Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:04,082 --> 00:05:05,650
I finally beat.
2
00:05:07,260 --> 00:05:10,691
Irrespective of my friends
we may live to enjoy it.
3
00:05:12,677 --> 00:05:13,840
Miss your.
4
00:05:33,080 --> 00:05:36,994
These days will never see
such a scandalize young man.
5
00:05:37,906 --> 00:05:38,607
Yeah my
6
00:05:39,060 --> 00:05:42,223
so you you wish
to buy my price that.
7
00:05:45,447 --> 00:05:46,447
Though.
8
00:05:46,860 --> 00:05:47,760
No no
9
00:05:48,000 --> 00:05:49,740
you misunderstand
me more than me.
10
00:05:50,460 --> 00:05:52,630
Your money bars me.
11
00:05:53,970 --> 00:05:57,491
We agree also have a
fondness for the cards.
12
00:05:58,231 --> 00:05:58,860
Perhaps
13
00:05:59,160 --> 00:06:02,740
you would consider putting your
money against my former on a ball.
14
00:06:03,120 --> 00:06:04,420
What do we do.
15
00:06:05,961 --> 00:06:07,900
Extremely fair.
16
00:06:08,520 --> 00:06:10,570
Your yankee got would approve.
17
00:06:11,040 --> 00:06:12,040
Yeah.
18
00:06:12,723 --> 00:06:14,500
Simply draw cards
19
00:06:14,730 --> 00:06:16,300
or cards the winner.
20
00:06:18,480 --> 00:06:19,480
Alright.
21
00:06:19,920 --> 00:06:20,920
Where.
22
00:06:21,090 --> 00:06:22,453
Cafe jewels.
23
00:06:37,950 --> 00:06:38,950
Well.
24
00:06:40,050 --> 00:06:41,477
I'm on my monsieur.
25
00:06:42,600 --> 00:06:44,230
Cafe see will play.
26
00:06:47,610 --> 00:06:48,610
Ship.
27
00:07:16,380 --> 00:07:17,380
Cards.
28
00:07:30,814 --> 00:07:31,814
The.
29
00:07:37,410 --> 00:07:38,410
Shoot.
30
00:08:03,420 --> 00:08:04,420
The.
31
00:08:11,370 --> 00:08:12,972
C'est la vie mature.
32
00:08:31,143 --> 00:08:32,419
Most ship.
33
00:08:32,880 --> 00:08:34,360
The black animal.
34
00:08:35,220 --> 00:08:35,911
We miss you.
35
00:08:36,540 --> 00:08:37,359
Know he's my
36
00:08:37,740 --> 00:08:38,760
we see nigga no
37
00:08:39,295 --> 00:08:40,631
no hope.
38
00:08:41,070 --> 00:08:42,070
No.
39
00:08:42,210 --> 00:08:43,539
Soap off.
40
00:08:57,360 --> 00:08:59,176
Your damn yankee cousin.
41
00:09:05,460 --> 00:09:06,011
Cat to
42
00:09:06,180 --> 00:09:07,180
change.
43
00:09:14,670 --> 00:09:16,180
Most every penny.
44
00:09:17,760 --> 00:09:21,490
My decision to visit new Orleans
is proving to be an expensive one.
45
00:09:21,752 --> 00:09:22,050
Says
46
00:09:22,232 --> 00:09:24,063
to pre you were
fortunate to lose one
47
00:09:24,164 --> 00:09:24,750
your money
48
00:09:25,260 --> 00:09:25,500
what
49
00:09:26,010 --> 00:09:28,330
my parents issues
wrecked my friend.
50
00:09:28,560 --> 00:09:29,250
I do one.
51
00:09:29,880 --> 00:09:30,880
Where.
52
00:09:31,080 --> 00:09:31,817
Many men have
53
00:09:32,070 --> 00:09:33,850
diet for much less.
54
00:09:34,740 --> 00:09:36,491
Who is this man.
55
00:09:37,325 --> 00:09:38,973
Bmr for.
56
00:09:39,270 --> 00:09:41,565
Some say the devil
himself feels depressed
57
00:09:41,725 --> 00:09:42,563
the
58
00:09:42,685 --> 00:09:43,440
of course there's not
59
00:09:43,680 --> 00:09:45,330
enough room and
hell for both of them
60
00:09:45,844 --> 00:09:46,844
as.
61
00:09:47,640 --> 00:09:50,730
Naturally malls are rumors
surrounding old men of way
62
00:09:51,302 --> 00:09:51,512
to
63
00:09:51,798 --> 00:09:52,492
one wonder
64
00:09:52,620 --> 00:09:53,850
surpass the monsieur to.
65
00:09:54,480 --> 00:09:54,780
A
66
00:09:55,350 --> 00:09:56,610
excesses.
67
00:09:57,240 --> 00:10:00,750
The sure he has been
challenged openly openly but to
68
00:10:01,110 --> 00:10:02,880
such scandalous
slavery is always
69
00:10:03,210 --> 00:10:03,840
result
70
00:10:04,200 --> 00:10:04,890
in some way
71
00:10:04,996 --> 00:10:05,996
stuff.
72
00:10:06,976 --> 00:10:07,186
If
73
00:10:07,661 --> 00:10:09,071
the women.
74
00:10:09,647 --> 00:10:10,276
Real mother
75
00:10:10,396 --> 00:10:12,956
wisely forbid their
daughters to see.
76
00:10:13,396 --> 00:10:15,326
As for his women's lives.
77
00:10:15,736 --> 00:10:18,446
There is liable or
stock of murder.
78
00:10:20,116 --> 00:10:22,556
Les ugly rumors of costs.
79
00:10:23,086 --> 00:10:24,716
He wise my friend
80
00:10:25,070 --> 00:10:26,386
have nothing more to do with him
81
00:10:26,897 --> 00:10:28,030
that's right.
82
00:10:29,127 --> 00:10:31,036
Main problem now
with money i would.
83
00:10:31,666 --> 00:10:33,506
Totally know they don't.
84
00:10:35,388 --> 00:10:36,816
The hat shop.
85
00:10:38,176 --> 00:10:39,176
Well.
86
00:10:39,226 --> 00:10:40,618
I could teach.
87
00:10:40,936 --> 00:10:41,686
After i
88
00:10:41,866 --> 00:10:43,961
taught school in
Boston for nearly a year.
89
00:10:44,656 --> 00:10:46,083
Well the.
90
00:10:46,846 --> 00:10:47,626
There are
91
00:10:47,776 --> 00:10:49,316
some women
92
00:10:49,546 --> 00:10:51,116
it's a fine idea.
93
00:10:52,010 --> 00:10:53,624
You gentlemen discuss it
94
00:10:54,136 --> 00:10:55,576
Susan and i have things to do
95
00:10:56,146 --> 00:10:57,106
and no no no no no.
96
00:10:57,766 --> 00:10:57,976
We'll
97
00:10:58,216 --> 00:10:59,786
talk about it later.
98
00:11:06,462 --> 00:11:07,126
One what.
99
00:11:07,842 --> 00:11:08,087
About
100
00:11:08,206 --> 00:11:09,626
to that my friend.
101
00:11:10,250 --> 00:11:11,565
It was my fault of.
102
00:11:12,166 --> 00:11:14,098
They were right to live
103
00:11:14,626 --> 00:11:16,376
but what upset them.
104
00:11:16,816 --> 00:11:18,596
The patient my friend.
105
00:11:19,306 --> 00:11:22,856
First you will have to understand
that sometimes recruiters
106
00:11:23,146 --> 00:11:24,215
are often the
107
00:11:24,376 --> 00:11:28,230
admired for our
indiscretions not of virtues i
108
00:11:28,518 --> 00:11:29,996
i will explain.
109
00:11:30,688 --> 00:11:32,396
The vitriol woman.
110
00:11:32,424 --> 00:11:34,316
She is indeed a treasure.
111
00:11:34,726 --> 00:11:38,036
She is schooled and all the
fund or things of life as a job.
112
00:11:38,416 --> 00:11:40,286
When she reaches womanhood.
113
00:11:40,786 --> 00:11:44,666
She's gente and she
has refined she is polished
114
00:11:45,226 --> 00:11:47,516
and she has frequently as.
115
00:11:47,716 --> 00:11:49,526
Boring as hell.
116
00:11:51,136 --> 00:11:52,396
But don't misunderstand me
117
00:11:52,817 --> 00:11:54,382
we honor them.
118
00:11:54,530 --> 00:11:56,396
We regard them as.
119
00:11:56,506 --> 00:11:57,986
Pillars of strength.
120
00:11:58,667 --> 00:12:01,166
Like pillows they
are often very cold.
121
00:12:01,606 --> 00:12:02,476
Especially at night
122
00:12:02,957 --> 00:12:03,957
compound.
123
00:12:04,486 --> 00:12:05,486
Know.
124
00:12:06,016 --> 00:12:07,016
No.
125
00:12:07,216 --> 00:12:08,056
I was afraid of it
126
00:12:08,356 --> 00:12:08,806
that'd be a
127
00:12:09,586 --> 00:12:12,686
i take it you will have never
heard of our femme Nicola
128
00:12:12,796 --> 00:12:14,726
a free women of color.
129
00:12:15,856 --> 00:12:16,856
Negros.
130
00:12:17,176 --> 00:12:18,436
Pressure the yes but
131
00:12:18,886 --> 00:12:20,295
much more like a
132
00:12:20,806 --> 00:12:23,566
a sweet drop of
cream but were bad
133
00:12:23,926 --> 00:12:24,646
as i was saying
134
00:12:25,186 --> 00:12:25,696
these
135
00:12:25,816 --> 00:12:28,306
quadrants as we call them
they are products of the
136
00:12:28,486 --> 00:12:29,266
career man
137
00:12:29,476 --> 00:12:30,496
and his docker a woman
138
00:12:30,828 --> 00:12:31,064
white
139
00:12:31,216 --> 00:12:33,586
such marriages were
against the law oh
140
00:12:33,687 --> 00:12:35,006
you will correct
141
00:12:35,506 --> 00:12:37,496
but let me be blunt with you.
142
00:12:38,056 --> 00:12:40,966
A quadro and a woman
she has but one goal in life
143
00:12:41,506 --> 00:12:42,706
and that is to be
144
00:12:43,306 --> 00:12:44,056
a mistress
145
00:12:44,296 --> 00:12:44,955
of or Creole
146
00:12:45,526 --> 00:12:47,446
the quadro and a woman she is a
147
00:12:47,596 --> 00:12:49,976
school in seduction
from infancy.
148
00:12:50,266 --> 00:12:51,976
When she reaches
woman who is she
149
00:12:52,216 --> 00:12:52,876
a voice
150
00:12:53,113 --> 00:12:54,326
is gente.
151
00:12:55,036 --> 00:12:56,956
Era of address it is a
152
00:12:57,076 --> 00:12:58,076
delightful.
153
00:12:58,576 --> 00:12:59,668
A figure.
154
00:13:00,016 --> 00:13:01,136
Of movements
155
00:13:01,396 --> 00:13:02,646
they are poetry.
156
00:13:03,526 --> 00:13:05,456
And to a virtue of my friend.
157
00:13:05,656 --> 00:13:07,286
Before her presentation
158
00:13:07,396 --> 00:13:08,956
of virtue angel
159
00:13:09,244 --> 00:13:11,996
said that the the virgin
herself as promiscuous
160
00:13:12,196 --> 00:13:12,466
what
161
00:13:12,737 --> 00:13:13,737
presentation.
162
00:13:14,894 --> 00:13:16,796
That is a great the ball.
