All language subtitles for Juda S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,740 --> 00:00:12,860 ‫"Ye shall not eat of it, neither shall ye ‫touch it, lest ye die." (Genesis 3:3) 2 00:00:26,940 --> 00:00:29,780 ‫I like it. I like it a lot! 3 00:00:31,860 --> 00:00:34,580 ‫Now it's your turn. 4 00:00:34,660 --> 00:00:36,540 ‫Voila, Monsieur. 5 00:00:47,260 --> 00:00:48,700 ‫Do it, do it! 6 00:01:05,220 --> 00:01:08,540 ‫- 8 days earlier - 7 00:01:11,860 --> 00:01:15,100 ‫Males like these ‫are usually brothers, 8 00:01:15,180 --> 00:01:17,420 ‫and they usually bond for life. 9 00:01:17,500 --> 00:01:22,460 ‫Working as a pack, they can tackle ‫bigger prey, like these wildebeests. 10 00:01:47,620 --> 00:01:51,020 ‫Fuck! What time is it?! 11 00:01:51,100 --> 00:01:52,700 ‫The phone, where the phone? 12 00:01:54,020 --> 00:01:55,940 ‫Asher? Asher? 13 00:01:56,020 --> 00:01:58,380 ‫Hello? -Hello? ‫-You just woke up, huh? 14 00:01:58,460 --> 00:02:00,060 ‫No, bro, I'm at the Duty Free. ‫Need anything? 15 00:02:00,140 --> 00:02:02,740 ‫Juda, I called your house number, ‫you idiot! 16 00:02:02,820 --> 00:02:05,940 ‫Your flight is in 40 minutes! ‫-Okay, Asher, bye, gotta go. 17 00:02:06,420 --> 00:02:09,460 ‫Christina, sweetie, get up... ‫Where's the... 18 00:02:13,540 --> 00:02:15,060 ‫Juda! 19 00:02:47,260 --> 00:02:48,540 ‫Juda? 20 00:02:48,620 --> 00:02:50,060 ‫Hey, Yafim, 21 00:02:50,460 --> 00:02:52,340 ‫what's up? ‫-You haven't paid the tenant levy. 22 00:02:52,460 --> 00:02:55,020 ‫If I tell Danny, ‫he'll kick you out of his apartment. 23 00:02:55,100 --> 00:02:57,260 ‫Don't worry, Yafim, ‫I'll arrange it with Danny. 24 00:02:57,340 --> 00:03:00,180 ‫There's nothing to arrange. ‫You have to pay it. 25 00:03:00,260 --> 00:03:02,460 ‫Yafim, don't worry, ‫I'll pay the tenant levy. 26 00:03:04,620 --> 00:03:07,700 ‫Michael, Nati, what's up? 27 00:03:08,060 --> 00:03:09,260 ‫Listen... 28 00:03:11,300 --> 00:03:14,060 ‫What's up, Michael? ‫-How're you? 29 00:03:14,140 --> 00:03:15,820 ‫How's your knee? ‫Have you seen Dr. Rosenberg? 30 00:03:15,900 --> 00:03:19,340 ‫It still hurts when I climb the stairs. ‫-Oh, dear. 31 00:03:19,420 --> 00:03:21,060 ‫Where's the money? 32 00:03:21,180 --> 00:03:23,860 ‫Michael, listen... ‫tell Vito I'm flying to Romania, 33 00:03:23,940 --> 00:03:26,140 ‫and that I'll pay up ‫when I get back. 34 00:03:26,340 --> 00:03:29,300 ‫Here, take my ‫new Rolex as collateral 35 00:03:29,380 --> 00:03:31,940 ‫so you know I'm serious ‫about paying up. 36 00:03:35,260 --> 00:03:37,180 ‫Come on, Michael, ‫you're gonna punch me now? 37 00:04:11,740 --> 00:04:15,020 ‫"I'm Little Michal and it's a gift 38 00:04:15,220 --> 00:04:17,980 ‫"To be this tiny 39 00:04:18,220 --> 00:04:21,420 ‫"I'm Little Michal and it's a gift 40 00:04:21,620 --> 00:04:23,100 ‫"Everyone calls me..." 41 00:04:51,620 --> 00:04:54,180 ‫Oh man, you can project movies ‫on your back! -Sorry, bro. 42 00:04:54,260 --> 00:04:58,140 ‫If you're already here, wanna lay Tefillin? ‫-Forget it. -Just 5 minutes. 43 00:04:58,220 --> 00:05:00,900 ‫What's 5 minutes in this world ‫compared to eternal life in Heaven? 44 00:05:00,980 --> 00:05:04,900 ‫Listen, dude, I'm in a rush... ‫-Come on, the plane will wait for you. 45 00:05:04,980 --> 00:05:06,780 ‫Dude, first of all, back off. 46 00:05:06,860 --> 00:05:10,780 ‫Second of all, if there's a God, ‫where was he... -During the Holocaust? 47 00:05:10,860 --> 00:05:14,420 ‫No, where was he 2 weeks ago ‫when I lost 100,000 shekels on a bet?! 48 00:05:14,500 --> 00:05:18,060 ‫It's because you lack faith, brother. ‫-I have faith only in the cards, pal. 49 00:05:18,140 --> 00:05:23,420 ‫Lay Tefillin and I promise ‫you'll win the jackpot. -Yeah, right. 50 00:05:23,500 --> 00:05:27,620 ‫Listen to me, this is the first time ‫I'm being honest: I'm late, gotta go. 51 00:05:27,700 --> 00:05:29,660 ‫This is the last call ‫for passenger Juda Ben-Haim 52 00:05:29,740 --> 00:05:31,460 ‫on flight 373 to Romania... ‫-That's me! 53 00:05:31,540 --> 00:05:35,780 ‫You even have the name of a Sage. ‫I'll let you go, brother, 54 00:05:35,860 --> 00:05:40,380 ‫may God bless you with health, joy, ‫success, and children. -Amen. 55 00:05:40,460 --> 00:05:42,500 ‫Read this on the plane. ‫-Thank you. 56 00:05:43,620 --> 00:05:46,300 ‫Hey, I know this guy. ‫-That's unlikely. 