All language subtitles for La Vie sur notre planète - S01E01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,960 --> 00:00:23,420
Il y a deux millions d 'années, notre
planète était bien différente.
2
00:00:28,960 --> 00:00:32,540
Voici un tigre à dents de sabre, le
Smilodon.
3
00:00:36,220 --> 00:00:41,360
C 'est un des prédateurs les plus
redoutables de son époque.
4
00:00:45,600 --> 00:00:51,740
Mais face à lui, se dresse un immense
oiseau terreur de deux mètres de haut.
5
00:00:58,840 --> 00:01:05,300
Les deux adversaires sont armés et prêts
6
00:01:05,300 --> 00:01:06,520
à en découdre.
7
00:01:23,310 --> 00:01:27,710
Nous allons vous faire découvrir l
'histoire des grandes luttes pour la
8
00:01:27,710 --> 00:01:32,450
ainsi que les différentes dynasties qui
ont dominé le monde.
9
00:01:37,470 --> 00:01:42,930
Nous allons vous faire découvrir l
'histoire de la vie.
10
00:02:59,930 --> 00:03:05,590
Lorsque l 'on sait où chercher, il est
facile de trouver des indices concernant
11
00:03:05,590 --> 00:03:08,250
les origines de la vie sur notre
planète.
12
00:03:16,390 --> 00:03:19,570
Ceci n 'est pas un simple échantillon de
prédateurs marins.
13
00:03:22,790 --> 00:03:28,370
Il s 'agit aussi d 'un rassemblement de
lignées ancestrales.
14
00:03:31,310 --> 00:03:36,530
Les requins sont de véritables fossiles
vivants, dont l 'évolution a quasiment
15
00:03:36,530 --> 00:03:39,170
cessé depuis des centaines de millions d
'années.
16
00:03:40,230 --> 00:03:45,670
Les doufeux sont des mammifères
aquatiques, devant respirer en surface
17
00:03:45,670 --> 00:03:47,330
les ancêtres se déplaçaient sur Terre.
18
00:03:48,910 --> 00:03:53,730
Les baleines sont parmi les plus gros
animaux à avoir jamais existé.
19
00:04:00,080 --> 00:04:06,440
Et les oiseaux sont les derniers
descendants des dinosaures,
20
00:04:06,460 --> 00:04:11,340
la plus grande des dynasties de l
'Histoire.
21
00:04:18,260 --> 00:04:24,680
Tous ont des prédateurs traquant la même
voie, mais tous ont des origines
22
00:04:24,680 --> 00:04:26,040
totalement diverses.
23
00:04:35,690 --> 00:04:39,730
De nos jours, il existe plus de 10
millions d 'espèces d 'êtres vivants sur
24
00:04:39,730 --> 00:04:40,730
Terre.
25
00:04:47,890 --> 00:04:53,210
Pourtant, cela ne représente qu 'un pour
cent de toutes les espèces ayant un
26
00:04:53,210 --> 00:04:54,210
jour existé.
27
00:04:58,250 --> 00:04:59,950
En voyageant dans le temps,
28
00:05:01,100 --> 00:05:05,660
Nous rencontrerons un grand nombre des
99 % d 'espèces disparues.
29
00:05:12,180 --> 00:05:17,400
Et nous découvrirons l 'histoire la plus
extraordinaire d 'entre toutes, celle
30
00:05:17,400 --> 00:05:20,200
de la vie sur notre planète.
31
00:05:50,480 --> 00:05:54,420
Son incroyable diversité a forcément dû
commencer quelque part.
32
00:06:03,000 --> 00:06:08,440
Et la toute première trace de celle -ci
remonte à 4 milliards d 'années.
33
00:06:11,140 --> 00:06:15,420
De manière peut -être unique, notre
planète a réussi à rassembler les
34
00:06:15,420 --> 00:06:17,400
nécessaires à son apparition.
35
00:06:20,400 --> 00:06:26,560
sous forme liquide, de la lumière
provenant du soleil et la chimie
36
00:06:26,560 --> 00:06:27,560
que la vie naisse.
37
00:06:34,920 --> 00:06:39,080
Le procédé exact s 'est perdu dans les
abîmes du temps.
