Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,239 --> 00:00:04,360
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
2
00:00:05,263 --> 00:00:07,051
[music]
3
00:00:08,849 --> 00:00:10,934
[BoJack] Previously on Philbert...
4
00:00:11,185 --> 00:00:13,562
[both sighing] Now I see
why they call you "Sassy."
5
00:00:14,104 --> 00:00:17,399
- Hello, old friend.
- Fritz! But you're dead!
6
00:00:17,483 --> 00:00:20,069
Dead serious... about haunting you.
7
00:00:20,152 --> 00:00:23,322
[sighs] I haven't had sex that good
since my wife died.
8
00:00:23,405 --> 00:00:25,324
To be clear, the sex was pre-death.
9
00:00:25,407 --> 00:00:27,659
Philbert, I don't want to be
one of those girls,
10
00:00:27,743 --> 00:00:29,160
but did you murder your wife?
11
00:00:29,161 --> 00:00:31,121
How many people are dead because of you?
12
00:00:31,205 --> 00:00:34,083
Those were bad guys!
They stole the mayor's submarine.
13
00:00:34,166 --> 00:00:35,208
Tell me what happened.
14
00:00:35,209 --> 00:00:38,754
I'm going to the chief!
The whole world's gonna know what you did.
15
00:00:38,837 --> 00:00:41,882
- You can't do that, Marjorie.
- John, it's over. [gasps]
16
00:00:41,965 --> 00:00:43,665
Fritz, you maniac! What are you doing?
17
00:00:43,717 --> 00:00:46,762
- What you're too chickenshit to do.
- [gasping] John! Help!
18
00:00:47,262 --> 00:00:49,473
- Oh-hh!
- [moaning]
19
00:00:49,681 --> 00:00:51,224
[gasping]
20
00:00:51,225 --> 00:00:52,183
[clicks]
21
00:00:52,184 --> 00:00:53,434
[Fritz grunts]
22
00:00:53,435 --> 00:00:54,685
You shot your partner?
23
00:00:54,686 --> 00:00:56,312
He was strangling my wife!
24
00:00:56,313 --> 00:00:58,774
Kiss me, you smart, handsome renegade.
25
00:00:58,857 --> 00:01:02,235
There's no time for that now.
The nuclear missiles are coming.
26
00:01:07,032 --> 00:01:08,992
[country music playing]
27
00:01:17,498 --> 00:01:20,167
♪ Well, I've been down to the girlie club ♪
28
00:01:20,251 --> 00:01:23,170
♪ With a hot glue gun full of beans ♪
29
00:01:23,254 --> 00:01:25,547
♪ Shot the beans on the railroad tracks ♪
30
00:01:25,631 --> 00:01:27,925
[mumbling] ♪ ...know what I mean ♪
31
00:01:28,008 --> 00:01:31,595
♪ I'm a man out of time ♪
32
00:01:32,263 --> 00:01:35,516
♪ And time keeps runnin' me down ♪
33
00:01:38,477 --> 00:01:41,563
♪ 'Cause rules are for fools ♪
34
00:01:42,940 --> 00:01:47,236
♪ And I ain't no clown, no ♪
35
00:01:48,487 --> 00:01:52,291
♪ They say the devil is a woman ♪
36
00:01:53,292 --> 00:01:56,954
♪ But I ain't no clown ♪
37
00:01:57,458 --> 00:01:59,158
[music ends]
38
00:02:01,534 --> 00:02:04,510
5x11 -The Showstopper
39
00:02:04,545 --> 00:02:06,233
[mask huffing]
40
00:02:06,508 --> 00:02:09,011
[Philbert narrating] It's been
six months since the missiles hit.
41
00:02:09,094 --> 00:02:11,138
The air is thick
with the stench of death,
42
00:02:11,430 --> 00:02:14,433
and the hospitals are delivering
some very wacky babies.
43
00:02:14,516 --> 00:02:17,895
But, finally, they reopened
the Yogurtland near me.
44
00:02:18,812 --> 00:02:21,940
Sometimes, even mushroom clouds
have a silver lining.
45
00:02:22,024 --> 00:02:25,486
Hey, partner. Looks like you're getting
soft... serve frozen yogurt.
46
00:02:25,569 --> 00:02:28,989
[chuckles] Now I continue to see
why they call you "Sassy."
47
00:02:29,072 --> 00:02:31,783
[narrating] It's also been six months
since I told Sassy the truth.
48
00:02:31,867 --> 00:02:33,785
About Fritz. My wife.
49
00:02:33,869 --> 00:02:37,080
And Sassy hasn't turned me in.
I think she likes me.
50
00:02:37,164 --> 00:02:38,664
- [Sassy sighs]
- [Flip] Cut!
51
00:02:38,665 --> 00:02:40,959
- [bell rings]
- [spits] Ugh!
52
00:02:41,043 --> 00:02:43,253
BoJack, I told you
not to eat the prop food.
53
00:02:43,337 --> 00:02:45,923
That fake yogurt costs $500 a cup!
54
00:02:46,507 --> 00:02:48,207
Why?
55
00:02:50,719 --> 00:02:53,555
[BoJack] It's been two months since
the first season of Philbert came out.
56
00:02:53,639 --> 00:02:57,017
And it's a hit. Which is great for me,
but even better for Gina.
57
00:02:58,810 --> 00:03:00,812
[camera shutters clicking]
58
00:03:04,024 --> 00:03:05,859
You know, I've done so many TV shows,
59
00:03:05,943 --> 00:03:08,737
but this is the first one
that's kind of turned me into a star.
60
00:03:08,820 --> 00:03:10,446
It's a big step up from just recurring
61
00:03:10,447 --> 00:03:12,241
on The Cops are Coming,
Whee-oo, Whee-oo.
62
00:03:12,449 --> 00:03:15,619
[BoJack] And the weird part is
I'm not secretly bitter and jealous.
63
00:03:15,702 --> 00:03:17,913
I like seeing her happy.
64
00:03:17,996 --> 00:03:22,292
But I still have this little rancid itch
saying something isn't right.
65
00:03:22,376 --> 00:03:26,255
It's like there's always something
lurking just beyond the horizon.
66
00:03:26,964 --> 00:03:28,130
[ringing]
67
00:03:28,131 --> 00:03:30,133
Philbert the Troubled Detective.
68
00:03:30,425 --> 00:03:32,125
I see. Thank you.
69
00:03:32,594 --> 00:03:34,294
Why do you still use a landline?
