Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,740 --> 00:00:12,860
‫"Ye shall not eat of it, neither shall ye
‫touch it, lest ye die." (Genesis 3:3)
2
00:00:26,940 --> 00:00:29,780
‫I like it. I like it a lot!
3
00:00:31,860 --> 00:00:34,580
‫Now it's your turn.
4
00:00:34,660 --> 00:00:36,540
‫Voila, Monsieur.
5
00:00:47,260 --> 00:00:48,700
‫Do it, do it!
6
00:01:05,220 --> 00:01:08,540
‫- 8 days earlier -
7
00:01:11,860 --> 00:01:15,100
‫Males like these
‫are usually brothers,
8
00:01:15,180 --> 00:01:17,420
‫and they usually bond for life.
9
00:01:17,500 --> 00:01:22,460
‫Working as a pack, they can tackle
‫bigger prey, like these wildebeests.
10
00:01:47,620 --> 00:01:51,020
‫Fuck! What time is it?!
11
00:01:51,100 --> 00:01:52,700
‫The phone, where the phone?
12
00:01:54,020 --> 00:01:55,940
‫Asher? Asher?
13
00:01:56,020 --> 00:01:58,380
‫Hello? -Hello?
‫-You just woke up, huh?
14
00:01:58,460 --> 00:02:00,060
‫No, bro, I'm at the Duty Free.
‫Need anything?
15
00:02:00,140 --> 00:02:02,740
‫Juda, I called your house number,
‫you idiot!
16
00:02:02,820 --> 00:02:05,940
‫Your flight is in 40 minutes!
‫-Okay, Asher, bye, gotta go.
17
00:02:06,420 --> 00:02:09,460
‫Christina, sweetie, get up...
‫Where's the...
18
00:02:13,540 --> 00:02:15,060
‫Juda!
19
00:02:47,260 --> 00:02:48,540
‫Juda?
20
00:02:48,620 --> 00:02:50,060
‫Hey, Yafim,
21
00:02:50,460 --> 00:02:52,340
‫what's up?
‫-You haven't paid the tenant levy.
22
00:02:52,460 --> 00:02:55,020
‫If I tell Danny,
‫he'll kick you out of his apartment.
23
00:02:55,100 --> 00:02:57,260
‫Don't worry, Yafim,
‫I'll arrange it with Danny.
24
00:02:57,340 --> 00:03:00,180
‫There's nothing to arrange.
‫You have to pay it.
25
00:03:00,260 --> 00:03:02,460
‫Yafim, don't worry,
‫I'll pay the tenant levy.
26
00:03:04,620 --> 00:03:07,700
‫Michael, Nati, what's up?
27
00:03:08,060 --> 00:03:09,260
‫Listen...
28
00:03:11,300 --> 00:03:14,060
‫What's up, Michael?
‫-How're you?
29
00:03:14,140 --> 00:03:15,820
‫How's your knee?
‫Have you seen Dr. Rosenberg?
30
00:03:15,900 --> 00:03:19,340
‫It still hurts when I climb the stairs.
‫-Oh, dear.
31
00:03:19,420 --> 00:03:21,060
‫Where's the money?
32
00:03:21,180 --> 00:03:23,860
‫Michael, listen...
‫tell Vito I'm flying to Romania,
33
00:03:23,940 --> 00:03:26,140
‫and that I'll pay up
‫when I get back.
34
00:03:26,340 --> 00:03:29,300
‫Here, take my
‫new Rolex as collateral
35
00:03:29,380 --> 00:03:31,940
‫so you know I'm serious
‫about paying up.
36
00:03:35,260 --> 00:03:37,180
‫Come on, Michael,
‫you're gonna punch me now?
37
00:04:11,740 --> 00:04:15,020
‫"I'm Little Michal and it's a gift
38
00:04:15,220 --> 00:04:17,980
‫"To be this tiny
39
00:04:18,220 --> 00:04:21,420
‫"I'm Little Michal and it's a gift
40
00:04:21,620 --> 00:04:23,100
‫"Everyone calls me..."
41
00:04:51,620 --> 00:04:54,180
‫Oh man, you can project movies
‫on your back! -Sorry, bro.
42
00:04:54,260 --> 00:04:58,140
‫If you're already here, wanna lay Tefillin?
‫-Forget it. -Just 5 minutes.
43
00:04:58,220 --> 00:05:00,900
‫What's 5 minutes in this world
‫compared to eternal life in Heaven?
44
00:05:00,980 --> 00:05:04,900
‫Listen, dude, I'm in a rush...
‫-Come on, the plane will wait for you.
45
00:05:04,980 --> 00:05:06,780
‫Dude, first of all, back off.
46
00:05:06,860 --> 00:05:10,780
‫Second of all, if there's a God,
‫where was he... -During the Holocaust?
47
00:05:10,860 --> 00:05:14,420
‫No, where was he 2 weeks ago
‫when I lost 100,000 shekels on a bet?!
48
00:05:14,500 --> 00:05:18,060
‫It's because you lack faith, brother.
‫-I have faith only in the cards, pal.
49
00:05:18,140 --> 00:05:23,420
‫Lay Tefillin and I promise
‫you'll win the jackpot. -Yeah, right.
50
00:05:23,500 --> 00:05:27,620
‫Listen to me, this is the first time
‫I'm being honest: I'm late, gotta go.
51
00:05:27,700 --> 00:05:29,660
‫This is the last call
‫for passenger Juda Ben-Haim
52
00:05:29,740 --> 00:05:31,460
‫on flight 373 to Romania...
‫-That's me!
53
00:05:31,540 --> 00:05:35,780
‫You even have the name of a Sage.
‫I'll let you go, brother,
54
00:05:35,860 --> 00:05:40,380
‫may God bless you with health, joy,
‫success, and children. -Amen.
55
00:05:40,460 --> 00:05:42,500
‫Read this on the plane.
‫-Thank you.
56
00:05:43,620 --> 00:05:46,300
‫Hey, I know this guy.
‫-That's unlikely.
57
00:05:46,780 --> 00:05:49,060
‫Isn't he a well-known rabbi?
‫-No.
