All language subtitles for Gone Fishin 1997-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,869 --> 00:00:38,269 This summer's gonna be great, right, Gus? 2 00:00:38,338 --> 00:00:41,364 - Yeah, it can't get any worse than last summer. - that's for sure. 3 00:00:41,441 --> 00:00:43,875 See, last summer was a learning experience. 4 00:00:43,977 --> 00:00:47,276 For instance, we learned where my father keeps his cigars. 5 00:00:47,380 --> 00:00:50,349 Now, Joe, you shouldn't be smokin'. Man, it's bad for you. 6 00:00:50,383 --> 00:00:52,874 Rolled on the thighs of Cuban honeys. 7 00:00:52,986 --> 00:00:56,478 - I swear, this summer's gonna be a ten. - Ten plus. 8 00:00:56,556 --> 00:01:00,993 [Together] Borderline 11! 9 00:01:07,100 --> 00:01:09,034 [Coughing] 10 00:01:09,102 --> 00:01:12,833 See? I told you not to be smoking. 11 00:01:21,448 --> 00:01:24,508 [Explosions, Electricity Surging] 12 00:01:29,022 --> 00:01:31,752 Holy smokes! 13 00:01:31,825 --> 00:01:34,259 Hey, Gus. 14 00:01:52,846 --> 00:01:56,839 [Car Horn Honking] 15 00:01:56,950 --> 00:02:00,317 [Crane Beeping] 16 00:02:00,386 --> 00:02:02,581 [Honking Continues] 17 00:02:06,826 --> 00:02:09,386 Hey, Joe. 18 00:02:09,496 --> 00:02:13,296 [Alarm Ringing] 19 00:02:14,501 --> 00:02:17,026 Oh, Gus! 20 00:02:17,103 --> 00:02:19,697 - This is gonna be great, isn' t it? - it's gonna be a ten, Joe. 21 00:02:19,806 --> 00:02:21,706 [Joe Laughing] A ten? A ten plus. 22 00:02:21,808 --> 00:02:24,641 [Together] Borderline 11! 23 00:02:26,312 --> 00:02:29,213 [Dog Barking] 24 00:02:30,850 --> 00:02:34,013 - it's quiet in here, Joe. - Boy, it is. I wonder where everybody is. 25 00:02:34,120 --> 00:02:37,851 - Oh, it sounds like they're in the kitchen. - [Chattering, Arguing] 26 00:02:37,924 --> 00:02:40,552 [Woman] I don't care what they say, all right? 27 00:02:40,627 --> 00:02:43,027 It doesn't matter what people say. 28 00:02:43,129 --> 00:02:46,030 [Boy] But they called Pops and Uncle Gus jerks. 29 00:02:46,132 --> 00:02:49,033 [Woman #2] If they werejerks, they wouldn't have won the fishing contest. 30 00:02:49,135 --> 00:02:51,228 [Woman #1] We weren't gonna let them get away with this. 31 00:02:51,337 --> 00:02:54,329 All right, you heard me. No more fightin', all right? 32 00:02:54,374 --> 00:02:57,172 - Your fathers are notjerks. - Yeah, tell that... 33 00:02:57,277 --> 00:02:59,575 Hey, w-what's goin' on? 34 00:02:59,679 --> 00:03:02,876 Take a look at your sons. 35 00:03:02,982 --> 00:03:05,314 Were you guys, uh, playin' football again? 36 00:03:05,385 --> 00:03:08,115 they're gonna be good football players, Joe. 37 00:03:08,188 --> 00:03:10,486 - They sure are, Gus. they're gonna be great like Gus. - Yeah. Yeah. 38 00:03:10,590 --> 00:03:14,321 So, does anybody want to help us pack or what? 39 00:03:14,394 --> 00:03:18,831 - I want to help, but I wanna just tell you one thing. - Would you help your fathers? 40 00:03:18,898 --> 00:03:21,731 - Uh-oh, here comes Little Miss One Thing' s speech. - [Laughing] 41 00:03:21,801 --> 00:03:24,531 [Joe] Gus, this Billy "Catch" Pooler's the best, ain't he? 42 00:03:24,604 --> 00:03:27,505 Even though they say that only idiots use these lures, 43 00:03:27,540 --> 00:03:30,805 it's the idiots who ain't using' em that's the idiots. 44 00:03:30,910 --> 00:03:34,107 [Gus] We won his fishin' contest, Joe. Man, I can't believe it! 45 00:03:34,214 --> 00:03:36,114 - And remember... - he's the greatest, Joe. 46 00:03:36,216 --> 00:03:39,344 - Dad, look. Are you gonna wear your shorts? - Yeah, they're my lucky shorts. 47 00:03:39,419 --> 00:03:41,944 Baby, get my lucky shorts too, okay? 48 00:03:42,021 --> 00:03:44,421 You gotta be the one you want to catch. 49 00:03:44,524 --> 00:03:46,856 - Yeah, you can have that. - Hey, keep packing, guys. 50 00:03:46,926 --> 00:03:49,417 It's the hands, the hands. Believe in your hands. 51 00:03:49,462 --> 00:03:52,226 - You gotta flick. - [Gus And Joe] Flick. 52 00:03:52,265 --> 00:03:55,029 - And dip. - Dip. 53 00:03:55,134 --> 00:03:57,364 - Flick. - Flick. 54 00:03:57,437 --> 00:03:59,997 - And dip. - Dip. 55 00:04:00,073 --> 00:04:03,474 [Woman #1] Okay, everybody, come on. Let's help the contest winners pack. 56 00:04:03,576 --> 00:04:05,771 [Chattering] 57 00:04:05,878 --> 00:04:08,574 [Woman #2] Okay, everybody. you're doing a goodjob. 58 00:04:08,681 --> 00:04:10,615 Okay, everybody out now. 59 00:04:10,683 --> 00:04:14,779 - Thanks. All right. -' Cause me and Aunt Cookie wanna say one thing to your fathers. 60 00:04:14,821 --> 00:04:17,790 - Find mine, Tracey. - All right, listen. 61 00:04:17,857 --> 00:04:22,089 We know how important this trip is to you. We really do. 62 00:04:22,128 --> 00:04:24,619 - But I just gotta say this one thing. - One thing. 63 00:04:24,697 --> 00:04:27,495 - Thanksgiving' s on Thursday, you know? - Thursday. 64 00:04:27,533 --> 00:04:29,694 And call me silly, but I'm worried... 65 00:04:29,802 --> 00:04:32,930 that you're gonna end up in the hospital or somethin' like last year. 66 00:04:33,006 --> 00:04:36,203 - Or in jail like you did the year before. - Yeah. 67 00:04:36,242 --> 00:04:39,734 - Everything' s gonna be fine. Yeah, this is gonna be good. - Come on. Everything' s okay. 68 00:04:39,846 --> 00:04:44,613 But here's the thing. you've gone fishin' every year since before we knew you, 69 00:04:44,717 --> 00:04:48,016 and so far everything has never been okay and fine. 70 00:04:48,121 --> 00:04:50,612 And you've never been as far away as Florida. 71 00:04:50,657 --> 00:04:53,626 But that's why this trip is so nice. that's why it's so important. 72 00:04:53,660 --> 00:04:56,060 we're goin' to the Everglades. that's the biggie, right, Joe? 73 00:04:56,129 --> 00:04:58,927 - Yeah, the Everglades. Hey, listen to this. - Everglades, yeah. 74 00:04:59,032 --> 00:05:01,262 - we're gonna catch tarpon, snook, pompano... - Yeah, tarpon. 75 00:05:01,301 --> 00:05:04,065 - Catch this. - I know you'll love that. 76 00:05:04,170 --> 00:05:06,695 If you two are not back by Thanksgiving, 77 00:05:06,773 --> 00:05:09,173 we have agreed to kill you. 78 00:05:09,275 --> 00:05:11,800 Yeah, that's what's gonna happen. 79 00:05:11,911 --> 00:05:14,072 - Whooooo! - Whooooo! 80 00:05:14,180 --> 00:05:16,171 [Men Laughing] 81 00:05:18,484 --> 00:05:21,476 [Cookie] Donna, don't forget now, 82 00:05:21,587 --> 00:05:24,988 because I want that recipe. 83 00:05:25,091 --> 00:05:27,116 Football. don't forget football. 84 00:05:27,193 --> 00:05:29,218 Bye. 85 00:05:29,295 --> 00:05:32,526 - [Gus] Okay. Hey, 4: 30. - [Joe] 4: 30. 86 00:05:32,598 --> 00:05:35,396 - You know, 4: 30. - [Cookie] Open this door. 87 00:05:35,435 --> 00:05:38,495 - You got the key, lady? - No. Here. 88 00:05:43,710 --> 00:05:46,201 [Alarm Beeping] 89 00:05:46,312 --> 00:05:49,406 - Good morning. - Good morning. Hi, honey. 90 00:05:49,515 --> 00:05:51,107 [Alarm Beeping] 91 00:05:51,150 --> 00:05:52,515 [Alarm Beeping] 92 00:05:52,618 --> 00:05:56,145 [Groaning] 93 00:05:56,222 --> 00:05:58,452 [Donna] Joe? 94 00:06:00,259 --> 00:06:02,352 - Got the boat? - Check. 95 00:06:02,462 --> 00:06:05,989 - Coupons? - Check. 96 00:06:06,099 --> 00:06:09,364 - Beer, gear, Dramamine? - Check, check, check. 97 00:06:09,402 --> 00:06:13,702 - Insert Billy "Catch" Pooler tape. - Check that too. 98 00:06:13,773 --> 00:06:16,571 [Together] We've gone fishin'! 99 00:06:16,676 --> 00:06:22,171 # 100 00:06:22,281 --> 00:06:25,580 # there's a boat race down the river # 101 00:06:25,618 --> 00:06:29,281 # there's a slow boat on my mind # 102 00:06:29,322 --> 00:06:32,485 #Everybody' s goin' like crazy # 103 00:06:32,592 --> 00:06:36,119 # And I'm takin' my own sweet time # 104 00:06:36,229 --> 00:06:38,925 # I'll drift down the Big Shark River # 105 00:06:39,031 --> 00:06:42,330 # Take a boat ride on the bay # 106 00:06:42,402 --> 00:06:45,735 # Just tryin' to find a little peace of mind # 107 00:06:45,805 --> 00:06:48,103 # Down in the Everglades # 108 00:06:50,843 --> 00:06:53,835 # There ain't gonna be no hurry # 109 00:06:53,913 --> 00:06:57,212 # There ain't gonna be no rush # 110 00:06:57,316 --> 00:07:00,479 #Just lazy style like a crocodile # 111 00:07:00,553 --> 00:07:03,488 # Playin' in the mangrove brush # 112 00:07:03,556 --> 00:07:06,753 # And I'll float on down the river # 113 00:07:06,859 --> 00:07:10,295 # Let the speedboats speed away # 114 00:07:10,363 --> 00:07:13,560 # I'll drift around makin' gator sounds # 115 00:07:13,666 --> 00:07:17,067 # Down in the Everglades # 116 00:07:24,977 --> 00:07:28,071 # While the big crowd down the river # 117 00:07:28,181 --> 00:07:31,673 # Is gettin' drunk on sea grape wine # 118 00:07:31,717 --> 00:07:35,016 # I'm gettin' high watchin' eagles fly # 119 00:07:35,087 --> 00:07:38,022 # Havin' myself a time # 120 00:07:38,090 --> 00:07:41,582 # Whet my whistle every now and then # 121 00:07:41,694 --> 00:07:44,629 # With a sip of cool Gatorade # 122 00:07:44,697 --> 00:07:48,189 # Watch the sun go down and let the world go around # 123 00:07:48,301 --> 00:07:51,429 # Down in the Everglades # 124 00:07:51,504 --> 00:07:54,803 # I'll drift around makin' gator sounds # 125 00:07:54,841 --> 00:07:58,937 # Down in the Everglades ## 126 00:08:04,851 --> 00:08:07,684 [Gus Reading] "What on earth could make a man happier... 127 00:08:07,753 --> 00:08:11,450 than O. F. H. In the G.O. M.?" 128 00:08:11,557 --> 00:08:13,491 What's that stuff you was readin'? 129 00:08:13,559 --> 00:08:15,652 O. F. H., G.O. M.? What's that mean? 130 00:08:15,761 --> 00:08:18,559 that's Optimum Fishing Hour in the Gulf of Mexico. 131 00:08:20,066 --> 00:08:23,194 Hmm, alligators. Hey, Joe, listen to this. 132 00:08:23,269 --> 00:08:27,171 "Alligators will attack their prey, but not eat them immediately. 133 00:08:27,273 --> 00:08:31,073 - "Often, they will drag their unlucky half-dead victim... - [Horn Honking] 134 00:08:31,177 --> 00:08:34,874 "Into their cave, where they will let the carcass rot, 135 00:08:34,981 --> 00:08:38,178 nibbling on them at their delight." 136 00:08:39,519 --> 00:08:42,215 A-And this too. [Shudders] 137 00:08:42,288 --> 00:08:46,588 "Legend has it that alligators are vengeful creatures. 138 00:08:46,626 --> 00:08:49,026 "If threatened or disturbed, 139 00:08:49,095 --> 00:08:52,792 "they will become obsessed with their target, not resting... 140 00:08:52,899 --> 00:08:57,336 until they have successfully unleashed their retribution." 141 00:08:57,403 --> 00:08:59,337 - Ohhh! - Obsessed? 142 00:08:59,405 --> 00:09:03,432 Yeah, obsessed, man. I mean, they could follow you to the end of the world. 143 00:09:03,543 --> 00:09:06,137 Wow! Hey, check this out. 144 00:09:07,847 --> 00:09:12,477 Boy, holy smokes. Hey, Gus, we don't have to worry about that, right? 145 00:09:12,552 --> 00:09:15,851 - we're gonna be fishin', right? - Right, right, right, right. 146 00:09:15,888 --> 00:09:19,847 - Yeah. Hey, Joe, it-it's nice gettin' away, man. - Oh, yeah. 147 00:09:19,959 --> 00:09:22,655 [Man] The little one weighs 62. 148 00:09:37,376 --> 00:09:40,311 Boy, that's somethin'! 149 00:09:40,379 --> 00:09:42,870 [Joe] Yeah, she's pretty good, huh? 150 00:09:42,982 --> 00:09:45,177 [Gus] it's a killer! 151 00:09:45,217 --> 00:09:47,378 L-it's okay. 152 00:09:47,420 --> 00:09:49,581 And it's got some fish. 153 00:09:49,622 --> 00:09:53,183 Yeah. Hey, what kind of fish is that? 154 00:09:53,225 --> 00:09:56,285 - Ah, a grouper. - Grouper, huh? And what's this? 155 00:09:56,329 --> 00:09:58,729 that's a strawberry grouper. 156 00:09:58,798 --> 00:10:01,733 Strawberry grouper, huh? I thought it was a salmon. 157 00:10:01,801 --> 00:10:03,894 - Yeah, that's a strawberry grouper. - what's this one, Gus? 158 00:10:04,003 --> 00:10:06,597 - Kingfish. - Kingfish, huh? 159 00:10:06,639 --> 00:10:09,904 Yeah. 160 00:10:10,009 --> 00:10:13,945 Hey, Gus, if we had money, we' d set this up different. We' d catch a lot of fish. 161 00:10:14,013 --> 00:10:15,446 - Yeah, who needs it? - Yeah. 162 00:10:15,514 --> 00:10:17,141 - Guys who can't fish. - Exactly. 163 00:10:17,216 --> 00:10:20,208 L-Look at it this way. You was a great football player, right? 164 00:10:20,252 --> 00:10:22,812 - Yeah. - If a great football player got a bad football... 165 00:10:22,855 --> 00:10:24,823 - he's still a great football player. - Exactly. 166 00:10:24,857 --> 00:10:27,325 Hey, how about this clean, fresh Florida air? 167 00:10:27,360 --> 00:10:30,659 [Inhales] Hey, a real Florida palm tree in the flesh. 168 00:10:30,730 --> 00:10:34,359 Holy smoke! Gus, I never thought I' d see a palm tree. 169 00:10:34,433 --> 00:10:38,130 - I feel like a million dollars, Joe. - I feel like two million. 170 00:10:38,237 --> 00:10:40,831 [Laughing] let's go eat. 171 00:10:40,873 --> 00:10:42,841 - And then fish. - Yeah. 172 00:10:42,875 --> 00:10:47,437 No, no. You got the last one. it's on me. Forget about it. 173 00:10:47,546 --> 00:10:50,071 Hey, Joe, check out them ugly sticks. 174 00:10:50,182 --> 00:10:52,150 Hey, don't say that. 175 00:10:52,184 --> 00:10:55,676 - They gonna break. - [Woman] You got number nine ready? 176 00:10:55,755 --> 00:10:59,054 - [Man] Here you go. - let's sit over here. Hey, don't say that. 177 00:10:59,091 --> 00:11:01,889 Hey, Gus, I can't believe you. You tell me, "Look at these ugly chicks." 178 00:11:01,994 --> 00:11:04,588 I was gonna laugh right in their faces over there. 179 00:11:04,630 --> 00:11:06,825 I said, "Ugly sticks." For fishin'. 180 00:11:06,899 --> 00:11:10,232 Oh, I thought you said "ugly chicks"' cause this girl' s sittin' there. 181 00:11:10,302 --> 00:11:14,102 You gotta have ugly sticks here because they feed a lot of fishermen. 182 00:11:14,206 --> 00:11:15,901 - Hiya. - Hi. 183 00:11:15,941 --> 00:11:17,408 Y' all know what you want? 184 00:11:17,510 --> 00:11:19,501 Uh... 185 00:11:19,612 --> 00:11:22,206 Hey, Gus. What do you think, Gus? Should I get this Southern Plate? 186 00:11:22,314 --> 00:11:24,612 Then you can have my toast and my bacon. 187 00:11:24,717 --> 00:11:26,912 Yeah, then I'll get the Fisherman' s Feast, and you can have my sausage and pancakes. 188 00:11:27,019 --> 00:11:28,953 If you're gonna do that, 189 00:11:29,021 --> 00:11:31,114 why don't I get the Mariner and you can have the whole side of ham? 190 00:11:31,223 --> 00:11:34,124 Oh, never mind us. This happens all the time. 191 00:11:34,226 --> 00:11:37,059 Must be enjoyable for ya. 192 00:11:37,129 --> 00:11:41,623 May I suggest the Panama Platter? It really hit the spot. 193 00:11:41,667 --> 00:11:43,635 Oh, yeah? Thanks. 194 00:11:43,669 --> 00:11:46,729 Um... what do you think? Shall we get a couple of those? 195 00:11:46,772 --> 00:11:48,831 - Yeah, a couple of those. - [Waitress] Two of those? 196 00:11:48,874 --> 00:11:51,638 - A couple of those, yeah. - Yeah. Thanks. 