38
00:06:43,280 --> 00:06:48,440
Mais il en a résulté une microscopique
cellule vivante.
39
00:06:51,270 --> 00:06:55,390
Lucas, le dernier ancêtre commun
universel.
40
00:06:59,810 --> 00:07:04,270
C 'est de lui que toutes les formes de
vie découlent.
41
00:07:13,590 --> 00:07:16,530
Après ses humbles débuts, il a fallu à
la vie.
42
00:07:16,810 --> 00:07:21,090
Des milliards d 'années supplémentaires
pour développer une réelle complexité.
43
00:07:30,290 --> 00:07:34,750
Et cette prouesse a débuté dans les
océans.
44
00:07:40,150 --> 00:07:45,910
Les tout premiers animaux araignées
étaient des formes de vie simples.
45
00:07:52,750 --> 00:07:59,690
Les invertébrés, des animaux sans
colonne vertébrale, ont dominé les
46
00:07:59,690 --> 00:08:01,430
pendant des millions d 'années.
47
00:08:06,370 --> 00:08:10,950
Mais depuis ses origines, la vie mène
une guerre sans fin.
48
00:08:12,410 --> 00:08:16,930
Lorsqu 'une dynastie s 'élève, c 'est
seulement pour être vaincue par la
49
00:08:16,930 --> 00:08:17,930
suivante.
50
00:08:24,170 --> 00:08:28,750
Les plantes ont été parmi les premiers
êtres vivants à conquérir la terre
51
00:08:29,650 --> 00:08:34,870
Ainsi, elles ont contribué à l
'apparition de conditions qui, à la
52
00:08:34,870 --> 00:08:38,909
permis aux invertébrés de les suivre
avant de les dominer.
53
00:08:50,010 --> 00:08:53,760
Mais le règne des invertébrés ne pouvait
pas durer.
54
00:09:01,200 --> 00:09:04,760
Une nouvelle dynastie allait bientôt les
dépasser.
55
00:09:08,120 --> 00:09:11,420
Elle aussi, tout droit sortie des eaux.
56
00:09:19,980 --> 00:09:22,290
Voici Les amphibiens.
57
00:09:27,710 --> 00:09:32,830
La structure inédite de leur corps,
composée de quatre membres et d 'une
58
00:09:32,830 --> 00:09:37,730
vertébrale, s 'est avérée la matrice
idéale pour le triomphe des espèces.
59
00:09:39,650 --> 00:09:44,250
Malheureusement, leur développement s
'est vu limité par leur dépendance à la
60
00:09:44,250 --> 00:09:45,250
vie aquatique.
61
00:09:48,940 --> 00:09:52,900
Et c 'est ainsi qu 'est apparue une
nouvelle dynastie libérée de cette
62
00:09:52,900 --> 00:09:53,900
contrainte.
63
00:09:58,080 --> 00:10:00,040
Celle des reptiles.
64
00:10:02,220 --> 00:10:06,780
Capables de survivre dans les régions
les plus sèches, les reptiles ont
65
00:10:06,780 --> 00:10:10,260
l 'ensemble du globe grâce à leurs
quatre pattes.
66
00:10:17,840 --> 00:10:21,860
Pour la première fois de l 'histoire, l
'hégémonie existait.
67
00:10:23,960 --> 00:10:30,820
Et de ces premiers reptiles, finit par
émerger la dynastie la plus emblématique
68
00:10:30,820 --> 00:10:31,820
de toutes.
69
00:10:34,160 --> 00:10:36,440
Celle des dinosaures.
70
00:10:47,910 --> 00:10:52,570
Leur règne allait s 'établir pour plus
de 150 millions d 'années.
71
00:11:01,510 --> 00:11:07,950
Mais ce groupe à la diversité incroyable
a vu sa domination absolue anéantie
72
00:11:07,950 --> 00:11:10,410
à cause d 'un terrible coup du sort.
73
00:11:20,680 --> 00:11:25,340
Dans leur sillage s 'est élevée la
dernière des grandes lignées.
74
00:11:28,700 --> 00:11:30,960
Celle des mammifères.
