Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,840 --> 00:00:15,480
Here we go!
2
00:00:15,480 --> 00:00:19,120
(CHEERING AND APPLAUSE)
3
00:00:19,120 --> 00:00:21,480
Let's go, guys! Ah!
4
00:00:21,480 --> 00:00:22,760
Ooh, what's in the fridge?
5
00:00:24,520 --> 00:00:26,000
VINNIE: Walking into
the MasterChef kitchen,
6
00:00:26,000 --> 00:00:28,680
there is four massive fridges
behind each judge
7
00:00:28,680 --> 00:00:30,040
at the front of the room today.
8
00:00:30,040 --> 00:00:31,680
What's in it?
9
00:00:31,680 --> 00:00:34,040
I have a feeling we're probably
gonna have to pick
10
00:00:34,040 --> 00:00:36,160
one of these fridges
and make a dish.
11
00:00:36,160 --> 00:00:37,360
Hi, everyone.
12
00:00:37,360 --> 00:00:38,800
CONTESTANTS: Hello.
13
00:00:38,800 --> 00:00:40,720
This is Knockout Week.
14
00:00:40,720 --> 00:00:42,680
If you find yourself
with a bottom dish,
15
00:00:42,680 --> 00:00:45,120
you'll be knocked
out of contention for immunity
16
00:00:45,120 --> 00:00:49,320
and join Casper and Emily
in the elimination challenge.
17
00:00:51,680 --> 00:00:53,160
So you need to cook at your best
18
00:00:53,160 --> 00:00:54,960
every time
you're in this kitchen.
19
00:00:56,800 --> 00:01:00,720
So many of the best dishes start
with staring into the fridge,
20
00:01:00,720 --> 00:01:03,080
waiting for
a bolt of inspiration to strike.
21
00:01:03,080 --> 00:01:04,960
Oh, this is going to be good.
22
00:01:04,960 --> 00:01:07,960
The four of us have done
all the hard work for you,
23
00:01:07,960 --> 00:01:11,800
and we've filled each fridge
with our favourite ingredients.
24
00:01:11,800 --> 00:01:13,200
But before we show you...
25
00:01:15,440 --> 00:01:18,160
..you'll need to decide
which fridge full of ingredients
26
00:01:18,160 --> 00:01:19,360
you want to cook with.
27
00:01:19,360 --> 00:01:20,960
Oh, stop it!
28
00:01:20,960 --> 00:01:24,600
The only information
you have to go off
29
00:01:24,600 --> 00:01:26,640
is how well you know us.
30
00:01:26,640 --> 00:01:29,640
Oh!
Ha-ha! Oh, boy.
31
00:01:29,640 --> 00:01:33,200
Ooh, we have to just go in blind
and choose them.
32
00:01:33,200 --> 00:01:34,240
That's kind of scary.
33
00:01:34,240 --> 00:01:36,400
We will take this
very personally as well.
34
00:01:36,400 --> 00:01:38,200
(LAUGHTER)
35
00:01:38,200 --> 00:01:39,480
There's a bit of strategy
here today.
36
00:01:39,480 --> 00:01:42,320
I think, like,
you could kind of work out
37
00:01:42,320 --> 00:01:44,960
what each of the judges
might have in their fridge,
38
00:01:44,960 --> 00:01:48,560
but I'm more certain about Andy
than anyone else.
39
00:01:48,560 --> 00:01:53,000
So, please stand opposite
the fridge you want to be with.
40
00:01:56,240 --> 00:01:57,640
Oh!
41
00:01:57,640 --> 00:02:00,160
(LAUGHTER)
42
00:02:00,160 --> 00:02:02,760
Oh, nobody wants Sofia.
Aww!
43
00:02:02,760 --> 00:02:03,920
What about you?
44
00:02:03,920 --> 00:02:05,600
People think I'm too exotic.
45
00:02:05,600 --> 00:02:09,720
LUKE: Hate to see someone
left out, and I know Sofia -
46
00:02:09,720 --> 00:02:12,359
she loves ingredients,
she loves around the world.
47
00:02:12,359 --> 00:02:14,519
I'm trusting my gut on this one.
48
00:02:15,559 --> 00:02:17,279
Luke's changed.
49
00:02:17,279 --> 00:02:18,439
Yeah.
50
00:02:18,439 --> 00:02:20,919
Do I go Poh's, or...?
51
00:02:20,919 --> 00:02:22,479
ANNABEL:
Oh, have you not chosen yet?
52
00:02:22,479 --> 00:02:24,159
No. I'm thinking
between Poh and Andy's.
53
00:02:24,159 --> 00:02:27,279
I've automatically gone
to Andy's fridge
54
00:02:27,279 --> 00:02:29,439
because I feel
like my strengths will
55
00:02:29,439 --> 00:02:31,479
be really tailored to
56
00:02:31,479 --> 00:02:33,239
his way of cooking.
57
00:02:33,239 --> 00:02:35,079
But I'm looking at Poh's fridge.
58
00:02:35,079 --> 00:02:36,679
Maybe there'll be something
interesting in there.
59
00:02:36,679 --> 00:02:38,079
Make the decision, mate.
60
00:02:38,079 --> 00:02:39,599
Last chance.
61
00:02:39,599 --> 00:02:41,679
I've come on to MasterChef
to try new things,
62
00:02:41,679 --> 00:02:42,999
and this is something new.
63
00:02:42,999 --> 00:02:44,919
Let's go Poh's.
He's gone Poh!
64
00:02:44,919 --> 00:02:45,879
Petro!
65
00:02:45,879 --> 00:02:49,039
Late move from Petro.
Wow.
66
00:02:49,039 --> 00:02:50,599
Pat, what do you reckon
is in my fridge?
67
00:02:50,599 --> 00:02:51,679
Why are you over there?
68
00:02:51,679 --> 00:02:53,760
I was just vibing
with Andy's fridge,
69
00:02:53,760 --> 00:02:55,600
so trusted the gut -
it's big enough.
70
00:02:55,600 --> 00:02:58,200
(LAUGHTER)
71
00:02:58,200 --> 00:03:00,399
Luke, was that a pity move
into my line,
72
00:03:00,399 --> 00:03:02,239
or what made you change?
73
00:03:02,239 --> 00:03:04,320
I forgot that it was going to be
all French.
74
00:03:04,320 --> 00:03:07,160
How did you forget
it's going to be all French!
75
00:03:07,160 --> 00:03:08,760
What is not French about him?
76
00:03:08,760 --> 00:03:10,200
I don't know
what happened there.
77
00:03:10,200 --> 00:03:11,280
So, what's the strategy?
78
00:03:11,280 --> 00:03:12,880
What are you expecting to find
in my fridge?
79
00:03:12,880 --> 00:03:15,720
I'm hoping that there's just
a wide range of ingredients.
80
00:03:16,920 --> 00:03:20,399
Right, are you ready to see
what is in our fridges?
81
00:03:20,399 --> 00:03:21,599
Yes!
Yes!
82
00:03:21,599 --> 00:03:24,319
Starting with Andy.
83
00:03:24,319 --> 00:03:25,919
Let's see
what I've missed out on here.
84
00:03:29,919 --> 00:03:31,479
CONTESTANTS: Ooh!
85
00:03:31,479 --> 00:03:32,839
OK.
86
00:03:32,839 --> 00:03:36,599
There is a lot
of fresh seasonal stuff.
87
00:03:36,599 --> 00:03:39,159
I've got some beautiful
bay lobsters up there,
88
00:03:39,159 --> 00:03:42,159
some beautiful quails,
some pickles and ferments.
89
00:03:42,159 --> 00:03:43,679
There is a couple of tins
of Travla
90
00:03:43,679 --> 00:03:44,959
at the back there too.
91
00:03:44,959 --> 00:03:46,839
(LAUGHTER)
92
00:03:46,839 --> 00:03:49,279
There is so much there
in terms of stuff
93
00:03:49,279 --> 00:03:51,839
to really drive flavour
into your dish.
94
00:03:53,719 --> 00:03:57,679
VINNIE: I'm so, so happy
with this choice.
95
00:03:57,679 --> 00:03:59,279
Literally,
this fridge is chock-a-block
96
00:03:59,279 --> 00:04:01,599
full of stuff
that I know I'm gonna smash.
97
00:04:02,919 --> 00:04:04,759
Well, guys, I feel
like you've hit the jackpot.
98
00:04:08,559 --> 00:04:10,039
CONTESTANTS: Ooh!
99
00:04:11,919 --> 00:04:15,079
So, I've got some lovely protein
and I've got some pork belly.
100
00:04:15,079 --> 00:04:18,679
I've got tofu, salted soy beans,
101
00:04:18,679 --> 00:04:19,919
preserved olive.
102
00:04:19,919 --> 00:04:22,599
I've got some sort of,
like, alternative things
103
00:04:22,599 --> 00:04:24,640
like garlic scapes
and Chinese celery.
104
00:04:24,640 --> 00:04:27,640
Poh's listing the ingredients,
105
00:04:27,640 --> 00:04:29,919
uh, and I'm realising
I know none of them.
106
00:04:29,919 --> 00:04:32,559
And then I've also got
the strawberries,
107
00:04:32,559 --> 00:04:33,999
longans, hazelnut meal.
108
00:04:33,999 --> 00:04:35,319
There's lots of options
109
00:04:35,319 --> 00:04:36,919
if you want to make
an Asian dish or bake.
110
00:04:38,280 --> 00:04:40,239
SOFIA: Petro,
are you having some regrets?
111
00:04:40,239 --> 00:04:42,840
I mean, it sounds exciting,
but I'm just trying to think
112
00:04:42,840 --> 00:04:44,280
how the hell do I use
this stuff?
113
00:04:44,280 --> 00:04:46,320
I think you've got
a really good palate,
114
00:04:46,320 --> 00:04:47,800
so I think
you're going to be fine.
115
00:04:47,800 --> 00:04:50,880
Well, Luke, in my fridge
116
00:04:50,880 --> 00:04:52,800
we've got flavours of the world.
117
00:04:57,160 --> 00:04:58,440
Oh.
118
00:04:59,920 --> 00:05:01,480
Big hunk of protein here.
119
00:05:01,480 --> 00:05:04,600
We've got lamb backstrap
with the fat cap still on.
120
00:05:04,600 --> 00:05:08,080
We've got sujuk,
which is like a Turkish sausage.
121
00:05:08,080 --> 00:05:09,320
Beautiful spices.
122
00:05:09,320 --> 00:05:11,640
I just want to look Alyona
in the eye
123
00:05:11,640 --> 00:05:14,440
when I tell her I've got dill,
beetroot
124
00:05:14,440 --> 00:05:16,560
and schmaltz chicken fat.
I knew it was gonna...
125
00:05:16,560 --> 00:05:19,160
Sofia's fridge is stocked!
126
00:05:19,160 --> 00:05:20,840
Beautiful fresh produce,
127
00:05:20,840 --> 00:05:23,760
buffalo mozzarella,
capers, kombu.
128
00:05:23,760 --> 00:05:25,520
I honestly feel
a little bit overwhelmed.
129
00:05:25,520 --> 00:05:27,240
It is such a good fridge.
130
00:05:27,240 --> 00:05:30,040
Luke, the world is your oyster,
131
00:05:30,040 --> 00:05:32,280
and the oysters
are also your oysters.
132
00:05:32,280 --> 00:05:33,920
(LAUGHTER)
133
00:05:33,920 --> 00:05:36,560
Hannah, I would like
to congratulate you
134
00:05:36,560 --> 00:05:38,920
for making the right decision.
135
00:05:38,920 --> 00:05:40,000
A little bit of fridge envy.
136
00:05:40,000 --> 00:05:42,440
However,
I'm fairly sure Jean-Christophe,
137
00:05:42,440 --> 00:05:44,640
being French and a pastry chef,
138
00:05:44,640 --> 00:05:46,800
is going to have more
desserty stuff to work with,
139
00:05:46,800 --> 00:05:48,920
and maybe I'll go
with a dessert today.