163
00:13:16,846 --> 00:13:19,156
Where all that
quadrupeds up presented
164
00:13:19,426 --> 00:13:20,446
to the Creole gentle
165
00:13:20,956 --> 00:13:22,906
but that is another
story it grows late
166
00:13:23,176 --> 00:13:25,526
we have to discuss
your teaching wait.
167
00:13:25,636 --> 00:13:27,136
What happens to these women when
168
00:13:27,316 --> 00:13:27,646
their
169
00:13:27,946 --> 00:13:30,416
lovers Mary white women.
170
00:13:30,916 --> 00:13:31,513
My friend
171
00:13:31,756 --> 00:13:34,106
most of them are
already married.
172
00:13:34,876 --> 00:13:37,406
They simply as support to fence.
173
00:13:38,986 --> 00:13:41,726
So a man keeps his wife to honor
174
00:13:41,986 --> 00:13:44,486
and is quadro mistress to bed.
175
00:13:45,103 --> 00:13:47,847
Now you're beginning
to understand that.
176
00:13:48,316 --> 00:13:48,676
No
177
00:13:49,186 --> 00:13:50,276
i don't.
178
00:13:50,956 --> 00:13:52,076
It's disgraceful.
179
00:13:52,816 --> 00:13:55,976
In new England you are not
in your new England my friend.
180
00:13:56,237 --> 00:13:56,372
You'll
181
00:13:56,518 --> 00:13:56,999
here
182
00:13:57,101 --> 00:13:58,316
a new world.
183
00:13:58,816 --> 00:14:01,166
A world of is
guarded by the past.
184
00:14:01,546 --> 00:14:02,546
Perhaps.
185
00:14:04,574 --> 00:14:07,166
What does all this have
to do with my teaching.
186
00:14:08,085 --> 00:14:08,806
Like yes
187
00:14:09,053 --> 00:14:09,268
yes
188
00:14:09,706 --> 00:14:13,436
will hear all of the white women
they are educated in the convince
189
00:14:13,576 --> 00:14:14,095
but the
190
00:14:14,206 --> 00:14:15,166
quadrille duties
191
00:14:15,556 --> 00:14:16,906
for obvious reasons can
192
00:14:17,026 --> 00:14:18,356
be so.
193
00:14:18,826 --> 00:14:20,806
A friend of mine
tells me that to
194
00:14:21,136 --> 00:14:23,666
of quadrant them
or them as see list.
195
00:14:23,709 --> 00:14:25,108
She wishes her daughter to
196
00:14:25,426 --> 00:14:25,786
learn
197
00:14:26,056 --> 00:14:28,636
English perhaps she
less those other girls
198
00:14:28,806 --> 00:14:30,446
who need such an education.
199
00:14:31,456 --> 00:14:33,196
Through my friend you could
200
00:14:33,406 --> 00:14:35,013
arrange so to speak
201
00:14:35,183 --> 00:14:35,321
a
202
00:14:35,723 --> 00:14:38,686
small class and a pretty
mess on a nice pronounced
203
00:14:39,041 --> 00:14:40,041
know.
204
00:14:48,916 --> 00:14:49,977
I dunno.
205
00:14:50,986 --> 00:14:52,171
And money.
206
00:14:52,876 --> 00:14:53,535
And my daughter
207
00:14:53,896 --> 00:14:54,896
call.
208
00:14:55,456 --> 00:15:00,956
I see.
209
00:15:05,534 --> 00:15:06,534
Does.
210
00:15:08,866 --> 00:15:10,317
Okay Caleb.
211
00:15:10,726 --> 00:15:11,086
Caleb
212
00:15:11,296 --> 00:15:12,296
liquid.
213
00:15:14,372 --> 00:15:14,986
I didn't
214
00:15:15,376 --> 00:15:16,036
realize you
215
00:15:16,156 --> 00:15:17,906
people could speak English.
216
00:15:18,256 --> 00:15:18,794
We
217
00:15:19,006 --> 00:15:20,006
people.
218
00:15:21,346 --> 00:15:22,546
Speak several
219
00:15:22,726 --> 00:15:23,726
languages.
220
00:15:24,706 --> 00:15:25,336
However
221
00:15:25,636 --> 00:15:27,124
and our situation.
222
00:15:27,976 --> 00:15:28,906
Reading and writing it
223
00:15:29,056 --> 00:15:29,357
off
224
00:15:29,746 --> 00:15:31,226
i love with it.
225
00:15:33,046 --> 00:15:34,046
Wait.
226
00:15:34,186 --> 00:15:35,666
What did you sit down.
227
00:15:40,006 --> 00:15:41,006
Coral.
228
00:15:47,806 --> 00:15:49,406
Tell me miss yet.
229
00:15:49,456 --> 00:15:53,096
Do you think i could learn to
read and write and four weeks.
230
00:15:54,346 --> 00:15:55,436
A little.
231
00:15:55,966 --> 00:15:56,966
Splendid
232
00:15:57,436 --> 00:15:57,886
that should
233
00:15:58,115 --> 00:15:59,818
five price consider.
234
00:16:01,156 --> 00:16:02,025
I'm afraid i don't
235
00:16:02,206 --> 00:16:03,774
my daughter joke.
236
00:16:03,946 --> 00:16:06,836
You've seen a month i
shall be sent her to society.
237
00:16:08,686 --> 00:16:09,956
To the Korea.
238
00:16:10,246 --> 00:16:11,246
We
239
00:16:11,686 --> 00:16:14,006
but also many
Americans nowadays.
240
00:16:15,736 --> 00:16:17,126
Do you enjoy beef.
241
00:16:18,706 --> 00:16:19,096
Yes
242
00:16:19,486 --> 00:16:22,546
do you think that you would enjoy
that slap from meet a little more
243
00:16:22,936 --> 00:16:24,866
if it could read and write
244
00:16:24,976 --> 00:16:26,276
that's enough.
245
00:16:26,926 --> 00:16:27,821
Please miss you
246
00:16:28,396 --> 00:16:29,396
begin.
247
00:16:40,186 --> 00:16:42,236
These are what we call about.
248
00:16:43,546 --> 00:16:44,546
A
249
00:16:45,136 --> 00:16:46,136
the.
250
00:16:47,206 --> 00:16:48,206
I.
251
00:16:49,426 --> 00:16:50,426
Oh.
252
00:16:51,196 --> 00:16:53,866
She's so beautiful
and such intelligence to
253
00:16:54,113 --> 00:16:55,845
i have heard the rumors say this
254
00:16:56,026 --> 00:16:56,476
coral
255
00:16:56,656 --> 00:16:58,466
sure it'll be highly Bryce.
256
00:16:59,086 --> 00:17:00,086
Crimes.
257
00:17:00,406 --> 00:17:04,346
Or years when she is presented
many Koreans will bid for.
258
00:17:06,046 --> 00:17:07,286
Like slaves.
259
00:17:07,726 --> 00:17:08,596
Secretion until it has
260
00:17:08,778 --> 00:17:10,336
do much more
delicately than that
261
00:17:10,846 --> 00:17:13,232
if a Creole desires
or girl he merely
262
00:17:13,336 --> 00:17:14,776
strikes at bargained
with the mother
263
00:17:15,076 --> 00:17:18,176
and the most desirable
becomes the girls love it.
264
00:17:18,709 --> 00:17:21,746
How does one measure
desirability nowadays.
265
00:17:22,576 --> 00:17:23,536
As always my friend
266
00:17:24,286 --> 00:17:25,436
and gosh.
267
00:17:26,116 --> 00:17:27,256
True it is unfortunate
268
00:17:27,676 --> 00:17:30,556
many sweet young virgins
are coupled with some a
269
00:17:30,916 --> 00:17:33,398
very old and ugly towards but
270
00:17:33,646 --> 00:17:34,486
in your case
271
00:17:34,963 --> 00:17:38,266
of current she will be very happy
as long as there is enough money no
272
00:17:38,446 --> 00:17:39,046
you're wrong
273
00:17:39,346 --> 00:17:40,346
way.
274
00:17:41,026 --> 00:17:42,296
Not coral.
275
00:17:42,586 --> 00:17:43,366
She's different
276
00:17:43,906 --> 00:17:44,986
she thinks for yourself
277
00:17:45,387 --> 00:17:46,396
just butter of her act
278
00:17:47,026 --> 00:17:48,146
and act.
279
00:17:48,917 --> 00:17:50,816
My friend who must admit.
280
00:17:50,896 --> 00:17:52,216
It is much more exciting
281
00:17:52,347 --> 00:17:53,241
ride a
282
00:17:53,386 --> 00:17:54,616
wild man then
283
00:17:54,916 --> 00:17:55,666
teams Philly
284
00:17:55,966 --> 00:17:59,746
we are talking about a beautiful young
girl not i know my friend police let's not
285
00:17:59,746 --> 00:18:01,966
argue today i am going
to show you my soup
286
00:18:02,345 --> 00:18:04,498
there are good to end the.
287
00:18:04,876 --> 00:18:07,766
Creole admits there is
something bad in new Orleans.
288
00:18:09,196 --> 00:18:10,196
We.
289
00:18:10,456 --> 00:18:13,676
Like those unfortunate soul
will be auctioned off tomorrow.
290
00:18:14,866 --> 00:18:16,076
What auction.
291
00:18:16,636 --> 00:18:17,444
Alright this the
292
00:18:17,776 --> 00:18:18,946
the own slaves and
293
00:18:19,165 --> 00:18:20,165
sequence
294
00:18:20,506 --> 00:18:22,226
and those who have
been disobedient.
295
00:18:24,646 --> 00:18:27,206
If i'm not mistaken
that friend of yours.
296
00:18:27,527 --> 00:18:27,976
Jacques
297
00:18:28,486 --> 00:18:30,626
he is among those to
be auction tomorrow.
298
00:18:31,966 --> 00:18:33,986
Perhaps and Nancy would buy.
299
00:18:35,056 --> 00:18:35,746
My friend
300
00:18:36,136 --> 00:18:37,136
never.
301
00:18:44,176 --> 00:18:45,176
Viagra.
302
00:18:47,236 --> 00:18:48,236
Never.
303
00:18:48,586 --> 00:18:51,346
Please and as he just take
a look at him that's all i ask
304
00:18:51,692 --> 00:18:52,886
is different.
305
00:18:53,714 --> 00:18:54,714
Caleb.
306
00:18:55,096 --> 00:18:58,406
After all you're going to need opened
the shop and Susan gets married.
307
00:18:58,576 --> 00:18:59,266
Antoine
308
00:18:59,454 --> 00:19:00,806
he's right.
309
00:19:02,240 --> 00:19:03,646
Yeah.
310
00:19:12,526 --> 00:19:13,647
I don't.
311
00:19:17,236 --> 00:19:17,986
Hey my
312
00:19:18,106 --> 00:19:19,106
man.
313
00:19:19,576 --> 00:19:19,996
What a
314
00:19:20,146 --> 00:19:23,006
special group we
have for you today.
315
00:19:23,416 --> 00:19:25,876
All of you a little
worse with the way out
316
00:19:26,176 --> 00:19:28,695
but still good work cause.
317
00:19:30,983 --> 00:19:32,476
Takes this book fleeced it.
318
00:19:33,106 --> 00:19:34,546
Though few scars
319
00:19:34,816 --> 00:19:37,106
but strong as an ox.
320
00:19:37,276 --> 00:19:37,756
Now what i my
321
00:19:37,957 --> 00:19:38,176
the for
322
00:19:38,566 --> 00:19:40,726
my bed fifty
dollars fifty dollars
323
00:19:40,846 --> 00:19:41,356
pp dollar
324
00:19:41,656 --> 00:19:44,476
five hundred dollar one hundred
dollars one hundred dollars
325
00:19:44,956 --> 00:19:46,276
one hundred thousand
one hundred and fifty
326
00:19:46,523 --> 00:19:48,076
one hundred and fifty dollars
327
00:19:48,316 --> 00:19:50,066
one hundred and fifty dollars.
