All language subtitles for Obsession.2025.2160p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-BYNDR-da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,881 --> 00:01:21,683 Lige siden vi... 2 00:01:24,484 --> 00:01:27,287 Du er den eneste person at jeg nogensinde har... 3 00:01:28,121 --> 00:01:30,692 Undskyld, det er mærkeligt. Jeg-jeg taler ikke sådan her. 4 00:01:30,725 --> 00:01:32,426 Nej, det er okay. 5 00:01:37,364 --> 00:01:41,468 Jeg føler, at jeg går fra hinanden. 6 00:01:43,638 --> 00:01:47,274 Jeg tænker på dig hele tiden, Nikki. 7 00:01:48,943 --> 00:01:51,111 Jeg prøver ikke at... 8 00:01:52,580 --> 00:01:55,115 ...du er med i hver sang jeg lytter til. 9 00:01:56,050 --> 00:01:58,218 Du var den eneste person som var sød ved mig 10 00:01:58,251 --> 00:01:59,687 da jeg flyttede hertil. 11 00:01:59,721 --> 00:02:02,389 Og i første omgang, Jeg tænkte måske du... 12 00:02:07,394 --> 00:02:11,164 Nå, jeg indså, hvem du er. 13 00:02:12,265 --> 00:02:16,236 Og så, efter Nana var gået, det var dig der ringede 14 00:02:16,269 --> 00:02:18,640 selv når jeg ikke havde noget at sige 15 00:02:18,673 --> 00:02:20,374 og vi sad bare der. 16 00:02:22,242 --> 00:02:23,911 Så jeg bliver ved med at fortælle mig selv, "Fortæl hende det ikke. 17 00:02:23,945 --> 00:02:25,312 "Hun er for god. 18 00:02:25,345 --> 00:02:28,382 Og hun vil... du vil miste hende." 19 00:02:29,817 --> 00:02:32,720 Men måske du skulle vide... 20 00:02:34,354 --> 00:02:36,423 ...at jeg ville vælge dig over alt. 21 00:02:38,225 --> 00:02:39,493 Åh. 22 00:02:39,527 --> 00:02:40,962 - Det er alt. - Nej, nej. Stop. 23 00:02:40,995 --> 00:02:43,531 -Okay, det var uhyggeligt. - Åh, min Gud. Jeg vidste det. 24 00:02:43,564 --> 00:02:44,666 - Alt for meget. -Jeg er så ked af det. 25 00:02:44,699 --> 00:02:46,366 Det syntes jeg var sødt. 26 00:02:46,400 --> 00:02:47,735 - Jeg syntes, det var grimt. -Jeg-jeg burde have... 27 00:02:47,769 --> 00:02:48,936 - Okay, denne gang vil jeg have dig... -Nej, jeg... 28 00:02:48,970 --> 00:02:50,437 Jeg gør det ikke igen, dude. 29 00:02:50,470 --> 00:02:51,806 - Det var så pinligt. - Ja, jo. 30 00:02:51,839 --> 00:02:53,373 Det ville skræmme... Th-Th-Det skræmte mig. 31 00:02:53,407 --> 00:02:54,676 Okay? Nikki ville kaste op. 32 00:02:54,709 --> 00:02:56,276 Du sagde, at jeg skulle hælde mit hjerte ud. 33 00:02:56,309 --> 00:02:57,444 Ved du hvor sårbar Jeg har lige fået? 34 00:02:58,311 --> 00:02:59,681 Jeg undervurderede dig. 35 00:02:59,714 --> 00:03:01,448 - Hvad hvis du fik hende noget pænt? - Nej, nej. 36 00:03:01,481 --> 00:03:02,784 - Det vil jeg prøve. -D-Få hende ikke noget. 37 00:03:02,817 --> 00:03:03,918 Du skal være mindre... 38 00:03:03,951 --> 00:03:06,319 langt mindre sur med Nikki, okay? 39 00:03:06,353 --> 00:03:07,722 Hun kan ikke lide det lort. Det gør hun ikke. 40 00:03:07,755 --> 00:03:11,291 Blomster, slik som hun sagde hun kunne lide? 41 00:03:11,324 --> 00:03:12,760 Okay. 42 00:03:12,794 --> 00:03:14,327 Tak. 43 00:03:14,361 --> 00:03:15,797 Hvad? 44 00:03:15,830 --> 00:03:16,864 Tak. 45 00:03:16,898 --> 00:03:18,599 Vil du have mig til at gå? 46 00:03:18,633 --> 00:03:20,300 - Ja, hvis-hvis du vil, ja. - Åh, ja, okay. Ja. 47 00:03:20,333 --> 00:03:21,869 Jeg er ked af at... Jeg er ked af, at jeg fik dig til at gøre det. 48 00:03:21,903 --> 00:03:23,303 Nej. Nej, det er okay. Du er okay. 49 00:03:23,336 --> 00:03:24,572 -Nej, det-det bare... - Det er en sjov pause. 50 00:03:24,605 --> 00:03:25,973 - Bare lad som om... - Du er god. 51 00:03:26,007 --> 00:03:29,677 Åh, min gud, dude, det var så pinligt. 52 00:03:29,711 --> 00:03:30,945 Kan vi tage afsted? 53 00:03:30,978 --> 00:03:33,715 Ja, gudskelov, jeg gjorde det. Det var... det var forfærdeligt. 54 00:03:33,748 --> 00:03:35,449 Tak for det. 55 00:03:35,482 --> 00:03:38,218 Har du nogensinde sådan set, flirtet med Nikki? 56 00:03:38,853 --> 00:03:40,353 Inviter romantik. 57 00:03:41,022 --> 00:03:43,691 -Invitere romantik? - Driller hende. 58 00:03:43,725 --> 00:03:45,860 -Vær legende ond med hende. -Vær ond mod hende? 59 00:03:45,893 --> 00:03:48,529 Legende ond, ja, men opdrag Freaky Nikki. 60 00:03:48,563 --> 00:03:50,297 Du vil have, at jeg ringer til hende Freaky Nikki? 61 00:03:50,330 --> 00:03:51,699 Du ved, hun er følsom om det. 62 00:03:51,733 --> 00:03:53,266 Vær sådan, "Hej, husk hvornår plejede du at blive mobbet? 63 00:03:53,300 --> 00:03:55,335 Alle ringede til dig Freaky Nikki?" 64 00:03:55,368 --> 00:03:56,738 Hun vil sige, "Åh, min Gud. 65 00:03:56,771 --> 00:03:58,906 "Åh nej, Bjørn, det var... det var så længe siden. 66 00:03:58,940 --> 00:04:00,608 Lad være. venligst." 67 00:04:01,209 --> 00:04:03,911 Og det vil ligesom tage pusten fra hende? 68 00:04:03,945 --> 00:04:06,480 Sig bare, 69 00:04:06,514 --> 00:04:09,382 "Nikki, jeg synes, vi skal tage fat en drink engang." 70 00:04:09,416 --> 00:04:10,518 Ja, jeg har snuppet drinks nogle gange. 71 00:04:10,551 --> 00:04:11,886 Hun inviterer dig altid. 72 00:04:11,919 --> 00:04:13,386 - Ja, præcis. -Jeg bad jer om ikke at komme 73 00:04:13,420 --> 00:04:14,822 til trivia for en nat. 74 00:04:14,856 --> 00:04:16,591 Y-Du kan ikke bede hende ud på trivia, Bear. 75 00:04:16,624 --> 00:04:18,291 Det kan du ikke. Jeg-jeg vil ikke lade dig. 76 00:04:18,325 --> 00:04:19,927 Det er en god, organisk tid til at spørge. 77 00:04:19,961 --> 00:04:21,629 Jeg elsker trivia-aften. 78 00:04:21,662 --> 00:04:22,563 Det er alt, hvad jeg har. 79 00:04:22,597 --> 00:04:24,498 Jeg vågner hver onsdag 80 00:04:24,532 --> 00:04:25,867 sten hårdt, tænker på trivialiteter. 81 00:04:25,900 --> 00:04:28,368 Gud, jeg kan ikke komme over hvor så jeg bare dum ud. 82 00:04:28,401 --> 00:04:29,737 Y-Du kan ikke vende vores ugentlige samling 83 00:04:29,771 --> 00:04:31,572 af kammeratskab og dygtighed i-ind i din... din... 84 00:04:31,606 --> 00:04:33,541 du er syv år forsinket forslag, Bjørn. 85 00:04:33,574 --> 00:04:35,777 Hvornår spørger jeg så? 86 00:04:35,810 --> 00:04:37,812 Ethvert andet tidspunkt. 87 00:04:37,845 --> 00:04:39,781 Alt du har er tid. 88 00:04:42,550 --> 00:04:44,519 Hvis hun betyder så meget for dig-- 89 00:04:44,552 --> 00:04:48,055 og jeg ved, hun gør - vent. 90 00:04:48,089 --> 00:04:49,824 Gør det på det rigtige tidspunkt. 91 00:04:51,058 --> 00:04:52,727 Okay. 92 00:04:54,762 --> 00:04:55,630 Okay, jeg venter. 93 00:04:55,663 --> 00:04:57,865 - Jeg gør det rigtigt. - Sig det nu med mig. 94 00:04:58,933 --> 00:05:01,569 Alt du har er tid. 95 00:05:07,108 --> 00:05:08,676 Åh nej. 96 00:05:09,844 --> 00:05:11,512 Sandet? 97 00:05:13,413 --> 00:05:14,582 Sandet? 98 00:05:19,720 --> 00:05:21,522 Åh nej. 99 00:05:22,723 --> 00:05:24,592 Sandet? 100 00:05:25,927 --> 00:05:27,562 Nej. 101 00:05:27,595 --> 00:05:29,564 Nej, nej, nej, nej. 102 00:05:30,598 --> 00:05:32,967 Åh, nej, nej. Nej, nej! 103 00:05:33,000 --> 00:05:35,368 Åh, shit. 104 00:05:36,537 --> 00:05:38,906 Hvordan kom du ind i disse? 105 00:05:40,908 --> 00:05:42,810 Åh, mand. 106 00:06:12,907 --> 00:06:14,809 Hvorfor kan hun ikke... 107 00:06:16,010 --> 00:06:17,678 Bare... 108 00:06:42,603 --> 00:06:44,605 - Hej. - Wow, du er så heldig. 109 00:06:44,639 --> 00:06:46,908 I dag var så travlt. 110 00:06:46,941 --> 00:06:48,175 Åh. 111 00:06:48,209 --> 00:06:49,844 Jeg havde brug for en god fridag. 112 00:06:49,877 --> 00:06:51,646 Åh, ja. Definitivt. 113 00:06:51,679 --> 00:06:54,916 Du arbejder så hårdt. 114 00:06:54,949 --> 00:06:55,917 Det ved du, at jeg gør. 115 00:06:55,950 --> 00:06:57,785 Åh, øh, hvad klokken er du dukker du op i aften? 116 00:06:57,818 --> 00:06:59,954 Jeg vil gerne sikre mig pladsen tidligt. 117 00:06:59,987 --> 00:07:01,656 Åh. 118 00:07:02,590 --> 00:07:04,625 Øh, jeg vil... 119 00:07:06,928 --> 00:07:10,231 Det tror jeg ikke, jeg gør gør det i aften, faktisk. 120 00:07:10,264 --> 00:07:12,099 Åh, Bjørn, nej. 121 00:07:12,133 --> 00:07:13,668 Jeg ville se dig i aften. 122 00:07:13,701 --> 00:07:14,936 Vi har brug for din hjerne. 123 00:07:14,969 --> 00:07:16,570 Vi skal slå Rag Tags i denne uge. 124 00:07:16,604 --> 00:07:18,806 Nå, jeg mener... 125 00:07:19,840 --> 00:07:21,509 jeg... 126 00:07:22,442 --> 00:07:24,211 Jeg-jeg gør ikke... Det tror jeg ikke, jeg kan i aften. 127 00:07:24,245 --> 00:07:26,814 Jeg er lige ved at indhente det på nogle ting. 128 00:07:28,716 --> 00:07:31,752 Jeg ville fortælle dig noget. 129 00:07:31,786 --> 00:07:33,020 Hvad? 130 00:07:33,054 --> 00:07:34,956 Jeg mener, skulle jeg ligesom, fortælle dig det nu? 131 00:07:34,989 --> 00:07:36,590 Ja. 132 00:07:37,224 --> 00:07:38,859 Hvad? 133 00:07:41,862 --> 00:07:45,633 Ja, så jeg sætter ind mine to uger. 134 00:07:47,802 --> 00:07:49,036 Virkelig? 135 00:07:53,274 --> 00:07:54,875 Hvordan kommer det? 136 00:07:57,144 --> 00:07:59,080 Jeg ved det ikke. 137 00:07:59,113 --> 00:08:03,117 Ja, vi løber lidt for sent, Bjørn, så, øh... 138 00:08:03,150 --> 00:08:05,519 du ved, vil måske springe det over 139 00:08:05,553 --> 00:08:07,288 du arbejder på. 140 00:08:07,321 --> 00:08:09,256 Du har ret. 141 00:08:09,290 --> 00:08:10,992 - I aften er det aften. -Shit! 142 00:08:11,025 --> 00:08:12,193 For fanden! 143 00:08:12,226 --> 00:08:13,828 Er du okay? 144 00:08:13,861 --> 00:08:16,263 Nej, jeg tabte lige min krystal halskæde ned i afløbet. 145 00:08:16,297 --> 00:08:18,866 - Åh, shit. - Øhh! 146 00:08:18,899 --> 00:08:20,534 Undskyld. 147 00:08:22,803 --> 00:08:24,705 Hvorfor skulle hun overhovedet sige det? 148 00:08:24,739 --> 00:08:25,940 Hej, øh, vi lukker snart, 149 00:08:25,973 --> 00:08:27,708 så lad mig det vide hvis du har brug for noget. 150 00:08:27,742 --> 00:08:28,909 Åh, okay. 151 00:08:28,943 --> 00:08:30,644 - Tak skal du have. -Højre. Ja, jeg ved det. 152 00:08:30,678 --> 00:08:32,146 Ryan sagde også det så jeg er ikke den eneste. 153 00:08:32,179 --> 00:08:33,748 Åh, det er du bestemt ikke den eneste. 154 00:08:33,781 --> 00:08:35,316 - Jeg ved det. - Hej, øh, undskyld. 155 00:08:35,349 --> 00:08:36,784 Jeg har brug for hjælp. 156 00:08:36,817 --> 00:08:39,653 Øh, har du, øh, krystal halskæder? 157 00:08:39,687 --> 00:08:41,722 Ja. Ja, her, lad mig vise dig. 158 00:08:41,756 --> 00:08:43,624 Nej, helt ærligt, for det er det hvad jeg sagde før. 159 00:08:43,657 --> 00:08:45,793 Ligesom, hvad? Hvad er du selv taler om? 160 00:08:49,663 --> 00:08:51,165 Åh, min Gud, det er vanvittigt. 161 00:08:51,198 --> 00:08:52,600 -Hvad? -Ingen. 162 00:08:52,633 --> 00:08:53,768 Hold et øjeblik. 163 00:08:53,801 --> 00:08:55,169 Øh, så det er alt, hvad vi har. 164 00:08:55,202 --> 00:08:57,038 Ja, hver sten har sin egen 165 00:08:57,071 --> 00:08:59,774 en slags unik energi og hvad som helst. 166 00:08:59,807 --> 00:09:01,809 Altså, ametysten er til ro, klarhed, 167 00:09:01,842 --> 00:09:04,345 og så rosenkvartsen tiltrækker ligesom kærlighed og lort. 168 00:09:04,378 --> 00:09:08,215 Hvad er en, der er god... 169 00:09:08,249 --> 00:09:10,684 energi eller gode vibes? 170 00:09:10,718 --> 00:09:12,686 Sandsynligvis citrinen. 171 00:09:12,720 --> 00:09:15,923 Jeg mener, det er det dybest set solskin i en sten. 172 00:09:15,956 --> 00:09:17,691 Okay. Tak. 173 00:09:17,725 --> 00:09:19,994 Ja. Lad mig det vide hvis du har brug for andet. 174 00:09:20,828 --> 00:09:22,296 Solskin i en sten. 175 00:09:22,329 --> 00:09:23,798 Nå, nej, fordi i går til frokost, 176 00:09:23,831 --> 00:09:25,733 Becca blev som sådan en... Ja. 177 00:09:25,766 --> 00:09:27,768 Nikki ville hade det. 178 00:09:28,869 --> 00:09:30,938 Nej, det er det, jeg siger. 179 00:09:33,340 --> 00:09:34,809 Og så tager hun Ryan med med hende? 180 00:09:34,842 --> 00:09:37,111 jeg var ligesom, "Hvad laver du overhovedet?" 181 00:09:41,382 --> 00:09:42,616 Sådan, virkelig? 182 00:09:42,650 --> 00:09:44,553 Du ved, at vi ikke engang kan lide ham. 183 00:09:46,120 --> 00:09:47,888 Bare så irriterende. 184 00:09:50,057 --> 00:09:51,625 Ja. 185 00:09:53,994 --> 00:09:56,130 Helt ærligt, for det er det jeg sagde... 186 00:10:08,776 --> 00:10:11,145 Hvad, ingen krystal? 187 00:10:11,178 --> 00:10:12,947 Jeg kan godt lide dette. 188 00:10:12,980 --> 00:10:15,816 Ja, de har været smukke populære, siden vi lagde dem ud. 189 00:10:15,850 --> 00:10:17,918 du ved, alle vil have et ønske. 190 00:10:20,955 --> 00:10:23,390 Nå, det er ikke noget for mig, så... 191 00:10:23,424 --> 00:10:26,727 Okay, kom ikke tilbage klager. 192 00:10:26,760 --> 00:10:28,195 Klager folk om disse eller...? 193 00:10:28,229 --> 00:10:30,197 Nå, de er lidt ligesom samleobjekter, 194 00:10:30,231 --> 00:10:32,933 så nogle mennesker åbner dem ikke, men de mennesker, der gør, 195 00:10:32,967 --> 00:10:35,636 du ved, kom tilbage og klage. 196 00:10:39,173 --> 00:10:40,875 Fordi det er en fidus eller...? 197 00:10:40,908 --> 00:10:42,877 Hej mand, det er vi ikke svindlere, okay? 198 00:10:42,910 --> 00:10:44,145 Nej, nej, jeg mener ikke at du er en svindler, 199 00:10:44,178 --> 00:10:46,247 men bare sådan, hvorfor klager de? 200 00:10:46,280 --> 00:10:49,016 For de er sure 201 00:10:49,049 --> 00:10:50,951 - fordi det ikke virker? - Ja, eller hvad som helst. 202 00:10:50,985 --> 00:10:54,755 Eller det virker og ødelægger det deres liv? 203 00:10:54,788 --> 00:10:56,323 Eller de dør eller ville ønske de var døde. 204 00:10:59,860 --> 00:11:01,095 Du er god, meget god. 205 00:11:01,128 --> 00:11:02,963 Ja, du kunne skrive en anmeldelse. 206 00:11:02,997 --> 00:11:04,899 Det bliver syv... 207 00:11:04,932 --> 00:11:07,268 Har du nogensinde været det ind i et guitarcenter? 208 00:11:07,301 --> 00:11:08,936 -Ingen. - De er ikke alle sammen. 