140
00:05:51,040 --> 00:05:52,000
Et voila.
141
00:05:55,760 --> 00:05:57,960
The first thing I see
is pig's trotters.
142
00:05:59,240 --> 00:06:02,840
We've got some flank steaks,
proper creme fraiche,
143
00:06:02,840 --> 00:06:04,280
proper butter.
144
00:06:04,280 --> 00:06:08,480
We've got some cornichon,
espelette, escargot.
145
00:06:08,480 --> 00:06:10,720
There's actually not a lot
146
00:06:10,720 --> 00:06:13,360
of sweet-based items
in this fridge today.
147
00:06:13,360 --> 00:06:15,480
I think I'm going
to have to refigure
148
00:06:15,480 --> 00:06:17,920
this whole thought in my head
of dessert.
149
00:06:19,400 --> 00:06:22,040
So, now you know
what you're cooking with,
150
00:06:22,040 --> 00:06:25,360
we're giving you 75 minutes
to cook any dish you like,
151
00:06:25,360 --> 00:06:28,640
but you only have
the ingredients
152
00:06:28,640 --> 00:06:33,440
from your chosen fridge, plus
the under-bench pantry staples.
153
00:06:33,440 --> 00:06:36,400
The bottom two dishes
will join Casper and Emily
154
00:06:36,400 --> 00:06:39,120
in the elimination cook
at the end of the week.
155
00:06:40,240 --> 00:06:44,080
And if you needed
any more of an incentive
156
00:06:44,080 --> 00:06:46,120
to aim for the top,
157
00:06:46,120 --> 00:06:49,440
whoever cooks THE dish
of THE day
158
00:06:49,440 --> 00:06:51,840
will win...
159
00:06:51,840 --> 00:06:54,920
..a $5,000 LG voucher
160
00:06:54,920 --> 00:06:56,840
that'll help you stock
your dream kitchen.
161
00:06:59,880 --> 00:07:03,000
Yes! I am so excited for this.
162
00:07:03,000 --> 00:07:07,720
That would be awesome to have
$5,000 to spend
163
00:07:07,720 --> 00:07:09,640
and maybe I'll get to get
one of those fridges.
164
00:07:12,080 --> 00:07:13,240
Are you ready?
165
00:07:13,240 --> 00:07:16,280
CONTESTANTS: Yes.
Your time starts now!
166
00:07:16,280 --> 00:07:19,320
(CHEERING AND APPLAUSE)
Go, guys!
167
00:07:20,760 --> 00:07:22,240
There's so much.
168
00:07:22,240 --> 00:07:23,440
I went the wrong way!
169
00:07:25,600 --> 00:07:28,160
What are these bad boys?
170
00:07:28,160 --> 00:07:29,640
Come on, Aaron!
171
00:07:35,720 --> 00:07:37,480
Come on, Petro!
172
00:07:37,480 --> 00:07:39,600
I'm kind of laughing at myself
for picking Poh's fridge.
173
00:07:41,120 --> 00:07:43,680
I'm standing here still trying
to figure this out,
174
00:07:43,680 --> 00:07:46,000
and everyone else
is already gone.
175
00:07:46,000 --> 00:07:48,400
I am most confident with
176
00:07:48,400 --> 00:07:50,400
Middle Eastern
and Mediterranean type of food,
177
00:07:50,400 --> 00:07:53,600
and I haven't used a lot
of these savoury ingredients
178
00:07:53,600 --> 00:07:55,320
that Poh has in her fridge.
179
00:07:55,320 --> 00:07:58,600
I see the pandan
and I love pandan.
180
00:07:58,600 --> 00:08:01,320
It's got
such a fragrant grassy taste.
181
00:08:01,320 --> 00:08:04,960
I'm thinking
all this could work together.
182
00:08:04,960 --> 00:08:06,960
Maybe I'll go Greek technique
183
00:08:06,960 --> 00:08:09,440
with Asian flavours
to do a dessert.
184
00:08:10,880 --> 00:08:12,640
HANNAH: Oh, that's endive.
185
00:08:12,640 --> 00:08:15,480
You never know when you walk
into this kitchen
186
00:08:15,480 --> 00:08:17,320
what curveball
they're going to throw at you.
187
00:08:17,320 --> 00:08:19,880
Um, look, I'm familiar
with snails and pig's trotters,
188
00:08:19,880 --> 00:08:21,560
but not familiar
with cooking them.
189
00:08:21,560 --> 00:08:24,680
So, yeah, definitely
that's a new option, isn't it?
190
00:08:24,680 --> 00:08:27,640
I'm not 100% confident
in French cuisine
191
00:08:27,640 --> 00:08:29,880
because I haven't actually
made or eaten a lot of it.
192
00:08:31,080 --> 00:08:34,000
But I've been practising
beurre blanc at home,
193
00:08:34,000 --> 00:08:36,840
so I'm hoping I can bring
that technique in today
194
00:08:36,840 --> 00:08:39,280
and create a dish
around champagne beurre blanc.
195
00:08:39,280 --> 00:08:41,680
I've grabbed a whole heap
of different flavours
196
00:08:41,680 --> 00:08:43,880
that I'm tasting along the way,
and it's going to be
197
00:08:43,880 --> 00:08:46,800
a create-your-own-adventure type
situation as I keep going.
198
00:08:51,120 --> 00:08:52,800
It is Knock-Knock Week,
199
00:08:52,800 --> 00:08:54,680
and today is
our knock-knock fridge.
200
00:08:54,680 --> 00:08:57,080
Knock out, knock out, knock out,
knock out.
201
00:08:57,080 --> 00:08:58,160
Are you having a stroke?
202
00:08:58,160 --> 00:09:00,480
Knock-knock! Knocky-knock!
(LAUGHTER)
203
00:09:02,240 --> 00:09:03,560
What a challenge!
204
00:09:03,560 --> 00:09:05,960
I can't wait to see what they do
with the ingredients that,
205
00:09:05,960 --> 00:09:07,600
like, they're all
in my fridge at home.
206
00:09:07,600 --> 00:09:09,200
I want to be inspired.
207
00:09:09,200 --> 00:09:11,600
POH: I'm really excited
because I've included
208
00:09:11,600 --> 00:09:14,000
lots of interesting ingredients
in my fridge
209
00:09:14,000 --> 00:09:15,600
that they might have
not used before,
210
00:09:15,600 --> 00:09:18,400
but all they need to do
is just taste.
211
00:09:18,400 --> 00:09:19,800
Righto, shall we see
what they're doing?
212
00:09:19,800 --> 00:09:20,880
Yeah.
Can't wait.
213
00:09:22,560 --> 00:09:23,640
Come on, Aaron!
214
00:09:23,640 --> 00:09:25,080
Good chilli choice.
215
00:09:25,080 --> 00:09:29,040
AARON: I chose Poh's fridge,
and basically it's because
216
00:09:29,040 --> 00:09:30,560
I'm comfortable
with the ingredients
217
00:09:30,560 --> 00:09:32,280
she might have picked
for the challenge.
218
00:09:32,280 --> 00:09:34,000
And I'm pretty happy
with what I got so far.
219
00:09:34,000 --> 00:09:36,800
Poh's ingredients in the fridge
220
00:09:36,800 --> 00:09:40,000
definitely bring back
a lot of nostalgia for me.
221
00:09:40,000 --> 00:09:42,880
I've got the preserved vegetable
and the Chinese olive,
222
00:09:42,880 --> 00:09:45,640
fresh wombok,
some chilli and ginger.
223
00:09:45,640 --> 00:09:47,480
I was five years old
when I moved here.
224
00:09:47,480 --> 00:09:49,440
Whenever we went back
to Malaysia,
225
00:09:49,440 --> 00:09:51,880
I used to say
we were going home,
226
00:09:51,880 --> 00:09:54,320
and it took a long time
to actually learn that, no,
227
00:09:54,320 --> 00:09:58,280
Australia is home
and Malaysia is the holiday.
228
00:09:58,280 --> 00:10:00,040
Three months in a year
we'd go back
229
00:10:00,040 --> 00:10:01,640
and have all our Malaysian food
230
00:10:01,640 --> 00:10:03,480
and all the things
we wanted to eat.
231
00:10:03,480 --> 00:10:06,560
So I'm kind of looking back
into my childhood and seeing,
232
00:10:06,560 --> 00:10:08,560
"Oh, yeah, I remember that.
I used that before.
233
00:10:08,560 --> 00:10:09,680
"My mum used to use that."
234
00:10:09,680 --> 00:10:11,920
I'm definitely going to try
and draw on that
235
00:10:11,920 --> 00:10:13,200
to create an amazing dish.
236
00:10:14,280 --> 00:10:15,920
I decided to make
237
00:10:15,920 --> 00:10:17,800
a twice-cooked pork belly.
238
00:10:17,800 --> 00:10:19,440
It's best to pressure cook it
239
00:10:19,440 --> 00:10:22,560
and then deep-fry it, just
to get a bit of texture to it.
240
00:10:22,560 --> 00:10:24,200
A slaw made with the wombok.
241
00:10:24,200 --> 00:10:26,960
Maybe some chilli caramel
on the pork belly as well.
242
00:10:26,960 --> 00:10:29,840
I think I'm
in a pretty good spot.
243
00:10:33,520 --> 00:10:36,120
CASPER: Labneh.
Quail.
244
00:10:36,120 --> 00:10:38,440
Yeah, I don't know
how to cook it, though.
245
00:10:38,440 --> 00:10:41,320
The competition
is definitely heating up now,
246
00:10:41,320 --> 00:10:42,600
like, to the max.
247
00:10:42,600 --> 00:10:45,640
Like, the finish line
is right there in sight.
248
00:10:45,640 --> 00:10:47,960
But also, I'm 26, you know,
249
00:10:47,960 --> 00:10:51,480
and I'm looking to move out
and deck out my kitchen.
250
00:10:51,480 --> 00:10:52,840
Vinnie!
251
00:10:52,840 --> 00:10:56,080
$5,000 voucher from LG.
Are you going for it?
252
00:10:56,080 --> 00:10:57,080
100%.
Yeah?
253
00:10:57,080 --> 00:10:58,760
100%. Those fridges
are pretty sick.
254
00:10:58,760 --> 00:10:59,960
I wouldn't mind one of them,
to be honest.
255
00:10:59,960 --> 00:11:01,040
And I'm looking to move out,
256
00:11:01,040 --> 00:11:02,600
so hopefully
that could accelerate it.
257
00:11:02,600 --> 00:11:04,040
It's a great little
moving-in gift.
258
00:11:04,040 --> 00:11:05,400
Exactly right.
Uh, what's the dish
259
00:11:05,400 --> 00:11:06,880
that's going to get you
the voucher?
260
00:11:06,880 --> 00:11:08,960
I'm gonna do some
barbecue spatchcock quails.
261
00:11:08,960 --> 00:11:10,160
OK.
Harissa glaze.
262
00:11:10,160 --> 00:11:11,520
I'm gonna do some labneh
263
00:11:11,520 --> 00:11:12,880
that I'm straining
the yoghurt with.
264
00:11:12,880 --> 00:11:15,400
Some caramelised figs
and toasted macadamias.
265
00:11:15,400 --> 00:11:17,320
Good luck.
Thank you.
266
00:11:21,160 --> 00:11:24,600
It's the battle of the fridges.
267
00:11:24,600 --> 00:11:26,520
One hour to go!
268
00:11:26,520 --> 00:11:28,000
Come on!
EMILY: Come on, guys!
269
00:11:28,000 --> 00:11:29,200
Lock in!
270
00:11:31,720 --> 00:11:33,080
Come on!
271
00:11:35,640 --> 00:11:37,280
Annabel!
Hello, Andy.
272
00:11:37,280 --> 00:11:38,440
Why did you choose my fridge?