197 00:11:52,845 --> 00:11:55,279 - Gus, check this out. - Yeah. 198 00:11:55,347 --> 00:11:59,044 - Pure Billy "Catch" Pooler. Watch this. - Okay. 199 00:11:59,085 --> 00:12:01,178 Back, drop. 200 00:12:01,220 --> 00:12:03,586 - Back, drop. - Y-you're flickin' too much. 201 00:12:03,622 --> 00:12:07,285 - I can't get the flick. - Okay, wait. Let me show you. 202 00:12:07,326 --> 00:12:09,294 Which is the flick? Which is the dip? 203 00:12:09,328 --> 00:12:12,297 Think of flick instead of flip. 204 00:12:12,331 --> 00:12:14,128 - Flick. - Flick, dip. 205 00:12:14,200 --> 00:12:17,601 See, I can't... I get the flick and the dip mix ed all the time. 206 00:12:17,703 --> 00:12:19,898 - Uh, pardon me. - Oh, sorry. 207 00:12:20,005 --> 00:12:23,497 - I couldn't help noticing you have a fishing lure on your key ring. - Yeah. 208 00:12:23,609 --> 00:12:26,442 - That wouldn't be a deadly invader, would it? - It is! 209 00:12:26,512 --> 00:12:28,707 - You fish? - Not professionally. 210 00:12:28,814 --> 00:12:30,748 You could call me a frustrated amateur. 211 00:12:30,816 --> 00:12:34,115 you're a frustrated amateur. [Laughing] 212 00:12:34,153 --> 00:12:37,316 - that's good. - I was just kiddin'. Just makin' a joke. 213 00:12:37,356 --> 00:12:39,449 - It was a joke. - Oh, yeah, yeah. 214 00:12:39,525 --> 00:12:42,824 What about you two? you're professionals, right? 215 00:12:42,862 --> 00:12:45,456 Well, I guess you could say that, in a way. 216 00:12:45,531 --> 00:12:49,365 we're semipro. We won a lot of fishin' medals and things like that. 217 00:12:49,435 --> 00:12:51,835 - Not lately, though. - Well, scout camp... 218 00:12:51,937 --> 00:12:55,031 That counts, doesn't it? Stuff like that. 219 00:12:55,141 --> 00:12:58,440 - The reason I ask is... Sorry. Sorry. - Oh. 220 00:12:58,544 --> 00:13:01,513 - Do you mind if I join you? - No, come on. 221 00:13:01,614 --> 00:13:04,378 Thanks. 222 00:13:04,483 --> 00:13:07,509 You see, my father was a professional fisherman. 223 00:13:07,586 --> 00:13:09,884 - [Joe] Really? - He was telling me... 224 00:13:09,922 --> 00:13:12,823 that he was working on the deadly invader. 225 00:13:12,892 --> 00:13:16,419 You know, I think this might have been one of his last original designs. 226 00:13:16,495 --> 00:13:19,191 - By the way, I'm Joe. - Oh, uh, Martin. 227 00:13:19,231 --> 00:13:20,823 - How ya doin'? - Martin Jeffries. 228 00:13:20,900 --> 00:13:22,925 Gus. Yeah. 229 00:13:23,002 --> 00:13:26,938 - Anyway, are you two married? - Uh, yeah, yeah. 230 00:13:27,006 --> 00:13:29,804 - Children? - No, they're our age. 231 00:13:29,909 --> 00:13:32,400 - No, I don't think that's what he meant. - Oh, I'm sorry. 232 00:13:32,511 --> 00:13:34,945 - Do you have children? - Yeah, yeah, yeah. 233 00:13:35,047 --> 00:13:37,413 - They all get together. - they're great kids, though. 234 00:13:37,516 --> 00:13:40,713 - See, Fiona and I, we never had children. - Oh, geez. 235 00:13:40,753 --> 00:13:43,847 When Fiona died, I suddenly realized... 236 00:13:43,923 --> 00:13:46,255 I' d wasted so much of my life, you know? 237 00:13:46,325 --> 00:13:49,419 - I' d spent 20 years behind a desk. - that's a long time to sit. 238 00:13:49,528 --> 00:13:52,827 - you're 100% right. - Right, Joe? 239 00:13:52,932 --> 00:13:57,062 - I was always jealous of men like you. - Really? 240 00:13:57,136 --> 00:14:00,469 Of course, I'm changing all that now, you know. My life' s different. 241 00:14:00,506 --> 00:14:04,567 Listen, I won' t hold you up. Anyway, look, it was a real honor meeting you. 242 00:14:04,677 --> 00:14:07,202 - Hey, the pleasure' s ours. - Yeah, thanks. 243 00:14:07,313 --> 00:14:09,679 Thanks so much. And good luck with the fishing. 244 00:14:09,715 --> 00:14:12,183 - Yeah. - Hey, try fishing. You'll see. 245 00:14:12,284 --> 00:14:15,685 - I'll give it a try. - All right. he's a nice guy, huh? 246 00:14:15,721 --> 00:14:18,713 Hey, what kind of accent is that? Polish or somethin'? 247 00:14:18,791 --> 00:14:21,089 - I think it's Irish. - Yeah, Irish, Scottish. 248 00:14:21,126 --> 00:14:25,495 Here. I'm glad y' all didn't buy a bridge from that gentleman. 249 00:14:25,598 --> 00:14:28,795 Why? He seemed like a nice guy. He didn't try to sell us anything. 250 00:14:28,834 --> 00:14:32,827 - Seemed like a nice guy havin' a tough time. - Oh, really? 251 00:14:32,905 --> 00:14:35,840 - Poor guy just recently lost his wife, you know? - Yeah. 252 00:14:35,941 --> 00:14:39,035 Did you know you just recently lost your car? 253 00:14:39,144 --> 00:14:41,704 - there's a car just like mine! - Joe, that's your car! 254 00:14:41,814 --> 00:14:45,614 - It is! With my keys! - [Tires Screeching] 255 00:14:45,651 --> 00:14:48,916 - [Screaming] - Hey, Joe! 256 00:14:58,030 --> 00:14:59,998 Holy smokes! 257 00:15:01,767 --> 00:15:03,667 [Woman] it's simple. 258 00:15:03,769 --> 00:15:06,602 When we find that guy who stole my mom' s money and broke her heart, 259 00:15:06,672 --> 00:15:08,606 I'm gonna kill him. 260 00:15:14,280 --> 00:15:16,373 - Food. - What... What? 261 00:15:16,482 --> 00:15:19,974 - Food. - Oh, no. Come on. We already lost two hours. 262 00:15:25,691 --> 00:15:28,888 - Hi. - Hi. How are you? 263 00:15:28,928 --> 00:15:33,126 Okay. What happened? 264 00:15:33,198 --> 00:15:36,793 Oh, we just had ourselves a little boatin' accident. 265 00:15:36,835 --> 00:15:39,633 Some fella stole a car. 266 00:15:40,906 --> 00:15:43,807 - Big mess. - Oh, yeah? 267 00:15:43,909 --> 00:15:47,504 He didn't happen to look like this guy, did he? 268 00:15:49,915 --> 00:15:52,247 Well, that was him. 269 00:15:52,318 --> 00:15:55,151 - He was here! - Well, when did he leave? 270 00:15:55,220 --> 00:15:58,849 - A couple hours ago. - Was he alone? 271 00:15:58,924 --> 00:16:00,755 When he got here. 272 00:16:00,793 --> 00:16:04,058 Then he sat over at that table with a couple of fellas and... 273 00:16:04,096 --> 00:16:07,691 they chit-chatted for a while and... and he took their car. 274 00:16:10,769 --> 00:16:13,567 Those guys whose car was stolen, what about them? 275 00:16:13,672 --> 00:16:17,665 Oh, you shouldn't have any trouble findin' them. [Laughs] 276 00:16:17,776 --> 00:16:20,506 [Laughs] 277 00:16:27,920 --> 00:16:30,013 [Joe And Gus Panting] 278 00:16:30,089 --> 00:16:32,990 My poor car, Gus. My poor car. 279 00:16:33,025 --> 00:16:36,688 My poor feet. Hey. 280 00:16:36,795 --> 00:16:41,095 [Car Horn Honking] 281 00:16:41,200 --> 00:16:44,397 [Boy In Car] Hey, you dorks! 282 00:16:44,503 --> 00:16:47,836 [Bird Squawking] 283 00:16:52,244 --> 00:16:55,111 [Bird Squawking] 284 00:16:55,147 --> 00:16:58,605 This trip ain't even a one. it's a friggin' zero. 285 00:16:58,650 --> 00:17:01,483 - It could be worse, Joe. - How could it be worse? 286 00:17:01,553 --> 00:17:04,147 You can't get any lower than zero, right, Gus? 287 00:17:04,189 --> 00:17:07,852 Hey, at least we're alive. We almost got killed by our own boat. 288 00:17:07,893 --> 00:17:11,659 My life stinks, Gus. But it stunk a lot less when my car was in it. 289 00:17:11,764 --> 00:17:14,665 - Yeah. - That car meant a lot to me, Gus. 290 00:17:14,767 --> 00:17:17,895 I got memories of that car I can't even remember. 291 00:17:18,003 --> 00:17:20,665 Yeah, but at least we're goin' fishing. 292 00:17:20,773 --> 00:17:22,798 Yeah. 293 00:17:22,908 --> 00:17:25,308 - Hey, Joe? - Yeah? 294 00:17:25,377 --> 00:17:28,972 L-I was just thinkin; Say, 100 years ago we were goin' fishin; 295 00:17:29,048 --> 00:17:31,676 - This is what we' d be doin'. - What do you mean? 296 00:17:31,717 --> 00:17:34,777 Yeah, think about it. [Chuckles] 297 00:17:34,820 --> 00:17:37,584 This is how we' d get our boat to the water. 298 00:17:37,689 --> 00:17:41,022 So we can't let that guy ruin our Florida vacation, eh? 299 00:17:41,093 --> 00:17:43,186 Hey, maybe you're right. 300 00:17:43,295 --> 00:17:47,698 Yeah, and 1, 000 years ago, we wouldn't even have paved roads. 301 00:17:47,800 --> 00:17:51,896 Hey, that's right, Gus. It would be filled with rocks and everything, right? 302 00:17:52,004 --> 00:17:54,404 Y-Y-Yeah. And the boats would be heavier. 303 00:17:54,506 --> 00:17:58,909 that's right. We got the latest technology wood. This boat's light, right, Gus? 304 00:17:59,011 --> 00:18:01,775 Yeah, and guess what, Joe? A million years ago, 305 00:18:01,847 --> 00:18:05,248 we wouldn't even have wheels for our trailer. [Laughing] 306 00:18:05,350 --> 00:18:08,444 We wouldn't even have a friggin' trailer, right, Gus? 307 00:18:08,487 --> 00:18:11,945 A-A-And Gus, if it was that long ago, our brains would be smaller. 308 00:18:12,024 --> 00:18:15,460 - We wouldn't even think about anything like that. - Oh, man, yeah. 309 00:18:15,494 --> 00:18:19,453 - So, it may not be a ten yet, - Yeah. 310 00:18:19,498 --> 00:18:22,467 - But it definitely ain't a zero. - [Horn Honking] 311 00:18:22,501 --> 00:18:24,765 [Laughing] Hey, hey! 312 00:18:24,870 --> 00:18:27,771 - Hey, Gus, they're pulling over. - Yeah. 313 00:18:29,374 --> 00:18:32,275 - Hey. - Hey, Gus. 314 00:18:32,311 --> 00:18:35,280 - Yeah? - Babes. 315 00:18:35,314 --> 00:18:38,112 You guys need a ride? 316 00:18:41,286 --> 00:18:43,516 Gus, what kind of knot did you tie? 317 00:18:43,589 --> 00:18:45,682 A double shambo figure eight. 318 00:18:45,791 --> 00:18:50,194 You went over, under, over. Uh, the shambo goes over, under, under. 319 00:18:50,295 --> 00:18:54,391 - Hey, Joe, trust me. it's over, under. - it's under, under. 320 00:18:56,635 --> 00:18:59,195 - Hi. - [Both] Hi. 321 00:18:59,304 --> 00:19:02,467 Hey, it's really nice of you girls to give us a ride. We really appreciate it. 322 00:19:02,541 --> 00:19:04,475 - Yeah. - you're welcome. 323 00:19:04,543 --> 00:19:06,773 it's really too bad about your car. I feel bad. 324 00:19:06,845 --> 00:19:09,439 - We feel bad too, yeah. - Yeah. Hmm. 325 00:19:09,481 --> 00:19:12,041 - Did you report the car stolen? - Yeah, with the deputy. 326 00:19:12,151 --> 00:19:15,279 ' Cause the sheriff was out fishin'. ain't that a bummer? 327 00:19:15,354 --> 00:19:18,152 Y-You know the... You know your license plate number, right? 328 00:19:18,190 --> 00:19:20,954 that's the one thing thatJoe does remember. [Laughs] 329 00:19:20,993 --> 00:19:23,757 that's right. Uh, "JGTT 542." 330 00:19:23,795 --> 00:19:27,788 - Can you... What is it? "J" what? - Wait. Could you do that again? 331 00:19:27,866 --> 00:19:30,801 - Maybe I'll bump into the police, and I can help you. - Yeah, that's a great idea. 332 00:19:30,903 --> 00:19:34,100 - Thank you. that's nice of you. - One more time. 333 00:19:34,206 --> 00:19:36,174 - "J" forJoe, "G" for Gus... - that's me. 334 00:19:36,208 --> 00:19:38,369 "T"for tuna, "T"for trout. 335 00:19:38,477 --> 00:19:40,809 - "5." I was five years old the first time I tasted beer. - Yeah. 336 00:19:40,879 --> 00:19:44,975 And "42" was Gus' s old football jersey before he dislocated both his knees. 337 00:19:45,017 --> 00:19:48,475 Yeah, but that's not how I hurt my knees, you know. I sleepwalk when I eat red meat. 338 00:19:48,520 --> 00:19:51,819 - Sleepwalk? - that's right. Hey, listen to this. 339 00:19:51,890 --> 00:19:54,984 One time at a July 4th barbecue we had... 340 00:19:55,093 --> 00:19:59,530 After it was over, Gus sleepwalked all the way over to the 7-11 on the interstate. 341 00:19:59,598 --> 00:20:03,090 Got wiped out by a motorcycle. Almost killed him. Hey, true story, I swear to God. 342 00:20:03,135 --> 00:20:05,103 - it's a true story. - Right, Gus? 343 00:20:05,204 --> 00:20:07,104 - Yeah, right. - Ex cuse us. 344 00:20:07,206 --> 00:20:09,106 Hey, we'll talk to you later. 345 00:20:09,208 --> 00:20:13,201 [Laughing, Whooping] 346 00:20:13,312 --> 00:20:16,110 Hey, hey, you know, Joe? 347 00:20:16,148 --> 00:20:18,241 Life is so unpredictable, man. 348 00:20:18,317 --> 00:20:20,615 One minute, we're draggin' our boat, 349 00:20:20,652 --> 00:20:23,348 next minute, we're gettin' a ride with babes! 350 00:20:23,422 --> 00:20:27,518 Hey, you know somethin' else? I think they find us attractive. 351 00:20:27,626 --> 00:20:30,117 - Hey, yeah, yeah, yeah, yeah. - Notice that? 352 00:20:30,162 --> 00:20:32,221 Hey, maybe they think we're cute. 353 00:20:32,331 --> 00:20:34,526 - Yeah, yeah. - W-Why not? what's wrong with us? 354 00:20:34,633 --> 00:20:37,431 We have the license plate number. We know that it's a blue Barracuda. 355 00:20:37,536 --> 00:20:40,130 And if we see this guy, we're going to call the police. 356 00:20:40,239 --> 00:20:42,230 - Of course, we're gonna call the police. - Okay. 357 00:20:42,341 --> 00:20:44,832 - Hey, hey, remember the killer looks? - The what? 358 00:20:44,943 --> 00:20:46,968 - The killer looks. [Mutters] - Killer looks? 359 00:20:47,045 --> 00:20:50,845 Oh, Joe! Your memory' s so bad. In high school. 360 00:20:50,882 --> 00:20:54,579 We' d be sittin' in the bleachers and givin' the killer looks... 361 00:20:54,653 --> 00:20:57,747 to Susan Dix on and Marilyn Mitchell. 362 00:20:57,856 --> 00:20:59,847 - Oh, yeah! Killer looks! - Yeah. 363 00:20:59,958 --> 00:21:02,620 What we gotta do is figure out what to do with these guys. 364 00:21:02,694 --> 00:21:06,095 You know what? I was thinkin' of that low-down dir... 365 00:21:06,198 --> 00:21:08,792 that's if... 366 00:21:09,801 --> 00:21:11,200 - Hi. - Hi. 367 00:21:11,303 --> 00:21:13,601 what's wrong? Are you guys all right? 368 00:21:13,705 --> 00:21:15,400 Oh, we're good, yeah. 369 00:21:15,507 --> 00:21:18,999 Okay, well, um, look, I just need to ask you... The guy who stole your car... 370 00:21:19,111 --> 00:21:23,138 Was he carrying anything? Like a... Like a black bag or a suitcase or... 371 00:21:23,215 --> 00:21:27,208 Uh, it was... It looked more like a purse to me. 372 00:21:27,319 --> 00:21:30,345 Yeah, yeah, he was a man with a purse, yeah. 373 00:21:30,422 --> 00:21:33,016 Oh, yeah, well, this guy with the purse, did he maybe... 374 00:21:33,125 --> 00:21:35,650 tell you which way he was going or something like that? 375 00:21:35,727 --> 00:21:38,924 - Yeah, yeah. Yeah. - Uh, no. that's all we know, really. 376 00:21:39,031 --> 00:21:42,228 - Let me ask you a question: How come you're asking so many questions? - Yeah. 377 00:21:42,267 --> 00:21:45,464 Well, it's because... The guy who stole your car... 378 00:21:45,570 --> 00:21:49,631 - No, the guy... - [Chattering, Gasps] 379 00:21:49,741 --> 00:21:53,541 - Hey, Joe, the beer! - Gus! Get the beer, Gus! 380 00:21:53,645 --> 00:21:55,545 - I got it, Joe. - Get the beer. 381 00:21:55,647 --> 00:21:58,241 Hey, Joe! 382 00:21:58,350 --> 00:22:00,682 Hey, good save, Gus! Good save! 383 00:22:00,786 --> 00:22:03,778 - [Screams] - [Rope Slipping] 384 00:22:03,822 --> 00:22:06,791 Oh, Gus! [Grunts] 385 00:22:06,892 --> 00:22:09,986 - J-Joe! - [Grunting] 386 00:22:10,095 --> 00:22:13,929 - Hey, Joe! - [Joe Screaming] 387 00:22:13,999 --> 00:22:16,399 - Hey, Joe! - [Grunts] 388 00:22:17,936 --> 00:22:20,598 Hey, hold on, Joe! I'm coming! 