All language subtitles for Little.Boy.Blue.S01E04.720p.WEB.H264-DiMEPiECE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,840 --> 00:00:17,400 (car rumbling) 2 00:00:18,240 --> 00:00:19,280 -[Reporter] Please, any chance-- 3 00:00:19,280 --> 00:00:20,280 - Out the way, please. 4 00:00:20,280 --> 00:00:21,360 Thank you. 5 00:00:21,360 --> 00:00:22,200 Out the way. 6 00:00:22,200 --> 00:00:24,040 -[Guard] Step back, let them through. 7 00:00:24,040 --> 00:00:25,080 Pick a side. 8 00:00:25,080 --> 00:00:27,480 Out of the way, let them through. 9 00:00:27,480 --> 00:00:29,720 -[Reporter] Mel, please, have you got any relief 10 00:00:29,720 --> 00:00:31,040 from the start of this trial-- 11 00:00:31,040 --> 00:00:32,000 -[Dave] Just follow Mark, please. 12 00:00:32,000 --> 00:00:34,800 (reporters chattering) 13 00:00:34,800 --> 00:00:37,400 (somber music) 14 00:00:54,000 --> 00:00:57,240 (barristers murmuring) 15 00:01:03,480 --> 00:01:06,400 (crowd whispering) 16 00:01:17,200 --> 00:01:19,600 - That's Mercer's mum and dad. 17 00:01:19,600 --> 00:01:22,120 Separated now, but they're putting on a united front 18 00:01:22,120 --> 00:01:23,800 for their little treasure. 19 00:01:23,800 --> 00:01:25,320 I'll have her when this is over 20 00:01:25,320 --> 00:01:27,880 for lying to us about his bike. 21 00:01:29,160 --> 00:01:32,680 That's Yates' mum and dad on the back. 22 00:01:32,680 --> 00:01:34,040 We've got them on tape 23 00:01:34,040 --> 00:01:36,320 trying to destroy the chip from his mobile. 24 00:01:36,320 --> 00:01:38,240 I'll have them as well. 25 00:01:44,240 --> 00:01:45,880 That's Yates. 26 00:01:45,880 --> 00:01:47,240 Olssen. 27 00:01:47,240 --> 00:01:48,920 Quinn. 28 00:01:48,920 --> 00:01:49,800 Dean Kelly. 29 00:01:51,800 --> 00:01:53,040 And that's him. 30 00:01:54,600 --> 00:01:57,160 -[Mel] I can't believe how young he is. 31 00:01:57,160 --> 00:01:58,840 Such a baby face. 32 00:01:58,840 --> 00:02:00,960 - He's just turned 18 now. 33 00:02:00,960 --> 00:02:02,800 So the press can name him. 34 00:02:02,800 --> 00:02:05,040 (laughing) 35 00:02:12,240 --> 00:02:13,600 - Did you see that? 36 00:02:13,600 --> 00:02:14,400 - Yeah. 37 00:02:16,480 --> 00:02:19,840 (boys laughing) 38 00:02:19,840 --> 00:02:23,400 (dramatic music) 39 00:02:23,400 --> 00:02:26,280 - It is our contention that Sean Mercer 40 00:02:26,280 --> 00:02:29,200 intended to shoot someone that day. 41 00:02:30,240 --> 00:02:32,080 Tragically, it was Rhys Jones 42 00:02:32,080 --> 00:02:33,800 who became the innocent victim 43 00:02:33,800 --> 00:02:36,680 of a long-running feud between rival gangs 44 00:02:36,680 --> 00:02:38,960 that were operating in and around the area 45 00:02:38,960 --> 00:02:42,240 of the Fir Tree public house. 46 00:02:42,240 --> 00:02:44,640 After he fired and missed, 47 00:02:44,640 --> 00:02:46,080 Mercer fired again. 48 00:02:46,080 --> 00:02:47,640 This time he hit Rhys, 49 00:02:47,640 --> 00:02:49,560 who went down in front of his eyes. 50 00:02:49,560 --> 00:02:51,760 Immediately after he killed Rhys, 51 00:02:51,760 --> 00:02:55,200 Mercer set about distancing himself from what he'd done. 52 00:02:55,200 --> 00:02:56,360 Assisted by others, 53 00:02:56,360 --> 00:02:58,320 he disposed of the gun. 54 00:02:58,320 --> 00:03:01,960 His clothes were destroyed and he was washed in petrol. 55 00:03:01,960 --> 00:03:05,920 In this way, he was able to evade justice for many months, 56 00:03:05,920 --> 00:03:08,080 adding to the unimaginable grief 57 00:03:08,080 --> 00:03:10,400 suffered by Rhys's mother and father, 58 00:03:10,400 --> 00:03:14,280 Melanie and Steve, and brother, Owen. 59 00:03:14,280 --> 00:03:18,000 - The victim was four feet nine inches tall, 60 00:03:18,000 --> 00:03:19,480 average height for his age, 61 00:03:19,480 --> 00:03:21,040 and well nourished. 62 00:03:21,920 --> 00:03:25,320 There were small grazes and bruises around the knees 63 00:03:25,320 --> 00:03:28,080 consistent with playing football. 64 00:03:29,200 --> 00:03:33,360 Bullet wounds to the right lower neck and back, 65 00:03:33,360 --> 00:03:37,280 the latter quite large in size and irregular. 66 00:03:37,280 --> 00:03:40,680 The track passed through soft tissue and muscle, 67 00:03:40,680 --> 00:03:43,280 impacted left edge of lower neck, 68 00:03:43,280 --> 00:03:45,440 fracture to small protruding bones 69 00:03:45,440 --> 00:03:49,280 from sixth and seventh vertebrae continuing across the neck, 70 00:03:49,280 --> 00:03:52,160 largely destroying the windpipe. 71 00:03:52,160 --> 00:03:54,720 Cause of death was the gunshot wound. 72 00:03:54,720 --> 00:03:55,760 Contributing factors, 73 00:03:55,760 --> 00:03:57,880 the rupture of important blood vessels 74 00:03:57,880 --> 00:03:59,200 around the spinal column 75 00:03:59,200 --> 00:04:02,800 and disruption to the breathing mechanism. 76 00:04:02,800 --> 00:04:03,760 - All right? 77 00:04:03,760 --> 00:04:05,760 -[Dr. Johnson] Initially, I formed a view 78 00:04:05,760 --> 00:04:09,440 that the neck was the entry and the back the exit wound. 79 00:04:09,440 --> 00:04:12,080 Entry wounds are small and discrete, 80 00:04:12,080 --> 00:04:15,360 and exit ones large and irregular. 81 00:04:15,360 --> 00:04:17,640 I have been made aware of certain ballistic-- 82 00:04:17,640 --> 00:04:18,800 -[Woman] Mel? 83 00:04:20,640 --> 00:04:24,600 - That's my son he's talking about in there, 84 00:04:24,600 --> 00:04:27,000 the one whose windpipe was ruptured, 85 00:04:27,000 --> 00:04:31,440 what was it, important blood vessels destroyed. 86 00:04:31,440 --> 00:04:33,280 That's my little boy. 87 00:04:33,280 --> 00:04:34,680 -[Woman] I know. 88 00:04:39,320 --> 00:04:40,120 - I can't. 89 00:04:41,400 --> 00:04:43,000 -[Woman] Just take a moment. 90 00:04:43,000 --> 00:04:44,280 Deep breaths. 91 00:04:44,280 --> 00:04:45,120 - Yeah. 92 00:04:48,120 --> 00:04:50,440 - I was watching Emmerdale that Wednesday 93 00:04:50,440 --> 00:04:53,520 when Sean Mercer called to the house. 