273
00:11:38,440 --> 00:11:40,800
Because I feel like your style
of cooking
274
00:11:40,800 --> 00:11:42,480
is, like,
what I align with the most.
275
00:11:42,480 --> 00:11:43,520
And I was like,
276
00:11:43,520 --> 00:11:45,320
"I bet you there's gonna be bugs
and anchovies in there."
277
00:11:45,320 --> 00:11:47,360
Well, you nailed two
out of the whole fridge.
278
00:11:47,360 --> 00:11:48,560
Yeah!
279
00:11:48,560 --> 00:11:49,600
What's the dish?
280
00:11:49,600 --> 00:11:50,800
Pasta.
Yep.
281
00:11:50,800 --> 00:11:52,240
With, like, I'm gonna make
a tomato water
282
00:11:52,240 --> 00:11:53,240
and then reduce it down,
283
00:11:53,240 --> 00:11:54,680
poach some bugs,
put them on top.
284
00:11:54,680 --> 00:11:55,880
Yeah.
285
00:11:57,640 --> 00:11:59,720
These are the dragon eye fruit,
aren't they?
286
00:11:59,720 --> 00:12:01,040
I love them so much.
287
00:12:02,280 --> 00:12:05,400
Hey, Pat. What were you loving
in the fridge?
288
00:12:05,400 --> 00:12:07,000
These bad boys.
Bugs.
289
00:12:07,000 --> 00:12:08,360
I'm a big seafood lover,
290
00:12:08,360 --> 00:12:10,640
so I am going
to be cooking those today.
291
00:12:10,640 --> 00:12:12,160
Kind of like a play
on fish and chips.
292
00:12:12,160 --> 00:12:14,040
Just some
real thin parsnip chips
293
00:12:14,040 --> 00:12:16,000
in the beef tallow.
Yep.
294
00:12:16,000 --> 00:12:20,240
Um, and a charred padron
and a mayo and then a slaw.
295
00:12:22,280 --> 00:12:23,600
Oh, they're so good.
296
00:12:26,800 --> 00:12:29,200
Alyona, what are you gonna do
with all those ingredients?
297
00:12:29,200 --> 00:12:30,560
So I'm gonna make quail.
298
00:12:30,560 --> 00:12:31,920
Beautiful.
Love the quail.
299
00:12:31,920 --> 00:12:35,520
Parsnip puree
with a bit of rhubarb jam,
300
00:12:35,520 --> 00:12:38,080
and I'm thinking maybe even
301
00:12:38,080 --> 00:12:41,120
black sausage crumb situation.
302
00:12:41,120 --> 00:12:42,680
Have you ever had
the dried ones?
303
00:12:42,680 --> 00:12:44,440
Mm!
In tea?
304
00:12:45,640 --> 00:12:46,640
You alright there, ladies?
305
00:12:46,640 --> 00:12:47,720
Uh-huh.
Want one?
306
00:12:47,720 --> 00:12:50,600
Just need the oysters
and the champagne.
307
00:12:50,600 --> 00:12:52,160
I know. Yeah.
308
00:12:53,920 --> 00:12:55,600
Hey, Aaron.
Yo.
309
00:12:55,600 --> 00:12:57,640
How long is too long
to boil pandan?
310
00:12:57,640 --> 00:13:00,560
Uh, I don't think
I've ever had an issue
311
00:13:00,560 --> 00:13:02,000
boiling pandan before.
Yeah?
312
00:13:02,000 --> 00:13:03,440
You just infuse it in the syrup.
313
00:13:03,440 --> 00:13:04,600
Just for as long
as the syrup's done?
314
00:13:04,600 --> 00:13:05,720
Yeah.
315
00:13:07,000 --> 00:13:08,000
Petro.
Hello, Poh.
316
00:13:08,000 --> 00:13:10,680
I'm so happy you used
the sweet section of the fridge.
317
00:13:10,680 --> 00:13:13,040
Yes, I'm actually
gonna kind of take
318
00:13:13,040 --> 00:13:16,440
a bit of my culture
and use the Asian flavours.
319
00:13:16,440 --> 00:13:18,200
Yeah.
I'm gonna make filo cigars.
320
00:13:18,200 --> 00:13:21,040
So you're doing Grasian?
321
00:13:21,040 --> 00:13:23,120
Yeah, Grasian!
Greek-Asian, OK.
322
00:13:23,120 --> 00:13:24,880
I'm doing
a pandan and ginger syrup.
323
00:13:24,880 --> 00:13:25,880
Beautiful.
324
00:13:25,880 --> 00:13:28,120
What flavour is your creme pat?
Strawberry.
325
00:13:28,120 --> 00:13:30,240
Strawberry? OK, I'm worried.
326
00:13:30,240 --> 00:13:31,760
Ooh, OK.
327
00:13:31,760 --> 00:13:34,160
I think these two
are gonna fight,
328
00:13:34,160 --> 00:13:35,640
because this is a grassy flavour
329
00:13:35,640 --> 00:13:37,360
and this is
a fresh perfume flavour.
330
00:13:37,360 --> 00:13:39,000
Also,
331
00:13:39,000 --> 00:13:41,360
how many Greek-Asian desserts
have you had?
332
00:13:41,360 --> 00:13:42,920
Zero.
333
00:13:42,920 --> 00:13:44,200
I-I...
334
00:13:44,200 --> 00:13:46,240
We're looking
for two bottom dishes today.
335
00:13:46,240 --> 00:13:47,600
I think there might be a reason
336
00:13:47,600 --> 00:13:49,680
why you haven't seen
any Greek-Asian desserts.
337
00:13:50,880 --> 00:13:52,200
Poh says to me
that the strawberries
338
00:13:52,200 --> 00:13:56,800
aren't going to work,
and she knows these flavours.
339
00:13:56,800 --> 00:13:58,840
She's picked these flavours
as well.
340
00:13:58,840 --> 00:14:00,960
I've got to think about
what I can do,
341
00:14:00,960 --> 00:14:02,240
otherwise
I'm gonna run out of time,
342
00:14:02,240 --> 00:14:04,120
and I could be
in that elimination
343
00:14:04,120 --> 00:14:05,360
at the end of the week.
344
00:14:16,680 --> 00:14:19,960
It always surprises me when
the guys pull out some desserts.
345
00:14:19,960 --> 00:14:21,800
Yeah.
346
00:14:21,800 --> 00:14:23,080
Particularly someone like Petro.
347
00:14:23,080 --> 00:14:25,160
Especially if he's never worked
with pandan before.
348
00:14:26,760 --> 00:14:28,320
Poh's advice to me
349
00:14:28,320 --> 00:14:32,440
is that strawberries and pandan
clash against each other,
350
00:14:32,440 --> 00:14:36,480
but also this is
a crossover between
351
00:14:36,480 --> 00:14:38,720
Greek and Asian cuisine,
which usually isn't done.
352
00:14:40,040 --> 00:14:43,640
There is a fine balance
between taking her advice
353
00:14:43,640 --> 00:14:46,080
and sticking to your guns,
354
00:14:46,080 --> 00:14:48,720
so the strawberries are out.
355
00:14:48,720 --> 00:14:51,240
I'm going to do
a coconut creme pat.
356
00:14:51,240 --> 00:14:53,880
But I've never heard
of Grasian before,
357
00:14:53,880 --> 00:14:56,240
but it sounds like
that's what I'm doing today.
358
00:14:56,240 --> 00:14:58,840
I've got a bit to do,
but hopefully it works.
359
00:15:01,320 --> 00:15:04,080
EMILY: Let's go.
Looking gorgeous.
360
00:15:04,080 --> 00:15:05,160
LUKE: Thanks, Emily.
361
00:15:05,160 --> 00:15:07,720
You know I always think
you're gorgeous, Luke.
362
00:15:07,720 --> 00:15:10,040
As soon as I saw
Sofia's fridge,
363
00:15:10,040 --> 00:15:11,760
I was just drawn
to the flavour bombs.
364
00:15:11,760 --> 00:15:13,680
But I've been told
again and again
365
00:15:13,680 --> 00:15:15,840
that I'm trying to do too much.
366
00:15:15,840 --> 00:15:17,920
I'm thinking just pick
a few ingredients
367
00:15:17,920 --> 00:15:20,520
that I like the look of,
and pick a dish that'll impress
368
00:15:20,520 --> 00:15:23,520
the judges of the new things
I've been learning.
369
00:15:23,520 --> 00:15:25,000
Luke.
Hey.
370
00:15:25,000 --> 00:15:27,160
What are you making?
I just saw this burnt fig jam,
371
00:15:27,160 --> 00:15:29,000
put it in a bit of ice-cream
and, like, tasted it.
372
00:15:29,000 --> 00:15:30,320
I was like,
"This kind of tastes caramely."
373
00:15:30,320 --> 00:15:32,360
So, like
a burnt fig jam ice-cream?
374
00:15:32,360 --> 00:15:34,560
Yep, and then I just remember
you talking about
375
00:15:34,560 --> 00:15:35,640
going around the world.
376
00:15:35,640 --> 00:15:38,240
I'm gonna do Portuguese tarts.
Nice! Have you been to Portugal?
377
00:15:38,240 --> 00:15:40,600
I've not been to Portugal.
(LAUGHS)
378
00:15:40,600 --> 00:15:43,000
Um, but I have been
to my local Portuguese bakery.
379
00:15:43,000 --> 00:15:45,960
I actually was inspired
by the air fryer challenge.
380
00:15:45,960 --> 00:15:47,840
I'm gonna use an air fryer.
OK.
381
00:15:47,840 --> 00:15:49,680
And I assume you haven't
made a Portuguese tart
382
00:15:49,680 --> 00:15:52,080
in an air fryer before?
No, of course not.
383
00:15:52,080 --> 00:15:53,600
Sounds like a lot of firsts
for you today, Luke,
384
00:15:53,600 --> 00:15:55,000
but I'm rooting for you.
385
00:15:55,000 --> 00:15:57,200
OK. Thanks, Sofia.
386
00:15:57,200 --> 00:15:59,040
CASPER: Luke, are you doing puff
in the air fryer?
387
00:15:59,040 --> 00:16:00,640
He loves it in there, mate.
388
00:16:00,640 --> 00:16:03,280
He scares me.
389
00:16:03,280 --> 00:16:05,320
EMILY: He always scares me.
390
00:16:05,320 --> 00:16:06,880
I've heard somewhere that,
391
00:16:06,880 --> 00:16:08,280
when they traditionally
make Portuguese tarts,
392
00:16:08,280 --> 00:16:09,640
they normally use, like,
393
00:16:09,640 --> 00:16:12,600
a 400-degree oven just to get
that real puff of the pastry,
394
00:16:12,600 --> 00:16:14,080
and you get that burntish top.
395
00:16:15,880 --> 00:16:18,560
I'm hoping to use the air fryer
a little bit like a combi oven.
396
00:16:18,560 --> 00:16:20,440
Because the fan in it
is so strong,
397
00:16:20,440 --> 00:16:22,160
you can get such a high heat -
398
00:16:22,160 --> 00:16:24,600
I think this could work.
399
00:16:24,600 --> 00:16:26,240
Hopefully, they'll
come up looking golden.
400
00:16:31,200 --> 00:16:35,200
Opportunity's knocking!
45 minutes to go!
401
00:16:42,280 --> 00:16:44,920
You're a fridge.
It was too far away!
402
00:16:44,920 --> 00:16:47,760
Is this real...?
This is real champagne?
403
00:16:47,760 --> 00:16:50,440
Yeah, it's proper champagne.
Just remember to cook, you know.
404
00:16:50,440 --> 00:16:52,600
This will help me cook.
Yeah!
405
00:16:54,240 --> 00:16:56,400
JEAN-CHRISTOPHE: Hannah.
Hello, Chef.
406
00:16:56,400 --> 00:16:58,080
So tell me, what are you doing?