70
00:03:34,346 --> 00:03:37,349
[Philbert] What am I supposed to tell her,
I'm just an old-fashioned guy?
71
00:03:37,432 --> 00:03:39,518
Or maybe I like things
that are plugged to the wall?
72
00:03:39,601 --> 00:03:42,062
Something to grab onto
if I start floating away.
73
00:03:42,145 --> 00:03:43,845
That was my wife's landline.
74
00:03:43,897 --> 00:03:45,899
- [Fritz grunting]
- [gasps]
75
00:03:45,983 --> 00:03:47,776
- I'm so sorry.
- Never mind that.
76
00:03:47,859 --> 00:03:49,193
The chief's been murdered.
77
00:03:49,194 --> 00:03:52,489
Oh, Philbert, that's awful.
I know you didn't want him to be murdered.
78
00:03:52,573 --> 00:03:55,075
Sassy, put on some pants.
You've got a sweet bottom,
79
00:03:55,158 --> 00:03:57,035
but the only bottom
I'm interested in right now
80
00:03:57,119 --> 00:03:59,413
is the bottom of this case,
and getting to it.
81
00:03:59,496 --> 00:04:02,249
Because this time, it's personnel.
82
00:04:04,001 --> 00:04:05,836
- Cut!
- [bell rings]
83
00:04:05,919 --> 00:04:07,921
Did you want me to say,
"This time it's personal"?
84
00:04:08,005 --> 00:04:10,757
No, that's a cliché.
You're saying it's an inside job.
85
00:04:10,841 --> 00:04:14,261
Someone on the force.
"This time, it's personnel."
86
00:04:14,344 --> 00:04:16,805
- Ah, okay.
- The strangling looks fake.
87
00:04:16,888 --> 00:04:20,392
Ooh, maybe it would be scarier...
[wailing] if I talked like this...
88
00:04:20,475 --> 00:04:22,644
I already told you. No spooky voice!
89
00:04:22,728 --> 00:04:24,688
I can roll my eyes back
and stick my tongue out.
90
00:04:24,896 --> 00:04:26,596
[gagging]
91
00:04:27,357 --> 00:04:29,443
- Eh...?
- Yeah, let's try that.
92
00:04:29,610 --> 00:04:31,778
Gina, you noticed anything funky
about these new scripts?
93
00:04:31,862 --> 00:04:35,073
Yeah. Without Diane around to police
Flip's use of the word "literally,"
94
00:04:35,157 --> 00:04:38,201
you'd think "the literally store"
was going out of business. Figuratively.
95
00:04:38,285 --> 00:04:42,456
What? No. I mean the story with the chief.
I think it's stolen from my life.
96
00:04:42,706 --> 00:04:46,293
I mean, I also had a male boss who died.
Herb Kazazz.
97
00:04:46,376 --> 00:04:47,627
Seems like a coincidence.
98
00:04:47,628 --> 00:04:51,131
The chief is named Basil.
Like basil, which is an herb! Like Herb.
99
00:04:51,214 --> 00:04:54,426
I don't think anyone would use a story
from your life without telling you.
100
00:04:54,509 --> 00:04:56,845
- Diane would.
- She's not writing on the show anymore.
101
00:04:56,928 --> 00:05:00,807
You think Flip read her book?
Wait a minute. "Her book." "Herb... ook."
102
00:05:00,891 --> 00:05:03,310
- What's going on with you?
- I'm gonna get to the bottom of this
103
00:05:03,393 --> 00:05:05,520
because this time, it's business.
104
00:05:05,604 --> 00:05:07,304
Personal business.
105
00:05:08,398 --> 00:05:09,940
- [typing]
- [knocking on door]
106
00:05:09,941 --> 00:05:12,778
Hey, friend.
Where'd you get your ideas from?
107
00:05:12,861 --> 00:05:15,197
I'm just... I'm so interested
in your process.
108
00:05:15,280 --> 00:05:16,447
Do you make them up,
109
00:05:16,448 --> 00:05:20,077
or get inspired
by other things or people's... lives?
110
00:05:20,160 --> 00:05:21,369
What are you accusing me of?
111
00:05:21,370 --> 00:05:23,205
You think I can't come up
with my own ideas?
112
00:05:23,288 --> 00:05:25,540
Those popsicle guys signed a release.
113
00:05:25,624 --> 00:05:26,540
Popsicle guys?
114
00:05:26,541 --> 00:05:28,794
- What are you talking about?
- What are you talking about?
115
00:05:28,877 --> 00:05:30,577
[both] Hmm...
116
00:05:31,129 --> 00:05:34,007
[BoJack] Something's going on.
I must be singing a song called "Crazy"
117
00:05:34,091 --> 00:05:36,051
because everyone's treating me
like a patsy.
118
00:05:36,134 --> 00:05:38,470
All I know for sure
is Flip's hiding something.
119
00:05:38,553 --> 00:05:40,555
Something about "popsicle guys."
120
00:05:40,639 --> 00:05:43,475
- Hey, buddy. Is everything okay in here?
- Yeah, fine.
121
00:05:43,558 --> 00:05:46,978
Really? Because this trailer belongs
to Stingray Liotta.
122
00:05:47,813 --> 00:05:49,063
[gurgling]
123
00:05:49,064 --> 00:05:51,566
Oh. Uh, I guess I've been
a little distracted.
124
00:05:51,650 --> 00:05:54,695
Are you sure you're okay?
Because you're my friend,
125
00:05:54,778 --> 00:05:57,406
and I would never forgive myself
if something happened to you
126
00:05:57,489 --> 00:05:59,533
that affected our ability
to stay on schedule.
127
00:05:59,616 --> 00:06:01,618
- What?
- BoJack, I care about you,
128
00:06:01,702 --> 00:06:05,080
and also the 218 other people
who will be out of a job
129
00:06:05,163 --> 00:06:09,126
if you spin out like you usually do.
Now are you keeping things together?
130
00:06:09,209 --> 00:06:11,545
I'm not gonna screw up
this professional opportunity for you.
131
00:06:11,628 --> 00:06:13,254
Your concern is very touching.
132
00:06:13,255 --> 00:06:15,882
- What's in those pills you keep taking?
- If you really cared,
133
00:06:15,966 --> 00:06:18,218
you should've been there
the day I fell off a building?
134
00:06:18,301 --> 00:06:20,595
But no. You had other important business
to attend to.