75
00:11:35,920 --> 00:11:42,700
D 'ailleurs, c 'est l 'un de ces
mammifères qui allait se révéler capable
76
00:11:42,700 --> 00:11:45,160
modifier notre planète comme jamais
auparavant.
77
00:11:53,320 --> 00:11:58,260
L 'avènement et la chute de ces espèces
au cours de ces 4 milliards d 'années n
78
00:11:58,260 --> 00:12:00,360
'ont pas seulement été dues au hasard.
79
00:12:04,280 --> 00:12:09,320
Cette épopée des prémices de la vie à la
variété infinie d 'espèces que nous
80
00:12:09,320 --> 00:12:14,620
connaissons aujourd 'hui a été rendue
possible par quelques principes
81
00:12:14,620 --> 00:12:15,620
fondamentaux.
82
00:12:17,700 --> 00:12:19,840
Les règles de la vie.
83
00:12:22,480 --> 00:12:27,980
Première règle, l 'être vivant le mieux
adapté prévaudra toujours.
84
00:12:30,700 --> 00:12:35,840
Ces œufs de papillon sont tous
identiques en apparence.
85
00:12:37,960 --> 00:12:44,040
Mais ils ont chacun une combinaison
génétique différente, ce qui les rend
86
00:12:44,040 --> 00:12:47,060
absolument et complètement uniques.
87
00:12:56,520 --> 00:13:01,400
Certains d 'entre eux bénéficient de
spécificités qui les aideront à
88
00:13:08,840 --> 00:13:14,480
Ces spécificités seront transmises de
génération en génération,
89
00:13:14,780 --> 00:13:21,620
jusqu 'au jour où,
90
00:13:21,640 --> 00:13:27,080
inévitablement, un individu sera
tellement différent de ses ancêtres que
91
00:13:27,080 --> 00:13:33,920
le début d 'une toute nouvelle espèce,
encore mieux adaptée à son
92
00:13:33,920 --> 00:13:34,920
environnement.
93
00:13:38,020 --> 00:13:41,300
C 'est le principe de l 'évolution.
94
00:13:51,180 --> 00:13:55,220
Mais les chenilles, ne sont pas les
seuls à savoir évoluer.
95
00:14:03,140 --> 00:14:07,620
Tous les êtres vivants dans cette forêt
se battent pour leur survie.
96
00:14:09,820 --> 00:14:13,220
Et cela inclut même les plantes.
97
00:14:19,740 --> 00:14:24,310
Si on les laissait faire, Les chenilles
les dévoreraient tout entière.
98
00:14:32,810 --> 00:14:38,130
Mais cette plante a évolué et a su s
'adapter pour résister.
99
00:14:41,090 --> 00:14:47,050
Elle a développé un poison dans ses
feuilles. Et ce poison est capable de
100
00:14:47,050 --> 00:14:48,590
tout ce qui viendrait l 'ingérer.
101
00:14:49,050 --> 00:14:50,570
La guerre chimique.
102
00:14:50,840 --> 00:14:51,840
est déclarée.
103
00:14:54,120 --> 00:15:00,680
La chenille évolue alors à son tour en
une nouvelle espèce capable de
104
00:15:00,680 --> 00:15:06,380
digérer les feuilles vénéneuses ainsi
que tous les œufs qui pourraient se
105
00:15:06,380 --> 00:15:07,380
trouver dessus.
106
00:15:14,580 --> 00:15:20,330
En réponse, les papillons se mettent à
pondre sur des feuilles où ne se trouve
107
00:15:20,330 --> 00:15:21,750
aucun autre œuf.
108
00:15:27,510 --> 00:15:32,590
Cela afin d 'assurer à leurs petits le
meilleur départ possible dans la vie.
109
00:15:41,830 --> 00:15:48,650
Mais les plantes savent se venger en
faisant pousser des excroissances
110
00:15:48,960 --> 00:15:52,320
sur leurs feuilles, ressemblant à des
œufs de papillon.
111
00:15:59,420 --> 00:16:02,980
Voilà qui dissuade les femelles de
pondre dessus.
112
00:16:07,200 --> 00:16:11,380
De plus, les faux œufs sécrètent un
nectar qui attire les fourmis.