58
00:05:49,180 --> 00:05:51,580
‫He's appeared in my dreams twice,
‫dancing with me,
59
00:05:51,660 --> 00:05:53,260
‫saying: "Yes, yes, yes!"
60
00:05:53,340 --> 00:05:55,420
‫What, what, what?!
‫-Never mind.
61
00:05:59,220 --> 00:06:02,140
‫Excuse me, can I lay Tefillin?
‫-Get lost.
62
00:06:10,740 --> 00:06:12,140
‫Mary?
63
00:06:12,900 --> 00:06:14,500
‫What's up?
64
00:06:15,060 --> 00:06:16,780
‫Put Shiran on the phone.
65
00:06:19,900 --> 00:06:23,340
‫Shirani, sweetie, what's up?
‫It's Uncle Juda.
66
00:06:24,180 --> 00:06:27,420
‫Yeah, I got you a huge teddy bear.
67
00:06:27,900 --> 00:06:29,540
‫Yeah, baby.
68
00:06:31,300 --> 00:06:33,020
‫Shirani, I'll call you back.
69
00:06:34,060 --> 00:06:35,700
‫I'm Juda Ben-Haim.
70
00:06:36,300 --> 00:06:40,540
‫Come with me, please,
‫there's a car waiting. -Oh, thank you.
71
00:06:40,620 --> 00:06:42,940
‫So how was your flight?
‫-Fine.
72
00:06:49,500 --> 00:06:50,500
‫Thank you.
73
00:06:53,620 --> 00:06:56,420
‫Mr. George would like you
‫to open it in the hotel.
74
00:06:57,620 --> 00:06:59,140
‫Okay.
75
00:06:59,700 --> 00:07:01,380
‫Take us to the hotel, please.
76
00:07:31,340 --> 00:07:32,660
‫Chiche...
77
00:07:33,500 --> 00:07:35,300
‫For God's sake, Chiche.
78
00:07:37,100 --> 00:07:40,340
‫Jehuda, Jehuda.
79
00:07:40,540 --> 00:07:43,660
‫How are you, my friend?
‫-Yeah...
80
00:07:43,740 --> 00:07:47,260
‫Chiche, haven't I told you that you have
‫a heavy accent in Hebrew?
81
00:07:48,060 --> 00:07:49,460
‫Come with me.
82
00:07:51,940 --> 00:07:53,140
‫Excuse me.
83
00:07:53,340 --> 00:07:57,980
‫Give my friend the room
‫next to the ice machine.
84
00:07:58,060 --> 00:08:01,900
‫You're the one
‫next to the ice machine.
85
00:08:03,020 --> 00:08:06,020
‫No, I think today
‫I'm gonna take the suite.
86
00:08:07,140 --> 00:08:09,220
‫Suite? -Yes. -You?
87
00:08:10,820 --> 00:08:13,980
‫Give him the suite.
88
00:08:14,060 --> 00:08:17,300
‫To my friend, suite.
‫-Thank you.
89
00:08:17,460 --> 00:08:20,500
‫Do you want to put it in the...?
‫-This is staying with me. Okay?
90
00:08:20,580 --> 00:08:22,780
‫Thank you.
‫Okay, you can help me?
91
00:08:22,860 --> 00:08:24,020
‫Come with me.
92
00:08:24,100 --> 00:08:25,540
‫Thank you, thank you.
93
00:08:26,620 --> 00:08:28,100
‫Yes, bro.
94
00:09:07,460 --> 00:09:08,900
‫Come, come, come, Jehuda.
95
00:09:09,140 --> 00:09:11,540
‫Chiche, listen, listen... Chiche...
96
00:09:11,900 --> 00:09:13,220
‫Can you wait a second?
97
00:09:13,780 --> 00:09:15,740
‫Chiche, what the fuck was that?
‫Who is she?
98
00:09:15,820 --> 00:09:18,740
‫She's not for you.
‫I'll send you someone special.
99
00:09:18,820 --> 00:09:20,260
‫I don't want special, I want her.
100
00:09:20,340 --> 00:09:24,020
‫The red girl, I want...
‫-Jehuda, today you are VIP.
101
00:09:24,260 --> 00:09:26,020
‫Listen to me, Chiche...
102
00:09:31,820 --> 00:09:33,220
‫Whoa...!
103
00:09:35,780 --> 00:09:38,220
‫Oh, my God!
104
00:09:38,740 --> 00:09:40,140
‫Drop everything.
105
00:10:22,300 --> 00:10:24,700
‫Are you for real?
106
00:10:24,780 --> 00:10:27,300
‫You wanna blow this deal?!
‫I've been waiting 20 minutes!
107
00:10:27,380 --> 00:10:30,340
‫I got held up at Mazal's,
‫the fortune teller.
108
00:10:30,940 --> 00:10:33,180
‫What did she say?
‫-Go inside and you'll see.
109
00:10:36,340 --> 00:10:38,460
‫Did you have to wear
‫such a shiny suit?
110
00:10:44,820 --> 00:10:46,940
‫Good morning.
‫-Good morning.
111
00:10:50,020 --> 00:10:51,940
‫Stay calm.
112
00:11:04,660 --> 00:11:06,620
‫Do I stand up? Sit down?
113
00:11:07,140 --> 00:11:08,260
‫Sit down?
114
00:11:11,380 --> 00:11:13,300
‫How much property tax
‫do they pay here?
115
00:11:27,660 --> 00:11:28,860
‫Hello, Mr. Jacque.
116
00:11:30,060 --> 00:11:33,900
‫I'm not Mr. Jacque. He's very busy,
‫he hasn't got time for every deal.
117
00:11:33,980 --> 00:11:36,500
‫I'm Georges.
‫-Nice to meet you, George.
118
00:11:36,980 --> 00:11:41,140
‫It's not "George". It's Georges.
‫-Georges.
119
00:11:56,820 --> 00:11:58,580
‫Thanks, we'll keep in touch.
120
00:11:58,660 --> 00:12:01,100
‫These 50,000 euro are worth shit.
121
00:12:01,180 --> 00:12:02,660
‫Leave him alone!
122
00:12:03,100 --> 00:12:04,340
‫Let him talk.
123
00:12:06,780 --> 00:12:08,300
‫I'm just saying,
124
00:12:09,340 --> 00:12:11,980
‫what's the most you can gain
‫with these 50,000 euro?