135
00:06:20,679 --> 00:06:22,379
- BoJack...
- You're doing a great job,
136
00:06:22,431 --> 00:06:26,309
making me feel like you give a shit.
You're gonna be an awesome mom.
137
00:06:26,685 --> 00:06:28,603
[sighs] I think you're overworked.
138
00:06:28,687 --> 00:06:30,354
Oh, for real?
With a side order of,
139
00:06:30,355 --> 00:06:32,691
"Ya think?"
And sundry retorts of that fashion.
140
00:06:32,774 --> 00:06:33,899
Here's what's gonna happen.
141
00:06:33,900 --> 00:06:35,610
You're gonna take
the rest of the night off.
142
00:06:35,694 --> 00:06:36,944
You're gonna get some sleep.
143
00:06:36,945 --> 00:06:39,072
And when you come back,
you're gonna be professional,
144
00:06:39,156 --> 00:06:41,867
you're gonna be courteous,
and you're gonna have your shit together.
145
00:06:41,950 --> 00:06:45,829
Fine! And... I'm sorry,
about the mom thing.
146
00:06:45,912 --> 00:06:47,612
Get some sleep.
147
00:06:49,583 --> 00:06:50,916
[sighs]
148
00:06:50,917 --> 00:06:53,295
- I can't sleep.
- Ugh. Yeah, you mentioned.
149
00:06:53,378 --> 00:06:57,549
- Flip was acting very suspicious.
- He sure was. Eight hours ago.
150
00:06:57,632 --> 00:07:00,051
But we're home now,
and it's 4:00 in the morning.
151
00:07:00,135 --> 00:07:02,095
Princess Carolyn's getting
all up in my business!
152
00:07:02,179 --> 00:07:05,515
She told me that I seem "not okay,"
and was "spinning out,"
153
00:07:05,599 --> 00:07:09,311
- and "would make a great mom."
- Not sure you'd be the best mom.
154
00:07:09,394 --> 00:07:11,104
- I'd be a wonderful mother!
- Wow.
155
00:07:11,188 --> 00:07:13,982
[thinking] Watch it, BoJack.
You're losing it. Gotta be cool for Gina.
156
00:07:14,065 --> 00:07:15,776
What's something a cool person would say?
157
00:07:15,859 --> 00:07:17,109
Uh, hey, Daddy-O.
158
00:07:17,110 --> 00:07:20,572
Gotta splitsville to the lavatory
if you catch my drift. Hang ten!
159
00:07:20,655 --> 00:07:22,699
- Oh, okay.
- Nailed it.
160
00:07:23,116 --> 00:07:25,202
[panting]
161
00:07:28,580 --> 00:07:30,280
[sighs] Huh?
162
00:07:31,750 --> 00:07:33,450
[clicking]
163
00:07:39,216 --> 00:07:41,092
[Gina] BoJack, I know what's going on.
164
00:07:41,176 --> 00:07:43,386
- [switch clicks]
- [gasps] Uh... you do?
165
00:07:43,470 --> 00:07:46,181
You're taking the character home with you.
It happens to every actor.
166
00:07:46,264 --> 00:07:48,350
I played a girls' PE coach
who solved mysteries
167
00:07:48,433 --> 00:07:50,133
in a pilot called,
Death, She Whistles.
168
00:07:50,185 --> 00:07:52,312
It never went to series,
but I got so into it,
169
00:07:52,395 --> 00:07:54,606
I spent months ordering
every mouthy teen I saw
170
00:07:54,689 --> 00:07:57,526
- to drop and give me 20.
- Yeah, you're probably right.
171
00:07:59,653 --> 00:08:01,571
[sniffs, slurps]
172
00:08:03,573 --> 00:08:05,273
[gasps]
173
00:08:09,037 --> 00:08:10,737
[groans]
174
00:08:14,209 --> 00:08:15,909
[gasps, moans]
175
00:08:16,670 --> 00:08:18,880
[music playing]
176
00:08:18,964 --> 00:08:21,716
[vocals singing backwards]
177
00:08:22,092 --> 00:08:23,792
- [music stops]
- Uh...?
178
00:08:24,261 --> 00:08:26,346
- [faint fluttering]
- [gasps]
179
00:08:28,640 --> 00:08:30,340
[gasps]
180
00:08:30,517 --> 00:08:33,436
[BoJack narrating] The BoJack Mysteries
will continue after this.
181
00:08:34,563 --> 00:08:36,982
- [orchestral music playing]
- [puffing]
182
00:08:37,899 --> 00:08:42,404
Hello. I hope you're enjoying Philbert.
Is everyone having a good time?
183
00:08:43,446 --> 00:08:44,738
- Uh...
- [music stops]
184
00:08:44,739 --> 00:08:48,243
Okay, I'm gonna level with you.
I'm in a real situation here
185
00:08:48,326 --> 00:08:51,913
because I did not realize I was supposed
to sell ads for this show.
186
00:08:51,997 --> 00:08:53,455
Nobody specifically told me
187
00:08:53,456 --> 00:08:56,793
that was under the purview
of the president of ad sales!
188
00:08:56,877 --> 00:09:01,131
So, if anyone wants to buy
30 million dollars'-worth of ad time,
189
00:09:01,214 --> 00:09:04,009
or work out
some sort of licensing arrangement,
190
00:09:04,092 --> 00:09:06,303
basically, what you need to know about me
191
00:09:06,386 --> 00:09:09,973
is I am desperate
and will say yes to anything.
192
00:09:10,056 --> 00:09:12,475
Let the negotiations begin!
193
00:09:12,559 --> 00:09:14,769
- [music resumes]
- And now, back to the show.
194
00:09:18,273 --> 00:09:20,942
[BoJack thinking]
Who sent this? What do they know?
195
00:09:21,026 --> 00:09:23,403
Do they know things? Let's find out.
196
00:09:23,653 --> 00:09:25,655
Hey, BoJack!
Did the L.A. Gazette come today?
197
00:09:25,739 --> 00:09:28,825
Apparently, I'm on their
"35 Over 35 but Under 40" list.
198
00:09:28,909 --> 00:09:31,119
Uh, no, nothing came today!
I wasn't looking at anything.
199
00:09:31,202 --> 00:09:33,288
Why are you so insistent
that something came today?
200
00:09:33,371 --> 00:09:35,081
Obsessed with things coming much?