209 00:11:08,969 --> 00:11:10,337 - Så dybest set... - Det handler ikke om guitarerne, 210 00:11:10,371 --> 00:11:12,139 - og det ved du. - De teenagere er skide 211 00:11:12,173 --> 00:11:13,908 slår den som en bas, og de lorte demo-strenge-- 212 00:11:13,941 --> 00:11:15,276 - ikke engang få mig i gang. - Damer, tak. 213 00:11:15,309 --> 00:11:16,977 Han forventer dem ikke at være tunet hele tiden. 214 00:11:17,011 --> 00:11:18,312 Det er... 215 00:11:18,345 --> 00:11:19,947 Hvis du arbejder på din bog eller hvad... 216 00:11:19,980 --> 00:11:21,348 - Piger. -...eller du er på uret, 217 00:11:21,382 --> 00:11:23,050 - det ville give dig noget at gøre. - Åh, min Gud. 218 00:11:23,083 --> 00:11:24,451 Jeg arbejder aldrig på min bog når der er kunder 219 00:11:24,485 --> 00:11:26,086 i butikken, så hvorfor betyder det noget? 220 00:11:26,120 --> 00:11:27,855 Jeg ved det, men se, jeg er den ene der skal hjem 221 00:11:27,888 --> 00:11:30,791 og høre min far klage om mine venner hele natten. 222 00:11:30,824 --> 00:11:32,126 Jeg beder dig bare om at lade som om 223 00:11:32,159 --> 00:11:34,061 -som om du arbejder. -Hvad? 224 00:11:34,094 --> 00:11:35,462 - Ligesom... -Jeg mener, det er nemt 225 00:11:35,496 --> 00:11:36,931 - for dig at sige... - Nej. 226 00:11:36,964 --> 00:11:38,399 ...når du tager afsted til tatoveringsskole. 227 00:11:38,432 --> 00:11:41,068 Det er kunstskole, og jeg er ikke kommet ind endnu. 228 00:11:41,101 --> 00:11:42,504 Jeg troede, du kom ind i Luther. 229 00:11:42,537 --> 00:11:44,171 Nej, sagde jeg Jeg vil til Luther. 230 00:11:44,205 --> 00:11:46,073 - Undskyld, jeg gjorde ikke... - Har stadig et skud. 231 00:11:46,106 --> 00:11:47,441 -God. - Undskyld. -Senere. 232 00:11:47,474 --> 00:11:49,276 -Jeg-jeg vil bare ikke have dig at komme i problemer. -Senere. 233 00:11:49,310 --> 00:11:50,844 - Jeg ved det, skat. Jeg elsker dig. -Jeg elsker dig. 234 00:11:50,878 --> 00:11:52,780 Hvad fanden laver I? 235 00:11:52,813 --> 00:11:54,915 - Øh... -Ian roder bare med mig. 236 00:11:54,949 --> 00:11:57,284 Jeg kigger over, og disse to er bare... 237 00:11:58,419 --> 00:12:00,187 Hey, smid lortet. 238 00:12:00,221 --> 00:12:02,289 Hej, kan vi fokusere? dette er, øh, det er meget alvorligt for mig. 239 00:12:02,323 --> 00:12:03,891 Jeg tager nogle skud. 240 00:12:03,924 --> 00:12:05,025 - God idé, Nikki. -Jeg skal-jeg kommer med dig. 241 00:12:05,059 --> 00:12:06,460 Tak. Tak. 242 00:12:06,493 --> 00:12:08,530 Hvad fanden lavede I? 243 00:12:08,563 --> 00:12:09,964 Efter. 244 00:12:09,997 --> 00:12:11,799 Fire skud tequila, tak. 245 00:12:11,832 --> 00:12:13,267 Øh, og noget andet? 246 00:12:13,300 --> 00:12:14,969 Jeg får en piña colada. 247 00:12:16,270 --> 00:12:17,972 En piña colada? 248 00:12:18,005 --> 00:12:20,040 Gør ikke grin med min drink. 249 00:12:20,074 --> 00:12:21,375 -Hvad? -Jeg kan godt lide en mand 250 00:12:21,408 --> 00:12:24,245 hvem er i kontakt med sin feminine side. 251 00:12:24,278 --> 00:12:25,846 - Hvorfor er det feminint? - Det er det ikke. 252 00:12:25,879 --> 00:12:27,114 Jeg kan ikke lide smagen af alkoholen. 253 00:12:27,147 --> 00:12:30,050 - Ja, vi skaffer dig juice. - Wow. 254 00:12:30,685 --> 00:12:32,219 Vent, hvad var så de vigtige ting 255 00:12:32,253 --> 00:12:34,288 - i telefonen i dag? - Meget. 256 00:12:34,321 --> 00:12:35,956 Jeg gjorde rigtig meget vigtige ting. 257 00:12:35,990 --> 00:12:37,992 -At? - Renset. 258 00:12:38,025 --> 00:12:40,794 -Mm. -Jeg betalte min skat. 259 00:12:40,828 --> 00:12:42,963 - Jeg gjorde... -Du så tv hele dagen. 260 00:12:42,997 --> 00:12:45,165 Ja, det var alt, hvad jeg gjorde. 261 00:12:45,199 --> 00:12:46,568 Bjørn. 262 00:12:46,601 --> 00:12:48,202 Ja. 263 00:12:50,304 --> 00:12:52,106 Så øh, jeg tænkte... 264 00:12:52,139 --> 00:12:53,541 Har du et kort til skuddene? 265 00:12:53,575 --> 00:12:55,142 Øh, ja. 266 00:12:55,175 --> 00:12:56,243 Jeg fik det. 267 00:12:56,277 --> 00:12:57,811 Okay, fint. Ja. 268 00:12:57,845 --> 00:13:00,147 Du kan... men jeg tror... 269 00:13:00,180 --> 00:13:01,849 - Ah. -Jeg sagde, jeg fik det. 270 00:13:01,882 --> 00:13:03,984 Ja, det skal du være hurtigere end det. 271 00:13:04,586 --> 00:13:05,819 Tak. 272 00:13:05,853 --> 00:13:07,254 Du er velkommen. 273 00:13:08,422 --> 00:13:10,157 Øh... 274 00:13:10,991 --> 00:13:12,560 Anyway, øh... 275 00:13:12,594 --> 00:13:14,596 - Jeg gik i butikken... - Åben eller lukket? 276 00:13:14,629 --> 00:13:16,864 Åh. Åben, skat. 277 00:13:18,533 --> 00:13:19,933 Jeg prøvede bare at sige, at jeg... 278 00:13:19,967 --> 00:13:21,235 du sagde du faldt din halskæde... 279 00:13:21,268 --> 00:13:23,203 Gutter, Sarah har lige fortalt mig det at hendes far har en pistol 280 00:13:23,237 --> 00:13:25,172 -i pauserummets pengeskab. - Wow. 281 00:13:25,205 --> 00:13:26,508 Er du seriøs? 282 00:13:26,541 --> 00:13:27,841 Dødseriøst. 283 00:13:27,875 --> 00:13:29,043 Jeg føler, at han, ligesom, 284 00:13:29,076 --> 00:13:30,210 skulle have nævnt det eller noget. 285 00:13:30,244 --> 00:13:32,046 Ikke hvis den er låst væk. Det er fint. 286 00:13:32,079 --> 00:13:34,616 Åh, min gud, jeg er så ked af det. Øh, du sagde noget. 287 00:13:34,649 --> 00:13:36,618 Ja, hvad var det du sagde? 288 00:13:36,651 --> 00:13:38,452 Jeg sagde bare, 289 00:13:38,485 --> 00:13:41,121 øh, jeg... jeg vil bare... Jeg fortæller dig senere. 290 00:13:41,155 --> 00:13:42,856 Det er fint. Jeg-jeg fik... Jeg gik til dette... 291 00:13:42,890 --> 00:13:45,192 Vidste ikke, at vi alle var tage en tur i baren. 292 00:13:45,225 --> 00:13:46,960 - Åh la la. - Okay. 293 00:13:46,994 --> 00:13:49,631 -Til... Okay. - Fint, ja. 294 00:13:49,664 --> 00:13:51,965 Hvad hepper vi på? 295 00:13:51,999 --> 00:13:53,467 Til Sandy. 296 00:13:53,500 --> 00:13:55,202 - Tak fordi du kom ud i aften. - Åh. 297 00:13:55,235 --> 00:13:57,204 - Det er trivia-tid. -Mm-mm. Okay. 298 00:13:57,237 --> 00:13:59,406 - Og som altid... -Lad os få fat i disse skide, hva'? 299 00:13:59,440 --> 00:14:01,442 - Okay. - Ja, Jeg ser på dig, kælling. 300 00:14:01,475 --> 00:14:03,545 - Her går vi. -...vinder et $100 Visa. 301 00:14:03,578 --> 00:14:06,313 Hvorfor til Sandy? 302 00:14:06,347 --> 00:14:08,315 - Hun døde. -Og i aften temaet bliver... 303 00:14:08,349 --> 00:14:10,451 - Hvad? -...tidlig filmtrivia. 304 00:14:10,484 --> 00:14:11,985 Sandy døde. 305 00:14:12,019 --> 00:14:13,320 Okay, denne første en todelt... 306 00:14:13,354 --> 00:14:14,888 - Hvad? - Ja. 307 00:14:14,922 --> 00:14:16,624 ...og det skal du svar begge. Her går vi. 308 00:14:16,658 --> 00:14:18,158 Virkelig? 309 00:14:18,192 --> 00:14:20,294 Denne animerede film har en blå ånd 310 00:14:20,327 --> 00:14:21,995 -der kan imødekomme tre ønsker. - Bjørn, jeg er så ked af det. 311 00:14:22,029 --> 00:14:23,230 Åh, det er okay. 312 00:14:23,263 --> 00:14:25,032 Hvad er navnet af denne film...? 313 00:14:25,065 --> 00:14:26,233 Gutter, slå dig ned. 314 00:14:26,266 --> 00:14:27,635 -Bjørn. - Slå dig ned. 315 00:14:27,669 --> 00:14:29,103 Okay, okay, gutter... 316 00:14:29,136 --> 00:14:30,638 Kom nu, idioter. Vi skal til Greedo's. 317 00:14:30,672 --> 00:14:33,240 Nej tak. Jeg vil bare hjem. 318 00:14:33,273 --> 00:14:35,042 Siger du nej til karaoke? 319 00:14:35,075 --> 00:14:37,679 Jeg siger nej til dårlige sangere og klistrede bordplader 320 00:14:37,712 --> 00:14:39,947 når jeg bare vil at gå hjem og sove. 321 00:14:39,980 --> 00:14:41,115 Okay, så hvem skal danse 322 00:14:41,148 --> 00:14:42,316 når jeg "Slim Shady" hele leddet? 323 00:14:42,349 --> 00:14:44,017 "Hvem skal danse, når jeg 324 00:14:44,051 --> 00:14:45,386 'Slim Shady' hele jointen?" 325 00:14:45,419 --> 00:14:47,388 Vent, Ian, lad os lave en duet. 326 00:14:47,421 --> 00:14:48,989 - Fuck det. - High School Musical? 327 00:14:49,022 --> 00:14:51,325 Sarah vil synge. Giv mig et G. 328 00:14:51,358 --> 00:14:53,193 ♪ Ah. ♪ 329 00:14:53,227 --> 00:14:54,428 Hvad fanden var det? 330 00:14:54,461 --> 00:14:56,430 -Nej, Sarah stinker. - Hold nu kæft. 331 00:14:56,463 --> 00:14:58,332 -Kan du bare venligst tage mig hjem? - Bro. 332 00:14:58,365 --> 00:14:59,967 -Jeg vil bare i seng. -Nikki... 333 00:15:00,000 --> 00:15:01,235 Jeg havde en lang dag. Jeg vil ikke gå 334 00:15:01,268 --> 00:15:02,537 til den næste skide bar med jer. 335 00:15:02,570 --> 00:15:04,405 Min bil er på vej til Greedo's, Nikki. 336 00:15:04,438 --> 00:15:05,540 - Vi kunne aflevere hende på vej. -Kom nu! 337 00:15:05,573 --> 00:15:07,141 Jeg kunne tage dig med hjem. 338 00:15:07,174 --> 00:15:08,676 Du er en rigtig stykke arbejde, mand. 339 00:15:08,710 --> 00:15:10,144 - Tak skal du have. -Bjørn. 340 00:15:10,177 --> 00:15:12,146 -Nej, Bjørn, du skal komme. - Fuck det. 341 00:15:12,179 --> 00:15:13,548 - Jeg er for træt. - Fuck dig. 342 00:15:13,581 --> 00:15:14,616 Er der nogen der har kontanter? 343 00:15:14,649 --> 00:15:16,551 Uh, jeg tror, jeg har en 20. 344 00:15:16,584 --> 00:15:17,685 Åh, du er en engel. 345 00:15:17,719 --> 00:15:18,952 - Okay. -Jeg betaler dig tilbage! 346 00:15:18,986 --> 00:15:20,320 Du kan ikke få det. 347 00:15:20,354 --> 00:15:21,689 Fantastisk, har lige købt en fyr heroin for ugen. 348 00:15:21,723 --> 00:15:23,390 Du ville vide det gadeprisen. 349 00:15:23,424 --> 00:15:24,726 ♪ Du kender ikke kærlighed indtil du møder en anden ♪ 350 00:15:24,759 --> 00:15:26,360 ♪ Vis dig, hvordan du vokser op ♪ 351 00:15:26,393 --> 00:15:28,730 ♪ For du ved, at der er ingen grund til at være nogen ♪ 352 00:15:31,599 --> 00:15:33,735 ♪ Føler mig så følelsesløs når jeg har brug for nogen ♪ 353 00:15:33,768 --> 00:15:35,436 ♪ Selvom det ikke er sjovt ♪ 354 00:15:35,469 --> 00:15:38,005 ♪ Ved du, hvordan det er at behøve, have brug for... ♪ 355 00:15:38,038 --> 00:15:39,139 Okay, Bear, er du klar? 356 00:15:39,173 --> 00:15:40,508 - Godnat, gutter. - Okay. 357 00:15:40,542 --> 00:15:42,009 Jesus, Ian. 358 00:15:42,042 --> 00:15:43,444 - Farvel. - Kom sikkert hjem, okay? 359 00:15:43,477 --> 00:15:45,179 - Gud, du er så fucking irriterende, du... -Ian. 360 00:15:45,212 --> 00:15:46,581 Få din pige sikkert hjem. 361 00:15:46,614 --> 00:15:48,015 Øv. Sig det ikke sådan. 362 00:15:48,048 --> 00:15:49,517 Vi ses senere, Bear. 363 00:15:49,551 --> 00:15:51,351 Okay, Bjørn, lad os komme ud herfra. 364 00:15:51,385 --> 00:15:53,120 - Okay. Lad os gå. - Fuck disse tabere. 365 00:15:53,153 --> 00:15:54,455 Lad os gå og blive fucked. 366 00:15:54,488 --> 00:15:56,023 - Ja, Bjørn, fuck dig. - Lad os gå. 367 00:15:58,292 --> 00:16:00,360 Undskyld med din kat, baron. 368 00:16:00,394 --> 00:16:02,029 Det er okay. 369 00:16:03,631 --> 00:16:06,568 Nå, det er det ikke, men... 370 00:16:08,368 --> 00:16:11,004 Jeg tror ikke det er, ligesom, slå mig endnu. 371 00:16:13,207 --> 00:16:15,710 Du ved, du altid kan ring til mig, når det sker. 372 00:16:15,743 --> 00:16:17,177 Jeg ved det. 373 00:16:22,249 --> 00:16:26,386 Det bliver underligt ser dig ikke hver dag. 374 00:16:27,321 --> 00:16:29,591 Jeg er bare ikke glad der. 375 00:16:32,392 --> 00:16:34,762 Jeg mener, det er bare et job, Nikki. 376 00:16:34,796 --> 00:16:37,097 Ja, jeg vil gerne skrive. 377 00:16:37,130 --> 00:16:39,099 - Det mener jeg, du er. -Nej, jeg... 378 00:16:39,132 --> 00:16:40,502 Jeg føler, jeg har brug for en stor livsændring. 379 00:16:40,535 --> 00:16:42,469 Jeg føler ikke kærlighed, og jeg vil gerne føle kærlighed 380 00:16:42,504 --> 00:16:45,005 hvis jeg vil bringe historien til livet. 381 00:16:45,807 --> 00:16:48,108 Kærlighed? 382 00:16:48,141 --> 00:16:49,577 Så det er en romantik. 383 00:16:49,611 --> 00:16:52,379 Nej, det er ikke en romantik. Det er en kærlighedshistorie. 384 00:16:52,412 --> 00:16:55,215 Er det ikke det samme? 385 00:17:01,255 --> 00:17:02,657 Du ved, du er den eneste person 386 00:17:02,690 --> 00:17:06,226 som jeg virkelig får snakket med om det her. 387 00:17:11,131 --> 00:17:12,567 Det er du også. 388 00:17:14,201 --> 00:17:15,537 Især på arbejdet. 389 00:17:16,236 --> 00:17:19,139 Du er ikke komplet murstensvæg. 390 00:17:26,446 --> 00:17:28,816 Åh. Um, lad mig ikke glemme. 391 00:17:28,850 --> 00:17:32,052 Jeg-jeg... Jeg har noget til dig. 392 00:17:33,755 --> 00:17:34,856 Hvad? 393 00:17:34,889 --> 00:17:36,223 Du vil se. 394 00:17:36,256 --> 00:17:38,258 Øv. Nej. Det... 395 00:17:38,292 --> 00:17:40,160 Hvorfor gør det mig nervøs? 396 00:17:40,193 --> 00:17:42,396 Jeg ved det ikke. 397 00:17:42,429 --> 00:17:46,066 Det er en mærkelig reaktion. 398 00:18:03,785 --> 00:18:07,487 Du ved, Sarah spurgte om dig hele dagen i dag. 399 00:18:09,489 --> 00:18:12,359 Hvordan har du det med det? 400 00:18:12,392 --> 00:18:15,563 Du spørger om jeg har følelser for Sarah? 401 00:18:15,597 --> 00:18:18,766 Jeg spørger, hvordan du har det om Sarah, 402 00:18:18,800 --> 00:18:21,401 og hvis hvordan du har det med hende er forelsket i hende, 403 00:18:21,435 --> 00:18:23,671 så ville det være hvordan du har det med hende. 404 00:18:23,705 --> 00:18:26,507 Jeg kan godt lide hende som ven. 405 00:18:26,541 --> 00:18:28,275 Gud. tænkte jeg. 406 00:18:28,308 --> 00:18:29,877 Hun er så fandeme indlysende. 407 00:18:29,911 --> 00:18:31,613 Ja, det er hun. 408 00:18:31,646 --> 00:18:35,315 Når jeg er forelsket i en fyr, ingen ved det. 409 00:18:37,384 --> 00:18:39,453 Godnat. 410 00:18:40,622 --> 00:18:42,523 Nikki, vent. 411 00:18:44,224 --> 00:18:45,325 Hvad? 412 00:18:45,359 --> 00:18:47,528 Jeg ville spørge dig... 413 00:18:49,196 --> 00:18:50,798 Øh... 414 00:18:50,832 --> 00:18:52,600 Jeg mistede min tankegang. 415 00:18:52,634 --> 00:18:54,569 - Godnat. - Godnat. 416 00:18:54,602 --> 00:18:55,503 Wa... Åh. 417 00:18:55,536 --> 00:18:59,172 Hej, kan du huske i hr. Landos klasse 418 00:18:59,206 --> 00:19:01,441 da jeg glemte mit mundstykke 419 00:19:01,475 --> 00:19:04,579 og han var ligesom med et rigtig pisset humør den dag 420 00:19:04,612 --> 00:19:06,681 og du fortalte mig det havde du en ekstra? 421 00:19:06,714 --> 00:19:09,416 Og så gav du mig din, men ligesom... 