407
00:16:58,080 --> 00:17:00,840
So, today I'm going to do
a chicken breast
408
00:17:00,840 --> 00:17:03,440
and a puree of carrots,
409
00:17:03,440 --> 00:17:07,480
a confit of baby leeks
with a champagne beurre blanc.
410
00:17:07,480 --> 00:17:08,480
Ooh.
Yeah.
411
00:17:08,480 --> 00:17:10,840
Your dish sounds a bit simple,
technically,
412
00:17:10,840 --> 00:17:14,600
so everything depends
on your champagne beurre blanc.
413
00:17:14,600 --> 00:17:17,320
Yeah.
Good luck.
414
00:17:17,320 --> 00:17:18,680
(EXHALES)
415
00:17:18,680 --> 00:17:20,280
Yes, I believe
everything on this plate
416
00:17:20,280 --> 00:17:21,640
is tied together
with this beurre blanc,
417
00:17:21,640 --> 00:17:24,360
so it needs to be exceptional,
and, um, yeah,
418
00:17:24,360 --> 00:17:26,080
that's what I'm aiming for.
419
00:17:26,080 --> 00:17:28,000
Let's get this happening, hey?
420
00:17:28,000 --> 00:17:30,880
People are scared
of beurre blanc sometimes
421
00:17:30,880 --> 00:17:33,000
because they are notorious
for splitting easily.
422
00:17:33,000 --> 00:17:36,840
It's got me a little bit scared,
but I'm, like, whatever.
423
00:17:36,840 --> 00:17:38,560
I've got enough time to do this.
424
00:17:38,560 --> 00:17:40,240
I'm using French butter,
425
00:17:40,240 --> 00:17:41,640
and you just add it
really slowly.
426
00:17:43,120 --> 00:17:45,480
So I'm just going to stand here
and whisk for a bit.
427
00:17:50,400 --> 00:17:52,080
Pumped?
POH: Yes!
428
00:17:52,080 --> 00:17:53,480
Yes, pumped.
This is good.
429
00:17:54,840 --> 00:17:56,800
So, I've got Aaron and Petro.
430
00:17:56,800 --> 00:18:00,200
Petro's going Grasian,
so a Greek-Asian dessert.
431
00:18:00,200 --> 00:18:02,640
It's going to be like
a little Greek cannoli.
432
00:18:02,640 --> 00:18:05,560
My only worry is how many
Grasian desserts have you had?
433
00:18:05,560 --> 00:18:07,080
None.
None, so...
434
00:18:07,080 --> 00:18:09,080
I love a first.
Yeah!
435
00:18:09,080 --> 00:18:10,840
You think you're worried?
436
00:18:10,840 --> 00:18:12,680
Luke is making Portuguese tarts,
437
00:18:12,680 --> 00:18:14,600
but he's never been to Portugal
438
00:18:14,600 --> 00:18:16,800
and he's doing them
in an air fryer.
439
00:18:16,800 --> 00:18:18,240
Oh-la-la-la!
What?!
440
00:18:18,240 --> 00:18:20,960
There are bakeries
that specialise
441
00:18:20,960 --> 00:18:22,400
in just the Portuguese tart.
442
00:18:22,400 --> 00:18:23,840
Yeah!
That's right, yeah.
443
00:18:23,840 --> 00:18:25,560
They take so much work
to get perfect.
444
00:18:27,920 --> 00:18:30,880
Show us what you can do with
the ingredients we gave you!
445
00:18:30,880 --> 00:18:32,160
28 minutes to go!
446
00:18:34,160 --> 00:18:35,840
28 minutes!
447
00:18:38,000 --> 00:18:39,720
Whoo-hoo!
448
00:18:39,720 --> 00:18:40,920
CASPER: Is that
the soybean, Aaron?
449
00:18:40,920 --> 00:18:41,960
AARON: Yeah.
450
00:18:41,960 --> 00:18:44,720
I'm going pretty well,
actually, I think.
451
00:18:44,720 --> 00:18:47,640
I've got my pork belly.
That's in the pressure cooker.
452
00:18:47,640 --> 00:18:50,640
I'm just trying to see
what the flavours are like
453
00:18:50,640 --> 00:18:52,640
in the slaw and what I want
and don't want.
454
00:18:52,640 --> 00:18:55,360
One of my favourite memories
from Malaysia
455
00:18:55,360 --> 00:18:57,800
was when my grandma
was in the kitchen,
456
00:18:57,800 --> 00:18:59,920
and she got me
to taste different things,
457
00:18:59,920 --> 00:19:01,400
try different things.
458
00:19:01,400 --> 00:19:02,880
That's where I learned
to use instinct,
459
00:19:02,880 --> 00:19:05,040
balancing
all these very punchy flavours.
460
00:19:06,920 --> 00:19:08,640
I don't really want
the Chinese olive,
461
00:19:08,640 --> 00:19:10,600
basically, the tapenade
that I've decided not to use.
462
00:19:10,600 --> 00:19:12,480
It's got a really earthy
sort of flavour
463
00:19:12,480 --> 00:19:14,480
that doesn't really go well
with the slaw.
464
00:19:15,640 --> 00:19:18,240
I want something
fresh and zingy instead.
465
00:19:18,240 --> 00:19:20,120
So I'm just going to stick
to the preserved vegetable,
466
00:19:20,120 --> 00:19:22,840
the fresh wombok, some chilli
and ginger
467
00:19:22,840 --> 00:19:24,720
and just the dressing here.
468
00:19:26,040 --> 00:19:27,800
VINNIE: What temp do you
take quail to? Do you know?
469
00:19:27,800 --> 00:19:29,520
I've never cooked quail.
Sorry, brother.
470
00:19:29,520 --> 00:19:31,160
Me neither!
471
00:19:31,160 --> 00:19:33,480
So, so far, I've pretty much
472
00:19:33,480 --> 00:19:34,680
got all my herbs cut up.
473
00:19:34,680 --> 00:19:36,520
My glaze is done
474
00:19:36,520 --> 00:19:40,160
and looking
to start doing my quail now
475
00:19:40,160 --> 00:19:42,320
I don't want to take
any chances with this bird.
476
00:19:42,320 --> 00:19:45,360
It needs to be charred really
beautifully on the hibachi,
477
00:19:45,360 --> 00:19:47,640
and it needs to have
that really nice smoky flavour.
478
00:19:47,640 --> 00:19:50,480
So I've got three quails
just in case I stuff up.
479
00:19:50,480 --> 00:19:52,120
I'm going to make sure
this bird is perfect.
480
00:19:53,360 --> 00:19:55,280
So this will basically
be my tester.
481
00:19:55,280 --> 00:19:56,400
I'll see how it cooks,
482
00:19:56,400 --> 00:19:58,600
and then from that
I'll finish it off
483
00:19:58,600 --> 00:20:00,000
and I'll start glazing
and things like that.
484
00:20:00,000 --> 00:20:01,920
I want the quails
to be really, really juicy
485
00:20:01,920 --> 00:20:03,960
and the breast
just slightly pink.
486
00:20:05,480 --> 00:20:07,840
Oh-ho-ho, je suis croissant!
Oh, oui!
487
00:20:07,840 --> 00:20:10,320
I just said, "I am a croissant."
Oh, croissant!
488
00:20:12,400 --> 00:20:13,800
My tarts are in the air fryer.
489
00:20:13,800 --> 00:20:15,520
My ice-cream is churning
in the ice-cream machine.
490
00:20:15,520 --> 00:20:16,800
The only thing I can do
is just wait
491
00:20:16,800 --> 00:20:17,920
and see what happens.
492
00:20:17,920 --> 00:20:20,560
It's kind of like the calm
before the storm right now.
493
00:20:21,880 --> 00:20:23,920
Sorry, Luke.
Do you mind if I use...?
494
00:20:23,920 --> 00:20:25,200
Are you not using your stove?
495
00:20:25,200 --> 00:20:26,360
All yours, Chef.
Right.
496
00:20:28,640 --> 00:20:30,560
Can I use your chopping board?
Of course, Chef.
497
00:20:30,560 --> 00:20:32,120
Oh!
Wahey!
498
00:20:32,120 --> 00:20:34,440
There it goes.
Sorry, I do apologise for that.
499
00:20:34,440 --> 00:20:35,760
I have no idea what is going on.
500
00:20:35,760 --> 00:20:37,320
Can I use your butter?
501
00:20:37,320 --> 00:20:38,760
There's only a little bit
of French butter
502
00:20:38,760 --> 00:20:39,720
left in the fridge.
503
00:20:39,720 --> 00:20:41,160
A little bit!
504
00:20:41,160 --> 00:20:43,840
Jean-Christophe is yelling
in the kitchen.
505
00:20:43,840 --> 00:20:45,200
Hey!
506
00:20:46,160 --> 00:20:48,400
I want to win that voucher.
Whoo!
507
00:20:48,400 --> 00:20:50,400
I need a new fridge!
508
00:20:50,400 --> 00:20:51,400
Hey!
509
00:20:51,400 --> 00:20:53,240
It feels like I'm at the F1,
with the amount of champagne
510
00:20:53,240 --> 00:20:54,920
being sprayed in my face
by Jean-Christophe.
511
00:20:54,920 --> 00:20:56,360
Oh, sorry for that. Oh!
512
00:20:56,360 --> 00:20:58,240
If this is what the finale
is gonna be like,
513
00:20:58,240 --> 00:21:00,000
I'm ready for it.
514
00:21:00,000 --> 00:21:01,600
And that's it.
515
00:21:03,600 --> 00:21:05,000
Thank you so much, by the way,
516
00:21:05,000 --> 00:21:08,400
Andy, Poh, les escargots!
517
00:21:08,400 --> 00:21:10,120
So that's it. Very simple.
Meuniere. We call it meuniere.
518
00:21:10,120 --> 00:21:11,240
Yum!
519
00:21:11,240 --> 00:21:12,600
You want to try
your own goodness?
520
00:21:12,600 --> 00:21:13,960
Yeah, I will, actually.
Thank you.
521
00:21:15,880 --> 00:21:17,960
So they've been...
Oh, yum!
522
00:21:17,960 --> 00:21:19,080
..sauteed very quickly...
523
00:21:19,080 --> 00:21:20,520
Yum!
..with a bit of butter.
524
00:21:20,520 --> 00:21:22,040
Jean-Christophe?
Yeah.
525
00:21:22,040 --> 00:21:24,200
You SNAILED this.
(LAUGHS)
526
00:21:25,240 --> 00:21:28,360
EMILY: Come on, Luke!
Reclaim your bench space.
527
00:21:28,360 --> 00:21:29,760
The French circus
has left town
528
00:21:29,760 --> 00:21:31,000
and it's time to focus
on my dish.
529
00:21:31,000 --> 00:21:33,560
I open up the air fryer
to check on my tarts...
530
00:21:40,280 --> 00:21:43,600
..and the custard
has overflowed.
531
00:21:43,600 --> 00:21:45,440
And now the sides of the pastry
532
00:21:45,440 --> 00:21:47,560
are just sort of getting soggy
and burning.
533
00:21:47,560 --> 00:21:50,160
Yeah, it's just not looking
how I would have liked.
534
00:22:03,600 --> 00:22:04,680
Come on, Luke!
535
00:22:06,800 --> 00:22:08,480
Yeah, that guy's not right.
536
00:22:08,480 --> 00:22:10,120
While it's cooked, the filling
has come out the top
537
00:22:10,120 --> 00:22:11,360
and then made it soggy.
538
00:22:11,360 --> 00:22:12,760
Thankfully, I've put in four,
539
00:22:12,760 --> 00:22:14,800
so I've got four chances
to get it right.
540
00:22:14,800 --> 00:22:18,840
I'll put them back in and then
take them out round the buzzer.
541
00:22:21,800 --> 00:22:23,600
Ten minutes left, guys!
Come on!
542
00:22:23,600 --> 00:22:26,120
ANDY: Come on, guys,
think about plating!