57 00:05:46,780 --> 00:05:49,060 ‫Isn't he a well-known rabbi? ‫-No. 58 00:05:49,180 --> 00:05:51,580 ‫He's appeared in my dreams twice, ‫dancing with me, 59 00:05:51,660 --> 00:05:53,260 ‫saying: "Yes, yes, yes!" 60 00:05:53,340 --> 00:05:55,420 ‫What, what, what?! ‫-Never mind. 61 00:05:59,220 --> 00:06:02,140 ‫Excuse me, can I lay Tefillin? ‫-Get lost. 62 00:06:10,740 --> 00:06:12,140 ‫Mary? 63 00:06:12,900 --> 00:06:14,500 ‫What's up? 64 00:06:15,060 --> 00:06:16,780 ‫Put Shiran on the phone. 65 00:06:19,900 --> 00:06:23,340 ‫Shirani, sweetie, what's up? ‫It's Uncle Juda. 66 00:06:24,180 --> 00:06:27,420 ‫Yeah, I got you a huge teddy bear. 67 00:06:27,900 --> 00:06:29,540 ‫Yeah, baby. 68 00:06:31,300 --> 00:06:33,020 ‫Shirani, I'll call you back. 69 00:06:34,060 --> 00:06:35,700 ‫I'm Juda Ben-Haim. 70 00:06:36,300 --> 00:06:40,540 ‫Come with me, please, ‫there's a car waiting. -Oh, thank you. 71 00:06:40,620 --> 00:06:42,940 ‫So how was your flight? ‫-Fine. 72 00:06:49,500 --> 00:06:50,500 ‫Thank you. 73 00:06:53,620 --> 00:06:56,420 ‫Mr. George would like you ‫to open it in the hotel. 74 00:06:57,620 --> 00:06:59,140 ‫Okay. 75 00:06:59,700 --> 00:07:01,380 ‫Take us to the hotel, please. 76 00:07:31,340 --> 00:07:32,660 ‫Chiche... 77 00:07:33,500 --> 00:07:35,300 ‫For God's sake, Chiche. 78 00:07:37,100 --> 00:07:40,340 ‫Jehuda, Jehuda. 79 00:07:40,540 --> 00:07:43,660 ‫How are you, my friend? ‫-Yeah... 80 00:07:43,740 --> 00:07:47,260 ‫Chiche, haven't I told you that you have ‫a heavy accent in Hebrew? 81 00:07:48,060 --> 00:07:49,460 ‫Come with me. 82 00:07:51,940 --> 00:07:53,140 ‫Excuse me. 83 00:07:53,340 --> 00:07:57,980 ‫Give my friend the room ‫next to the ice machine. 84 00:07:58,060 --> 00:08:01,900 ‫You're the one ‫next to the ice machine. 85 00:08:03,020 --> 00:08:06,020 ‫No, I think today ‫I'm gonna take the suite. 86 00:08:07,140 --> 00:08:09,220 ‫Suite? -Yes. -You? 87 00:08:10,820 --> 00:08:13,980 ‫Give him the suite. 88 00:08:14,060 --> 00:08:17,300 ‫To my friend, suite. ‫-Thank you. 89 00:08:17,460 --> 00:08:20,500 ‫Do you want to put it in the...? ‫-This is staying with me. Okay? 90 00:08:20,580 --> 00:08:22,780 ‫Thank you. ‫Okay, you can help me? 91 00:08:22,860 --> 00:08:24,020 ‫Come with me. 92 00:08:24,100 --> 00:08:25,540 ‫Thank you, thank you. 93 00:08:26,620 --> 00:08:28,100 ‫Yes, bro. 94 00:09:07,460 --> 00:09:08,900 ‫Come, come, come, Jehuda. 95 00:09:09,140 --> 00:09:11,540 ‫Chiche, listen, listen... Chiche... 96 00:09:11,900 --> 00:09:13,220 ‫Can you wait a second? 97 00:09:13,780 --> 00:09:15,740 ‫Chiche, what the fuck was that? ‫Who is she? 98 00:09:15,820 --> 00:09:18,740 ‫She's not for you. ‫I'll send you someone special. 99 00:09:18,820 --> 00:09:20,260 ‫I don't want special, I want her. 100 00:09:20,340 --> 00:09:24,020 ‫The red girl, I want... ‫-Jehuda, today you are VIP. 101 00:09:24,260 --> 00:09:26,020 ‫Listen to me, Chiche... 102 00:09:31,820 --> 00:09:33,220 ‫Whoa...! 103 00:09:35,780 --> 00:09:38,220 ‫Oh, my God! 104 00:09:38,740 --> 00:09:40,140 ‫Drop everything. 105 00:10:22,300 --> 00:10:24,700 ‫Are you for real? 106 00:10:24,780 --> 00:10:27,300 ‫You wanna blow this deal?! ‫I've been waiting 20 minutes! 107 00:10:27,380 --> 00:10:30,340 ‫I got held up at Mazal's, ‫the fortune teller. 108 00:10:30,940 --> 00:10:33,180 ‫What did she say? ‫-Go inside and you'll see. 109 00:10:36,340 --> 00:10:38,460 ‫Did you have to wear ‫such a shiny suit? 110 00:10:44,820 --> 00:10:46,940 ‫Good morning. ‫-Good morning. 111 00:10:50,020 --> 00:10:51,940 ‫Stay calm. 112 00:11:04,660 --> 00:11:06,620 ‫Do I stand up? Sit down? 113 00:11:07,140 --> 00:11:08,260 ‫Sit down? 114 00:11:11,380 --> 00:11:13,300 ‫How much property tax ‫do they pay here? 115 00:11:27,660 --> 00:11:28,860 ‫Hello, Mr. Jacque. 116 00:11:30,060 --> 00:11:33,900 ‫I'm not Mr. Jacque. He's very busy, ‫he hasn't got time for every deal. 117 00:11:33,980 --> 00:11:36,500 ‫I'm Georges. ‫-Nice to meet you, George. 118 00:11:36,980 --> 00:11:41,140 ‫It's not "George". It's Georges. ‫-Georges. 119 00:11:56,820 --> 00:11:58,580 ‫Thanks, we'll keep in touch. 120 00:11:58,660 --> 00:12:01,100 ‫These 50,000 euro are worth shit. 121 00:12:01,180 --> 00:12:02,660 ‫Leave him alone! 122 00:12:03,100 --> 00:12:04,340 ‫Let him talk. 123 00:12:06,780 --> 00:12:08,300 ‫I'm just saying, 124 00:12:09,340 --> 00:12:11,980 ‫what's the most you can gain ‫with these 50,000 euro? 125 00:12:12,260 --> 00:12:14,060 ‫Another 50,000 euro? 126 00:12:14,580 --> 00:12:17,020 ‫Give me 500,000 euro, ‫and I'll turn it into 1 million. 