422 00:19:09,449 --> 00:19:10,852 Bjørn, Lando kunne lide mig. 423 00:19:10,885 --> 00:19:12,854 Du var på tynd is, okay? 424 00:19:12,887 --> 00:19:14,555 Godnat. 425 00:19:15,222 --> 00:19:18,392 Godnat, Freaky Nikki. 426 00:19:19,594 --> 00:19:21,929 Øv. Kald mig ikke det. 427 00:19:21,963 --> 00:19:23,665 Jeg ved det. Jeg lavede sjov. 428 00:19:25,600 --> 00:19:28,402 -Du ved, jeg ikke kan lide det. - Undskyld. 429 00:19:28,435 --> 00:19:30,170 Jeg ved det. Jeg er ked af det. 430 00:19:33,273 --> 00:19:34,742 Kan du lide mig? 431 00:19:36,577 --> 00:19:37,845 Hvad? 432 00:19:37,879 --> 00:19:41,181 For hvis du gør det, nu er det tid til at fortælle mig. 433 00:19:46,921 --> 00:19:48,890 JEG... 434 00:19:48,923 --> 00:19:52,426 Jeg tror, ​​vi er gode venner. 435 00:19:53,561 --> 00:19:55,195 Okay. 436 00:19:56,764 --> 00:19:59,399 God. Godnat. 437 00:19:59,433 --> 00:20:00,968 Åh, for fanden. 438 00:20:01,002 --> 00:20:02,770 Hvorfor? 439 00:20:02,804 --> 00:20:06,306 Hvad fanden? 440 00:20:12,680 --> 00:20:13,948 Okay. 441 00:20:18,986 --> 00:20:20,487 "One Wish Willow. 442 00:20:20,521 --> 00:20:23,356 Overraske dine venner. Du får kun ét ønske." 443 00:20:38,906 --> 00:20:40,474 Jeg ville ønske, at Nikki Freeman elskede mig 444 00:20:40,508 --> 00:20:42,677 mere end nogen anden i den forbandede verden. 445 00:21:02,597 --> 00:21:05,265 Hvad fanden? 446 00:21:06,000 --> 00:21:07,769 Åh, shit. 447 00:21:09,937 --> 00:21:11,639 Øhm, hej. 448 00:21:11,672 --> 00:21:13,473 Uh, jeg var bare nødt til at trække op retninger. 449 00:21:13,508 --> 00:21:15,510 Du sagde, du havde noget for mig? 450 00:21:17,945 --> 00:21:20,014 Øh... 451 00:21:20,047 --> 00:21:21,048 Ja. 452 00:21:21,082 --> 00:21:23,918 Uh, jeg-jeg lod den blive hjemme. 453 00:21:23,951 --> 00:21:25,520 Okay. 454 00:21:30,925 --> 00:21:34,662 Øh, jeg kan bringe det på arbejde i morgen. 455 00:21:34,695 --> 00:21:36,496 Åh, okay. 456 00:21:38,900 --> 00:21:40,400 Okay. Godnat. 457 00:21:40,433 --> 00:21:42,670 Måske vil du ind? 458 00:21:42,703 --> 00:21:45,673 Jeg mener, jeg tabte lige min kat, Bjørn. 459 00:21:48,509 --> 00:21:50,343 Har du mistet din kat? 460 00:21:52,013 --> 00:21:53,413 Åh, vent. 461 00:21:53,446 --> 00:21:56,818 Øh, jeg mener... Jeg mener, du mistede din kat. 462 00:21:57,852 --> 00:21:59,921 Jeg er så ked af det. 463 00:21:59,954 --> 00:22:02,389 Jeg er så ked af dit tab. 464 00:22:03,456 --> 00:22:05,358 Har du... Skal vi... 465 00:22:05,392 --> 00:22:07,662 Vil du at komme indenfor eller...? 466 00:22:15,770 --> 00:22:17,572 Nikki... 467 00:22:17,605 --> 00:22:19,106 er du okay? 468 00:22:19,140 --> 00:22:20,708 Er du okay? 469 00:22:21,976 --> 00:22:25,478 Er jeg okay på grund af katten? 470 00:22:27,447 --> 00:22:28,716 Ja. 471 00:22:28,749 --> 00:22:30,585 - Ja, jeg har det fint. - Hvorfor kommer du ikke indenfor? 472 00:22:30,618 --> 00:22:34,622 og vi kan få nogle drinks og tal om din kat. 473 00:22:35,690 --> 00:22:36,991 Ja. 474 00:22:37,024 --> 00:22:39,594 Jeg er ked af det. Ja. 475 00:22:39,627 --> 00:22:42,663 Nikki, jeg er forvirret. 476 00:22:43,764 --> 00:22:45,432 -Jeg tror, ​​du er fuld. -Ingen! 477 00:22:45,465 --> 00:22:47,134 Jeg handler ikke... 478 00:22:47,168 --> 00:22:48,736 Vent, hvad fanden? 479 00:22:48,769 --> 00:22:51,505 Nikki, hvad fanden? Er du okay? 480 00:22:51,539 --> 00:22:53,774 Jeg opfører mig så mærkeligt. 481 00:22:53,808 --> 00:22:56,744 Det her er så mærkeligt. 482 00:22:56,777 --> 00:22:59,914 Hvad fanden? 483 00:22:59,947 --> 00:23:01,015 Nej. 484 00:23:01,048 --> 00:23:02,950 - Hvorfor er du... - Nej. Nej. 485 00:23:06,520 --> 00:23:08,421 - Hvad laver du... -Kom nu. 486 00:23:08,455 --> 00:23:11,092 -Kom nu. Kom nu. - Hvad fanden? 487 00:23:11,125 --> 00:23:13,661 Faktisk nej. 488 00:23:16,163 --> 00:23:19,066 Hvad laver du? 489 00:23:19,100 --> 00:23:21,535 Jeg ved, hvad du prøver at gøre. 490 00:23:24,038 --> 00:23:26,774 Hvad fanden? 491 00:23:29,010 --> 00:23:31,679 Nikki, nej. Hvorfor sætter du dig ind i min bil? 492 00:23:31,712 --> 00:23:33,080 Lad os tage hen til dig. 493 00:23:33,114 --> 00:23:35,549 Det er du ærligt talt skræmmer mig. 494 00:23:37,218 --> 00:23:38,786 Åh... 495 00:23:38,819 --> 00:23:40,021 Gud, nej. 496 00:23:40,054 --> 00:23:42,723 Jeg har aldrig set dig handle sådan før. 497 00:23:42,757 --> 00:23:44,892 Hvad fanden er der galt med dig? 498 00:23:44,926 --> 00:23:46,928 jeg må være... 499 00:23:46,961 --> 00:23:48,796 ret fucked. 500 00:23:48,829 --> 00:23:53,466 Ja, jeg ved det, og det er derfor Jeg synes du skal tage hjem... 501 00:23:54,969 --> 00:23:58,039 ...og det gør vi hente det i morgen. 502 00:24:02,043 --> 00:24:03,911 Kan ikke gøre det. 503 00:24:05,513 --> 00:24:06,814 Øh... 504 00:24:06,847 --> 00:24:09,482 Jeg ved det bare ikke hvis jeg kan være alene lige nu. 505 00:24:14,255 --> 00:24:15,856 Hvorfor? 506 00:24:15,890 --> 00:24:17,892 Min far er ved at dø. 507 00:24:23,130 --> 00:24:25,232 Nikki, nej. 508 00:24:25,866 --> 00:24:28,269 - Jeg er så ked af det. -Jeg tog bare et skridt 509 00:24:28,302 --> 00:24:30,705 inde i mit hus, og jeg kunne ikke. 510 00:24:39,180 --> 00:24:41,515 Kan vi gå, tak? 511 00:24:43,084 --> 00:24:44,852 Hvor vil du hen? 512 00:24:52,126 --> 00:24:54,295 Wow. 513 00:24:54,328 --> 00:24:56,030 Jep. 514 00:24:56,063 --> 00:24:57,932 Dette er det. 515 00:24:57,965 --> 00:24:59,934 Det er, øh... 516 00:24:59,967 --> 00:25:03,170 Det er større end din sidste plads. 517 00:25:03,204 --> 00:25:05,006 Ja. Øh, det var bedstemors. 518 00:25:05,039 --> 00:25:07,775 Jeg skal beholde den. 519 00:25:09,777 --> 00:25:12,279 Åh, min Gud. 520 00:25:23,357 --> 00:25:26,060 Det lugter af dig. 521 00:25:27,595 --> 00:25:29,630 Hvad mener du? Lugter det dårligt? 522 00:25:29,663 --> 00:25:32,233 Nej. Nej, kun dig. 523 00:25:32,266 --> 00:25:34,001 Det er dejligt. 524 00:25:36,670 --> 00:25:38,706 Jeg kan godt lide det her. 525 00:25:40,207 --> 00:25:42,843 Sig til, hvis du har brug for, som vand eller håndklæder 526 00:25:42,877 --> 00:25:45,746 eller jeg ved det ikke, Advil eller noget, okay? 527 00:25:45,780 --> 00:25:47,715 - Jeg er ked af, at jeg var mærkelig tidligere. -Ingen. 528 00:25:47,748 --> 00:25:49,216 Ingen grund til at undskylde. 529 00:25:49,250 --> 00:25:51,185 Bare, øh... 530 00:25:51,218 --> 00:25:54,622 tage al plads eller tid som du har brug for. 531 00:25:55,256 --> 00:25:56,690 Okay? 532 00:25:59,060 --> 00:26:00,094 Godnat. 533 00:26:02,696 --> 00:26:04,198 Vente. 534 00:26:07,334 --> 00:26:08,769 Ja? 535 00:26:08,803 --> 00:26:10,838 Kan du sove med mig? 536 00:26:13,941 --> 00:26:14,875 Behage? 537 00:26:14,909 --> 00:26:16,343 - Øh... - Venligst. jeg bare... 538 00:26:16,377 --> 00:26:19,080 Jeg kommer i mit hoved hele natten og stirrer i loftet. 539 00:26:21,382 --> 00:26:22,950 Behage? 540 00:26:22,983 --> 00:26:24,718 Y-Ja. 541 00:26:26,020 --> 00:26:27,154 Ja. 542 00:26:53,848 --> 00:26:55,783 Er du okay? 543 00:26:56,851 --> 00:26:59,120 I betragtning af omstændighederne, ja. 544 00:27:14,902 --> 00:27:17,138 ♪ Jeg vil bare få dig til at græde ♪ 545 00:27:19,974 --> 00:27:23,744 ♪ For alle de gange du fik mig til at græde ♪ 546 00:27:23,777 --> 00:27:25,146 Gud, jeg havde brug for det her. 547 00:27:25,179 --> 00:27:27,448 ♪ For alle de gange vi plejede at vide ♪ 548 00:27:27,481 --> 00:27:29,016 Virkelig? 549 00:27:29,049 --> 00:27:30,384 Ja. 550 00:27:30,417 --> 00:27:32,119 ♪ På de tv-programmer ♪ 551 00:27:32,153 --> 00:27:33,854 Hvorfor? 552 00:27:36,190 --> 00:27:37,725 Øh... 553 00:27:42,196 --> 00:27:44,865 Jeg er virkelig ked af det om din kat, Bjørn. 554 00:27:45,799 --> 00:27:49,069 Jeg... Jeg tror, du fik mig slået på den. 555 00:27:56,477 --> 00:27:59,013 ♪ Jeg har fjernsyn ♪ 556 00:27:59,046 --> 00:28:00,748 Vent. 557 00:28:01,849 --> 00:28:04,885 ♪ Jeg har fjernsyn. ♪ 558 00:28:22,436 --> 00:28:23,737 Hvad fanden? 559 00:28:23,771 --> 00:28:25,105 Hvad fanden?! Hvad fanden?! 560 00:28:25,139 --> 00:28:27,174 -Hvad? Hvad? Hvad? - Åh, min Gud. 561 00:28:27,208 --> 00:28:29,076 - Jeg er så ked af det. -Du kyssede mig. 562 00:28:29,109 --> 00:28:30,811 Jeg ved det. jeg-jeg... Jeg troede, jeg så noget. 563 00:28:30,844 --> 00:28:32,213 - Hvad fanden var det? - Jeg ved det ikke. 564 00:28:32,246 --> 00:28:34,181 - Jeg er ked af det. Jeg er ked af det. -Nej, nej, nej, nej, nej. 565 00:28:34,215 --> 00:28:36,217 -Nikki, hvad fanden var det? - Jeg ved det ikke. jeg bare... 566 00:28:36,250 --> 00:28:38,085 Kan vi... Kan vi sove? 567 00:28:39,320 --> 00:28:40,522 Jeg er ked af det. 568 00:28:40,555 --> 00:28:42,823 Du behøver ikke at være ked af det. Bare... 569 00:28:42,856 --> 00:28:45,059 Shit, du fik mig til at føle Jeg gjorde noget 570 00:28:45,092 --> 00:28:46,460 - du kunne ikke lide. -Ingen. 571 00:28:46,493 --> 00:28:48,095 Jeg er ked af det. Jeg er ked af det. jeg bare... 572 00:28:48,128 --> 00:28:49,797 -Jeg troede, jeg så noget. - Åh, min Gud. 573 00:28:49,830 --> 00:28:51,131 -Du skræmte mig. - Det var et panikanfald. 574 00:28:51,165 --> 00:28:52,366 Hvad? 575 00:28:52,399 --> 00:28:54,134 Det var et panikanfald. 576 00:28:56,237 --> 00:28:57,972 -Virkelig? - Ja. 577 00:28:59,139 --> 00:29:02,843 Jeg er bare så fortabt. 578 00:29:10,884 --> 00:29:12,319 Det er okay. 579 00:30:23,023 --> 00:30:24,925 Hvad lavede du? 580 00:30:26,226 --> 00:30:28,395 Jeg-jeg skulle bare til badeværelset. 581 00:30:30,431 --> 00:30:32,232 Kan du ligge med mig? 582 00:30:35,402 --> 00:30:37,938 Jeg ved det ikke, Nikki. 583 00:30:37,971 --> 00:30:39,473 Behage? 584 00:31:34,596 --> 00:31:36,964 Åh nej. 585 00:31:36,997 --> 00:31:38,432 Nej, du skal kunne lide det. 586 00:31:38,465 --> 00:31:40,100 Nikki, du... 587 00:31:40,134 --> 00:31:42,169 Det er et mindesmærke. jeg... 588 00:31:44,405 --> 00:31:46,440 Nej, det er skidt. 589 00:31:47,207 --> 00:31:50,244 Jeg ved det ikke hvis det er kneppet, Bjørn. 590 00:31:50,277 --> 00:31:52,112 Nej, det er det. 591 00:31:54,682 --> 00:31:57,017 Er det godt? 592 00:31:57,050 --> 00:31:58,485 Hvorfor skulle det være godt? 593 00:32:05,259 --> 00:32:06,628 - Åh, Nikki. -Hvad? 594 00:32:06,661 --> 00:32:08,462 Vis mig plug-in-tastaturet det virker ikke, 595 00:32:08,495 --> 00:32:10,230 for jeg vil ikke give nogle Karen en undskyldning for at... 596 00:32:10,264 --> 00:32:11,699 - Carter. Sig ikke "Karen." -Hvad? 597 00:32:11,733 --> 00:32:14,067 Nej, men er det ikke nogen der siger nej? 598 00:32:14,101 --> 00:32:16,036 Nej, Carter. Det kan man ikke sige. 599 00:32:16,069 --> 00:32:17,572 - Åh. Hvorfor? - Der er folk indenfor. 600 00:32:17,605 --> 00:32:19,607 -Bare... Okay, lad os gå. -Ja. 601 00:32:19,641 --> 00:32:21,643 Gå. Gå. 602 00:32:21,676 --> 00:32:23,076 Okay. Okay. 603 00:32:23,110 --> 00:32:24,311 Hvad fanden? 604 00:32:24,344 --> 00:32:25,279 Hvad fanden skete der i går aftes? 605 00:32:25,312 --> 00:32:26,581 Okay, okay, okay, okay. 606 00:32:26,614 --> 00:32:28,182 Du vil ikke tro 607 00:32:28,215 --> 00:32:31,051 den vanvittige nat som jeg lige havde, dude. 608 00:32:31,084 --> 00:32:33,655 -Du knepede Nikki, din hund. -Ingen. Ingen. 609 00:32:33,688 --> 00:32:35,757 - Hvad sagde du til hende? -Nej, jeg kneppede hende ikke, fyr. 610 00:32:35,790 --> 00:32:37,191 Jeg har lige set jer komme ind sammen. 611 00:32:37,224 --> 00:32:38,626 - Ja, altså... -Sov hun over? 612 00:32:38,660 --> 00:32:40,060 Forresten, du skal klokke ind. 613 00:32:40,093 --> 00:32:41,763 - Ian. -Hvad-hvad er du bange for? 614 00:32:41,796 --> 00:32:43,964 Sarah? 615 00:32:46,066 --> 00:32:47,769 Bare lad som om vi er... Grin. 616 00:32:49,637 --> 00:32:51,071 Ja. 617 00:32:51,104 --> 00:32:53,073 Jeg tror, Nikki går gennem noget. 618 00:32:53,106 --> 00:32:54,374 -Hvad? - Jeg ved det ikke, fyr. 619 00:32:54,408 --> 00:32:56,009 Hun handlede super underligt. 620 00:32:56,043 --> 00:32:57,612 Hun ville gerne... 621 00:32:57,645 --> 00:32:59,413 Ligesom, hvad? Er hun okay? 622 00:32:59,446 --> 00:33:00,481 Nej. 623 00:33:00,515 --> 00:33:02,617 - Har hun fortalt dig, hvad der er galt? - Sådan, sådan, 624 00:33:02,650 --> 00:33:04,552 men jeg tror der er mere. 625 00:33:05,753 --> 00:33:07,622 Nå, hvad fanden er det? 626 00:33:08,255 --> 00:33:10,558 - Jeg lader hende fortælle dig det. - Tag det ikke op 627 00:33:10,592 --> 00:33:12,092 og så fortæl mig ikke, 628 00:33:12,125 --> 00:33:13,494 - dit skide røvhul. - Hendes far har kræft. 629 00:33:16,698 --> 00:33:18,766 -Virkelig? - Det var, hvad hun fortalte mig. 630 00:33:18,800 --> 00:33:21,101 Hendes far i Washington som hun er ligeglad med? 631 00:33:21,134 --> 00:33:23,571 Det gør stadig ondt, tror jeg. Jeg ved det ikke. 632 00:33:23,605 --> 00:33:25,305 - Ja. Ja. - Men jeg tror det er mere end det. 633 00:33:25,339 --> 00:33:26,674 Sådan, tror jeg hun har, som 634 00:33:26,708 --> 00:33:28,075 et psykisk sammenbrud eller noget. 635 00:33:28,108 --> 00:33:29,376 Hun ville gerne, flippe ud, 636 00:33:29,409 --> 00:33:31,278 og så ville hun gerne snap tilbage til glad. 637 00:33:31,311 --> 00:33:33,280 Hvad fanden? Spøger du? 638 00:33:33,313 --> 00:33:34,682 Hun begyndte at kysse mig og så græde. 639 00:33:34,716 --> 00:33:36,216 Det var virkelig mærkeligt. 640 00:33:36,250 --> 00:33:39,152 Så du fortalte hende det hvordan du havde det, og så... 641 00:33:39,787 --> 00:33:41,154 Jeg fortalte hende det ikke. 642 00:33:41,823 --> 00:33:43,123 Hvad? 643 00:33:43,156 --> 00:33:44,391 - Jeg fortalte hende det ikke. -Du... 644 00:33:44,424 --> 00:33:46,093 -Sh-hun kyssede dig? - Det er det, jeg siger. 645 00:33:46,126 --> 00:33:48,495 Og hvordan gør det præcist give forbandet mening? 646 00:33:48,530 --> 00:33:51,431 Jeg ved det ikke, dude. Jeg tror hun har brug for seriøs hjælp. 