543
00:22:26,120 --> 00:22:27,960
Make sure you guys
get it on a plate!
544
00:22:33,280 --> 00:22:34,920
I'm just really worried
about Petro.
545
00:22:34,920 --> 00:22:36,680
I don't know what's going on,
time-wise.
546
00:22:36,680 --> 00:22:38,160
PETRO: Under the pump.
547
00:22:38,160 --> 00:22:39,920
I've just finished
my creme pat.
548
00:22:39,920 --> 00:22:43,280
My syrup's about done.
That has to be cooled.
549
00:22:43,280 --> 00:22:46,160
I need to get on to rolling out
my filo dough and frying them.
550
00:22:46,160 --> 00:22:48,200
So there's a bit to do.
551
00:22:48,200 --> 00:22:50,640
I am starting to feel
the time pressure a bit,
552
00:22:50,640 --> 00:22:53,920
and I'm not feeling
too crash-hot about my dish.
553
00:22:53,920 --> 00:22:55,720
I feel like it's going
to be too subtle.
554
00:22:55,720 --> 00:22:57,120
I feel like there's not going
to be enough flavour.
555
00:22:58,920 --> 00:23:00,400
How are you going, Petro?
556
00:23:00,400 --> 00:23:03,080
Uh... Yeah, interesting.
557
00:23:03,080 --> 00:23:05,560
I think I should have done
a pandan creme pat.
558
00:23:05,560 --> 00:23:07,600
What's your creme pat now?
559
00:23:07,600 --> 00:23:09,400
It's a coconut and vanilla.
560
00:23:09,400 --> 00:23:12,400
Well, why can't you
still do it?
561
00:23:12,400 --> 00:23:15,560
Anyway, that's just a thought.
Thanks. Thanks, Poh.
562
00:23:15,560 --> 00:23:17,760
Time is not on my side
at the moment,
563
00:23:17,760 --> 00:23:21,040
but I think I need
to inject some pandan flavour
564
00:23:21,040 --> 00:23:22,520
into that coconut creme pat,
565
00:23:22,520 --> 00:23:25,480
so I'm gonna get
some pandan leaves,
566
00:23:25,480 --> 00:23:27,880
blitz it up in just
a little bit of coconut milk,
567
00:23:27,880 --> 00:23:30,400
strain it,
and then that extract
568
00:23:30,400 --> 00:23:31,840
will go into my creme pat.
569
00:23:33,160 --> 00:23:36,800
I've just got to push
and not think twice.
570
00:23:40,080 --> 00:23:41,520
AARON: So the plan
for the pork belly
571
00:23:41,520 --> 00:23:43,720
is that the judges
will get all the flavours
572
00:23:43,720 --> 00:23:45,960
of chilli oil,
the fermented soybean,
573
00:23:45,960 --> 00:23:48,200
the oyster sauce
coming through the pork,
574
00:23:48,200 --> 00:23:49,960
and once it gets
a bit too rich,
575
00:23:49,960 --> 00:23:52,360
they can quench
that richness with the slaw.
576
00:23:52,360 --> 00:23:54,880
EMILY: Ooh, it looks beautiful!
577
00:23:54,880 --> 00:23:56,480
Pork's out of
the pressure cooker.
578
00:23:56,480 --> 00:23:58,120
Chilli caramel is bubbling away.
579
00:23:58,120 --> 00:23:59,320
Aaron, taste it.
580
00:24:00,880 --> 00:24:04,200
But as I taste
the end of the pork,
581
00:24:04,200 --> 00:24:07,280
not a lot of that flavour
actually penetrates the meat.
582
00:24:08,840 --> 00:24:10,480
Looking at the braising liquid,
583
00:24:10,480 --> 00:24:14,040
I'm thinking I should turn this
into some sort of sauce.
584
00:24:14,040 --> 00:24:16,040
Yeah, I'm not using
the chilli caramel
585
00:24:16,040 --> 00:24:18,040
because I already had such
a good base for the sauce,
586
00:24:18,040 --> 00:24:19,160
why waste it?
587
00:24:19,160 --> 00:24:20,920
So I'm, you know,
trying to reduce it down now
588
00:24:20,920 --> 00:24:22,520
to make a little bit
of a glazy situation.
589
00:24:22,520 --> 00:24:25,200
Adding it to the dish will only
590
00:24:25,200 --> 00:24:27,680
amplify the flavours
that are already on the pork.
591
00:24:27,680 --> 00:24:29,120
Last thing I want to do
592
00:24:29,120 --> 00:24:30,720
is be knocked out
in Knockout Week,
593
00:24:30,720 --> 00:24:34,680
so let's try and, uh, try
and do well and bring it home.
594
00:24:34,680 --> 00:24:37,400
Today's the day
to be dish of the day!
595
00:24:37,400 --> 00:24:40,240
Five minutes to go!
ANDY: Five minutes, everybody!
596
00:24:40,240 --> 00:24:42,120
EMILY: Come on, Pat!
597
00:24:49,440 --> 00:24:51,600
ANNABEL: We're good, we're good,
we're feeling good.
598
00:24:51,600 --> 00:24:53,240
Cooked my pasta.
599
00:24:53,240 --> 00:24:55,080
The bug's cooked
really beautifully.
600
00:24:55,080 --> 00:24:56,400
Gremolata-y thingy.
601
00:24:56,400 --> 00:24:57,840
My salsa-y thing for the top.
602
00:24:57,840 --> 00:24:59,800
It is, like, yummy, I think.
603
00:25:03,520 --> 00:25:05,560
PAT: I'm really happy
with the bug.
604
00:25:05,560 --> 00:25:07,720
I'm just finishing off
the parsnip crisps.
605
00:25:07,720 --> 00:25:09,400
Just getting my butter finished,
and then I really want
606
00:25:09,400 --> 00:25:10,480
to taste everything together
607
00:25:10,480 --> 00:25:12,720
and see how it works,
so we'll go from there.
608
00:25:15,600 --> 00:25:17,240
ALYONA:
All my elements are ready.
609
00:25:17,240 --> 00:25:18,760
Happy with the quail fillets.
610
00:25:18,760 --> 00:25:20,280
I have my crumb ready,
611
00:25:20,280 --> 00:25:22,520
my rhubarb jam
612
00:25:22,520 --> 00:25:24,240
and then my puree
is there as well.
613
00:25:24,240 --> 00:25:27,560
So I think this is all gonna
come together really nicely.
614
00:25:28,560 --> 00:25:30,240
CASPER: Let's go, guys.
Make it perfect.
615
00:25:30,240 --> 00:25:31,400
Get it on the plate, Vinnie.
616
00:25:31,400 --> 00:25:33,600
So all my elements
617
00:25:33,600 --> 00:25:36,680
are basically ready to assemble.
618
00:25:36,680 --> 00:25:38,040
I've prepped all my herbs,
619
00:25:38,040 --> 00:25:39,840
I've got my yoghurt straining
in the fridge,
620
00:25:39,840 --> 00:25:41,520
and my figs are nice
and caramelised.
621
00:25:41,520 --> 00:25:44,160
I just need to bring
everything together now.
622
00:25:44,160 --> 00:25:46,520
I'm just kind of focusing
on my quail right now
623
00:25:46,520 --> 00:25:48,720
and making sure
that is absolutely perfect.
624
00:25:48,720 --> 00:25:53,520
Quail is a really tricky protein
to cook because it's so small.
625
00:25:53,520 --> 00:25:54,960
A lot of the parts can overcook
626
00:25:54,960 --> 00:25:56,960
while some parts
are still really, really raw.
627
00:25:59,200 --> 00:26:00,720
I'm looking at my three quails
628
00:26:00,720 --> 00:26:02,760
and they're all looking
as good as each other,
629
00:26:02,760 --> 00:26:04,560
but I'm not gonna know
if it's cooked through
630
00:26:04,560 --> 00:26:06,640
to that bone
until the judges cut into it.
631
00:26:07,640 --> 00:26:10,280
There's a $5,000 voucher
on the line!
632
00:26:10,280 --> 00:26:12,000
Three minutes to go!
633
00:26:12,000 --> 00:26:14,040
CASPER: Let's go, guys.
Finish 'em up!
634
00:26:19,320 --> 00:26:20,680
EMILY: Is your sauce
in a container?
635
00:26:20,680 --> 00:26:22,520
Yep, my sauce
is in a container there.
636
00:26:22,520 --> 00:26:24,360
Finally, I've got my sauce
in the jug,
637
00:26:24,360 --> 00:26:26,120
and I'm actually
starting to realise
638
00:26:26,120 --> 00:26:28,520
I have neglected
some other elements.
639
00:26:28,520 --> 00:26:30,160
I was scared to split
the whole sauce,
640
00:26:30,160 --> 00:26:32,360
so I was fiddling too much.
641
00:26:32,360 --> 00:26:34,760
I chuck my chicken
and just kind of
642
00:26:34,760 --> 00:26:37,680
quickly drain my leeks
and chuck them on the plate.
643
00:26:37,680 --> 00:26:39,120
It's amazing
what you can get done
644
00:26:39,120 --> 00:26:40,120
in one minute in this kitchen.
645
00:26:40,120 --> 00:26:42,160
Don't get knocked out!
One minute to go!
646
00:26:42,160 --> 00:26:44,800
CASPER: Come on, guys!
Final push! Let's go!
647
00:26:44,800 --> 00:26:47,120
Get 'em on a plate!
EMILY: Come on, guys! Come on!
648
00:26:53,320 --> 00:26:54,720
Come on, Petro.
649
00:26:54,720 --> 00:26:57,480
PETRO: I've got a minute to go.
650
00:26:57,480 --> 00:26:59,480
Now I've got pandan
in my creme pat
651
00:26:59,480 --> 00:27:01,240
and I've got pandan in my syrup.
652
00:27:01,240 --> 00:27:04,120
It's given that flavour boost
that I was after,
653
00:27:04,120 --> 00:27:06,000
so I'm really happy with that.
654
00:27:07,400 --> 00:27:10,720
I pull my filo cigars out
and they're looking great.
655
00:27:10,720 --> 00:27:13,680
All I need to do is put them
in my syrup
656
00:27:13,680 --> 00:27:17,160
and then fill them with
the creme pat, and happy days.
657
00:27:17,160 --> 00:27:20,000
Do you have a plate, Petro?
Got a plate?
658
00:27:20,000 --> 00:27:21,760
No, I need to get a plate.
Yeah.
659
00:27:21,760 --> 00:27:23,360
And these, they're very hard
to get off.
660
00:27:23,360 --> 00:27:25,080
I know, I can see.
Yeah.
661
00:27:29,640 --> 00:27:32,800
I can't believe
this is happening right now.
662
00:27:32,800 --> 00:27:34,240
They're not coming out.
663
00:27:34,240 --> 00:27:35,440
Everything's ready to go.
664
00:27:35,440 --> 00:27:37,880
I just need to get these cigars
off the mould.
665
00:27:37,880 --> 00:27:39,840
Come on, Petro.
666
00:27:44,560 --> 00:27:45,800
Oh, yeah, he's got it.
667
00:27:47,120 --> 00:27:48,160
Come on, Pet.
668
00:27:48,160 --> 00:27:50,720
As soon as I get my filo cigar
off the mould,
669
00:27:50,720 --> 00:27:52,840
I douse it in my syrup,
670
00:27:52,840 --> 00:27:56,280
fill it with my coconut
and pandan creme pat,
671
00:27:56,280 --> 00:27:59,720
and then I roll it
in my toasted coconut.
672
00:27:59,720 --> 00:28:02,360
Every second counts.
30 seconds to go!
673
00:28:02,360 --> 00:28:04,720
(SHOUTING AND APPLAUSE)
674
00:28:05,760 --> 00:28:07,400
Make sure you get it
on the plate, guys!
675
00:28:12,200 --> 00:28:13,320
Come on, Luke.