94 00:04:54,720 --> 00:04:56,600 I answered the door. 95 00:04:56,600 --> 00:04:58,560 Mercer went straight upstairs, 96 00:04:58,560 --> 00:05:02,320 and then Dean went up after he'd finished his tea. 97 00:05:02,320 --> 00:05:04,400 And then a bit later, 98 00:05:04,400 --> 00:05:06,880 I heard footsteps coming down the stairs, 99 00:05:06,880 --> 00:05:09,040 and Dean and Sean went out. 100 00:05:09,040 --> 00:05:11,120 - [Prosecution Barrister] What time was this, Mrs. Kelly? 101 00:05:11,120 --> 00:05:14,520 - Emmerdale was still on, so before 7:30. 102 00:05:14,520 --> 00:05:16,200 - And after they went out, 103 00:05:16,200 --> 00:05:19,160 when did you next see your son or Mercer? 104 00:05:19,160 --> 00:05:21,760 - I went to bed about 12 o'clock 105 00:05:21,760 --> 00:05:24,880 and Dean still hadn't come back by then. 106 00:05:24,880 --> 00:05:27,920 - [Prosecution Barrister] Thank you. 107 00:05:27,920 --> 00:05:32,200 - Mrs. Kelly, how was your health in August of 2007? 108 00:05:32,200 --> 00:05:34,680 - I had a drink problem at that time. 109 00:05:34,680 --> 00:05:36,520 - [Defense Barrister] What sort of problem? 110 00:05:36,520 --> 00:05:38,360 -[Mrs. Kelly] I was drinking near enough 111 00:05:38,360 --> 00:05:40,640 every night and day. 112 00:05:40,640 --> 00:05:43,440 - [Defense Barrister] And had you been drinking that night? 113 00:05:43,440 --> 00:05:44,280 - Yes. 114 00:05:44,280 --> 00:05:46,080 - [Defense Barrister] So can you be sure that Sean Mercer 115 00:05:46,080 --> 00:05:48,560 arrived after Emmerdale had started? 116 00:05:48,560 --> 00:05:50,960 - Well, I thought I'd watched the news before. 117 00:05:50,960 --> 00:05:53,400 - It is my client Sean Mercer's contention 118 00:05:53,400 --> 00:05:54,760 that he was at your house 119 00:05:54,760 --> 00:05:58,600 between approximately 6:00 and 9:00 p.m. that evening. 120 00:05:58,600 --> 00:06:01,320 So he could not have been at the Fir Tree pub car park 121 00:06:01,320 --> 00:06:04,080 at 7:30 when Rhys Jones was shot. 122 00:06:05,280 --> 00:06:10,040 So can you be sure what time you say he arrived and left? 123 00:06:12,160 --> 00:06:13,880 - Not 100% sure. 124 00:06:15,360 --> 00:06:18,400 (crowd murmuring) 125 00:06:18,400 --> 00:06:21,040 (ominous music) 126 00:06:26,640 --> 00:06:28,960 - I was looking at the jury. 127 00:06:30,800 --> 00:06:34,040 Quite a few young people, weren't there? 128 00:06:34,040 --> 00:06:36,160 -[Steve] I was thinking that. 129 00:06:36,160 --> 00:06:37,680 Wondering if they'd sort of identify more 130 00:06:37,680 --> 00:06:40,120 with Mercer and Yates and that lot. 131 00:06:40,120 --> 00:06:40,960 - Yeah. 132 00:06:42,360 --> 00:06:45,720 Didn't go very well today, did it? 133 00:06:45,720 --> 00:06:47,720 - I suppose not, really. 134 00:06:48,600 --> 00:06:51,440 Not as far as I could tell anyway. 135 00:06:53,200 --> 00:06:54,480 - Oh well. 136 00:06:54,480 --> 00:06:55,880 There's always tomorrow. 137 00:06:55,880 --> 00:06:56,720 Come on. 138 00:07:05,840 --> 00:07:08,280 - First, we have a recording from the probe 139 00:07:08,280 --> 00:07:12,120 at the Yates household a week after the shooting. 140 00:07:12,120 --> 00:07:16,200 It's an exchange between Francis and Marie Yates. 141 00:07:17,160 --> 00:07:19,600 -[Marie] I want to burn it. 142 00:07:19,600 --> 00:07:21,600 It's the only thing out the phone. 143 00:07:21,600 --> 00:07:22,760 Here you are. 144 00:07:22,760 --> 00:07:24,600 (speech muffled by recording) 145 00:07:24,600 --> 00:07:25,920 Oh, it stinks, that. 146 00:07:25,920 --> 00:07:27,000 Turn it round. 147 00:07:27,000 --> 00:07:28,600 -[Francis] It's the gold thing on the chip you wanna burn. 148 00:07:28,600 --> 00:07:29,920 -[Marie] I know, I'll turn it round. 149 00:07:29,920 --> 00:07:32,880 -[Francis] Go underneath it. 150 00:07:32,880 --> 00:07:34,160 -[Marie] That's the thing burning, isn't it? 151 00:07:34,160 --> 00:07:35,240 The fucking chip. 152 00:07:35,240 --> 00:07:37,160 -[Francis] That's on it, yeah. 153 00:07:37,160 --> 00:07:38,000 Finished. 154 00:07:39,360 --> 00:07:42,440 Makes no difference whether they find it or not now. 155 00:07:42,440 --> 00:07:45,040 They'll never be able to trace it. 156 00:07:45,040 --> 00:07:46,600 - [Professor French] And then an exchange 157 00:07:46,600 --> 00:07:49,240 between James and Francis Yates. 158 00:07:50,360 --> 00:07:52,960 -[James] There's one lad on a bike who's the gunman. 159 00:07:52,960 --> 00:07:54,920 So there's one lad gonna get the blame. 160 00:07:54,920 --> 00:07:56,720 -[Francis] No comment. 161 00:07:56,720 --> 00:07:59,160 -[James] Do you think Sean's gonna sit there and say, 162 00:07:59,160 --> 00:08:01,400 "James Yates gave me a," no. 163 00:08:01,400 --> 00:08:02,320 End of story. 164 00:08:02,320 --> 00:08:03,640 I bought that three years ago. 165 00:08:03,640 --> 00:08:04,720 End of story. 166 00:08:05,760 --> 00:08:07,200 What? 167 00:08:07,200 --> 00:08:08,760 What can they prove? 168 00:08:08,760 --> 00:08:10,000 Nothing. 169 00:08:10,000 --> 00:08:11,160 Can they, Dad? 170 00:08:13,360 --> 00:08:16,600 (crowd murmuring) 171 00:08:16,600 --> 00:08:21,120 - [Prosecution Barrister] Thank you, Professor French. 172 00:08:28,640 --> 00:08:31,240 - "Do you think Sean's going to sit there 173 00:08:31,240 --> 00:08:34,720 "and say, James Yates gave me a?" 174 00:08:34,720 --> 00:08:37,240 Then the next word is inaudible. 175 00:08:37,240 --> 00:08:39,800 Then he answers his own question. 176 00:08:39,800 --> 00:08:40,920 "No. 177 00:08:40,920 --> 00:08:42,160 "End of story. 178 00:08:42,160 --> 00:08:44,600 "I bought that three years ago. 179 00:08:44,600 --> 00:08:45,920 "End of story. 180 00:08:45,920 --> 00:08:46,880 "What? 181 00:08:46,880 --> 00:08:49,200 "What can they prove?" 182 00:08:49,200 --> 00:08:50,000 - Thank you. 183 00:08:50,000 --> 00:08:53,360 In the transcript for that inaudible word, 184 00:08:53,360 --> 00:08:56,280 you inscribed three dots. 185 00:08:56,280 --> 00:08:57,880 Why did you do that? 186 00:08:57,880 --> 00:08:59,280 - Because I'm not confident enough 187 00:08:59,280 --> 00:09:01,040 to include anything there. 