201
00:09:35,165 --> 00:09:38,043
Whatever this creep has on me
could ruin the show, And there goes
202
00:09:38,126 --> 00:09:39,376
Gina's newfound happiness.
203
00:09:39,377 --> 00:09:41,755
I gotta find out who sent this.
For her sake.
204
00:09:44,841 --> 00:09:47,677
This case is like the movie,
Love Actually. No leads.
205
00:09:47,761 --> 00:09:49,804
- Hope the coroner can help us out.
- She will.
206
00:09:49,888 --> 00:09:51,598
We got a lot of history,
me and the coroner.
207
00:09:51,681 --> 00:09:54,851
Here's a picture.
She used to be one of my closest friends.
208
00:09:54,935 --> 00:09:56,435
Used to?
209
00:09:56,436 --> 00:09:58,136
Times change.
210
00:09:58,980 --> 00:10:00,105
[splatters]
211
00:10:00,106 --> 00:10:03,443
[BoJack] Diane! Diane! Diane!
I know you sent me the note!
212
00:10:04,903 --> 00:10:06,738
- What note?
- What note?
213
00:10:06,821 --> 00:10:08,280
The one you slipped under my door.
214
00:10:08,281 --> 00:10:11,576
See, great actors embody their roles,
so I've picked up some detective skills.
215
00:10:11,660 --> 00:10:15,205
That letter "I" is in a nerd font.
I'd say it's from The Believer.
216
00:10:15,288 --> 00:10:17,999
And you're the only person
who reads The Believer.
217
00:10:18,083 --> 00:10:21,378
First of all, The Believer
is a very popular $12 magazine.
218
00:10:21,461 --> 00:10:23,588
And I didn't send this dumb note.
219
00:10:23,672 --> 00:10:27,300
You love revealing my secrets.
And not sharing your cobbler!
220
00:10:27,384 --> 00:10:29,886
- [sighs]
- Who else could have done it?
221
00:10:29,970 --> 00:10:31,670
I don't know.
Who'd you piss off?
222
00:10:31,930 --> 00:10:34,557
[thinking] She's right.
Lotta people have it out for me.
223
00:10:35,016 --> 00:10:37,560
[Philbert narrating] But who the hell
would want to hurt the chief?
224
00:10:37,644 --> 00:10:39,344
Hey, Philbert. This your friend?
225
00:10:39,646 --> 00:10:41,731
- [gasps]
- A second strangling victim.
226
00:10:41,815 --> 00:10:43,984
If it's the same killer,
he's a real pain in the neck.
227
00:10:44,067 --> 00:10:45,767
Hey, there's being sassy,
228
00:10:45,777 --> 00:10:48,947
and there's going over the line
with humor. Literally.
229
00:10:49,030 --> 00:10:52,200
All right, enough chokes.
Let's put together a list of suspects.
230
00:10:52,784 --> 00:10:54,484
Yeah, suspects.
231
00:10:54,703 --> 00:10:57,372
[Philbert] Gotta keep it together
and go through the suspects.
232
00:10:59,916 --> 00:11:01,616
[rattling]
233
00:11:01,876 --> 00:11:03,878
[thinking] Who would wanna take down
BoJack Horseman?
234
00:11:04,629 --> 00:11:07,007
[clicks]
235
00:11:07,090 --> 00:11:08,048
Huh.
236
00:11:08,049 --> 00:11:10,802
No. Don't call Charlotte.
That's a terrible idea. Don't do it.
237
00:11:10,885 --> 00:11:11,969
[ringing]
238
00:11:11,970 --> 00:11:14,889
Hello! Charlotte's husband Kyle here!
239
00:11:15,265 --> 00:11:17,267
[Kyle] Hello? Hello, hello, hello?
240
00:11:17,350 --> 00:11:19,352
This is your last chance, okay?
241
00:11:19,436 --> 00:11:21,146
- Three, two...
- Uh...
242
00:11:21,229 --> 00:11:23,440
All right, you get another second here.
What's going on?
243
00:11:23,523 --> 00:11:27,277
- I'm doing a survey for the cable company.
- All right.
244
00:11:27,360 --> 00:11:29,112
I've got time for a survey.
Kinda fun to think
245
00:11:29,195 --> 00:11:32,282
big-time corporations care
about what little old Kyle thinks.
246
00:11:32,365 --> 00:11:35,577
[speaking with mock Scottish accent]
On a scale of one to ten,
247
00:11:35,660 --> 00:11:37,579
how would you rate your cable service?
248
00:11:37,662 --> 00:11:39,831
Oh, that's a tough one, right off the bat.
Let's see.
249
00:11:39,914 --> 00:11:41,916
Don't take this personally,
but I'm gonna say eight.
250
00:11:42,000 --> 00:11:45,420
And on a scale of one to ten,
how is your marriage?
251
00:11:45,503 --> 00:11:47,505
Well, that's a little personal,
don't ya think?
252
00:11:47,589 --> 00:11:49,048
Oh, okay. Uh...
253
00:11:49,049 --> 00:11:52,385
But I guess if it helps your survey...
my wife and I had some rough patches,
254
00:11:52,469 --> 00:11:54,262
but we're stronger
now we've got through them.
255
00:11:54,345 --> 00:11:57,515
- I'm gonna give us an eight.
- Okay, so it sounds like your wife
256
00:11:57,599 --> 00:12:00,894
isn't obsessed with a desire
to exact revenge on a former friend?
257
00:12:00,977 --> 00:12:04,105
- What?
- For cable-related reasons or otherwise?
258
00:12:04,397 --> 00:12:07,567
- I don't think so.
- Okay, wonderful.
259
00:12:07,650 --> 00:12:08,817
On a scale of one to ten,
260
00:12:08,818 --> 00:12:11,362
how would you rate
your daughter's sexual maturity?
261
00:12:11,446 --> 00:12:14,324
- Boy, that's a sticky one.
- I'm just reading what's in front of me.
262
00:12:14,407 --> 00:12:16,159
Pfft. I don't even know how to judge that.
263
00:12:16,242 --> 00:12:19,496
Uh, let's say
that one is, "Horribly scarred
264
00:12:19,579 --> 00:12:21,121
by an older man she trusted
265
00:12:21,122 --> 00:12:24,584
and is now dedicated to getting
the word out about the bad thing he did,"
266
00:12:24,667 --> 00:12:27,128
[normal voice]
and ten is, "Slowly explored her body
267
00:12:27,212 --> 00:12:29,005
in a healthy way on her own timetable
268
00:12:29,089 --> 00:12:31,716
and is now completely emotionally
well-adjusted?"