125
00:12:12,260 --> 00:12:14,060
‫Another 50,000 euro?
126
00:12:14,580 --> 00:12:17,020
‫Give me 500,000 euro,
‫and I'll turn it into 1 million.
127
00:12:17,500 --> 00:12:18,740
‫I'm sorry, he's outta line.
128
00:12:18,820 --> 00:12:20,820
‫No, it's alright.
129
00:12:21,380 --> 00:12:22,980
‫I like this guy.
130
00:12:24,500 --> 00:12:26,780
‫You've got balls, huh?
‫I like that.
131
00:12:30,060 --> 00:12:32,220
‫But for that kind of cash
‫I need permission.
132
00:12:32,300 --> 00:12:33,780
‫Wait for me outside.
133
00:12:36,380 --> 00:12:38,940
‫What?
‫-Let's go wait outside.
134
00:12:39,980 --> 00:12:42,980
‫I can explain...
‫-Just shut up.
135
00:12:46,260 --> 00:12:49,020
‫Are you outta your fucking mind?!
‫-Listen... -You wanna die?!
136
00:12:49,100 --> 00:12:51,260
‫Asher...
‫-Shut up, you moron!
137
00:12:51,380 --> 00:12:54,300
‫Listen to me!
‫These French dudes are whacko, man.
138
00:12:54,380 --> 00:12:56,260
‫If he goes ape-shit on you,
‫I can't protect us.
139
00:12:56,340 --> 00:12:59,300
‫He won't.
‫Don't you get it?
140
00:12:59,500 --> 00:13:00,900
‫This is our chance.
141
00:13:00,980 --> 00:13:04,620
‫Aren't you sick of winning chips
‫and squirting people?
142
00:13:04,700 --> 00:13:07,060
‫We don't own our cars
‫or our homes.
143
00:13:07,260 --> 00:13:10,500
‫Don't you wanna live like a king?
‫-I do, man, I do.
144
00:13:10,580 --> 00:13:12,860
‫Juda, buddy,
‫our time will come.
145
00:13:13,700 --> 00:13:16,380
‫Come on, listen to me,
146
00:13:16,620 --> 00:13:18,220
‫we'll go inside,
147
00:13:18,300 --> 00:13:21,380
‫tell them you didn't feel well
‫and that we're taking the 50K.
148
00:13:21,460 --> 00:13:24,900
‫Okay, buddy? Let's go.
‫-No, I'm not going in...
149
00:13:24,980 --> 00:13:26,860
‫I'm sick of this...
150
00:13:27,900 --> 00:13:32,180
‫Are you on the phone?! -What?
‫-Who are you talking to?!
151
00:13:32,380 --> 00:13:34,500
‫Listen...
‫-Get in there!
152
00:13:39,500 --> 00:13:41,340
‫Knock it off.
153
00:13:41,860 --> 00:13:43,380
‫Juda, don't.
154
00:13:44,220 --> 00:13:45,740
‫Juda, don't give me that look.
155
00:13:50,540 --> 00:13:53,140
‫What?
‫You feel luck is on our side?
156
00:13:53,820 --> 00:13:55,180
‫Asher...
157
00:13:56,100 --> 00:13:57,820
‫Juda...
158
00:14:12,180 --> 00:14:13,260
‫What's going on here?
159
00:14:45,460 --> 00:14:46,900
‫You've seen him?
160
00:14:47,540 --> 00:14:48,980
‫Yes, honored Rabbi.
161
00:14:50,020 --> 00:14:52,300
‫Brace yourself, Menahem.
162
00:14:53,740 --> 00:14:55,660
‫It has begun!
163
00:14:59,580 --> 00:15:01,860
‫"Dress up normally for once.
‫From Asher."
164
00:15:55,100 --> 00:15:58,660
‫No, no play...
‫-Sorry, sorry I'm late.
165
00:15:58,860 --> 00:16:00,860
‫Bruce Lee, go over there.
166
00:16:01,660 --> 00:16:02,740
‫Go, go.
167
00:16:03,740 --> 00:16:05,060
‫Sorry.
168
00:16:06,500 --> 00:16:08,300
‫Good evening,
‫ladies and gentlemen,
169
00:16:08,380 --> 00:16:10,820
‫the entrance of the game
‫is half a million euro.
170
00:16:10,900 --> 00:16:14,060
‫The waiters will take your money
‫and exchange it to chips.
171
00:16:14,140 --> 00:16:15,420
‫Thank you very much.
172
00:16:23,700 --> 00:16:25,300
‫Come on, let's play.
173
00:16:28,260 --> 00:16:29,420
‫Cut, please.
174
00:16:32,060 --> 00:16:33,900
‫Thank you very much.
‫-Thank you.
175
00:18:04,820 --> 00:18:06,220
‫Thank you.
176
00:18:08,060 --> 00:18:09,580
‫Relax.
177
00:18:32,540 --> 00:18:33,940
‫Where are you from?
178
00:18:35,140 --> 00:18:36,420
‫Italy.
179
00:18:37,100 --> 00:18:38,660
‫Really? Italy?
180
00:18:40,620 --> 00:18:42,020
‫You?
181
00:18:43,700 --> 00:18:44,860
‫Lebanon.
182
00:18:46,340 --> 00:18:47,540
‫Marjayoun.
183
00:18:49,260 --> 00:18:50,260
‫Nice.
184
00:19:02,580 --> 00:19:04,260
‫1,000, please.
‫-1,000.
185
00:19:10,300 --> 00:19:11,700
‫Bets, please.
186
00:19:11,780 --> 00:19:14,100
‫I don't think you have a straight.
187
00:19:16,300 --> 00:19:17,780
‫You know what?
188
00:19:20,100 --> 00:19:21,660
‫All-in.
189
00:19:23,220 --> 00:19:24,580
‫Your cards, please.
190
00:19:24,900 --> 00:19:26,820
‫Wait, I think, wait...
191
00:19:45,100 --> 00:19:47,340
‫All-in, all-in, all-in...
192
00:20:00,620 --> 00:20:01,620
‫All-in.
193
00:20:04,580 --> 00:20:06,260
‫Your cards, please.