676
00:28:16,960 --> 00:28:18,840
Oh, no,
they're really burnt, man.
677
00:28:18,840 --> 00:28:20,360
They are so burnt.
678
00:28:22,800 --> 00:28:26,320
I pull my small tarts out
and they are very charred.
679
00:28:28,200 --> 00:28:29,960
It's such a bad feeling
680
00:28:29,960 --> 00:28:32,840
plating up a plate of food
that you just know isn't right,
681
00:28:32,840 --> 00:28:34,760
but I can't just serve up
an ice-cream.
682
00:28:34,760 --> 00:28:35,920
I have to put it on the plate.
683
00:28:37,120 --> 00:28:39,080
You've only got ten...
684
00:28:39,080 --> 00:28:42,520
JUDGES: Nine, eight, seven,
685
00:28:42,520 --> 00:28:46,440
six, five, four, three,
686
00:28:46,440 --> 00:28:49,320
two, one!
687
00:28:49,320 --> 00:28:51,240
That's it, everybody.
688
00:28:53,120 --> 00:28:55,440
Oh, my sister!
Good, good.
689
00:29:00,480 --> 00:29:02,240
HANNAH: Very messy plating.
690
00:29:02,240 --> 00:29:04,920
The last five minutes
went insane.
691
00:29:04,920 --> 00:29:09,080
I didn't really have time
to taste and flavour my carrots.
692
00:29:09,080 --> 00:29:10,520
I feel like
because I'm the only one
693
00:29:10,520 --> 00:29:11,600
that picked JC's fridge,
694
00:29:11,600 --> 00:29:13,000
he's been
evenly wandering around,
695
00:29:13,000 --> 00:29:14,320
but you see him eyeball
over here
696
00:29:14,320 --> 00:29:16,480
because he wants me
to do well as well.
697
00:29:16,480 --> 00:29:18,720
So I really hope today
he's proud of me
698
00:29:18,720 --> 00:29:21,080
and happy with the food
that I've put up.
699
00:29:28,680 --> 00:29:31,360
It's day two of Knockout Week
and a reminder
700
00:29:31,360 --> 00:29:32,640
that there is a big prize
701
00:29:32,640 --> 00:29:33,720
for top dish today,
702
00:29:33,720 --> 00:29:36,200
but we are also looking
for the two bottom dishes
703
00:29:36,200 --> 00:29:37,480
to go straight
into the elimination
704
00:29:37,480 --> 00:29:38,800
at the end of the week.
705
00:29:38,800 --> 00:29:40,680
We'd love to taste your dish...
706
00:29:42,800 --> 00:29:43,840
..Aaron.
707
00:29:47,760 --> 00:29:49,200
AARON: Winning immunity
at the end of the week
708
00:29:49,200 --> 00:29:51,240
would be huge, because it's
just another step forward
709
00:29:51,240 --> 00:29:53,000
in the competition.
710
00:29:53,000 --> 00:29:55,480
I'm hoping the judges say
that the dish is delicious
711
00:29:55,480 --> 00:29:56,680
and they understand
712
00:29:56,680 --> 00:29:59,160
the balancing act
that went into the dish itself.
713
00:30:12,480 --> 00:30:15,160
Aaron, you used my fridge.
What did you end up making?
714
00:30:15,160 --> 00:30:16,920
I made a twice-cooked pork belly
715
00:30:16,920 --> 00:30:19,360
with an Asian glaze
and some slaw as well.
716
00:30:19,360 --> 00:30:21,240
Are you glad you picked
my fridge,
717
00:30:21,240 --> 00:30:22,560
or are you regretting it?
(LAUGHS)
718
00:30:22,560 --> 00:30:23,800
I'm so happy
I picked your fridge...
719
00:30:23,800 --> 00:30:25,120
That's good.
..because I remember,
720
00:30:25,120 --> 00:30:27,360
like, little bits of nostalgia,
especially with the olives.
721
00:30:27,360 --> 00:30:28,440
Like you said,
722
00:30:28,440 --> 00:30:30,600
having it with congee,
just plain white congee,
723
00:30:30,600 --> 00:30:31,680
just having it on top.
724
00:30:31,680 --> 00:30:32,920
You know, I used to have that
when I was a kid,
725
00:30:32,920 --> 00:30:34,560
especially when we had,
like, tummy aches and stuff.
726
00:30:34,560 --> 00:30:36,000
Yeah, yeah, yeah.
That's what Mum would feed us.
727
00:30:36,000 --> 00:30:37,360
Yeah, it's very nostalgic.
Yeah.
728
00:30:37,360 --> 00:30:38,400
And then the mustard greens
as well.
729
00:30:38,400 --> 00:30:41,200
Again, it takes me back
to my grandma's soups and,
730
00:30:41,200 --> 00:30:43,560
you know, all the stuff
we used to eat it with as well.
731
00:30:43,560 --> 00:30:45,640
It looks very appealing.
732
00:30:45,640 --> 00:30:48,680
Like, the colour and the gloss
on that sauce
733
00:30:48,680 --> 00:30:50,760
looks really wonderful.
734
00:30:50,760 --> 00:30:52,600
Thank you.
And I really want to taste it.
735
00:30:52,600 --> 00:30:53,680
(LAUGHS)
736
00:31:34,600 --> 00:31:37,000
Aaron, when I saw you
dump a whole bunch
737
00:31:37,000 --> 00:31:40,040
of those umami bombs
into the stockpot,
738
00:31:40,040 --> 00:31:42,800
and then you were going
to pressure cook that
739
00:31:42,800 --> 00:31:45,480
and then make a caramel
to put over the top,
740
00:31:45,480 --> 00:31:47,640
"I want to throttle him."
741
00:31:47,640 --> 00:31:50,120
Because obviously
all the flavour
742
00:31:50,120 --> 00:31:52,000
would have fallen
into your sauce,
743
00:31:52,000 --> 00:31:53,720
and then
you're making this thing
744
00:31:53,720 --> 00:31:55,200
that is just sugar and water.
745
00:31:55,200 --> 00:31:56,200
Yeah.
746
00:31:56,200 --> 00:31:58,520
So I'm so glad
you came to your senses,
747
00:31:58,520 --> 00:32:01,000
because it is bloody delicious.
748
00:32:01,000 --> 00:32:05,200
You've used all those soy beans
and the oyster sauce.
749
00:32:05,200 --> 00:32:08,080
I think you've used
all those really effectively.
750
00:32:08,080 --> 00:32:10,120
And I love the slaw.
751
00:32:10,120 --> 00:32:12,200
I love how hard you've hit it
with the ginger.
752
00:32:12,200 --> 00:32:13,960
The ginger and pork
are like best friends.
753
00:32:13,960 --> 00:32:15,000
Yeah.
754
00:32:15,000 --> 00:32:16,000
I really love
755
00:32:16,000 --> 00:32:17,720
the preserved mustard greens
as well,
756
00:32:17,720 --> 00:32:20,560
to add that little
sweet-sour, salty kick.
757
00:32:20,560 --> 00:32:22,080
A really, really lovely dish.
758
00:32:22,080 --> 00:32:23,200
Yeah.
759
00:32:23,200 --> 00:32:24,760
It's very scoff-able.
760
00:32:24,760 --> 00:32:27,680
And your pork
is cooked really well.
761
00:32:27,680 --> 00:32:30,200
It does have that very,
very slight crust to it,
762
00:32:30,200 --> 00:32:31,720
but the pork is tender.
763
00:32:31,720 --> 00:32:34,880
It's easy to eat from the flesh
all the way through to the fat,
764
00:32:34,880 --> 00:32:36,680
and that's something that
doesn't happen all the time.
765
00:32:36,680 --> 00:32:37,680
Yeah.
766
00:32:37,680 --> 00:32:40,280
The sauce, it's sweet,
but it's got a lot of depth,
767
00:32:40,280 --> 00:32:43,280
so all of that tasting
that you did along the way,
768
00:32:43,280 --> 00:32:45,200
it really paid off.
769
00:32:45,200 --> 00:32:47,560
And then,
because it is so sweet,
770
00:32:47,560 --> 00:32:49,560
having the tang
of those mustard greens,
771
00:32:49,560 --> 00:32:51,560
a bit of the freshness
from the ginger,
772
00:32:51,560 --> 00:32:52,760
you've made a side
773
00:32:52,760 --> 00:32:54,760
that goes
absolutely phenomenally
774
00:32:54,760 --> 00:32:56,040
with your main as well.
775
00:32:56,040 --> 00:32:57,440
Thank you.
Good job.
776
00:32:57,440 --> 00:32:58,520
Thanks, Aaron.
777
00:32:58,520 --> 00:32:59,920
Good job, Aaron.
778
00:33:05,960 --> 00:33:07,280
Next up, Annabel.
779
00:33:12,920 --> 00:33:16,000
ANNABEL:
I made a harissa bug pasta.
780
00:33:16,000 --> 00:33:19,040
Annabel, my bug
was cooked unbelievably well.
781
00:33:19,040 --> 00:33:20,360
Yeah.
Beautiful.
782
00:33:20,360 --> 00:33:22,680
Pasta, I think
it's really nice work.
783
00:33:24,080 --> 00:33:26,320
What I really kind of got into
784
00:33:26,320 --> 00:33:28,840
was that kind of
little pangrattato-y number
785
00:33:28,840 --> 00:33:31,200
on top with the macadamias,
the fresh herbs
786
00:33:31,200 --> 00:33:32,720
and the guindilla peppers.
787
00:33:32,720 --> 00:33:33,720
Thanks, guys.
Good luck.
788
00:33:35,880 --> 00:33:37,200
Next up, Pat.
789
00:33:38,440 --> 00:33:41,560
PAT: I've done
a steamed bug tail
790
00:33:41,560 --> 00:33:44,280
with some crispy parsnip crisps
791
00:33:44,280 --> 00:33:46,880
and a slaw.
792
00:33:46,880 --> 00:33:48,720
What about if it was on
the menu? How would it read?
793
00:33:48,720 --> 00:33:51,400
Um... Bug and chips.
794
00:33:51,400 --> 00:33:52,520
Bug and chips.
795
00:33:54,800 --> 00:33:58,880
JEAN-CHRISTOPHE: Pat, your bug,
it's been cooked very well.
796
00:33:58,880 --> 00:34:01,480
Your slaw, nice skill.
797
00:34:01,480 --> 00:34:04,440
I like
the little parsnip strings.
798
00:34:04,440 --> 00:34:05,920
Excellent.
799
00:34:05,920 --> 00:34:08,040
Another on
the Andy fridge train,
800
00:34:08,040 --> 00:34:09,240
Alyona.
801
00:34:10,840 --> 00:34:13,720
ALYONA: I made
pan-seared quail breast
802
00:34:13,720 --> 00:34:17,600
with rhubarb and figs.
803
00:34:17,600 --> 00:34:21,040
Alyona,
the quail is cooked beautifully.
804
00:34:21,040 --> 00:34:24,480
You still get that tang
from the rhubarb.
805
00:34:24,480 --> 00:34:27,000
Very earthy parsnipy puree.
806
00:34:27,000 --> 00:34:28,680
Incredibly smooth.
807
00:34:28,680 --> 00:34:30,240
Really lovely.
808
00:34:30,240 --> 00:34:32,040
Next up, please, Luke.
809
00:34:34,800 --> 00:34:36,000
Serving this up to the judges -
810
00:34:36,000 --> 00:34:37,960
I'm feeling
pretty terrible about.
811
00:34:37,960 --> 00:34:40,480
I do not want them to taste it.
812
00:34:40,480 --> 00:34:43,720
I do not want my name to be
attached to what I'm serving up,
813
00:34:43,720 --> 00:34:45,360
but I've got nothing else.
814
00:34:49,400 --> 00:34:52,160
Luke, can I ask you, what is it?
815
00:34:52,160 --> 00:34:55,800
I've done a Portuguese tart
with a burnt fig ice-cream.