389 00:22:24,609 --> 00:22:27,601 [Grunting, Panting] 390 00:22:27,713 --> 00:22:31,046 - Thanks, Gus. - Hey. 391 00:22:34,219 --> 00:22:37,211 [Joe] Hey, Gus, I told you it was under and under. 392 00:22:37,322 --> 00:22:39,313 [Gus] Yeah, okay, Joe. Maybe you're right. 393 00:22:39,424 --> 00:22:43,019 - Hey, nice R.V., Gus. - [Horn Honking] 394 00:22:43,061 --> 00:22:46,224 - [Both Gasp] - [Honking Continues] 395 00:22:47,766 --> 00:22:50,462 Hey, Gus, is there any way to steer this thing? 396 00:22:50,535 --> 00:22:53,527 L-l-I don't know. We better find a way to stop it, though. 397 00:22:56,541 --> 00:22:57,940 - Where' d they go? - What? 398 00:22:57,976 --> 00:22:59,534 Th-they're gone. 399 00:22:59,644 --> 00:23:02,807 - The boat, the beer, everything. they're gone! - Weird. 400 00:23:02,881 --> 00:23:04,974 - Hey, Gus. - Huh? 401 00:23:05,083 --> 00:23:07,984 - The anchor. - Get it, Joe. Throw it. 402 00:23:14,226 --> 00:23:17,286 [Both Screaming] 403 00:23:17,396 --> 00:23:19,591 - [Crashing] - [Both Laughing] 404 00:23:19,698 --> 00:23:20,926 - Hey, Gus. - Yeah. 405 00:23:20,999 --> 00:23:22,330 - It was just like a ride. - Yeah. 406 00:23:22,401 --> 00:23:25,700 - [Train Whistle Blowing] - [Both] Uh-oh. 407 00:23:25,804 --> 00:23:28,830 - Train! - Train! 408 00:23:30,709 --> 00:23:33,007 - Hey, Gus, you pushing or pulling? - Pushin'. 409 00:23:33,111 --> 00:23:35,545 - it's stuck on something. - [Whistle Blowing] 410 00:23:35,647 --> 00:23:38,844 Joe, go get the... go get the anchor! 411 00:23:40,852 --> 00:23:44,618 - Hurry up! - I'm doin' it. 412 00:23:44,656 --> 00:23:46,624 Hurry up! 413 00:23:48,560 --> 00:23:51,222 - let's go. - [Whistle Blowing] 414 00:23:51,329 --> 00:23:53,820 [Both Scream] 415 00:24:06,678 --> 00:24:09,078 Boy, that was close, Gus. 416 00:24:36,541 --> 00:24:38,702 You know who I feel sorry for, Gus? 417 00:24:38,810 --> 00:24:41,540 - Who? - Those girls. You know, the babes. 418 00:24:41,613 --> 00:24:44,411 - Yeah. - I bet they're drivin' all around lookin' for us, right? 419 00:24:44,516 --> 00:24:46,609 Yeah, you're probably right, Joe. 420 00:24:46,651 --> 00:24:49,415 Hey, look at this setup, huh, Gus? 421 00:24:49,454 --> 00:24:51,547 Where' re you guys headed? 422 00:24:51,623 --> 00:24:53,648 Uh, we're goin' to the Everglades. 423 00:24:53,725 --> 00:24:55,659 - Hop in. - Hey, thanks. 424 00:24:55,727 --> 00:24:58,560 [Beer Bottles Rattling] 425 00:24:58,630 --> 00:25:02,157 [Railroad Crossing Bell Ringing] 426 00:25:07,572 --> 00:25:10,564 I usually use a 80-pound test line... 427 00:25:10,675 --> 00:25:15,078 with a Bluefin II 1955 stand-up rods with those uni-butts, 428 00:25:15,113 --> 00:25:17,308 so I can pull it out of the rod holder when the fish is pulling hard. 429 00:25:17,382 --> 00:25:19,316 Do you anchor or do you drift? 430 00:25:19,384 --> 00:25:22,478 We usually power drift along the break, if we can find one. 431 00:25:22,587 --> 00:25:24,987 - Yeah. - And set each hook bait with a different depth. 432 00:25:25,090 --> 00:25:27,991 Man, we know a ton of great fishin' secrets. 433 00:25:28,093 --> 00:25:30,323 Last year, the Everglades were like a feeding frenzy. 434 00:25:30,395 --> 00:25:32,590 No way you weren't gonna catch some beauties. 435 00:25:32,697 --> 00:25:35,689 don't worry about your boat. Ours is big enough for all four of us. 436 00:25:35,734 --> 00:25:38,828 - Hey, Joe! - Hey, Gus, that's my car! 437 00:25:40,305 --> 00:25:43,399 Hey, stop! 438 00:25:44,609 --> 00:25:46,907 We'll be all right now. I got my car. 439 00:25:46,945 --> 00:25:49,209 - Hey, where are you guys headin'? - Tigertail Lagoon. 440 00:25:49,314 --> 00:25:51,714 - Hey, we'll see you there. - Good luck. 441 00:25:51,816 --> 00:25:55,047 - Guys are lucky, ain't they? - Yeah. Oh, man, I know. 442 00:25:55,120 --> 00:25:57,918 I wish I was them. 443 00:25:57,956 --> 00:26:00,982 Hey, where is the guy that, uh, parked this car? 444 00:26:01,059 --> 00:26:03,550 - Yeah. - he's in the john. 445 00:26:06,464 --> 00:26:09,365 - What are you doin; Joey? - he's gonna get a little piece of Newark, Gus. 446 00:26:09,467 --> 00:26:12,368 - Oh, come on, Joey. It ain't worth it. - it's worth it, Gus. 447 00:26:12,470 --> 00:26:15,405 - No, it's not worth it, Joey! - it's worth it, Gus! 448 00:26:15,473 --> 00:26:18,601 - Hey, what about O. F. H. First? - it's worth it. 449 00:26:18,710 --> 00:26:22,407 [Mutters, Sighs] Oh, man. 450 00:26:47,405 --> 00:26:49,339 # [Whistles] 451 00:26:53,144 --> 00:26:55,305 # [Whistles] 452 00:27:01,753 --> 00:27:04,278 Hey! Hey! Look what you're doin' there. 453 00:27:04,356 --> 00:27:06,688 [Grunting] 454 00:27:06,758 --> 00:27:09,454 Hey, what's going on over there? 455 00:27:09,494 --> 00:27:13,260 Joe, what about O. F. H.? Man, we still got time. 456 00:27:13,298 --> 00:27:15,766 it's not worth it! it's not worth it! he's got a gun! 457 00:27:15,867 --> 00:27:18,563 - he's got a gun? Shoot! - Got a gun. 458 00:27:20,805 --> 00:27:24,070 Come on, Joe! he's got a gun! 459 00:27:26,311 --> 00:27:28,575 [Gus] Hurry up! 460 00:27:28,680 --> 00:27:30,875 - Hey, mister. Hey! - let's go! 461 00:27:30,982 --> 00:27:34,076 it's against the law to start your car while I'm pumping gas! 462 00:27:34,185 --> 00:27:36,779 Oh, boy, that was close, Gus. 463 00:27:36,821 --> 00:27:39,187 - That guy could' ve killed us, Joe. - I know. 464 00:27:39,224 --> 00:27:42,591 - Joe, what happened? - I went in. I was gonna hit him with the club, see. 465 00:27:42,627 --> 00:27:45,187 - He was lookin' for me. He was underneath the toilet. - Yeah, yeah. 466 00:27:45,230 --> 00:27:48,324 So I get up on top, and the club gets caught on this, uh, thing. 467 00:27:48,400 --> 00:27:51,597 - And I look, and he's got a gun. - Was it real? 468 00:27:51,636 --> 00:27:54,298 No, he's loadin' a water pistol. Yeah, it was real! 469 00:27:54,406 --> 00:27:57,398 - So I ran outta there right away, and I ran into you. - Yeah. Yeah. 470 00:27:57,509 --> 00:28:00,137 - Where was you goin'? - L-I was comin' in to help you. 471 00:28:00,178 --> 00:28:03,944 As soon as I tell you it was a gun, you was the first one in the car. 472 00:28:03,982 --> 00:28:07,577 - Yeah, that's why I ran first. I got longer legs, man. - Yeah, you were scared, Gus. 473 00:28:07,652 --> 00:28:10,086 [Sirens Wailing, Horns Honking] 474 00:28:10,155 --> 00:28:13,090 [Mutters] what's goin' on? 475 00:28:13,158 --> 00:28:17,652 - I don't know, man. Yeah. - God! There must be a fire or somethin', huh? Man. 476 00:28:17,696 --> 00:28:20,665 Hey, Gus, check in there. See if this guy touched anything. 477 00:28:20,699 --> 00:28:23,759 - I'll kill him. - Better not have touched our tapes. 478 00:28:23,868 --> 00:28:27,804 Yeah, the tapes are in there too. what's that? 479 00:28:27,872 --> 00:28:30,602 - A knife. - Holy smokes! 480 00:28:30,709 --> 00:28:33,678 - Yeah. - Hey, Gus, it looks like it's got blood on it. 481 00:28:33,712 --> 00:28:36,681 Sure does. there's blood on it, Joe. 482 00:28:38,216 --> 00:28:40,480 Hey, we could use it to scale our fish. 483 00:28:40,585 --> 00:28:43,281 Yeah, that's a good idea. We'll use it to scale our fish. 484 00:28:43,388 --> 00:28:46,721 [Joe] It feels good to get the car back, Gus. I'll tell you that. 485 00:28:46,791 --> 00:28:48,725 [Gus] Smells good too. 486 00:28:48,793 --> 00:28:51,193 Yeah. 487 00:28:51,296 --> 00:28:54,493 Holy smokes! Look at this place, Gus! 488 00:28:54,599 --> 00:28:57,033 - Yeah, this must be it, Joe. - Yeah. 489 00:28:57,102 --> 00:28:59,593 But the sign says "Rod & Gun Club,"Gus. 490 00:28:59,704 --> 00:29:02,571 Oh. Glory Glades must be a few miles away. 491 00:29:02,640 --> 00:29:04,733 - Yeah, this ain't it, huh? - Yeah. 492 00:29:04,843 --> 00:29:07,869 - it's probably just as nice. - I bet it's even nicer. 493 00:29:07,979 --> 00:29:11,039 - Yeah, that's right. - Yeah. 494 00:29:11,149 --> 00:29:15,449 So far, Gus, l-I don't like the landscaping, I'll tell ya that. 495 00:29:15,487 --> 00:29:19,082 Yeah, somebody ain't doin' their job, that's for sure. 496 00:29:19,157 --> 00:29:22,024 This must be where the workers stay. let's ask somebody. 497 00:29:22,060 --> 00:29:23,220 Yeah, let's go ask. 498 00:29:23,261 --> 00:29:24,250 Yeah, let's go ask. 499 00:29:26,164 --> 00:29:28,758 Sure doesn't look like a paradise, Joe. 500 00:29:30,602 --> 00:29:33,264 [Belches] 501 00:29:33,304 --> 00:29:36,102 Howdy there, folks. Can I help y' all? 502 00:29:36,174 --> 00:29:38,972 [Joe] Yeah, we're lookin' for Glory Glades Lodge. 503 00:29:39,077 --> 00:29:40,977 This here's it. 504 00:29:41,079 --> 00:29:44,014 - This is it? [Muttering] - No, no. Like here. 505 00:29:44,115 --> 00:29:46,310 - Show him the coupon. - See? Glory Glades. 506 00:29:46,384 --> 00:29:49,683 - [Joe] That Glory Glades. - Ah, the lodge! 507 00:29:49,721 --> 00:29:51,985 We got two coupons we won. 508 00:29:52,023 --> 00:29:55,925 It was a beautiful lodge, but she's gone now. 509 00:29:55,994 --> 00:29:59,987 - Gone? - Hurricane Andrew flattened it flatter than flat. 510 00:30:00,098 --> 00:30:03,590 Took us ten months to clean this place up. 511 00:30:03,701 --> 00:30:06,397 [Spittoon Dings, Cat Screeches] 512 00:30:06,437 --> 00:30:09,736 But not to worry. We got plenty of room. Let me see that coupon again. 513 00:30:09,808 --> 00:30:12,800 Oh, yeah, here. 514 00:30:12,844 --> 00:30:16,803 Hmm. Well, y' all can stay in one of them campers. 515 00:30:18,650 --> 00:30:20,914 [Flies Buzzing] 516 00:30:20,952 --> 00:30:23,318 We gotta stay in there? Both of us? 517 00:30:23,354 --> 00:30:28,121 Why, that's a big camper. there's room for four or five, and it's just the two of you. 518 00:30:28,159 --> 00:30:30,821 - You ain't got no pets, have you? - ain't you got nothin' else? 519 00:30:30,929 --> 00:30:34,057 Oh, that's the top of the line. I don't think you want what else we got. 520 00:30:34,132 --> 00:30:36,930 - I guess we'll go check it out. - Yeah. 521 00:30:36,968 --> 00:30:40,131 that's the top of the line. I just cleaned her out. 522 00:30:40,171 --> 00:30:43,834 - [Bird Squawking] - Hey, hey, give me that! 523 00:30:43,942 --> 00:30:46,274 Friggin' slob. 524 00:30:46,377 --> 00:30:49,744 I'll tell you what, Gus. It doesn't look anything like the picture. 525 00:30:49,848 --> 00:30:53,750 Yeah, they should' ve sent us a new brochure if they're gonna change the picture like that. 526 00:30:53,852 --> 00:30:57,447 - Yeah. - Yeah, they got a lotta nerve callin' this first prize. 527 00:30:57,555 --> 00:31:00,490 - [Thunder Rumbling] - I wonder what the losers got. Six months in Sing Sing? 528 00:31:00,525 --> 00:31:03,688 - Yeah, maybe. - Careful. Why don't you go first? 529 00:31:03,795 --> 00:31:06,491 There might be rats. Go ahead, you're bigger. 530 00:31:06,531 --> 00:31:09,125 - Me? - Go ahead. 531 00:31:10,602 --> 00:31:12,502 [Joe Shudders] 532 00:31:12,604 --> 00:31:15,004 [Gus] it's okay. Come on in, Joe. 533 00:31:15,039 --> 00:31:19,100 [Alex Trebek Reading Clue] 534 00:31:19,210 --> 00:31:21,735 - Richard? - [Richard] Who was Dionysus? 535 00:31:21,846 --> 00:31:24,314 - Correct. - Holidays and Observances for 100. 536 00:31:24,415 --> 00:31:29,011 In 1915, President Wilson proclaimed this holiday as the second Sunday in May. 537 00:31:29,053 --> 00:31:30,111 Richard. 538 00:31:30,221 --> 00:31:31,210 - What is Mother' s Day? - Right. 539 00:31:31,256 --> 00:31:33,224 Yeah, change it. 540 00:31:33,258 --> 00:31:35,123 - it's a stupid show anyway. - Yeah, I know. 541 00:31:35,226 --> 00:31:37,353 [Joe] Hey, Country' s Criminals. This is a good show. 542 00:31:37,428 --> 00:31:40,022 - Yeah, I like this one. - Yeah, you see some action stuffhere. 543 00:31:40,131 --> 00:31:42,964 [Man On TV] I love you so much, Gladys. I could not live without you. 544 00:31:43,034 --> 00:31:45,662 - Honestly. - [Woman] Sure he could. 545 00:31:45,737 --> 00:31:48,865 Gladys Sussner is one of 43 women... 546 00:31:48,940 --> 00:31:52,535 who this ruthless con artist married and then stole from. 547 00:31:52,644 --> 00:31:54,578 Wow, 43 ladies. 548 00:31:54,646 --> 00:31:57,945 And it was Gladys who was found dead with stab wounds. 549 00:31:57,982 --> 00:32:00,576 This man is the prime suspect. 550 00:32:00,618 --> 00:32:02,813 - Hey, Gus, look who it is! - Dekker Massey. 551 00:32:02,887 --> 00:32:04,582 - it's the guy who stole my car! - Yeah! 552 00:32:04,622 --> 00:32:08,183 Dekker' s partner, his educationally challenged brother Quentin... 553 00:32:08,293 --> 00:32:11,490 - This guy' s a killer, and we didn't even know it. - Was arrested... 554 00:32:11,596 --> 00:32:13,791 but the police and the federal authorities... 555 00:32:13,898 --> 00:32:16,696 are still searching for Dekker Massey and the murder weapon. 556 00:32:16,734 --> 00:32:18,793 Hey, we got the evidence. 557 00:32:18,903 --> 00:32:20,894 We don't have any evidence, Joe. 558 00:32:21,005 --> 00:32:23,405 - A $100, 000 reward... - A $100, 000 reward! 559 00:32:23,441 --> 00:32:25,534 For evidence linking Massey to the crime. 560 00:32:25,643 --> 00:32:28,305 - The knife in the car! - The knife! Yeah, with the blood on it. 561 00:32:28,413 --> 00:32:30,904 - Yeah, with the blood on it. - Maybe he used that to stab that poor old lady. 562 00:32:30,949 --> 00:32:32,917 - Yeah. - Holy smokes, Gus! 563 00:32:32,951 --> 00:32:35,647 And $5 million in cash and jewelry, 564 00:32:35,720 --> 00:32:39,622 believed to have been hidden away by Dekker' s brother, is still missing. 565 00:32:39,724 --> 00:32:42,557 - Joe... we're gonna be rich, Joe! - we're gonna be rich! 566 00:32:42,627 --> 00:32:46,757 - If you can help us, please call today. - Gus, write down the number! 567 00:32:46,831 --> 00:32:50,062 - Write the number down! - We'll be right back. 568 00:32:50,134 --> 00:32:54,070 I don't believe it, Gus. A hundred thousand dollars. we're gonna be rich, Gus. 569 00:32:54,138 --> 00:32:56,766 All we have to do is turn the knife in, and we get the reward! 570 00:32:56,841 --> 00:33:00,709 Gus, you know what we'll do. Tomorrow we buy a fishing boat first and go fishin'! 571 00:33:00,778 --> 00:33:03,804 - Yeah, we'll get a boat just like our old one, Joe! - Better! Better, Gus! 572 00:33:03,915 --> 00:33:07,282 - Joe, this is easy. - Oh, man, I can't believe it. 573 00:33:07,385 --> 00:33:11,378 - No more worries, Gus. - No more worries, Joe! 574 00:33:11,489 --> 00:33:16,085 # Now the big crowds down the river # 575 00:33:16,194 --> 00:33:20,290 # Is gettin' drunk on sea grape wine # 576 00:33:20,398 --> 00:33:23,890 # I'm gettin' high watchin' eagles fly # 577 00:33:24,002 --> 00:33:26,903 # Havin' myself a time # 578 00:33:27,005 --> 00:33:30,702 # I whet my whistle every now and then # 579 00:33:30,742 --> 00:33:34,542 # With a sip of cool Gatorade # 580 00:33:34,645 --> 00:33:38,513 # I'll drift around and watch the sun go down # 581 00:33:38,549 --> 00:33:42,212 - # Down in the Everglades # - Whoo! 582 00:33:42,320 --> 00:33:45,756 - # Down in the Everglades # - [Dog Barking] 583 00:33:45,823 --> 00:33:49,953 - # Down in the Everglades # - I hear you! 584 00:33:50,028 --> 00:33:59,835 # Down in the Everglades # 585 00:34:00,304 --> 00:34:02,272 [Both Laughing] 586 00:34:04,175 --> 00:34:08,271 what's blank "shrugged." Five letters, ending in an "S." 587 00:34:08,379 --> 00:34:11,815 That' d be "Atlas," as in Atlas Shrugged by Ayn Rand, 588 00:34:11,916 --> 00:34:14,384 a Russian-born American writer. 