194
00:20:10,220 --> 00:20:11,580
‫Two 4.
195
00:20:18,780 --> 00:20:21,060
‫You're all-in with two 4?!
196
00:20:21,580 --> 00:20:22,900
‫Are you crazy?!
197
00:20:23,300 --> 00:20:25,260
‫You're all-in with two 4?!
198
00:20:25,340 --> 00:20:28,500
‫I'm gonna kill you, you motherfucker!
‫You son of a bitch!
199
00:20:28,580 --> 00:20:30,180
‫I hate you, fucking Italian!
200
00:20:30,340 --> 00:20:32,860
‫Leave me alone!
‫Where is the manager?!
201
00:20:35,420 --> 00:20:37,060
‫Congratulations.
202
00:20:39,260 --> 00:20:40,380
‫Thank you!
203
00:21:15,500 --> 00:21:17,340
‫There's a change of plans.
204
00:21:18,180 --> 00:21:21,500
‫You know how I feel
‫about last minute changes.
205
00:21:21,580 --> 00:21:23,820
‫The Italian won all the money.
206
00:21:25,500 --> 00:21:29,100
‫Well...
‫You know what you have to do.
207
00:21:52,220 --> 00:21:54,300
‫Hello? Are you there?
208
00:21:54,380 --> 00:21:58,260
‫"Your smile
‫is worth a million euro..."
209
00:21:58,340 --> 00:22:02,540
‫What... what?!
‫-What what...?
210
00:22:02,660 --> 00:22:04,860
‫Stop singing and start talking.
211
00:22:05,900 --> 00:22:08,340
‫Asher, yours truly
212
00:22:08,420 --> 00:22:11,820
‫just won 2 million fucking euro
‫with a pair of 4s.
213
00:22:12,300 --> 00:22:14,620
‫2 million euro!
214
00:22:17,460 --> 00:22:19,980
‫Dude, 2 million euro
‫with a pair of 4s!
215
00:22:20,060 --> 00:22:22,860
‫You gotta be kidding.
‫-I swear!
216
00:22:22,940 --> 00:22:25,580
‫Asher,
‫I can't even lift the suitcases.
217
00:22:25,660 --> 00:22:28,260
‫Asher, you wouldn't believe it.
‫-Juda, is this for real?!
218
00:22:30,140 --> 00:22:31,140
‫Listen...
219
00:22:31,220 --> 00:22:33,660
‫Wow, Juda!
‫-Hold on, I heard something.
220
00:22:33,740 --> 00:22:37,140
‫Asher, I'll call you back.
‫-Wait, listen...
221
00:22:40,420 --> 00:22:42,020
‫Wait a second.
222
00:23:15,700 --> 00:23:17,820
‫Why am I not surprised
‫to see you?
223
00:23:17,900 --> 00:23:20,340
‫I came to congratulate you
‫for your winning.
224
00:23:21,220 --> 00:23:23,260
‫Thank you, thank you.
‫-You're welcome.
225
00:23:24,140 --> 00:23:25,420
‫So...
226
00:23:27,060 --> 00:23:29,140
‫So are we going
‫to talk at the door?
227
00:23:29,220 --> 00:23:31,220
‫Or are you going to invite me in?
228
00:23:32,100 --> 00:23:34,620
‫Sorry, please, come in.
‫Thank you.
229
00:23:44,100 --> 00:23:45,860
‫So...
230
00:23:50,020 --> 00:23:53,420
‫My cost is 1,000 euro
‫for a night.
231
00:23:54,700 --> 00:23:56,500
‫1,000? Okay.
232
00:23:56,900 --> 00:23:58,860
‫Thank you for coming,
‫this is the door, please.
233
00:23:58,940 --> 00:24:01,020
‫Believe me, you will not regret it.
234
00:24:01,580 --> 00:24:04,300
‫Yes, I believe you, I believe you.
235
00:24:04,460 --> 00:24:06,700
‫But you know... 1,000 is like...
236
00:24:07,780 --> 00:24:09,780
‫It's big, it's crazy, you know, it's...
237
00:24:09,940 --> 00:24:11,940
‫You just won 2 million euro.
238
00:24:12,740 --> 00:24:14,620
‫You don't want to celebrate
‫like a king?
239
00:24:21,180 --> 00:24:22,660
‫You know what?
240
00:24:23,180 --> 00:24:25,820
‫Fuck it. Let's party.
‫Wait a second.
241
00:24:27,260 --> 00:24:28,260
‫One moment.
242
00:24:47,780 --> 00:24:49,180
‫For you.
243
00:24:49,940 --> 00:24:51,140
‫Thank you.
244
00:24:51,220 --> 00:24:54,380
‫You want to make it here?
‫You have...
245
00:24:59,740 --> 00:25:02,620
‫You know that you have
‫a very special smell?
246
00:25:03,700 --> 00:25:05,100
‫Yes?
247
00:25:05,940 --> 00:25:10,900
‫Thank you, I don't even put a perfume,
‫it's my original smell.
248
00:25:11,740 --> 00:25:12,860
‫Strange.
249
00:25:13,940 --> 00:25:16,220
‫Yes, let's focus, okay?
250
00:25:16,300 --> 00:25:18,340
‫This is the couch...
‫-I need to use the bathroom.
251
00:25:19,580 --> 00:25:21,860
‫Please, go, thank you...
252
00:25:21,940 --> 00:25:23,620
‫Welcome. Thank you.
253
00:25:24,220 --> 00:25:25,300
‫Thank you...!
254
00:25:27,340 --> 00:25:28,900
‫Where's the phone?
255
00:25:29,780 --> 00:25:31,460
‫Where's the goddamn phone?
256
00:25:38,540 --> 00:25:41,300
‫Hello, room service?
‫Yes, listen,
257
00:25:42,220 --> 00:25:45,900
‫give me a platter of cheese,
258
00:25:45,980 --> 00:25:48,260
‫a platter of food,
259
00:25:48,340 --> 00:25:49,780
‫a platter of like...
260
00:25:50,940 --> 00:25:53,140
‫platters, a lot of platters,
‫give me a lot of platters
261
00:25:53,220 --> 00:25:55,220
‫and two champagne, please.
‫Yes.