816
00:34:55,800 --> 00:34:57,400
Have you made this before?
817
00:34:57,400 --> 00:34:59,320
I've not made it before. Uh...
818
00:34:59,320 --> 00:35:00,920
So how did you cook them?
819
00:35:00,920 --> 00:35:02,600
I cooked them in the air fryer.
820
00:35:02,600 --> 00:35:04,760
Normally they're done in,
like, a super hot oven.
821
00:35:04,760 --> 00:35:06,120
Yeah.
And in my mind,
822
00:35:06,120 --> 00:35:08,880
an air fryer gets hotter
than an oven, at home anyway.
823
00:35:08,880 --> 00:35:10,040
So that was
the reason behind it.
824
00:35:10,040 --> 00:35:12,320
'Cause it's a small cavity?
Yeah.
825
00:35:12,320 --> 00:35:14,080
We're gonna taste your dish.
826
00:35:32,320 --> 00:35:34,080
Luke, you nailed that ice-cream.
827
00:35:34,080 --> 00:35:35,800
And I think using that
828
00:35:35,800 --> 00:35:39,720
really molasses-y fig jam
was a clever move.
829
00:35:39,720 --> 00:35:41,760
The custard,
830
00:35:41,760 --> 00:35:43,440
it's got a beautiful flavour
to it.
831
00:35:43,440 --> 00:35:45,520
It's just the right amount
of egginess for me
832
00:35:45,520 --> 00:35:48,440
and reminds me
of Portuguese tarts,
833
00:35:48,440 --> 00:35:50,680
but I've never had
a Portuguese tart
834
00:35:50,680 --> 00:35:54,440
served with ice-cream, because
a perfect Portuguese tart,
835
00:35:54,440 --> 00:35:57,360
you don't need anything else,
you don't want anything else.
836
00:35:58,320 --> 00:36:02,280
And it is really impossible
837
00:36:02,280 --> 00:36:06,960
for me to look past
the burnt, overflowing edges.
838
00:36:06,960 --> 00:36:08,600
I know how hard these are
to get right.
839
00:36:08,600 --> 00:36:11,480
I can't believe
how close you've got,
840
00:36:11,480 --> 00:36:15,000
but in the same sentence,
you're also so far away,
841
00:36:15,000 --> 00:36:18,000
because I think that there
842
00:36:18,000 --> 00:36:20,200
is pretty close to inedible.
843
00:36:20,200 --> 00:36:22,320
That could land you
in the bottom two.
844
00:36:22,320 --> 00:36:23,720
Sorry, brother.
845
00:36:28,120 --> 00:36:29,800
I tried something
a bit different today
846
00:36:29,800 --> 00:36:32,280
and it has completely
gone up in flames.
847
00:36:32,280 --> 00:36:33,440
If I'm not
in the bottom two today,
848
00:36:33,440 --> 00:36:34,680
I might go and buy
a lottery ticket
849
00:36:34,680 --> 00:36:36,280
because I might
get away with murder.
850
00:36:36,280 --> 00:36:38,760
(INDISTINCT SPEECH)
851
00:36:38,760 --> 00:36:40,560
Next up, Vinnie.
852
00:36:40,560 --> 00:36:42,520
(APPLAUSE)
853
00:36:42,520 --> 00:36:44,920
There is a lot
on the line today, you know,
854
00:36:44,920 --> 00:36:46,800
being safe from elimination,
855
00:36:46,800 --> 00:36:48,840
but trying to cook a quail
on a hibachi
856
00:36:48,840 --> 00:36:50,880
is really, really difficult.
857
00:36:50,880 --> 00:36:53,000
If this isn't right,
my dish won't be right.
858
00:37:07,040 --> 00:37:08,880
Vinnie, what did you make?
859
00:37:08,880 --> 00:37:13,120
I made a barbecue harissa
glazed quail with a herb labneh,
860
00:37:13,120 --> 00:37:15,080
some caramelised figs
and macadamias.
861
00:37:15,080 --> 00:37:16,520
Happy at the end of the cook?
862
00:37:16,520 --> 00:37:17,600
Yeah, I think I am.
863
00:37:17,600 --> 00:37:19,040
Righto.
864
00:37:19,040 --> 00:37:20,760
It's gonna come down
to the cook on the quail.
865
00:37:20,760 --> 00:37:22,400
Let's have a look.
866
00:37:27,440 --> 00:37:28,680
OK.
867
00:37:48,840 --> 00:37:51,600
Vinnie, really flavourful
plate of food.
868
00:37:51,600 --> 00:37:53,840
And I feel like,
in the sort of last few dishes
869
00:37:53,840 --> 00:37:55,600
that you brought,
your personality's in the dish,
870
00:37:55,600 --> 00:37:56,800
and I really like that.
871
00:37:56,800 --> 00:37:58,720
Really delicious flavours.
872
00:37:58,720 --> 00:38:01,480
I love the way my quail
was cooked. Very beautiful.
873
00:38:01,480 --> 00:38:03,080
Thank you.
874
00:38:03,080 --> 00:38:04,600
Vinnie, I'm gonna start
with the quail.
875
00:38:04,600 --> 00:38:06,840
Those grill marks,
those char marks,
876
00:38:06,840 --> 00:38:08,920
caramelisation,
slightly burnished,
877
00:38:08,920 --> 00:38:10,320
especially the wingtips.
878
00:38:10,320 --> 00:38:12,760
I like it on that rare,
medium rare side,
879
00:38:12,760 --> 00:38:14,840
but that just got me good.
880
00:38:14,840 --> 00:38:17,080
Then every other component
881
00:38:17,080 --> 00:38:19,840
is, like,
jammed full of flavour.
882
00:38:19,840 --> 00:38:21,840
I especially love
those grilled figs.
883
00:38:21,840 --> 00:38:24,640
I thought that was
such an odd one to put on there,
884
00:38:24,640 --> 00:38:26,800
but they've really sucked up
that smoke.
885
00:38:26,800 --> 00:38:28,840
They went with the quail
really well,
886
00:38:28,840 --> 00:38:32,440
as did the herb yoghurt,
as did the macadamias.
887
00:38:32,440 --> 00:38:35,400
The figs, I think
they were the best for me.
888
00:38:35,400 --> 00:38:39,200
Really played a big part.
Such a simple ingredient.
889
00:38:39,200 --> 00:38:40,600
Well done, mate.
Thank you.
890
00:38:45,440 --> 00:38:47,640
Nice one, Vinnie. Well done.
891
00:38:47,640 --> 00:38:49,560
OK. Next one, please, Hannah.
892
00:38:51,440 --> 00:38:53,280
HANNAH: Looking at my dish
and I'm, like,
893
00:38:53,280 --> 00:38:56,080
a little bit nervous serving
this up to Jean-Christophe.
894
00:38:56,080 --> 00:38:57,600
I think I just spent
way too much time
895
00:38:57,600 --> 00:38:59,600
on this beurre blanc,
and now I have
896
00:38:59,600 --> 00:39:00,960
neglected other elements.
897
00:39:05,000 --> 00:39:06,760
It's a bit thick now, guys.
898
00:39:15,760 --> 00:39:17,080
Hannah.
Hello.
899
00:39:17,080 --> 00:39:18,640
Can I ask you a question?
Yes.
900
00:39:18,640 --> 00:39:22,720
Why did you use
the most handsome judge fridge?
901
00:39:24,040 --> 00:39:25,120
Can't even say that right!
902
00:39:25,120 --> 00:39:27,120
Not loaded.
Not a loaded question.
903
00:39:27,120 --> 00:39:28,920
Yeah, I chose yours
904
00:39:28,920 --> 00:39:31,520
because I knew
you've done patisserie,
905
00:39:31,520 --> 00:39:34,960
and I thought I might go
with a dessert today,
906
00:39:34,960 --> 00:39:37,720
and yours would probably be
loaded up with dessert things.
907
00:39:37,720 --> 00:39:39,560
So tell us, what have you made?
908
00:39:39,560 --> 00:39:42,600
So, today I've made
pan-fried chicken
909
00:39:42,600 --> 00:39:45,920
with a confit baby leek,
910
00:39:45,920 --> 00:39:49,760
carrot puree
and a champagne beurre blanc.
911
00:39:49,760 --> 00:39:51,720
OK.
912
00:39:51,720 --> 00:39:53,360
We're gonna taste your dish.
913
00:40:26,720 --> 00:40:29,240
Hannah, I think,
with French fundamentals,
914
00:40:29,240 --> 00:40:31,000
you really do have to know
what you're doing,
915
00:40:31,000 --> 00:40:32,640
like when
you're building a sauce,
916
00:40:32,640 --> 00:40:35,000
and as much as we know
that French food
917
00:40:35,000 --> 00:40:37,120
is all about injecting
as much butter
918
00:40:37,120 --> 00:40:39,960
into any given object
until it nearly...
919
00:40:39,960 --> 00:40:41,440
..but just before it splits,
920
00:40:41,440 --> 00:40:43,880
you, also,
there's a real skill to it,
921
00:40:43,880 --> 00:40:46,320
and I think what we have here
is just
922
00:40:46,320 --> 00:40:48,400
a lot of butter
in lots of elements,
923
00:40:48,400 --> 00:40:49,800
so there's
not enough flavour there
924
00:40:49,800 --> 00:40:52,040
to, like, basically
support the butter.
925
00:40:52,040 --> 00:40:54,000
But I think
I would encourage you
926
00:40:54,000 --> 00:40:57,520
just to go home
and learn all those basics,
927
00:40:57,520 --> 00:41:00,000
make sure you really understand
the reduction,
928
00:41:00,000 --> 00:41:03,080
what's giving it flavour
and just practise those
929
00:41:03,080 --> 00:41:05,320
so you know how to riff
in a situation like this.
930
00:41:05,320 --> 00:41:06,320
Yeah.
Yeah.
931
00:41:06,320 --> 00:41:09,200
Hannah, look, I think
the chicken is really moist,
932
00:41:09,200 --> 00:41:10,920
but the way
that you've cooked it
933
00:41:10,920 --> 00:41:12,640
has left it
kind of overly salty,
934
00:41:12,640 --> 00:41:14,960
and with the carrot puree,
when you see something
935
00:41:14,960 --> 00:41:17,360
that is so vibrant
and so orange,
936
00:41:17,360 --> 00:41:19,800
you want the flavour
to follow through.
937
00:41:19,800 --> 00:41:21,320
It is underseasoned.
938
00:41:21,320 --> 00:41:22,960
I can totally see
where you were going with this,
939
00:41:22,960 --> 00:41:24,160
but I just think there are
940
00:41:24,160 --> 00:41:25,280
too many faults
on the plate today.
941
00:41:25,280 --> 00:41:26,520
No, that's totally fine.
942
00:41:26,520 --> 00:41:29,440
I'm delighted
that you've chosen my fridge,
943
00:41:29,440 --> 00:41:34,040
but the details,
a lot of them,
944
00:41:34,040 --> 00:41:36,200
and I don't want you to,
945
00:41:36,200 --> 00:41:39,120
but you look like you might
end up in the bottom two.
946
00:41:39,120 --> 00:41:41,040
Yeah. No, that's OK.
So, good luck, Hannah.
947
00:41:41,040 --> 00:41:43,880
Thank you, Hannah.
Thanks, guys.
948
00:41:43,880 --> 00:41:46,880
Ah, I wish I could go back
in time and pick something else
949
00:41:46,880 --> 00:41:48,960
to do with this French fridge.
950
00:41:48,960 --> 00:41:50,080
I'm definitely wondering
951
00:41:50,080 --> 00:41:52,080
if this plate of food
will knock me out.
952
00:41:54,240 --> 00:41:57,240
We'd love to taste
your dish next, Petro.
953
00:42:00,280 --> 00:42:02,360
Feeling a little nervous
taking my dish up to the judges.
954
00:42:02,360 --> 00:42:03,760
The vision's there.