127 00:12:17,500 --> 00:12:18,740 ‫I'm sorry, he's outta line. 128 00:12:18,820 --> 00:12:20,820 ‫No, it's alright. 129 00:12:21,380 --> 00:12:22,980 ‫I like this guy. 130 00:12:24,500 --> 00:12:26,780 ‫You've got balls, huh? ‫I like that. 131 00:12:30,060 --> 00:12:32,220 ‫But for that kind of cash ‫I need permission. 132 00:12:32,300 --> 00:12:33,780 ‫Wait for me outside. 133 00:12:36,380 --> 00:12:38,940 ‫What? ‫-Let's go wait outside. 134 00:12:39,980 --> 00:12:42,980 ‫I can explain... ‫-Just shut up. 135 00:12:46,260 --> 00:12:49,020 ‫Are you outta your fucking mind?! ‫-Listen... -You wanna die?! 136 00:12:49,100 --> 00:12:51,260 ‫Asher... ‫-Shut up, you moron! 137 00:12:51,380 --> 00:12:54,300 ‫Listen to me! ‫These French dudes are whacko, man. 138 00:12:54,380 --> 00:12:56,260 ‫If he goes ape-shit on you, ‫I can't protect us. 139 00:12:56,340 --> 00:12:59,300 ‫He won't. ‫Don't you get it? 140 00:12:59,500 --> 00:13:00,900 ‫This is our chance. 141 00:13:00,980 --> 00:13:04,620 ‫Aren't you sick of winning chips ‫and squirting people? 142 00:13:04,700 --> 00:13:07,060 ‫We don't own our cars ‫or our homes. 143 00:13:07,260 --> 00:13:10,500 ‫Don't you wanna live like a king? ‫-I do, man, I do. 144 00:13:10,580 --> 00:13:12,860 ‫Juda, buddy, ‫our time will come. 145 00:13:13,700 --> 00:13:16,380 ‫Come on, listen to me, 146 00:13:16,620 --> 00:13:18,220 ‫we'll go inside, 147 00:13:18,300 --> 00:13:21,380 ‫tell them you didn't feel well ‫and that we're taking the 50K. 148 00:13:21,460 --> 00:13:24,900 ‫Okay, buddy? Let's go. ‫-No, I'm not going in... 149 00:13:24,980 --> 00:13:26,860 ‫I'm sick of this... 150 00:13:27,900 --> 00:13:32,180 ‫Are you on the phone?! -What? ‫-Who are you talking to?! 151 00:13:32,380 --> 00:13:34,500 ‫Listen... ‫-Get in there! 152 00:13:39,500 --> 00:13:41,340 ‫Knock it off. 153 00:13:41,860 --> 00:13:43,380 ‫Juda, don't. 154 00:13:44,220 --> 00:13:45,740 ‫Juda, don't give me that look. 155 00:13:50,540 --> 00:13:53,140 ‫What? ‫You feel luck is on our side? 156 00:13:53,820 --> 00:13:55,180 ‫Asher... 157 00:13:56,100 --> 00:13:57,820 ‫Juda... 158 00:14:12,180 --> 00:14:13,260 ‫What's going on here? 159 00:14:45,460 --> 00:14:46,900 ‫You've seen him? 160 00:14:47,540 --> 00:14:48,980 ‫Yes, honored Rabbi. 161 00:14:50,020 --> 00:14:52,300 ‫Brace yourself, Menahem. 162 00:14:53,740 --> 00:14:55,660 ‫It has begun! 163 00:14:59,580 --> 00:15:01,860 ‫"Dress up normally for once. ‫From Asher." 164 00:15:55,100 --> 00:15:58,660 ‫No, no play... ‫-Sorry, sorry I'm late. 165 00:15:58,860 --> 00:16:00,860 ‫Bruce Lee, go over there. 166 00:16:01,660 --> 00:16:02,740 ‫Go, go. 167 00:16:03,740 --> 00:16:05,060 ‫Sorry. 168 00:16:06,500 --> 00:16:08,300 ‫Good evening, ‫ladies and gentlemen, 169 00:16:08,380 --> 00:16:10,820 ‫the entrance of the game ‫is half a million euro. 170 00:16:10,900 --> 00:16:14,060 ‫The waiters will take your money ‫and exchange it to chips. 171 00:16:14,140 --> 00:16:15,420 ‫Thank you very much. 172 00:16:23,700 --> 00:16:25,300 ‫Come on, let's play. 173 00:16:28,260 --> 00:16:29,420 ‫Cut, please. 174 00:16:32,060 --> 00:16:33,900 ‫Thank you very much. ‫-Thank you. 175 00:18:04,820 --> 00:18:06,220 ‫Thank you. 176 00:18:08,060 --> 00:18:09,580 ‫Relax. 177 00:18:32,540 --> 00:18:33,940 ‫Where are you from? 178 00:18:35,140 --> 00:18:36,420 ‫Italy. 179 00:18:37,100 --> 00:18:38,660 ‫Really? Italy? 180 00:18:40,620 --> 00:18:42,020 ‫You? 181 00:18:43,700 --> 00:18:44,860 ‫Lebanon. 182 00:18:46,340 --> 00:18:47,540 ‫Marjayoun. 183 00:18:49,260 --> 00:18:50,260 ‫Nice. 184 00:19:02,580 --> 00:19:04,260 ‫1,000, please. ‫-1,000. 185 00:19:10,300 --> 00:19:11,700 ‫Bets, please. 186 00:19:11,780 --> 00:19:14,100 ‫I don't think you have a straight. 187 00:19:16,300 --> 00:19:17,780 ‫You know what? 188 00:19:20,100 --> 00:19:21,660 ‫All-in. 189 00:19:23,220 --> 00:19:24,580 ‫Your cards, please. 190 00:19:24,900 --> 00:19:26,820 ‫Wait, I think, wait... 191 00:19:45,100 --> 00:19:47,340 ‫All-in, all-in, all-in... 192 00:20:00,620 --> 00:20:01,620 ‫All-in. 193 00:20:04,580 --> 00:20:06,260 ‫Your cards, please. 194 00:20:10,220 --> 00:20:11,580 ‫Two 4. 195 00:20:18,780 --> 00:20:21,060 ‫You're all-in with two 4?! 196 00:20:21,580 --> 00:20:22,900 ‫Are you crazy?! 197 00:20:23,300 --> 00:20:25,260 ‫You're all-in with two 4?! 