113
00:16:15,400 --> 00:16:18,080
Fourmis qui se nourrissent de chenilles.
114
00:16:24,400 --> 00:16:28,560
La première règle de la vie, qui veut
que l 'être vivant le mieux adapté
115
00:16:28,560 --> 00:16:34,260
prévale, nous offre l 'incroyable
diversité d 'espèces que nous
116
00:16:34,260 --> 00:16:35,260
aujourd 'hui.
117
00:16:43,880 --> 00:16:49,720
La seconde règle de la vie veut que de
la compétition naisse l 'adaptation.
118
00:16:57,610 --> 00:17:02,150
Et la compétition la plus féroce se
trouve généralement au sein d 'une même
119
00:17:02,150 --> 00:17:03,150
espèce.
120
00:17:09,069 --> 00:17:11,569
Voici un oiseau terreur mâle.
121
00:17:15,750 --> 00:17:19,250
Son territoire s 'étend sur les rives de
ce lac.
122
00:17:33,100 --> 00:17:34,260
Mais il n 'est pas seul.
123
00:17:37,760 --> 00:17:41,040
Un mâle plus jeune convoite aussi ce
territoire de choix.
124
00:17:48,820 --> 00:17:52,280
Le mâle plus âgé ne peut ignorer la
menace qu 'il représente.
125
00:18:11,590 --> 00:18:13,430
Le jeune refuse de céder.
126
00:18:16,610 --> 00:18:19,510
Il a besoin d 'avoir son propre
territoire.
127
00:18:29,310 --> 00:18:33,050
Les deux se lancent dans une parade d
'intimidation.
128
00:18:43,530 --> 00:18:46,270
Chacun évalue les forces de son
adversaire,
129
00:18:46,350 --> 00:18:53,030
tout en exhibant
130
00:18:53,030 --> 00:18:54,030
les siennes.
131
00:19:02,130 --> 00:19:07,210
Leurs mouvements sont coordonnés,
presque aussi précis qu 'une
132
00:19:19,340 --> 00:19:21,420
Qui sera le premier à reculer ?
133
00:19:21,420 --> 00:19:30,680
Ou
134
00:19:30,680 --> 00:19:31,860
à attaquer ?
135
00:19:31,860 --> 00:19:39,960
Si
136
00:19:39,960 --> 00:19:43,540
rien ne vient les séparer, le combat est
inévitable.
137
00:19:57,680 --> 00:19:58,900
Mais ils ont de la compagnie.
138
00:20:08,640 --> 00:20:13,600
La ruse du Smilodon est une des raisons
de la disparition des oiseaux terreurs.
139
00:20:17,540 --> 00:20:24,500
L 'évolution a toujours bénéficié de la
compétition, qu 'elle soit au sein
140
00:20:24,500 --> 00:20:25,600
d 'une même espèce.
141
00:20:25,870 --> 00:20:27,430
ou entre des espèces différentes.
142
00:20:31,230 --> 00:20:36,150
Mais les participants au combat ne sont
pas les seuls à changer en permanence.
143
00:20:36,930 --> 00:20:39,850
Le champ de bataille change lui aussi.
144
00:20:40,670 --> 00:20:43,930
Ce qui nous amène à la troisième règle
de la vie.
145
00:20:44,970 --> 00:20:48,530
La terre ne reste jamais stable très
longtemps.
146
00:20:49,510 --> 00:20:52,470
Parfois, cela favorise la vie à sa
surface.
147
00:20:52,790 --> 00:20:54,870
Parfois, cela lui fait obstacle.
148
00:21:00,360 --> 00:21:04,260
Depuis la nuit des temps, les volcans
font partie des plus grands responsables
149
00:21:04,260 --> 00:21:05,800
des changements sur notre planète.
150
00:21:23,620 --> 00:21:29,570
Des éruptions durant plusieurs milliers
d 'années ont englouti de vastes
151
00:21:29,570 --> 00:21:30,570
étendues de terre.
152
00:21:34,090 --> 00:21:39,290
Elles ont aussi libéré de grandes
quantités de gaz dans l 'atmosphère,
153
00:21:39,290 --> 00:21:44,770
le climat et, dans le pire des cas,
causant de grandes extinctions animales
154
00:21:44,770 --> 00:21:45,770
végétales.