188 00:09:01,040 --> 00:09:02,960 So you can't state with certainty 189 00:09:02,960 --> 00:09:06,520 what it is that James Yates bought three years ago? 190 00:09:06,520 --> 00:09:08,720 - I have considered the missing word. 191 00:09:08,720 --> 00:09:11,360 It contains one syllable. 192 00:09:11,360 --> 00:09:14,360 The first consonant is a hard G. 193 00:09:14,360 --> 00:09:17,840 Following it is a vowel and it is a back vowel. 194 00:09:17,840 --> 00:09:20,720 And then I'm not certain of the last consonant. 195 00:09:20,720 --> 00:09:24,840 Gun with a Merseyside accent would have a back vowel. 196 00:09:24,840 --> 00:09:27,760 But I cannot say specifically that it is 197 00:09:27,760 --> 00:09:29,600 because I cannot detect an N. 198 00:09:29,600 --> 00:09:33,120 - So he might very well not be saying gun? 199 00:09:35,680 --> 00:09:38,920 - I cannot exclude it being gun. 200 00:09:38,920 --> 00:09:41,600 (ominous music) 201 00:09:48,240 --> 00:09:49,720 - Mel. 202 00:09:49,720 --> 00:09:54,400 We've just had a message through from the judge. 203 00:09:54,400 --> 00:09:57,040 He said if you feel you are gonna be continually in tears, 204 00:09:57,040 --> 00:10:00,360 he'd rather you didn't come back into court any more. 205 00:10:00,360 --> 00:10:01,160 - He what? 206 00:10:02,000 --> 00:10:05,440 -[Jackie] He said it's unfairly influencing the jury. 207 00:10:05,440 --> 00:10:07,720 - She can't help it if she gets upset. 208 00:10:07,720 --> 00:10:09,080 - I'm his mother. 209 00:10:09,080 --> 00:10:10,640 And I have to listen to the most horrible things 210 00:10:10,640 --> 00:10:11,640 being said in there. 211 00:10:11,640 --> 00:10:13,400 - What about Mercer and the others messing about? 212 00:10:13,400 --> 00:10:14,560 Why doesn't he have a word with them? 213 00:10:14,560 --> 00:10:15,440 - I'm sorry. 214 00:10:15,440 --> 00:10:16,960 But that is what the judge has said. 215 00:10:16,960 --> 00:10:18,800 We have to respect it. 216 00:10:23,600 --> 00:10:26,840 - There are two types of gunshot residue. 217 00:10:26,840 --> 00:10:29,320 And on Rhys's clothing we found type two. 218 00:10:29,320 --> 00:10:31,960 - So on Rhys's clothing, type two. 219 00:10:31,960 --> 00:10:34,360 Now what type did you find on the barrel of the weapon 220 00:10:34,360 --> 00:10:37,000 which the police say was used to kill Rhys Jones? 221 00:10:37,000 --> 00:10:38,400 - Type two. 222 00:10:38,400 --> 00:10:40,400 - So type two from the clothing 223 00:10:40,400 --> 00:10:42,720 and the weapon labeled MAG1. 224 00:10:42,720 --> 00:10:46,720 Now what type did you find on the windows of the BMW 225 00:10:46,720 --> 00:10:48,880 parked in the Fir Tree pub car park, 226 00:10:48,880 --> 00:10:51,360 which the first bullet fired that night went through? 227 00:10:51,360 --> 00:10:52,680 - Type one. 228 00:10:52,680 --> 00:10:54,320 - Type one? 229 00:10:54,320 --> 00:10:55,760 A different type. 230 00:10:57,440 --> 00:10:58,880 How can you explain this? 231 00:10:58,880 --> 00:11:00,480 - I can't, really. 232 00:11:00,480 --> 00:11:01,920 But when we test fired the weapon, 233 00:11:01,920 --> 00:11:03,840 sometimes we retrieved type one residue 234 00:11:03,840 --> 00:11:05,600 and sometimes we got type two. 235 00:11:05,600 --> 00:11:06,800 - Could one explanation be 236 00:11:06,800 --> 00:11:08,800 that the police have got the wrong weapon? 237 00:11:08,800 --> 00:11:10,880 - It's a possibility. 238 00:11:10,880 --> 00:11:13,640 (boys laughing) 239 00:11:20,680 --> 00:11:21,560 -[Dave] Mel. 240 00:11:21,560 --> 00:11:24,280 Steve, can I have a word? 241 00:11:24,280 --> 00:11:25,280 Can you give us a minute? 242 00:11:25,280 --> 00:11:26,120 - Yes. 243 00:11:27,120 --> 00:11:29,640 - Right, look, I heard what the judge said earlier 244 00:11:29,640 --> 00:11:31,200 and I could tell you were still fuming. 245 00:11:31,200 --> 00:11:32,040 - Wouldn't you be? 246 00:11:32,040 --> 00:11:33,480 I'm not allowed to show any emotion. 247 00:11:33,480 --> 00:11:35,680 And yet they show total disrespect for everything. 248 00:11:35,680 --> 00:11:37,720 For Rhys, for us, for the court. 249 00:11:37,720 --> 00:11:39,160 -[Dave] I'm sure the judge has got a reason. 250 00:11:39,160 --> 00:11:41,520 - What reason can he have for picking on Mel? 251 00:11:41,520 --> 00:11:42,800 - Well, think about it. 252 00:11:42,800 --> 00:11:45,120 If you and Mel are models of decency and restraint, 253 00:11:45,120 --> 00:11:46,840 and he's still really hard on you, 254 00:11:46,840 --> 00:11:49,600 while they're behaving like a load of chimpanzees in a zoo. 255 00:11:49,600 --> 00:11:52,480 And he's letting the jury see what they are doing. 256 00:11:52,480 --> 00:11:54,840 - He's letting them show themselves up for what they are. 257 00:11:54,840 --> 00:11:55,680 - Exactly. 258 00:11:56,680 --> 00:11:57,520 Yeah? 259 00:11:58,680 --> 00:12:00,760 Now don't worry about it. 260 00:12:02,200 --> 00:12:03,520 I'll see you tomorrow. 261 00:12:03,520 --> 00:12:04,560 Big day. 262 00:12:04,560 --> 00:12:05,360 - Yeah. 263 00:12:06,560 --> 00:12:08,080 -[Dave] See you. 264 00:12:14,720 --> 00:12:15,920 - What are they saying at school? 265 00:12:15,920 --> 00:12:18,320 Are they talking about it? 266 00:12:18,320 --> 00:12:19,760 - Not really. 267 00:12:19,760 --> 00:12:22,600 - What does that mean, not really? 268 00:12:24,440 --> 00:12:26,480 - It's just bullshit. 269 00:12:26,480 --> 00:12:27,600 - Do you have to swear? 270 00:12:27,600 --> 00:12:29,880 - What's bullshit? 271 00:12:29,880 --> 00:12:31,880 (sighs) 272 00:12:36,160 --> 00:12:38,640 - It was just some stuff. 273 00:12:38,640 --> 00:12:39,520 On social media. 274 00:12:39,520 --> 00:12:41,040 Me mate showed me. 275 00:12:44,040 --> 00:12:48,120 Said Mercer's never gonna get convicted 276 00:12:48,120 --> 00:12:51,920 'cause some of the witnesses have been got at. 277 00:12:52,800 --> 00:12:54,280 But it's nonsense. 