647 00:33:51,465 --> 00:33:53,300 Og sh... og hun græd? 648 00:33:53,333 --> 00:33:56,370 Ja, og så ville hun gerne, snap tilbage til det normale. 649 00:33:56,403 --> 00:33:58,640 Det var skræmmende. Det var ligesom psykotisk. 650 00:33:58,673 --> 00:34:00,575 Jeg ved det ikke. Og så... og så ville hun have mig til, som 651 00:34:00,608 --> 00:34:01,676 putte og sove med hende. 652 00:34:01,709 --> 00:34:03,410 - Gjorde du det? -Ingen. 653 00:34:03,443 --> 00:34:05,178 - For det ville være forbandet hvis du gjorde det, bror. - Det gjorde jeg ikke. 654 00:34:05,212 --> 00:34:06,213 - Jeg sov for fanden etage. - Lad være med at kneppe med mig. 655 00:34:06,246 --> 00:34:08,448 Hun skræmte mig. 656 00:34:08,482 --> 00:34:10,083 Det tror du, hun var på Molly igen? 657 00:34:10,117 --> 00:34:12,319 Jeg mener, jeg tror ikke... 658 00:34:16,323 --> 00:34:17,559 -Måske. - Ja, fyr. 659 00:34:17,592 --> 00:34:20,762 Det lyder som om hun var det på skide Molly. 660 00:34:20,795 --> 00:34:23,096 Ja, måske. 661 00:34:23,130 --> 00:34:24,331 -Jeg går og snakker med hende. - Vent, vent. 662 00:34:24,364 --> 00:34:26,199 Leder hun stadig? 663 00:34:29,169 --> 00:34:30,838 Jep, helt. Hun kigger. 664 00:34:30,872 --> 00:34:32,306 -Vær ikke mærkelig. - Kan du bare 665 00:34:32,339 --> 00:34:33,741 slap af for fanden og klokke for fanden ind? 666 00:34:33,775 --> 00:34:35,577 Baron, jeg skal skal du spille "Moon River" 667 00:34:35,610 --> 00:34:37,244 - på klaveret for det... -Hej, Bjørn. 668 00:34:37,277 --> 00:34:38,312 ...14-årig lort mursten i tastaturer. 669 00:34:38,345 --> 00:34:39,747 Hej, Bjørn. 670 00:34:39,781 --> 00:34:41,348 Sarah, skat, vil du skaffe percussion? 671 00:34:41,381 --> 00:34:43,183 Okay, kom så, gutter. Stor dag i dag. 672 00:34:43,216 --> 00:34:44,652 Vi får travlt. 673 00:34:46,320 --> 00:34:47,722 Okay. 674 00:34:47,755 --> 00:34:49,189 Dude, jeg har brug for en fucking drik efter det lort. 675 00:34:49,222 --> 00:34:50,558 Det var sindssygt. 676 00:34:50,592 --> 00:34:52,326 - Fortalte dig. - Jeg skænker mig selv en... 677 00:34:52,359 --> 00:34:53,861 Jeg kalder det en nat. 678 00:34:53,895 --> 00:34:55,362 - Øh... - Hav det godt. 679 00:34:55,395 --> 00:34:56,664 - Tak skal du have. - Vi ses. 680 00:34:56,698 --> 00:34:58,332 - Kom sikkert hjem. Farvel. - Åh, Nikki, 681 00:34:58,365 --> 00:35:00,602 Jeg ved det ikke hvis jeg kan tage dig med hjem i dag. 682 00:35:00,635 --> 00:35:02,870 Jeg ved det. Jeg tager bare min pung. 683 00:35:02,904 --> 00:35:04,338 Åh. 684 00:35:04,371 --> 00:35:05,540 Parat? 685 00:35:05,573 --> 00:35:07,107 Jep. 686 00:35:07,775 --> 00:35:10,243 Uh, undskyld mig. 687 00:35:13,881 --> 00:35:15,617 - Vil du tage hende? - Ja. 688 00:35:15,650 --> 00:35:16,918 Jeg tager hende. 689 00:35:16,951 --> 00:35:18,553 - Okay. -God. 690 00:35:18,586 --> 00:35:20,253 Tro mig. 691 00:35:21,254 --> 00:35:22,356 Farvel, gutter. 692 00:35:22,389 --> 00:35:24,224 Vi ses. 693 00:35:25,793 --> 00:35:28,295 Jeg så på, sådan som tre forskellige hjemmesider, 694 00:35:28,328 --> 00:35:29,764 - og sådan... - Ja. 695 00:35:29,797 --> 00:35:31,264 Jeg tror hun var... 696 00:35:31,298 --> 00:35:33,500 - Ja. - Talte du med hende? 697 00:35:33,534 --> 00:35:35,435 - Ja, det gjorde jeg. - Hvad sagde hun? 698 00:35:35,469 --> 00:35:38,171 Øh, sh-hun er... hun er god. 699 00:35:38,205 --> 00:35:39,507 Alt er godt. 700 00:35:39,540 --> 00:35:41,809 Hun var ikke sådan, ser på dig eller noget. 701 00:35:41,843 --> 00:35:44,344 Hun stirrede på mig og... 702 00:35:44,378 --> 00:35:46,547 Måske, men det var jeg bare taler med hende. 703 00:35:46,581 --> 00:35:48,448 Hun kiggede på os begge. 704 00:35:48,482 --> 00:35:50,918 Det så ud som om vi var taler om hende, 705 00:35:50,952 --> 00:35:52,386 så det forklarer det. 706 00:35:52,419 --> 00:35:53,655 I gik ind sammen. 707 00:35:53,688 --> 00:35:55,255 - Jeg ringer lige til hende. - Øh, måske ikke. 708 00:35:55,288 --> 00:35:56,591 Gør det ikke. 709 00:35:56,624 --> 00:35:57,659 For du ved, vi er bare... vi chatter. 710 00:35:57,692 --> 00:35:58,593 - Bare... - Hold fast. 711 00:35:58,626 --> 00:35:59,927 Det lyder som om du er vil tale med hende. 712 00:35:59,961 --> 00:36:01,629 Bjørn... 713 00:36:06,500 --> 00:36:08,836 -Hej, Bjørn. - Åh. 714 00:36:08,870 --> 00:36:10,370 - Hej. - Jeg var nødt til at gå i bad, 715 00:36:10,404 --> 00:36:12,406 og jeg vidste ikke hvad jeg skulle have på. 716 00:36:13,240 --> 00:36:14,842 For hvad? 717 00:36:15,475 --> 00:36:17,779 Så jeg er virkelig ked af det om i går aftes. jeg, øh... 718 00:36:17,812 --> 00:36:19,781 - Nej. - Ian fortalte mig det du blev skræmt. 719 00:36:19,814 --> 00:36:23,551 Jeg er bare glad for, at jeg kunne være der, tror jeg. 720 00:36:23,584 --> 00:36:28,288 Ja, øh, så jeg nok skulle ikke have taget noget. 721 00:36:31,759 --> 00:36:33,628 Så... 722 00:36:33,661 --> 00:36:36,396 Jeg var på MDMA. 723 00:36:37,065 --> 00:36:40,267 -Højre. -Og... spildt. 724 00:36:40,300 --> 00:36:42,235 Det er okay. 725 00:36:43,303 --> 00:36:45,272 Har du... 726 00:36:45,305 --> 00:36:47,975 husk... 727 00:36:48,009 --> 00:36:49,677 ting? 728 00:36:50,511 --> 00:36:52,780 Noget af det. jeg mener... 729 00:36:52,814 --> 00:36:55,983 Så hvis jeg var mærkelig, er det derfor, og min far gjorde mig noget rod, 730 00:36:56,017 --> 00:36:58,351 og så jeg gjorde ting, jeg sandsynligvis ikke ville have gjort andet. 731 00:36:58,385 --> 00:37:00,287 Og det siger jeg ikke at du udnyttede mig. 732 00:37:00,320 --> 00:37:02,824 Nikki, jeg vidste det ikke du var på stoffer. 733 00:37:02,857 --> 00:37:04,525 Det er det, jeg siger. Det siger jeg ikke. 734 00:37:04,559 --> 00:37:06,761 - Siger du ikke hvad? -Du udnyttede mig. 735 00:37:06,794 --> 00:37:08,730 Jeg tror ikke... det gjorde jeg ikke. 736 00:37:08,763 --> 00:37:09,731 Jeg ved det. Det er derfor... 737 00:37:09,764 --> 00:37:11,833 - Jeg siger, at du ikke gjorde det. - Okay. 738 00:37:11,866 --> 00:37:13,433 God. 739 00:37:13,467 --> 00:37:17,739 Jeg kan bare ikke lide at... 740 00:37:18,906 --> 00:37:20,407 Jeg kan virkelig godt lide det, vi har, 741 00:37:20,440 --> 00:37:22,043 og jeg vil gerne være ærlig om nogle ting, 742 00:37:22,076 --> 00:37:24,344 og det er virkelig vigtigt for mig. 743 00:37:24,377 --> 00:37:27,447 Det er okay. Um, du ved, jeg-jeg forstår det. 744 00:37:28,616 --> 00:37:30,283 Jeg forstår det. 745 00:37:31,519 --> 00:37:33,755 Jeg ved, du kan lide mig, Bear. 746 00:37:41,361 --> 00:37:43,263 Nej, jeg... 747 00:37:44,065 --> 00:37:46,266 Hvorfor? Kan du lide mig? 748 00:37:49,504 --> 00:37:52,272 Ville det skræmme dig hvis jeg sagde ja? 749 00:37:59,547 --> 00:38:01,949 Hvor længe har du følt sådan? 750 00:38:01,983 --> 00:38:03,851 Det er bare sket over tid. 751 00:38:03,885 --> 00:38:06,486 Startede i julen, og... 752 00:38:06,521 --> 00:38:08,055 Jeg ved det ikke, det bare... 753 00:38:08,089 --> 00:38:10,691 Så, i går aftes, Jeg så, hvad vi kunne... 754 00:38:16,697 --> 00:38:18,666 Har du følelser for mig? 755 00:38:27,742 --> 00:38:29,442 Ja, det gør jeg. 756 00:39:20,628 --> 00:39:23,396 Og jeg skrev: "I et band," og så fik hun mig til at ændre det. 757 00:39:23,430 --> 00:39:24,799 - Ja. -Tæve. 758 00:39:24,832 --> 00:39:26,767 Og så lænede du dig ind, og du hviskede... 759 00:39:26,801 --> 00:39:28,936 "Jeg vil være i dit band." 760 00:39:30,705 --> 00:39:32,640 Ja. 761 00:39:34,108 --> 00:39:35,776 Hvordan har din far det? 762 00:39:37,211 --> 00:39:39,847 Kan vi ikke tale om det? 763 00:39:39,881 --> 00:39:41,381 Okay. 764 00:39:43,017 --> 00:39:44,752 Øh... 765 00:39:44,785 --> 00:39:48,122 så hvad vil du gøre? 766 00:39:48,155 --> 00:39:50,423 Jeg mener, jeg har aldrig rigtig spurgt. 767 00:39:50,457 --> 00:39:52,560 Nå, det er ikke din skyld. 768 00:39:52,593 --> 00:39:55,495 Jeg mener, jeg er lidt privat, Jeg gætter på. 769 00:39:55,529 --> 00:39:57,064 Gætter du? 770 00:39:57,098 --> 00:39:59,432 Jeg har fået at vide. 771 00:39:59,466 --> 00:40:00,935 - Af hvem? - Ian. 772 00:40:00,968 --> 00:40:03,070 Dig, faktisk. 773 00:40:03,104 --> 00:40:04,437 Du fortalte mig det engang. 774 00:40:04,471 --> 00:40:06,406 gjorde jeg? 775 00:40:08,042 --> 00:40:10,611 Du kaldte mig en lukket bog. 776 00:40:10,645 --> 00:40:12,780 Nå, jeg gætter på den gode ting om en lukket bog er 777 00:40:12,813 --> 00:40:14,849 Jeg får læst den fra starten. 778 00:40:19,754 --> 00:40:21,722 Måske madanmelder eller noget. 779 00:40:21,756 --> 00:40:22,924 Du putter ketchup på din bøf. 780 00:40:22,957 --> 00:40:24,191 jeg kommer ind, og de vil være som, 781 00:40:24,225 --> 00:40:25,793 "Hej, er du ikke madmanden?" 782 00:40:25,826 --> 00:40:27,561 Og jeg vil sige: "Venligst, kald mig Three-Bite Bailey." 783 00:40:27,595 --> 00:40:28,930 Og så vil de tjene mig en fire-retters middag, 784 00:40:28,963 --> 00:40:30,831 og jeg trækker min pung frem, og de vil sige, 785 00:40:30,865 --> 00:40:33,500 "Nej, nej, nej, sir, tak, i aften, på huset." 786 00:40:33,534 --> 00:40:34,669 Og så får jeg løn. 787 00:40:34,702 --> 00:40:36,469 Er det sådan det går? 788 00:40:36,504 --> 00:40:38,471 Jeg ved det faktisk ikke. 789 00:40:38,506 --> 00:40:40,473 Okay, min lille madanmelder, 790 00:40:40,508 --> 00:40:41,676 hvad er dommen på dette brød? 791 00:40:41,709 --> 00:40:43,244 - Dette brød? -Mm-hmm. 792 00:40:43,277 --> 00:40:44,745 Åh. 793 00:40:44,779 --> 00:40:46,681 Nå... 794 00:40:48,916 --> 00:40:52,553 Hmm. Lidt forældet, men den smør gør op for det lort. 795 00:40:52,586 --> 00:40:54,255 - Dybtgående. - Det vil være hundrede dollars. 796 00:40:54,288 --> 00:40:55,656 Godt... 797 00:40:55,690 --> 00:40:57,692 Undskyld. 798 00:40:58,926 --> 00:41:00,594 Det er anden gang han kaldes. 799 00:41:00,628 --> 00:41:01,896 Jeg vender straks tilbage. 800 00:41:02,697 --> 00:41:05,866 - Hvad er det, dude? Jeg har travlt. -Åh, travlt med Nikki? 801 00:41:05,900 --> 00:41:07,134 Hvad vil du? 802 00:41:07,168 --> 00:41:09,837 Okay, så, øh... 803 00:41:09,870 --> 00:41:11,605 Hvad er det? 804 00:41:11,639 --> 00:41:12,974 Jeg vil ikke fortælle det til Sarah om dette, 805 00:41:13,007 --> 00:41:15,910 fordi jeg ikke vil at sprede drama. 806 00:41:15,943 --> 00:41:18,846 Jeg kiggede ind i Nikkis far har kræft, 807 00:41:18,879 --> 00:41:21,248 og han er sund som en baby. 808 00:41:21,282 --> 00:41:23,751 Han har været på arbejde, som hver dag. 809 00:41:29,824 --> 00:41:31,625 Hvorfor skulle hun lyve om det, Ian? 810 00:41:31,659 --> 00:41:32,994 Jeg ved det ikke. For opmærksomhed. 811 00:41:33,027 --> 00:41:34,762 Jeg ringede til hospitalet hun fortalte mig om, 812 00:41:34,795 --> 00:41:37,298 og de vidste det ikke engang hvem jeg talte om. 813 00:41:37,331 --> 00:41:40,234 Hør, du ved, jeg altid fik din ryg til det her. 814 00:41:40,267 --> 00:41:44,538 Tilsyneladende Nikki og Sarah havde en samtale om dig 815 00:41:44,572 --> 00:41:45,873 den dag du ikke var i, 816 00:41:45,906 --> 00:41:48,743 og øh, sagde Nikki hun tænkte lige på dig 817 00:41:48,776 --> 00:41:51,078 ligesom sin lillebror eller du ved, 818 00:41:51,112 --> 00:41:52,313 og hun, ligesom, ven-zonede dig. 819 00:41:52,346 --> 00:41:54,548 Og-og-og se, det kan være surt at høre, 820 00:41:54,582 --> 00:41:56,117 men jeg tænker bare du fik at vide, fordi 821 00:41:56,150 --> 00:41:58,719 Det ved jeg ikke, det tror jeg hun har en slags dårlige hensigter 822 00:41:58,753 --> 00:42:01,088 eller noget sindssygt foregår, mand. 823 00:42:01,122 --> 00:42:02,890 Og måske er Sarah jaloux og fandt på det, 824 00:42:02,923 --> 00:42:05,659 men ligesom, selvom du tager at ud af ligningen, 825 00:42:05,693 --> 00:42:08,763 det er mærkeligt, dude. 826 00:42:08,796 --> 00:42:10,965 Det er, som om Nikki snappede til en anden person. 827 00:42:10,998 --> 00:42:13,901 Sh-hun er lige pludselig forelsket i dig. 828 00:42:29,950 --> 00:42:31,819 Alt okay? 829 00:42:37,725 --> 00:42:40,094 Nikki, gør du... 830 00:42:42,063 --> 00:42:44,031 Hvad? 831 00:42:45,166 --> 00:42:47,134 Glem ikke. 832 00:42:47,168 --> 00:42:49,670 Jeg har noget til dig. 833 00:42:49,703 --> 00:42:51,872 - Hvad er det? - Øh... 834 00:43:00,214 --> 00:43:01,816 Hvad er det? 835 00:43:03,417 --> 00:43:05,719 Åbn den. 836 00:43:10,991 --> 00:43:13,861 Det er et... det er et tigerøje. 837 00:43:13,894 --> 00:43:16,163 - Wow. - Det var min mors, 838 00:43:16,197 --> 00:43:18,299 og så var det min. 839 00:43:18,332 --> 00:43:23,838 Det er meningen at den skal bringe dig selvtillid og viljestyrke, så... 840 00:43:23,871 --> 00:43:26,107 nu kan du være madanmelder. 841 00:43:28,843 --> 00:43:30,644 Hvorfor giver du mig den? 842 00:43:30,678 --> 00:43:34,682 Bjørn, jeg elsker dig så, så, så, så, så meget. 843 00:43:34,715 --> 00:43:37,017 Jeg tror ikke, jeg kunne leve uden dig. 844 00:43:41,422 --> 00:43:44,625 Du elsker mig mere end nogen i verden? 845 00:43:48,429 --> 00:43:50,998 Ja, mere end nogen anden. 846 00:43:54,301 --> 00:43:55,870 Nikki. 847 00:43:57,004 --> 00:43:58,706 Ja? 848 00:43:58,739 --> 00:44:00,708 Gør din far virkelig har kræft? 849 00:44:15,189 --> 00:44:16,690 Nej. 850 00:44:20,027 --> 00:44:22,429 Nej, nej, nej. 851 00:44:22,463 --> 00:44:23,731 Hvad? 852 00:44:23,764 --> 00:44:25,699 Nej, nej, nej, 853 00:44:25,733 --> 00:44:27,968 -nej, nej, nej, nej, nej. -Hvad? 854 00:44:28,002 --> 00:44:29,737 - Gør det ikke! - Nikki. 855 00:44:29,770 --> 00:44:32,173 Jeg troede, vi havde en hyggelig date. 856 00:44:32,206 --> 00:44:34,041 - Det er vi. Det er vi. Sæt dig ned. - Hvorfor betyder det noget? 857 00:44:34,074 --> 00:44:37,411 -Jeg troede, vi havde en hyggelig date. - Det er vi. Det er vi. 858 00:44:37,444 --> 00:44:39,280 Det er vi. Det er vi. 859 00:44:39,313 --> 00:44:41,382 Det er okay. 860 00:44:41,415 --> 00:44:44,018 Det er vi. Det er vi. 861 00:44:53,894 --> 00:44:55,930 Hvorfor betyder det så noget? 