155
00:21:53,450 --> 00:21:55,950
Le monde a rarement été stable.
156
00:21:56,870 --> 00:21:58,860
Parfois, Terre de feu.
157
00:22:01,260 --> 00:22:03,760
Et parfois, terre de glace.
158
00:22:12,160 --> 00:22:17,680
L 'évolution de notre planète a créé de
nombreux défis pour la vie.
159
00:22:19,540 --> 00:22:21,140
Des eaux toxiques.
160
00:22:25,220 --> 00:22:32,100
Des déserts. interminables, ou encore
des périodes de pluie
161
00:22:32,100 --> 00:22:33,100
sans fin.
162
00:22:40,020 --> 00:22:46,760
Par quatre fois, la planète a poussé la
vie aux limites de la disparition
163
00:22:46,760 --> 00:22:47,760
complète.
164
00:22:48,020 --> 00:22:53,780
A chaque fois, plus des trois quarts des
espèces ont disparu lors d 'une grande
165
00:22:53,780 --> 00:22:54,780
extinction.
166
00:23:00,040 --> 00:23:02,720
notre planète peut être hostile.
167
00:23:13,580 --> 00:23:18,260
Mais la Terre a connu une période de
stabilité de 100 millions d 'années.
168
00:23:23,320 --> 00:23:28,950
Au cours de cette période, un groupe s
'est révélée être la plus puissante des
169
00:23:28,950 --> 00:23:29,950
dynasties.
170
00:23:35,070 --> 00:23:38,790
C 'est l 'ère des dinosaures.
171
00:23:46,870 --> 00:23:51,330
Ce long moment de calme a permis aux
dinosaures de proliférer.
172
00:24:02,670 --> 00:24:05,010
Voici des Mayasauras.
173
00:24:06,030 --> 00:24:10,670
Des herbivores qui se regroupent en
troupeaux de plusieurs milliers d
174
00:24:10,670 --> 00:24:11,670
'individus.
175
00:24:20,670 --> 00:24:24,190
Le nombre procure la sécurité.
176
00:24:24,990 --> 00:24:27,670
Et pas uniquement pour les adultes.
177
00:24:33,800 --> 00:24:38,680
Cette femelle prudente a hâte de
retrouver son nid et ses petits.
178
00:24:52,260 --> 00:24:54,940
Mayasora signifie petite mère.
179
00:24:58,720 --> 00:25:02,420
Comme les autres femelles, elle a établi
son nid.
180
00:25:02,720 --> 00:25:04,420
au sein d 'une immense colonie.
181
00:25:07,440 --> 00:25:13,100
Pour l 'atteindre, elle doit éviter les
autres femelles désireuses de protéger
182
00:25:13,100 --> 00:25:14,100
leurs petits.
183
00:25:28,640 --> 00:25:33,520
Mais en échappant à un agresseur
potentiel, Voilà qu 'elle passe trop
184
00:25:33,520 --> 00:25:34,520
autre.
185
00:25:49,080 --> 00:25:52,300
Enfin, elle atteint son propre nom.
186
00:26:03,080 --> 00:26:06,820
Elle nourrit ses petits d 'une manière
qui n 'est pas sans rappeler celle des
187
00:26:06,820 --> 00:26:07,820
oiseaux.
188
00:26:25,580 --> 00:26:29,000
Elle les protégera dans leur nid pendant
de longs mois.
189
00:26:29,860 --> 00:26:33,900
En attendant... qu 'il soit assez grand
pour rejoindre le reste du troupeau.
190
00:26:41,800 --> 00:26:46,160
Mais notre planète n 'accueillait pas
uniquement un grand nombre de
191
00:26:47,320 --> 00:26:51,100
Elle accueillait des dinosaures de
toutes formes et de toutes tailles.
192
00:27:06,570 --> 00:27:10,930
Le Triceratops est très différent de l
'inoffensif Mayazora.
193
00:27:16,770 --> 00:27:22,430
Avec ses cinq tonnes et ses trois
cornes, cette femelle est lourdement
194
00:27:24,810 --> 00:27:30,190
Elle a su s 'adapter dans un monde où la
meilleure forme de défense reste l
195
00:27:30,190 --> 00:27:31,190
'attaque.