269
00:12:31,800 --> 00:12:33,050
I don't know, maybe eight?
270
00:12:33,051 --> 00:12:34,886
I feel like I'm kind of defaulting
to eights.
271
00:12:34,969 --> 00:12:37,430
- Okay, thanks, bye!
- Wait! Don't go. I got a couple questions.
272
00:12:37,514 --> 00:12:39,307
Question number one.
What channel is Netflix?
273
00:12:39,390 --> 00:12:41,392
Gotta get back to Scotland.
You're the man now, dawg.
274
00:12:41,935 --> 00:12:43,143
Well, that didn't pan out.
275
00:12:43,144 --> 00:12:45,522
We got no leads,
and the Olive Garden won't deliver.
276
00:12:45,605 --> 00:12:47,732
Sure, when you're there, you're "family."
277
00:12:47,816 --> 00:12:51,277
There's gotta be something we're not
seeing. All these victims, strangled.
278
00:12:51,361 --> 00:12:54,364
Yeah, this case just gets
strangler and strangler.
279
00:12:55,156 --> 00:12:56,115
You made puns!
280
00:12:56,116 --> 00:12:57,783
You could laugh after two murders.
281
00:12:57,784 --> 00:13:00,954
But now we're talking about eight
innocent people killed in five days!
282
00:13:01,037 --> 00:13:02,956
This guy's really going full throttle.
283
00:13:03,998 --> 00:13:06,251
[chuckles] I guess it's just funnier
when I do it.
284
00:13:06,334 --> 00:13:08,753
- The point is, we have to stop him.
- [sighs]
285
00:13:09,921 --> 00:13:13,424
So many people could have sent that note.
Why do so many people hate me?
286
00:13:13,508 --> 00:13:15,218
Oh, put up a picture of Crispin Glover.
287
00:13:15,301 --> 00:13:17,929
Apparently, I spilled coffee on his shirt
in a dream he had.
288
00:13:18,012 --> 00:13:19,712
I'm not sure production assistants
289
00:13:19,722 --> 00:13:22,016
are supposed to help make lists
of enemies.
290
00:13:22,100 --> 00:13:25,228
Hey, if you're gonna whine like that,
put your own picture on the wall too.
291
00:13:25,311 --> 00:13:27,355
Oh, shit, what time is it?
I gotta get to set.
292
00:13:27,438 --> 00:13:29,399
We are on set.
293
00:13:29,566 --> 00:13:31,985
Oh, yeah. We are, in fact, on set.
294
00:13:33,403 --> 00:13:35,238
[buzzing, popping]
295
00:13:39,367 --> 00:13:42,245
[Flip] I'm telling you, BoJack's onto us!
296
00:13:42,328 --> 00:13:44,205
[Princess Carolyn]
Oh, he's not onto anything.
297
00:13:44,289 --> 00:13:46,207
[Flip] I think he knows
about the popsicle guys!
298
00:13:46,291 --> 00:13:47,875
- Wha...?
- Pickles, about dinner tonight,
299
00:13:47,876 --> 00:13:51,129
am I any network with a show
starring Kyle Bornheimer?
300
00:13:51,212 --> 00:13:53,089
- Because I have to cancel.
- Shh, shh, shh!
301
00:13:53,173 --> 00:13:55,216
Nothing's wrong.
Just another heavy night of shooting.
302
00:13:55,300 --> 00:13:57,343
- Sha-sha-shh!
- Gotta go! Love you!
303
00:13:57,427 --> 00:13:59,052
- Shh! Shh!
- Love being monogamous!
304
00:13:59,053 --> 00:14:01,055
- [phone beeps]
- [sighs] Hey, BoJack!
305
00:14:01,139 --> 00:14:04,434
Look at you, skulking behind doors
with a malevolent aura.
306
00:14:04,517 --> 00:14:06,436
- Someone is hiding something.
- How did you know?
307
00:14:06,519 --> 00:14:09,772
- Did you talk to Diane?
- Yes. I did talk to Diane.
308
00:14:09,856 --> 00:14:12,108
BoJack, I promise it was
a one-time thing.
309
00:14:12,192 --> 00:14:14,944
The worst thing that could happen is
if I lost your respect over this.
310
00:14:15,028 --> 00:14:17,822
I couldn't live with myself
if your respect for me fell any lower
311
00:14:17,906 --> 00:14:19,824
than the current level of respect
you have for me,
312
00:14:19,908 --> 00:14:22,076
which as we both know is very high.
313
00:14:22,160 --> 00:14:24,120
Can we pretend
this whole thing never happened?
314
00:14:24,204 --> 00:14:26,164
- What whole thing?
- Thank you.
315
00:14:28,708 --> 00:14:30,292
There's gotta be a simple explanation.
316
00:14:30,293 --> 00:14:32,795
No. I'm telling you,
this whole thing is rotten, Gina.
317
00:14:32,879 --> 00:14:34,714
- [Flip] You said "Gina" again!
- What?
318
00:14:34,797 --> 00:14:37,634
You called her "Gina."
The character's name is "Sassy."
319
00:14:37,717 --> 00:14:40,970
Right. Um, no.
This whole thing is rotten, Sassy.
320
00:14:41,054 --> 00:14:43,181
Whatever it is,
we'll figure it out together, okay?
321
00:14:43,264 --> 00:14:45,350
- Okay.
- In the morning.
322
00:14:45,725 --> 00:14:47,267
- [clicks]
- [Sassy sighs]
323
00:14:47,268 --> 00:14:48,268
[sighs]
324
00:14:48,269 --> 00:14:50,313
- [pistol clicks]
- [gasps] Fritz!
325
00:14:50,396 --> 00:14:52,232
We're not so different, you and I.
326
00:14:52,315 --> 00:14:55,568
In fact, in many ways,
you might even say we're the same.
327
00:14:55,652 --> 00:14:59,280
Samie, samie, samie-same,
you might say.
328
00:14:59,364 --> 00:15:00,739
Twinsies, even.
329
00:15:00,740 --> 00:15:03,952
- Fritz, you're not real.
- Does this feel real enough for ya?
330
00:15:04,035 --> 00:15:06,871
[grunts] You don't have to do this.
You can trust me.
331
00:15:06,955 --> 00:15:08,455
I do trust you.
332
00:15:08,456 --> 00:15:09,456
[sighs]
333
00:15:09,457 --> 00:15:11,417
But I don't trust her.