262
00:25:55,300 --> 00:25:58,740
‫Very expensive champagne.
‫Thank you, thank you.
263
00:26:06,980 --> 00:26:08,860
‫Are you in the bathroom?
264
00:26:09,180 --> 00:26:10,500
‫Yes.
265
00:26:12,860 --> 00:26:14,700
‫Just a minute. -Okay.
266
00:26:16,620 --> 00:26:19,220
‫Light? Dark. Light? Dark.
267
00:26:33,820 --> 00:26:36,260
‫I'm putting some music.
268
00:26:36,980 --> 00:26:38,340
‫Great.
269
00:26:41,900 --> 00:26:43,580
‫What can I put on?
‫Ofer Levi...?
270
00:26:44,860 --> 00:26:48,020
‫How about that song
‫by what's-his-name...
271
00:27:07,340 --> 00:27:08,460
‫I like this song.
272
00:28:32,500 --> 00:28:33,580
‫Wow.
273
00:28:34,060 --> 00:28:36,780
‫My heart is like, on 200.
274
00:28:37,860 --> 00:28:39,700
‫Just relax.
275
00:28:44,260 --> 00:28:45,780
‫Close your eyes.
276
00:29:24,540 --> 00:29:27,060
‫I've never tasted anything like this.
277
00:29:47,300 --> 00:29:49,500
‫"Juda"
278
00:29:50,300 --> 00:29:51,780
‫A Jew!
279
00:30:17,420 --> 00:30:18,700
‫Ouch...
280
00:30:18,780 --> 00:30:20,820
‫that bitch...
281
00:30:25,820 --> 00:30:27,140
‫Ouch...
282
00:30:29,220 --> 00:30:31,060
‫What the fuck...?
283
00:30:41,100 --> 00:30:43,620
‫That bitch!
‫She'd better not have rabies...
284
00:30:58,300 --> 00:30:59,300
‫The money!
285
00:31:02,780 --> 00:31:05,020
‫No, no, no...
286
00:31:05,300 --> 00:31:07,780
‫No, this isn't happening to me!
‫No, no, no!
287
00:31:18,580 --> 00:31:19,820
‫Chiche?
288
00:31:20,460 --> 00:31:22,660
‫What's he doing?
289
00:31:23,860 --> 00:31:26,260
‫What's going on there?
290
00:31:27,380 --> 00:31:31,340
‫What's gotten into him?
291
00:31:33,820 --> 00:31:35,340
‫Chiche, I've been robbed!
292
00:31:35,500 --> 00:31:38,500
‫Somebody robbed me!
‫-Robbed? -Somebody...
293
00:31:38,580 --> 00:31:40,380
‫Take it easy.
294
00:31:40,460 --> 00:31:42,900
‫What happened?
‫-Let's check the security cams!
295
00:31:42,980 --> 00:31:46,620
‫Put my floor! Put my floor!
‫My suite!
296
00:31:47,260 --> 00:31:49,740
‫Where's he talking about?
‫He's nuts.
297
00:31:50,900 --> 00:31:52,620
‫Stop, stop.
298
00:31:57,940 --> 00:32:00,500
‫Fuck... I'm dead meat...
299
00:32:02,300 --> 00:32:05,020
‫Listen, there was a woman,
300
00:32:05,100 --> 00:32:07,860
‫a red-haired woman with me.
301
00:32:07,940 --> 00:32:11,020
‫I bring a woman to my room.
‫Listen, I talk to myself?!
302
00:32:11,100 --> 00:32:14,700
‫Have you been hitting the sauce
‫down at the casino?
303
00:32:14,780 --> 00:32:18,020
‫What sauce?! I didn't even have
‫a glass of water! I'm dead meat!
304
00:32:18,980 --> 00:32:19,980
‫Poker!
305
00:32:21,060 --> 00:32:24,780
‫Listen, listen, my poker,
‫my game, in the VIP, in the VIP.
306
00:32:31,300 --> 00:32:34,300
‫Go to my win, my win.
‫The Arab guy with me.
307
00:32:36,100 --> 00:32:37,180
‫Stop!
308
00:32:44,700 --> 00:32:46,220
‫Oh, fuck...
309
00:32:49,700 --> 00:32:51,620
‫Listen, this can't be, listen...
310
00:32:51,700 --> 00:32:55,860
‫There was a woman with him,
‫red, long, red hair, with him,
311
00:32:55,940 --> 00:32:57,620
‫they sit with him, they touch him.
312
00:32:57,980 --> 00:33:01,100
‫That's it, he's gonna kill me.
‫Chiche, you gotta help me!
313
00:33:01,180 --> 00:33:03,380
‫Have some water...
‫-Fuck water!
314
00:33:03,580 --> 00:33:04,780
‫I don't feel good...
315
00:33:27,060 --> 00:33:29,780
‫This isn't a dream, I'm dead.
‫This isn't a dream.
316
00:33:30,580 --> 00:33:33,940
‫Chiche, listen to me,
‫and listen to me good.
317
00:33:34,020 --> 00:33:36,660
‫I don't leave the hotel
‫until you bring my money.
318
00:33:36,740 --> 00:33:40,380
‫Somebody take my fucking money!
‫I don't leave the hotel!
319
00:33:40,460 --> 00:33:44,180
‫Jehuda, your money
‫isn't the casino's problem.
320
00:33:46,220 --> 00:33:49,340
‫Chiche, you don't know me.
321
00:33:49,460 --> 00:33:51,820
‫You don't pull a fast one on me,
‫you don't know who I am.
322
00:33:51,980 --> 00:33:55,540
‫I'm gonna kill everybody, you don't know
‫who I am, don't play with me!
323
00:33:55,980 --> 00:33:59,180
‫Jehuda, cool down,
324
00:33:59,260 --> 00:34:02,100
‫or we will have to cool you down.
325
00:34:04,860 --> 00:34:06,580
‫You will cool me down?
326
00:34:06,820 --> 00:34:09,220
‫Show me how you cool me down.
327
00:34:33,260 --> 00:34:37,060
‫You know Jews are forbidden.
‫How could you do that?!
328
00:34:37,140 --> 00:34:39,580
‫He's faithless.
‫I couldn't tell he was a Jew.