862 00:45:03,904 --> 00:45:05,306 Det er lige meget for mig. 863 00:45:05,339 --> 00:45:07,942 Åh, ja. 864 00:45:11,912 --> 00:45:14,815 Ja. Øh-hø. 865 00:45:21,188 --> 00:45:23,891 - Åh, det var fantastisk, skat. - Ja. 866 00:45:26,561 --> 00:45:28,229 Ja. 867 00:46:00,394 --> 00:46:01,996 Nikki? 868 00:46:16,277 --> 00:46:18,846 Gå tilbage til at sove. 869 00:46:20,014 --> 00:46:21,782 Nikki. 870 00:46:26,086 --> 00:46:28,122 Hvad laver du? 871 00:46:33,927 --> 00:46:35,896 Hvad laver du? 872 00:46:35,929 --> 00:46:37,898 Ser dig sove. 873 00:46:38,600 --> 00:46:40,868 Du er så sød, når du sover. 874 00:46:43,003 --> 00:46:44,438 Jeg har min sweater på, hva'? 875 00:46:44,471 --> 00:46:46,206 Lugter som dig. 876 00:46:50,177 --> 00:46:52,880 -Kan du komme tilbage i seng? - Nej, nej. 877 00:46:58,419 --> 00:47:00,087 - Nikki. -Ingen. 878 00:47:04,124 --> 00:47:07,094 Jeg kan ikke lide mine drømme. 879 00:47:16,470 --> 00:47:21,108 Jeg føler, at du ikke elsker mig lige så meget som jeg gør. 880 00:47:21,141 --> 00:47:25,979 Som om det ikke er gensidigt. 881 00:47:26,648 --> 00:47:29,216 Nej, jeg... det gør jeg. 882 00:47:29,249 --> 00:47:32,186 Bare kom tilbage i seng. 883 00:47:32,219 --> 00:47:33,987 Behage? 884 00:47:41,696 --> 00:47:44,431 Gå tilbage til at sove. 885 00:48:09,289 --> 00:48:13,127 Hvorfor elsker du mig ikke?! 886 00:48:13,160 --> 00:48:16,063 Nikki? Nikki, hvor er du? 887 00:48:24,539 --> 00:48:26,106 Hvad? 888 00:48:31,044 --> 00:48:33,180 Nikki, hvad laver du? 889 00:48:37,418 --> 00:48:39,052 Nikki. 890 00:48:41,188 --> 00:48:43,290 Nej, hvad-hvad gør du vil jeg gøre? 891 00:48:44,526 --> 00:48:46,293 For Sandy, okay? 892 00:49:13,688 --> 00:49:16,356 Ophold! 893 00:49:36,109 --> 00:49:38,045 Hvad fanden? 894 00:49:50,792 --> 00:49:53,093 -Morgen. -Morgen. 895 00:49:58,666 --> 00:50:00,434 Øh... 896 00:50:00,467 --> 00:50:02,002 Ja? 897 00:50:05,072 --> 00:50:07,575 Klippede du mit hår? 898 00:50:07,609 --> 00:50:09,142 Ja. 899 00:50:13,280 --> 00:50:16,116 Lad os ikke gøre det. 900 00:50:21,556 --> 00:50:23,223 Okay. 901 00:50:28,228 --> 00:50:30,297 Pakkede frokost til dig. 902 00:50:30,330 --> 00:50:31,431 Åh. 903 00:50:32,399 --> 00:50:36,136 Åh, åh, kan-kan vi snakke om i går aftes? 904 00:50:36,169 --> 00:50:38,506 Jeg ved det. 905 00:50:38,540 --> 00:50:39,674 Jeg ved det. Jeg ved det. 906 00:50:39,707 --> 00:50:41,108 Det var lidt underligt. 907 00:50:41,141 --> 00:50:42,276 Højre? 908 00:50:42,309 --> 00:50:44,546 Ja. Jeg er så ked af det. 909 00:50:45,479 --> 00:50:48,148 Okay, godt, for hvis jeg skal være ærlig, 910 00:50:48,181 --> 00:50:49,651 det var noget skræmmende. 911 00:50:49,684 --> 00:50:51,151 Åh, min Gud. 912 00:50:51,753 --> 00:50:54,288 Jeg er så ked af det. 913 00:50:54,321 --> 00:50:57,525 Jeg havde en dårlig drøm, og jeg... 914 00:51:02,897 --> 00:51:05,365 - Hvad? - Hvordan er det her? 915 00:51:15,677 --> 00:51:17,244 Ikke fantastisk. 916 00:51:18,445 --> 00:51:19,379 Okay. 917 00:51:19,413 --> 00:51:20,782 -Hør, Nikki. -Kom her. 918 00:51:20,815 --> 00:51:23,116 - Jeg tror... -Kom her. 919 00:51:23,150 --> 00:51:24,519 Lytte. 920 00:51:38,165 --> 00:51:39,867 Jeg elsker dig. 921 00:51:39,901 --> 00:51:41,703 Jeg elsker også dig. 922 00:51:42,302 --> 00:51:44,739 - Så, så, så, så... -Okay, okay, okay, okay. 923 00:51:44,772 --> 00:51:47,474 God. God. 924 00:51:47,508 --> 00:51:49,744 Så vil du love mig det noget? 925 00:51:49,777 --> 00:51:51,211 Ja. 926 00:51:51,244 --> 00:51:53,581 Ikke flere mærkelige ting. 927 00:51:53,615 --> 00:51:55,182 Okay? 928 00:51:55,215 --> 00:51:56,784 Ikke længere at se på mig mens jeg sover 929 00:51:56,818 --> 00:51:59,219 eller som at bevæge sig mærkeligt. 930 00:51:59,252 --> 00:52:00,855 - Okay. - Okay? 931 00:52:00,888 --> 00:52:02,389 Jeg lover super, 932 00:52:02,422 --> 00:52:05,258 og jeg er så ked af det at det overhovedet skete. 933 00:52:11,498 --> 00:52:12,399 Okay. 934 00:52:12,432 --> 00:52:13,835 - Okay. -Så... 935 00:52:13,868 --> 00:52:15,570 - vi har det godt. - Vi har det godt. 936 00:52:15,603 --> 00:52:16,938 Vi har det godt. 937 00:52:16,971 --> 00:52:18,906 -Stor. -Stor. 938 00:52:19,974 --> 00:52:21,509 Vi har det godt. 939 00:52:21,542 --> 00:52:22,877 Okay. 940 00:52:22,910 --> 00:52:25,847 Åh, gud, jeg kommer til at savne dig. 941 00:52:25,880 --> 00:52:28,516 Jeg ville ønske, jeg var planlagt i dag. 942 00:52:29,550 --> 00:52:31,786 Nej, nej, bare nyd din fridag. 943 00:52:33,821 --> 00:52:35,657 Måske kan jeg komme forbi. 944 00:52:35,690 --> 00:52:38,425 Nej, nej, bare lav dig selv derhjemme. 945 00:52:39,259 --> 00:52:40,695 Elsker dig. 946 00:52:42,295 --> 00:52:43,798 Elsker dig. 947 00:53:09,624 --> 00:53:11,458 Hvis du har problemer med døren, 948 00:53:11,491 --> 00:53:12,860 måske du bare skulle blive hjemme. 949 00:53:12,894 --> 00:53:14,796 Nej, jeg forstod det. 950 00:53:20,802 --> 00:53:21,936 Farvel, Bjørn. 951 00:54:40,982 --> 00:54:43,918 Hvorfor-hvorfor er alle så berettiget i disse dage? 952 00:54:43,951 --> 00:54:45,452 Som, folk har ingen tålmodighed. 953 00:54:45,485 --> 00:54:48,455 Det var... det var så tydeligt jeg havde travlt, 954 00:54:48,488 --> 00:54:50,091 og de vil ikke stoppe plager mig. 955 00:54:50,124 --> 00:54:52,527 Hvad fanden er det? 956 00:54:53,493 --> 00:54:55,696 Inside joke. 957 00:55:02,737 --> 00:55:05,305 Du går til Ians ting i aften? 958 00:55:06,908 --> 00:55:08,876 Først har jeg hørt. 959 00:55:08,910 --> 00:55:10,711 Nå... 960 00:55:12,980 --> 00:55:14,649 "Nå," hvad? 961 00:55:21,589 --> 00:55:24,424 Jeg hørte, hvad du fortalte Ian. 962 00:55:24,457 --> 00:55:26,459 Om hvad? 963 00:55:26,493 --> 00:55:28,461 Om Nikki. 964 00:55:29,396 --> 00:55:30,798 Hvordan hun ven-zonede mig. 965 00:55:30,832 --> 00:55:32,700 Jeg ved ikke, hvad Nikki sagde tidligere, men... 966 00:55:32,733 --> 00:55:35,402 Jeg mener, vi bogstaveligt talt talte om det en gang. 967 00:55:37,004 --> 00:55:38,840 Jeg synes bare, det er mærkeligt 968 00:55:38,873 --> 00:55:41,408 hvordan I to dater lige pludselig. 969 00:55:41,441 --> 00:55:42,577 Sådan super dating. 970 00:55:42,610 --> 00:55:44,111 Jeg ved det ikke, Sarah. 971 00:55:44,145 --> 00:55:46,714 Hør, jeg kunne ikke være ligeglad uanset hvilket spil Nikki spiller. 972 00:55:46,747 --> 00:55:48,583 Jeg vil bare ikke have dig at komme til skade og... 973 00:55:48,616 --> 00:55:50,017 - Hvad er dit problem med Nikki? -Nej, og hvis 974 00:55:50,051 --> 00:55:51,686 Ian vil sprede mit lort, så skal du vide, 975 00:55:51,719 --> 00:55:52,954 - Ian og... - Skat. 976 00:55:53,955 --> 00:55:55,756 Vi har en anden. 977 00:56:00,094 --> 00:56:01,562 Gud, jeg er nervøs. 978 00:56:01,596 --> 00:56:03,898 Vær venlig, Gud. 979 00:56:03,931 --> 00:56:05,398 Behage. 980 00:56:07,935 --> 00:56:09,436 Nej. 981 00:56:10,037 --> 00:56:13,574 Nå, du skal ind et eller andet sted... 982 00:56:13,608 --> 00:56:15,676 - Jeg ved det. - Ved du det? 983 00:56:16,777 --> 00:56:17,945 Okay. 984 00:56:17,979 --> 00:56:19,780 Kom tilbage til arbejdet. 985 00:56:37,899 --> 00:56:40,034 Det er hvad jeg får for at være sådan en nar 986 00:56:40,067 --> 00:56:41,836 i gymnasiet, hva'? 987 00:56:48,209 --> 00:56:51,946 Er det din... den sidste? 988 00:56:53,114 --> 00:56:55,482 Nej, en mere. 989 00:56:55,516 --> 00:56:56,951 Luther. 990 00:57:11,265 --> 00:57:13,668 Du kan give mig en tatovering uden skole. 991 00:57:14,835 --> 00:57:16,003 Tak. 992 00:57:16,037 --> 00:57:18,506 Den skal være lille, på et skjult sted. 993 00:57:21,509 --> 00:57:23,577 Din frokost lugter underligt. 994 00:57:27,281 --> 00:57:29,083 - Ups. - Jesus. 995 00:57:29,116 --> 00:57:31,018 "Min lille madanmelder." 996 00:57:31,052 --> 00:57:33,120 - Hvad laver du? -"Min lille madanmelder." 997 00:57:35,623 --> 00:57:38,592 Nå, hvad er dommen over kat? 998 00:57:39,894 --> 00:57:41,228 Hvad? 999 00:57:41,262 --> 00:57:43,564 Hvad betyder det? 1000 00:57:43,597 --> 00:57:45,599 "Hvad er dommen: kat?" 1001 00:57:52,139 --> 00:57:54,474 Bjørn, hvad betyder det? 1002 00:57:55,676 --> 00:57:57,211 Det er så forbandet mærkeligt. 1003 00:58:00,848 --> 00:58:02,783 Bjørn, hvad betyder det? 1004 00:58:05,319 --> 00:58:06,988 Hvad? 1005 00:58:08,022 --> 00:58:09,757 Bjørn, hvad er det? 1006 00:58:11,292 --> 00:58:13,828 Hvad fanden er der galt med dig? 1007 00:58:14,662 --> 00:58:17,131 Er-er-er du okay? Bjørn, hvad... 1008 00:58:17,164 --> 00:58:18,632 Åh, min Gud. 1009 00:58:18,666 --> 00:58:20,735 -Bear, er du okay? - Hvad sker der? 1010 00:58:20,768 --> 00:58:22,303 - Åh, min Gud! - Bjørn, hvad fanden? 1011 00:58:22,336 --> 00:58:23,938 -Far! -Nej, det kan jeg ikke. 1012 00:58:23,971 --> 00:58:25,239 - Det kan jeg ikke se på. - Bjørn, hvad betyder det? 1013 00:58:25,272 --> 00:58:26,707 Inside joke. 1014 00:58:37,785 --> 00:58:39,553 Baron. 1015 00:58:39,587 --> 00:58:42,189 Yo, kan jeg få en... kan jeg få en tur hjem? 1016 00:58:42,223 --> 00:58:43,724 Hvor er din bil? 1017 00:58:43,758 --> 00:58:45,726 Uh, jeg skulle til Uber i dag. 1018 00:58:45,760 --> 00:58:47,695 "Check engine" lys. 1019 00:58:47,728 --> 00:58:49,630 - Jeg skulle løbe noget... -Hvad, gøre nogle ærinder? 1020 00:58:49,663 --> 00:58:51,565 Kom nu, vi er naboer. 1021 00:58:55,669 --> 00:58:57,905 Så, øh... 1022 00:58:57,938 --> 00:59:00,541 vi taler om dig og Nikki? 1023 00:59:03,677 --> 00:59:05,079 Hvad med det? 1024 00:59:05,112 --> 00:59:07,948 Du kommer til mig og siger Nikki har f.eks. 1025 00:59:07,982 --> 00:59:10,317 nogle skide skøre psykisk sammenbrud eller noget 1026 00:59:10,351 --> 00:59:13,054 og at hun har brug for hjælp, og nu opfører du dig som 1027 00:59:13,087 --> 00:59:15,122 "Åh, nej, nej, vi er forelskede. Hun har det skide godt. 1028 00:59:15,156 --> 00:59:16,757 - Alt er perfekt." - Hun var på stoffer. 1029 00:59:16,791 --> 00:59:18,793 Nikki har det bogstaveligt talt fint. 1030 00:59:18,826 --> 00:59:20,795 Okay, kan du bare venligst bryde det ned for mig? 1031 00:59:20,828 --> 00:59:21,996 Hun lyver om kræft. 1032 00:59:22,029 --> 00:59:23,664 Jeg vil ikke bryde dette ned for dig. 1033 00:59:23,697 --> 00:59:24,965 Og nu sover hun over hele tiden. 1034 00:59:24,999 --> 00:59:26,067 Jeg vil ikke bryde sammen vores forhold. 1035 00:59:26,100 --> 00:59:26,967 Løj om sin far. 1036 00:59:27,001 --> 00:59:29,036 Jeg mener, du må indrømme det er skørt. 1037 00:59:29,070 --> 00:59:30,838 Åh, og forresten, hørte jeg du holder en fest i aften. 1038 00:59:30,871 --> 00:59:31,906 - Skift ikke emne. -Hvorfor inviterede du os ikke? 1039 00:59:31,939 --> 00:59:33,340 Åh, åh, så nu er du et "os"? 1040 00:59:33,974 --> 00:59:36,343 Hvorfor inviterede du mig ikke til festen? 1041 00:59:36,377 --> 00:59:38,079 Lad være - skift ikke emne. 1042 00:59:38,112 --> 00:59:40,214 Jeg vil ikke invitere jer to til mit sted. 1043 00:59:40,247 --> 00:59:41,982 Hvorfor ikke? 1044 00:59:44,919 --> 00:59:46,587 Fordi. 1045 00:59:49,056 --> 00:59:53,227 Det ligner Nikkis går igennem noget, 1046 00:59:53,260 --> 00:59:56,063 og... det ligner lidt 1047 00:59:56,097 --> 00:59:57,832 du udnytter af situationen. 1048 00:59:57,865 --> 00:59:59,300 - Åh, fuck dig, fyr. -Og jeg siger det med kærlighed, bror. 1049 00:59:59,333 --> 01:00:00,901 -Jeg siger det med kærlighed. -Kom nu, hun er over mig. 1050 01:00:00,935 --> 01:00:02,636 Jeg er på din side, men det er et dårligt udseende. 1051 01:00:02,670 --> 01:00:04,171 Hvad tror du, det her vil ligne på andre mennesker? 1052 01:00:04,205 --> 01:00:05,973 Hvorfor-hvorfor prøver du at ødelægge noget godt? 1053 01:00:06,006 --> 01:00:07,741 Carter sagde endda noget. Det er et dårligt udseende, mand. 1054 01:00:07,775 --> 01:00:08,976 Det er så uretfærdigt, dude. 1055 01:00:09,009 --> 01:00:11,145 Hun er den ene som ikke vil lade mig være i fred. 1056 01:00:12,413 --> 01:00:13,981 Bøde. 1057 01:00:15,749 --> 01:00:17,384 Vil du med i aften? 1058 01:00:17,418 --> 01:00:19,120 Jeg ved det ikke, måske. 1059 01:00:19,153 --> 01:00:20,221 Nikki kan ikke komme. 1060 01:00:20,254 --> 01:00:21,388 Dude. 1061 01:00:21,422 --> 01:00:22,923 Nej, Nikki kan ikke komme. 1062 01:00:22,957 --> 01:00:24,358 - Det er en drengeaften. -Stor. 1063 01:00:24,391 --> 01:00:25,392 Jeg er sikker på, at hun får det fint med det. 1064 01:00:25,426 --> 01:00:26,760 Jeg sender en sms til Sarah om ikke at komme, 1065 01:00:26,794 --> 01:00:28,028 og det burde være helt fint, 1066 01:00:28,062 --> 01:00:29,897 fordi hvis forholdet er sundt 1067 01:00:29,930 --> 01:00:32,733 og det er ikke bygget på en vis medafhængighed, 1068 01:00:32,766 --> 01:00:35,870 far dør, dør ikke, hvad-fan-den-nogensinde, 1069 01:00:35,903 --> 01:00:37,138 så burde hun være helt... 1070 01:00:37,171 --> 01:00:38,772 hun skulle have ikke noget problem 1071 01:00:38,806 --> 01:00:40,274 med du kommer til en drengeaften. 1072 01:00:40,307 --> 01:00:42,209 - Jeg har det også helt fint med det. - Du har det fint med det. 1073 01:00:53,387 --> 01:00:55,156 Nikki, jeg er meget ked af det. 1074 01:00:55,189 --> 01:00:56,957 Du kan ikke lave mad til katten. 1075 01:00:56,991 --> 01:00:59,226 Du kan ikke lave mad til katten, okay? 1076 01:01:00,794 --> 01:01:03,297 Jeg skal hænge ud med Ian i aften. 1077 01:01:03,330 --> 01:01:05,332 Skal hænge ud med Ian alene. 1078 01:01:42,436 --> 01:01:44,004 Okay. 1079 01:01:59,787 --> 01:02:01,255 Hej? 1080 01:02:02,256 --> 01:02:04,024 Øh... 1081 01:02:04,959 --> 01:02:06,460 Hej? 1082 01:02:06,493 --> 01:02:08,229 Hej. 1083 01:02:08,262 --> 01:02:10,264 Hvad sker der? 1084 01:02:10,297 --> 01:02:12,534 Øh, er det her... 1085 01:02:12,567 --> 01:02:14,768 One Wish Willow? 1086 01:02:15,436 --> 01:02:17,404 Ja. 1087 01:02:17,438 --> 01:02:20,074 Øh, okay. Øh... 1088 01:02:20,908 --> 01:02:23,777 Okay, jeg var... 1089 01:02:23,811 --> 01:02:27,948 ringer for at se hvis der er en måde jeg kan... 1090 01:02:27,982 --> 01:02:30,017 ændre et ønske. 