334
00:15:11,501 --> 00:15:13,085
- [grunts]
- Ugh!
335
00:15:13,086 --> 00:15:15,255
And that's why I still have a landline.
336
00:15:15,338 --> 00:15:18,633
- [yelling]
- [gasps, panting]
337
00:15:19,550 --> 00:15:21,844
What's going on? I'm a heavy sleeper.
338
00:15:21,928 --> 00:15:25,265
The pieces are starting to fit together.
Literally.
339
00:15:25,682 --> 00:15:28,476
[BoJack thinking] He's got a secret
he won't tell me. And he's not alone.
340
00:15:28,559 --> 00:15:30,259
That's why she keeps checking on me...
341
00:15:30,270 --> 00:15:32,438
to make sure that I'm not getting
too close to the truth.
342
00:15:32,522 --> 00:15:34,106
Who else is in on it?
343
00:15:34,107 --> 00:15:36,150
Mr. Peanutbutter. He's up to something.
344
00:15:36,234 --> 00:15:38,778
Something involving... Diane!
345
00:15:38,861 --> 00:15:41,030
But what do they all have in...
346
00:15:41,614 --> 00:15:43,314
Common?
347
00:15:48,288 --> 00:15:50,248
They all made Philbert.
348
00:15:50,331 --> 00:15:53,459
This whole show is designed
to reveal my secrets and destroy me.
349
00:15:53,543 --> 00:15:58,131
And poor Gina is caught up in the madness.
I have to find a way protect her! Get it?
350
00:15:58,214 --> 00:16:00,633
Everyone's evil.
It's a conspiracy to destroy you.
351
00:16:00,717 --> 00:16:02,719
Protect Gina. Got it.
352
00:16:02,802 --> 00:16:06,055
The Fascinating Mysteries
of Detective BoJack Who Is Great...
353
00:16:06,347 --> 00:16:08,047
will continue after this.
354
00:16:10,810 --> 00:16:12,687
What...?
355
00:16:13,771 --> 00:16:16,107
I really think we should get to set.
356
00:16:16,190 --> 00:16:18,484
- Aren't we on set?
- You're at home.
357
00:16:18,568 --> 00:16:21,863
I came to get you
because you didn't show up at call time.
358
00:16:21,946 --> 00:16:24,741
Why didn't you come earlier? [gasps]
Are you trying to take me down, too?
359
00:16:24,824 --> 00:16:26,909
Down... to set.
360
00:16:29,162 --> 00:16:31,164
- [Flip groaning]
- [BoJack gasping]
361
00:16:31,789 --> 00:16:34,375
Hey, everyone!
BoJack's here, ready to shoot!
362
00:16:34,459 --> 00:16:36,961
- What are we waiting for? Come on.
- All right, set it up!
363
00:16:37,170 --> 00:16:38,712
BoJack, what's going on with you?
364
00:16:38,713 --> 00:16:41,507
I can't tell her the truth.
She's safer knowing nothing.
365
00:16:41,591 --> 00:16:45,386
- You realize you just said that out loud?
- Oh. Sorry. Too many night shoots.
366
00:16:45,470 --> 00:16:46,928
It's so hard to lie to her.
367
00:16:46,929 --> 00:16:49,474
You just said that out loud, too.
You do know this is real, right?
368
00:16:49,557 --> 00:16:51,601
More real than you even know, dollface.
369
00:16:52,185 --> 00:16:53,978
Face. Clocks have faces.
370
00:16:54,062 --> 00:16:55,520
That's it! [gasping]
371
00:16:55,521 --> 00:16:57,221
Where the hell is he going?
372
00:16:58,816 --> 00:17:01,319
[muttering] Gotta get 'em...
Gotta go. Gotta catch up.
373
00:17:07,700 --> 00:17:10,078
- [yelps]
- Todd Chavez. The man in charge.
374
00:17:10,161 --> 00:17:11,578
The guy who has a face,
375
00:17:11,579 --> 00:17:14,665
which is what clocks have,
and also hands, which clocks have, too.
376
00:17:14,749 --> 00:17:17,794
I should have known his
clocky-handy face was behind this.
377
00:17:17,877 --> 00:17:20,254
- Hi, BoJack!
- The gif is up, bozzo.
378
00:17:20,338 --> 00:17:22,673
- Spill the beefs.
- Okay, you got me.
379
00:17:22,757 --> 00:17:25,134
In order to offset the costs
of video hosting,
380
00:17:25,218 --> 00:17:28,638
I needed to sign a licensing deal
with a pharmaceutical company,
381
00:17:28,721 --> 00:17:33,935
but I think this still maintains
the dignity of Flip's original vision.
382
00:17:34,018 --> 00:17:35,435
"Oopsie, gotta poopsie"?
383
00:17:35,436 --> 00:17:38,106
That sounds like a thing
Philbert would say, right?
384
00:17:38,189 --> 00:17:40,441
We're also doing a board game, a lunchbox,
385
00:17:40,525 --> 00:17:43,444
and a campaign with a national taco chain.
386
00:17:43,528 --> 00:17:48,032
The "Philburrito." So zesty,
you'll forget your murdered wife.
387
00:17:48,783 --> 00:17:50,576
[gasps] So, you wrote the note!
388
00:17:50,660 --> 00:17:52,703
- Uh, no, that's...
- Tell me the truth, Chavez!
389
00:17:52,787 --> 00:17:54,747
Have you always been
secretly jealous of me?
390
00:17:54,831 --> 00:17:58,126
Did you hate that you were a nothing
and I was a successful cop?
391
00:17:58,209 --> 00:18:01,170
Did you create this entire
television show to destroy me?
392
00:18:01,254 --> 00:18:05,258
That's a lotta questions,
but, generally, no.
393
00:18:05,341 --> 00:18:08,094
- This ends now.
- Hey, whoa, whoa, careful!
394
00:18:08,386 --> 00:18:10,086
Ooh!
395
00:18:10,555 --> 00:18:11,513
[beeping]
396
00:18:11,514 --> 00:18:13,474
- Fritz! Put down the gun.
- No, BoJack, that's not...
397
00:18:13,558 --> 00:18:16,269
[Henry Fondle] I am going to blow my load!
398
00:18:16,352 --> 00:18:17,769
Don't. Don't pull the trigger!
399
00:18:17,770 --> 00:18:20,982
It is imminent!
Prepare to exchange fluids.