329
00:34:39,660 --> 00:34:42,700
‫Didn't he smell different to you?!
330
00:34:43,380 --> 00:34:46,980
‫Next time,
‫check before you bite, you idiot!
331
00:34:48,060 --> 00:34:52,020
‫You'd better pray he still
‫hasn't left Romania. I mean it.
332
00:35:41,460 --> 00:35:42,700
‫Thank you, sir.
333
00:36:09,220 --> 00:36:10,300
‫Here you go.
334
00:36:10,380 --> 00:36:12,820
‫Are you alright, sir? Do you want
‫something to drink before the flight?
335
00:36:24,380 --> 00:36:26,860
‫A friend of ours just boarded the plane
‫and forgot something.
336
00:36:26,940 --> 00:36:28,940
‫Can we just give it to him?
‫It's important.
337
00:36:29,020 --> 00:36:32,180
‫Sorry, you'd have to get a ticket.
‫If you want, I could give it to him.
338
00:36:33,860 --> 00:36:35,260
‫No, thanks.
339
00:36:35,340 --> 00:36:38,140
‫If Father doesn't kill you, I will.
340
00:38:44,020 --> 00:38:45,700
‫He's already in Israel.
341
00:38:45,780 --> 00:38:49,380
‫I'm sorry, Father.
‫I'll resolve this situation.
342
00:38:53,180 --> 00:38:58,260
‫I expected more from you,
‫my daughter.
343
00:38:59,060 --> 00:39:01,620
‫Had we stuck to our plan
‫with the Arab,
344
00:39:01,700 --> 00:39:03,940
‫this wouldn't have happened.
345
00:39:04,420 --> 00:39:07,300
‫We always go with the winner.
346
00:39:07,380 --> 00:39:10,140
‫The Arab lost,
‫so I went with the winner,
347
00:39:10,220 --> 00:39:13,660
‫and for the millionth time,
‫I didn't know he was a Jew.
348
00:39:13,740 --> 00:39:15,100
‫He showed no signs.
349
00:39:15,180 --> 00:39:17,380
‫Who are you kidding...?
350
00:39:17,620 --> 00:39:20,540
‫Even a novice vampire
‫could spot a Jew.
351
00:39:20,940 --> 00:39:21,940
‫You fancied him.
352
00:39:22,020 --> 00:39:24,780
‫Father, you always said
‫that the greedy
353
00:39:24,860 --> 00:39:27,300
‫are the ones who most
‫deserve to die.
354
00:39:27,380 --> 00:39:30,300
‫Besides, he won the jackpot.
‫I wanted that money.
355
00:39:30,380 --> 00:39:32,380
‫Well done, well done.
356
00:39:32,460 --> 00:39:33,740
‫But where's the money?
357
00:39:33,820 --> 00:39:38,300
‫The money isn't the problem
‫right now!
358
00:39:38,780 --> 00:39:40,540
‫Forget the money!
359
00:39:40,620 --> 00:39:43,420
‫Father, I panicked so I fled.
360
00:40:03,940 --> 00:40:08,940
‫You always let her get away
‫with everything, you're too lenient.
361
00:40:10,260 --> 00:40:14,020
‫I think she should be
‫exiled from the tribe
362
00:40:14,100 --> 00:40:16,260
‫so that we remove the curse
‫that's looming over us.
363
00:40:23,900 --> 00:40:27,020
‫You will never be a leader.
364
00:40:27,100 --> 00:40:30,660
‫You disrespect your own race
365
00:40:30,740 --> 00:40:35,020
‫and you think you're entitled
‫to everything!
366
00:40:38,260 --> 00:40:42,740
‫Just between you and me, Father,
‫what pains you most about all this is
367
00:40:42,820 --> 00:40:44,900
‫that it happened to her
‫rather than me.
368
00:40:44,980 --> 00:40:47,260
‫To her rather than me.
369
00:40:47,380 --> 00:40:48,980
‫Shinko...
370
00:40:49,300 --> 00:40:50,860
‫Shinko!
371
00:40:52,020 --> 00:40:54,740
‫Father, I'll fix this situation,
‫I promise.
372
00:40:55,940 --> 00:40:58,020
‫It's not that simple.
373
00:40:58,780 --> 00:41:01,540
‫You've gotten us in quite a mess.
374
00:41:07,860 --> 00:41:10,140
‫Go to sleep, my child.
375
00:41:11,020 --> 00:41:12,300
‫I'll resolve this.
376
00:41:22,140 --> 00:41:24,620
‫There's no other choice,
‫you know.
377
00:41:26,940 --> 00:41:30,180
‫She will have to travel
‫to the Holy Land.
378
00:41:36,020 --> 00:41:38,340
‫Pass it down to Juda.
379
00:41:39,140 --> 00:41:41,340
‫Let's give it up
‫for my main man!
380
00:41:42,740 --> 00:41:45,300
‫My buddy Juda
‫is back from Bucharest,
381
00:41:46,340 --> 00:41:48,220
‫with a surprise from Bucharest!
382
00:41:50,820 --> 00:41:53,620
‫Girls, I'd like to propose a toast
383
00:41:54,260 --> 00:41:57,260
‫to the midget
‫with the biggest balls ever!
384
00:41:57,340 --> 00:41:58,420
‫Here here!
385
00:42:00,180 --> 00:42:01,820
‫Where's your glass, Juda?
386
00:42:04,820 --> 00:42:07,060
‫Don't act so modest,
‫you bastard.
387
00:42:07,140 --> 00:42:09,220
‫Come here next to me,
‫you genius.
388
00:42:09,500 --> 00:42:11,020
‫Move over, sweetie.
389
00:42:16,220 --> 00:42:19,180
‫You da man of the hour!
390
00:42:20,900 --> 00:42:22,980
‫Come on, show us some money.
391
00:42:23,900 --> 00:42:25,380
‫Come on.
392
00:42:25,540 --> 00:42:28,300
‫Let me have some fun,
‫you know I love counting cash.
393
00:42:31,860 --> 00:42:33,620
‫Check it out, girls,
394
00:42:33,700 --> 00:42:35,740
‫a down payment.
‫-No, listen...
395
00:42:37,260 --> 00:42:40,140
‫Asher, stop, listen...