196
00:27:37,130 --> 00:27:41,710
La saison des amours étant sur le point
de commencer, elle doit être au meilleur
197
00:27:41,710 --> 00:27:42,710
de sa forme.
198
00:27:44,410 --> 00:27:48,450
Cela signifie qu 'elle doit trouver de
quoi se nourrir, coûte que coûte.
199
00:27:54,310 --> 00:27:56,770
Mais sa quête l 'a éloignée du troupeau.
200
00:27:59,530 --> 00:28:03,270
Elle a dangereusement rapproché de l
'orée de la forêt.
201
00:28:13,580 --> 00:28:15,660
Elle a raison d 'être sur ses gardes.
202
00:28:16,000 --> 00:28:19,580
Les triceratops ne sont pas les seuls
géants à vivre ici.
203
00:28:33,480 --> 00:28:35,480
Le tyrannosaure Rex.
204
00:28:38,860 --> 00:28:40,940
Le prédateur ultime.
205
00:28:48,560 --> 00:28:51,040
Cette femelle a ses deux petits avec
elle.
206
00:29:17,930 --> 00:29:19,410
Ils sont plus rapides que leur mère.
207
00:29:24,250 --> 00:29:25,730
Ils forment une équipe.
208
00:29:28,630 --> 00:29:33,710
Le Triceratops peut se défendre contre
les petits, mais pas contre leur mère.
209
00:29:55,470 --> 00:29:58,050
Seule la protection du troupeau peut la
sauver.
210
00:30:02,130 --> 00:30:04,950
Ses congénères forment un mur défensif.
211
00:30:10,410 --> 00:30:14,770
Même le plus grand prédateur du monde
sait lorsqu 'il n 'est pas de taille.
212
00:30:27,680 --> 00:30:29,120
Contrairement aux jeunes mâles.
213
00:30:43,760 --> 00:30:44,320
Si
214
00:30:44,320 --> 00:30:51,180
les
215
00:30:51,180 --> 00:30:54,940
conditions de vie sur Terre n 'avaient
pas changé, les dinosaures régneraient
216
00:30:54,940 --> 00:30:56,380
peut -être toujours aujourd 'hui.
217
00:30:58,440 --> 00:31:03,280
Mais en une journée à peine, tout a
basculé.
218
00:31:15,320 --> 00:31:22,160
Un astéroïde de la taille de l 'Everest,
et se déplaçant à une vitesse de 50
219
00:31:22,160 --> 00:31:25,220
000 km heure, s 'est écrasé sur la
Terre.
220
00:31:31,240 --> 00:31:37,140
Le cratère qui en a résulté mesurait 20
km de profondeur sur 180 km de large.
221
00:31:39,500 --> 00:31:43,700
De là, une suite d 'événements est venue
bouleverser la vie sur notre planète.
222
00:31:47,960 --> 00:31:52,040
De l 'énorme cratère a émergé la mort.
223
00:31:55,500 --> 00:32:00,020
Un mur de cendres et de débris de
centaines de kilomètres d 'épaisseur.
224
00:32:00,490 --> 00:32:03,310
s 'est répandu tout autour du globe.
225
00:32:10,330 --> 00:32:15,370
Bloquant toute la lumière du soleil, le
nuage a provoqué la mort de presque tous
226
00:32:15,370 --> 00:32:16,370
les dinosaures.
227
00:32:30,090 --> 00:32:32,850
ainsi que des trois quarts des formes de
vie sur Terre.
228
00:32:38,270 --> 00:32:41,870
L 'annihilation a été presque totale.
229
00:32:49,370 --> 00:32:52,650
C 'est la cinquième grande extinction.
230
00:33:24,110 --> 00:33:25,830
Mais il y a eu des survivants.
231
00:33:29,050 --> 00:33:34,250
Et ces survivants sont à l 'origine de
toutes les espèces en vie aujourd 'hui.
232
00:33:44,810 --> 00:33:49,010
Les oiseaux ont été les seuls dinosaures
à survivre.
233
00:33:54,600 --> 00:33:58,060
De nos jours, on n 'en recense plus de
10 000 espèces.