278 00:12:56,280 --> 00:12:57,200 I know it is. 279 00:12:57,200 --> 00:12:58,040 - Yeah. 280 00:12:58,040 --> 00:13:00,160 You were right the first time, Owen. 281 00:13:00,160 --> 00:13:01,000 Bullshit. 282 00:13:05,160 --> 00:13:06,360 Just bullshit. 283 00:13:08,040 --> 00:13:10,720 (ominous music) 284 00:13:21,080 --> 00:13:23,720 (clock ticking) 285 00:13:43,800 --> 00:13:46,680 (crowd murmuring) 286 00:13:56,640 --> 00:13:58,200 -[Man] Please take the book in your right hand 287 00:13:58,200 --> 00:14:00,360 and repeat out loud the words written on the card. 288 00:14:00,360 --> 00:14:02,240 - Now that's the mother of Jordan Olssen. 289 00:14:02,240 --> 00:14:03,240 - The one who said sorry to us? 290 00:14:03,240 --> 00:14:04,640 - Yeah, that's him. 291 00:14:04,640 --> 00:14:06,200 He's refused to be in court today, 292 00:14:06,200 --> 00:14:07,480 because he said if she gets upset, 293 00:14:07,480 --> 00:14:11,040 he doesn't think he'll be able to cope with it. 294 00:14:11,040 --> 00:14:14,480 - Mrs. Olssen, by the summer of 2007, 295 00:14:14,480 --> 00:14:16,800 Jordan had not been out of the family home 296 00:14:16,800 --> 00:14:19,040 for quite some time, had he? 297 00:14:19,040 --> 00:14:20,840 - Well, there was an incident 298 00:14:20,840 --> 00:14:24,400 when a shotgun was fired in 2006. 299 00:14:24,400 --> 00:14:26,360 He told the police who he was with 300 00:14:26,360 --> 00:14:28,240 and he was called a grass 301 00:14:28,240 --> 00:14:30,520 and he was badly beaten up. 302 00:14:32,520 --> 00:14:34,000 And from then on, 303 00:14:34,000 --> 00:14:36,800 he didn't leave the house for two years. 304 00:14:36,800 --> 00:14:38,160 He stopped going to school. 305 00:14:38,160 --> 00:14:39,320 - And during that time, 306 00:14:39,320 --> 00:14:42,440 did Sean Mercer come to visit him? 307 00:14:42,440 --> 00:14:45,240 - Sean knew that whatever the weather was like, 308 00:14:45,240 --> 00:14:47,600 hot sunshine, whatever, 309 00:14:47,600 --> 00:14:50,080 Jordan would always be in. 310 00:14:50,080 --> 00:14:53,240 But we hadn't seen Sean for quite some time over a year, 311 00:14:53,240 --> 00:14:55,680 before the day the little boy got shot. 312 00:14:55,680 --> 00:14:57,560 - [Prosecution Barrister] And do you remember Mercer 313 00:14:57,560 --> 00:14:59,400 visiting that evening? 314 00:15:00,680 --> 00:15:04,320 - I was in the bath and I heard my mum open the door 315 00:15:04,320 --> 00:15:07,080 and Sean say, "You all right, Jan?" 316 00:15:07,080 --> 00:15:09,720 And then I heard him come upstairs. 317 00:15:09,720 --> 00:15:11,200 - [Prosecution Barrister] At what time? 318 00:15:11,200 --> 00:15:14,720 - Erm, just after half past seven. 319 00:15:14,720 --> 00:15:16,480 20, 25 minutes later, 320 00:15:17,800 --> 00:15:21,040 James Yates and Nathan Quinn turned up. 321 00:15:22,160 --> 00:15:24,240 I was out the bath drying me hair by then 322 00:15:24,240 --> 00:15:26,400 and I seen them come up the path. 323 00:15:26,400 --> 00:15:28,560 Then about 20 minutes later, 324 00:15:28,560 --> 00:15:30,400 they all left. 325 00:15:30,400 --> 00:15:32,120 Except for Jordan. 326 00:15:32,120 --> 00:15:35,320 And they got in a people carrier parked outside me house 327 00:15:35,320 --> 00:15:36,960 and they drove off. 328 00:15:36,960 --> 00:15:39,080 - And you're certain that we're talking about the evening 329 00:15:39,080 --> 00:15:42,960 of Wednesday, 22nd of August of last year? 330 00:15:42,960 --> 00:15:44,240 - Yeah. 331 00:15:44,240 --> 00:15:46,560 I remember it because it was me day off 332 00:15:46,560 --> 00:15:50,840 and there was an England game in the evening. 333 00:15:50,840 --> 00:15:52,840 - [Prosecution Barrister] Thank you, Mrs. Olssen. 334 00:15:52,840 --> 00:15:55,360 No further questions, my lord. 335 00:16:03,400 --> 00:16:07,560 - Mrs. Olssen, you amended your statement to the police 336 00:16:07,560 --> 00:16:10,680 about the events at your house that night, did you not? 337 00:16:10,680 --> 00:16:11,600 - I did, yeah. 338 00:16:11,600 --> 00:16:13,160 - And in that amended statement, 339 00:16:13,160 --> 00:16:15,600 you make it clear that you can't be sure 340 00:16:15,600 --> 00:16:16,800 whether these events took place 341 00:16:16,800 --> 00:16:19,960 on Wednesday the 22nd or Tuesday the 21st. 342 00:16:19,960 --> 00:16:21,120 Is that right? 343 00:16:21,120 --> 00:16:23,120 - That's correct. 344 00:16:23,120 --> 00:16:25,360 - And yet in court today under oath, 345 00:16:25,360 --> 00:16:26,880 you're now saying that you're certain 346 00:16:26,880 --> 00:16:30,080 they took place on Wednesday the 22nd? 347 00:16:31,800 --> 00:16:34,920 - The reason I said I might have my dates muddled 348 00:16:34,920 --> 00:16:36,560 is 'cause I came under a lot of pressure 349 00:16:36,560 --> 00:16:38,760 from certain people to change me statement. 350 00:16:38,760 --> 00:16:41,960 They were all saying, just switch the dates. 351 00:16:41,960 --> 00:16:44,200 Me son came under a lot of pressure too. 352 00:16:44,200 --> 00:16:46,000 - So you deliberately lied in your statement 353 00:16:46,000 --> 00:16:49,280 when you said you were unsure of the dates? 354 00:16:49,280 --> 00:16:52,600 - Well, yeah, I did, but I'm not unsure. 355 00:16:53,720 --> 00:16:57,000 I knew very well what day those boys came to my house. 356 00:16:57,000 --> 00:16:58,960 - Now I put it to you that you are lying now, 357 00:16:58,960 --> 00:17:00,840 that you make things up in order to suit 358 00:17:00,840 --> 00:17:02,800 whatever situation you find yourself in. 359 00:17:02,800 --> 00:17:05,520 - I haven't made anything up today. 360 00:17:05,520 --> 00:17:08,000 And as of now, 'cause of what I've said, 361 00:17:08,000 --> 00:17:10,680 certain people will call me a grass. 362 00:17:10,680 --> 00:17:12,520 And I don't like that. 363 00:17:12,520 --> 00:17:15,320 It makes my life harder where I live. 364 00:17:15,320 --> 00:17:17,080 But at the end of the day, 365 00:17:17,080 --> 00:17:19,840 all I have said is what happened. 