198 00:20:25,340 --> 00:20:28,500 ‫I'm gonna kill you, you motherfucker! ‫You son of a bitch! 199 00:20:28,580 --> 00:20:30,180 ‫I hate you, fucking Italian! 200 00:20:30,340 --> 00:20:32,860 ‫Leave me alone! ‫Where is the manager?! 201 00:20:35,420 --> 00:20:37,060 ‫Congratulations. 202 00:20:39,260 --> 00:20:40,380 ‫Thank you! 203 00:21:15,500 --> 00:21:17,340 ‫There's a change of plans. 204 00:21:18,180 --> 00:21:21,500 ‫You know how I feel ‫about last minute changes. 205 00:21:21,580 --> 00:21:23,820 ‫The Italian won all the money. 206 00:21:25,500 --> 00:21:29,100 ‫Well... ‫You know what you have to do. 207 00:21:52,220 --> 00:21:54,300 ‫Hello? Are you there? 208 00:21:54,380 --> 00:21:58,260 ‫"Your smile ‫is worth a million euro..." 209 00:21:58,340 --> 00:22:02,540 ‫What... what?! ‫-What what...? 210 00:22:02,660 --> 00:22:04,860 ‫Stop singing and start talking. 211 00:22:05,900 --> 00:22:08,340 ‫Asher, yours truly 212 00:22:08,420 --> 00:22:11,820 ‫just won 2 million fucking euro ‫with a pair of 4s. 213 00:22:12,300 --> 00:22:14,620 ‫2 million euro! 214 00:22:17,460 --> 00:22:19,980 ‫Dude, 2 million euro ‫with a pair of 4s! 215 00:22:20,060 --> 00:22:22,860 ‫You gotta be kidding. ‫-I swear! 216 00:22:22,940 --> 00:22:25,580 ‫Asher, ‫I can't even lift the suitcases. 217 00:22:25,660 --> 00:22:28,260 ‫Asher, you wouldn't believe it. ‫-Juda, is this for real?! 218 00:22:30,140 --> 00:22:31,140 ‫Listen... 219 00:22:31,220 --> 00:22:33,660 ‫Wow, Juda! ‫-Hold on, I heard something. 220 00:22:33,740 --> 00:22:37,140 ‫Asher, I'll call you back. ‫-Wait, listen... 221 00:22:40,420 --> 00:22:42,020 ‫Wait a second. 222 00:23:15,700 --> 00:23:17,820 ‫Why am I not surprised ‫to see you? 223 00:23:17,900 --> 00:23:20,340 ‫I came to congratulate you ‫for your winning. 224 00:23:21,220 --> 00:23:23,260 ‫Thank you, thank you. ‫-You're welcome. 225 00:23:24,140 --> 00:23:25,420 ‫So... 226 00:23:27,060 --> 00:23:29,140 ‫So are we going ‫to talk at the door? 227 00:23:29,220 --> 00:23:31,220 ‫Or are you going to invite me in? 228 00:23:32,100 --> 00:23:34,620 ‫Sorry, please, come in. ‫Thank you. 229 00:23:44,100 --> 00:23:45,860 ‫So... 230 00:23:50,020 --> 00:23:53,420 ‫My cost is 1,000 euro ‫for a night. 231 00:23:54,700 --> 00:23:56,500 ‫1,000? Okay. 232 00:23:56,900 --> 00:23:58,860 ‫Thank you for coming, ‫this is the door, please. 233 00:23:58,940 --> 00:24:01,020 ‫Believe me, you will not regret it. 234 00:24:01,580 --> 00:24:04,300 ‫Yes, I believe you, I believe you. 235 00:24:04,460 --> 00:24:06,700 ‫But you know... 1,000 is like... 236 00:24:07,780 --> 00:24:09,780 ‫It's big, it's crazy, you know, it's... 237 00:24:09,940 --> 00:24:11,940 ‫You just won 2 million euro. 238 00:24:12,740 --> 00:24:14,620 ‫You don't want to celebrate ‫like a king? 239 00:24:21,180 --> 00:24:22,660 ‫You know what? 240 00:24:23,180 --> 00:24:25,820 ‫Fuck it. Let's party. ‫Wait a second. 241 00:24:27,260 --> 00:24:28,260 ‫One moment. 242 00:24:47,780 --> 00:24:49,180 ‫For you. 243 00:24:49,940 --> 00:24:51,140 ‫Thank you. 244 00:24:51,220 --> 00:24:54,380 ‫You want to make it here? ‫You have... 245 00:24:59,740 --> 00:25:02,620 ‫You know that you have ‫a very special smell? 246 00:25:03,700 --> 00:25:05,100 ‫Yes? 247 00:25:05,940 --> 00:25:10,900 ‫Thank you, I don't even put a perfume, ‫it's my original smell. 248 00:25:11,740 --> 00:25:12,860 ‫Strange. 249 00:25:13,940 --> 00:25:16,220 ‫Yes, let's focus, okay? 250 00:25:16,300 --> 00:25:18,340 ‫This is the couch... ‫-I need to use the bathroom. 251 00:25:19,580 --> 00:25:21,860 ‫Please, go, thank you... 252 00:25:21,940 --> 00:25:23,620 ‫Welcome. Thank you. 253 00:25:24,220 --> 00:25:25,300 ‫Thank you...! 254 00:25:27,340 --> 00:25:28,900 ‫Where's the phone? 255 00:25:29,780 --> 00:25:31,460 ‫Where's the goddamn phone? 256 00:25:38,540 --> 00:25:41,300 ‫Hello, room service? ‫Yes, listen, 257 00:25:42,220 --> 00:25:45,900 ‫give me a platter of cheese, 258 00:25:45,980 --> 00:25:48,260 ‫a platter of food, 259 00:25:48,340 --> 00:25:49,780 ‫a platter of like... 260 00:25:50,940 --> 00:25:53,140 ‫platters, a lot of platters, ‫give me a lot of platters 261 00:25:53,220 --> 00:25:55,220 ‫and two champagne, please. ‫Yes. 262 00:25:55,300 --> 00:25:58,740 ‫Very expensive champagne. ‫Thank you, thank you. 263 00:26:06,980 --> 00:26:08,860 ‫Are you in the bathroom? 