400
00:18:21,065 --> 00:18:23,860
- No!
- Beep, beep! [groans]
401
00:18:24,235 --> 00:18:27,738
You're a super gal. I'll call you.
402
00:18:27,822 --> 00:18:29,281
Fritz is getting away!
[grunts]
403
00:18:29,282 --> 00:18:31,534
- BoJack, hold on...
- [grunts]
404
00:18:31,617 --> 00:18:33,317
[panting]
405
00:18:34,203 --> 00:18:35,903
[yelps]
406
00:18:37,540 --> 00:18:39,240
- [gasps, yelps]
- [popping]
407
00:18:39,584 --> 00:18:41,284
[gasps]
408
00:18:42,628 --> 00:18:45,131
- BoJack, what are we doing?
- What?
409
00:18:45,214 --> 00:18:46,924
All this running around.
410
00:18:47,008 --> 00:18:50,136
Gina. Someone is trying to take me down,
take the show down.
411
00:18:50,219 --> 00:18:51,919
So, what, you solve this little mystery,
412
00:18:51,971 --> 00:18:54,265
fix this little hole,
and then everything will be fine?
413
00:18:54,348 --> 00:18:55,515
I'm doing this for you.
414
00:18:55,516 --> 00:18:58,269
You don't want that.
For everything to be fine?
415
00:18:58,352 --> 00:19:01,981
- How dreadfully boring.
- Huh?
416
00:19:02,064 --> 00:19:06,694
♪ Life is a never-ending show my friend ♪
417
00:19:06,777 --> 00:19:10,781
♪ A twisting, turning, ever-bending show ♪
418
00:19:10,907 --> 00:19:11,823
Huh?
419
00:19:11,824 --> 00:19:16,245
♪ The audience is everyone
you know my friend ♪
420
00:19:16,787 --> 00:19:21,626
♪ Leave them with a smile when you go ♪
421
00:19:22,251 --> 00:19:24,879
♪ You can bet that you're a star ♪
422
00:19:24,962 --> 00:19:27,340
♪ So don't forget how fun you are ♪
423
00:19:27,757 --> 00:19:32,303
♪ Get out there and give it your all ♪
424
00:19:32,720 --> 00:19:34,889
♪ And don't stop dancing ♪
425
00:19:35,515 --> 00:19:40,561
♪ Don't stop dancing
'til the curtains fall ♪
426
00:19:40,686 --> 00:19:41,811
Agh!
427
00:19:41,812 --> 00:19:45,066
♪ You are a rotten little cog, mon frère ♪
428
00:19:45,149 --> 00:19:48,653
♪ Spun by forces you don't understand ♪
429
00:19:48,736 --> 00:19:51,906
♪ Living is a bitter, nasty slog
mein herr ♪
430
00:19:51,989 --> 00:19:55,117
♪ Why not sell your sadness as a brand? ♪
431
00:19:55,535 --> 00:19:57,202
♪ Paint your face and brush your mane ♪
432
00:19:57,203 --> 00:19:59,351
♪ And find some place to cut your pain ♪
433
00:19:59,352 --> 00:20:01,499
♪ To portions we can buy at the mall ♪
434
00:20:02,083 --> 00:20:03,542
♪ And don't stop dancing ♪
435
00:20:03,543 --> 00:20:07,713
♪ No, you can't stop dancing
'til the curtains fall ♪
436
00:20:07,797 --> 00:20:09,005
- Aw, shucks!
- [yelps]
437
00:20:09,006 --> 00:20:11,050
[shoes tapping]
438
00:20:18,266 --> 00:20:19,966
♪ Today's the day, you've got the spark ♪
439
00:20:20,017 --> 00:20:22,311
♪ You'll find a way to make your mark ♪
440
00:20:22,312 --> 00:20:24,605
♪ And get your tiny name on that wall ♪
441
00:20:24,689 --> 00:20:27,858
♪ So, don't stop dancin', baby
don't stop spinnin' ♪
442
00:20:27,942 --> 00:20:31,153
♪ Don't stop beltin', buddy
now we're winnin' ♪
443
00:20:31,237 --> 00:20:34,490
♪ Grief consumes you
but you just keep grinnin' ♪
444
00:20:34,574 --> 00:20:37,702
♪ The ache becomes you
and it's just beginning ♪
445
00:20:37,952 --> 00:20:42,303
♪ Don't stop dancin'
nothing's certain but the curtain ♪
446
00:20:42,338 --> 00:20:43,582
[gasps]
447
00:20:43,583 --> 00:20:45,543
[panting]
448
00:20:49,922 --> 00:20:51,622
[sighs]
449
00:20:53,259 --> 00:20:54,759
- Couldn't sleep?
- I never sleep.
450
00:20:54,760 --> 00:20:56,887
- I noticed.
- I've noticed you noticing.
451
00:20:56,971 --> 00:20:58,997
I've made some progress
in our case, but, uh...
452
00:20:58,998 --> 00:21:00,349
you're not gonna like it.
453
00:21:00,433 --> 00:21:02,226
- Try me.
- It's about Fritz.
454
00:21:02,310 --> 00:21:03,643
- [clicks]
- [gasps]
455
00:21:03,644 --> 00:21:06,606
So, I guess some of this detective
stuff is starting to rub off on me,
456
00:21:06,689 --> 00:21:08,733
because I figured out
what's been going on with you.
457
00:21:08,816 --> 00:21:10,150
- Gina?
- I found your stashes
458
00:21:10,151 --> 00:21:12,320
in the toilet paper rolls.
Then I looked around the house
459
00:21:12,403 --> 00:21:15,489
and found all your other
clever little hiding places.
460
00:21:15,823 --> 00:21:19,160
- How many of these do you take a day?
- Hey. Those are mine. Okay? I need those.
461
00:21:19,243 --> 00:21:20,493
[Gina gasps]
462
00:21:20,494 --> 00:21:23,039
I swear to God,
you try that again and you're dead.
463
00:21:23,122 --> 00:21:25,333
Sassy, I'm not the bad guy here.
It's Fritz.
464
00:21:25,416 --> 00:21:27,335
I didn't want to tell you this,
but he's back.
465
00:21:27,418 --> 00:21:31,130
I don't know how. Maybe the nuclear blast
resurrected him somehow.
466
00:21:31,213 --> 00:21:33,257
You're my partner. We need to find him.
467
00:21:33,341 --> 00:21:34,924
I'm with Internal Affairs, you moron.