234
00:33:59,180 --> 00:34:01,980
On en trouve dans tous les habitats
terrestres.
235
00:34:05,080 --> 00:34:08,739
Mais les oiseaux n 'étaient pas les
seuls habitants de la planète.
236
00:34:11,100 --> 00:34:15,620
Une autre dynastie a aussi réussi à
renaître de ses cendres.
237
00:34:24,480 --> 00:34:25,520
des mammifères.
238
00:34:29,620 --> 00:34:34,120
Sous le règne des dinosaures leur nombre
était insignifiant.
239
00:34:42,679 --> 00:34:49,120
Sans l 'astéroïde aucun de ces animaux n
'aurait eu la moindre chance de s
240
00:34:49,120 --> 00:34:50,120
'imposer.
241
00:34:54,830 --> 00:35:01,510
Mais du cataclysme de la grande
extinction est née une
242
00:35:01,510 --> 00:35:04,830
nouvelle et immense variété de formes de
vie.
243
00:35:13,210 --> 00:35:17,930
Toutes parfaitement adaptées à relever
les défis de la vie sur Terre.
244
00:35:26,350 --> 00:35:29,670
La lutte pour protéger et élever leurs
petits.
245
00:35:32,250 --> 00:35:35,910
La recherche de nourriture et la
reproduction.
246
00:35:40,730 --> 00:35:46,610
Les acteurs de l 'histoire ont beau
avoir changé, les bases
247
00:35:46,610 --> 00:35:48,550
restent les mêmes.
248
00:35:51,490 --> 00:35:55,590
L 'eau et la lumière du soleil demeurent
essentielles.
249
00:35:55,850 --> 00:36:00,050
à la vie sur Terre, comme c 'est le cas
depuis des milliards d 'années.
250
00:36:10,450 --> 00:36:15,090
De nos jours, les grandes règles de la
vie sont toujours valables.
251
00:36:18,410 --> 00:36:21,670
Seuls les êtres les mieux adaptés
prévalent.
252
00:36:34,000 --> 00:36:37,220
L 'évolution naît toujours de la
compétition.
253
00:36:42,200 --> 00:36:46,560
Et une planète changeante peut mener au
chaos.
254
00:36:51,540 --> 00:36:57,640
Ces règles
255
00:36:57,640 --> 00:37:02,840
déterminent l 'ascension d 'une
dynastie, ainsi que sa chute.
256
00:37:07,920 --> 00:37:12,860
Le moindre organisme vivant de nos jours
peut remonter son arbre généalogique
257
00:37:12,860 --> 00:37:14,860
sur 4 milliards d 'années.
258
00:37:20,580 --> 00:37:24,960
Et ce, malgré des probabilités des plus
réduites.
259
00:37:35,440 --> 00:37:41,500
99 % des espèces ayant peuplé la Terre
ont désormais disparu.
260
00:37:46,980 --> 00:37:53,340
Le monde vivant aujourd 'hui n 'est
constitué que du 1 % qui a survécu.
261
00:38:04,460 --> 00:38:10,100
Notre série documentaire aborde les
grandes étapes de l 'histoire de la vie.
262
00:38:32,430 --> 00:38:35,430
Au premier envol des ancêtres des
oiseaux.
263
00:38:42,970 --> 00:38:48,090
De l 'apparition des œufs à la coquille
solide, qui a favorisé l 'avènement des
264
00:38:48,090 --> 00:38:54,510
puissants dinosaures, jusqu
265
00:38:54,510 --> 00:39:00,230
'à l 'instant même,
266
00:39:00,940 --> 00:39:04,100
où les premiers animaux sont sortis de l
'eau.
267
00:39:12,960 --> 00:39:18,580
Dans le prochain épisode, nous
retournerons aux origines de la vie dans
268
00:39:18,580 --> 00:39:19,580
océans.
269
00:39:24,580 --> 00:39:28,320
Et nous découvrirons les premiers
combats pour la survie.
270
00:39:30,730 --> 00:39:33,010
sur notre incroyable planète.
271
00:41:26,860 --> 00:41:28,840
Sous -titrage FR ?
23087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.