328
00:19:50,176 --> 00:19:54,111
One hundred and fifty dollars ones
that knees and Nancy one more time to
329
00:19:54,265 --> 00:19:54,596
hundred
330
00:19:55,066 --> 00:19:56,066
dollars.
331
00:19:56,326 --> 00:19:59,220
Two hundred dollars
wonder at once.
332
00:19:59,596 --> 00:20:00,226
Or twice
333
00:20:00,646 --> 00:20:02,726
sold for two hundred dollars.
334
00:21:06,764 --> 00:21:08,401
Is your ability to do.
335
00:21:09,704 --> 00:21:11,005
Are you familiar with
336
00:21:11,275 --> 00:21:12,275
the.
337
00:21:13,724 --> 00:21:14,724
That.
338
00:21:16,214 --> 00:21:16,694
English
339
00:21:16,874 --> 00:21:17,874
company.
340
00:21:18,855 --> 00:21:20,214
These rascals
341
00:21:20,444 --> 00:21:22,282
my best students
342
00:21:22,515 --> 00:21:24,654
perhaps monsieur
would get to see.
343
00:21:25,094 --> 00:21:26,214
An exhibition.
344
00:21:26,864 --> 00:21:29,364
Why not.
345
00:21:29,804 --> 00:21:30,804
Your.
346
00:22:03,806 --> 00:22:05,365
New mistress monsieur.
347
00:22:05,714 --> 00:22:06,833
Are talking.
348
00:22:07,692 --> 00:22:08,814
No doubt.
349
00:22:13,971 --> 00:22:15,924
As soon as you that she is.
350
00:22:16,954 --> 00:22:18,358
Is true.
351
00:22:18,471 --> 00:22:19,394
That is true
352
00:22:19,934 --> 00:22:20,594
does she doing with a
353
00:22:20,947 --> 00:22:22,118
like you.
354
00:22:22,544 --> 00:22:26,184
That on.
355
00:22:28,694 --> 00:22:30,024
Another time.
356
00:22:30,515 --> 00:22:32,005
Any kind of.
357
00:22:34,394 --> 00:22:35,144
That's very good
358
00:22:35,594 --> 00:22:36,894
you learn quickly.
359
00:22:38,026 --> 00:22:39,894
Wish your friends had been here.
360
00:22:40,154 --> 00:22:41,574
They went to a celebration.
361
00:22:42,614 --> 00:22:45,624
Would you like some
wine yes please.
362
00:22:52,544 --> 00:22:53,544
This.
363
00:22:54,464 --> 00:22:55,464
Party.
364
00:22:56,295 --> 00:22:57,744
Is one of the girls.
365
00:22:58,274 --> 00:23:00,084
Getting married or something.
366
00:23:00,290 --> 00:23:01,855
That's just so.
367
00:23:02,054 --> 00:23:05,214
She was arranged for
at the bottom last night.
368
00:23:07,844 --> 00:23:08,844
Yes.
369
00:23:13,048 --> 00:23:15,024
You blush so much.
370
00:23:15,554 --> 00:23:17,934
Don't you people
make love and annoying.
371
00:23:19,484 --> 00:23:20,934
Yes but.
372
00:23:22,124 --> 00:23:23,024
We're much more
373
00:23:23,234 --> 00:23:25,524
responsible about it.
374
00:23:28,844 --> 00:23:29,834
Mama was wrong.
375
00:23:30,465 --> 00:23:31,705
Does work.
376
00:23:32,744 --> 00:23:34,854
Shouldn't tease me like that.
377
00:23:35,414 --> 00:23:35,535
I'm
378
00:23:35,648 --> 00:23:37,314
we trying to help you.
379
00:23:39,246 --> 00:23:40,274
Serious
380
00:23:40,963 --> 00:23:43,825
but this but it's important
that you learn is.
381
00:23:44,054 --> 00:23:44,834
Poor man
382
00:23:45,374 --> 00:23:47,444
you really believe
that don't you
383
00:23:47,684 --> 00:23:49,884
your mother my mother.
384
00:23:50,504 --> 00:23:53,274
A lot of good her
education did her.
385
00:23:53,444 --> 00:23:58,224
Fifteen years ago my father left us
leaving some money and a farewell note.
386
00:23:58,394 --> 00:24:00,504
At least she could
read the note.
387
00:24:01,034 --> 00:24:01,664
Believe me
388
00:24:02,204 --> 00:24:05,264
someday your literacy is going
to prove very valuable to you.
389
00:24:06,104 --> 00:24:08,594
You can't believe
that a woman's worth
390
00:24:08,744 --> 00:24:10,554
outlives her beauty.
391
00:24:12,194 --> 00:24:13,734
Couldn't you go north.
392
00:24:14,144 --> 00:24:14,354
You can
393
00:24:14,564 --> 00:24:16,104
tutor in French.
394
00:24:16,788 --> 00:24:18,054
Teach you.
395
00:24:18,134 --> 00:24:19,644
A woman of color.
396
00:24:20,144 --> 00:24:21,384
Why not.
397
00:24:22,094 --> 00:24:23,853
You can't really believe
that people would let me
398
00:24:23,881 --> 00:24:26,483
near their children if
they knew my background.
399
00:24:28,184 --> 00:24:29,604
I wouldn't do.
400
00:24:30,224 --> 00:24:31,644
I won't lie.
401
00:24:32,894 --> 00:24:34,974
I'm not ashamed of it.
402
00:24:35,534 --> 00:24:36,654
Of course.
403
00:24:36,944 --> 00:24:38,154
You're right
404
00:24:38,624 --> 00:24:39,284
but it would be.
405
00:24:39,914 --> 00:24:40,914
Easier.
406
00:24:42,344 --> 00:24:45,234
There's no place
easy for my kind.
407
00:24:46,094 --> 00:24:47,094
Here.
408
00:24:47,538 --> 00:24:48,494
Of the whites
409
00:24:48,614 --> 00:24:49,634
and the negroes
410
00:24:49,814 --> 00:24:51,384
call us mules.
411
00:24:52,214 --> 00:24:53,814
Neither race
412
00:24:54,104 --> 00:24:55,224
and spa.
413
00:24:55,994 --> 00:24:57,234
And the north.
414
00:24:58,064 --> 00:24:59,694
You must admit.
415
00:24:59,834 --> 00:25:01,274
That as a made street
416
00:25:01,424 --> 00:25:04,765
is a much finer addressed
in a northern slum.
417
00:25:06,614 --> 00:25:07,614
But.
418
00:25:07,664 --> 00:25:09,804
You mustn't worry about me.
419
00:25:13,184 --> 00:25:13,934
I'm sure
420
00:25:14,144 --> 00:25:15,854
that i will find a nice
421
00:25:16,004 --> 00:25:16,424
fat
422
00:25:16,604 --> 00:25:18,144
rich creel
423
00:25:18,794 --> 00:25:20,424
to support me.
424
00:25:22,754 --> 00:25:24,144
And my children.
425
00:25:30,224 --> 00:25:32,034
And if you don't love him.
426
00:25:33,407 --> 00:25:33,914
Most quad
427
00:25:34,269 --> 00:25:36,324
learn to love their providers.
428
00:25:37,214 --> 00:25:40,254
Sometimes they
even worship them.
429
00:25:41,114 --> 00:25:42,614
But i could never loved
430
00:25:42,734 --> 00:25:44,814
anyone that owned me.
431
00:25:46,394 --> 00:25:46,724
On
432
00:25:47,054 --> 00:25:49,974
your provider of
something to say about this.
433
00:25:50,204 --> 00:25:51,014
You'll never know.
434
00:25:51,704 --> 00:25:55,544
As long as i look his hand and
where my tail every day for a few hours
435
00:25:56,084 --> 00:25:57,834
you'll be quite satisfied
436
00:25:58,844 --> 00:25:59,234
and
437
00:25:59,654 --> 00:26:00,897
for price
438
00:26:01,034 --> 00:26:02,394
I'll do anything.
439
00:26:04,544 --> 00:26:06,414
Why are you telling me this.
440
00:26:07,244 --> 00:26:08,244
Because
441
00:26:08,384 --> 00:26:10,704
i think you're falling
in love with me.
442
00:26:12,224 --> 00:26:13,644
Is no healthcare.
443
00:26:16,193 --> 00:26:17,193
The.
444
00:26:17,804 --> 00:26:19,674
You wouldn't leave with me.
445
00:26:20,294 --> 00:26:22,374
I'm too far in.
446
00:26:23,894 --> 00:26:27,564
Anyway how do i know he
wouldn't try to sell me as a runaway.
447
00:26:32,534 --> 00:26:34,513
Try to have chapter
three by next time i read
448
00:26:34,724 --> 00:26:35,724
wait.
449
00:26:37,334 --> 00:26:38,684
No i don't have any more time
450
00:26:39,014 --> 00:26:41,274
and ones taking me to.
451
00:26:41,804 --> 00:26:43,074
One of those.
452
00:26:43,454 --> 00:26:44,454
Presentation.
453
00:26:45,044 --> 00:26:45,674
Wonderful
454
00:26:45,974 --> 00:26:48,354
maybe you'll strike
a real bargain.
455
00:26:51,314 --> 00:26:53,814
I'm too poor to bargain
for much of anything.
456
00:26:54,644 --> 00:26:56,365
But if i did have money.
457
00:26:57,944 --> 00:26:59,574
Might arrange for you.
458
00:27:01,514 --> 00:27:03,205
And then i'd set you free.
459
00:27:20,594 --> 00:27:21,594
Goro.
460
00:27:21,974 --> 00:27:22,974
Yes.
461
00:27:23,954 --> 00:27:25,614
I know what just happened.
462
00:27:25,724 --> 00:27:27,024
I was listening.
463
00:27:27,344 --> 00:27:28,704
I'm not surprised.
464
00:27:29,144 --> 00:27:30,144
Mother.
465
00:27:30,254 --> 00:27:31,094
Don't worry
466
00:27:31,514 --> 00:27:34,614
i really don't think he's going
to try to seduce me in the parlor.
467
00:27:35,264 --> 00:27:35,864
I know how
468
00:27:36,020 --> 00:27:37,020
you.
469
00:27:38,354 --> 00:27:39,534
Do you.
470
00:27:40,244 --> 00:27:41,664
You feel cheated.
471
00:27:43,124 --> 00:27:44,784
And what of it.
472
00:27:45,134 --> 00:27:45,914
I'm as good as
473
00:27:46,034 --> 00:27:47,834
any of course you are
474
00:27:48,164 --> 00:27:50,574
I've always taught you that.
475
00:27:51,614 --> 00:27:53,545
Sometimes i wish i.
476
00:27:53,774 --> 00:27:54,894
You might.
477
00:27:57,164 --> 00:27:58,494
Leave me alone.
478
00:28:00,164 --> 00:28:02,394
No matter how much you love him.
479
00:28:02,954 --> 00:28:06,204
Do you think your skin
would ever be wide enough.
480
00:28:07,574 --> 00:28:09,864
That's what i said didn't i.
481
00:28:10,604 --> 00:28:11,114
To him
482
00:28:11,504 --> 00:28:12,504
yes.
483
00:28:17,984 --> 00:28:18,524
And yours
484
00:28:18,824 --> 00:28:19,514
was never
485
00:28:19,877 --> 00:28:21,050
up one.
486
00:28:22,274 --> 00:28:23,274
No.
487
00:28:23,924 --> 00:28:26,394
I don't want to
spare you that pain.