264 00:26:09,180 --> 00:26:10,500 ‫Yes. 265 00:26:12,860 --> 00:26:14,700 ‫Just a minute. -Okay. 266 00:26:16,620 --> 00:26:19,220 ‫Light? Dark. Light? Dark. 267 00:26:33,820 --> 00:26:36,260 ‫I'm putting some music. 268 00:26:36,980 --> 00:26:38,340 ‫Great. 269 00:26:41,900 --> 00:26:43,580 ‫What can I put on? ‫Ofer Levi...? 270 00:26:44,860 --> 00:26:48,020 ‫How about that song ‫by what's-his-name... 271 00:27:07,340 --> 00:27:08,460 ‫I like this song. 272 00:28:32,500 --> 00:28:33,580 ‫Wow. 273 00:28:34,060 --> 00:28:36,780 ‫My heart is like, on 200. 274 00:28:37,860 --> 00:28:39,700 ‫Just relax. 275 00:28:44,260 --> 00:28:45,780 ‫Close your eyes. 276 00:29:24,540 --> 00:29:27,060 ‫I've never tasted anything like this. 277 00:29:47,300 --> 00:29:49,500 ‫"Juda" 278 00:29:50,300 --> 00:29:51,780 ‫A Jew! 279 00:30:17,420 --> 00:30:18,700 ‫Ouch... 280 00:30:18,780 --> 00:30:20,820 ‫that bitch... 281 00:30:25,820 --> 00:30:27,140 ‫Ouch... 282 00:30:29,220 --> 00:30:31,060 ‫What the fuck...? 283 00:30:41,100 --> 00:30:43,620 ‫That bitch! ‫She'd better not have rabies... 284 00:30:58,300 --> 00:30:59,300 ‫The money! 285 00:31:02,780 --> 00:31:05,020 ‫No, no, no... 286 00:31:05,300 --> 00:31:07,780 ‫No, this isn't happening to me! ‫No, no, no! 287 00:31:18,580 --> 00:31:19,820 ‫Chiche? 288 00:31:20,460 --> 00:31:22,660 ‫What's he doing? 289 00:31:23,860 --> 00:31:26,260 ‫What's going on there? 290 00:31:27,380 --> 00:31:31,340 ‫What's gotten into him? 291 00:31:33,820 --> 00:31:35,340 ‫Chiche, I've been robbed! 292 00:31:35,500 --> 00:31:38,500 ‫Somebody robbed me! ‫-Robbed? -Somebody... 293 00:31:38,580 --> 00:31:40,380 ‫Take it easy. 294 00:31:40,460 --> 00:31:42,900 ‫What happened? ‫-Let's check the security cams! 295 00:31:42,980 --> 00:31:46,620 ‫Put my floor! Put my floor! ‫My suite! 296 00:31:47,260 --> 00:31:49,740 ‫Where's he talking about? ‫He's nuts. 297 00:31:50,900 --> 00:31:52,620 ‫Stop, stop. 298 00:31:57,940 --> 00:32:00,500 ‫Fuck... I'm dead meat... 299 00:32:02,300 --> 00:32:05,020 ‫Listen, there was a woman, 300 00:32:05,100 --> 00:32:07,860 ‫a red-haired woman with me. 301 00:32:07,940 --> 00:32:11,020 ‫I bring a woman to my room. ‫Listen, I talk to myself?! 302 00:32:11,100 --> 00:32:14,700 ‫Have you been hitting the sauce ‫down at the casino? 303 00:32:14,780 --> 00:32:18,020 ‫What sauce?! I didn't even have ‫a glass of water! I'm dead meat! 304 00:32:18,980 --> 00:32:19,980 ‫Poker! 305 00:32:21,060 --> 00:32:24,780 ‫Listen, listen, my poker, ‫my game, in the VIP, in the VIP. 306 00:32:31,300 --> 00:32:34,300 ‫Go to my win, my win. ‫The Arab guy with me. 307 00:32:36,100 --> 00:32:37,180 ‫Stop! 308 00:32:44,700 --> 00:32:46,220 ‫Oh, fuck... 309 00:32:49,700 --> 00:32:51,620 ‫Listen, this can't be, listen... 310 00:32:51,700 --> 00:32:55,860 ‫There was a woman with him, ‫red, long, red hair, with him, 311 00:32:55,940 --> 00:32:57,620 ‫they sit with him, they touch him. 312 00:32:57,980 --> 00:33:01,100 ‫That's it, he's gonna kill me. ‫Chiche, you gotta help me! 313 00:33:01,180 --> 00:33:03,380 ‫Have some water... ‫-Fuck water! 314 00:33:03,580 --> 00:33:04,780 ‫I don't feel good... 315 00:33:27,060 --> 00:33:29,780 ‫This isn't a dream, I'm dead. ‫This isn't a dream. 316 00:33:30,580 --> 00:33:33,940 ‫Chiche, listen to me, ‫and listen to me good. 317 00:33:34,020 --> 00:33:36,660 ‫I don't leave the hotel ‫until you bring my money. 318 00:33:36,740 --> 00:33:40,380 ‫Somebody take my fucking money! ‫I don't leave the hotel! 319 00:33:40,460 --> 00:33:44,180 ‫Jehuda, your money ‫isn't the casino's problem. 320 00:33:46,220 --> 00:33:49,340 ‫Chiche, you don't know me. 321 00:33:49,460 --> 00:33:51,820 ‫You don't pull a fast one on me, ‫you don't know who I am. 322 00:33:51,980 --> 00:33:55,540 ‫I'm gonna kill everybody, you don't know ‫who I am, don't play with me! 323 00:33:55,980 --> 00:33:59,180 ‫Jehuda, cool down, 324 00:33:59,260 --> 00:34:02,100 ‫or we will have to cool you down. 325 00:34:04,860 --> 00:34:06,580 ‫You will cool me down? 326 00:34:06,820 --> 00:34:09,220 ‫Show me how you cool me down. 327 00:34:33,260 --> 00:34:37,060 ‫You know Jews are forbidden. ‫How could you do that?! 328 00:34:37,140 --> 00:34:39,580 ‫He's faithless. ‫I couldn't tell he was a Jew. 329 00:34:39,660 --> 00:34:42,700 ‫Didn't he smell different to you?! 330 00:34:43,380 --> 00:34:46,980 ‫Next time, ‫check before you bite, you idiot! 