955
00:42:03,760 --> 00:42:06,840
It's a messier vision
than I had in mind,
956
00:42:06,840 --> 00:42:09,600
but, uh, I'm pretty happy
with the flavours,
957
00:42:09,600 --> 00:42:11,480
so hopefully the judges
like it as well.
958
00:42:21,960 --> 00:42:26,600
Petro, you used
my hybrid Asian dessert fridge.
959
00:42:26,600 --> 00:42:28,200
What did you end up making?
960
00:42:28,200 --> 00:42:30,080
I ended up making filo cigars
961
00:42:30,080 --> 00:42:32,480
with a coconut
and pandan creme pat,
962
00:42:32,480 --> 00:42:35,040
ginger and pandan syrup,
963
00:42:35,040 --> 00:42:37,800
and some toasted coconut.
964
00:42:37,800 --> 00:42:39,280
Well, I'm really excited
to taste them,
965
00:42:39,280 --> 00:42:41,640
because this is
the first Greek-Asian dessert
966
00:42:41,640 --> 00:42:43,480
that I think any of us have had.
967
00:42:43,480 --> 00:42:44,920
Am I right to say that?
Yeah.
968
00:42:44,920 --> 00:42:48,280
Yeah, I've never dabbled
in the Greek-Asian dessert.
969
00:42:49,560 --> 00:42:50,880
Let's do it.
970
00:43:22,480 --> 00:43:23,720
Petro...
971
00:43:25,160 --> 00:43:28,520
..on a day where we're
picking a bottom dish,
972
00:43:28,520 --> 00:43:31,360
it's a really dangerous day
to experiment.
973
00:43:32,920 --> 00:43:34,320
But lucky you nailed it!
974
00:43:35,680 --> 00:43:37,200
It's so delicious!
975
00:43:37,200 --> 00:43:38,520
I love it.
976
00:43:39,680 --> 00:43:42,080
I feel like this is
the perfect mouthful.
977
00:43:42,080 --> 00:43:43,920
That flavour profile is solid.
978
00:43:43,920 --> 00:43:47,080
The coconut on the outside
is gorgeous
979
00:43:47,080 --> 00:43:49,320
and then really supports
what's on the inside.
980
00:43:49,320 --> 00:43:50,520
And I'm really happy
981
00:43:50,520 --> 00:43:52,360
that you folded the pandan juice
through it,
982
00:43:52,360 --> 00:43:55,040
because it's ringing
with a real flavour.
983
00:43:55,040 --> 00:43:56,640
You've done a great job.
984
00:43:56,640 --> 00:43:57,880
Thank you, Poh.
985
00:43:57,880 --> 00:44:00,400
Petro, the way
you've managed to roll up
986
00:44:00,400 --> 00:44:04,200
your cylinders or cigars
is perfect.
987
00:44:04,200 --> 00:44:06,240
The right layers.
It's very well cooked.
988
00:44:06,240 --> 00:44:09,880
It's simple, it's neat,
very well executed.
989
00:44:09,880 --> 00:44:13,040
I think that says it all, mate.
Clean plates over here.
990
00:44:13,040 --> 00:44:14,560
Well, a clean plate now.
991
00:44:14,560 --> 00:44:15,880
I think you got
the textures right,
992
00:44:15,880 --> 00:44:18,400
I think you pushed
that pastry right to the edge,
993
00:44:18,400 --> 00:44:20,560
which means
it's really caramelised
994
00:44:20,560 --> 00:44:21,640
but not too sweet.
995
00:44:21,640 --> 00:44:22,920
Zero complaints from me, mate.
996
00:44:22,920 --> 00:44:24,720
Thank you so much.
997
00:44:24,720 --> 00:44:28,160
Petro, this dessert is taking me
to multiple good places.
998
00:44:28,160 --> 00:44:30,840
There's the floral grassiness
of the pandan,
999
00:44:30,840 --> 00:44:33,160
which is kind of like
Asian patisserie,
1000
00:44:33,160 --> 00:44:35,400
and then I also am getting,
like,
1001
00:44:35,400 --> 00:44:37,600
a tiny bit of baklava
because of that syrup.
1002
00:44:37,600 --> 00:44:39,600
That's just the right amount,
I think,
1003
00:44:39,600 --> 00:44:43,520
to add not too much sweetness,
but also the flavour.
1004
00:44:43,520 --> 00:44:46,280
So it's a great job, Petro.
1005
00:44:46,280 --> 00:44:48,720
You've managed
to invent a new dish
1006
00:44:48,720 --> 00:44:50,720
and you could also be
in the running for the top dish.
1007
00:44:50,720 --> 00:44:52,000
Let's see how you go.
1008
00:44:52,000 --> 00:44:53,120
Thank you so much, guys.
1009
00:44:53,120 --> 00:44:54,480
Well done, mate.
Thank you.
1010
00:44:54,480 --> 00:44:55,520
Good job, Petro.
Go, Petro!
1011
00:44:55,520 --> 00:44:57,720
I am in shock.
1012
00:44:57,720 --> 00:45:01,320
This has been
one of my most chaotic cooks
1013
00:45:01,320 --> 00:45:03,480
with ingredients
I don't usually cook with,
1014
00:45:03,480 --> 00:45:04,640
and it looks
like I've pulled it off.
1015
00:45:04,640 --> 00:45:05,800
Good job.
1016
00:45:08,440 --> 00:45:11,400
Today was the second round
of Knockout Week.
1017
00:45:11,400 --> 00:45:13,720
You had to choose
one of our fridges
1018
00:45:13,720 --> 00:45:17,120
and use the ingredients inside
to create a dish
1019
00:45:17,120 --> 00:45:19,960
that would keep you
out of the elimination
1020
00:45:19,960 --> 00:45:21,920
at the end of the week.
1021
00:45:21,920 --> 00:45:24,440
You guys had
an extra incentive today,
1022
00:45:24,440 --> 00:45:27,840
with a $5,000 LG voucher
on the line.
1023
00:45:27,840 --> 00:45:29,480
A bit to play for.
1024
00:45:31,080 --> 00:45:33,280
POH: We gave you some
of our favourite ingredients,
1025
00:45:33,280 --> 00:45:34,920
and we wanted you
to do something
1026
00:45:34,920 --> 00:45:36,080
really special with them.
1027
00:45:37,760 --> 00:45:40,920
One of you gave us something
that we'd never seen before.
1028
00:45:43,280 --> 00:45:44,640
Petro!
1029
00:45:44,640 --> 00:45:47,800
(CHEERING AND APPLAUSE)
1030
00:45:47,800 --> 00:45:49,680
Come on!
1031
00:45:49,680 --> 00:45:50,640
Thank you.
1032
00:45:50,640 --> 00:45:53,640
Your Grasian filo cigars
were not only unique,
1033
00:45:53,640 --> 00:45:55,640
they were also delicious.
1034
00:45:55,640 --> 00:45:56,840
Congratulations.
1035
00:45:56,840 --> 00:46:00,280
You now have $5,000
to kit out your kitchen with.
1036
00:46:00,280 --> 00:46:03,760
(CHEERING AND APPLAUSE)
1037
00:46:03,760 --> 00:46:06,400
This LG voucher is going
to do so much for my kitchen.
1038
00:46:06,400 --> 00:46:10,040
I don't have a dishwasher,
I need a new fridge,
1039
00:46:10,040 --> 00:46:11,800
I need a range hood.
1040
00:46:18,440 --> 00:46:20,720
I feel like it's a good reminder
1041
00:46:20,720 --> 00:46:23,720
that you don't give up
until the end.
1042
00:46:23,720 --> 00:46:26,080
Up until the last second,
things can happen.
1043
00:46:27,560 --> 00:46:29,560
SOFIA: Now down
to the unpleasant business.
1044
00:46:29,560 --> 00:46:31,160
This is Knockout Week,
1045
00:46:31,160 --> 00:46:33,440
so we're knocking
two dishes out of the running
1046
00:46:33,440 --> 00:46:36,760
for immunity and into
this week's elimination.
1047
00:46:36,760 --> 00:46:39,040
The first dish we knocked out...
1048
00:46:41,080 --> 00:46:42,600
..was yours...
1049
00:46:51,280 --> 00:46:52,640
..Hannah.
1050
00:46:54,360 --> 00:46:57,240
There were errors
in all of your elements,
1051
00:46:57,240 --> 00:46:58,960
which meant that the dish
as a whole
1052
00:46:58,960 --> 00:47:00,480
didn't make for great eating.
1053
00:47:01,960 --> 00:47:03,840
The second dish
we knocked out...
1054
00:47:05,960 --> 00:47:07,280
..was yours...
1055
00:47:10,520 --> 00:47:12,320
..Luke.
1056
00:47:12,320 --> 00:47:15,760
You attempted
a highly technical dish,
1057
00:47:15,760 --> 00:47:19,760
but Portuguese tarts
in 75 minutes just didn't work.
1058
00:47:19,760 --> 00:47:21,440
Unfortunately,
Hannah and Luke...
1059
00:47:22,960 --> 00:47:25,440
..the two of you
will be joining Emily and Casper
1060
00:47:25,440 --> 00:47:28,040
in the elimination
at the end of the week.
1061
00:47:28,040 --> 00:47:31,320
To the rest of you, well done.
1062
00:47:31,320 --> 00:47:33,240
We'll see you tomorrow,
1063
00:47:33,240 --> 00:47:37,520
when the fight to stay out
of the black aprons continues.
1064
00:47:37,520 --> 00:47:38,880
Goodnight.
1065
00:47:38,880 --> 00:47:41,680
Well done, guys. Thank you.
1066
00:47:41,680 --> 00:47:44,920
I do feel a little bit sad
1067
00:47:44,920 --> 00:47:47,000
that I've let
Jean-Christophe down,
1068
00:47:47,000 --> 00:47:49,200
but I still had so much fun.
1069
00:47:49,200 --> 00:47:51,400
At least I had some champagne
in the MasterChef kitchen.
1070
00:47:51,400 --> 00:47:53,160
Like, who can say that, right?
1071
00:47:55,640 --> 00:47:57,120
VOICEOVER: Tomorrow night...
1072
00:47:57,120 --> 00:47:58,840
It's a team service challenge.
1073
00:47:58,840 --> 00:48:01,120
(CONTESTANTS EXCLAIM)
1074
00:48:01,120 --> 00:48:03,440
..it's the final hurdle
1075
00:48:03,440 --> 00:48:06,400
to win immunity
in Knockout Week...
1076
00:48:06,400 --> 00:48:09,720
Service challenges are so,
so cool. I cannot wait.
1077
00:48:09,720 --> 00:48:11,320
..and these two...
1078
00:48:11,320 --> 00:48:13,200
Here we go!
1079
00:48:13,200 --> 00:48:15,360
..are leading the charge.
1080
00:48:15,360 --> 00:48:17,360
Now, mix and smell,
mix and smell.
1081
00:48:17,360 --> 00:48:19,000
Temper it a little bit.
1082
00:48:19,000 --> 00:48:21,000
You look great.
Oh, mate, you look so sexy.
1083
00:48:21,000 --> 00:48:23,600
I love the way you are
in the kitchen!
1084
00:48:23,600 --> 00:48:26,440
May the best team win.
1085
00:48:26,440 --> 00:48:27,760
Oh!
1086
00:48:27,760 --> 00:48:29,040
ANNABEL: I am freaking out.
1087
00:48:29,040 --> 00:48:31,360
There's a 50-50 chance of
1088
00:48:31,360 --> 00:48:32,960
going into elimination tomorrow.
1089
00:48:32,960 --> 00:48:34,880
Come on, guys. We have this!
1090
00:48:34,880 --> 00:48:36,040
You can do it! Please!
1091
00:48:36,040 --> 00:48:37,400
I don't want Andy to win!
1092
00:48:42,280 --> 00:48:44,280
Captions by Red Bee Media
81520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.