488
00:28:28,784 --> 00:28:30,864
And you have
children of your own.
489
00:28:31,544 --> 00:28:33,354
You'll see things differently.
490
00:28:35,714 --> 00:28:37,344
And as i grow older.
491
00:28:37,754 --> 00:28:40,315
Maybe their father
believe in visit occasionally.
492
00:28:45,434 --> 00:28:46,584
I'm sorry.
493
00:28:52,154 --> 00:28:53,304
I know.
494
00:28:55,784 --> 00:28:56,114
It's
495
00:28:56,384 --> 00:28:57,804
the only way.
496
00:28:58,694 --> 00:28:59,694
Yes.
497
00:29:02,234 --> 00:29:03,535
And what if.
498
00:29:04,004 --> 00:29:06,264
I never learned to
love my provider.
499
00:29:09,314 --> 00:29:10,464
You will.
500
00:29:12,854 --> 00:29:14,281
You'll have to.
501
00:29:43,304 --> 00:29:44,574
On my friend.
502
00:29:46,607 --> 00:29:48,054
What did i did.
503
00:30:29,248 --> 00:30:30,908
Anupama the full.
504
00:30:31,648 --> 00:30:36,308
It's my friend and
he meant nothing by.
505
00:30:37,463 --> 00:30:39,608
My friend excuse me.
506
00:30:43,740 --> 00:30:45,368
Must forgive him on.
507
00:30:46,078 --> 00:30:49,628
Very fashionable to take
offense at the slightest.
508
00:30:52,408 --> 00:30:54,848
One must need
an excuse for doing.
509
00:30:59,488 --> 00:31:00,488
Mark.
510
00:31:01,553 --> 00:31:02,612
Sound so sad
511
00:31:02,878 --> 00:31:03,458
for
512
00:31:03,748 --> 00:31:06,217
this is the highest
point in the quadrants.
513
00:31:08,008 --> 00:31:09,578
I suppose you're right.
514
00:31:10,645 --> 00:31:13,018
Desert yankee said
coming out the drink
515
00:31:13,469 --> 00:31:14,918
will have another corner.
516
00:32:21,748 --> 00:32:24,459
Matter the you remember Felix.
517
00:32:26,248 --> 00:32:28,058
Rumors about his mistress.
518
00:32:30,030 --> 00:32:31,238
She's exquisite.
519
00:32:32,638 --> 00:32:36,913
Such a pity the beautiful
thoroughbred like a major to.
520
00:32:44,188 --> 00:32:44,788
You have made
521
00:32:45,178 --> 00:32:46,271
a serious.
522
00:32:47,188 --> 00:32:48,488
We will meet.
523
00:32:54,367 --> 00:32:56,018
Will apply just know.
524
00:35:56,819 --> 00:35:57,819
What.
525
00:35:59,188 --> 00:36:00,470
And so music.
526
00:36:00,658 --> 00:36:00,988
Not
527
00:36:01,369 --> 00:36:02,369
know.
528
00:36:02,758 --> 00:36:04,718
You can tell me
that will be angry.
529
00:36:05,038 --> 00:36:06,038
Wow.
530
00:36:06,658 --> 00:36:08,962
You remind me of a master i had.
531
00:36:09,149 --> 00:36:10,149
Kept.
532
00:36:10,558 --> 00:36:13,958
He was always standing
around like i had a poke up his.
533
00:36:15,148 --> 00:36:18,717
Oh he claimed a straight
back cured all of you.
534
00:36:19,438 --> 00:36:20,648
Look up.
535
00:36:21,328 --> 00:36:22,898
What happened to it.
536
00:36:23,518 --> 00:36:24,518
Hugging.
537
00:36:25,798 --> 00:36:27,938
A hug him from an oak tree.
538
00:36:27,989 --> 00:36:29,289
Been in horse.
539
00:36:30,568 --> 00:36:34,028
All i must say he on
the straight and proper.
540
00:36:34,558 --> 00:36:38,278
Or maybe he was turn it all
sorts of blue and shades and
541
00:36:39,058 --> 00:36:41,002
but he wouldn't do that.
542
00:36:41,398 --> 00:36:42,719
Does that stupid
543
00:36:42,958 --> 00:36:44,488
it's very amusing Jack
544
00:36:44,728 --> 00:36:45,208
my cousin
545
00:36:45,476 --> 00:36:46,048
or shortly
546
00:36:46,558 --> 00:36:49,328
i don't think she'd be
interested in hearing about it.
547
00:36:49,948 --> 00:36:51,068
Of course.
548
00:36:53,608 --> 00:36:54,731
They said.
549
00:36:55,348 --> 00:36:55,678
Dr
550
00:36:55,918 --> 00:36:57,158
he glad
551
00:36:57,358 --> 00:37:00,278
i am the one who
is dying thank you.
552
00:37:00,568 --> 00:37:03,988
This is the third time this year i didn't
go over my get out dependent you once
553
00:37:04,228 --> 00:37:05,678
why don't you boys.
554
00:37:05,938 --> 00:37:06,868
That is civilized all
555
00:37:07,173 --> 00:37:08,668
the did
556
00:37:08,968 --> 00:37:11,108
you think that is
money and duty wound.
557
00:37:11,848 --> 00:37:12,178
Oh
558
00:37:12,388 --> 00:37:14,708
if only i had a good autopsy.
559
00:37:16,348 --> 00:37:16,948
Of yeah
560
00:37:17,296 --> 00:37:17,700
trash
561
00:37:17,968 --> 00:37:18,968
a.
562
00:37:22,228 --> 00:37:22,572
But.
563
00:37:23,239 --> 00:37:24,442
The way that.
564
00:37:25,348 --> 00:37:28,238
I believe the to the
the time we met.
565
00:37:28,678 --> 00:37:30,430
How long would it be involved.
566
00:37:30,778 --> 00:37:31,648
A few weeks
567
00:37:31,768 --> 00:37:33,190
if i'm lucky.
568
00:37:46,798 --> 00:37:47,788
Do they go with other.
569
00:37:48,568 --> 00:37:50,998
Women that was
that question about.
570
00:37:51,600 --> 00:37:51,958
The
571
00:37:52,438 --> 00:37:54,059
what is on are these days why
572
00:37:54,302 --> 00:37:57,728
are we lost not the boy was killed
for insulting the Mississippi river.
573
00:38:00,241 --> 00:38:01,348
We i have and great
574
00:38:01,738 --> 00:38:04,258
god i hope you remember at this
575
00:38:04,677 --> 00:38:05,677
time.
576
00:38:05,786 --> 00:38:07,028
Getting dizzy.
577
00:38:07,558 --> 00:38:09,687
Nonsense come Susan.
578
00:38:10,408 --> 00:38:11,408
Tabasco
579
00:38:11,518 --> 00:38:12,598
of don't worry about me
580
00:38:13,021 --> 00:38:14,278
i don't worry about
581
00:38:14,787 --> 00:38:16,269
them i am dying.
582
00:38:16,498 --> 00:38:17,665
Yeah.
583
00:38:44,638 --> 00:38:45,058
I was a
584
00:38:45,598 --> 00:38:48,008
doctor says he'll
be in bad for weeks.
585
00:38:48,538 --> 00:38:49,528
He isn't going to like that.
586
00:38:50,158 --> 00:38:51,158
No.
587
00:38:54,270 --> 00:38:55,427
Or Camille.
588
00:38:59,638 --> 00:39:00,638
Camille.
589
00:39:00,756 --> 00:39:02,018
His mistress.
590
00:39:03,284 --> 00:39:04,628
Sorry for.
591
00:39:04,711 --> 00:39:07,328
Don't waste your
pity on a whore.
592
00:39:08,371 --> 00:39:11,588
Entrance as they seldom
take a lever after one is gone.
593
00:39:12,568 --> 00:39:14,068
She's too young to be so lonely
594
00:39:14,608 --> 00:39:15,628
listen to me.
595
00:39:16,258 --> 00:39:17,308
Classrooms Scott
596
00:39:17,878 --> 00:39:19,015
they make a mockery of
597
00:39:19,168 --> 00:39:20,668
decent Christian marriages
598
00:39:20,968 --> 00:39:23,218
and a good wife
supposed to just ignore it
599
00:39:23,578 --> 00:39:25,238
makes me sick.
600
00:39:26,578 --> 00:39:28,448
You're just should seen her.
601
00:39:28,769 --> 00:39:30,788
Very touching i'm sure.
602
00:39:30,988 --> 00:39:31,678
Okay Caleb
603
00:39:31,858 --> 00:39:35,348
she's probably better down
with another man by now.
604
00:39:35,489 --> 00:39:36,489
Yeah.
605
00:39:36,988 --> 00:39:39,518
True i know these people.
606
00:39:40,078 --> 00:39:41,198
You're wrong.
607
00:39:41,638 --> 00:39:41,998
Oh.
608
00:39:42,630 --> 00:39:45,398
Let me tell you a
little story that's typical.
609
00:39:45,538 --> 00:39:47,638
My friend a net is a Creole life
610
00:39:48,028 --> 00:39:49,558
a parents arranged marriage
611
00:39:49,888 --> 00:39:51,338
she had no choice.
612
00:39:51,723 --> 00:39:53,128
The time she was twenty
613
00:39:53,308 --> 00:39:55,838
she had bought her
husband two sons.
614
00:39:56,429 --> 00:39:56,620
He
615
00:39:56,764 --> 00:40:02,048
paid her devotion by taking a
new quadrant mistress every year.
616
00:40:02,788 --> 00:40:03,448
What did you do
617
00:40:03,829 --> 00:40:04,829
do.
618
00:40:05,128 --> 00:40:08,078
Bmv genteel thing she could do.
619
00:40:08,638 --> 00:40:12,638
Korea wife has no alternative
than to look the other way.
620
00:40:12,928 --> 00:40:13,768
Well at least a net
621
00:40:13,979 --> 00:40:15,698
bad that now.
622
00:40:16,378 --> 00:40:17,378
One.
623
00:40:17,578 --> 00:40:19,118
Phoenix is dead.
624
00:40:20,728 --> 00:40:21,728
Felix.
625
00:40:21,778 --> 00:40:22,108
Yes.
626
00:40:22,768 --> 00:40:23,368
Pretty isn't it.
627
00:40:24,268 --> 00:40:26,318
She's probably with his body.
628
00:40:27,666 --> 00:40:31,268
Must give a great comfort to
know that he died for his mistress.
629
00:40:32,415 --> 00:40:37,303
I.
630
00:41:01,724 --> 00:41:02,996
Morning Michigan.
631
00:41:03,284 --> 00:41:05,609
I'm sorry cruise just smoked.
632
00:41:05,747 --> 00:41:07,885
It's something the matter.
633
00:41:08,384 --> 00:41:09,384
We.
634
00:41:10,815 --> 00:41:11,779
We've just learned that a
635
00:41:11,924 --> 00:41:12,924
friend.
636
00:41:14,330 --> 00:41:15,835
Foolish as to.
637
00:41:17,834 --> 00:41:19,314
How did you know.
638
00:41:20,624 --> 00:41:21,952
I was there.
639
00:41:23,204 --> 00:41:25,045
I wanted to stop it.
640
00:41:25,094 --> 00:41:27,084
Nothing you could've done.
641
00:41:27,674 --> 00:41:28,674
Anyway.
642
00:41:29,864 --> 00:41:32,064
Girl of to very much.
643
00:41:33,104 --> 00:41:35,604
Curls going to stay with her to.
644
00:41:36,704 --> 00:41:37,704
Well.
645
00:41:39,554 --> 00:41:39,867
When does
646
00:41:40,032 --> 00:41:41,761
he would stop creepy.