331 00:34:48,060 --> 00:34:52,020 ‫You'd better pray he still ‫hasn't left Romania. I mean it. 332 00:35:41,460 --> 00:35:42,700 ‫Thank you, sir. 333 00:36:09,220 --> 00:36:10,300 ‫Here you go. 334 00:36:10,380 --> 00:36:12,820 ‫Are you alright, sir? Do you want ‫something to drink before the flight? 335 00:36:24,380 --> 00:36:26,860 ‫A friend of ours just boarded the plane ‫and forgot something. 336 00:36:26,940 --> 00:36:28,940 ‫Can we just give it to him? ‫It's important. 337 00:36:29,020 --> 00:36:32,180 ‫Sorry, you'd have to get a ticket. ‫If you want, I could give it to him. 338 00:36:33,860 --> 00:36:35,260 ‫No, thanks. 339 00:36:35,340 --> 00:36:38,140 ‫If Father doesn't kill you, I will. 340 00:38:44,020 --> 00:38:45,700 ‫He's already in Israel. 341 00:38:45,780 --> 00:38:49,380 ‫I'm sorry, Father. ‫I'll resolve this situation. 342 00:38:53,180 --> 00:38:58,260 ‫I expected more from you, ‫my daughter. 343 00:38:59,060 --> 00:39:01,620 ‫Had we stuck to our plan ‫with the Arab, 344 00:39:01,700 --> 00:39:03,940 ‫this wouldn't have happened. 345 00:39:04,420 --> 00:39:07,300 ‫We always go with the winner. 346 00:39:07,380 --> 00:39:10,140 ‫The Arab lost, ‫so I went with the winner, 347 00:39:10,220 --> 00:39:13,660 ‫and for the millionth time, ‫I didn't know he was a Jew. 348 00:39:13,740 --> 00:39:15,100 ‫He showed no signs. 349 00:39:15,180 --> 00:39:17,380 ‫Who are you kidding...? 350 00:39:17,620 --> 00:39:20,540 ‫Even a novice vampire ‫could spot a Jew. 351 00:39:20,940 --> 00:39:21,940 ‫You fancied him. 352 00:39:22,020 --> 00:39:24,780 ‫Father, you always said ‫that the greedy 353 00:39:24,860 --> 00:39:27,300 ‫are the ones who most ‫deserve to die. 354 00:39:27,380 --> 00:39:30,300 ‫Besides, he won the jackpot. ‫I wanted that money. 355 00:39:30,380 --> 00:39:32,380 ‫Well done, well done. 356 00:39:32,460 --> 00:39:33,740 ‫But where's the money? 357 00:39:33,820 --> 00:39:38,300 ‫The money isn't the problem ‫right now! 358 00:39:38,780 --> 00:39:40,540 ‫Forget the money! 359 00:39:40,620 --> 00:39:43,420 ‫Father, I panicked so I fled. 360 00:40:03,940 --> 00:40:08,940 ‫You always let her get away ‫with everything, you're too lenient. 361 00:40:10,260 --> 00:40:14,020 ‫I think she should be ‫exiled from the tribe 362 00:40:14,100 --> 00:40:16,260 ‫so that we remove the curse ‫that's looming over us. 363 00:40:23,900 --> 00:40:27,020 ‫You will never be a leader. 364 00:40:27,100 --> 00:40:30,660 ‫You disrespect your own race 365 00:40:30,740 --> 00:40:35,020 ‫and you think you're entitled ‫to everything! 366 00:40:38,260 --> 00:40:42,740 ‫Just between you and me, Father, ‫what pains you most about all this is 367 00:40:42,820 --> 00:40:44,900 ‫that it happened to her ‫rather than me. 368 00:40:44,980 --> 00:40:47,260 ‫To her rather than me. 369 00:40:47,380 --> 00:40:48,980 ‫Shinko... 370 00:40:49,300 --> 00:40:50,860 ‫Shinko! 371 00:40:52,020 --> 00:40:54,740 ‫Father, I'll fix this situation, ‫I promise. 372 00:40:55,940 --> 00:40:58,020 ‫It's not that simple. 373 00:40:58,780 --> 00:41:01,540 ‫You've gotten us in quite a mess. 374 00:41:07,860 --> 00:41:10,140 ‫Go to sleep, my child. 375 00:41:11,020 --> 00:41:12,300 ‫I'll resolve this. 376 00:41:22,140 --> 00:41:24,620 ‫There's no other choice, ‫you know. 377 00:41:26,940 --> 00:41:30,180 ‫She will have to travel ‫to the Holy Land. 378 00:41:36,020 --> 00:41:38,340 ‫Pass it down to Juda. 379 00:41:39,140 --> 00:41:41,340 ‫Let's give it up ‫for my main man! 380 00:41:42,740 --> 00:41:45,300 ‫My buddy Juda ‫is back from Bucharest, 381 00:41:46,340 --> 00:41:48,220 ‫with a surprise from Bucharest! 382 00:41:50,820 --> 00:41:53,620 ‫Girls, I'd like to propose a toast 383 00:41:54,260 --> 00:41:57,260 ‫to the midget ‫with the biggest balls ever! 384 00:41:57,340 --> 00:41:58,420 ‫Here here! 385 00:42:00,180 --> 00:42:01,820 ‫Where's your glass, Juda? 386 00:42:04,820 --> 00:42:07,060 ‫Don't act so modest, ‫you bastard. 387 00:42:07,140 --> 00:42:09,220 ‫Come here next to me, ‫you genius. 388 00:42:09,500 --> 00:42:11,020 ‫Move over, sweetie. 389 00:42:16,220 --> 00:42:19,180 ‫You da man of the hour! 390 00:42:20,900 --> 00:42:22,980 ‫Come on, show us some money. 391 00:42:23,900 --> 00:42:25,380 ‫Come on. 392 00:42:25,540 --> 00:42:28,300 ‫Let me have some fun, ‫you know I love counting cash. 393 00:42:31,860 --> 00:42:33,620 ‫Check it out, girls, 394 00:42:33,700 --> 00:42:35,740 ‫a down payment. ‫-No, listen... 395 00:42:37,260 --> 00:42:40,140 ‫Asher, stop, listen... 