1091 01:02:30,050 --> 01:02:31,919 Vil du annullere dit ønske? 1092 01:02:31,952 --> 01:02:33,354 Nej. Nej, nej, nej. 1093 01:02:33,387 --> 01:02:35,155 Øh, det er okay at beholde... 1094 01:02:35,189 --> 01:02:38,092 Jeg vil bare gerne vide det hvis jeg kan... 1095 01:02:38,125 --> 01:02:40,995 ændre det lidt. 1096 01:02:41,028 --> 01:02:43,464 Jeg er ked af det. Det gør vi ikke rigtig. 1097 01:02:43,497 --> 01:02:44,999 Ingen? 1098 01:02:45,032 --> 01:02:47,868 Hvis du har spørgsmål om, hvordan ønsket virker 1099 01:02:47,901 --> 01:02:50,437 eller hvis du læser bagsiden af kassen... 1100 01:02:50,471 --> 01:02:52,473 Jeg mener, er det overhovedet rigtigt? 1101 01:02:52,507 --> 01:02:54,008 Ja, det er ægte. 1102 01:02:54,041 --> 01:02:56,043 Nej, jeg ved, at... 1103 01:02:57,378 --> 01:03:00,247 Er hendes kærlighed ægte? 1104 01:03:00,281 --> 01:03:02,416 Bare fordi du valgte dette til hende 1105 01:03:02,449 --> 01:03:04,885 gør det ikke mindre virkeligt. 1106 01:03:07,054 --> 01:03:09,123 Okay. Så vil jeg gerne aflyse. 1107 01:03:09,156 --> 01:03:11,125 Du vil gerne arkivere en annulleringsanmodning? 1108 01:03:11,158 --> 01:03:13,027 Ja. Ja, en annulleringsanmodning. 1109 01:03:13,060 --> 01:03:14,995 - Det gør vi ikke rigtig. -Hvad? 1110 01:03:15,029 --> 01:03:16,196 Det gør vi ikke rigtig. 1111 01:03:16,230 --> 01:03:17,565 Du lavede det lige lyder som 1112 01:03:17,599 --> 01:03:19,066 Jeg kunne sende en anmodning. 1113 01:03:19,099 --> 01:03:20,367 Jeg gættede bare din hensigt, mand. 1114 01:03:20,401 --> 01:03:21,502 Hvad fanden? 1115 01:03:21,536 --> 01:03:23,937 Nå, hvad kan jeg så gøre? 1116 01:03:25,339 --> 01:03:26,940 Intet, virkelig. 1117 01:03:26,974 --> 01:03:29,843 Så hun er bare kneppet for altid? 1118 01:03:31,278 --> 01:03:34,348 Nå, ja. Jeg mener, så længe du lever. 1119 01:03:34,381 --> 01:03:36,183 Så længe jeg lever? 1120 01:03:40,954 --> 01:03:44,425 Jeg mener, når-når du dør, ønsket vil forsvinde. 1121 01:03:47,961 --> 01:03:50,632 Det er du sikker på, der er intet andet jeg kan gøre? 1122 01:03:50,665 --> 01:03:53,067 Ja. Jeg mener, så længe du lever. 1123 01:03:53,100 --> 01:03:55,637 Det lyder for mig som om du har en moralsk forpligtelse 1124 01:03:55,670 --> 01:03:57,838 at være der for hende. 1125 01:04:06,046 --> 01:04:07,281 Okay, men vent. 1126 01:04:07,314 --> 01:04:11,619 Sh-Hun gør denne ting hvor er hun, ligesom... 1127 01:04:11,653 --> 01:04:14,021 flipper ud. 1128 01:04:14,054 --> 01:04:16,056 Wh-hvad er det? 1129 01:04:16,990 --> 01:04:19,193 Vil du tale med hende? 1130 01:04:19,226 --> 01:04:20,327 Hvad? WHO? 1131 01:04:20,361 --> 01:04:22,963 Vil du tale med hende? 1132 01:04:22,996 --> 01:04:24,632 Hvem er det? 1133 01:04:24,666 --> 01:04:26,166 Nikki. 1134 01:04:32,039 --> 01:04:33,907 Vil du tale med hende? 1135 01:04:56,130 --> 01:04:58,666 - Åh, shit! -Bjørn. 1136 01:04:58,700 --> 01:05:00,467 Hej. Hej. 1137 01:05:00,501 --> 01:05:01,603 - Hej. - Hej. 1138 01:05:01,636 --> 01:05:03,237 - Hvad skete der? -Hvad? 1139 01:05:03,270 --> 01:05:05,172 Hvad fanden skete der? 1140 01:05:06,039 --> 01:05:07,207 Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre. 1141 01:05:07,241 --> 01:05:08,510 Har du brug for en... 1142 01:05:08,543 --> 01:05:09,677 Åh. 1143 01:05:09,711 --> 01:05:12,146 - Øh... - Gud, jeg... 1144 01:05:12,179 --> 01:05:14,081 -Det er okay. -Jeg er ulækker. 1145 01:05:14,114 --> 01:05:15,517 Havde du et anfald eller noget? 1146 01:05:15,550 --> 01:05:17,251 - Hvad skete der? -Jeg... 1147 01:05:17,284 --> 01:05:21,021 spiste en fejl eller jeg har en mavefejl, tror jeg. 1148 01:05:21,054 --> 01:05:24,057 Okay, øh, jeg ved det ikke hvad man skal gøre. Øh... 1149 01:05:24,091 --> 01:05:26,994 Jeg ventede bare på dig at komme hjem. 1150 01:05:28,328 --> 01:05:30,998 - Åh, min gud, jeg er ulækker. - Øh, måske du skulle... 1151 01:05:31,031 --> 01:05:32,266 Jeg... Jeg går i bad. 1152 01:05:32,299 --> 01:05:33,701 Lad os-lad-lad os gå i bad, okay? 1153 01:05:33,735 --> 01:05:35,537 Jeg-jeg vil rydde op. Jeg rydder op. 1154 01:05:35,570 --> 01:05:36,671 Det er okay. Du kan... 1155 01:05:36,704 --> 01:05:38,071 Jeg går i bad. 1156 01:05:38,105 --> 01:05:39,574 - Eller... Ja. -Og jeg vil rydde op. 1157 01:05:39,607 --> 01:05:41,475 Jeg lover. 1158 01:05:42,644 --> 01:05:44,011 Øh, du kan... 1159 01:05:44,044 --> 01:05:45,547 Åh, shit. 1160 01:05:46,180 --> 01:05:48,482 Jeg vil rydde op, skat! 1161 01:05:48,516 --> 01:05:49,717 Det er okay. 1162 01:05:57,491 --> 01:05:59,293 Øh, Nikki? 1163 01:06:06,668 --> 01:06:08,969 Vi talte om dette. 1164 01:06:15,643 --> 01:06:17,478 Kogte du katten? 1165 01:06:24,652 --> 01:06:28,155 Nikki, det kan du ikke. 1166 01:06:29,122 --> 01:06:31,693 Det er jeg meget ked af. 1167 01:06:31,726 --> 01:06:33,393 Okay, skat. 1168 01:06:43,638 --> 01:06:45,540 Hey, hør, øh... 1169 01:06:45,573 --> 01:06:48,308 Ian inviterede mig til en drengeaften i aften. 1170 01:06:56,450 --> 01:06:58,252 Okay. 1171 01:06:58,285 --> 01:07:00,254 Så jeg tror, jeg er bare vil gå til det, 1172 01:07:00,287 --> 01:07:01,623 hvis det er okay med dig. 1173 01:07:01,656 --> 01:07:03,457 Gå til drengeaften? 1174 01:07:06,628 --> 01:07:07,795 Ja. 1175 01:07:07,829 --> 01:07:10,130 Jeg kan tage tøj på og gå med dig. 1176 01:07:12,767 --> 01:07:14,669 Åh, mand. Det - det lyder fantastisk. 1177 01:07:14,702 --> 01:07:16,303 Ja, lad mig blive færdig med at bade, 1178 01:07:16,336 --> 01:07:18,540 - og jeg tager med dig. -Det er-det er bare det, øh... 1179 01:07:19,507 --> 01:07:25,412 Ian sagde, det var en drengenet, så jeg tror måske jeg bare går. 1180 01:07:27,715 --> 01:07:29,249 Er du okay? 1181 01:07:33,387 --> 01:07:36,824 Det er så mærkeligt, for... 1182 01:07:36,858 --> 01:07:40,427 Sarah fortalte mig det at hun går. 1183 01:07:40,460 --> 01:07:42,095 Virkelig? 1184 01:07:45,533 --> 01:07:48,368 Okay, jeg skal bare bliv her så. 1185 01:07:49,037 --> 01:07:51,471 -Jeg mener, hvis-hvis Sarah tager... -Nej, nej, nej. 1186 01:07:51,506 --> 01:07:53,340 -Hvis du ville have mig til at gå, jeg... -Nej, ved du hvad? 1187 01:07:53,373 --> 01:07:55,475 Jeg synes du skal komme. Jeg vil virkelig gerne have, at du kommer. 1188 01:07:55,510 --> 01:07:57,244 Ingen! 1189 01:07:57,277 --> 01:07:59,547 Hvis du ville have mig til at gå, 1190 01:07:59,581 --> 01:08:02,449 du ville fortælle mig at gå! 1191 01:08:02,482 --> 01:08:03,851 Jeg vidste, du ville bringe hende. 1192 01:08:03,885 --> 01:08:05,452 Jeg vidste det fandme. Skylder hun dig? 1193 01:08:05,485 --> 01:08:07,321 Hun gav mig ikke skyld. Hold nu kæft. 1194 01:08:07,354 --> 01:08:09,591 Du kunne ikke være uden hende i tre skide timer? 1195 01:08:09,624 --> 01:08:10,424 Sarah inviterede hende. 1196 01:08:10,457 --> 01:08:12,359 - Hvad skulle jeg gøre? -Sikker. 1197 01:08:12,392 --> 01:08:14,194 Du fortalte mig, at du ikke var det vil invitere Sarah. 1198 01:08:14,227 --> 01:08:16,463 - Sarah fejlede ikke noget. - Det gjorde vi heller ikke. 1199 01:08:16,496 --> 01:08:18,666 ♪ Ja, jeg tror, jeg spillede det ret sejt med dig, skat... ♪ 1200 01:08:18,700 --> 01:08:20,367 Ikke noget mærkeligt lort. 1201 01:08:20,400 --> 01:08:23,470 Hej. Hold dine skide hænder fra min mors porcelæn, røvhul. 1202 01:08:23,503 --> 01:08:24,471 Hej. 1203 01:08:24,505 --> 01:08:26,306 Okay, det er min tur. Min tur. 1204 01:08:26,340 --> 01:08:27,709 Åh, nogen får det fucked up. 1205 01:08:27,742 --> 01:08:30,310 Okay. "Vælg nogen at drikke hver gang du gør det 1206 01:08:30,344 --> 01:08:32,412 for de næste tre runder." 1207 01:08:33,081 --> 01:08:36,517 Ah, ja, du går ned med dette skib. 1208 01:08:36,551 --> 01:08:39,219 Mand, her går vi. Skål. 1209 01:08:39,252 --> 01:08:41,355 Øh, "Skift plads med hvem som helst." 1210 01:08:41,388 --> 01:08:43,357 Baron, jeg vil sidde ved siden af Nikki. 1211 01:08:43,390 --> 01:08:45,225 - Åh. -Ingen. 1212 01:08:45,258 --> 01:08:46,861 - Åh-åh. - Det er okay, skat. 1213 01:08:46,894 --> 01:08:48,328 Åh. Nej, det er okay. 1214 01:08:48,362 --> 01:08:49,764 Jeg gik i bad, skat. 1215 01:08:49,797 --> 01:08:52,232 Jøss, Bjørn, hvilken slags besværgelse tog du hende på? 1216 01:09:02,910 --> 01:09:05,713 Så sandt. 1217 01:09:09,851 --> 01:09:12,520 Nikki, det er din tur. 1218 01:09:12,553 --> 01:09:14,287 Åh. 1219 01:09:24,699 --> 01:09:29,804 "Luften blev ladet op af tydeligt kald af en natfugl. 1220 01:09:29,837 --> 01:09:31,773 "Hans ansigt var skjult, 1221 01:09:31,806 --> 01:09:35,610 "men jeg vidste, at han kiggede ved mit bryst, 1222 01:09:35,643 --> 01:09:40,414 "hver side strækker sig, nyligt modnet, 1223 01:09:40,447 --> 01:09:43,450 "til forskellige størrelser. 1224 01:09:43,483 --> 01:09:46,219 "Og så kom og læg med mig 1225 01:09:46,253 --> 01:09:51,659 "som den gamle kvinde lærte os da vi var børn, sagde jeg. 1226 01:09:51,693 --> 01:09:54,428 "Han lukkede døren og lænede sig op ad den. 1227 01:09:54,461 --> 01:09:59,901 "'Du er ikke min kone, Gretel,' sagde han. 1228 01:09:59,934 --> 01:10:04,872 "Jeg er mere end din kone. 1229 01:10:04,906 --> 01:10:07,642 "Jeg er din søster." 1230 01:10:07,675 --> 01:10:11,244 "Hansel rystede og nåede frem til dørhåndtaget. 1231 01:10:11,278 --> 01:10:13,781 "Jeg vidste, at han ikke ville forlade dette sted. 1232 01:10:13,815 --> 01:10:16,818 "Han ville give efter og vælger at være inde i mig 1233 01:10:16,851 --> 01:10:19,654 "som han havde mange nætter før. 1234 01:10:20,621 --> 01:10:25,325 "Hvis ikke, ville jeg filetere hans kødfulde underarm, 1235 01:10:25,358 --> 01:10:27,995 "rulle det som en pind af lakrids 1236 01:10:28,029 --> 01:10:31,766 "og indsæt kødet mellem mine ben. 1237 01:10:33,034 --> 01:10:35,335 "Hansel er min sjæl. 1238 01:10:35,970 --> 01:10:40,641 "En kærlighed kun grenen af et piletræ kunne fremtrylle. 1239 01:10:42,442 --> 01:10:46,379 Bror, det bliver du inde i mig i aften." 1240 01:10:52,553 --> 01:10:55,890 Ny bog jeg arbejder på. Jeg behøver ikke at drikke. 1241 01:11:03,765 --> 01:11:05,967 Det er din tur, Joe. 1242 01:11:06,000 --> 01:11:09,771 Jeg byttede plads med Baron, så det er hans tur nu. 1243 01:11:09,804 --> 01:11:12,006 Åh, shit. Okay. 1244 01:11:12,039 --> 01:11:13,641 Øh... 1245 01:11:28,089 --> 01:11:30,925 "Kys personen til venstre for dig." 1246 01:12:34,722 --> 01:12:37,490 Ingen på denne jord nogensinde vil forstå 1247 01:12:37,525 --> 01:12:40,393 hvordan det føles at elske nogen 1248 01:12:40,427 --> 01:12:42,864 lige så meget som jeg elsker dig. 1249 01:12:46,033 --> 01:12:48,603 Og alle sammen i dette rum vil dø 1250 01:12:48,636 --> 01:12:51,939 aldrig mærke styrken af forbindelse 1251 01:12:51,973 --> 01:12:55,375 Jeg har følt med min Bjørn. 1252 01:13:03,117 --> 01:13:04,986 Nikki... 1253 01:13:05,019 --> 01:13:06,754 er du okay? 1254 01:13:12,526 --> 01:13:14,161 Jeg laver bare sjov, gutter. 1255 01:13:15,563 --> 01:13:16,898 Jeg laver bare sjov. 1256 01:13:18,933 --> 01:13:21,035 Kom nu, det er en joke. 1257 01:13:21,068 --> 01:13:23,004 Jeg laver bare sjov. 1258 01:13:24,805 --> 01:13:26,173 Okay, fint. Jeg laver ikke sjov. 1259 01:13:26,207 --> 01:13:27,742 Håndter det. 1260 01:13:31,545 --> 01:13:33,948 Enhver, øh, vil du have nogen, øh, Jell-O-skud? 1261 01:13:33,981 --> 01:13:35,049 Jeg tager en. 1262 01:13:35,082 --> 01:13:37,450 Tak, Reggie. Jep, fedt. 1263 01:13:40,554 --> 01:13:42,023 Andre aftagere? 1264 01:13:44,959 --> 01:13:47,628 Det er ikke mig! Det er ikke mig! 1265 01:13:47,662 --> 01:13:49,697 Det er ikke mig! 1266 01:13:53,968 --> 01:13:55,770 Bjørn, hun har brug for din hjælp! Bjørn, hjælp hende! 1267 01:13:55,803 --> 01:13:57,872 Nej, nej, nej. Du skal... Bjørn, få hende til hospitalet. 1268 01:13:57,905 --> 01:13:59,573 Jeg er så ked af det. 1269 01:13:59,607 --> 01:14:00,942 Bjørn, hun har brug for at gå på hospitalet. 1270 01:14:00,975 --> 01:14:02,510 Bare stå stille et sekund. Bjørn. 1271 01:14:02,543 --> 01:14:03,577 Hun er nødt til at gå til hospitalet. 1272 01:14:03,611 --> 01:14:04,912 - Gud, Ian. -Bjørn. 1273 01:14:04,946 --> 01:14:06,681 Bjørn, er du skide lytter til mig? Rejs dig op. 1274 01:14:06,714 --> 01:14:08,115 -Bear, let's go! -Get up, asshole! 1275 01:15:07,074 --> 01:15:08,275 Hvor skal du hen? 1276 01:15:08,309 --> 01:15:10,711 Går bare på badeværelset, Nikki. 1277 01:15:12,013 --> 01:15:13,581 Okay? 1278 01:15:17,918 --> 01:15:19,754 Okay? 1279 01:15:19,787 --> 01:15:21,956 Må jeg stå udenfor? 1280 01:15:32,199 --> 01:15:34,101 -Hvorfor gjorde du det? - Jeg ved det. 1281 01:15:34,135 --> 01:15:36,604 -Hvorfor gjorde du sådan i aften? - Sarah er beskidt. 1282 01:15:36,637 --> 01:15:38,539 Du... Nikki. 1283 01:15:39,874 --> 01:15:41,242 -Du skræmmer alle. - Bjørn... 1284 01:15:41,275 --> 01:15:42,743 Jeg ved ikke, hvorfor jeg gjorde det. 1285 01:15:42,777 --> 01:15:43,944 - Jeg bliver bare nervøs. - Du skader dig selv. 1286 01:15:43,978 --> 01:15:46,781 - Jeg er ked af det. - Se på dit ansigt. 1287 01:15:46,814 --> 01:15:49,550 Jeg ved, at Sarah kan lide dig. 1288 01:15:50,684 --> 01:15:53,554 Det... Det er... 1289 01:15:55,790 --> 01:15:57,024 - Hvad? - Det er bare... 1290 01:15:57,058 --> 01:15:59,260 Gud, for fanden alt var normalt! 1291 01:15:59,293 --> 01:16:01,662 Alt var godt. 1292 01:16:01,695 --> 01:16:03,264 Du var så... Jeg er ked af det. 1293 01:16:03,297 --> 01:16:05,166 Jeg er ked af det, jeg er ked af det, jeg er ked af det. 1294 01:16:05,199 --> 01:16:08,602 Se, du er så smuk, 1295 01:16:08,636 --> 01:16:11,072 og du var... og du-du er normal, 1296 01:16:11,105 --> 01:16:15,643 men dette er ikke... det er ikke okay, Nikki. 