647
00:41:43,338 --> 00:41:44,569
Good to
648
00:41:44,716 --> 00:41:45,716
to.
649
00:41:49,094 --> 00:41:50,402
I'm new here.
650
00:41:51,284 --> 00:41:53,514
I don't know what
i'm supposed to do.
651
00:41:55,874 --> 00:41:57,838
What i'm trying to say is.
652
00:41:58,364 --> 00:42:00,174
Do you think it
would be alright.
653
00:42:00,314 --> 00:42:01,184
If i went to them
654
00:42:01,334 --> 00:42:01,604
and
655
00:42:02,024 --> 00:42:02,474
asked if
656
00:42:02,804 --> 00:42:06,240
there was anything i think
they're both appreciated
657
00:42:06,374 --> 00:42:08,664
same and street number three.
658
00:42:26,954 --> 00:42:27,403
Gorilla
659
00:42:27,683 --> 00:42:28,004
is here.
660
00:42:28,634 --> 00:42:29,354
We must shoot.
661
00:42:29,967 --> 00:42:31,482
Was mademoiselle Camille
662
00:42:31,994 --> 00:42:32,994
upstairs.
663
00:42:33,826 --> 00:42:36,120
Will i disturb them.
664
00:42:36,254 --> 00:42:38,964
No monsieur you won't disturb.
665
00:42:50,594 --> 00:42:51,344
Can be done.
666
00:42:51,974 --> 00:42:53,745
I'm trying to explain
i'm sorry but it's all
667
00:42:54,070 --> 00:42:55,070
hand.
668
00:43:09,164 --> 00:43:10,494
What do you watch.
669
00:43:14,144 --> 00:43:15,504
I didn't know.
670
00:43:16,454 --> 00:43:17,934
Neither did i.
671
00:43:20,654 --> 00:43:22,014
How did it happen.
672
00:43:23,654 --> 00:43:24,102
You know how
673
00:43:24,224 --> 00:43:24,824
dogs
674
00:43:25,094 --> 00:43:29,034
sometimes grieved himself
to death over their masters
675
00:43:29,155 --> 00:43:33,956
the same loyal reason
quadrupeds often kill themselves.
676
00:43:34,814 --> 00:43:35,814
Interesting.
677
00:43:38,014 --> 00:43:39,264
Get out.
678
00:43:40,034 --> 00:43:41,034
Oh
679
00:43:41,204 --> 00:43:43,334
and another very
interesting thing
680
00:43:43,934 --> 00:43:48,624
quills even slavers and pimps
are allowed a decent burial.
681
00:43:49,424 --> 00:43:52,644
Camille's only fault
was the chief fell in love
682
00:43:53,264 --> 00:43:53,804
and now
683
00:43:54,195 --> 00:43:54,945
the church was
684
00:43:55,093 --> 00:43:56,093
even.
685
00:43:58,544 --> 00:43:59,294
And you
686
00:43:59,474 --> 00:44:01,780
respectable people call us
687
00:44:01,926 --> 00:44:04,082
more i never said that
688
00:44:04,544 --> 00:44:05,724
he know.
689
00:44:06,824 --> 00:44:07,824
Amen.
690
00:44:08,174 --> 00:44:09,404
The men consider us.
691
00:44:10,094 --> 00:44:12,584
Your property and
their wives hate
692
00:44:12,734 --> 00:44:15,598
us because we please their men.
693
00:44:16,814 --> 00:44:17,684
And the wives
694
00:44:17,834 --> 00:44:22,584
if we'd pass them on the street and
even ways and i they could have us wind.
695
00:44:24,194 --> 00:44:26,064
There's no way out.
696
00:44:26,954 --> 00:44:28,244
He would leave with me today
697
00:44:28,784 --> 00:44:30,534
is that a proposal.
698
00:44:33,704 --> 00:44:34,184
Take it
699
00:44:34,904 --> 00:44:37,194
and you can go to hell with.
700
00:44:38,744 --> 00:44:39,944
I didn't kill your friend
701
00:44:40,214 --> 00:44:42,384
you're a part of it Caleb.
702
00:44:43,045 --> 00:44:44,324
I
703
00:44:44,474 --> 00:44:45,474
just.
704
00:44:45,764 --> 00:44:46,764
I.
705
00:44:47,354 --> 00:44:48,894
Get out.
706
00:44:49,424 --> 00:44:50,864
Well let's see you again.
707
00:44:51,614 --> 00:44:52,614
No.
708
00:44:53,084 --> 00:44:55,286
The lessons are useless
709
00:44:55,964 --> 00:44:57,204
and the presentation.
710
00:44:59,145 --> 00:45:00,044
Still go through with it.
711
00:45:00,824 --> 00:45:02,004
Of course.
712
00:45:03,134 --> 00:45:04,985
Even after one or.
713
00:45:05,204 --> 00:45:06,534
More so
714
00:45:07,185 --> 00:45:10,014
and don't worry about me.
715
00:45:10,634 --> 00:45:12,282
Worry about the Creole
716
00:45:12,551 --> 00:45:14,365
bargains for me.
717
00:45:14,744 --> 00:45:17,484
By the time i'm
finished with him.
718
00:45:17,714 --> 00:45:22,224
You'll be too afraid of me
too exhausted for his way
719
00:45:22,814 --> 00:45:26,994
and if i pass her on the
street she's going to look down.
720
00:45:27,254 --> 00:45:28,734
Not me.
721
00:46:54,224 --> 00:46:55,794
How can you give you.
722
00:46:57,629 --> 00:46:59,695
To know what they say about in.
723
00:47:00,854 --> 00:47:02,034
Of course.
724
00:47:02,684 --> 00:47:04,584
Everyone does.
725
00:47:08,174 --> 00:47:08,505
Know where
726
00:47:08,627 --> 00:47:09,584
gentlemen would have
727
00:47:09,775 --> 00:47:11,764
the sure.
728
00:47:15,011 --> 00:47:16,584
Present or at all.
729
00:47:17,174 --> 00:47:19,284
One i could do nothing
730
00:47:19,574 --> 00:47:19,904
when your
731
00:47:20,216 --> 00:47:20,805
escape
732
00:47:20,952 --> 00:47:22,644
the Koreans generosity.
733
00:47:23,894 --> 00:47:25,391
To compromise.
734
00:47:36,069 --> 00:47:43,153
Must be stone walls with more passion
the after smoking most of the to a close
735
00:47:43,455 --> 00:47:45,144
i am not a gentleman.
736
00:47:45,615 --> 00:47:49,674
So they say the
what else do they say.
737
00:47:50,465 --> 00:47:56,874
And that you're very fond of
your boys names who said that.
738
00:47:58,784 --> 00:48:01,746
Wonder years
things you black bitch
739
00:48:01,904 --> 00:48:02,984
would you like to give
740
00:48:03,344 --> 00:48:03,554
i
741
00:48:03,794 --> 00:48:04,794
know.
742
00:48:05,474 --> 00:48:07,974
She'll enjoy breaking you.
743
00:48:14,984 --> 00:48:15,434
Caleb
744
00:48:15,854 --> 00:48:16,304
leave
745
00:48:16,484 --> 00:48:17,784
leave now.
746
00:48:17,873 --> 00:48:19,273
My mind monsieur.
747
00:48:24,044 --> 00:48:25,064
Unlucky yankee
748
00:48:25,454 --> 00:48:25,904
that's right
749
00:48:26,330 --> 00:48:27,330
that.
750
00:48:28,093 --> 00:48:29,574
Not so fast
751
00:48:29,774 --> 00:48:31,374
you know this man.
752
00:48:31,424 --> 00:48:31,664
He was
753
00:48:31,990 --> 00:48:32,324
teaching
754
00:48:32,531 --> 00:48:33,531
English.
755
00:48:34,334 --> 00:48:35,334
Yes.
756
00:48:37,572 --> 00:48:39,624
Looks like a school teacher.
757
00:48:40,364 --> 00:48:41,651
Time salary monsieur
758
00:48:42,010 --> 00:48:43,826
your lessons were a waste.
759
00:48:44,086 --> 00:48:46,674
She she will not need
the English with me.
760
00:48:47,234 --> 00:48:50,004
Most girls don't fall
flat on their backs.
761
00:48:50,624 --> 00:48:51,944
Whoa what
762
00:48:52,332 --> 00:48:54,624
i think he fancies you.
763
00:48:55,367 --> 00:48:57,244
Means nothing to.
764
00:48:57,586 --> 00:48:58,586
Not.
765
00:49:00,464 --> 00:49:03,524
Perhaps mature sheer
would care to have a job the
766
00:49:03,704 --> 00:49:04,704
alright.
767
00:49:11,046 --> 00:49:12,354
Very interesting.
768
00:49:13,244 --> 00:49:17,468
Is that case i shall give monsieur an
extra day to decide on the weapons.
769
00:49:20,474 --> 00:49:21,474
Bourgeois.
770
00:49:24,944 --> 00:49:27,983
It was an exceptionally
clever gesture.
771
00:49:28,424 --> 00:49:30,984
Now what are you going to do.
772
00:49:34,452 --> 00:49:34,910
I
773
00:49:35,155 --> 00:49:36,155
do.
774
00:49:40,634 --> 00:49:41,654
No one will think
775
00:49:41,774 --> 00:49:43,824
less of you for it.
776
00:49:44,294 --> 00:49:46,842
I can't do that the why
777
00:49:46,964 --> 00:49:48,115
for me.
778
00:49:54,674 --> 00:49:58,849
All i need is your blood on my
hands to enhance my reputation.
779
00:50:01,034 --> 00:50:01,516
Well
780
00:50:01,815 --> 00:50:03,144
say something.
781
00:50:05,264 --> 00:50:06,894
I love you.
782
00:50:15,704 --> 00:50:17,424
So what am i gonna do.
783
00:50:17,774 --> 00:50:19,254
I can't do.
784
00:50:19,907 --> 00:50:20,057
There's
785
00:50:20,384 --> 00:50:21,575
always one solution
786
00:50:21,944 --> 00:50:22,944
what.
787
00:50:23,264 --> 00:50:25,483
You can always leave the
city and the dark of night
788
00:50:25,634 --> 00:50:27,684
know i'm going through with it.
789
00:50:28,551 --> 00:50:29,551
So.
790
00:50:30,045 --> 00:50:30,229
For
791
00:50:30,649 --> 00:50:32,031
somebody the Brendan.
792
00:50:32,504 --> 00:50:34,224
Should you be drinking this.
793
00:50:35,188 --> 00:50:36,908
You're right i should not.
794
00:50:39,808 --> 00:50:41,678
How are we can
discuss your duel.
795
00:50:43,228 --> 00:50:44,008
Pray is very
796
00:50:44,218 --> 00:50:45,268
similar to what to wear pa
797
00:50:45,688 --> 00:50:46,528
and therapy
798
00:50:46,648 --> 00:50:47,889
and le sabre.
799
00:50:48,328 --> 00:50:50,408
He is also an expert marksmen.
800
00:50:51,508 --> 00:50:54,578
You sure you want to
go to it just want to stay.
801
00:50:55,048 --> 00:50:56,048
Yes.
802
00:50:57,182 --> 00:50:58,182
So.
803
00:50:58,446 --> 00:51:00,308
They must wonder you must.
804
00:51:00,508 --> 00:51:01,648
You must select
805
00:51:02,008 --> 00:51:02,992
dueling pistols
806
00:51:03,187 --> 00:51:04,978
at least with them
you will have a chance
807
00:51:05,461 --> 00:51:05,788
so
808
00:51:06,118 --> 00:51:09,098
what do they are very
clumsy and difficult to wait.
809
00:51:09,328 --> 00:51:13,658
Years from now no doubt people
with romanticize about the jewels but.