589 00:34:14,419 --> 00:34:16,478 Oh, yeah. 590 00:34:17,522 --> 00:34:19,490 Is the manager in? 591 00:34:19,524 --> 00:34:21,492 That' d be myself. 592 00:34:21,526 --> 00:34:23,619 Yeah? 593 00:34:23,694 --> 00:34:27,721 Wonderful. Listen. 594 00:34:27,799 --> 00:34:30,427 I was wondering if you're still honoring these? 595 00:34:30,501 --> 00:34:34,130 What the hell is it with these... [Spits] damn coupons? 596 00:34:34,205 --> 00:34:37,834 - Why, has somebody else been in with one? - Two fellas come in last night. 597 00:34:37,942 --> 00:34:40,843 - They still here? - No, they gone this mornin'. 598 00:34:40,912 --> 00:34:43,312 Do you know where They've gone? 599 00:34:43,347 --> 00:34:45,747 They asked me where they could buy a boat. 600 00:34:45,817 --> 00:34:48,752 And did you suggest a place? 601 00:34:48,820 --> 00:34:51,687 - [Spittoon Dings] - Yep. 602 00:34:52,924 --> 00:34:55,358 Which place? 603 00:34:55,426 --> 00:34:57,724 Phil Beasly' s. 604 00:34:57,829 --> 00:35:02,357 Oh, it's nice, Joe. It has a kitchen. 605 00:35:02,400 --> 00:35:04,868 You know, hey, Joe, this is real nice. 606 00:35:04,969 --> 00:35:07,460 - Hey, let me see. - Hey, yeah, nice kitchen. 607 00:35:07,505 --> 00:35:09,905 - Oh, yeah. - Beds. 608 00:35:09,974 --> 00:35:12,636 But these are pleasure boats, Gus. 609 00:35:12,777 --> 00:35:14,768 - See? - Oh, that's nice, Joe. 610 00:35:14,879 --> 00:35:18,280 - they're not fishin' boats. We don't need that. - Yeah, we don't need that. 611 00:35:18,382 --> 00:35:21,283 The guys who can't fish get these. they're show-offs. 612 00:35:21,385 --> 00:35:24,479 they're pleasure boats. here's one like our old one. 613 00:35:24,522 --> 00:35:26,649 - Yeah. - Holy smokes! 614 00:35:26,724 --> 00:35:29,022 - Whoo! - Why is it so expensive, Gus? 615 00:35:29,093 --> 00:35:31,527 - Because we bought ours used 20 years ago. - Yeah. 616 00:35:31,596 --> 00:35:35,293 Yeah. Hey, Joe, maybe we oughta just fish off the dock, 617 00:35:35,399 --> 00:35:38,630 like we used to do in the old days, yeah? 618 00:35:38,703 --> 00:35:42,139 Look, I don't care. You wanna just rent one? We'll rent one. 619 00:35:42,206 --> 00:35:45,801 Yeah, we can rent one. Then we'll buy a real nice used one when we get back home. 620 00:35:45,910 --> 00:35:49,346 - [Man] it's sad, isn' t it? - What? 621 00:35:49,413 --> 00:35:52,007 The Little Guy. 622 00:35:52,116 --> 00:35:54,846 that's what we call this boat. "The Little Guy." 623 00:35:54,919 --> 00:35:58,616 - Yeah! - Oh!' Cause you got all the big guys around... I see, yeah. 624 00:35:58,689 --> 00:36:01,556 Right. Phil Beasly, Sr. 625 00:36:01,626 --> 00:36:04,254 - Uh, Gus. - Uh, Joe. 626 00:36:04,295 --> 00:36:07,696 Yeah, the Little Guy' s sad. But you know what's sadder? 627 00:36:09,467 --> 00:36:12,265 Follow me, guys. 628 00:36:12,370 --> 00:36:15,168 [Chattering] 629 00:36:15,273 --> 00:36:18,765 - The Little Guy. - Yeah, but maybe he'll show us somethin' real nice. 630 00:36:21,145 --> 00:36:23,579 - Watch your step here, guys. - Yeah. 631 00:36:23,648 --> 00:36:25,411 # Down in the Everglades # 632 00:36:25,483 --> 00:36:28,680 [Alarm Beeping] 633 00:36:28,819 --> 00:36:31,287 - Hey, how much further? - Oh, just right up here. 634 00:36:31,322 --> 00:36:33,290 - I wanna show you guys somethin' different. - All right. 635 00:36:33,324 --> 00:36:35,087 - Something special. - Yeah. 636 00:36:35,193 --> 00:36:37,923 - Most of my customers just shop the showroom. - Yeah. 637 00:36:37,995 --> 00:36:40,589 But I can see you guys are professional fishermen. 638 00:36:40,698 --> 00:36:42,791 I'm sure you can judge this boat in the water. 639 00:36:42,833 --> 00:36:45,597 - we're semipro, not professional. - you've probably won some awards. 640 00:36:45,703 --> 00:36:47,933 - Yeah, we won a few. - Yeah. Oh, We've won a lot of' em. 641 00:36:48,039 --> 00:36:50,507 Yeah, well, that's good. Right here, guys. 642 00:36:50,541 --> 00:36:53,510 - Hey, Gus, it's the Ranger 250C. - Wow! 643 00:36:53,544 --> 00:36:56,809 Yeah, the 250C. Let me tell you what's sad about this boat. 644 00:36:56,914 --> 00:37:00,680 A lot of people look at this and believe it's only a dream. 645 00:37:00,751 --> 00:37:02,946 You fellas know anyone like that? 646 00:37:02,987 --> 00:37:05,683 - Yeah, us. - But there's nothin' wrong with lookin'. 647 00:37:05,756 --> 00:37:07,849 Good point. 648 00:37:07,959 --> 00:37:11,793 I cite this nudie photo as a prime example. 649 00:37:11,862 --> 00:37:14,558 - You men married? - [Both] Yeah. 650 00:37:14,599 --> 00:37:17,090 Then you'll understand me when I say you're allowed to look. 651 00:37:17,168 --> 00:37:19,363 - Yeah. - That is the American way. 652 00:37:19,470 --> 00:37:23,372 you're allowed all the eyeballing your eyeballs can eyeball. 653 00:37:23,407 --> 00:37:27,867 you'rejust not allowed to touch. you're not allowed to play. 654 00:37:27,979 --> 00:37:31,415 Well, I got good news for you guys. 655 00:37:31,482 --> 00:37:36,419 Go right ahead. Touch. Play. 656 00:37:36,487 --> 00:37:39,081 - Ex cuse me. - Thanks a lot, Phil. 657 00:37:39,190 --> 00:37:41,784 - Yeah. - We might as well, Gus. It can't hurt none, right? 658 00:37:41,826 --> 00:37:43,987 Yeah, sure. Oh, man! 659 00:37:44,028 --> 00:37:46,792 - Wow, look at this. This is something. - Man! 660 00:37:46,831 --> 00:37:50,426 How about this guy? Tryin' to give us the old salesman pitch. 661 00:37:50,501 --> 00:37:54,597 With his nudie girl photo. He never saw a girl like that in his life. 662 00:37:54,705 --> 00:37:57,299 - Yeah, yeah. He tried to pull one on us. - Yeah. 663 00:37:57,408 --> 00:37:59,933 - Guys? - [Both] Yeah? 664 00:37:59,977 --> 00:38:02,241 Someone I want you to meet. This is my assistant. 665 00:38:02,346 --> 00:38:06,077 Julie, this is Gus and Joe. 666 00:38:06,150 --> 00:38:08,550 - Hello, guys. - [Both] Hi. 667 00:38:08,586 --> 00:38:11,054 I'll sign those papers now. 668 00:38:11,088 --> 00:38:13,648 Nice boat. You guys look great in it. 669 00:38:13,691 --> 00:38:17,354 - Thanks. - I'm tellin' you, that baby' s cryin; 670 00:38:17,395 --> 00:38:19,556 - Screamin'. - Yeah. 671 00:38:19,597 --> 00:38:22,464 - No, the boat. - Yeah, that's what I was talkin' about. 672 00:38:22,500 --> 00:38:25,367 Let me tell you something, guys. 673 00:38:25,469 --> 00:38:28,404 [Clears Throat] 674 00:38:28,472 --> 00:38:32,067 If I'm not honest with you, I'm not lyin' to anyone. 675 00:38:32,176 --> 00:38:35,577 I started this business because I'm a fisherman and a boatman, 676 00:38:35,613 --> 00:38:39,174 not because my time equals sales plus commission minus overhead. 677 00:38:39,216 --> 00:38:41,684 To me, it's the people that matter. 678 00:38:41,786 --> 00:38:44,084 - Yeah, people. - Yeah. People, yeah. 679 00:38:44,121 --> 00:38:47,181 I wouldn't want you to fall in love with... just for example... 680 00:38:47,291 --> 00:38:49,885 A boat like mine. that's the Waveliner II. 681 00:38:49,994 --> 00:38:52,622 She' d be overkill for you fellas. 682 00:38:52,697 --> 00:38:55,393 - Yeah, overkill. Too much. - Yeah, overkill. 683 00:38:55,499 --> 00:38:58,798 The truth is, this boat you're standin' in, the Ranger 250C... 684 00:38:58,836 --> 00:39:02,033 Gentlemen, this boat... 685 00:39:02,139 --> 00:39:05,233 Well... can you just see the neighbors? 686 00:39:05,343 --> 00:39:07,538 - Yeah, the neighbors. - The neighbors. 687 00:39:07,578 --> 00:39:09,739 - Wazinski. [Laughing] - Yeah. 688 00:39:09,780 --> 00:39:13,045 Can you just see them? I'm tellin' you, that's the best part of my job. 689 00:39:13,084 --> 00:39:16,850 Not keepin' boats afloat, but keepin' a man' s self-image above the water. 690 00:39:16,954 --> 00:39:19,252 - Yeah, self-image. - Self-image, yeah. 691 00:39:19,357 --> 00:39:23,555 Y-You see, Phil, we were thinkin' about buyin' the, uh, Little Guy? 692 00:39:23,594 --> 00:39:25,687 - Yeah. it's too, um... - But it's too, uh... 693 00:39:25,763 --> 00:39:29,062 - Cheap? - [Both] Yeah, cheap. 694 00:39:29,100 --> 00:39:32,194 - Where do you fellas fish? - Glory Glades. 695 00:39:32,269 --> 00:39:34,362 Fellas, are you familiar with the phrase... 696 00:39:34,472 --> 00:39:36,770 "No one fishes Glory Glades"? 697 00:39:36,874 --> 00:39:38,774 - No. - I never heard that. 698 00:39:38,876 --> 00:39:41,276 Guys, if you learn anything from me today, 699 00:39:41,312 --> 00:39:44,372 remember the two words... Tigertail Lagoon. 700 00:39:44,415 --> 00:39:47,077 - Hey, that's where Bubba and J. P... - J. P., yeah. 701 00:39:47,184 --> 00:39:49,618 - We got a couple of friends of ours fish over there. - Yeah, yeah. 702 00:39:49,687 --> 00:39:52,918 it's where I fish. Here, have a pen. 703 00:39:52,990 --> 00:39:55,390 - Hey. - Hey. 704 00:39:55,493 --> 00:39:57,222 Yeah. 705 00:39:57,294 --> 00:40:01,890 - Phil, would you sign this for me? - Oh, yeah. Gladly. 706 00:40:03,134 --> 00:40:05,102 Are you guys okay? 707 00:40:05,136 --> 00:40:07,104 - Fine, thanks. - Yeah, fine. 708 00:40:07,204 --> 00:40:10,298 - Okay. Thank you. - Thank you, Julie. 709 00:40:10,408 --> 00:40:16,005 Thank you, Julie. Uh, Phil, you know, there's no way we can afford... 710 00:40:16,113 --> 00:40:20,709 Gus, prices are relative to your outlook and how you approach a matter. 711 00:40:20,751 --> 00:40:24,517 - For example, I say ten dollars. - Yeah. 712 00:40:24,622 --> 00:40:28,023 You say two. that's eight dollars worth of play, my friends. 713 00:40:28,058 --> 00:40:30,026 - Yeah, it's eight dollars. - Yeah. 714 00:40:30,060 --> 00:40:32,324 Can we not disagree on somethin'? 715 00:40:32,363 --> 00:40:35,423 - We can't... We can't disagree. - No. 716 00:40:35,466 --> 00:40:38,867 I think we reached that place already, minutes ago. Now here's my point. 717 00:40:38,936 --> 00:40:41,234 - And you can take this to the bank. - Yeah. 718 00:40:41,338 --> 00:40:44,739 Think for a moment of the words "easy payments." 719 00:40:44,842 --> 00:40:47,140 - Easy payments. - Easy payments. 720 00:40:47,178 --> 00:40:52,673 I'm talkin' 810 easy payments... they're easy now... of $39.95. 721 00:40:52,750 --> 00:40:55,150 - $39.95. that's not bad. - No. 722 00:40:55,186 --> 00:40:59,748 Each. that's $39.95. This boat, your boat. 723 00:40:59,857 --> 00:41:02,291 Think about it. 724 00:41:02,393 --> 00:41:05,988 All we need is a signature, and you've already got a pen. 725 00:41:06,096 --> 00:41:09,497 - Yeah. - Ex cuse me. 726 00:41:12,336 --> 00:41:15,305 What do you think? Are you thinking what I'm thinking? 727 00:41:15,406 --> 00:41:18,637 - Yeah. It depends on what you're thinkin'. - Yeah, well... 728 00:41:18,709 --> 00:41:22,702 P.S. there's a 30-day money-back guarantee. 729 00:41:22,813 --> 00:41:26,146 So it's a test-drive. You don't like it... which you will... 730 00:41:26,217 --> 00:41:28,617 you call, we come, we pick it up. 731 00:41:28,719 --> 00:41:31,017 End of story, see you next time, no questions asked. 732 00:41:31,055 --> 00:41:33,114 - that's like free rent, Gus. - Yeah. 733 00:41:33,224 --> 00:41:36,557 You guys, if you need anything... I mean anything... 734 00:41:36,627 --> 00:41:39,721 just say out loud the word "Phil"! 735 00:41:39,763 --> 00:41:42,732 - [Chuckles] - Ex cuse me. 736 00:41:46,737 --> 00:41:48,671 - Hey, Phil! - Hey, Phil! 737 00:41:48,739 --> 00:41:51,731 Hey, Gus, did you ever think we' d own a boat like this? 738 00:41:51,775 --> 00:41:54,369 Oh, man, no. Look at the navigation, Joe. 739 00:41:54,478 --> 00:41:57,538 - Yeah. what's this? - that's the three-dimensional sonar. 740 00:41:57,648 --> 00:42:00,913 - Hey, Gus, I know we gotta bring back the knife. - Yeah. 741 00:42:00,985 --> 00:42:03,920 But do you think we could get a little O. F. H. In first? 742 00:42:03,988 --> 00:42:07,389 Yeah, we do a little O. F. H., and then we take the knife back. 743 00:42:07,424 --> 00:42:09,722 - [Sonar Beeping] - Hey, Gus, look at this! 744 00:42:09,793 --> 00:42:13,786 - A hundred yards north of here. Look at all that fish activity! - Wow! 745 00:42:13,898 --> 00:42:17,299 Hey, Joe, they all around us, man! [Laughs] 746 00:42:17,401 --> 00:42:21,303 - Hey, we're surrounded by fish. - Hey, we made it, Joe! 747 00:42:21,405 --> 00:42:26,138 Hey, you know what, Gus? This is the first time on this trip that life is good. 748 00:42:26,210 --> 00:42:28,508 - Hey, a ten. - A ten plus. 749 00:42:28,546 --> 00:42:32,209 [Together] Borderline 11! 750 00:42:32,316 --> 00:42:35,012 [Both Laughing] 751 00:42:35,119 --> 00:42:37,644 I can't wait to try out the new "flick dip," you know? 752 00:42:37,721 --> 00:42:39,814 - Flick, dip. - [Gus Grunting] 753 00:42:41,859 --> 00:42:44,453 [Screaming] 754 00:42:46,764 --> 00:42:49,324 [Screaming] 755 00:42:49,366 --> 00:42:52,927 - What happened, Gus? - You knocked me over with the flick. 756 00:42:53,037 --> 00:42:54,971 - Gus! - Oh, no! 757 00:42:59,577 --> 00:43:02,774 - [Sonar Beeping] - Joe, look at the fish activity here! Whoo! 758 00:43:05,683 --> 00:43:09,676 - [Screaming] - Hey, what-what-what? 759 00:43:09,720 --> 00:43:13,588 - Look! Gus! - [Screaming Continues] 760 00:43:13,691 --> 00:43:16,182 - Let go of the pole! - Hey, it broke! 761 00:43:16,226 --> 00:43:18,990 Get off! Get off! 762 00:43:19,096 --> 00:43:21,792 [Gus] what's it say, Joe? what's it say? 763 00:43:21,832 --> 00:43:24,130 - I can't find it. Ignition. Ignition. - Huh? 764 00:43:24,201 --> 00:43:26,897 [Man In Small Boat] Shut it down! 765 00:43:27,037 --> 00:43:30,200 - [Screaming] - [Both] Sorry. 766 00:43:30,240 --> 00:43:32,834 Slow down! Shut it off! 767 00:43:32,910 --> 00:43:36,107 - Let me have it. - it's broke! it's broke! 768 00:43:36,146 --> 00:43:38,512 Try shuttin' the key off, Gus. 769 00:43:38,616 --> 00:43:41,813 - Shut the what off again? - Shut the key off! 770 00:43:41,919 --> 00:43:44,149 - You broke it. - Yeah, it broke. [Screams] 771 00:43:45,656 --> 00:43:48,716 Sorry! Oh, I feel bad, Gus. 772 00:43:48,826 --> 00:43:51,556 Move out of the way! Move out of the way! 773 00:43:51,629 --> 00:43:54,325 - Sorry. - Hey, Joe, where are we goin'? 774 00:43:54,431 --> 00:43:57,161 - Hey, J... J. P! - Hey, it's J. P! Bubba! 775 00:43:59,737 --> 00:44:01,967 - Oh, Joe! - Oh, Gus! 776 00:44:02,006 --> 00:44:05,203 - Joe, get in! Get in! - Gus! Gus! 777 00:44:13,584 --> 00:44:16,883 Joe, the knife! Get the knife! Get it, Joe. Get it! 778 00:44:16,987 --> 00:44:19,319 - Gus! Oh! - Get it! 779 00:44:19,390 --> 00:44:23,087 - I can't get it. - Come on, Joe. You get it? 780 00:44:23,193 --> 00:44:26,492 - Did you get it, Joe? - No, I can't get it, Gus. 781 00:44:26,530 --> 00:44:29,693 You couldn't get it, Joe? Ohhh! 782 00:44:29,733 --> 00:44:32,293 Gus, what are we gonna do? We don't... 783 00:44:32,336 --> 00:44:35,533 - I don't know, Joe. - I can't believe it. I can't believe we lost that knife. 