1297 01:16:19,747 --> 01:16:21,916 Kan du lide mig? 1298 01:16:21,949 --> 01:16:23,084 Hvad? jeg... 1299 01:16:23,117 --> 01:16:25,252 - Bjørn, jeg elsker dig. -Nej, nej, nej, nej. 1300 01:16:25,286 --> 01:16:27,254 Nej, nej, nej, nej, nej, nej. 1301 01:16:27,288 --> 01:16:30,191 Kan du... kan du lide mig? Kan du overhovedet lide mig? 1302 01:16:30,224 --> 01:16:32,561 Er-er Nik... er Nikki glad? 1303 01:16:33,661 --> 01:16:35,729 Kan Nikki lide mig? 1304 01:16:37,031 --> 01:16:38,699 Ja. 1305 01:16:44,872 --> 01:16:47,141 -Jeg er din Freaky Nikki. - Nej, nej. 1306 01:16:47,174 --> 01:16:48,242 Nej, nej, nej. Nej. 1307 01:16:48,275 --> 01:16:49,643 - Nej, nej. - Hvor skal du hen? 1308 01:16:49,677 --> 01:16:51,011 Jeg går på toilettet, Nikki. 1309 01:16:51,045 --> 01:16:53,948 -Kan jeg gøre det? -Kan du fortælle mig, at du elsker mig? 1310 01:16:58,052 --> 01:17:00,321 Det er alt, hvad jeg nogensinde har ønsket mig. 1311 01:17:00,354 --> 01:17:02,022 Også mig. 1312 01:17:02,690 --> 01:17:04,859 - Nej, det er det ikke. - Ja, det er det. 1313 01:17:04,892 --> 01:17:06,694 Ja, det er det, Bjørn. Det har altid været dig. 1314 01:17:06,727 --> 01:17:07,895 Jeg vil have det her til at fungere så dårligt. 1315 01:17:07,928 --> 01:17:09,964 - Det kan det. Det kan den. - Nej, nej. Nej, det kan den ikke. 1316 01:17:09,997 --> 01:17:11,398 - Ja, det kan det. - Okay. Okay. 1317 01:17:11,432 --> 01:17:15,002 Så skal du hjem for en nat eller... 1318 01:17:15,035 --> 01:17:17,171 a-a-og vi skal ligesom tage lidt plads fra hinanden. 1319 01:17:17,204 --> 01:17:18,939 - Okay, vi skal... -Nej... 1320 01:17:18,973 --> 01:17:20,307 - Gud, Nikki, nej! - Jeg vil ikke have plads. 1321 01:17:20,341 --> 01:17:22,109 Vi skal tage plads fra hinanden, Nikki! 1322 01:17:22,143 --> 01:17:23,844 Det er normalt for par at have lidt plads 1323 01:17:23,878 --> 01:17:25,412 -fra hinanden! -Jeg vil ikke have plads! Behage. 1324 01:17:25,446 --> 01:17:28,682 - Bare fortæl mig, hvad jeg kan gøre. - Bare vær normal som... 1325 01:17:28,716 --> 01:17:30,151 -Jeg kan være normal! - Jeg bare... 1326 01:17:30,184 --> 01:17:32,319 Gud, jeg vil bare have dig at være Nikki. 1327 01:17:32,353 --> 01:17:33,721 Jeg kan være Nikki. 1328 01:17:33,754 --> 01:17:35,756 - Bare vær Nikki. - Jeg kan. Jeg kan. 1329 01:17:35,789 --> 01:17:38,025 Jeg kan. 1330 01:17:38,058 --> 01:17:40,161 Jeg vil være hvad som helst du vil have mig til at være. 1331 01:17:40,194 --> 01:17:41,462 Nej, sig det ikke. 1332 01:17:41,495 --> 01:17:43,464 Alt hvad du vil have mig til at være. 1333 01:17:43,497 --> 01:17:45,699 Nej, nej. Du vil ikke lytte. 1334 01:17:45,733 --> 01:17:47,101 Det ville Nikki ikke sige. 1335 01:17:47,134 --> 01:17:49,003 Jeg vil bare have dig at opføre sig som Nikki. 1336 01:17:49,036 --> 01:17:52,273 -Jeg bliver... Lad mig være Nikki. -Du er ikke som Nikki. 1337 01:17:52,306 --> 01:17:55,042 Jeg kan være Nikki! 1338 01:17:57,444 --> 01:17:59,847 Jeg er ked af det. Jeg er ked af det. Jeg er ked af det. 1339 01:17:59,880 --> 01:18:01,949 Jeg er ked af det. 1340 01:18:04,485 --> 01:18:07,855 Jeg kan være Nikki. Jeg kan være Nikki. 1341 01:18:07,888 --> 01:18:10,090 Jeg elsker dig. Jeg er ked af det. 1342 01:18:14,495 --> 01:18:16,230 Det er ikke rigtigt. 1343 01:18:17,298 --> 01:18:19,066 Hvad mener du? 1344 01:18:20,100 --> 01:18:22,069 Det er ikke rigtigt. 1345 01:18:24,471 --> 01:18:26,907 Jeg elsker dig 1346 01:18:26,941 --> 01:18:30,244 i enhver virkelighed, Bjørn. 1347 01:18:40,788 --> 01:18:42,089 Jeg elsker også dig. 1348 01:18:42,122 --> 01:18:43,824 Hov, hov. 1349 01:18:43,857 --> 01:18:45,226 Hvad fanden? 1350 01:18:45,259 --> 01:18:47,761 Nikki, stop. 1351 01:18:47,795 --> 01:18:49,196 Nej tak. Nikki, du skræmmer mig! 1352 01:18:49,230 --> 01:18:50,965 Vær ikke bange, skat. Vær ikke bange. 1353 01:18:50,998 --> 01:18:52,032 Jeg-jeg ville aldrig såre dig. 1354 01:18:52,066 --> 01:18:53,500 - Jeg er ked af det. -Stop! 1355 01:18:53,535 --> 01:18:56,003 Nikki, du skræmmer mig! 1356 01:19:06,480 --> 01:19:07,848 Okay. 1357 01:19:07,881 --> 01:19:09,517 Hej. Hej. Hej. 1358 01:19:09,551 --> 01:19:12,886 Hvorfor tager du ikke sengen for dig selv i aften, 1359 01:19:12,920 --> 01:19:14,255 og jeg vil bare sove hos Ian, 1360 01:19:14,288 --> 01:19:16,023 og jeg kommer tilbage lige om morgenen? 1361 01:19:16,056 --> 01:19:18,792 Okay. 1362 01:19:21,428 --> 01:19:23,964 -Nikki, hvad laver du? -Jeg har ikke brug for din opmærksomhed. 1363 01:19:23,998 --> 01:19:26,934 Nikki, hvad laver du? 1364 01:19:35,442 --> 01:19:38,879 Nå, hvis jeg har sengen helt for mig selv i aften, 1365 01:19:38,912 --> 01:19:41,282 Jeg vil ligge der varmt, 1366 01:19:41,315 --> 01:19:45,419 indtil jeg langsomt bliver kold, 1367 01:19:45,452 --> 01:19:48,022 som om jeg gik ind i en fryser. 1368 01:19:48,789 --> 01:19:52,159 Mine hænder vil føles som de er fulde af sand, 1369 01:19:52,192 --> 01:19:54,495 som når du ligger forkert på dem. 1370 01:19:55,262 --> 01:20:01,135 Og den følelse vil langsomt spredt ud over hele min krop. 1371 01:20:01,168 --> 01:20:06,106 Du er stadig i mit hjerte, men du glider. 1372 01:20:06,140 --> 01:20:09,176 Enhver tanke om smerte eller fortrydelse 1373 01:20:09,209 --> 01:20:13,080 vil glide væk som en kemisk kontakt. 1374 01:20:14,214 --> 01:20:16,618 Og selvom der er stille i rummet, 1375 01:20:16,651 --> 01:20:20,120 på en eller anden måde bliver det endnu mere stille. 1376 01:20:20,154 --> 01:20:22,389 Det er ikke smertefuldt. 1377 01:20:22,423 --> 01:20:27,895 Du giver bare slip af alt, hvad du engang var. 1378 01:20:29,564 --> 01:20:31,965 Og så er der ingenting. 1379 01:20:32,966 --> 01:20:34,968 Det er ikke mørke. 1380 01:20:35,002 --> 01:20:36,604 Nej, søde. 1381 01:20:36,638 --> 01:20:38,839 Mørke er en farve. 1382 01:20:40,441 --> 01:20:44,111 Der er bare ingenting. 1383 01:20:45,979 --> 01:20:47,915 Eller du kunne blive. 1384 01:20:54,988 --> 01:20:56,924 Ja. 1385 01:21:51,746 --> 01:21:53,380 Nikki. 1386 01:23:17,264 --> 01:23:19,132 Bjørn. 1387 01:23:21,134 --> 01:23:23,103 Jeg får lige vand. 1388 01:23:25,540 --> 01:23:28,375 Dræb mig, tak. 1389 01:23:28,408 --> 01:23:30,110 Hvad? 1390 01:23:33,548 --> 01:23:35,583 Hun sover. 1391 01:23:35,617 --> 01:23:37,284 Det er mig. 1392 01:23:44,458 --> 01:23:46,561 -Du er dig, Nikki. - Shh. 1393 01:23:46,594 --> 01:23:49,229 Venligst ikke vække hende. 1394 01:23:50,565 --> 01:23:53,568 Bare dræb mig. 1395 01:24:04,177 --> 01:24:06,146 Hvad ville være så slemt? 1396 01:24:07,849 --> 01:24:10,317 Hvad er der så slemt ved være sammen med mig? 1397 01:24:13,186 --> 01:24:15,590 Jeg har aldrig været sammen med dig, Bear. 1398 01:24:21,161 --> 01:24:24,666 Bare dræb mig, tak. 1399 01:24:29,604 --> 01:24:32,774 Please, please, please, please. 1400 01:24:39,413 --> 01:24:40,615 Hej. 1401 01:24:48,590 --> 01:24:50,825 Jeg vidste det ikke du gjorde stadig dette. 1402 01:24:50,858 --> 01:24:52,560 Gjorde hvad? 1403 01:24:53,928 --> 01:24:55,897 Parkerede ved Franklin og afkølet. 1404 01:24:55,930 --> 01:24:57,599 Åh. 1405 01:24:58,265 --> 01:25:00,635 Jeg gør det ikke rigtigt mere. 1406 01:25:02,269 --> 01:25:04,572 Så hvad fanden er oppe med Nikki? 1407 01:25:05,907 --> 01:25:07,609 Nå... 1408 01:25:08,442 --> 01:25:13,246 Hun har ikke rigtig fortalt det mange mennesker dette, men... 1409 01:25:13,280 --> 01:25:16,116 hendes far er døende. 1410 01:25:17,384 --> 01:25:20,320 Så du ved, det er smukt... 1411 01:25:20,354 --> 01:25:22,790 Er hun ikke sådan, slet ikke tæt med ham? 1412 01:25:22,824 --> 01:25:25,593 Nej, de er tæt på nu, så... 1413 01:25:25,627 --> 01:25:28,362 det er, du ved, smertefuldt. 1414 01:25:29,496 --> 01:25:31,599 Jeg troede, hun hadede sin far. 1415 01:25:32,834 --> 01:25:34,267 Nej, det gør hun ikke. 1416 01:25:34,301 --> 01:25:36,269 Jeg håber virkelig hun finder ud af det. 1417 01:25:36,303 --> 01:25:38,806 Øh, hun virker ret fucked. 1418 01:25:38,840 --> 01:25:41,341 Og det tror jeg heller ikke det er rigtigt, at hun er 1419 01:25:41,375 --> 01:25:43,210 læner sig op ad dig, især siden hende og... 1420 01:25:43,243 --> 01:25:44,545 Jeg gider ikke være der for hende. 1421 01:25:44,579 --> 01:25:47,447 Nej, men det er det ikke dit ansvar, Bjørn. 1422 01:25:47,481 --> 01:25:49,449 Hun har brug for terapi. Det er-det er ikke rigtigt. 1423 01:25:49,483 --> 01:25:51,519 Og jeg synes ikke, det er okay 1424 01:25:51,552 --> 01:25:53,420 som hun tager fordel af dig. 1425 01:25:53,453 --> 01:25:55,288 Jeg tror ikke hun er... 1426 01:25:55,322 --> 01:25:57,659 udnytter mig. 1427 01:26:04,766 --> 01:26:07,735 Hej, så jeg... 1428 01:26:07,769 --> 01:26:09,904 Jeg fik mit brev. 1429 01:26:09,937 --> 01:26:11,405 Dit brev fra Luther? 1430 01:26:11,438 --> 01:26:13,641 Ja. Min sidste chance. 1431 01:26:13,675 --> 01:26:15,442 Troede vi kunne åbne den sammen. 1432 01:26:15,475 --> 01:26:16,944 Åh, shit. 1433 01:26:16,978 --> 01:26:19,379 Måske vil min far lade mig tatovere "succesfuld datter" 1434 01:26:19,413 --> 01:26:20,915 hvor hans hårgrænse er skal starte. 1435 01:26:22,282 --> 01:26:23,851 Øh, kan jeg betale dig for at gøre det? 1436 01:26:23,885 --> 01:26:25,385 Vi kan tage ham i søvne. 1437 01:26:25,419 --> 01:26:26,954 Nå, jeg har sovemedicin i min lomme. 1438 01:26:26,988 --> 01:26:28,790 Det kan vi bogstaveligt talt tag ham i aften. 1439 01:26:32,026 --> 01:26:34,428 Vil du åbne denne ting eller...? 1440 01:26:37,464 --> 01:26:39,734 Jeg er nødt til at fortælle dig nogle ting. 1441 01:26:41,602 --> 01:26:43,303 Hvad? 1442 01:26:43,938 --> 01:26:45,439 Fuck. Jeg lovede Ian 1443 01:26:45,472 --> 01:26:48,208 - Jeg ville ikke fortælle dig det. - Fortæl mig hvad? 1444 01:26:51,612 --> 01:26:54,247 Bjørn, Ian og Nikki har været det tilslutning til og fra 1445 01:26:54,281 --> 01:26:56,517 i ligesom to år. 1446 01:26:56,551 --> 01:27:01,455 Det er super afslappet og ikke romantisk. 1447 01:27:01,488 --> 01:27:04,458 Han tror, hun dater dig at komme tilbage til ham. 1448 01:27:05,059 --> 01:27:07,360 Men selvom hun ikke er... 1449 01:27:09,296 --> 01:27:11,532 ...det er lidt en skam, ved du? 1450 01:27:12,867 --> 01:27:15,903 Jeg tror du har brug for nogen... 1451 01:27:15,937 --> 01:27:17,739 mere chill. 1452 01:27:21,709 --> 01:27:23,243 Kan du lide dig? 1453 01:27:29,550 --> 01:27:31,919 Nå... 1454 01:27:31,953 --> 01:27:34,021 jeg mener... 1455 01:27:34,055 --> 01:27:36,289 Jeg var til venstre for dig. 1456 01:27:37,058 --> 01:27:39,359 Du-du var hvad? 1457 01:27:40,995 --> 01:27:43,396 - I spillet. - Åh. 1458 01:27:45,066 --> 01:27:47,400 Jeg var til venstre for dig. 1459 01:27:48,335 --> 01:27:50,470 Du skulle kysse mig. 1460 01:28:14,529 --> 01:28:17,430 Jeg er så ked af det det skulle du se, skat. 1461 01:28:17,464 --> 01:28:19,834 Men det er lidt din skyld. 1462 01:28:21,936 --> 01:28:24,337 Bare husk at du ønskede dette. 1463 01:28:24,371 --> 01:28:26,073 Men jeg er så glad for, at du gjorde det. 1464 01:28:26,107 --> 01:28:28,408 Jeg er så glad for du gjorde det, skat. 1465 01:28:28,441 --> 01:28:30,111 Åh nej. 1466 01:28:30,144 --> 01:28:32,345 Nej. Nej, nej, nej, nej, nej. 1467 01:28:33,047 --> 01:28:34,849 Åh. 1468 01:28:34,882 --> 01:28:36,083 Nej, nej, nej, nej, nej, nej. 1469 01:28:36,117 --> 01:28:38,418 Skat, træk vejret, træk vejret. 1470 01:28:38,451 --> 01:28:40,822 Det er okay. Det er okay, skat. 1471 01:28:40,855 --> 01:28:42,824 Jeg har dig. Vi har brug for hinanden. 1472 01:28:42,857 --> 01:28:44,725 Vi har brug for hinanden. 1473 01:28:44,759 --> 01:28:48,095 Men det bliver du nødt til hjælp mig af med hendes krop. 1474 01:28:48,129 --> 01:28:50,497 -Ingen. Nej. Nej. -Ja. Ja, skat. 1475 01:28:50,531 --> 01:28:52,800 Skat, jeg ved det. Jeg ved, jeg ved, jeg ved, jeg ved. 1476 01:28:52,834 --> 01:28:54,001 Lytte. 1477 01:28:54,035 --> 01:28:56,571 Det hele er din skyld. 1478 01:28:56,604 --> 01:28:58,105 Sarah er din skyld. 1479 01:28:58,139 --> 01:29:01,474 Du ville have det her. Du ønskede dig dette. 1480 01:29:01,509 --> 01:29:02,977 Men skat, vi kan ordne det her. 1481 01:29:03,010 --> 01:29:05,445 Jeg ordner det her med dig. Jeg skal ingen steder hen. 1482 01:29:05,478 --> 01:29:07,347 Jeg skal ingen steder hen. 1483 01:29:37,044 --> 01:29:38,779 Hun er klar, skat. 1484 01:29:39,513 --> 01:29:42,583 Hvorfor går du ikke hjem? Jeg tager det herfra. 1485 01:31:03,030 --> 01:31:05,733 - Jesus, dude. - Hvad fanden? 1486 01:31:06,734 --> 01:31:09,469 Nej, nej, nej. Åh nej. 1487 01:31:11,872 --> 01:31:13,207 Åh, shit. 1488 01:31:13,240 --> 01:31:15,710 Øh, undskyld mig. 1489 01:31:15,743 --> 01:31:17,979 Hvor er de, øh, One Wish Willows? 1490 01:31:18,012 --> 01:31:19,547 -Hvad? - Det ser sådan ud 1491 01:31:19,580 --> 01:31:21,582 men det er ligesom en... 1492 01:31:21,615 --> 01:31:24,484 det er som om du fremsætter et ønske og du bryder den. 1493 01:31:25,152 --> 01:31:26,520 De var lige der. 1494 01:31:26,554 --> 01:31:27,621 De var derovre i hjørnet. 1495 01:31:27,655 --> 01:31:29,190 The One Wish Willows! 1496 01:31:29,223 --> 01:31:30,791 Hvad er en One Wish Willow? 1497 01:31:30,825 --> 01:31:32,660 Nej. 1498 01:31:33,327 --> 01:31:34,862 - Nej. - Først og fremmest, sir, 1499 01:31:34,895 --> 01:31:36,297 kom ikke herind med det her. 1500 01:31:36,330 --> 01:31:37,898 Det er for tidligt. 1501 01:31:37,932 --> 01:31:39,700 Og for det andet, Jeg knepper med dig. 1502 01:31:39,734 --> 01:31:41,202 De er lige her. Ja, ja, ja, ja, ja. 1503 01:31:41,235 --> 01:31:43,137 Du fremsatte et skidt ønske, og nu vil du vende det om, 1504 01:31:43,170 --> 01:31:45,973 men du kan ikke komme herind med denne energi, mand. 1505 01:31:46,007 --> 01:31:48,142 Ringede du til nummeret på bagsiden? 1506 01:31:48,175 --> 01:31:49,610 Hvad fanden er der galt med dig? 1507 01:31:49,643 --> 01:31:50,811 Mig? 1508 01:31:50,845 --> 01:31:52,313 Hvordan kunne du sælge dette til mennesker? 