810
00:51:13,768 --> 00:51:14,888
In truth.
811
00:51:15,598 --> 00:51:16,768
Our foggy dawns
812
00:51:17,158 --> 00:51:20,408
on is lucky to see
what is aiming at.
813
00:51:21,720 --> 00:51:23,198
Perhaps you're right.
814
00:51:23,910 --> 00:51:26,934
He see my friend even
you can pull the trigger.
815
00:51:27,688 --> 00:51:29,352
Some Brandy place.
816
00:51:32,188 --> 00:51:33,674
However i.
817
00:51:33,827 --> 00:51:34,738
I must one
818
00:51:34,947 --> 00:51:35,947
get.
819
00:51:36,478 --> 00:51:37,478
What.
820
00:51:38,250 --> 00:51:39,395
The brain.
821
00:51:41,818 --> 00:51:43,658
He has yet to miss.
822
00:51:46,858 --> 00:51:48,516
Or transmitted me.
823
00:52:04,258 --> 00:52:05,258
Ship.
824
00:52:17,728 --> 00:52:21,615
I.
825
00:52:22,289 --> 00:52:23,368
Regulations miss.
826
00:52:24,058 --> 00:52:25,198
I say you did not run
827
00:52:25,648 --> 00:52:26,398
well gentlemen
828
00:52:26,758 --> 00:52:28,468
i assume you will
know the regulations
829
00:52:28,659 --> 00:52:29,828
of course.
830
00:52:30,058 --> 00:52:30,538
No
831
00:52:30,658 --> 00:52:31,898
not really.
832
00:52:32,368 --> 00:52:33,088
Well as in
833
00:52:33,756 --> 00:52:33,916
and
834
00:52:34,059 --> 00:52:35,908
five paces then you should
835
00:52:36,118 --> 00:52:36,478
be in
836
00:52:36,855 --> 00:52:38,308
the dollars over when
837
00:52:38,638 --> 00:52:40,057
you bought at five.
838
00:52:40,776 --> 00:52:42,151
I.
839
00:52:56,518 --> 00:52:58,568
De la.
840
00:52:58,612 --> 00:52:58,736
The
841
00:52:59,098 --> 00:53:00,098
fuck.
842
00:53:22,747 --> 00:53:24,398
And my friend Brenda.
843
00:53:24,598 --> 00:53:25,258
What did i do.
844
00:53:25,861 --> 00:53:26,938
The supreme and so
845
00:53:27,328 --> 00:53:29,126
you didn't consider
him where the one
846
00:53:29,278 --> 00:53:30,669
pistol bullet.
847
00:53:31,177 --> 00:53:34,448
I just couldn't kill him.
848
00:53:35,038 --> 00:53:36,938
She's my friend
keep that to yourself
849
00:53:37,108 --> 00:53:40,078
but he will be the laughing stock of
all new Orleans for quite some time
850
00:53:40,295 --> 00:53:41,295
the
851
00:53:41,434 --> 00:53:41,848
will play
852
00:53:42,028 --> 00:53:42,700
gentlemen we have
853
00:53:43,079 --> 00:53:45,759
a great celebration
for my front deliver.
854
00:53:51,345 --> 00:53:52,345
Yeah.
855
00:53:54,938 --> 00:53:55,142
I
856
00:53:55,490 --> 00:53:56,490
say.
857
00:53:59,519 --> 00:54:01,809
Pick on visiting the other day.
858
00:54:03,178 --> 00:54:04,328
I'm alive.
859
00:54:04,888 --> 00:54:05,888
Yes.
860
00:54:06,478 --> 00:54:07,628
I won.
861
00:54:07,888 --> 00:54:09,358
I actually won me
862
00:54:09,688 --> 00:54:10,811
i know.
863
00:54:12,147 --> 00:54:14,078
Come on let's have a drink.
864
00:54:14,668 --> 00:54:14,908
Wait
865
00:54:15,088 --> 00:54:16,358
wait a minute.
866
00:54:17,545 --> 00:54:18,818
Do you know.
867
00:54:18,958 --> 00:54:21,037
A friend of yours told me.
868
00:54:21,568 --> 00:54:22,568
Upstairs.
869
00:54:23,428 --> 00:54:24,428
Up.
870
00:54:25,198 --> 00:54:27,518
Where and your rooms.
871
00:54:29,818 --> 00:54:30,818
Well.
872
00:54:31,619 --> 00:54:34,568
Solid rican there'll
be right down.
873
00:54:48,718 --> 00:54:49,718
Why.
874
00:55:10,288 --> 00:55:37,018
As at.
875
00:56:58,798 --> 00:57:00,008
Let's leave.
876
00:57:00,717 --> 00:57:02,078
Sleep tonight.
877
00:57:06,688 --> 00:57:08,468
Tomorrow we could be married.
878
00:57:20,129 --> 00:57:21,638
In place where is.
879
00:57:42,569 --> 00:57:43,569
Keep.
880
00:57:51,118 --> 00:57:52,448
Candy received.
881
00:58:07,626 --> 00:58:07,777
You
882
00:58:07,918 --> 00:58:09,552
despise the.
883
00:58:11,228 --> 00:58:12,228
Well-managed.
884
00:58:24,887 --> 00:58:25,887
State.
885
00:58:27,717 --> 00:58:29,138
Have you murdered.
886
00:58:49,891 --> 00:58:51,578
What is.
887
00:59:58,558 --> 00:59:59,978
You won't be back.
888
01:00:01,348 --> 01:00:02,008
Dupree might have
889
01:00:02,128 --> 01:00:03,128
killed.
890
01:00:04,138 --> 01:00:06,248
Just like you murder you.
891
01:00:06,898 --> 01:00:08,498
I saw everything.
892
01:00:15,287 --> 01:00:16,287
With.
893
01:00:36,097 --> 01:00:37,389
Like at.
894
01:00:39,900 --> 01:00:40,558
Carriage
895
01:00:40,798 --> 01:00:42,607
and will try to the ducks.
896
01:00:43,918 --> 01:00:46,418
By this time tomorrow
will be in Jamaica.
897
01:00:47,908 --> 01:00:48,364
Be ready
898
01:00:48,486 --> 01:00:49,486
know.
899
01:00:50,578 --> 01:00:52,598
Nothing can stop us now.
900
01:01:12,958 --> 01:01:14,168
Come oh.
901
01:01:14,609 --> 01:01:14,906
Yeah.
902
01:01:15,508 --> 01:01:16,318
Ask him
903
01:01:16,529 --> 01:01:17,848
it's all a brand
904
01:01:17,998 --> 01:01:18,998
joke.
905
01:01:19,738 --> 01:01:20,608
I'll get you for this.
906
01:01:21,208 --> 01:01:22,443
Put co-op.
907
01:01:22,528 --> 01:01:23,727
For being a good citizen
908
01:01:24,088 --> 01:01:24,928
what are you talking about
909
01:01:25,378 --> 01:01:27,458
what have you know my friend.
910
01:01:27,538 --> 01:01:29,264
I have always found that
911
01:01:29,398 --> 01:01:33,818
even the best of us sometimes of a
few bones rattling around in the closet.
912
01:01:34,408 --> 01:01:35,428
As luck would have it
913
01:01:35,908 --> 01:01:37,288
a friend of mine in the
914
01:01:37,408 --> 01:01:38,385
records office
915
01:01:38,568 --> 01:01:41,788
did a little risk search on
madame Celeste you ordered it
916
01:01:42,298 --> 01:01:42,868
off
917
01:01:43,318 --> 01:01:44,318
well.
918
01:01:44,488 --> 01:01:47,188
That does say
that i suggested it.
919
01:01:47,848 --> 01:01:48,848
Anyway.
920
01:01:49,108 --> 01:01:51,669
Imagine our surprise
when we found that
921
01:01:52,078 --> 01:01:54,488
but dumpster last
was once a slave.
922
01:01:55,318 --> 01:01:58,328
And never or efficiently
free that's a lie.
923
01:01:58,528 --> 01:02:00,315
Haha no hall
924
01:02:00,628 --> 01:02:01,108
no
925
01:02:01,468 --> 01:02:02,889
jacket yourself.
926
01:02:04,438 --> 01:02:05,828
Before leaving.
927
01:02:06,178 --> 01:02:08,888
Or master left your money but.
928
01:02:09,058 --> 01:02:11,467
Not the document of freedom.
929
01:02:12,088 --> 01:02:14,018
All unfortunate know.
930
01:02:14,404 --> 01:02:15,460
The coroner's.
931
01:02:16,914 --> 01:02:19,287
Dr results always sleep.
932
01:02:20,668 --> 01:02:21,448
Where are they taking them
933
01:02:22,078 --> 01:02:22,978
to call it boasts
934
01:02:23,368 --> 01:02:24,998
to await the auction.
935
01:02:25,288 --> 01:02:26,288
What.
936
01:02:28,108 --> 01:02:28,592
They are
937
01:02:28,821 --> 01:02:31,208
the property of the state now.
938
01:02:31,288 --> 01:02:32,226
They will be sold at
939
01:02:32,398 --> 01:02:33,178
public auction
940
01:02:33,740 --> 01:02:35,708
extremely fair know.
941
01:02:36,358 --> 01:02:38,128
I should have killed
you when i had a chance
942
01:02:38,398 --> 01:02:39,398
huh.
943
01:02:39,508 --> 01:02:42,038
Such a violent young man.
944
01:02:42,358 --> 01:02:44,978
You should save your
strength for raising money.
945
01:02:46,078 --> 01:02:47,368
I am looking forward
946
01:02:47,728 --> 01:02:49,358
to opening coral.
947
01:02:49,810 --> 01:02:50,638
I'll get the money
948
01:02:51,028 --> 01:02:51,238
off
949
01:02:51,389 --> 01:02:53,168
of course you will.
950
01:02:53,578 --> 01:02:56,078
You have a whole week to get it.
951
01:02:56,608 --> 01:02:57,608
Yeah.
952
01:03:07,828 --> 01:03:08,828
Parra.
953
01:03:15,478 --> 01:03:17,018
We help us.
954
01:03:19,228 --> 01:03:20,768
How can i.
955
01:03:21,778 --> 01:03:22,708
I don't have any money
956
01:03:23,278 --> 01:03:24,148
try everyone
957
01:03:24,298 --> 01:03:25,018
my neighbors
958
01:03:25,468 --> 01:03:26,468
Antoine.
959
01:03:29,728 --> 01:03:31,358
How much do you think.
960
01:03:31,678 --> 01:03:32,218
You and
961
01:03:32,698 --> 01:03:33,778
coral colonel
962
01:03:34,318 --> 01:03:34,648
know
963
01:03:35,008 --> 01:03:36,248
that's impossible.
964
01:03:38,098 --> 01:03:40,268
No one could help it to pray.
965
01:03:42,630 --> 01:03:42,778
I
966
01:03:42,898 --> 01:03:43,978
try to buy me.
967
01:03:44,638 --> 01:03:44,848
I
968
01:03:45,118 --> 01:03:47,318
think i know a way out.
969
01:03:49,768 --> 01:03:50,768
Alright.
970
01:03:55,078 --> 01:03:56,078
Cora.
971
01:04:02,758 --> 01:04:03,208
Where are the.
972
01:04:04,048 --> 01:04:06,578
Patients my friend
they will be here shortly.
973
01:04:08,728 --> 01:04:09,508
You shouldn't have come
974
01:04:10,048 --> 01:04:11,006
your wound is going to open
975
01:04:11,336 --> 01:04:12,336
nonsense.
976
01:04:12,568 --> 01:04:15,791
Besides i wanted to see where
my two thousand dollars is going.
977
01:04:20,541 --> 01:04:21,938
Then she on.