366 00:17:20,920 --> 00:17:23,600 What reason do I have to lie? 367 00:17:23,600 --> 00:17:26,440 (crowd murmuring) 368 00:17:45,760 --> 00:17:48,280 - What are we doing here, lad? 369 00:17:58,120 --> 00:17:59,680 - He said what? 370 00:17:59,680 --> 00:18:02,560 - Just stood there in the toilet like we're all mates. 371 00:18:02,560 --> 00:18:04,440 - Why didn't you tell me? 372 00:18:04,440 --> 00:18:07,440 - 'Cause I knew how much it would upset you. 373 00:18:07,440 --> 00:18:08,600 - I don't know how you didn't batter him. 374 00:18:08,600 --> 00:18:10,480 I would have done. 375 00:18:10,480 --> 00:18:11,720 - And what would that have achieved? 376 00:18:11,720 --> 00:18:14,280 - It would have made me feel better. 377 00:18:14,280 --> 00:18:17,520 (turn signal clicking) 378 00:18:21,120 --> 00:18:24,760 (dramatic orchestral music) 379 00:18:33,160 --> 00:18:36,000 (machine beeping) 380 00:18:59,080 --> 00:19:02,520 (elevator door rumbling) 381 00:19:27,920 --> 00:19:30,560 (man murmuring) 382 00:19:42,680 --> 00:19:43,480 - Ready? 383 00:19:48,240 --> 00:19:49,400 - [Prosecution Barrister] My lord, the next witness 384 00:19:49,400 --> 00:19:51,720 appears via video link. 385 00:19:51,720 --> 00:19:53,560 The Crown calls Boy X. 386 00:19:55,280 --> 00:19:56,800 Can you hear me clearly? 387 00:19:56,800 --> 00:19:57,680 - Yeah. 388 00:19:57,680 --> 00:19:58,920 I can hear you. 389 00:20:00,120 --> 00:20:01,120 - [Prosecution Barrister] I want to take you back 390 00:20:01,120 --> 00:20:04,480 to the evening of August the 22nd of last year. 391 00:20:04,480 --> 00:20:07,120 Were you surprised to receive a call 392 00:20:07,120 --> 00:20:09,120 that night from Sean Mercer? 393 00:20:09,120 --> 00:20:11,080 - It was out of the blue. 394 00:20:11,080 --> 00:20:12,760 I sort of knew him from when we were kids 395 00:20:12,760 --> 00:20:15,520 but I didn't recognize the number. 396 00:20:15,520 --> 00:20:17,680 He asked me to come to Blackley Close. 397 00:20:17,680 --> 00:20:19,120 - Why did you go? 398 00:20:20,360 --> 00:20:23,360 - Just being contacted by him scared me. 399 00:20:23,360 --> 00:20:24,320 If I'd refused, 400 00:20:24,320 --> 00:20:25,840 I would have expected me and my family 401 00:20:25,840 --> 00:20:28,440 would have come to serious harm. 402 00:20:28,440 --> 00:20:29,240 - [Prosecution Barrister] What happened 403 00:20:29,240 --> 00:20:31,040 when you got to Blackley Close? 404 00:20:31,040 --> 00:20:33,520 - Jordan Olssen took me upstairs 405 00:20:33,520 --> 00:20:36,200 and Sean Mercer gave me a red-and-white-striped plastic bag 406 00:20:36,200 --> 00:20:38,120 and told me to hide it. 407 00:20:38,120 --> 00:20:40,280 I didn't have any choice. 408 00:20:40,280 --> 00:20:44,600 - [Prosecution Barrister] What was in that bag? 409 00:20:44,600 --> 00:20:47,560 - I could feel that it was a gun. 410 00:20:47,560 --> 00:20:49,680 When I got home, I looked inside the bag 411 00:20:49,680 --> 00:20:51,240 and hid it in the dog kennel. 412 00:20:51,240 --> 00:20:53,440 And later Dean Kelly come to the house, 413 00:20:53,440 --> 00:20:55,840 took it from the dog kennel and hid it in the loft. 414 00:20:55,840 --> 00:20:56,960 - Thank you. 415 00:20:56,960 --> 00:20:59,280 Please remain where you are. 416 00:21:14,680 --> 00:21:18,200 - You're lying, here in the witness stand, aren't you? 417 00:21:18,200 --> 00:21:19,640 -[Kevin] No, sir. 418 00:21:19,640 --> 00:21:21,200 - You've lied about your involvement 419 00:21:21,200 --> 00:21:22,960 in the murder of Rhys Jones 420 00:21:22,960 --> 00:21:25,320 to try and cover up the part you actually played 421 00:21:25,320 --> 00:21:27,440 and you are lying now to save your own skin. 422 00:21:27,440 --> 00:21:28,280 Are you not? 423 00:21:28,280 --> 00:21:30,640 - No, sir, I'm not lying. 424 00:21:30,640 --> 00:21:32,320 - [Defense Barrister] When you took a taxi 425 00:21:32,320 --> 00:21:34,720 to Blackley Close that night, 426 00:21:34,720 --> 00:21:36,360 why did you give the taxi company 427 00:21:36,360 --> 00:21:38,800 a false address to pick you up from? 428 00:21:38,800 --> 00:21:40,200 - I dunno. 429 00:21:40,200 --> 00:21:43,920 I suppose I knew what Sean wanted me for was something bad. 430 00:21:43,920 --> 00:21:46,800 - And when the police raided your house and searched it, 431 00:21:46,800 --> 00:21:51,800 they found not only the revolver but a bag of ammunition. 432 00:21:52,160 --> 00:21:53,720 - I've no idea why there was 433 00:21:53,720 --> 00:21:56,200 a bag of ammunition up there, sir. 434 00:21:56,200 --> 00:21:57,640 I can only think Dean Kelly 435 00:21:57,640 --> 00:21:59,400 put it up there without me knowing. 436 00:21:59,400 --> 00:22:00,480 - Dean Kelly? 437 00:22:02,160 --> 00:22:04,000 He seems to figure quite prominently 438 00:22:04,000 --> 00:22:05,560 in your explanation for things. 439 00:22:05,560 --> 00:22:09,520 I put it to you that you're blaming Dean Kelly 440 00:22:09,520 --> 00:22:11,320 in order to avoid admitting to the truth 441 00:22:11,320 --> 00:22:13,320 about your own involvement in the events 442 00:22:13,320 --> 00:22:15,880 that led to the murder of Rhys Jones. 443 00:22:15,880 --> 00:22:17,360 - That's not true. 444 00:22:24,040 --> 00:22:27,240 (people murmuring) 445 00:22:27,240 --> 00:22:29,480 - What do you think of him? 446 00:22:30,440 --> 00:22:31,280 This kid? 447 00:22:33,160 --> 00:22:35,360 - There's holes in what he says, 448 00:22:35,360 --> 00:22:39,040 but I suppose he's brave for coming forward. 449 00:22:40,560 --> 00:22:42,400 - I don't know. 450 00:22:42,400 --> 00:22:44,200 All we're saying to the jury is 451 00:22:44,200 --> 00:22:47,080 believe this one but don't believe all the others. 452 00:22:47,080 --> 00:22:50,160 To me, there's not much between them. 453 00:22:51,080 --> 00:22:53,120 - [Defense Barrister] You said earlier 454 00:22:53,120 --> 00:22:55,960 that you had no connection to any gangs? 