784 00:44:35,606 --> 00:44:38,302 - Me either. I can't believe it. - That was everything to us. 785 00:44:38,342 --> 00:44:40,708 - Everything. - I know. Oh, we in big trouble, Joe. 786 00:44:40,744 --> 00:44:42,712 [Man] Hey, there they are! 787 00:44:42,746 --> 00:44:44,714 - Gus! - let's move! 788 00:44:44,815 --> 00:44:47,716 Slow down! Where are you goin'? 789 00:44:47,751 --> 00:44:50,549 - Why are they chasin' us? - I don't know why. 790 00:44:50,654 --> 00:44:52,815 Look like they're gainin' on us, Joe! 791 00:44:52,923 --> 00:44:56,916 Get outta here! it's not our fault! It broke! The thing broke! 792 00:44:57,027 --> 00:45:00,360 Leave us alone! We got enough problems! 793 00:45:00,397 --> 00:45:03,366 - Watch those bushes, Gus! - [Screaming] 794 00:45:03,467 --> 00:45:06,959 [Screaming Continues] 795 00:45:07,004 --> 00:45:09,268 Watch out! 796 00:45:11,375 --> 00:45:13,366 [Screaming Continues] 797 00:45:15,679 --> 00:45:18,705 that's my boat! 798 00:45:20,017 --> 00:45:22,781 [Both Panting] 799 00:45:34,231 --> 00:45:36,426 - Hey, Phil! - Hey, Phil! 800 00:45:36,500 --> 00:45:39,594 Hey, Phil, we decided to bring the boat back before the 30 days was up. 801 00:45:39,703 --> 00:45:43,195 - Right, Joe? - Yeah. Look, Phil, this stuff all broke. 802 00:45:43,240 --> 00:45:46,209 You better get it all fix ed. Thanks, anyway. 803 00:45:46,243 --> 00:45:48,905 Yeah, thanks, man. You know, you need better material. 804 00:45:49,012 --> 00:45:51,310 Yeah. Sorry. 805 00:45:51,348 --> 00:45:53,714 [Screaming] 806 00:45:57,421 --> 00:45:59,651 These guys are a two-man disaster area. 807 00:45:59,723 --> 00:46:02,851 They just bought a boat and destroyed it in less than an hour. 808 00:46:03,994 --> 00:46:07,953 Look, these idiots won' t get very far. 809 00:46:07,998 --> 00:46:10,364 Now They've got my map. 810 00:46:10,467 --> 00:46:13,061 It might take me another day to find them. 811 00:46:13,103 --> 00:46:15,867 But I will find them. don't worry. 812 00:46:15,973 --> 00:46:19,704 And when I'm finished with them, I'll know where the money is. 813 00:46:20,677 --> 00:46:24,306 we're gonna be working every weekend for the rest of our lives, Gus. 814 00:46:24,381 --> 00:46:26,372 How come? 815 00:46:26,483 --> 00:46:29,577 Because that boat cost more than our house. 816 00:46:33,190 --> 00:46:35,624 At least we'll be home on time. 817 00:46:35,726 --> 00:46:38,695 Wrong. we're gonna be home a day earlier, 818 00:46:38,796 --> 00:46:41,424 and that's worse than gettin' there on time. 819 00:46:41,498 --> 00:46:46,094 Besides, that friggin' knife is somewhere at the bottom ofTigertail Lagoon. 820 00:46:48,005 --> 00:46:50,405 - In any case, we're goin' home. - [Tire Blows Out] 821 00:46:51,742 --> 00:46:53,505 - Flat. - Flat. 822 00:46:55,512 --> 00:46:57,742 I got it, Gus. 823 00:46:57,815 --> 00:47:01,148 [Dog Barking] 824 00:47:01,185 --> 00:47:04,245 - Hey, Gus. - What? 825 00:47:04,354 --> 00:47:07,653 - what's this? - what's what, Joe? 826 00:47:07,758 --> 00:47:11,387 Look, look. It looks like a map of somethin'. 827 00:47:14,565 --> 00:47:17,500 Joe, it's a map to the money andjewels. 828 00:47:17,568 --> 00:47:20,366 What jewels and money? 829 00:47:20,470 --> 00:47:23,064 Joe, your memory' s so bad. 830 00:47:23,173 --> 00:47:26,301 Remember the $2-1/2 million in stolen jewels and money... 831 00:47:26,376 --> 00:47:28,401 the guy on TV said was hidden away? 832 00:47:28,478 --> 00:47:31,072 - This is it? - Yeah. Who cares about the knife? 833 00:47:31,114 --> 00:47:35,813 We get the reward anyway. Hey, w-we got a map to $2-1/2 million dollars! 834 00:47:35,919 --> 00:47:39,082 - Hey, we're gonna get the reward anyway! - we're gonna be rich! 835 00:47:39,189 --> 00:47:43,091 - we're gonna be rich... - [Muttering] Wait, wait, wait, wait! 836 00:47:43,126 --> 00:47:46,789 - Gus, Gus, Gus, listen! Gus, Gus! Listen. - Huh? Yeah. 837 00:47:46,830 --> 00:47:49,697 Listen. Who cares about the reward is right. 838 00:47:49,733 --> 00:47:53,225 Forget about the reward. let's just take the 2-1/2 million in money and jewels. 839 00:47:53,303 --> 00:47:56,204 we're millionaires! Millionaires, Gus! we're rich! 840 00:47:56,306 --> 00:47:59,537 Joe, that guy stole that from 43 women. 841 00:47:59,610 --> 00:48:02,443 that's a whole lot of broken hearts. 842 00:48:04,248 --> 00:48:08,651 Yeah, i-i-it's not nice. We wouldn't like it if it was somebody in our families. 843 00:48:08,752 --> 00:48:10,845 - We can't take it. - But think, Joe. 844 00:48:10,954 --> 00:48:15,550 Not only is it a lot of women... That means a lot of rewards. 845 00:48:15,659 --> 00:48:17,854 it's a lot of rewards! 846 00:48:17,961 --> 00:48:21,397 - it's more than one reward. we're rich! we're rich! - we're gonna be rich. 847 00:48:21,465 --> 00:48:23,865 - we're gonna be rich. - we're rich. that's right. 848 00:48:23,967 --> 00:48:26,868 Instead of one reward, we get a bunch of rewards. 849 00:48:26,970 --> 00:48:30,667 - we're really rich now. And we're picking up... - [Muttering] 850 00:48:30,707 --> 00:48:33,403 [Together] we're goin' fishin'! 851 00:48:36,480 --> 00:48:39,574 - Holy smokes! Look at this place, Gus. - Oh, yeah. 852 00:48:39,616 --> 00:48:42,710 Hey, Gus, Gus, you check us in, and I'll give the guy the car. 853 00:48:42,819 --> 00:48:46,380 All right. Hey, Joe, this is us. I can feel it. 854 00:48:46,490 --> 00:48:49,584 [Valet] Welcome to the Rod & Gun Club. Will you be checking in, sir? 855 00:48:49,693 --> 00:48:51,991 - Yes, I am. - Can I help you with your bags? 856 00:48:52,095 --> 00:48:54,086 - I only got one bag. - All right. 857 00:48:54,197 --> 00:48:57,428 And I'll get it myself. it's okay. it's just an overnight bag. 858 00:48:57,501 --> 00:49:00,026 - here's your hat, sir. - Oh, that stays here. 859 00:49:00,137 --> 00:49:02,628 - [Boat Horn Honking] - Enjoy your stay. 860 00:49:02,673 --> 00:49:05,335 Yeah. Careful with this car. 861 00:49:08,845 --> 00:49:11,643 # [Classical] 862 00:49:11,748 --> 00:49:13,648 Good evening, sir. 863 00:49:13,750 --> 00:49:15,650 Hi. 864 00:49:29,967 --> 00:49:32,697 - [Growling, Laughing] - [Gasps] 865 00:49:32,769 --> 00:49:35,465 - Hey, Joe, don't... don't do that, man. - You were scared, huh, Gus? 866 00:49:35,505 --> 00:49:39,066 it's dead. [Laughs] You were scared. 867 00:49:39,109 --> 00:49:42,203 I'm sorry, gentlemen. There are no rooms. 868 00:49:42,279 --> 00:49:46,306 The only room available is the, uh, Presidential Suite. 869 00:49:46,383 --> 00:49:49,318 We'll take it. 870 00:49:49,419 --> 00:49:52,320 The, uh, Presidential Suite... 871 00:49:52,389 --> 00:49:56,883 is at a rate of $850 per evening. 872 00:49:56,994 --> 00:50:00,088 Oh, yeah, we'll, uh... So, we'll take it per evening. 873 00:50:00,130 --> 00:50:02,098 Yeah. 874 00:50:02,132 --> 00:50:05,693 Hey, Gus, this is pretty cool. They give us rich people' s clothes to wear, huh? 875 00:50:05,736 --> 00:50:09,228 Yeah, we better get used to it, Joe. We'll be doing this a whole lot, man. 876 00:50:09,306 --> 00:50:12,036 - [Fabric Tears] - Yeah. 877 00:50:12,109 --> 00:50:15,101 - Why don't I try that pink one on, Gus? - Yeah, yeah. 878 00:50:15,212 --> 00:50:17,442 - It might fit a little better. - Yeah. 879 00:50:17,514 --> 00:50:20,312 -' Cause that's big. - Yeah. 880 00:50:20,350 --> 00:50:22,910 [Fabric Tears] 881 00:50:23,020 --> 00:50:26,217 - I like the blue one better, Gus. - Yeah, I like the pink one. It looked better on me. 882 00:50:26,323 --> 00:50:29,156 The blue one looks great on you. 883 00:50:32,062 --> 00:50:34,326 - Yeah, this is good. - Yeah, it looks good. 884 00:50:34,431 --> 00:50:37,332 Yeah, this is good. let's go eat. 885 00:50:39,536 --> 00:50:42,630 [Clearing Throat] 886 00:50:42,773 --> 00:50:46,368 - [Chattering] - Chicken praline. 887 00:50:46,443 --> 00:50:49,241 - Ex cuse us. - Yes. Ahem. Ex cuse me. 888 00:50:49,346 --> 00:50:51,280 Gentlemens! 889 00:50:53,250 --> 00:50:56,151 - Very nice to see you tonight. You look very nice. - Thank you. 890 00:50:56,253 --> 00:50:58,653 - My name is Kirk. I am your waiter. K-l-R-K. - Hi, Kirk. 891 00:50:58,755 --> 00:51:00,518 - I'm Joe. - I'm Gus. 892 00:51:00,590 --> 00:51:03,991 Gus. Nice to see you, Gus. Nice to see you tonight. 893 00:51:04,094 --> 00:51:06,790 - Nice place, Joe. - Thanks. 894 00:51:06,830 --> 00:51:08,889 Come on, come on, come on, come on. 895 00:51:08,932 --> 00:51:11,423 - Ex cuse me, sir. - it's good. 896 00:51:11,501 --> 00:51:13,901 Hey, look. I see something I want already. 897 00:51:14,004 --> 00:51:16,234 - I'm gonna have the halibut. You can have my tomatoes. - Yeah, yeah, yeah. 898 00:51:16,306 --> 00:51:18,900 And I'll have the New York strip. You can have my vegetables. 899 00:51:18,942 --> 00:51:21,206 Gus, Gus, I ain't takin' your vegetables, ' cause you ain't havin' steak. 900 00:51:21,311 --> 00:51:26,010 - What? - I ain't stayin' in a room with no zombie sleepwalking freak. 901 00:51:26,116 --> 00:51:29,552 - Hey, Joe, it's gonna be all right. Hey-Hey, Kirk. - Yes? 902 00:51:29,653 --> 00:51:31,712 he's gonna have halibut. I'm gonna have the New York strip. 903 00:51:31,822 --> 00:51:34,052 - Oh, Gus, don't. - [Kirk] Very nice. 904 00:51:34,124 --> 00:51:38,117 - I'll be all right, Joe. - Okay. To drink? 905 00:51:38,228 --> 00:51:40,526 Uh, drink. let's see. Something special. 906 00:51:40,564 --> 00:51:43,124 Yeah, it's a special occasion. We'll have some, some wine. 907 00:51:43,166 --> 00:51:44,827 Some wine? Yes. Red? White? 908 00:51:44,935 --> 00:51:48,837 - Something good, Kirk. - Okay, very good. Welcome. Welcome. 909 00:51:48,939 --> 00:51:52,136 - [Laughing] - That guy gets so ex cited. Nice guy. 910 00:51:52,175 --> 00:51:54,769 - He makes me ex cited, man. - This is great stuff. 911 00:51:54,878 --> 00:51:58,780 - This is a... borderline 11! - Borderline 11! 912 00:51:58,849 --> 00:52:01,716 - Shhh! - [Laughing] 913 00:52:01,785 --> 00:52:04,720 - [Laughs] What are they lookin' at? - Yeah. 914 00:52:04,788 --> 00:52:07,723 - I don't know, Rita. I don't see anything. - Did you find anything? 915 00:52:07,791 --> 00:52:09,782 Just these. 916 00:52:09,826 --> 00:52:12,488 - Pork rinds, ugh! - Healthy. 917 00:52:12,529 --> 00:52:16,090 A bunch of fishing magazines, some half-smoked bad cigars... 918 00:52:16,133 --> 00:52:18,693 and this, uh, pen from... 919 00:52:18,735 --> 00:52:22,000 "Phil Beasly' s Boat Emporium." 920 00:52:22,105 --> 00:52:25,506 Look, ladies, you gotta stop. Okay? Party' s over. 921 00:52:25,609 --> 00:52:28,407 I could lose my job. that's it. Okay? 922 00:52:28,512 --> 00:52:31,640 Hey, that's why I gave you $20. Now, the guy who was driving this car... 923 00:52:31,748 --> 00:52:34,216 - Where is he? Do you know where he is? - Rita. 924 00:52:34,317 --> 00:52:37,309 - Is he your husband? - No, he's not my... Do you know where he is? 925 00:52:37,354 --> 00:52:40,323 Most likely, he's in the dining room, okay? 926 00:52:40,357 --> 00:52:43,019 "Dirt road. Chokoloske Road. 927 00:52:43,059 --> 00:52:45,823 Go along the bank. Sign for Snickerson's." 928 00:52:45,929 --> 00:52:48,056 Let me see that, Joe. 929 00:52:48,131 --> 00:52:51,032 Gentlemens, I've gots the wine for you. 930 00:52:51,067 --> 00:52:53,627 Huh? 931 00:52:59,442 --> 00:53:02,605 Hey, that's... What are we supposed to say, Kirk? 932 00:53:02,712 --> 00:53:06,876 you're supposed to say, "Kirk, that looks good to me." 933 00:53:06,983 --> 00:53:09,383 [Imitating Kirk' s Accent] Kirk, it looks good to me. 934 00:53:09,419 --> 00:53:11,910 [All Laughing] 935 00:53:12,022 --> 00:53:14,422 Yeah, me too, Kirk. 936 00:53:14,491 --> 00:53:17,016 It looks real good to me. it's imported. 937 00:53:17,093 --> 00:53:19,391 - There. - that's it? 938 00:53:19,429 --> 00:53:22,990 Kirk, I'm not exactly a little kid, you know. I can drink a full glass. 939 00:53:23,099 --> 00:53:26,591 - [Laughs] - He gave me a little stuff like that. 940 00:53:26,636 --> 00:53:29,605 - I know. More, more. - that's more like it. 941 00:53:29,706 --> 00:53:32,539 - Give me a whole glass too, Kirk. - Okay. 942 00:53:36,413 --> 00:53:38,904 Hey, Kirk, do you know where this is? 943 00:53:40,517 --> 00:53:44,613 Yes, that is Snickerson's. that's about 20 miles south of here. 944 00:53:44,654 --> 00:53:49,216 - Oh, thanks. - Okay? Okay. Okay. Enjoy, gentlemens. 945 00:53:49,259 --> 00:53:51,420 it's 20 miles south ofhere, Joe. 946 00:53:51,461 --> 00:53:53,656 that's all, man. we're in great shape. 947 00:53:53,730 --> 00:53:57,860 Huh? Hey, Gus, do you think you should show Kirk that map? 948 00:53:57,934 --> 00:54:00,164 - He didn't know what it was. - Ehhh. 949 00:54:00,203 --> 00:54:03,263 Maybe you're right, Joe. We gotta be extra careful now. 950 00:54:11,915 --> 00:54:13,883 - Oh, my... - [Gus] To not screwin' up, Joe. 951 00:54:13,984 --> 00:54:17,420 - To not screwin' up, Gus. - Hey, Joe! 952 00:54:17,520 --> 00:54:19,579 - Yeah? - Hey, look! The girls! 953 00:54:19,689 --> 00:54:22,624 Hey, it's the girls that gave us the ride. 954 00:54:22,692 --> 00:54:25,593 Beautiful ladies for the very nice gentlemens. 955 00:54:25,695 --> 00:54:27,890 - Hi, Angie. Uh, thanks, Kirk. - Hi. 956 00:54:27,931 --> 00:54:30,297 - This is great. - Sit down. Sit down. 957 00:54:30,333 --> 00:54:34,099 We didn't know what happened to you guys. 958 00:54:34,137 --> 00:54:37,004 No, we just turned around, and you were like gone. 959 00:54:37,040 --> 00:54:40,407 - Yeah. - You know what happened? The boat slipped off. 960 00:54:40,443 --> 00:54:44,641 - Gus tied the shambo wrong. - L-I missed a knot. 961 00:54:44,748 --> 00:54:47,615 - What are you doing here? - What are you doing here? 962 00:54:47,651 --> 00:54:50,313 we're celebrating getting my car back. 963 00:54:50,353 --> 00:54:53,220 - Yeah. Yeah. - And, uh, where's the guy? 964 00:54:53,256 --> 00:54:55,224 - The guy? - Yeah. 965 00:54:55,258 --> 00:54:57,453 - The guy that took the car? - Uh-huh. 966 00:54:57,527 --> 00:55:00,758 - We just left him there. - [Laughing] 967 00:55:00,797 --> 00:55:06,064 Did he leave anything in the car? You know, like a bag or papers or... 968 00:55:06,169 --> 00:55:08,865 - A knife, knife... - A knife? 969 00:55:08,972 --> 00:55:10,906 - Yeah, but we lost the knife. - What? 970 00:55:10,974 --> 00:55:14,171 - We had a boating accident. - Yeah. [Smacking Lips] 971 00:55:14,210 --> 00:55:17,475 So, like, did he leave maybe a clue or something? 972 00:55:17,580 --> 00:55:19,980 You know, where he might be going, a tip? 973 00:55:20,016 --> 00:55:24,077 H-H-Hey, how come you girls are so interested in this guy? 974 00:55:24,187 --> 00:55:27,088 let's put our cards on the table. you're after the reward, right? 