978
01:04:22,048 --> 01:04:24,548
May i have your
attention please.
979
01:04:25,558 --> 01:04:26,698
Our bar to
980
01:04:27,118 --> 01:04:29,168
you buyers are today.
981
01:04:30,510 --> 01:04:31,838
Look for yourself.
982
01:04:32,368 --> 01:04:34,978
Among these bargains i have
983
01:04:35,098 --> 01:04:35,608
cooks
984
01:04:36,118 --> 01:04:37,118
Porsche's
985
01:04:37,498 --> 01:04:38,488
field hands
986
01:04:38,668 --> 01:04:40,628
a number one blacksmith
987
01:04:41,068 --> 01:04:42,068
and.
988
01:04:43,216 --> 01:04:43,499
The
989
01:04:43,678 --> 01:04:45,247
frivolous the items
990
01:04:45,358 --> 01:04:48,008
but first what am i
bid for the seamstress
991
01:04:48,148 --> 01:04:49,408
a fine disposition
992
01:04:49,588 --> 01:04:50,758
never seek a day
993
01:04:51,268 --> 01:04:52,268
yes.
994
01:04:52,438 --> 01:04:54,308
I have things to do.
995
01:04:54,508 --> 01:04:55,738
Of jonesy girl now
996
01:04:56,139 --> 01:04:57,782
the breathe.
997
01:04:58,288 --> 01:05:02,498
Are you going to argue with
me marta no no no absolutely not.
998
01:05:03,178 --> 01:05:04,648
What am i bid for these go
999
01:05:04,948 --> 01:05:06,728
five thousand dollars.
1000
01:05:07,798 --> 01:05:08,968
Have thousand dollars
1001
01:05:09,298 --> 01:05:10,298
once.
1002
01:05:10,558 --> 01:05:12,398
Five thousand dollars twice.
1003
01:05:13,348 --> 01:05:14,918
To mr to do pray
1004
01:05:15,328 --> 01:05:21,389
and
1005
01:05:21,747 --> 01:05:24,581
don't be afraid to would
only make it worse for her.
1006
01:05:35,232 --> 01:05:37,018
Will i
1007
01:05:37,228 --> 01:05:38,228
do.
1008
01:05:38,878 --> 01:05:39,878
Well.
1009
01:05:41,458 --> 01:05:44,468
You are just a cut
above the average negra.
1010
01:05:45,928 --> 01:05:49,718
I don't suppose he
would be move my chain.
1011
01:05:50,818 --> 01:05:51,818
Later.
1012
01:05:52,288 --> 01:05:55,868
I want you to think about
being my property for a while.
1013
01:05:57,658 --> 01:05:59,528
It will be good discipline.
1014
01:07:31,288 --> 01:07:31,498
I
1015
01:07:31,648 --> 01:07:33,578
can't let you go to him alone.
1016
01:07:33,868 --> 01:07:35,198
It's too dangerous.
1017
01:07:36,868 --> 01:07:38,858
Don't argue with me.
1018
01:07:39,838 --> 01:07:41,738
We want to see coral again.
1019
01:07:42,628 --> 01:07:43,808
All right.
1020
01:07:44,488 --> 01:07:46,148
Then do as i say.
1021
01:07:46,798 --> 01:07:48,728
Now you know what to do.
1022
01:07:49,678 --> 01:07:50,678
Yes.
1023
01:07:51,568 --> 01:07:54,248
Jackets meeting coral
and me at the rubber point.
1024
01:07:55,048 --> 01:07:57,008
You'll be at the
Levy in the morning.
1025
01:07:57,658 --> 01:08:01,388
And Antoine's booked passage
Antoine's on the boat now.
1026
01:08:01,678 --> 01:08:03,848
He doesn't like this
any more than i do.
1027
01:08:04,228 --> 01:08:05,487
Why are you being so secretive
1028
01:08:05,878 --> 01:08:07,928
oh trust me.
1029
01:08:08,398 --> 01:08:09,850
Case you're caught
1030
01:08:09,958 --> 01:08:12,278
there are things
you shouldn't know.
1031
01:08:13,978 --> 01:08:16,238
Maybe we should wait until when.
1032
01:08:17,338 --> 01:08:20,278
She'll soon be was
day and night no no
1033
01:08:20,518 --> 01:08:20,848
we must
1034
01:08:20,968 --> 01:08:21,328
act
1035
01:08:21,478 --> 01:08:22,478
now.
1036
01:08:23,398 --> 01:08:25,328
Well he's off guard.
1037
01:08:25,618 --> 01:08:27,224
I dunno why.
1038
01:08:27,593 --> 01:08:28,593
I.
1039
01:08:31,498 --> 01:08:34,078
Left my mother's waiting
outside with the couch for you
1040
01:08:34,288 --> 01:08:36,398
thank you I'll be
there in a minute.
1041
01:08:38,488 --> 01:08:39,268
Let me go with you.
1042
01:08:39,958 --> 01:08:41,528
I could wait in the carriage.
1043
01:08:42,118 --> 01:08:45,208
No know everything's
been planned
1044
01:08:45,358 --> 01:08:47,348
know don't you start.
1045
01:08:49,168 --> 01:08:49,798
Believe me
1046
01:08:50,278 --> 01:08:51,508
this time tomorrow we'll
1047
01:08:51,658 --> 01:08:53,258
all be free.
1048
01:09:17,578 --> 01:09:17,754
Oh
1049
01:09:18,191 --> 01:09:19,363
my Chevy.
1050
01:09:25,678 --> 01:09:26,578
I hope you
1051
01:09:27,088 --> 01:09:28,568
like the gown.
1052
01:09:29,698 --> 01:09:32,438
It was made for
another quadrillion.
1053
01:09:33,838 --> 01:09:35,408
What happened to her.
1054
01:09:35,696 --> 01:09:36,748
Unfortunately
1055
01:09:37,198 --> 01:09:38,948
she killed herself.
1056
01:09:41,218 --> 01:09:44,038
That's one thing you'll never
have to worry about with me
1057
01:09:44,372 --> 01:09:46,328
know that is good to know.
1058
01:09:47,128 --> 01:09:48,128
No.
1059
01:09:48,448 --> 01:09:49,748
Take it off.
1060
01:09:59,938 --> 01:10:00,178
Yeah.
1061
01:10:00,898 --> 01:10:01,898
Now.
1062
01:10:05,098 --> 01:10:06,638
Stop it.
1063
01:10:06,688 --> 01:10:07,688
Ooh.
1064
01:10:07,948 --> 01:10:09,118
I'm saying this year
1065
01:10:09,328 --> 01:10:10,508
but really.
1066
01:10:10,858 --> 01:10:13,658
You remind me of the
stories I've been told.
1067
01:10:13,828 --> 01:10:16,688
I'm a virgin Koreans
in their first mistresses
1068
01:10:16,948 --> 01:10:20,498
do you know what i
could have done to you.
1069
01:10:21,088 --> 01:10:22,418
I can't imagine.
1070
01:10:23,158 --> 01:10:25,378
Why don't you just
go ahead and take me
1071
01:10:25,498 --> 01:10:26,498
know.
1072
01:10:27,358 --> 01:10:29,179
No you will do as i say
1073
01:10:29,458 --> 01:10:30,458
willingly.
1074
01:10:32,128 --> 01:10:34,838
Slaves have no pride.
1075
01:10:35,818 --> 01:10:36,818
No.
1076
01:10:41,429 --> 01:10:42,838
I didn't realize miss
1077
01:10:43,019 --> 01:10:44,848
was so helpless
1078
01:10:45,418 --> 01:10:48,608
i will show you
how helpless i am.
1079
01:10:48,898 --> 01:10:49,898
John.
1080
01:10:50,218 --> 01:10:51,218
Henry.
1081
01:10:54,801 --> 01:10:55,801
The.
1082
01:11:02,627 --> 01:11:03,627
I.
1083
01:11:08,684 --> 01:11:09,684
Yeah.
1084
01:11:10,634 --> 01:11:12,562
And that's right
you'll need now.
1085
01:11:13,274 --> 01:11:14,654
Well answer me you bastard
1086
01:11:15,074 --> 01:11:17,965
we she is very beautiful mature
1087
01:11:18,211 --> 01:11:19,433
your water.
1088
01:11:20,474 --> 01:11:21,954
I am not joking.
1089
01:11:23,099 --> 01:11:25,704
Perhaps you'll get a
teacher a few lessons.
1090
01:11:27,254 --> 01:11:29,331
She looks like a
willing student and
1091
01:11:29,593 --> 01:11:29,862
to
1092
01:11:30,044 --> 01:11:32,184
i was not thinking of her brain.
1093
01:11:32,504 --> 01:11:34,615
Lock her up in the spring house.
1094
01:11:37,964 --> 01:11:38,964
Way.
1095
01:11:42,593 --> 01:11:46,502
I hope you will decide to act
like a good nigger by morning.
1096
01:11:47,414 --> 01:11:48,954
I think you will.
1097
01:11:49,844 --> 01:11:52,524
The spring houses cool and dark.
1098
01:11:53,054 --> 01:11:55,884
A good place for you
to develop humility.
1099
01:12:17,127 --> 01:12:22,396
Oh.
1100
01:12:40,514 --> 01:12:41,514
You.
1101
01:12:41,984 --> 01:12:43,825
What do you want.
1102
01:12:44,774 --> 01:12:45,823
The sure do play
1103
01:12:46,214 --> 01:12:46,694
i'm leaving
1104
01:12:46,965 --> 01:12:49,034
on the issue with
1105
01:12:49,364 --> 01:12:52,374
he now knows he can find you so.
1106
01:12:53,028 --> 01:12:55,404
I wish to say goodbye
to my daughter
1107
01:12:55,814 --> 01:12:58,435
and have you sleep
person who do poison.
1108
01:12:58,964 --> 01:13:00,924
Or perhaps even the dagger.
1109
01:13:00,974 --> 01:13:02,751
Know is sure.
1110
01:13:03,014 --> 01:13:04,184
You may search mean
1111
01:13:04,725 --> 01:13:07,044
know you are
too clever for that.
1112
01:13:08,594 --> 01:13:09,801
Go away.
1113
01:13:10,964 --> 01:13:11,444
Not
1114
01:13:11,594 --> 01:13:12,463
now leave Lima
1115
01:13:12,674 --> 01:13:14,154
one more thing.
1116
01:13:14,654 --> 01:13:16,704
I know my daughter's moods.
1117
01:13:17,504 --> 01:13:20,244
She's not what you expected no.
1118
01:13:20,499 --> 01:13:21,374
No not yet.
1119
01:13:22,064 --> 01:13:23,204
What she will be
1120
01:13:23,685 --> 01:13:24,685
no.
1121
01:13:25,904 --> 01:13:28,314
And time you can break her.
1122
01:13:28,632 --> 01:13:29,993
Going on.
1123
01:13:30,584 --> 01:13:34,614
Even for you five thousand
dollars is a constantly investment.
1124
01:13:36,164 --> 01:13:37,164
But.
1125
01:13:37,724 --> 01:13:38,262
What
1126
01:13:38,534 --> 01:13:39,924
can you do.
1127
01:13:40,634 --> 01:13:42,314
Just let me see
our one more time
1128
01:13:42,439 --> 01:13:42,777
and
1129
01:13:42,902 --> 01:13:44,904
make her listen to reason.
1130
01:13:45,434 --> 01:13:46,434
Yeah.
1131
01:13:47,594 --> 01:13:48,744
Well done.
1132
01:13:50,114 --> 01:13:52,408
If you try anything foolish.
1133
01:13:53,264 --> 01:13:55,345
I will have you both cube.
1134
01:14:18,322 --> 01:14:19,322
Town.