455 00:22:55,960 --> 00:22:56,880 - That's right. 456 00:22:56,880 --> 00:22:58,400 - Well, the jury has in front of them 457 00:22:58,400 --> 00:23:02,760 images printed off the hard drive of your computer. 458 00:23:03,840 --> 00:23:05,360 "Fuck the police". 459 00:23:06,520 --> 00:23:08,920 "Do something good for the community, 460 00:23:08,920 --> 00:23:10,280 "shoot a Nogga Dog." 461 00:23:10,280 --> 00:23:13,440 "Kevo, fuck the law, smoke some draw." 462 00:23:14,440 --> 00:23:16,640 And then Windows Messenger conversations 463 00:23:16,640 --> 00:23:18,560 about getting rid of guns, 464 00:23:18,560 --> 00:23:21,600 doing people, supplying weapons. 465 00:23:21,600 --> 00:23:24,760 - Loads of other people had access to me computer. 466 00:23:24,760 --> 00:23:27,640 I've no knowledge of those conversations. 467 00:23:27,640 --> 00:23:29,320 - [Defense Barrister] And the images? 468 00:23:29,320 --> 00:23:31,680 - They're from my Piczo website. 469 00:23:31,680 --> 00:23:34,400 You don't have to have a password before making an entry. 470 00:23:34,400 --> 00:23:35,240 - So it was somebody else 471 00:23:35,240 --> 00:23:38,160 who downloaded the Nogga Dog image? 472 00:23:39,520 --> 00:23:41,920 - I remember finding that one myself. 473 00:23:41,920 --> 00:23:42,800 I clicked on it, 474 00:23:42,800 --> 00:23:44,360 and when you click on it, you save it. 475 00:23:44,360 --> 00:23:46,560 - So you downloaded it? 476 00:23:46,560 --> 00:23:47,400 Why? 477 00:23:48,400 --> 00:23:50,080 If you have no interest in gangs, 478 00:23:50,080 --> 00:23:53,880 why would you want to save an image like this? 479 00:23:55,600 --> 00:23:56,840 - I don't know. 480 00:23:57,720 --> 00:24:02,200 I suppose I just thought I was being big or something. 481 00:24:02,200 --> 00:24:03,040 Sorry. 482 00:24:06,000 --> 00:24:07,640 - My client, Sean Mercer, 483 00:24:07,640 --> 00:24:09,440 has not taken the witness stand, 484 00:24:09,440 --> 00:24:11,360 as is his right. 485 00:24:11,360 --> 00:24:13,840 He's made this decision because he believes 486 00:24:13,840 --> 00:24:15,480 there is no case to answer, 487 00:24:15,480 --> 00:24:18,560 because the prosecution has manifestly failed 488 00:24:18,560 --> 00:24:23,040 to prove that he was the gunman who killed Rhys Jones. 489 00:24:28,200 --> 00:24:32,880 - James Yates stands accused of supplying the gun 490 00:24:32,880 --> 00:24:34,880 which killed Rhys Jones. 491 00:24:36,240 --> 00:24:40,320 We suggest the armorer was more likely to be Boy X, 492 00:24:40,320 --> 00:24:42,400 who turned prosecution witness 493 00:24:42,400 --> 00:24:44,880 and gained immunity from prosecution 494 00:24:44,880 --> 00:24:47,800 simply to save his own skin. 495 00:24:47,800 --> 00:24:49,680 Time and again when cross-examined 496 00:24:49,680 --> 00:24:53,160 on why he had pictures and slogans on his computer, 497 00:24:53,160 --> 00:24:55,200 detailing, we suggest, 498 00:24:55,200 --> 00:24:58,400 his interest in gang warfare and guns, 499 00:25:00,040 --> 00:25:03,760 he could come up with no satisfactory answer. 500 00:25:06,360 --> 00:25:08,960 (somber music) 501 00:25:27,200 --> 00:25:30,200 (car door slamming) 502 00:25:37,600 --> 00:25:39,760 -[Kevin] It was horrible, Mum. 503 00:25:39,760 --> 00:25:41,760 Nobody would believe me. 504 00:25:43,480 --> 00:25:44,720 I'm so sorry. 505 00:25:44,720 --> 00:25:45,720 - Come here. 506 00:25:46,640 --> 00:25:47,800 It's over now. 507 00:25:49,400 --> 00:25:51,480 I am proud of you, Kevin. 508 00:26:20,840 --> 00:26:23,760 (people murmuring) 509 00:26:35,920 --> 00:26:38,000 - They're coming back in. 510 00:26:44,120 --> 00:26:46,000 - So this is it? 511 00:26:46,000 --> 00:26:46,840 - Yeah. 512 00:26:47,800 --> 00:26:48,760 Are you okay? 513 00:26:48,760 --> 00:26:49,920 - Yeah, I'm fine. - Come on. 514 00:26:49,920 --> 00:26:51,200 Let's go. - Just get me coat. 515 00:26:51,200 --> 00:26:52,480 -[Steve] Yeah. 516 00:26:55,840 --> 00:26:56,760 - Come on. 517 00:26:57,920 --> 00:27:00,720 (crowd murmuring) 518 00:27:25,680 --> 00:27:29,240 -[Clerk] Will the defendants please stand? 519 00:27:30,840 --> 00:27:33,360 Will the foreman please stand? 520 00:27:37,720 --> 00:27:40,720 Have you reached a verdict upon which you are all agreed? 521 00:27:40,720 --> 00:27:41,800 -[Foreman] We have. 522 00:27:41,800 --> 00:27:44,200 -[Clerk] Do you find the defendant Sean Mercer 523 00:27:44,200 --> 00:27:46,800 guilty or not guilty of murder? 524 00:27:46,800 --> 00:27:48,040 -[Foreman] Guilty. 525 00:27:48,040 --> 00:27:50,200 (weeping) 526 00:27:53,520 --> 00:27:56,000 -[Clerk] Do you find the defendant James Yates 527 00:27:56,000 --> 00:27:57,360 guilty or not guilty 528 00:27:57,360 --> 00:27:59,560 of possession of a firearm? - It's all right, Mel. 529 00:27:59,560 --> 00:28:01,160 -[Foreman] Guilty. 530 00:28:01,160 --> 00:28:02,680 - Dave, thank you. 531 00:28:04,160 --> 00:28:05,000 - Jesus. 532 00:28:05,000 --> 00:28:06,720 All this for some fucking kid. 533 00:28:06,720 --> 00:28:08,400 - Oh, my. - Shh. 534 00:28:08,400 --> 00:28:09,920 It's all right, it's okay. 535 00:28:09,920 --> 00:28:12,280 Take no notice of him, he's not worth it. 536 00:28:12,280 --> 00:28:13,120 All right? 537 00:28:13,120 --> 00:28:14,960 -[Clerk] Do you find the defendant Dean Kelly-- 538 00:28:14,960 --> 00:28:15,840 - Stay strong. 539 00:28:15,840 --> 00:28:16,680 Stay strong. 540 00:28:16,680 --> 00:28:18,960 -[Clerk] Guilty or not guilty of assisting an offender? 541 00:28:18,960 --> 00:28:20,520 -[Foreman] Guilty. 542 00:28:22,200 --> 00:28:24,800 -[Clerk] Do you find the defendant Nathan Quinn 543 00:28:24,800 --> 00:28:27,400 guilty or not guilty of assisting an offender? 544 00:28:27,400 --> 00:28:28,640 (weeping) 545 00:28:28,640 --> 00:28:30,240 -[Foreman] Guilty. 546 00:28:32,960 --> 00:28:35,880 (cameras clicking) 547 00:28:37,200 --> 00:28:39,840 - Since the senseless murder of Rhys Jones, 548 00:28:39,840 --> 00:28:43,840 his family have suffered untold grief and distress. 