975 00:55:27,190 --> 00:55:30,182 Oh, we could care less about the reward, believe me. 976 00:55:30,226 --> 00:55:32,490 Yeah, they know about the reward, I think. 977 00:55:32,529 --> 00:55:35,089 -' Cause we were watching Jeopardy... - You guys watch Jeopardy? 978 00:55:35,198 --> 00:55:37,291 Yeah. They take away Science, I'll kill' em. 979 00:55:37,400 --> 00:55:41,097 - I'll kill' em if it weren't for History. - Yeah, that's right. 980 00:55:41,204 --> 00:55:44,139 Anyway, then we put on This Country' s Criminals, and we saw this guy. 981 00:55:44,207 --> 00:55:47,199 - And that's what you want. You want the reward. - Yeah. 982 00:55:47,243 --> 00:55:50,940 We just want the guy caught. I don't care about the reward. We don't, do we? 983 00:55:51,047 --> 00:55:54,016 - No. - And what did he do to you? 984 00:55:54,117 --> 00:55:57,348 Look, my father, he died almost 12 years ago. 985 00:55:57,420 --> 00:56:00,287 And my mom, she's been alone all this time... 986 00:56:00,357 --> 00:56:02,587 until she met this guy, Dekker. 987 00:56:02,659 --> 00:56:05,184 - Yeah, that's the guy. - Yeah. 988 00:56:05,261 --> 00:56:10,460 Well, anyway, he charmed her and then he married her... and then he took everything. 989 00:56:10,500 --> 00:56:12,798 Everything. 990 00:56:12,869 --> 00:56:17,101 He skipped town with her whole life savings. 991 00:56:17,173 --> 00:56:20,574 - And it broke her heart, you know? - Yeah. 992 00:56:20,610 --> 00:56:23,602 And he could have killed her like that other woman, you know? 993 00:56:23,680 --> 00:56:26,410 Hey, hey, come on. it's okay. 994 00:56:26,516 --> 00:56:29,314 Honey, please don't cry. it's gonna be okay, right? 995 00:56:29,386 --> 00:56:31,479 The cops are gonna take care of everything. Right, guys? 996 00:56:31,588 --> 00:56:35,524 I'm sorry. I didn't mean... Did you have dinner? Why don't you eat with us? 997 00:56:35,592 --> 00:56:38,026 - Join us for dinner. - Yeah! Yeah, that's a great idea. 998 00:56:38,094 --> 00:56:40,892 Like you're really on a vacation, right? 999 00:56:40,930 --> 00:56:44,388 - Champagne. - Champagne. Very nice. Come on, come on, come on! 1000 00:56:44,434 --> 00:56:46,902 Yeah, come on, come on, come on, come on! 1001 00:56:46,936 --> 00:56:49,734 - Bubble, bubble. - [Laughing] 1002 00:57:03,853 --> 00:57:05,684 [Snores] 1003 00:57:24,874 --> 00:57:28,173 [Yawning] Hey, Gus? 1004 00:57:30,280 --> 00:57:32,271 - Gus? - [Blow Dryer Blowing] 1005 00:57:32,382 --> 00:57:35,374 What time is it? 1006 00:57:44,694 --> 00:57:48,892 How come you're up so early? It feels like I just went to bed. 1007 00:57:51,835 --> 00:57:54,303 [Blow Dryer Stops] 1008 00:57:55,939 --> 00:57:58,999 Hey, Gus? Are you okay, Gus? 1009 00:57:59,108 --> 00:58:02,043 [Gas Hissing] 1010 00:58:03,546 --> 00:58:07,949 Gus, you okay? Hey, Gus, you ain't sleepwalkin', are ya? 1011 00:58:09,853 --> 00:58:12,185 Uh-oh. 1012 00:58:12,255 --> 00:58:16,453 Uh-oh. Uh-oh. 1013 00:58:16,493 --> 00:58:20,953 you're sleepwalkin', Gus. Gus, you're sleepwalkin'. 1014 00:58:20,997 --> 00:58:23,295 Gus, you are! [Grunts] 1015 00:58:25,568 --> 00:58:28,765 [Grunts] I need water. 1016 00:58:28,872 --> 00:58:32,069 - Gus, I need water! - All right, Tommy, I'm on my way. 1017 00:58:38,615 --> 00:58:41,015 [Gas Continues Hissing] 1018 00:58:46,189 --> 00:58:48,885 Gus, you ain't never eatin' meat again! 1019 00:58:48,925 --> 00:58:52,417 No more steak, ever! that's it! 1020 00:58:55,832 --> 00:58:57,800 [Phone Rings] 1021 00:58:57,834 --> 00:59:00,029 The phone. Hello? 1022 00:59:00,069 --> 00:59:03,038 I have received a report of some noise. 1023 00:59:03,139 --> 00:59:06,336 Where, in this room? Uh, no way. No way. 1024 00:59:08,578 --> 00:59:11,547 - I-I'll call you back. - I'm leaving, Cookie. 1025 00:59:11,648 --> 00:59:14,742 - I gotta go. Gus! Gus! - See you tonight. 1026 00:59:14,851 --> 00:59:16,546 Hello? 1027 00:59:17,654 --> 00:59:20,589 Whooaahh! 1028 00:59:24,494 --> 00:59:29,557 Gus! Gus! 1029 00:59:33,703 --> 00:59:36,365 Gus! Gus! 1030 00:59:38,308 --> 00:59:41,709 - [Gas Continues Hissing] - Hello? 1031 00:59:41,811 --> 00:59:45,269 - Gus! Gus! - Is everything all right? 1032 00:59:45,381 --> 00:59:48,009 Gus, will you wake... Gus! 1033 00:59:48,084 --> 00:59:50,382 Gus! Gus! Wake up, Gus! 1034 00:59:50,486 --> 00:59:51,817 [Gas Hissing] 1035 00:59:51,888 --> 00:59:53,981 Hello? 1036 00:59:56,392 --> 00:59:59,919 - Gus! - Joe! Joe, what are you doin'? 1037 00:59:59,996 --> 01:00:02,794 - you're sleepwalkin' again, you jerk! - [Alarm Ringing] 1038 01:00:02,832 --> 01:00:04,424 - Gus, our room! - What? 1039 01:00:04,500 --> 01:00:06,695 - that's our room! - What? 1040 01:00:06,736 --> 01:00:08,931 - The map, Gus. - What? 1041 01:00:09,005 --> 01:00:13,305 [Joe] that's our room on fire. it's our room. it's our room! 1042 01:00:13,409 --> 01:00:16,344 The map is gone and everything. You were sleepwalking! 1043 01:00:16,446 --> 01:00:18,607 [Gus] How did you know I was sleepwalking? 1044 01:00:18,715 --> 01:00:21,513 - You weren't fishing. You were sleepwalking. - Hey, hey, hey! 1045 01:00:21,618 --> 01:00:24,212 Hey, valet! We gotta get outta here. 1046 01:00:24,253 --> 01:00:28,212 - Get our car for us. - A blue Barracuda,' 68 Plymouth. 1047 01:00:28,257 --> 01:00:29,815 - Yeah, yeah, yeah. - Hurry up! 1048 01:00:29,859 --> 01:00:32,020 - Go, go, go, go. - don't worry about the fire. 1049 01:00:32,061 --> 01:00:33,824 - They'll fix it. - Yeah. 1050 01:00:33,863 --> 01:00:36,525 - What are you doing? - Leave the girls a note. 1051 01:00:36,566 --> 01:00:40,730 Yeah, okay, that's good. Tell them we're gonna meet' em at Snickerson's Landing. 1052 01:00:40,770 --> 01:00:43,136 - How many K's in Snickerson's? - Just one, Joe. 1053 01:00:43,239 --> 01:00:46,265 - Yeah, yeah. - there's a shack around there too, right? 1054 01:00:46,376 --> 01:00:49,243 - Yeah. Yeah. - They should know about the shack. 1055 01:00:49,345 --> 01:00:54,248 - [Sirens Wailing] - Give this note to the girls in the El Camino, remember? 1056 01:00:54,283 --> 01:00:57,446 - Rita and Angie. I'll give you a big tip when I come back. - Come on, Joe! 1057 01:00:57,553 --> 01:00:59,453 - Okay, I'm coming. - you're leaving' em again? 1058 01:00:59,555 --> 01:01:02,991 - Yeah. Hey, ex cuse me. - [Woman Screams] 1059 01:01:05,395 --> 01:01:09,695 - [Sirens Wailing, Dogs Barking] - [Sobbing] 1060 01:01:09,799 --> 01:01:12,996 Joe, all that starin' at the map before dinner... 1061 01:01:13,102 --> 01:01:15,127 and all you remember is Snickerson's? 1062 01:01:15,204 --> 01:01:17,399 Hey, Gus, it was a complicated map. 1063 01:01:17,440 --> 01:01:19,601 Your memory' s so bad it's amazing. 1064 01:01:19,642 --> 01:01:22,634 I'll tell you what's amazing, Gus. L-it's how you walk around while you're sleepin'. 1065 01:01:22,745 --> 01:01:25,805 - that's amazing. - Well, just try to remember the map, okay? 1066 01:01:25,915 --> 01:01:28,406 I'm sorry if I don't have a photographic memory, Gus. 1067 01:01:28,518 --> 01:01:31,112 - You don't even have a memory. - You wanna talk about memories? 1068 01:01:31,220 --> 01:01:34,451 Do you recall settin' a hotel room on fire? 1069 01:01:34,524 --> 01:01:39,325 For Rita and her mother, just try to remember the map. Okay? Think. 1070 01:01:41,431 --> 01:01:45,265 - Well, what? - I'm tryin'. 1071 01:01:45,334 --> 01:01:47,825 - Give me a chance. - Okay. 1072 01:01:47,870 --> 01:01:50,338 I can't remember nothing. let's just go home. 1073 01:01:50,373 --> 01:01:52,967 No, we're gonna find the money. 1074 01:01:53,076 --> 01:01:56,045 No, I'll tell you where we're going. We are going... 1075 01:01:56,145 --> 01:02:00,411 - [Engine Sputtering] - Nowhere. 1076 01:02:00,483 --> 01:02:05,386 [Engine Sputters, Stalls] 1077 01:02:23,539 --> 01:02:26,235 [Air Escapes] 1078 01:02:39,756 --> 01:02:41,917 It could be worse, Joe. 1079 01:02:42,024 --> 01:02:45,118 - What? - It could be worse. 1080 01:02:45,161 --> 01:02:48,255 Hey, Gus, please don't say that, okay? ' Cause it can't get any worse. 1081 01:02:48,331 --> 01:02:52,631 I mean, I'm so sick of, like, every time that we... we get in trouble, 1082 01:02:52,735 --> 01:02:56,535 if something goes bad, we think of, like, worse situations just so we could say, 1083 01:02:56,639 --> 01:02:59,039 "You know, this ain't so bad. It could be a lot worse." 1084 01:02:59,075 --> 01:03:02,272 - All I said... - Hey, Gus, the truth is, it can't get any worse. 1085 01:03:02,378 --> 01:03:06,872 - [Thunderclap] - [Gasps, Shudders] 1086 01:03:10,019 --> 01:03:12,988 Hey, Joe! 1087 01:03:16,793 --> 01:03:19,887 - Joe? - [Joe Mutters] 1088 01:03:19,929 --> 01:03:21,897 - Hey, Joe? - [Mutters] 1089 01:03:21,931 --> 01:03:24,092 L-It just got worse, Gus. 1090 01:03:24,200 --> 01:03:26,794 - What? - You saw the lightning. You know what happens. 1091 01:03:26,836 --> 01:03:29,634 Joe, what are the chances of you gettin' hit by lightning again? 1092 01:03:29,705 --> 01:03:32,503 Hey, Gus, what were the odds the first time I got hit? 1093 01:03:32,542 --> 01:03:35,443 And what about the odds the second time I got hit? [Chuckles] 1094 01:03:35,511 --> 01:03:39,811 Hey, Joe, if I could fix the car, I' d do it myself. 1095 01:03:39,916 --> 01:03:43,716 Besides, that's the worst place you could be is behind a tree. 1096 01:03:45,521 --> 01:03:50,220 Yeah, you see? I mean, I can't... I can't fix the Barracuda, man. 1097 01:03:50,259 --> 01:03:53,922 So let's just fix the Barracuda and go find the money, all right? 1098 01:03:53,963 --> 01:03:56,158 Hey, come on, here. 1099 01:03:58,434 --> 01:04:01,460 I me... Oh, come on, Joe, don't be silly. 1100 01:04:01,504 --> 01:04:04,166 Hey, Gus, I'm trying to be intelligent about this, you know? 1101 01:04:04,207 --> 01:04:05,333 What do you mean, intelligent? you're being silly, man. Nothing' s gonna happen! 1102 01:04:05,374 --> 01:04:08,366 What do you mean, intelligent? you're being silly, man. Nothing' s gonna happen! 1103 01:04:08,411 --> 01:04:11,903 Hey, Gus, it hurts to get hit by lightning. You don't know what it feels like. 1104 01:04:11,981 --> 01:04:14,074 Hey, Joe, watch. Uh, look. 1105 01:04:14,183 --> 01:04:18,779 Hey... hit me! See? 1106 01:04:18,888 --> 01:04:23,291 Hit me! You see? [Laughing] 1107 01:04:23,392 --> 01:04:26,225 Right here. See? 1108 01:04:26,295 --> 01:04:28,889 See what I mean? Hey, here I am! 1109 01:04:28,998 --> 01:04:32,991 You got a free shot! Take it! Right here! Hit me! 1110 01:04:33,102 --> 01:04:35,900 See wha... See what I mean, Joe? 1111 01:04:35,938 --> 01:04:38,202 Yeah, it's a little silly. 1112 01:04:38,307 --> 01:04:40,798 Here, here, here. let's go fix the car. 1113 01:04:40,910 --> 01:04:43,708 There. See? 1114 01:04:43,746 --> 01:04:46,544 [Laughing] 1115 01:04:48,317 --> 01:04:50,251 Here. 1116 01:04:50,319 --> 01:04:52,753 Whoo. Whoo! 1117 01:04:52,822 --> 01:04:56,258 Uh-huh. [Laughing] 1118 01:05:01,163 --> 01:05:03,563 [Thunderclap] 1119 01:05:03,666 --> 01:05:06,396 - [Screams] - Hey, Joe! 1120 01:05:09,272 --> 01:05:14,209 Joe! Joe? Joe, talk to me. Joe, talk to me. 1121 01:05:14,277 --> 01:05:18,270 Joe, l-I didn't mean to talk you into doin' it, Joe. 1122 01:05:18,314 --> 01:05:22,182 I should' ve listened to you! I said nothing' s gonna happen, and it happened. 1123 01:05:22,285 --> 01:05:27,689 [Crying] A-A-All the little guy wanted to do was go fishin'. 1124 01:05:27,790 --> 01:05:31,920 Is that askin' too much? ain't nothin' wrong with that, is there? 1125 01:05:31,994 --> 01:05:34,326 Oh, he's a... he's a good guy. 1126 01:05:34,397 --> 01:05:37,389 I mean, he's a good guy. The best. 1127 01:05:37,433 --> 01:05:40,095 Joe, we all love ya. 1128 01:05:43,039 --> 01:05:46,406 [Muttering, Whimpering] 1129 01:05:51,847 --> 01:05:53,815 Joe, Joe, Joe. 1130 01:05:53,849 --> 01:05:57,410 Hey, Gus, I remember the map. 1131 01:05:57,520 --> 01:05:59,454 [Joe] Snickerson's Airboat Rentals. 1132 01:05:59,555 --> 01:06:02,251 Left, right, right, left, left, right, right. 1133 01:06:02,358 --> 01:06:06,590 Channel number 27, 11 paces to the big tree underneath the water nest. 1134 01:06:06,662 --> 01:06:09,654 that's where the treasure lies, where Mad Maggie rests. 1135 01:06:09,765 --> 01:06:12,700 - Hey, we're gonna be rich! - we're gonna be rich! 1136 01:06:12,768 --> 01:06:15,896 [Both Continue] we're gonna be rich. we're gonna be rich. 1137 01:06:23,379 --> 01:06:26,075 He was not there, and they don't want to talk to me. 1138 01:06:26,115 --> 01:06:29,380 - What happened here? - A fire. 1139 01:06:29,485 --> 01:06:31,976 I can see it was a fire. How did it start? 1140 01:06:32,088 --> 01:06:36,184 - Two guys from up north blew up their room. - You don't say? 1141 01:06:36,292 --> 01:06:40,194 One tall, one short, in a blue car? 1142 01:06:40,296 --> 01:06:44,790 Yes. Yeah. I, uh... 1143 01:06:44,834 --> 01:06:50,431 I wait on the tables for the tall and the small one. 1144 01:06:50,506 --> 01:06:53,339 They say where they were going? 1145 01:06:53,409 --> 01:06:58,039 The tall one, he come to me and he said... 1146 01:06:58,114 --> 01:07:00,878 He showed me a map, 1147 01:07:00,950 --> 01:07:04,044 and he want to know where was Snickerson's. 1148 01:07:04,153 --> 01:07:06,383 - Airboats. Gotcha. - So l... So l... 1149 01:07:08,858 --> 01:07:11,588 If you see them, you tell them... 1150 01:07:11,660 --> 01:07:14,788 that I love them very much and I want to see them again... 1151 01:07:14,864 --> 01:07:18,800 - and that they're very nice, very attractive boys. - [Shutter Clicks] 1152 01:07:20,669 --> 01:07:22,967 [Gus] You sure we're going the right way? 1153 01:07:23,005 --> 01:07:26,964 Yeah, there's the arch, Gus. We gotta go under that arch and turn right, Gus. 1154 01:07:27,009 --> 01:07:30,570 - We should be able to see the island once we get past this. - Oh, yeah? 1155 01:07:30,613 --> 01:07:34,379 - what's the next landmark? - We gotta go right, and then there's twin trees. 1156 01:07:34,483 --> 01:07:36,075 I can't wait to get there. 1157 01:07:36,185 --> 01:07:37,880 - Sure scary in here, Gus. - Yeah. 1158 01:07:37,987 --> 01:07:41,081 - what's that? that's a log over there? - that's only a log. 1159 01:07:41,190 --> 01:07:45,388 - Oh, okay. Here. - it's only a log. 1160 01:07:45,494 --> 01:07:48,520 - We goin' through the arch? - Go through this arch, then go right. 1161 01:07:48,597 --> 01:07:51,532 Straight through there, Gus. that's it! 1162 01:07:51,600 --> 01:07:54,330 - Straight, Gus. - we're on our way, Joe. 1163 01:07:54,403 --> 01:07:57,236 it's a lot of work, but it's gonna be worth it, Gus. 1164 01:07:57,306 --> 01:07:59,536 I-it's the palm tree with nothin' on it. 1165 01:07:59,608 --> 01:08:03,135 We make a left here and then there's a tree with a flower on it, Gus. 1166 01:08:03,245 --> 01:08:07,181 that's it. Hey, look! there's a tree with a flower on it. that's it. 1167 01:08:07,249 --> 01:08:09,274 - that's a pretty flower. - that's it. 1168 01:08:09,385 --> 01:08:13,344 And there's the cave, Gus. It just said watch out for Mad Maggie. 