1509 01:31:52,346 --> 01:31:54,648 Kassen er fuld af advarsler, mand. 1510 01:31:54,682 --> 01:31:57,651 - Fuck dig! - Hej, fuck dig, mand. 1511 01:31:59,920 --> 01:32:03,024 Men du stormer ikke herind med denne energi, mand. 1512 01:32:04,058 --> 01:32:05,793 Jeg er ked af det. 1513 01:32:06,694 --> 01:32:11,165 jeg-jeg... Ingen ville købe det, hvis de... 1514 01:32:11,198 --> 01:32:12,933 Jeg er ked af det. 1515 01:32:12,967 --> 01:32:14,335 Åh, shit. 1516 01:32:14,368 --> 01:32:16,303 Åh, Gud. 1517 01:32:16,337 --> 01:32:18,005 Hvad gjorde du? 1518 01:32:23,644 --> 01:32:25,679 Hun er besat af mig. 1519 01:32:28,349 --> 01:32:30,017 Åh. 1520 01:32:30,051 --> 01:32:31,318 Nå, det er ikke så slemt. 1521 01:32:31,352 --> 01:32:33,988 Nej, der skete noget slemt. 1522 01:32:35,356 --> 01:32:37,158 Jeg er ked af det. 1523 01:32:37,925 --> 01:32:41,028 -Jeg... Jeg er nødt til at vende det om. -Ingen. 1524 01:32:41,062 --> 01:32:44,065 -Nej, nej, nej, nej, nej, nej, nej. - Jeg er nødt til at vende det om. 1525 01:32:44,098 --> 01:32:45,666 Y-Du kan komme med et ønske. 1526 01:32:45,699 --> 01:32:47,668 -Jeg brugte allerede mit ønske, mand. - Åh, tak. 1527 01:32:47,701 --> 01:32:50,704 Hvad fanden gør jeg? 1528 01:32:52,873 --> 01:32:56,077 Nå, måske... måske hvis en anden 1529 01:32:56,110 --> 01:32:58,879 fremsat et ønske det modsiger dit ønske... 1530 01:32:58,913 --> 01:33:00,314 Jeg mener, måske kunne du spørge hende. 1531 01:33:00,347 --> 01:33:02,750 Jeg mener, da det er til dig, hun kan bare gøre det. 1532 01:33:02,783 --> 01:33:04,819 Åh, o-eller du kan dø. 1533 01:33:04,852 --> 01:33:06,353 Jeg mener, du kan dræbe dig selv. 1534 01:33:06,387 --> 01:33:08,122 Du ved, jeg er bare spitballing her. 1535 01:33:08,155 --> 01:33:11,192 Hvis du nogensinde vil at springe ind med nogen ideer... 1536 01:33:15,963 --> 01:33:17,898 Fuck. 1537 01:33:19,366 --> 01:33:22,069 Jeg ønsker Nikki Freeman kun elskede mig som en ven. 1538 01:33:25,039 --> 01:33:26,640 Fuck! 1539 01:33:29,176 --> 01:33:31,679 Fuck. Åh, hvad fanden? 1540 01:33:35,416 --> 01:33:37,885 Gud! Fuck! Fuck. 1541 01:33:43,190 --> 01:33:44,758 Ian? 1542 01:33:50,431 --> 01:33:52,399 Jeg har skrevet til dig 50 gange. 1543 01:33:52,433 --> 01:33:54,835 Jesus Kristus, Bjørn, hvad... 1544 01:33:54,869 --> 01:33:56,871 Så du ved hvordan Nikki begyndte lige pludselig... 1545 01:33:56,904 --> 01:33:58,906 Åh nej. Åh, sh... Er hun okay? 1546 01:33:58,939 --> 01:34:00,274 Ja. Hun-hun bliver okay. 1547 01:34:00,307 --> 01:34:01,876 Hvorfor-hvorfor sender Sarah sms'er, mand? 1548 01:34:01,909 --> 01:34:03,344 - Hun vil have mig til at komme over til dit sted. -Hvad? 1549 01:34:03,377 --> 01:34:05,379 Hun skrev til mig igen og igen, sådan noget underligt lort. 1550 01:34:05,412 --> 01:34:06,847 - Fuck. - Hvad sker der? 1551 01:34:06,881 --> 01:34:08,282 - Åh, for fanden. - Hvad fanden sker der? 1552 01:34:08,315 --> 01:34:09,817 -Okay, bare bliv her. -Er Nikki okay? 1553 01:34:09,850 --> 01:34:11,185 Må ikke... kom ikke over. 1554 01:34:11,218 --> 01:34:13,354 - Okay. -Bjørn! Bjørn, fortæl mig hvad fanden 1555 01:34:13,387 --> 01:34:15,856 - sker lige nu! - Fuck! 1556 01:34:15,890 --> 01:34:19,760 Fuck. Okay, okay, okay, så Nikki... 1557 01:34:19,793 --> 01:34:22,129 hun begyndte at kunne lide mig ud af ingenting, 1558 01:34:22,163 --> 01:34:25,232 lige pludselig, og så opfører sig mærkeligt. 1559 01:34:26,500 --> 01:34:28,202 Ja eller nej? 1560 01:34:28,235 --> 01:34:30,838 Bjørn, hvad fanden er du vil du fortælle mig det nu, mand? 1561 01:34:30,871 --> 01:34:33,040 -Ingen. Ian, Ian. - Er hun okay? 1562 01:34:33,073 --> 01:34:35,042 jeg... 1563 01:34:35,075 --> 01:34:36,844 Jeg fremsatte et ønske. 1564 01:34:37,646 --> 01:34:39,914 Jeg knækkede dette stykke træ. I første omgang, 1565 01:34:39,947 --> 01:34:42,049 Jeg troede ikke, det var rigtigt. 1566 01:34:42,082 --> 01:34:44,118 Okay? Jeg var forvirret, men dette er virkeligt. 1567 01:34:44,151 --> 01:34:46,487 - Det her er fandme ægte. -Hvad? Hvad? 1568 01:34:48,255 --> 01:34:49,790 Okay, okay, okay. 1569 01:34:49,823 --> 01:34:51,725 Du kan fremsætte et ønske, enhver... 1570 01:34:51,759 --> 01:34:53,794 Du... du kan give et ønske, 1571 01:34:53,827 --> 01:34:55,896 og det er ægte, og det vil virke. 1572 01:34:55,930 --> 01:34:57,464 Jeg fremsatte et ønske. Jeg troede ikke, det ville virke. 1573 01:34:57,498 --> 01:35:01,335 Det ønskede jeg Nikki ville elske mig, men det virkede. 1574 01:35:01,368 --> 01:35:02,803 Tænk over det, dude. 1575 01:35:02,836 --> 01:35:04,805 Tænk over hvordan hun har optrådt på det seneste. 1576 01:35:04,838 --> 01:35:07,141 Tænk på hvor drastisk hun ændrede sig. 1577 01:35:07,174 --> 01:35:10,177 Okay, hvad... hvad tog du hende med til? 1578 01:35:10,211 --> 01:35:11,345 Ligesom, en-a-en synsk? 1579 01:35:11,378 --> 01:35:12,846 -Hvad? -Hvad? 1580 01:35:12,880 --> 01:35:13,914 Hvad gjorde... Hvad, lavede du en skide... 1581 01:35:13,948 --> 01:35:15,182 - Øh, hvilket program? - Nej, nej. 1582 01:35:15,216 --> 01:35:17,351 Fuck, det er der ikke et skide program, Ian. 1583 01:35:17,384 --> 01:35:19,820 Du ved, jeg ved det ikke. Det er for helvede magi. 1584 01:35:19,853 --> 01:35:21,222 Er det en joke for dig? 1585 01:35:21,255 --> 01:35:23,023 Ingen! Det her er ægte. 1586 01:35:23,057 --> 01:35:24,858 -Denne? Denne? -Ja. Vær forsigtig. 1587 01:35:24,892 --> 01:35:26,860 Ja, det er rigtigt. Det er fandme rigtigt, Ian. 1588 01:35:26,894 --> 01:35:28,762 Jeg fremsatte et ønske, og det er fandme forfærdeligt. 1589 01:35:28,796 --> 01:35:29,964 Lav derefter en anden forbandet ønske, mand. 1590 01:35:29,997 --> 01:35:31,465 Nej, det kan du ikke. Det kan du ikke. 1591 01:35:31,498 --> 01:35:34,268 -Fordi du kun får ét ønske. - Åh, du får kun én. 1592 01:35:34,301 --> 01:35:35,502 Åh, okay, ja. 1593 01:35:35,537 --> 01:35:37,972 - Det giver mening. - Et ønske. 1594 01:35:38,005 --> 01:35:41,075 Du får kun ét ønske, Ian, men det er ægte. 1595 01:35:42,343 --> 01:35:45,212 Det er rigtigt, Ian. 1596 01:35:48,082 --> 01:35:50,284 Så jeg har brug for, at du fremsætter et ønske. 1597 01:35:51,051 --> 01:35:56,257 Jeg har brug for, at du ønsker det at jeg aldrig havde et ønske. 1598 01:35:56,290 --> 01:35:58,993 Okay? Og så kan du være sammen med Nikki. 1599 01:36:00,027 --> 01:36:02,396 Åh. Åh, så... så... så at... 1600 01:36:02,429 --> 01:36:04,064 -Nej, nej, nej. Dude, nej. - Er det det, det handler om? 1601 01:36:04,098 --> 01:36:05,533 Jeg er ligeglad med det om det, dude. 1602 01:36:05,567 --> 01:36:07,301 - Jeg ville fortælle dig det. - Seriøst, bare åbn kassen, 1603 01:36:07,334 --> 01:36:09,303 og så bare vær forsigtig om hvordan du formulerer det. 1604 01:36:09,336 --> 01:36:10,971 Hov, hov, hov, hov, hov. 1605 01:36:11,005 --> 01:36:13,107 Dude, stop. Okay, øhm, du skal sige, 1606 01:36:13,140 --> 01:36:15,976 øh, øh, "Jeg-jeg ville ønske for min ven Baron..." 1607 01:36:16,010 --> 01:36:17,244 Jeg ønsker mig en milliard dollars. 1608 01:36:17,278 --> 01:36:19,813 Ingen! 1609 01:36:44,438 --> 01:36:45,873 Nikki? 1610 01:36:45,906 --> 01:36:47,875 Jeg skal have dig til at gøre noget for mig. 1611 01:36:50,911 --> 01:36:53,347 ♪ Jeg savner dig ♪ 1612 01:36:53,380 --> 01:36:58,152 ♪ Jeg savner dig, Jeg savner dig... ♪ 1613 01:37:04,892 --> 01:37:07,161 Nikki, du gør hvad som helst for mig, ikke? 1614 01:37:12,266 --> 01:37:14,234 Jeg har brug for dig... 1615 01:37:23,477 --> 01:37:26,947 Jeg vil gøre alt til dig, skat. 1616 01:37:31,151 --> 01:37:33,253 Kan du bedre lide mig nu? 1617 01:37:36,524 --> 01:37:40,027 Nikki, jeg har brug for dig... Jeg har brug for dig at gøre noget for mig, okay? 1618 01:37:40,060 --> 01:37:42,429 Hvorfor kan du ikke elske mig?! 1619 01:37:42,463 --> 01:37:43,598 Stop. 1620 01:37:43,631 --> 01:37:47,234 Hvorfor elsker du mig ikke?! 1621 01:37:47,267 --> 01:37:49,571 Stop! Stop! 1622 01:37:49,604 --> 01:37:51,004 Åh, Gud. 1623 01:37:51,038 --> 01:37:52,373 - Gud, jeg vil æde dig op. - Nikki. 1624 01:37:52,406 --> 01:37:54,108 Bjørn, åbn døren. 1625 01:37:54,141 --> 01:37:55,543 Jeg fik en milliard dollars, fyr. Det er ægte. 1626 01:37:57,044 --> 01:37:58,646 -Stop! Stop! - Nikki. 1627 01:37:58,680 --> 01:38:00,147 Bjørn, hvad sker der? 1628 01:38:00,180 --> 01:38:01,382 - Åh, Gud. -Jeg vil lugte som dig. 1629 01:38:01,415 --> 01:38:03,016 - Nikki! Ingen! - Jeg kommer ind. 1630 01:38:03,050 --> 01:38:04,318 Det må I hellere lade være med noget mærkeligt lort! 1631 01:38:04,351 --> 01:38:06,120 - Jeg har bare brug for dig... -Jeg kommer ind! 1632 01:38:06,153 --> 01:38:07,454 - Hov, hov, hov. Hov, Nikki. -Jeg slår mig selv ihjel, Bjørn! 1633 01:38:07,488 --> 01:38:09,189 - Hvad fanden... hvad fanden? - Jeg slår mig selv ihjel 1634 01:38:09,223 --> 01:38:10,290 - lige foran dig! -Nikki, hvad fanden? 1635 01:38:10,324 --> 01:38:12,059 Nikki! 1636 01:38:12,092 --> 01:38:13,427 Jeg river mine øjne ud af mit skide kranie 1637 01:38:13,460 --> 01:38:16,531 og skubbe tønden i min fisse, Bjørn! 1638 01:38:18,298 --> 01:38:20,934 Jeg elsker dig. Jeg elsker dig. 1639 01:38:20,968 --> 01:38:23,671 - Skrig det! -Jeg elsker dig. Jeg elsker dig! 1640 01:38:25,640 --> 01:38:27,575 Det vidste jeg, du gjorde. 1641 01:38:27,609 --> 01:38:29,376 Åh, det vidste jeg, du gjorde. 1642 01:38:29,410 --> 01:38:32,680 Jeg elsker dig så højt, skat. 1643 01:38:32,714 --> 01:38:34,516 - Det skylder du mig. - Det er okay, skat. 1644 01:38:34,549 --> 01:38:36,350 - Vi får det her til at fungere. - Det skylder du mig. 1645 01:38:36,383 --> 01:38:38,352 - Jeg får det til at virke. - Det skal du, skat. 1646 01:38:38,385 --> 01:38:40,220 - Det vil jeg, skat. - Jeg vil helbrede. 1647 01:38:40,254 --> 01:38:42,489 - Jeg får det til at virke. - Det skal du. 1648 01:38:42,524 --> 01:38:44,091 Jeg vil. 1649 01:38:44,124 --> 01:38:46,093 Jeg er ked af teatrikken. 1650 01:38:46,126 --> 01:38:47,995 Jeg ved ikke, hvorfor jeg gør det. 1651 01:38:48,028 --> 01:38:49,697 - Det er okay, skat. -Jeg elsker dig. 1652 01:38:49,731 --> 01:38:52,567 -Jeg elsker dig så højt. - Jeg vil helbrede. 1653 01:38:52,600 --> 01:38:55,969 Øh-hø. Åh, jeg er ked af det. 1654 01:38:56,003 --> 01:38:57,171 Det er okay, skat. 1655 01:38:57,204 --> 01:38:59,406 Jeg bliver smuk igen. 1656 01:38:59,440 --> 01:39:01,709 Du er så smuk. 1657 01:39:01,743 --> 01:39:04,077 Du er den smukkeste pige i hele verden. 1658 01:39:04,111 --> 01:39:06,313 - Ja? - Ja, skat. 1659 01:39:06,346 --> 01:39:10,585 Åh, det bliver vi sammen for evigt 1660 01:39:10,618 --> 01:39:13,187 og nogensinde... 1661 01:39:13,220 --> 01:39:17,191 og altid og altid. 1662 01:39:22,630 --> 01:39:24,231 Hvad? 1663 01:39:26,568 --> 01:39:28,469 Hvad er der galt, skat? 1664 01:39:28,502 --> 01:39:31,004 Du rystede på hovedet. 1665 01:39:31,038 --> 01:39:32,139 Nej, det gjorde jeg ikke. 1666 01:39:32,172 --> 01:39:33,675 Hvorfor rystede du på hovedet? 1667 01:39:33,708 --> 01:39:36,210 Jeg tænkte bare, øh, vi burde måske friske op. 1668 01:39:36,243 --> 01:39:37,512 - Okay? - Okay. 1669 01:39:37,545 --> 01:39:39,446 Lad os gå. Kom nu. 1670 01:39:43,150 --> 01:39:44,451 Jeg ved, hvad du vil have. 1671 01:39:44,485 --> 01:39:46,487 Ingen! Fuck dig! 1672 01:39:46,521 --> 01:39:48,756 Fuck dig! 1673 01:39:48,790 --> 01:39:50,324 Ingen! 1674 01:39:50,357 --> 01:39:52,226 Bare giv mig et øjeblik at friske op. 1675 01:39:52,259 --> 01:39:54,394 - Slip mig ind! - Jeg er ked af det! 1676 01:39:54,428 --> 01:39:56,363 -Ingen! Ingen! -Babe, jeg har lige brug for et øjeblik! 1677 01:39:56,396 --> 01:39:58,365 Fuck dig, Bjørn! Lad mig komme ind! 1678 01:40:02,069 --> 01:40:03,671 Bjørn, hvad laver du? 1679 01:40:03,705 --> 01:40:05,439 - Bare et sekund! - Okay. Tak. 1680 01:40:08,510 --> 01:40:10,244 Åh, shit. 1681 01:40:16,684 --> 01:40:18,418 Hej, skat? 1682 01:40:21,488 --> 01:40:25,158 Jeg tænkte måske vi burde bryde op. 1683 01:40:31,866 --> 01:40:34,134 Åh, shit. 1684 01:40:34,167 --> 01:40:35,603 Hører du det? 1685 01:40:39,707 --> 01:40:42,577 Fuck. Fuck. 1686 01:40:44,512 --> 01:40:47,615 Skat, måske skulle vi det tage lidt plads. 1687 01:41:01,361 --> 01:41:03,698 Hvis plads er, hvad vi har brug for, så tag det. 1688 01:41:03,731 --> 01:41:06,400 Åh, for fanden. Fuck. 1689 01:41:12,239 --> 01:41:14,341 Det bliver okay. 1690 01:41:22,617 --> 01:41:24,384 Hører du det? 1691 01:41:34,161 --> 01:41:36,330 Vi kan tage plads. 1692 01:41:47,909 --> 01:41:50,277 Vi kan tage plads. 1693 01:41:55,783 --> 01:41:57,384 Baby? 1694 01:42:03,290 --> 01:42:05,225 Hører du det? 1695 01:44:02,977 --> 01:44:05,012 Nej, skat. 1696 01:44:05,046 --> 01:44:06,614 Skat, skat. 1697 01:44:06,647 --> 01:44:08,448 Nej, nej, nej. 1698 01:44:08,482 --> 01:44:11,351 Bjørn! Nej. 1699 01:44:12,319 --> 01:44:13,788 Hvad gjorde du, Bjørn? Ingen! 1700 01:44:13,821 --> 01:44:17,759 Baby, hvad gjorde du? Baby, hvad gjorde du? 1701 01:44:17,792 --> 01:44:19,459 Ingen! 1702 01:44:19,493 --> 01:44:23,497 Nej, nej, nej, nej, nej, nej! 1703 01:44:38,980 --> 01:44:40,681 Baby. 1704 01:44:41,682 --> 01:44:43,718 Baby. 1705 01:45:56,557 --> 01:45:59,794 Hvad gjorde du? 1706 01:45:59,827 --> 01:46:03,030 ♪ Hold mig ♪ 1707 01:46:03,064 --> 01:46:06,466 ♪ Kys mig ♪ 1708 01:46:06,499 --> 01:46:09,604 ♪ Hvisk ♪ 1709 01:46:09,637 --> 01:46:13,040 ♪ Sødt ♪ 1710 01:46:13,074 --> 01:46:16,510 ♪ At du ♪ 1711 01:46:16,544 --> 01:46:19,547 ♪ Elsk mig ♪ 1712 01:46:19,580 --> 01:46:23,784 ♪ For evigt ♪ 1713 01:47:12,667 --> 01:47:16,170 ♪ For evigt ♪ 1714 01:47:16,203 --> 01:47:19,607 ♪ Åh, åh ♪ 1715 01:47:19,640 --> 01:47:22,977 ♪ Hold mig ♪ 1716 01:47:23,010 --> 01:47:26,213 ♪ Kys mig ♪ 1717 01:47:26,247 --> 01:47:29,583 ♪ Hvisk ♪ 1718 01:47:29,617 --> 01:47:33,020 ♪ Sødt ♪ 1719 01:47:33,054 --> 01:47:36,489 ♪ At du ♪ 1720 01:47:36,524 --> 01:47:39,260 ♪ Elsk mig ♪ 1721 01:47:39,293 --> 01:47:43,664 ♪ For evigt. ♪ 120802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.