396
00:42:40,740 --> 00:42:43,460
‫Asher, stop it! -Move.
‫-What are you doing?! -Move!
397
00:42:43,540 --> 00:42:46,820
‫Asher, listen... -Let me burn a few,
‫we've got a ton of cash! -Listen...!
398
00:42:46,900 --> 00:42:49,180
‫Let me have some fun.
‫-It's all we have left.
399
00:42:49,260 --> 00:42:52,580
‫Juda, we're loaded.
‫-This is all that's left!
400
00:42:59,620 --> 00:43:02,220
‫The jerk is taking a piss at me...
401
00:43:02,300 --> 00:43:04,300
‫You almost got me there!
402
00:43:07,620 --> 00:43:09,340
‫I was robbed, man.
403
00:43:11,660 --> 00:43:12,900
‫I swear, I was robbed.
404
00:43:15,700 --> 00:43:18,460
‫Are you serious?
‫-This is all that's left.
405
00:43:18,660 --> 00:43:20,740
‫You're kidding, right?
‫-No, I'm dead serious.
406
00:43:20,820 --> 00:43:23,460
‫It's what I've been trying
‫to tell you.
407
00:43:25,060 --> 00:43:26,780
‫Asher, Asher!
408
00:43:35,100 --> 00:43:36,660
‫Haim, pull over.
409
00:43:37,140 --> 00:43:39,900
‫Listen, Asher, I found a solution...
410
00:43:39,980 --> 00:43:41,700
‫Haim, pull over!
411
00:43:42,300 --> 00:43:43,740
‫Now!
412
00:43:46,860 --> 00:43:48,140
‫Girls, get out.
413
00:43:48,220 --> 00:43:50,660
‫Get out, all of you.
‫Out, out!
414
00:43:50,780 --> 00:43:52,580
‫I tried to tell you,
415
00:43:53,380 --> 00:43:56,060
‫I didn't get a chance...
‫-Go sit there,
416
00:43:56,140 --> 00:43:58,700
‫stay away from me, Juda.
‫-Are you serious?
417
00:44:02,380 --> 00:44:05,540
‫But how?
‫It's a secured building. How?!
418
00:44:05,620 --> 00:44:08,300
‫Dunno, bro, they're pros.
‫Even the security cams didn't catch them.
419
00:44:12,500 --> 00:44:15,820
‫Asher, we still have this stash,
‫what do we do?
420
00:44:15,900 --> 00:44:17,460
‫It's over, Juda.
421
00:44:17,540 --> 00:44:19,500
‫Don't say that, Asher.
422
00:44:19,580 --> 00:44:24,420
‫It's over, kid. You and I
‫have been through a lot in our lifetime.
423
00:44:25,180 --> 00:44:30,100
‫owing money,
‫beating people up, stabbing...
424
00:44:30,740 --> 00:44:32,980
‫This time you dug a grave
‫and took me down with you.
425
00:44:35,980 --> 00:44:37,620
‫I want home.
426
00:44:38,140 --> 00:44:39,660
‫Home?
427
00:44:42,580 --> 00:44:45,140
‫Home? You want home,
‫you son of a bitch?!
428
00:44:45,220 --> 00:44:47,620
‫I'm gonna fuck you up, Juda!
429
00:44:47,700 --> 00:44:49,700
‫Whoa, knock it off!
‫You're trashing my car!
430
00:44:49,820 --> 00:44:51,620
‫You got a 2,000 shekel discount
‫as it is!
431
00:45:04,780 --> 00:45:06,540
‫Let's hit The Kennel.
432
00:45:17,180 --> 00:45:21,260
‫I hate this place, all these rich pricks...
‫-You have the nerve to complain?!
433
00:45:21,340 --> 00:45:23,780
‫I can get us a profit
‫of 500,000 euro.
434
00:45:23,860 --> 00:45:27,420
‫Got a better idea? No. Right?
‫So get inside before I fuck you up.
435
00:45:28,580 --> 00:45:30,740
‫Hey, Asher. -What's up?
‫-Wassup, man?
436
00:45:30,820 --> 00:45:32,460
‫You good? -Yep.
437
00:45:32,540 --> 00:45:35,620
‫Everything okay?
‫-Yep, and you?
438
00:45:35,700 --> 00:45:38,020
‫I'm good.
‫-One sec, bro.
439
00:45:38,100 --> 00:45:40,620
‫I see you brought
‫the pinscher with you, huh?
440
00:45:41,700 --> 00:45:43,900
‫Here. -Get in.
441
00:45:43,980 --> 00:45:45,500
‫Enjoy yourselves.
‫-Thanks, pal.
442
00:45:55,460 --> 00:45:57,420
‫Relax.
‫You won't get robbed here.
443
00:46:36,900 --> 00:46:39,340
‫Juda, hey... wake up.
444
00:46:39,500 --> 00:46:43,260
‫Remember Moti? -Juda the snake.
‫I thought this wasn't your game.
445
00:46:43,340 --> 00:46:45,420
‫Juda was feeling lucky,
‫so we came down here.
446
00:46:45,500 --> 00:46:47,740
‫Are they taking care of y'all?
447
00:46:47,820 --> 00:46:51,220
‫Vicky, Vicky, come here.
448
00:46:51,620 --> 00:46:53,220
‫What a fox...
449
00:46:53,300 --> 00:46:56,620
‫Drink up, it's on the house.
‫-Thanks, man.
450
00:46:57,460 --> 00:46:59,100
‫Here's to the SPCA!
451
00:47:05,500 --> 00:47:09,020
‫You son of a bitch, it's a Blue Label,
‫$300 a pop!
452
00:47:09,420 --> 00:47:12,100
‫Your friend ain't showing respect.
‫-He's just not feeling well.
453
00:47:12,180 --> 00:47:14,060
‫He's got rabies.
454
00:47:14,580 --> 00:47:17,580
‫"But, Your Honor,
‫he's not feeling well."
455
00:47:18,820 --> 00:47:20,380
‫Avi, are they taking care of you?
456
00:47:23,340 --> 00:47:24,700
‫I'll have one...
457
00:47:26,820 --> 00:47:28,820
‫I'm starving, bro. Starving.