549 00:28:43,840 --> 00:28:47,080 Nothing will bring Rhys back. 550 00:28:47,080 --> 00:28:49,720 But we hope they will find some peace 551 00:28:49,720 --> 00:28:52,360 in the fact that justice has been done. 552 00:28:52,360 --> 00:28:54,240 It's fair to say that Sean Mercer 553 00:28:54,240 --> 00:28:56,880 has shown no remorse whatsoever. 554 00:28:57,920 --> 00:29:00,320 We only hope the verdict will bring home to him 555 00:29:00,320 --> 00:29:03,160 the enormity of what he has done 556 00:29:03,160 --> 00:29:06,880 and the pain and suffering he has caused. 557 00:29:06,880 --> 00:29:07,720 Thank you. 558 00:29:11,120 --> 00:29:12,640 - Thank you. - Yeah. 559 00:29:12,640 --> 00:29:14,080 -[Dave] See you. 560 00:29:16,640 --> 00:29:19,240 (somber music) 561 00:29:59,040 --> 00:30:03,120 (TV crowd cheering and clapping) 562 00:30:03,120 --> 00:30:05,000 - How alike. - Big Ben. 563 00:30:05,000 --> 00:30:06,960 -[TV Woman] A face untouched by time. 564 00:30:06,960 --> 00:30:10,080 (TV murmuring) 565 00:30:10,080 --> 00:30:10,920 - Hello! 566 00:30:12,560 --> 00:30:15,240 (door slamming) 567 00:30:21,680 --> 00:30:22,520 Hiya. 568 00:30:22,520 --> 00:30:23,360 - Hiya. 569 00:30:25,520 --> 00:30:26,840 - How you doing, love? 570 00:30:26,840 --> 00:30:28,200 - Fine. - Yeah? 571 00:30:28,200 --> 00:30:30,760 - Just, just having a lie down. 572 00:30:32,640 --> 00:30:36,040 (TV announcer murmuring) 573 00:30:45,520 --> 00:30:46,920 - What day is it? 574 00:30:55,440 --> 00:30:56,800 Come on, shower. 575 00:30:58,280 --> 00:31:01,280 (packages rustling) 576 00:31:05,680 --> 00:31:07,240 - I just feel like I've got nothing left 577 00:31:07,240 --> 00:31:09,480 to live for any more. 578 00:31:09,480 --> 00:31:12,480 -[Debra] You mustn't talk like that. 579 00:31:12,480 --> 00:31:14,000 - It's the truth. 580 00:31:14,000 --> 00:31:17,400 At least with the investigation and the trial, 581 00:31:17,400 --> 00:31:20,400 we had something to look forward to, 582 00:31:21,960 --> 00:31:24,040 but now even that's gone. 583 00:31:33,280 --> 00:31:35,360 Now there's just nothing. 584 00:31:38,200 --> 00:31:40,440 His empty bedroom upstairs. 585 00:31:42,120 --> 00:31:45,840 - And have you talked to Steve again about moving? 586 00:31:45,840 --> 00:31:48,360 - He won't even discuss it. 587 00:31:48,360 --> 00:31:51,280 I think he thinks if we leave here, 588 00:31:52,880 --> 00:31:55,880 it'll be like we're abandoning Rhys. 589 00:32:20,640 --> 00:32:23,240 (birds cawing) 590 00:32:31,520 --> 00:32:34,680 - I had a word at work about you going back. 591 00:32:34,680 --> 00:32:37,280 They said if you just want to do an hour a day 592 00:32:37,280 --> 00:32:38,600 or something just to get back in the swing, 593 00:32:38,600 --> 00:32:39,960 it's fine with them. 594 00:32:39,960 --> 00:32:41,200 - Why? 595 00:32:41,200 --> 00:32:43,160 Why go back to work? 596 00:32:43,160 --> 00:32:45,840 - Because they thought it might help you, you know. 597 00:32:45,840 --> 00:32:48,520 Start to feel a bit more normal. 598 00:32:52,160 --> 00:32:54,640 - I don't want to feel normal. 599 00:32:56,040 --> 00:32:58,800 (birds chirping) 600 00:33:15,360 --> 00:33:17,760 -[Pat] I can never remember, milk and? 601 00:33:17,760 --> 00:33:19,240 -[Dave] No sugar. 602 00:33:21,120 --> 00:33:22,040 - No sugar. 603 00:33:24,240 --> 00:33:25,840 - I'm sweet enough. 604 00:33:28,000 --> 00:33:29,760 - When are Jeanette Mercer 605 00:33:29,760 --> 00:33:31,920 and the Yates parents due in court? 606 00:33:31,920 --> 00:33:33,760 - Next month. 607 00:33:33,760 --> 00:33:36,040 - It was right thing to do to go after all of them. 608 00:33:36,040 --> 00:33:37,840 It sends out a message. 609 00:33:37,840 --> 00:33:40,280 - I just pray they all saw it. 610 00:33:40,280 --> 00:33:43,280 - I am very grateful for the job you did, 611 00:33:43,280 --> 00:33:45,520 the way you led this investigation. 612 00:33:45,520 --> 00:33:47,000 - Thank you. 613 00:33:47,000 --> 00:33:49,320 -[Pat] And so is the chief. 614 00:33:50,240 --> 00:33:51,760 And now that the dust has settled, 615 00:33:51,760 --> 00:33:53,440 I thought it would be a good time 616 00:33:53,440 --> 00:33:56,280 to discuss what happens next. 617 00:33:56,280 --> 00:33:57,120 - Okay. 618 00:34:00,160 --> 00:34:03,000 - You've done a terrific job 619 00:34:03,000 --> 00:34:05,080 acting up as Detective Superintendent, 620 00:34:05,080 --> 00:34:05,920 which, as you know, 621 00:34:05,920 --> 00:34:09,160 was initially to cover annual leave. 622 00:34:09,160 --> 00:34:11,480 Well, now that the investigation is over, 623 00:34:11,480 --> 00:34:15,560 I need to let you know that after careful consideration 624 00:34:15,560 --> 00:34:19,120 we won't be making the promotion permanent. 625 00:34:25,080 --> 00:34:27,520 I know this must be disappointing for you, 626 00:34:27,520 --> 00:34:28,400 but as of next month, 627 00:34:28,400 --> 00:34:30,120 you will resume your previous rank 628 00:34:30,120 --> 00:34:32,560 of Detective Chief Inspector. 629 00:34:36,720 --> 00:34:39,120 - Thanks for letting me know. 630 00:34:43,520 --> 00:34:44,320 - But once again, 631 00:34:44,320 --> 00:34:46,400 I would like to place on record 632 00:34:46,400 --> 00:34:49,400 my thanks for the great job you did. 633 00:34:52,160 --> 00:34:53,160 - Thank you. 634 00:34:54,360 --> 00:34:57,440 (ominous bass music) 635 00:35:20,840 --> 00:35:23,600 (birds chirping) 636 00:35:25,880 --> 00:35:28,560 (door slamming) 637 00:35:35,040 --> 00:35:37,880 (stairs thumping) 638 00:35:48,040 --> 00:35:49,320 - What's wrong? 639 00:35:58,080 --> 00:35:58,920 Steve. 640 00:36:02,280 --> 00:36:03,880 Take your coat off. 641 00:36:11,040 --> 00:36:12,840 - I'm moving out, Mel. 642 00:36:16,600 --> 00:36:20,000 I've taken out a rental on a little flat. 643 00:36:20,920 --> 00:36:24,000 I need some time on me own. 644 00:36:24,000 --> 00:36:25,440 Sort me head out. 645 00:36:34,120 --> 00:36:36,400 I can't handle it any more. 646 00:36:37,920 --> 00:36:38,720 Sorry. 