396 00:42:40,740 --> 00:42:43,460 ‫Asher, stop it! -Move. ‫-What are you doing?! -Move! 397 00:42:43,540 --> 00:42:46,820 ‫Asher, listen... -Let me burn a few, ‫we've got a ton of cash! -Listen...! 398 00:42:46,900 --> 00:42:49,180 ‫Let me have some fun. ‫-It's all we have left. 399 00:42:49,260 --> 00:42:52,580 ‫Juda, we're loaded. ‫-This is all that's left! 400 00:42:59,620 --> 00:43:02,220 ‫The jerk is taking a piss at me... 401 00:43:02,300 --> 00:43:04,300 ‫You almost got me there! 402 00:43:07,620 --> 00:43:09,340 ‫I was robbed, man. 403 00:43:11,660 --> 00:43:12,900 ‫I swear, I was robbed. 404 00:43:15,700 --> 00:43:18,460 ‫Are you serious? ‫-This is all that's left. 405 00:43:18,660 --> 00:43:20,740 ‫You're kidding, right? ‫-No, I'm dead serious. 406 00:43:20,820 --> 00:43:23,460 ‫It's what I've been trying ‫to tell you. 407 00:43:25,060 --> 00:43:26,780 ‫Asher, Asher! 408 00:43:35,100 --> 00:43:36,660 ‫Haim, pull over. 409 00:43:37,140 --> 00:43:39,900 ‫Listen, Asher, I found a solution... 410 00:43:39,980 --> 00:43:41,700 ‫Haim, pull over! 411 00:43:42,300 --> 00:43:43,740 ‫Now! 412 00:43:46,860 --> 00:43:48,140 ‫Girls, get out. 413 00:43:48,220 --> 00:43:50,660 ‫Get out, all of you. ‫Out, out! 414 00:43:50,780 --> 00:43:52,580 ‫I tried to tell you, 415 00:43:53,380 --> 00:43:56,060 ‫I didn't get a chance... ‫-Go sit there, 416 00:43:56,140 --> 00:43:58,700 ‫stay away from me, Juda. ‫-Are you serious? 417 00:44:02,380 --> 00:44:05,540 ‫But how? ‫It's a secured building. How?! 418 00:44:05,620 --> 00:44:08,300 ‫Dunno, bro, they're pros. ‫Even the security cams didn't catch them. 419 00:44:12,500 --> 00:44:15,820 ‫Asher, we still have this stash, ‫what do we do? 420 00:44:15,900 --> 00:44:17,460 ‫It's over, Juda. 421 00:44:17,540 --> 00:44:19,500 ‫Don't say that, Asher. 422 00:44:19,580 --> 00:44:24,420 ‫It's over, kid. You and I ‫have been through a lot in our lifetime. 423 00:44:25,180 --> 00:44:30,100 ‫owing money, ‫beating people up, stabbing... 424 00:44:30,740 --> 00:44:32,980 ‫This time you dug a grave ‫and took me down with you. 425 00:44:35,980 --> 00:44:37,620 ‫I want home. 426 00:44:38,140 --> 00:44:39,660 ‫Home? 427 00:44:42,580 --> 00:44:45,140 ‫Home? You want home, ‫you son of a bitch?! 428 00:44:45,220 --> 00:44:47,620 ‫I'm gonna fuck you up, Juda! 429 00:44:47,700 --> 00:44:49,700 ‫Whoa, knock it off! ‫You're trashing my car! 430 00:44:49,820 --> 00:44:51,620 ‫You got a 2,000 shekel discount ‫as it is! 431 00:45:04,780 --> 00:45:06,540 ‫Let's hit The Kennel. 432 00:45:17,180 --> 00:45:21,260 ‫I hate this place, all these rich pricks... ‫-You have the nerve to complain?! 433 00:45:21,340 --> 00:45:23,780 ‫I can get us a profit ‫of 500,000 euro. 434 00:45:23,860 --> 00:45:27,420 ‫Got a better idea? No. Right? ‫So get inside before I fuck you up. 435 00:45:28,580 --> 00:45:30,740 ‫Hey, Asher. -What's up? ‫-Wassup, man? 436 00:45:30,820 --> 00:45:32,460 ‫You good? -Yep. 437 00:45:32,540 --> 00:45:35,620 ‫Everything okay? ‫-Yep, and you? 438 00:45:35,700 --> 00:45:38,020 ‫I'm good. ‫-One sec, bro. 439 00:45:38,100 --> 00:45:40,620 ‫I see you brought ‫the pinscher with you, huh? 440 00:45:41,700 --> 00:45:43,900 ‫Here. -Get in. 441 00:45:43,980 --> 00:45:45,500 ‫Enjoy yourselves. ‫-Thanks, pal. 442 00:45:55,460 --> 00:45:57,420 ‫Relax. ‫You won't get robbed here. 443 00:46:36,900 --> 00:46:39,340 ‫Juda, hey... wake up. 444 00:46:39,500 --> 00:46:43,260 ‫Remember Moti? -Juda the snake. ‫I thought this wasn't your game. 445 00:46:43,340 --> 00:46:45,420 ‫Juda was feeling lucky, ‫so we came down here. 446 00:46:45,500 --> 00:46:47,740 ‫Are they taking care of y'all? 447 00:46:47,820 --> 00:46:51,220 ‫Vicky, Vicky, come here. 448 00:46:51,620 --> 00:46:53,220 ‫What a fox... 449 00:46:53,300 --> 00:46:56,620 ‫Drink up, it's on the house. ‫-Thanks, man. 450 00:46:57,460 --> 00:46:59,100 ‫Here's to the SPCA! 451 00:47:05,500 --> 00:47:09,020 ‫You son of a bitch, it's a Blue Label, ‫$300 a pop! 452 00:47:09,420 --> 00:47:12,100 ‫Your friend ain't showing respect. ‫-He's just not feeling well. 453 00:47:12,180 --> 00:47:14,060 ‫He's got rabies. 454 00:47:14,580 --> 00:47:17,580 ‫"But, Your Honor, ‫he's not feeling well." 455 00:47:18,820 --> 00:47:20,380 ‫Avi, are they taking care of you? 456 00:47:23,340 --> 00:47:24,700 ‫I'll have one... 457 00:47:26,820 --> 00:47:28,820 ‫I'm starving, bro. Starving. 