1135
01:14:19,904 --> 01:14:20,438
Dismissing
1136
01:14:20,836 --> 01:14:21,836
have.
1137
01:14:21,944 --> 01:14:23,334
Put these on.
1138
01:14:23,834 --> 01:14:24,224
Know
1139
01:14:24,794 --> 01:14:26,354
i know what you're trying to do
1140
01:14:26,864 --> 01:14:30,924
you talk says i hope
hurry coral there's no time.
1141
01:14:32,024 --> 01:14:33,024
No.
1142
01:14:34,454 --> 01:14:35,725
Listen to.
1143
01:14:35,984 --> 01:14:37,674
It's all arranged.
1144
01:14:38,384 --> 01:14:42,119
Antoine to the authorities
but i escaped to see the
1145
01:14:42,350 --> 01:14:43,064
he'll be here
1146
01:14:43,244 --> 01:14:44,484
any minute.
1147
01:14:45,464 --> 01:14:46,124
I don't believe
1148
01:14:46,454 --> 01:14:47,844
it's true
1149
01:14:48,014 --> 01:14:51,534
the will to the
plantation now no hurry.
1150
01:14:53,204 --> 01:14:54,204
Matter.
1151
01:14:54,284 --> 01:14:55,884
What will happen to you.
1152
01:14:56,115 --> 01:14:57,115
Worried.
1153
01:14:57,795 --> 01:15:00,594
Police will become
moments have to leave.
1154
01:15:01,573 --> 01:15:01,694
We
1155
01:15:02,004 --> 01:15:02,174
to
1156
01:15:02,534 --> 01:15:03,674
return to and want
1157
01:15:04,214 --> 01:15:06,253
me to kill of tomorrow
through solid point.
1158
01:15:06,854 --> 01:15:07,854
Canada.
1159
01:15:08,414 --> 01:15:11,369
The carriage will
take you to him.
1160
01:15:11,966 --> 01:15:14,486
The early tomorrow we
meet the don't the store.
1161
01:15:15,344 --> 01:15:17,124
Antoine knows the captain.
1162
01:15:17,926 --> 01:15:18,926
Mother.
1163
01:15:18,974 --> 01:15:20,244
Are you sure.
1164
01:15:21,074 --> 01:15:22,074
She.
1165
01:15:24,284 --> 01:15:26,004
No think about this.
1166
01:15:27,285 --> 01:15:29,064
We can all be free.
1167
01:15:29,504 --> 01:15:31,424
It could be married to his
1168
01:15:31,544 --> 01:15:32,544
acids.
1169
01:15:33,854 --> 01:15:34,964
Or is a whim one day
1170
01:15:35,414 --> 01:15:38,515
i'd sell your baby's
cook extra pocket catch.
1171
01:15:42,554 --> 01:15:43,554
Scope.
1172
01:15:52,394 --> 01:15:53,554
But yeah.
1173
01:16:05,594 --> 01:16:06,594
When.
1174
01:16:07,544 --> 01:16:08,754
Have you succeeded.
1175
01:16:13,004 --> 01:16:14,394
Not so fast.
1176
01:16:18,434 --> 01:16:21,834
Congratulate your master
for me on these wise decision.
1177
01:16:23,834 --> 01:16:24,494
Job him
1178
01:16:24,764 --> 01:16:27,144
not to try to interfere again.
1179
01:16:28,514 --> 01:16:29,514
We.
1180
01:16:34,754 --> 01:16:35,924
Give me a few minutes
1181
01:16:36,195 --> 01:16:38,094
then bring her up to me.
1182
01:17:04,094 --> 01:17:05,275
I tried.
1183
01:17:07,394 --> 01:17:07,634
She
1184
01:17:07,938 --> 01:17:08,938
scared.
1185
01:17:16,077 --> 01:17:17,151
I.
1186
01:17:21,656 --> 01:17:22,656
You.
1187
01:17:23,024 --> 01:17:24,024
Bench.
1188
01:17:35,769 --> 01:17:38,064
Have never had a black man.
1189
01:19:10,126 --> 01:19:11,126
Go.
1190
01:19:13,364 --> 01:19:14,234
What did they go
1191
01:19:14,384 --> 01:19:15,476
the river.
1192
01:19:17,805 --> 01:19:18,011
Yeah
1193
01:19:18,464 --> 01:19:20,234
forgot about yeah.
1194
01:22:11,594 --> 01:22:12,834
Are you alright.
1195
01:22:34,994 --> 01:22:35,994
Soon.
1196
01:22:36,854 --> 01:22:38,154
Very soon.
1197
01:22:39,044 --> 01:22:39,648
Because didn't want
1198
01:22:39,794 --> 01:22:41,154
to tell the captain.
1199
01:22:43,244 --> 01:22:44,604
He's not with.
1200
01:22:48,465 --> 01:22:48,632
Didn't
1201
01:22:48,772 --> 01:22:50,007
to you.
1202
01:22:51,794 --> 01:22:54,505
We've got to go back
what did she tell you.
1203
01:22:54,854 --> 01:22:55,513
Never mind
1204
01:22:55,814 --> 01:22:58,825
just take me back the cat.
1205
01:23:18,734 --> 01:23:19,861
What's the matter
where you want to
1206
01:23:20,313 --> 01:23:22,584
delay the boat you will
not settle until tomorrow.
1207
01:23:22,788 --> 01:23:23,534
I must make original
1208
01:23:23,645 --> 01:23:26,333
you up on the ribbon until like
can by the new way but now.
1209
01:23:26,444 --> 01:23:27,834
I'm going back.
1210
01:23:27,944 --> 01:23:29,604
I only hope my mother's.
1211
01:23:32,744 --> 01:23:34,164
What's the matter.
1212
01:23:37,304 --> 01:23:38,234
Your mother she
1213
01:23:38,414 --> 01:23:39,744
tell me.
1214
01:23:42,104 --> 01:23:43,644
I'm sorry i'm on.
1215
01:23:44,673 --> 01:23:45,868
Morning i was making
arrangements were
1216
01:23:46,024 --> 01:23:47,174
both by the British
1217
01:23:47,378 --> 01:23:48,494
they brought in the
body of a woman.
1218
01:23:49,095 --> 01:23:50,142
Said she was trying to help but
1219
01:23:50,294 --> 01:23:52,824
a runaway slave
her own daughter.
1220
01:23:53,054 --> 01:23:54,074
Know.
1221
01:23:55,274 --> 01:23:55,784
It's true
1222
01:23:55,922 --> 01:23:56,321
but the.
1223
01:23:56,984 --> 01:23:57,984
Know.
1224
01:24:01,184 --> 01:24:02,544
We've gotta go.
1225
01:24:19,634 --> 01:24:20,264
There now
1226
01:24:20,624 --> 01:24:21,134
you see.
1227
01:24:21,794 --> 01:24:25,074
If you had spent the night
bit tween my nice linen sheets.
1228
01:24:25,364 --> 01:24:27,296
He said of bonds the ground.
1229
01:24:27,434 --> 01:24:29,274
You would feel much better.
1230
01:24:30,904 --> 01:24:31,963
I i
1231
01:24:32,264 --> 01:24:35,034
all you are angry
about your mother
1232
01:24:35,721 --> 01:24:36,704
but do not worry
1233
01:24:37,124 --> 01:24:39,054
it did not take too long.
1234
01:24:46,279 --> 01:24:47,279
Much.
1235
01:24:48,434 --> 01:24:49,554
A Creole.
1236
01:24:50,264 --> 01:24:52,314
Helping slaves run away.
1237
01:24:53,324 --> 01:24:55,764
Such a scandal this will make.
1238
01:24:56,417 --> 01:24:57,417
Unfortunately
1239
01:24:57,974 --> 01:25:00,774
you will not be
around to hear about it.
1240
01:25:02,114 --> 01:25:03,901
But then i see the
room as of miss your
1241
01:25:04,034 --> 01:25:05,034
true.
1242
01:25:06,510 --> 01:25:06,590
I
1243
01:25:06,826 --> 01:25:09,404
didn't his old age miss
your debris must have his
1244
01:25:09,554 --> 01:25:10,094
henchmen
1245
01:25:10,364 --> 01:25:12,894
the war the difficult
to work for him.
1246
01:25:13,514 --> 01:25:17,571
It's been quite some time since
anyone has seen mr debris and a duel
1247
01:25:17,714 --> 01:25:19,044
with an equal.
1248
01:25:20,504 --> 01:25:22,166
Very well monsieur.
1249
01:25:34,513 --> 01:25:35,513
When.
1250
01:25:36,764 --> 01:25:38,514
You will all be free.
1251
01:25:39,215 --> 01:25:42,474
When he drops his hand.
1252
01:25:42,824 --> 01:25:44,154
You will fire.
1253
01:25:45,254 --> 01:25:46,254
No.
1254
01:25:48,554 --> 01:25:50,337
Do not worry monsieur.
1255
01:25:52,574 --> 01:25:55,974
Her bastards will fetch
a high price on the block.
1256
01:26:32,024 --> 01:26:33,284
He's not much time left
1257
01:26:33,584 --> 01:26:34,214
to get ready.
1258
01:26:34,814 --> 01:26:36,324
For the ball tonight.
1259
01:26:42,686 --> 01:26:43,686
Monsieur.
1260
01:26:44,984 --> 01:26:47,094
I hope you will
tell your friends.
1261
01:26:47,744 --> 01:26:51,264
It says i do pray is
not so old after all.
1262
01:28:18,854 --> 01:28:20,244
Excuse me.
1263
01:28:20,774 --> 01:28:22,164
Excuse me.
1264
01:28:22,424 --> 01:28:23,354
I'm a stranger here
1265
01:28:23,714 --> 01:28:25,494
can you tell them
what this means.
1266
01:28:26,160 --> 01:28:27,531
Is a
1267
01:28:28,066 --> 01:28:29,386
is a presentation before the
1268
01:28:29,502 --> 01:28:30,028
the
1269
01:28:30,314 --> 01:28:31,314
quadrupeds.
1270
01:28:34,424 --> 01:28:36,324
You're not familiar
with corridor.
1271
01:28:37,334 --> 01:28:37,770
Yeah the
1272
01:28:37,873 --> 01:28:42,355
the product of the real
gentleman and is a docker women.
1273
01:28:45,001 --> 01:28:46,614
Sweet drop of cream.
1274
01:28:50,054 --> 01:28:51,702
Club ruin woman.
1275
01:28:52,094 --> 01:28:54,954
Choose indeed to sleek
and exquisite creature.
1276
01:28:55,367 --> 01:28:57,594
Stranded on the social graces.
1277
01:28:57,914 --> 01:29:00,034
Her voice becomes genteel.
1278
01:29:00,528 --> 01:29:04,836
Address becomes delightful
the my friend or vigor and
1279
01:29:04,989 --> 01:29:05,989
movement
1280
01:29:06,136 --> 01:29:07,975
nothing but sheer poetry.
1281
01:29:08,940 --> 01:29:10,990
New to the city i will show you
1282
01:29:11,181 --> 01:29:13,274
on the new Orleans that is
1283
01:29:13,814 --> 01:29:16,213
always a new world but
it's guarded by the past
1284
01:29:16,544 --> 01:29:17,411
a world where
1285
01:29:17,744 --> 01:29:18,494
where style
1286
01:29:18,734 --> 01:29:20,293
is a way of life where
1287
01:29:20,504 --> 01:29:24,044
we each day is is a
celebration of July but then.
1288
01:29:24,764 --> 01:29:25,573
You come with me
1289
01:29:26,202 --> 01:29:27,684
and i will show.
1290
01:29:27,709 --> 01:29:28,709
My.
77849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.