468
00:21:34,925 --> 00:21:37,428
When you told me Fritz killed your wife,
something didn't add up.
469
00:21:37,511 --> 00:21:41,140
I tried to find Fritz in the system, but
there's no record of him ever existing.
470
00:21:41,223 --> 00:21:42,390
- What?
- In fact,
471
00:21:42,391 --> 00:21:44,435
there's no record of you
ever having a partner at all.
472
00:21:44,518 --> 00:21:46,218
What are you saying?
473
00:21:46,437 --> 00:21:48,137
[grunting]
474
00:21:48,189 --> 00:21:51,692
You killed your wife. And the chief.
And the coroner. And the others.
475
00:21:51,776 --> 00:21:52,984
Why would I do that?
476
00:21:52,985 --> 00:21:55,321
Because they knew you,
and they knew your secrets.
477
00:21:55,404 --> 00:21:56,738
But I know your secrets now.
478
00:21:56,739 --> 00:21:59,617
- But did you know that I love bocce ball?
- What?
479
00:21:59,700 --> 00:22:02,119
- [Philbert grunts]
- [Sassy gasps]
480
00:22:02,495 --> 00:22:04,195
[panting]
481
00:22:04,664 --> 00:22:07,166
Come on. Gina. I'm serious, Gina.
482
00:22:07,249 --> 00:22:08,500
- I need those pills!
- Bullshit.
483
00:22:08,501 --> 00:22:11,337
You have no idea what I'm going through.
I'm trying to protect you, Gina!
484
00:22:11,420 --> 00:22:13,120
Protect me from what?
485
00:22:13,255 --> 00:22:16,217
- Are you serious?
- Someone is trying to blackmail me.
486
00:22:16,300 --> 00:22:18,761
- BoJack, this is from the show.
- What?
487
00:22:18,844 --> 00:22:20,053
It's marketing.
488
00:22:20,054 --> 00:22:22,139
- [Gina] Everyone in L.A. got one.
- Huh.
489
00:22:22,223 --> 00:22:24,600
It's a copy of the note
that Philbert gets.
490
00:22:24,684 --> 00:22:28,270
- You sent this note. It was you.
- No, Philbert.
491
00:22:28,896 --> 00:22:30,898
[Sassy] It was you.
The guilt was unbearable.
492
00:22:30,981 --> 00:22:33,401
It ate you up inside,
and drove you to madness.
493
00:22:33,818 --> 00:22:37,238
- Bullshit.
- Oh? Or should I say... no "O."
494
00:22:38,155 --> 00:22:39,114
[gasps]
495
00:22:39,115 --> 00:22:41,951
It was you! It was all you! Literally!
496
00:22:42,034 --> 00:22:43,911
No! No!
497
00:22:44,537 --> 00:22:46,204
You don't remember shooting that scene?
498
00:22:46,205 --> 00:22:48,249
Well, I... I guess
I've been a little distracted.
499
00:22:48,332 --> 00:22:49,999
"Distracted"? You've been high.
500
00:22:50,000 --> 00:22:53,045
No. It's not high, Gina, that's not...
It makes things normal.
501
00:22:53,129 --> 00:22:56,298
Normal? You're a goddamn mess,
and you're gonna ruin my show.
502
00:22:56,382 --> 00:22:58,175
- Oh, your show?
- That's not what I meant.
503
00:22:58,259 --> 00:23:00,845
No, that's very helpful.
I understand what you're worried about.
504
00:23:00,928 --> 00:23:03,681
- I thought it was me, but it's your show.
- BoJack, listen.
505
00:23:03,764 --> 00:23:06,267
It would really be a shame
if your show was ruined
506
00:23:06,350 --> 00:23:08,561
by your boyfriend's
debilitating drug problem.
507
00:23:08,644 --> 00:23:10,354
- Stop it.
- Where would you go to sing
508
00:23:10,438 --> 00:23:12,314
- with your popsicle dancers?
- Popsicle dancers?
509
00:23:12,398 --> 00:23:13,982
- Give me my pills back!
- No.
510
00:23:13,983 --> 00:23:14,899
So, what happens now?
511
00:23:14,900 --> 00:23:16,401
- Turn yourself in.
- Are you kidding?
512
00:23:16,402 --> 00:23:18,779
I know there's a good man
buried somewhere in there, Philbert.
513
00:23:18,863 --> 00:23:20,563
He's the man I fell in love with.
514
00:23:21,574 --> 00:23:23,451
- That man is dead!
- [grunts]
515
00:23:23,534 --> 00:23:25,953
Gina. I'm not kidding. The pills. Now!
[bangs]
516
00:23:26,036 --> 00:23:27,747
- You're out of control.
- Give them to me!
517
00:23:27,830 --> 00:23:29,530
[growls]
518
00:23:29,665 --> 00:23:32,334
Stop! Let go! You're hurting me!
519
00:23:32,418 --> 00:23:34,795
- [Gina gasping]
- [grunting]
520
00:23:35,087 --> 00:23:37,590
- [wheezing]
- [Flip] Okay, cut!
521
00:23:37,673 --> 00:23:39,467
See, that looks real.
522
00:23:39,842 --> 00:23:41,552
- I'm going.
- Gina, no. Come on.
523
00:23:41,635 --> 00:23:44,555
Stay away from me. Get help. Or don't.
524
00:23:44,638 --> 00:23:47,308
- I don't care anymore.
- Gina, no. Uh...!
525
00:23:48,559 --> 00:23:49,601
[gulps]
526
00:23:49,602 --> 00:23:51,729
- [BoJack grunting]
- [Gina] Please, stop.
527
00:23:51,812 --> 00:23:55,406
- BoJack, he said, "Cut."
- BoJack? Buddy?
528
00:23:55,441 --> 00:24:00,195
- I think he's really strangling her.
- What? Oh, no.
529
00:24:00,230 --> 00:24:02,568
Turn the camera back on.
530
00:24:03,532 --> 00:24:06,278
- Gina, you okay?
- Okay, that's enough.
531
00:24:06,327 --> 00:24:08,027
- [screams]
- [gasps, panting]
532
00:24:11,499 --> 00:24:13,918
- What the fuck is wrong with you?
- [moans]
533
00:24:14,460 --> 00:24:17,463
[gasping]
534
00:24:20,758 --> 00:24:22,458
Uh...?
535
00:24:44,007 --> 00:24:48,057
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
44549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.