About you.
437
00:35:04,306 --> 00:35:05,973
I'm sorry.
438
00:35:06,008 --> 00:35:09,644
Where are they, Marion?
439
00:35:11,146 --> 00:35:12,980
Go, go, go, go, go!
440
00:35:14,483 --> 00:35:17,618
Unh!
441
00:35:40,776 --> 00:35:42,910
Marion, what happened?
442
00:35:42,945 --> 00:35:46,280
Like you don't know
what your own people did?
443
00:35:50,352 --> 00:35:54,322
They're here!
444
00:36:38,043 --> 00:36:43,348
Whose blood is that? Anyone we know?
445
00:36:43,382 --> 00:36:46,518
How could you go with them?
446
00:36:46,552 --> 00:36:48,419
They were going with or without me.
447
00:36:48,454 --> 00:36:51,890
Don't give me that. You killed kids.
448
00:36:51,924 --> 00:36:53,024
We had to hit that camp.
449
00:36:53,058 --> 00:36:55,994
Why?
450
00:36:56,028 --> 00:36:58,463
So Monroe can get his Republic back?
451
00:37:00,966 --> 00:37:03,535
Mom, Monroe's deluded.
452
00:37:03,569 --> 00:37:04,836
I don't care how many men he's got,
453
00:37:04,870 --> 00:37:06,337
he's not getting the Republic back.
454
00:37:06,372 --> 00:37:08,006
What makes you so sure?
455
00:37:08,040 --> 00:37:12,911
Well, none of us are gonna
be alive that long anyway.
456
00:37:12,945 --> 00:37:15,513
But until then, we stay standing,
457
00:37:15,548 --> 00:37:16,781
we keep fighting,
458
00:37:16,815 --> 00:37:18,917
and we do whatever it takes to win.
459
00:37:20,920 --> 00:37:24,355
I didn't go for Monroe. I went for myself.
460
00:37:29,354 --> 00:37:31,622
I'm sorry.
461
00:37:31,657 --> 00:37:35,092
For what?
462
00:37:35,127 --> 00:37:38,029
You've been watching me
and Miles, the way we act,
463
00:37:38,063 --> 00:37:41,199
the awful things that we do.
464
00:37:41,233 --> 00:37:44,135
How could you be any different?
465
00:37:44,169 --> 00:37:45,636
We did this to you.
466
00:37:45,671 --> 00:37:50,241
We made you into this weapon, this soldier.
467
00:37:50,575 --> 00:37:54,045
You are 22 years old. You
can still have a future.
468
00:37:54,079 --> 00:37:55,813
- Really?
- Yes!
469
00:37:55,847 --> 00:37:57,915
What are you fighting for
if you don't have any hope?
470
00:37:57,949 --> 00:37:59,950
What the hell's gotten into you, huh?
471
00:38:00,165 --> 00:38:01,765
You're the scariest person I know,
472
00:38:01,800 --> 00:38:05,169
and now you're preaching
sharing and caring?
473
00:38:05,203 --> 00:38:08,172
What's the point? What
are you fighting for?
474
00:38:11,109 --> 00:38:12,910
You.
475
00:38:15,447 --> 00:38:18,716
I guess I'm fighting for you.
476
00:38:18,750 --> 00:38:22,319
I'm fighting so you won't be me.
477
00:38:47,014 --> 00:38:48,848
Isn't it a shame?
478
00:38:48,883 --> 00:38:52,485
The terrorists hit the
camp and killed Doyle,
479
00:38:52,520 --> 00:38:55,722
and I had to hide in the
woods like a common criminal.
480
00:38:55,756 --> 00:38:59,192
That what happened?
481
00:38:59,226 --> 00:39:00,994
'Cause it looks to me like Doyle
482
00:39:01,028 --> 00:39:03,630
had two men tied up in here,
483
00:39:03,664 --> 00:39:06,065
but they broke loose.
484
00:39:06,100 --> 00:39:07,700
And if I were a betting man,
485
00:39:07,735 --> 00:39:11,905
I'd say Doyle had been
strangled with his own belt.
486
00:39:14,909 --> 00:39:16,943
I wonder who those two men could have been?
487
00:39:19,647 --> 00:39:24,784
Well, you could file that report to D.C.,
488
00:39:24,819 --> 00:39:30,089
or you could file the truth.
489
00:39:30,124 --> 00:39:31,891
And what truth would that be?
490
00:39:31,926 --> 00:39:34,561
The one where Doyle was
the victim of a terrorist
491
00:39:34,595 --> 00:39:38,198
that he couldn't handle, but you could.
492
00:39:40,034 --> 00:39:43,303
The one where you'd be back
in charge of the town again.
493
00:39:43,337 --> 00:39:46,773
Little risk. Lot of reward.
494
00:40:01,148 --> 00:40:02,782
Dad! What happened?
495
00:40:02,816 --> 00:40:04,150
Oh, God.
496
00:40:04,184 --> 00:40:06,452
I zigged when I should've zagged.
497
00:40:06,787 --> 00:40:09,021
- What?
- He took a bullet.
498
00:40:09,055 --> 00:40:11,056
It's okay. It went straight through.
499
00:40:15,328 --> 00:40:17,296
Oh, dad.
500
00:40:23,570 --> 00:40:27,306
What the hell's going on here?
501
00:40:31,811 --> 00:40:35,247
Hey.
502
00:40:44,304 --> 00:40:45,637
Is there a problem?
503
00:40:45,672 --> 00:40:48,540
Who the hell told you to hit that camp?
504
00:40:48,575 --> 00:40:51,443
I saw an opportunity. I took it.
505
00:40:51,478 --> 00:40:54,179
What happened, Miles,
you went back into town,
506
00:40:54,214 --> 00:40:55,647
those Hicks wouldn't help?
507
00:40:56,042 --> 00:40:57,509
You didn't give 'em much incentive.
508
00:40:57,543 --> 00:40:59,010
You shot their children.
509
00:40:59,045 --> 00:41:01,513
It wouldn't have helped anyway, Miles.
510
00:41:01,547 --> 00:41:04,549
You know what people are
like deep down, right?
511
00:41:04,584 --> 00:41:08,119
They do the stupid,
selfish thing every time.
512
00:41:08,154 --> 00:41:11,089
That's what you always say.
513
00:41:11,523 --> 00:41:12,490
Look around.
514
00:41:12,524 --> 00:41:14,959
Two dozen men.
515
00:41:14,994 --> 00:41:17,629
This is a gift. It's a gift.
516
00:41:17,663 --> 00:41:19,430
It's a start of an army.
517
00:41:19,465 --> 00:41:21,933
So you can sit there with
your bitchy, frowny face,
518
00:41:21,967 --> 00:41:23,668
judging me,
519
00:41:23,702 --> 00:41:26,271
or you can get on board.
520
00:41:26,305 --> 00:41:31,142
We take it to them, and
we do some real damage.
521
00:41:36,949 --> 00:41:39,284
So what's it gonna be?
522
00:41:43,055 --> 00:41:45,290
Hey.
523
00:41:45,324 --> 00:41:48,660
My guy translated this. You need to see it.
524
00:41:56,969 --> 00:42:00,939
What's it say?
525
00:42:00,973 --> 00:42:02,974
Well, at least we know where
they're taking the cadets.
526
00:42:05,978 --> 00:42:08,579
To Austin.
527
00:42:08,614 --> 00:42:10,815
For what?
528
00:42:10,849 --> 00:42:13,484
Oh, just to take down the Texas government,
529
00:42:13,519 --> 00:42:16,654
and kill their president.
530
00:42:22,230 --> 00:42:23,290
- synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
36669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.