458
00:47:35,740 --> 00:47:38,180
‫For fuck's sake,
‫everything's rotten here!
459
00:47:39,900 --> 00:47:42,420
‫Are you done puking
‫all over the joint?
460
00:47:44,020 --> 00:47:45,500
‫Who are we betting on?
461
00:47:45,700 --> 00:47:46,700
‫Betting what?
462
00:47:46,780 --> 00:47:48,780
‫Ladies and gentlemen,
463
00:47:48,860 --> 00:47:51,940
‫welcome to tonight's final fight!
464
00:47:52,020 --> 00:47:54,220
‫Let the betting begin!
465
00:47:58,180 --> 00:47:59,700
‫Who are we betting on?
466
00:48:25,220 --> 00:48:26,660
‫Bet on the runt.
467
00:48:27,540 --> 00:48:30,820
‫The runt?!
‫He's a poodle next to this beast!
468
00:48:30,900 --> 00:48:34,300
‫Put 50,000 on the runt,
‫he has 10 to 1 odds, it's our big chance.
469
00:48:35,220 --> 00:48:37,660
‫Are you sure? -I'm sure.
470
00:48:37,740 --> 00:48:41,180
‫Bro, this is our last 50,000.
‫You sure? -Yes. Do it.
471
00:48:42,900 --> 00:48:44,380
‫Okay.
472
00:49:54,340 --> 00:49:55,740
‫I'll be outside.
473
00:50:05,100 --> 00:50:07,660
‫Well, pinscher?
‫Did you make a killing?
474
00:50:08,620 --> 00:50:09,860
‫Yeah.
475
00:50:12,300 --> 00:50:14,020
‫What's wrong with me?
476
00:50:26,420 --> 00:50:28,060
‫Juda, are you alright?
477
00:50:29,780 --> 00:50:32,660
‫I don't know
‫what's happening to me, bro..
478
00:50:33,380 --> 00:50:38,100
‫Maybe it's because all the pressure's
‫dropped... I feel I'm gonna be sick.
479
00:50:39,300 --> 00:50:41,940
‫Listen, bro, I messed up.
‫-What happened?
480
00:50:43,060 --> 00:50:44,660
‫I bet on the beast.
481
00:50:45,300 --> 00:50:49,220
‫Bullshit, let's go. -I swear on my mother,
‫I bet on the beast.
482
00:50:50,060 --> 00:50:53,300
‫Give me a break, Asher...
‫-Listen, I couldn't understand
483
00:50:53,380 --> 00:50:56,340
‫why you went with the runt,
‫everyone bet on the beast.
484
00:50:56,460 --> 00:50:58,140
‫I don't get
‫how the runt beat him.
485
00:51:00,420 --> 00:51:02,300
‫You're shitting me.
‫-No, I'm not, bro.
486
00:51:02,380 --> 00:51:04,500
‫I'm here every month,
‫I've never seen this before.
487
00:51:04,580 --> 00:51:06,620
‫Why'd you do it?!
‫-I wanted to surprise you,
488
00:51:06,700 --> 00:51:08,980
‫to let you think that we lost
‫when we actually won.
489
00:51:09,060 --> 00:51:11,220
‫Listen, bro...
‫-You switched bets on me?!
490
00:51:11,300 --> 00:51:13,860
‫Juda, listen...
‫-Seriously? Now, Asher?!
491
00:51:13,940 --> 00:51:16,980
‫Juda, hear your brother out...
‫-So now we owe Moti as well?!
492
00:51:17,060 --> 00:51:18,060
‫Juda!
493
00:51:19,940 --> 00:51:22,380
‫Oh, my God!
494
00:51:23,340 --> 00:51:25,340
‫Juda, are you alright, bro?
495
00:51:25,580 --> 00:51:26,620
‫Juda!
496
00:51:26,860 --> 00:51:29,300
‫Is he hurt?
‫-What are you, blind?!
497
00:51:29,380 --> 00:51:32,860
‫Don't move,
‫I'm taking you to the hospital.
498
00:51:33,220 --> 00:51:37,060
‫What are you, stupid?!
‫Give me your details. -I didn't see him.
499
00:51:37,140 --> 00:51:41,020
‫How could you not see him, you idiot?!
‫Now, go get me your details.
500
00:51:43,540 --> 00:51:46,500
‫They'll revoke my license...
‫-Your license?
501
00:51:46,580 --> 00:51:49,460
‫I wouldn't even let you
‫drive my cat!
502
00:51:49,540 --> 00:51:51,340
‫Give me your details right now!
503
00:51:51,500 --> 00:51:53,220
‫Whoa, whoa!
504
00:51:53,900 --> 00:51:55,060
‫Juda!
505
00:52:12,300 --> 00:52:15,100
‫Yeah, Asher?
‫-Where'd you disappear?
506
00:52:15,180 --> 00:52:18,540
‫Pull over, I'll take you to the hospital.
‫-I'm on the way there.
507
00:52:18,620 --> 00:52:22,660
‫What...? How can you even drive
‫in your condition?
508
00:52:22,860 --> 00:52:25,380
‫Barely, what can I tell ya...
‫-Anyway, Juda...
509
00:52:25,740 --> 00:52:26,740
‫Shit! Oh, fuck!
510
00:52:26,900 --> 00:52:30,260
‫Juda, what happened? Talk to me!
‫-I think I hit a cat.
511
00:52:30,340 --> 00:52:32,660
‫Just leave it there.
‫-Are you nuts?!
512
00:52:32,740 --> 00:52:34,820
‫What if the poor thing is still alive?!
‫I'll go check.
513
00:52:34,900 --> 00:52:36,340
‫I'll call you back.
‫-Wait, Juda!
514
00:52:39,580 --> 00:52:41,020
‫Oh, man...
515
00:52:56,060 --> 00:52:58,180
‫For fuck's sake...
516
00:55:43,860 --> 00:55:46,820
‫Created and written by:
‫Zion Baruch
517
00:55:47,660 --> 00:55:50,300
‫Director: Meni Yaesh
518
00:55:51,180 --> 00:55:53,460
‫Editor: Amir Winkler
519
00:55:54,500 --> 00:55:56,620
‫Director of Photography:
‫Ram Shweky
39642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.