1169 01:08:13,389 --> 01:08:15,357 Who's Mad Maggie? 1170 01:08:15,391 --> 01:08:19,054 It was just something on the map, probably to keep people away. 1171 01:08:19,095 --> 01:08:23,464 Mad Maggie. Keep them away, yeah. 1172 01:08:23,499 --> 01:08:26,832 - Come on, Gus. - All right. 1173 01:08:28,370 --> 01:08:30,600 we're gonna be rich. 1174 01:08:35,511 --> 01:08:36,773 that's the cave, huh? 1175 01:08:36,846 --> 01:08:38,609 - that's it, Gus. - Yeah. 1176 01:08:38,681 --> 01:08:41,980 - I remembered everything. I can't believe it. - Well, this is the cave. 1177 01:08:42,017 --> 01:08:45,475 - The cave is inside. This is the hole, though. - This is the hole, that's right. 1178 01:08:45,521 --> 01:08:49,082 - Yeah. it's kind of dark in there, Joe. - I got a light for you, Gus. 1179 01:08:49,191 --> 01:08:52,490 - For me? - Well, I figured you should go in first, Gus. 1180 01:08:52,595 --> 01:08:55,587 - Oh, yeah, yeah. - Because I know I can fit in this hole, 1181 01:08:55,698 --> 01:08:58,531 - but we want to make sure you get in here. - Yeah, that's right. 1182 01:08:58,601 --> 01:09:01,434 - Right? - you're not scared, are you, Joe? 1183 01:09:01,537 --> 01:09:04,734 - No. Hey, Gus, I'll go. - Oh, no, that's all right. I know you're not. 1184 01:09:04,773 --> 01:09:06,741 -' Cause I'm not scared, Gus. - Okay. You just watch out. 1185 01:09:06,775 --> 01:09:08,538 - I just want to get the money. - Yeah, okay. 1186 01:09:08,644 --> 01:09:10,839 - All right? - The jewels are right in there. 1187 01:09:10,946 --> 01:09:13,437 - I wonder what this Mad Maggie stuff is about. - What? 1188 01:09:13,482 --> 01:09:15,450 Nothing, nothing. Okay. 1189 01:09:15,484 --> 01:09:18,544 - Easy now. - Here it... How' s that, Gus? 1190 01:09:18,654 --> 01:09:20,554 Yeah. 1191 01:09:24,160 --> 01:09:27,493 [Gus] it's hard to see. Joe, over here in front of me. 1192 01:09:27,563 --> 01:09:31,897 - Are you sure? - Yeah, my eyesight gets bad when I get in close places. 1193 01:09:34,770 --> 01:09:37,603 - What you see? - I don't see nothing, Gus. 1194 01:09:37,673 --> 01:09:40,665 - It stinks in here, doesn't it? - It ain't me. 1195 01:09:40,776 --> 01:09:43,176 It smells like rotten meat. 1196 01:09:44,680 --> 01:09:47,274 Hey, Gus. there's something back there, Gus. 1197 01:09:47,349 --> 01:09:49,579 - Look at this. See that? - Yeah, I see it. 1198 01:09:49,685 --> 01:09:51,915 - L-it's a case. - Yeah. 1199 01:09:52,021 --> 01:09:54,581 This is it. Hold this, Gus. 1200 01:09:54,690 --> 01:09:57,181 [Muttering] You got it? 1201 01:09:57,226 --> 01:09:59,694 - Oh, be careful. - I got it. 1202 01:09:59,728 --> 01:10:02,526 Oh, yeah. Yeah. 1203 01:10:09,538 --> 01:10:13,201 - Holy smokes! - that's it, Joe! 1204 01:10:13,309 --> 01:10:16,506 - Holy smokes! Hey, we're gonna be rich, Gus. - Yeah. 1205 01:10:16,545 --> 01:10:19,139 - We get 100, 000, right? - We get $100, 000,Joe. 1206 01:10:19,215 --> 01:10:22,241 let's get it outta here. we're gonna be rich. 1207 01:10:22,351 --> 01:10:25,616 - We did it, Gus. We did it. - [Hissing] 1208 01:10:25,721 --> 01:10:29,157 - What are you shushing me for? - I didn't shush you, Joe. Come on. let's go. 1209 01:10:29,258 --> 01:10:31,726 - You didn't shush me? - No, I didn't shush you. 1210 01:10:31,827 --> 01:10:34,352 [Hissing Continues] 1211 01:10:37,833 --> 01:10:41,428 [Both Whining] Mad Maggie! 1212 01:10:41,537 --> 01:10:45,268 - [Growling] - [Both Screaming] 1213 01:10:45,341 --> 01:10:48,538 - [Shouting] - Let go of it! 1214 01:10:48,577 --> 01:10:51,137 Watch it, Gus! Gus! What the heck are you doin'? 1215 01:10:51,180 --> 01:10:53,478 I can get it, Joe. I can get it. 1216 01:10:53,549 --> 01:10:56,643 - Gus, what are you doing? Are you crazy? - H-Hey, pull! 1217 01:10:56,752 --> 01:10:58,913 Get it out! Pull harder, Joe! 1218 01:10:59,054 --> 01:11:01,488 you're crazy, Gus! 1219 01:11:01,590 --> 01:11:04,491 [Screams, Grunts] I got it, Joe! 1220 01:11:04,593 --> 01:11:08,029 [Grunting] What do I do now, Joe? 1221 01:11:08,097 --> 01:11:10,588 Hey, Gus, be careful! Let it go. 1222 01:11:10,633 --> 01:11:12,726 Spin him around, Gus. I'll kick him in the nuts. 1223 01:11:12,801 --> 01:11:16,100 he's a she, Joe. She ain't got no nuts. 1224 01:11:17,606 --> 01:11:20,700 Get her, Joe, get her! Harder, harder, Joe, harder! 1225 01:11:20,743 --> 01:11:23,735 [Grunting] 1226 01:11:23,846 --> 01:11:27,043 - Come on, Gus! - let's get outta here. 1227 01:11:29,018 --> 01:11:31,816 - Holy smokes! Look at that, Gus. - We did it, Joe. 1228 01:11:31,887 --> 01:11:33,821 - Yeah. - Yeah. 1229 01:11:33,889 --> 01:11:35,948 You know, Gus, there's a lot of family heirlooms here. 1230 01:11:36,025 --> 01:11:37,959 Those poor people. that's not nice. 1231 01:11:38,027 --> 01:11:40,120 - Yeah, a lot of"hairlooms" in there, yeah. - Yeah. 1232 01:11:40,229 --> 01:11:42,129 W-we're gonna get reward money, anyway. 1233 01:11:42,231 --> 01:11:43,858 - we're gonna be rich. - Yeah, and famous. 1234 01:11:43,932 --> 01:11:45,957 - Oh, really? - [Gasps] 1235 01:11:46,035 --> 01:11:48,833 - Now, move! - Yeah. 1236 01:11:48,871 --> 01:11:51,396 - Move! - Okay, I'm movin'. I'm movin'. 1237 01:11:51,473 --> 01:11:54,169 [Gus] I'm moving. 1238 01:11:54,243 --> 01:11:56,438 - what's he doing, Joe? - I don't know, Gus. 1239 01:11:56,545 --> 01:12:01,073 Rugby-playing jerk. I' d like to get him on a football team. 1240 01:12:02,718 --> 01:12:05,278 - Now push. - What? What? 1241 01:12:05,354 --> 01:12:09,290 - Just push the car! - Hey! 1242 01:12:09,325 --> 01:12:14,092 I've wasted a lot of time looking for you two. Now, you do what I say. 1243 01:12:14,129 --> 01:12:17,792 Gus, it's all right, Gus. it's all right. don't... don't get in trouble, Gus. 1244 01:12:17,866 --> 01:12:20,300 - Bet he can't play no football. - Push the car! 1245 01:12:20,336 --> 01:12:22,327 - I just can't. - Push the car! 1246 01:12:22,404 --> 01:12:26,033 - He said he's gonna push! - Do you want me to put a bullet through his head? 1247 01:12:26,108 --> 01:12:28,099 - No, he's gonna push. - Do it now. 1248 01:12:28,210 --> 01:12:29,905 - Push, Joe. - Gus, I can't. 1249 01:12:30,012 --> 01:12:31,502 - I know. - He scared me. 1250 01:12:31,613 --> 01:12:34,707 I know, Joe. it's tough, man. it's tough. 1251 01:12:34,817 --> 01:12:37,149 - Oh, Gus. - it's tough. 1252 01:12:43,525 --> 01:12:45,459 My car, Gus. 1253 01:12:45,527 --> 01:12:48,018 You'll get another one, Joe. 1254 01:13:08,217 --> 01:13:13,177 You two wouldn't understand. I really deserve that money. 1255 01:13:13,222 --> 01:13:18,182 I made those women feel like somebody really loved them, you know? 1256 01:13:18,227 --> 01:13:23,096 Believe me, it wasn't easy. I deserve every penny. 1257 01:13:25,801 --> 01:13:28,099 So you just sit there... 1258 01:13:28,137 --> 01:13:32,403 and think about me going off to a life of wealth and luxury... 1259 01:13:32,441 --> 01:13:36,138 while you've only got your dreary little poverty-stricken lives to go back to. 1260 01:13:40,215 --> 01:13:43,707 But I'm sure you'll enjoy spending Thanksgiving here together. 1261 01:13:43,819 --> 01:13:47,812 Oh, what? Have I ruined your plans for the holidays? 1262 01:13:47,856 --> 01:13:50,552 Oh, I am so sorry. 1263 01:13:52,561 --> 01:13:54,756 You think you're so big. 1264 01:13:54,830 --> 01:13:57,628 A big tough guy picking on women. 1265 01:13:57,733 --> 01:13:59,633 - You go rob women. - Hey, Joe. 1266 01:13:59,735 --> 01:14:01,669 Beat up on them and kill them and stuff. 1267 01:14:01,770 --> 01:14:04,898 - Shut up, Joe. - I'm not scared of him, Gus. 1268 01:14:04,973 --> 01:14:07,669 it's who he is. You want to fight everybody. 1269 01:14:07,709 --> 01:14:10,177 Why don't you join the army if you want to fight? 1270 01:14:10,279 --> 01:14:12,372 Gojoin the Marines, fiight with them. See how tough you are. 1271 01:14:12,481 --> 01:14:16,918 - Hey, Joe, don't make him mad. - He made us push my car in that swamp. 1272 01:14:17,019 --> 01:14:20,216 Thanks a lot, creep, creep, creep, creep. 1273 01:14:20,289 --> 01:14:22,814 - you're a creep. Creep, creep. - Yeah. Joe! 1274 01:14:22,891 --> 01:14:25,587 Creep, creep... [Gasps] 1275 01:14:25,694 --> 01:14:28,891 J-J-Joe! Tell him you're sorry, Joe. H-H-He didn't mean it. 1276 01:14:28,931 --> 01:14:31,798 don't hurt him. Joe, tell him you're sorry. you're hurting him. 1277 01:14:31,834 --> 01:14:34,132 Tell him you didn't mean it, Joe. you're hurting him. 1278 01:14:34,203 --> 01:14:37,400 he's sorry. He said he's sorry. [Muttering] 1279 01:14:37,439 --> 01:14:41,535 - [Gasping] - Joe! you're gonna kill him! Joe! don't kill him! 1280 01:14:41,610 --> 01:14:46,604 - Joe. - You know, for an insignificant, ignorant little man... 1281 01:14:46,648 --> 01:14:49,617 you've got a really big mouth. 1282 01:14:49,718 --> 01:14:51,811 Now shut it. 1283 01:14:51,920 --> 01:14:54,013 You all right, Joe? 1284 01:14:54,122 --> 01:14:56,750 Joe, I hate that guy. 1285 01:14:56,825 --> 01:15:00,056 I' d love to stay and chat with you, but, uh, 1286 01:15:00,162 --> 01:15:02,596 I've got a plane to catch. 1287 01:15:09,271 --> 01:15:12,763 You know, you two should really grow up. you've got children of your own, you know? 1288 01:15:12,808 --> 01:15:16,471 Now that is a really scary thought. 1289 01:15:23,619 --> 01:15:26,486 I could kill you now, but it's not worth it. 1290 01:15:26,588 --> 01:15:30,388 The alligators will probably get you. 1291 01:15:31,593 --> 01:15:34,289 [Engine Starts] 1292 01:15:37,199 --> 01:15:40,191 [Birds Squawking] 1293 01:15:44,907 --> 01:15:47,603 - Big tough guy when we're tied up, huh, Gus? - Yeah. Yeah. 1294 01:15:47,643 --> 01:15:49,941 - When we can't do nothing. - I know. 1295 01:15:50,045 --> 01:15:53,105 - Lucky we were tied, right, Gus? - Yeah, it's lucky we were tied. 1296 01:15:53,215 --> 01:15:55,445 what's wrong with us anyway, Gus? 1297 01:15:55,517 --> 01:15:58,213 W-We work hard. We've got great families... 1298 01:15:58,320 --> 01:15:59,947 and kids and beautiful wives. 1299 01:15:59,988 --> 01:16:02,752 - Yeah, yeah, yeah. - We work hard. We go to church. 1300 01:16:02,791 --> 01:16:05,760 - All we like to do is fish. We don't bother nobody. - Yeah, we're lucky, Joe. 1301 01:16:05,794 --> 01:16:08,661 - Why does everything go wrong around us? -' Cause we're lucky, Joe. 1302 01:16:08,697 --> 01:16:12,360 - we're lucky? - Yeah, you said it all, Joe. 1303 01:16:12,467 --> 01:16:15,664 We got great families. We got kids. Our wives love us. 1304 01:16:15,771 --> 01:16:18,171 You know? We go to church. We work hard. 1305 01:16:18,273 --> 01:16:20,605 - All we do is want to go fishin'. - Yeah. 1306 01:16:20,676 --> 01:16:21,973 - Yeah. - Yeah. 1307 01:16:22,077 --> 01:16:24,011 - Yeah. - I never thought of it like that. 1308 01:16:24,079 --> 01:16:26,013 - Yeah, but that's... - We are lucky, huh, Gus? 1309 01:16:26,081 --> 01:16:28,015 - we're lucky. we're lucky. - Yeah. 1310 01:16:28,083 --> 01:16:30,017 We can't help it if everything goes wrong around us. 1311 01:16:30,085 --> 01:16:32,019 - Yeah. Yeah, it ain't our fault. - Yeah. 1312 01:16:32,087 --> 01:16:35,716 - Yeah. - [Boat Approaching] 1313 01:16:35,791 --> 01:16:38,282 - Hey, Gus, do you think he's coming back? - No. 1314 01:16:38,327 --> 01:16:40,693 It sounds like somebody' s gonna rescue us, Joe. 1315 01:16:40,796 --> 01:16:45,096 - Hey, you remember that movie Deliverance? - # [Banjo] 1316 01:16:45,133 --> 01:16:47,397 Sounds like those guys. 1317 01:16:48,604 --> 01:16:51,334 I don't wanna squeal like a pig. 1318 01:16:51,406 --> 01:16:54,000 - I don't wanna squeal like a pig, either. - [Sobbing] 1319 01:16:55,911 --> 01:16:58,243 - Hey! - Gus! 1320 01:17:09,658 --> 01:17:11,888 You know who I think it is, Gus? 1321 01:17:11,960 --> 01:17:14,053 Yeah, it's Catch Pooler, Joe. 1322 01:17:14,096 --> 01:17:16,064 it's him. I can't believe it. 1323 01:17:16,164 --> 01:17:18,064 - Oh, it's Catch Pooler. - Yeah, that's Catch. 1324 01:17:18,166 --> 01:17:19,895 - Yeah, yeah, yeah. - Hey, Catch. 1325 01:17:19,968 --> 01:17:21,765 - Catch, yeah. - [Laughs] 1326 01:17:21,870 --> 01:17:24,065 - I saw that guy bring ya in. - Yeah. 1327 01:17:24,106 --> 01:17:26,074 Are you all right? 1328 01:17:26,108 --> 01:17:29,077 - See that, Gus? - Yeah, I saw it. 1329 01:17:29,111 --> 01:17:32,774 - He untied a triple shambo with one hand. - One hand. that's Catch. 1330 01:17:32,881 --> 01:17:34,781 - You know that's Catch. - I know that's Catch. 1331 01:17:34,883 --> 01:17:37,181 - You know that's Catch. Hey, Catch, Joe Waters. - Joe. 1332 01:17:37,219 --> 01:17:39,187 - I'm Gus Green. - Gus. 1333 01:17:39,221 --> 01:17:42,088 We won your contest, you know? "Why you want to fish in the Everglades?" 1334 01:17:42,124 --> 01:17:44,684 Yes, sir, I know that. 1335 01:17:44,726 --> 01:17:47,695 - [Together] He knows. - But remember... 1336 01:17:47,729 --> 01:17:50,425 - Yeah? - don't ever forget: 1337 01:17:50,499 --> 01:17:54,833 The canary sings, but the eagle flies. 1338 01:17:56,938 --> 01:17:59,202 - The canary sings. - The canary sings. 1339 01:17:59,241 --> 01:18:01,937 - The eagle flies. - The eagle flies. 1340 01:18:02,044 --> 01:18:05,536 - Hmm, there must be some hidden meaning there, Gus. - Yeah, that's... 1341 01:18:05,647 --> 01:18:07,581 - Right? - Yeah. 1342 01:18:27,769 --> 01:18:29,703 Hey, Catch, see my car over there? 1343 01:18:29,771 --> 01:18:31,705 - Yeah. - This guy' s so mean. 1344 01:18:31,773 --> 01:18:35,607 He made us push my car in the water. We really wanna get this guy. 1345 01:18:35,677 --> 01:18:38,578 - He said he's gonna take a plane. he's gotta catch a plane. - Yeah. 1346 01:18:38,613 --> 01:18:41,104 Well, there's no airport around here for miles. 1347 01:18:41,183 --> 01:18:43,981 - there's not? - We don't know what to do. 1348 01:18:44,019 --> 01:18:46,078 Hey, Catch, we gotta catch him. 1349 01:18:46,121 --> 01:18:48,487 - We don't hate nobody, Catch. - No. 1350 01:18:48,523 --> 01:18:50,218 - This guy' s real mean. - Yeah. 1351 01:18:50,292 --> 01:18:52,089 - He took money andjewels from old women. - Yeah. 1352 01:18:52,127 --> 01:18:53,890 - And he killed one! - He killed one. 1353 01:18:53,995 --> 01:18:55,895 - Catch, he tried to kill me and Joe! - He tried to kill us. 1354 01:18:55,997 --> 01:18:58,830 - Yeah. - We really... We really want this guy, Catch. 1355 01:18:58,900 --> 01:19:00,959 - Yeah. - You will catch him, Joe. 1356 01:19:01,069 --> 01:19:04,038 - We will? - Gus, you will catch him. 1357 01:19:04,139 --> 01:19:08,041 - We will? - Remember... the hands. 1358 01:19:08,076 --> 01:19:10,044 - The hands. - The hands. 1359 01:19:10,145 --> 01:19:11,635 it's in the hands. 1360 01:19:11,680 --> 01:19:13,841 - it's in the hands. - it's in the hands. 1361 01:19:13,949 --> 01:19:15,883 And be the one you want to catch. 1362 01:19:15,951 --> 01:19:18,943 - Be the one you wanna catch. - Be the one you wanna catch. 