458 00:47:35,740 --> 00:47:38,180 ‫For fuck's sake, ‫everything's rotten here! 459 00:47:39,900 --> 00:47:42,420 ‫Are you done puking ‫all over the joint? 460 00:47:44,020 --> 00:47:45,500 ‫Who are we betting on? 461 00:47:45,700 --> 00:47:46,700 ‫Betting what? 462 00:47:46,780 --> 00:47:48,780 ‫Ladies and gentlemen, 463 00:47:48,860 --> 00:47:51,940 ‫welcome to tonight's final fight! 464 00:47:52,020 --> 00:47:54,220 ‫Let the betting begin! 465 00:47:58,180 --> 00:47:59,700 ‫Who are we betting on? 466 00:48:25,220 --> 00:48:26,660 ‫Bet on the runt. 467 00:48:27,540 --> 00:48:30,820 ‫The runt?! ‫He's a poodle next to this beast! 468 00:48:30,900 --> 00:48:34,300 ‫Put 50,000 on the runt, ‫he has 10 to 1 odds, it's our big chance. 469 00:48:35,220 --> 00:48:37,660 ‫Are you sure? -I'm sure. 470 00:48:37,740 --> 00:48:41,180 ‫Bro, this is our last 50,000. ‫You sure? -Yes. Do it. 471 00:48:42,900 --> 00:48:44,380 ‫Okay. 472 00:49:54,340 --> 00:49:55,740 ‫I'll be outside. 473 00:50:05,100 --> 00:50:07,660 ‫Well, pinscher? ‫Did you make a killing? 474 00:50:08,620 --> 00:50:09,860 ‫Yeah. 475 00:50:12,300 --> 00:50:14,020 ‫What's wrong with me? 476 00:50:26,420 --> 00:50:28,060 ‫Juda, are you alright? 477 00:50:29,780 --> 00:50:32,660 ‫I don't know ‫what's happening to me, bro.. 478 00:50:33,380 --> 00:50:38,100 ‫Maybe it's because all the pressure's ‫dropped... I feel I'm gonna be sick. 479 00:50:39,300 --> 00:50:41,940 ‫Listen, bro, I messed up. ‫-What happened? 480 00:50:43,060 --> 00:50:44,660 ‫I bet on the beast. 481 00:50:45,300 --> 00:50:49,220 ‫Bullshit, let's go. -I swear on my mother, ‫I bet on the beast. 482 00:50:50,060 --> 00:50:53,300 ‫Give me a break, Asher... ‫-Listen, I couldn't understand 483 00:50:53,380 --> 00:50:56,340 ‫why you went with the runt, ‫everyone bet on the beast. 484 00:50:56,460 --> 00:50:58,140 ‫I don't get ‫how the runt beat him. 485 00:51:00,420 --> 00:51:02,300 ‫You're shitting me. ‫-No, I'm not, bro. 486 00:51:02,380 --> 00:51:04,500 ‫I'm here every month, ‫I've never seen this before. 487 00:51:04,580 --> 00:51:06,620 ‫Why'd you do it?! ‫-I wanted to surprise you, 488 00:51:06,700 --> 00:51:08,980 ‫to let you think that we lost ‫when we actually won. 489 00:51:09,060 --> 00:51:11,220 ‫Listen, bro... ‫-You switched bets on me?! 490 00:51:11,300 --> 00:51:13,860 ‫Juda, listen... ‫-Seriously? Now, Asher?! 491 00:51:13,940 --> 00:51:16,980 ‫Juda, hear your brother out... ‫-So now we owe Moti as well?! 492 00:51:17,060 --> 00:51:18,060 ‫Juda! 493 00:51:19,940 --> 00:51:22,380 ‫Oh, my God! 494 00:51:23,340 --> 00:51:25,340 ‫Juda, are you alright, bro? 495 00:51:25,580 --> 00:51:26,620 ‫Juda! 496 00:51:26,860 --> 00:51:29,300 ‫Is he hurt? ‫-What are you, blind?! 497 00:51:29,380 --> 00:51:32,860 ‫Don't move, ‫I'm taking you to the hospital. 498 00:51:33,220 --> 00:51:37,060 ‫What are you, stupid?! ‫Give me your details. -I didn't see him. 499 00:51:37,140 --> 00:51:41,020 ‫How could you not see him, you idiot?! ‫Now, go get me your details. 500 00:51:43,540 --> 00:51:46,500 ‫They'll revoke my license... ‫-Your license? 501 00:51:46,580 --> 00:51:49,460 ‫I wouldn't even let you ‫drive my cat! 502 00:51:49,540 --> 00:51:51,340 ‫Give me your details right now! 503 00:51:51,500 --> 00:51:53,220 ‫Whoa, whoa! 504 00:51:53,900 --> 00:51:55,060 ‫Juda! 505 00:52:12,300 --> 00:52:15,100 ‫Yeah, Asher? ‫-Where'd you disappear? 506 00:52:15,180 --> 00:52:18,540 ‫Pull over, I'll take you to the hospital. ‫-I'm on the way there. 507 00:52:18,620 --> 00:52:22,660 ‫What...? How can you even drive ‫in your condition? 508 00:52:22,860 --> 00:52:25,380 ‫Barely, what can I tell ya... ‫-Anyway, Juda... 509 00:52:25,740 --> 00:52:26,740 ‫Shit! Oh, fuck! 510 00:52:26,900 --> 00:52:30,260 ‫Juda, what happened? Talk to me! ‫-I think I hit a cat. 511 00:52:30,340 --> 00:52:32,660 ‫Just leave it there. ‫-Are you nuts?! 512 00:52:32,740 --> 00:52:34,820 ‫What if the poor thing is still alive?! ‫I'll go check. 513 00:52:34,900 --> 00:52:36,340 ‫I'll call you back. ‫-Wait, Juda! 514 00:52:39,580 --> 00:52:41,020 ‫Oh, man... 515 00:52:56,060 --> 00:52:58,180 ‫For fuck's sake... 516 00:55:43,860 --> 00:55:46,820 ‫Created and written by: ‫Zion Baruch 517 00:55:47,660 --> 00:55:50,300 ‫Director: Meni Yaesh 518 00:55:51,180 --> 00:55:53,460 ‫Editor: Amir Winkler 519 00:55:54,500 --> 00:55:56,620 ‫Director of Photography: ‫Ram Shweky 39642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.