647 00:36:45,320 --> 00:36:46,880 - Do what you like. 648 00:36:57,600 --> 00:37:00,440 (stairs thumping) 649 00:37:05,000 --> 00:37:07,160 (sighing) 650 00:37:09,600 --> 00:37:12,680 (somber piano music) 651 00:37:23,360 --> 00:37:26,040 (truck beeping) 652 00:37:40,080 --> 00:37:42,680 (boys yelling) 653 00:38:22,880 --> 00:38:25,120 (knocking) 654 00:38:34,680 --> 00:38:35,480 - Dave. 655 00:38:35,480 --> 00:38:37,080 -[Dave] All right, Mel? 656 00:38:37,080 --> 00:38:39,480 - Come in, come in. 657 00:38:39,480 --> 00:38:41,080 - What are you doing round here? 658 00:38:41,080 --> 00:38:44,080 -[Dave] Erm, I was just passing. 659 00:38:44,080 --> 00:38:46,160 - Owen's off at uni. 660 00:38:46,160 --> 00:38:48,480 Did ever so well in his A levels, yeah. 661 00:38:48,480 --> 00:38:51,080 Couldn't wish for a better son. 662 00:38:55,440 --> 00:38:56,760 - You look well. 663 00:38:58,040 --> 00:38:59,560 How have you been? 664 00:39:01,400 --> 00:39:02,560 - Well, Steve, 665 00:39:04,280 --> 00:39:06,560 (clears throat) 666 00:39:06,560 --> 00:39:07,720 Steve left me. 667 00:39:09,160 --> 00:39:11,280 Announced one day that he'd rented a flat 668 00:39:11,280 --> 00:39:13,720 and needed some time by himself, you know. 669 00:39:13,720 --> 00:39:15,080 I don't blame him. 670 00:39:15,080 --> 00:39:18,720 I'm sure I'd become impossible to live with. 671 00:39:20,400 --> 00:39:22,480 - I'm sorry about that. 672 00:39:22,480 --> 00:39:24,400 I didn't have a clue. 673 00:39:24,400 --> 00:39:27,400 - Thanks, but we're sort of starting 674 00:39:28,240 --> 00:39:31,120 to see each other again, you know. 675 00:39:31,120 --> 00:39:32,240 He's round most weekends, 676 00:39:32,240 --> 00:39:34,320 takes Owen to the footie. 677 00:39:34,320 --> 00:39:36,160 Maybe he'll come back. 678 00:39:38,160 --> 00:39:39,000 I hope so. 679 00:39:44,080 --> 00:39:46,240 Anyway, you look well too. 680 00:39:48,440 --> 00:39:49,960 - Retirement. 681 00:39:49,960 --> 00:39:52,520 The missus has got me exercising. 682 00:39:52,520 --> 00:39:54,240 Trying to keep me blood pressure down. 683 00:39:54,240 --> 00:39:55,560 - Is it working? 684 00:39:56,400 --> 00:39:57,520 - Don't know. 685 00:39:59,360 --> 00:40:01,120 I was stressed when I was in the job 686 00:40:01,120 --> 00:40:03,920 and now I'm stressed because I'm not. 687 00:40:03,920 --> 00:40:07,000 - Oh, I read about that in the paper. 688 00:40:08,600 --> 00:40:11,240 Really sorry about what happened. 689 00:40:11,240 --> 00:40:12,640 - It's all right. 690 00:40:13,600 --> 00:40:16,520 You know, the way I see it, 691 00:40:16,520 --> 00:40:19,480 I had an important job to do and I did it. 692 00:40:19,480 --> 00:40:21,800 And anything else doesn't really matter. 693 00:40:21,800 --> 00:40:24,240 - Well, they've lost a bloody good police officer 694 00:40:24,240 --> 00:40:25,760 and more fool them. 695 00:40:25,760 --> 00:40:26,600 - Thanks. 696 00:40:31,240 --> 00:40:34,360 - It was after the trial it all fell apart. 697 00:40:34,360 --> 00:40:36,240 Everybody thought we'd get closure, 698 00:40:36,240 --> 00:40:39,000 but it was entirely the opposite. 699 00:40:47,600 --> 00:40:49,600 (sighs) 700 00:40:52,120 --> 00:40:53,920 The thing is, Dave, I just, 701 00:40:53,920 --> 00:40:54,760 I just, 702 00:40:56,800 --> 00:40:58,720 I really miss him. 703 00:40:58,720 --> 00:40:59,800 -[Dave] Hey. 704 00:41:04,600 --> 00:41:06,440 - It sounds so stupid. 705 00:41:07,680 --> 00:41:09,600 - No, it's not. 706 00:41:09,600 --> 00:41:12,960 - Everybody else can move on, except us. 707 00:41:17,480 --> 00:41:19,040 I'm sorry, Dave, I'm sorry. 708 00:41:19,040 --> 00:41:20,640 - Hey, don't be stupid. 709 00:41:20,640 --> 00:41:22,320 - I'm sorry. - Come here. 710 00:41:22,320 --> 00:41:23,160 Come on. 711 00:41:24,240 --> 00:41:25,800 Give me a hug. 712 00:41:25,800 --> 00:41:26,640 It's OK. 713 00:41:29,160 --> 00:41:30,000 -[Mel] I just miss him. 714 00:41:30,000 --> 00:41:30,840 - I know. 715 00:41:36,200 --> 00:41:38,280 (crying) 716 00:41:39,640 --> 00:41:40,440 It's okay. 717 00:41:41,600 --> 00:41:43,800 (gasping) 718 00:41:49,440 --> 00:41:50,240 - I'm good. 719 00:41:50,240 --> 00:41:51,720 Oh, okay. 720 00:41:51,720 --> 00:41:52,640 I'm better. 721 00:41:55,120 --> 00:41:55,960 You go. 722 00:41:55,960 --> 00:42:00,040 This is a box of tissues and a bag of Revels job. 723 00:42:01,040 --> 00:42:01,880 - Are you sure? 724 00:42:01,880 --> 00:42:04,120 - Honestly, you go. 725 00:42:04,120 --> 00:42:05,400 -[Dave] Okay. 726 00:42:07,840 --> 00:42:08,680 You sure you'll be okay? 727 00:42:08,680 --> 00:42:09,600 - Oh, fine. 728 00:42:10,720 --> 00:42:11,880 And thanks for coming round. 729 00:42:11,880 --> 00:42:13,480 - That's all right. 730 00:42:18,920 --> 00:42:20,600 All right, keep in touch. 731 00:42:20,600 --> 00:42:21,440 - I will. 732 00:42:21,440 --> 00:42:23,160 You too, you too. 733 00:42:23,160 --> 00:42:25,080 -[Dave] You take care. 734 00:42:26,440 --> 00:42:27,280 Ta-ra. 735 00:42:28,200 --> 00:42:29,040 - Bye. 736 00:42:35,560 --> 00:42:38,200 (door slamming) 737 00:42:59,600 --> 00:43:02,200 (car starting) 738 00:43:10,560 --> 00:43:14,160 (people outside murmuring) 739 00:43:23,480 --> 00:43:26,840 (peaceful string music) 740 00:43:35,480 --> 00:43:37,560 (sniffs) 741 00:43:47,560 --> 00:43:50,480 (exhaling shakily) 742 00:44:19,840 --> 00:44:21,920 (sniffs) 743 00:44:25,240 --> 00:44:26,160 - Hey, hey. 744 00:44:28,320 --> 00:44:29,560 Oi, hey! 745 00:44:29,560 --> 00:44:30,400 Hey! 746 00:44:32,240 --> 00:44:33,240 There he is. 747 00:44:33,240 --> 00:44:34,800 (laughing) 748 00:44:34,800 --> 00:44:36,240 -[Man] You all right? 749 00:44:36,240 --> 00:44:39,280 - Hello. - Good to see you. 750 00:44:39,280 --> 00:44:42,120 (people chatting) 751 00:44:45,440 --> 00:44:48,120 (hopeful music) 752 00:46:22,880 --> 00:46:25,560 (chime jingles) 51941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.