1363 01:19:18,987 --> 01:19:22,946 And flick... and dip. 1364 01:19:23,058 --> 01:19:26,789 - And flick and dip. - And flick and dip. 1365 01:19:26,862 --> 01:19:30,696 - And flick and dip. - And flick and dip. 1366 01:19:30,799 --> 01:19:34,064 - And flick and dip. - And flick and dip. 1367 01:19:34,169 --> 01:19:38,868 - Flick and dip. - Flick and dip. 1368 01:19:38,907 --> 01:19:41,808 - And flick and dip. - And flick and dip. 1369 01:19:41,877 --> 01:19:44,505 - And flick and... - And flick and... 1370 01:19:44,579 --> 01:19:49,073 He-Hey, Gus, he's gone! Hey, Catch! 1371 01:19:49,184 --> 01:19:51,880 - So long, Catch! - Catch! 1372 01:19:51,920 --> 01:19:54,388 - What a guy, huh? - Oh, C-Catch. 1373 01:19:54,422 --> 01:19:56,720 Gus, what are we gonna do? He said there's no airport around here. 1374 01:19:56,792 --> 01:19:58,885 - How are we gonna catch this guy? - Yeah. 1375 01:19:58,994 --> 01:20:01,394 [Airplane Approaching] 1376 01:20:01,429 --> 01:20:04,398 - A seaplane! - A seaplane! 1377 01:20:04,499 --> 01:20:06,626 - He knew! - He knew! 1378 01:20:06,735 --> 01:20:08,896 - Hey, Gus! Help me get the airboat, Gus! - Hey... He-Hey! 1379 01:20:09,004 --> 01:20:11,996 - We gotta follow that plane. - Hey, Joe, h-h-how do you know that's a seaplane? 1380 01:20:12,107 --> 01:20:14,507 - that's it! it's gotta be! - [Muttering] 1381 01:20:14,609 --> 01:20:17,601 - Joe, what are you doing? - We'll take this boat. We'll follow the plane. 1382 01:20:17,646 --> 01:20:21,138 - Gus, we'll get that guy. - J-Joe, we don't even know if that was the plane. 1383 01:20:21,216 --> 01:20:24,743 it's a seaplane! Come on, Gus, you know he was right. that's the plane! 1384 01:20:24,820 --> 01:20:27,015 - We'll follow it. - Yeah, I know he knew. I know he knew! I know that! 1385 01:20:27,055 --> 01:20:29,717 - So, let's go! - Joe, we can't even drive the boat. 1386 01:20:29,758 --> 01:20:32,625 - I'll drive it, Gus. - Oh, Joe! 1387 01:20:32,661 --> 01:20:36,757 Gus, this guy wrecked our boat. Look what he did to my car! 1388 01:20:36,865 --> 01:20:40,562 Hey, Gus, he tried to kill us. He embarrassed me, Gus. 1389 01:20:40,669 --> 01:20:45,333 I don't know about you, but he made me cry. I don't feel much like a man, Gus. 1390 01:20:45,373 --> 01:20:47,933 I thought you would want to help me. 1391 01:20:48,043 --> 01:20:49,977 Okay for you, Gus. 1392 01:20:50,045 --> 01:20:53,242 Oh! Come on, Joe, I'll drive. 1393 01:20:53,381 --> 01:20:56,578 [Both Screaming] 1394 01:21:00,689 --> 01:21:03,590 [Laughing] 1395 01:21:06,094 --> 01:21:08,688 Whoa! 1396 01:21:16,705 --> 01:21:19,003 [Screaming Continues] 1397 01:21:23,211 --> 01:21:26,044 Hey, look! I got the hang of it. 1398 01:21:42,530 --> 01:21:45,522 [Screaming Continues] 1399 01:21:49,371 --> 01:21:52,966 - I got it! I got it! [Laughing] - You got it now. 1400 01:21:55,277 --> 01:21:58,769 Gus, look! There he is! Look! 1401 01:21:58,847 --> 01:22:01,975 We got him now, Joe! 1402 01:22:10,091 --> 01:22:12,491 [Gus] Hey, you wanna drive? 1403 01:22:15,297 --> 01:22:17,993 [Shouting] 1404 01:22:25,941 --> 01:22:29,206 We got you, creep! 1405 01:22:29,244 --> 01:22:31,610 No matter which side, we're gonna get ya. 1406 01:22:31,713 --> 01:22:34,944 Gonna get you now! Gonna get ya! 1407 01:22:35,016 --> 01:22:36,813 Whoa! 1408 01:22:37,919 --> 01:22:40,319 Watch out! 1409 01:22:40,422 --> 01:22:42,617 [Screaming] 1410 01:22:42,724 --> 01:22:45,056 [Screaming] 1411 01:22:46,728 --> 01:22:49,026 [Shouting] 1412 01:22:50,565 --> 01:22:53,329 [Horn Honking, Tires Screeching] 1413 01:22:53,435 --> 01:22:55,960 I'll get us out of this, Joe! 1414 01:22:58,640 --> 01:23:00,972 - What does this look like to you? - Swigging bones. 1415 01:23:01,076 --> 01:23:03,806 - No, "S." - Swigging bones. what's that? 1416 01:23:03,878 --> 01:23:06,210 There they are! The girls! 1417 01:23:06,281 --> 01:23:08,408 The girls, Gus. Hey, I don't think they saw us. 1418 01:23:08,483 --> 01:23:12,283 Hey, we're chasing Dekker! 1419 01:23:17,892 --> 01:23:20,087 - H-H-Hey, Joe! - what's he doing? 1420 01:23:20,128 --> 01:23:22,596 - Drive across! - [Horns Honking] 1421 01:23:46,755 --> 01:23:49,724 - Faster, Gus! - I'm goin' as fast as I can! You wanna drive? 1422 01:23:49,758 --> 01:23:52,556 - Give me that! I'll drive! - No, let me drive! 1423 01:23:56,064 --> 01:23:58,225 [Mutters, Spits] 1424 01:23:58,333 --> 01:24:00,597 - We gotta go around him, Gus! - I know, I know! 1425 01:24:00,668 --> 01:24:03,967 - Faster. On the left! - See, I'm going faster, Joe! 1426 01:24:25,293 --> 01:24:27,591 Around, Gus! 1427 01:24:54,355 --> 01:24:56,915 he's gettin' away! he's gettin' away! 1428 01:25:03,498 --> 01:25:08,060 Grab the pole, Joe! Remember: Flick, dip. 1429 01:25:08,169 --> 01:25:10,501 Right. 1430 01:25:13,975 --> 01:25:17,376 - I got him, Gus! - Whooo! 1431 01:25:17,479 --> 01:25:19,379 - I got him, Gus! - You got him! 1432 01:25:19,481 --> 01:25:21,779 Reel him in, Joe! 1433 01:25:28,590 --> 01:25:31,718 - Now pull him in! - [Screams] 1434 01:25:31,793 --> 01:25:35,729 - [Cheering] - [Screaming] 1435 01:25:42,403 --> 01:25:44,633 What do you have to say for yourself, Dekker? 1436 01:25:44,706 --> 01:25:46,901 How does it feel to be going tojail? 1437 01:25:47,008 --> 01:25:49,806 I'm not talking to you or anybody about anything. 1438 01:25:49,844 --> 01:25:51,937 Hey, you got any identification? 1439 01:25:52,013 --> 01:25:54,106 Hey, Joe, he's got a uniform. Give him the bag. 1440 01:25:54,215 --> 01:25:56,615 - Joe! - [Squealing] 1441 01:25:56,651 --> 01:25:59,643 - [Angie] Hey, you look so good. - [Chattering] 1442 01:25:59,754 --> 01:26:02,052 Thank you so much. 1443 01:26:02,157 --> 01:26:05,752 - I told you we' d catch him. - Oh, that was great. 1444 01:26:05,860 --> 01:26:08,454 That was so great. That was so great. I couldn't believe it. 1445 01:26:08,496 --> 01:26:11,488 I mean, when you hit the highway... kind of like... 1446 01:26:11,566 --> 01:26:14,262 - I left a note for you. - What did it say? 1447 01:26:14,302 --> 01:26:16,270 - Snickerson's. - Yeah. 1448 01:26:16,304 --> 01:26:18,295 - Snickerson's. - Snickerson's. We looked for you. 1449 01:26:18,373 --> 01:26:20,898 Yeah,' cause the room blew up, and I didn't know if we' d see you again. 1450 01:26:20,975 --> 01:26:22,772 I know. What was that about? That was so scary. 1451 01:26:22,810 --> 01:26:24,778 - Gus was sleepwalking again. - Again? 1452 01:26:24,812 --> 01:26:26,803 [Woman] WIN TV. we're set up for your interview now. 1453 01:26:26,881 --> 01:26:28,974 - Oh, we have to do an interview. - Oh, okay. 1454 01:26:29,017 --> 01:26:31,315 You didn't have to tell' em I was sleepwalking. 1455 01:26:31,419 --> 01:26:33,979 - We were out looking for this guy... - We... Well, she... 1456 01:26:34,088 --> 01:26:36,283 - Those guys were so great. They did everything for us. - They were so wonderful... 1457 01:26:36,391 --> 01:26:38,416 - If it wasn't for them, you know, this guy... - They were wonderful. 1458 01:26:38,526 --> 01:26:41,290 - He deserves to go in jail ' cause he's hurt so many people. - Yeah, it's true. 1459 01:26:41,396 --> 01:26:43,796 This is Deana Bernini in Florida... 1460 01:26:43,898 --> 01:26:46,389 with Gus Green and Joe Waters, 1461 01:26:46,434 --> 01:26:50,495 who helped capture Dekker Massey, the bigamist murderer, 1462 01:26:50,538 --> 01:26:55,305 and uncover the $2-1/2 million in cash and jewels... 1463 01:26:55,410 --> 01:26:58,607 - [Chattering] - Stolen from his unsuspecting wives. 1464 01:26:58,713 --> 01:27:01,546 An incredible story of the human spirit. 1465 01:27:01,649 --> 01:27:03,844 - Gentlemen? - Yeah? 1466 01:27:03,885 --> 01:27:05,853 - Your car was stolen. - Right. 1467 01:27:05,954 --> 01:27:08,354 - You had to steal it back. - [Joe And Gus] Yeah. 1468 01:27:08,389 --> 01:27:10,983 - You were almost shot. - Yeah. 1469 01:27:11,092 --> 01:27:14,255 - that's... Yeah. - At any point were you two scared? 1470 01:27:14,295 --> 01:27:16,456 - Nope. - Oh, no, no. 1471 01:27:16,564 --> 01:27:18,464 - Well, a little bit. - Yeah, a little bit. 1472 01:27:18,566 --> 01:27:20,466 - Just a little bit. - Not too much. 1473 01:27:20,568 --> 01:27:23,059 Well, after all of this, what's the best part? 1474 01:27:23,171 --> 01:27:25,196 - Uh, we caught him. - Yeah, capturing him. 1475 01:27:25,273 --> 01:27:27,400 - Yeah, yeah. - Capturing him, yeah. 1476 01:27:27,475 --> 01:27:30,808 Did you get an insight into the workings of Massey' s mind? 1477 01:27:30,878 --> 01:27:33,312 Th-This guy was a very bad man. 1478 01:27:33,381 --> 01:27:35,576 - Not a nice person. - Yeah, yeah. He wasn't nice at all. 1479 01:27:35,617 --> 01:27:38,279 - Everything he did to those women and all... - Wow. 1480 01:27:38,386 --> 01:27:40,786 - And he tried to kill both of us. - Yeah. 1481 01:27:40,888 --> 01:27:43,686 - Yeah. - I went at him, you know? He met his match with me. 1482 01:27:43,791 --> 01:27:45,691 - Yeah, he sure did. - Right, Gus? 1483 01:27:45,793 --> 01:27:48,227 - With both of us, yeah. - Yeah, yeah. 1484 01:27:48,296 --> 01:27:51,288 Well, after all of this, how does it feel... 1485 01:27:51,332 --> 01:27:54,733 to be the recipients of our $100, 000 reward? 1486 01:27:54,802 --> 01:27:57,236 - Are you kidding? that's the best part. - Yeah, yeah. 1487 01:27:57,305 --> 01:27:59,398 - Where's the money? - Yeah. 1488 01:27:59,507 --> 01:28:00,804 - When do we get the money? - Yeah. 1489 01:28:00,842 --> 01:28:01,740 - When do we get the money? - Yeah. 1490 01:28:01,843 --> 01:28:03,936 You know, Joe, 1491 01:28:03,978 --> 01:28:07,937 after we pay for the Ranger 250C, 1492 01:28:07,982 --> 01:28:10,075 replace our boat, 1493 01:28:10,151 --> 01:28:12,244 fix the Barracuda... 1494 01:28:12,353 --> 01:28:15,789 - Joe, do me a favor. - Yeah, Gus, I' d do anything for you. 1495 01:28:15,890 --> 01:28:18,154 - You know that. - I know that. 1496 01:28:18,192 --> 01:28:21,787 Stop smoking. L-l-I want you to stop smoking. 1497 01:28:21,863 --> 01:28:25,390 For me, your wife, your family, everybody. We love you, man. 1498 01:28:25,466 --> 01:28:27,400 - Okay? - Okay, Gus. 1499 01:28:27,468 --> 01:28:29,766 - All right. - Eh-eh-eh! 1500 01:28:29,804 --> 01:28:31,772 Did you forget? 1501 01:28:31,806 --> 01:28:35,298 [Both Laughing] 1502 01:28:39,380 --> 01:28:42,315 Yeah, pay for the resort fire, 1503 01:28:42,383 --> 01:28:45,580 our gear, food, clothing, flight home... 1504 01:28:45,687 --> 01:28:49,589 we have a grand total of $42 profit. 1505 01:28:49,691 --> 01:28:52,387 Yeah, at least we made it home on time, Gus. 1506 01:28:52,427 --> 01:28:54,895 Yeah... to the wife and family. 1507 01:28:54,929 --> 01:28:57,830 - They were happy about that. - [Laughs] 1508 01:28:57,899 --> 01:28:59,890 - You know what's great, Gus? - What, Joe? 1509 01:28:59,934 --> 01:29:02,528 After being here, you realize you don't have to go far away to live the good life. 1510 01:29:02,637 --> 01:29:05,231 You sure do. You realize, it's right in your own backyard, Joe. 1511 01:29:05,273 --> 01:29:08,572 - that's right. I love it. - Yeah. Yeah. 1512 01:29:08,643 --> 01:29:10,873 - Hey, Gus, you know what we should do? - What? 1513 01:29:10,945 --> 01:29:13,846 let's do like we used to do in the old days and take a dip. 1514 01:29:13,948 --> 01:29:16,473 - it's cold, Joe. - Yeah. 1515 01:29:16,551 --> 01:29:19,486 What about that Polar Bear Club in Coney Island? 1516 01:29:19,587 --> 01:29:22,055 Those guys go in the water in freezing weather. 1517 01:29:22,090 --> 01:29:25,548 Yeah, yeah, yeah, l-I heard about that. it's good for your heart and everything. 1518 01:29:25,660 --> 01:29:28,356 - Want to try? - I'll do it if you do it. 1519 01:29:28,463 --> 01:29:30,556 - I'll do it if you do it. - Just a quick dip. 1520 01:29:30,665 --> 01:29:33,361 A quick dip. [Laughing] 1521 01:29:33,468 --> 01:29:36,995 - Hey, Gus, this is gonna be great. - Yeah, it's gonna be a ten, Joe. 1522 01:29:37,071 --> 01:29:38,504 - Ten plus. - Hey... 1523 01:29:38,573 --> 01:29:41,565 [Together] Borderline 11! 1524 01:29:41,676 --> 01:29:44,304 [Both Laughing] 1525 01:29:44,379 --> 01:29:47,576 [Hissing] 1526 01:29:47,615 --> 01:29:50,778 - Hey, Gus, what are you shushing me for? - I ain't shushing you, Joe. 1527 01:29:50,818 --> 01:29:52,786 - You didn't shush me? - No. You didn't shush me, did you? 1528 01:29:52,820 --> 01:29:53,787 - You didn't shush me? - No. You didn't shush me, did you? 1529 01:29:53,821 --> 01:30:01,785 # 1530 01:31:51,839 --> 01:31:55,070 # There's a boat race down the river # 1531 01:31:55,142 --> 01:31:58,771 # There's a slow boat on my mind # 1532 01:31:58,846 --> 01:32:01,974 # Everybody's goin' like crazy # 1533 01:32:02,083 --> 01:32:05,280 # I'm takin' my own sweet time # 1534 01:32:05,319 --> 01:32:08,288 # I'll drift down the Big Shark River # 1535 01:32:08,322 --> 01:32:11,814 # Take a boat ride on the bay # 1536 01:32:11,893 --> 01:32:15,192 # Just tryin' to find a little peace of mind # 1537 01:32:15,296 --> 01:32:18,231 # Down in the Everglades # 1538 01:32:20,301 --> 01:32:23,293 # There ain't gonna be no hurry # 1539 01:32:23,404 --> 01:32:26,635 # There ain't gonna be no rush # 1540 01:32:26,707 --> 01:32:29,938 #Just lazy style like a crocodile # 1541 01:32:30,011 --> 01:32:32,809 # Playin' in the mangrove brush # 1542 01:32:32,914 --> 01:32:36,145 # And I'll float on down the river # 1543 01:32:36,217 --> 01:32:39,709 # And let the speedboats speed away # 1544 01:32:39,754 --> 01:32:43,019 # I'll drift around makin' gator sounds # 1545 01:32:43,057 --> 01:32:46,151 # Down in the Everglades # 1546 01:32:54,468 --> 01:32:57,562 # While the big crowd down the river # 1547 01:32:57,638 --> 01:33:01,165 # Is gettin' drunk on sea grape wine # 1548 01:33:01,208 --> 01:33:04,473 # I'm gettin' high watchin' eagles fly # 1549 01:33:04,512 --> 01:33:07,379 # Havin' myself a time # 1550 01:33:07,481 --> 01:33:10,780 # I whet my whistle every now and then # 1551 01:33:10,818 --> 01:33:14,083 # With a sip of cool Gatorade # 1552 01:33:14,188 --> 01:33:17,589 # Watch the sun go down and let the world go around # 1553 01:33:17,625 --> 01:33:20,788 # Down in the Everglades # 1554 01:33:22,897 --> 01:33:25,798 # There ain't gonna be no hurry # 1555 01:33:25,833 --> 01:33:28,802 # There ain't gonna be no rush # 1556 01:33:28,836 --> 01:33:32,397 # Just a lazy style like a crocodile # 1557 01:33:32,506 --> 01:33:35,339 # Playin' in the mangrove brush # 1558 01:33:35,409 --> 01:33:38,606 # And I'll float on down the river # 1559 01:33:38,713 --> 01:33:42,308 # And let the speedboats speed away # 1560 01:33:42,350 --> 01:33:45,547 # I'll drift around makin' gator sounds # 1561 01:33:45,620 --> 01:33:48,817 # Down in the Everglades # 1562 01:33:48,923 --> 01:33:52,120 # I'll drift around makin' gator sounds # 1563 01:33:52,226 --> 01:33:56,322 # Down in the Everglades ## 129302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.