Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,439 --> 00:00:23,899
[upbeat dramatic music]
2
00:00:29,071 --> 00:00:32,867
♪ I'm kinda waiting for the one
Who keeps my heart beating ♪
3
00:00:32,950 --> 00:00:35,369
♪ More of the one
I'm feeling right now ♪
4
00:00:35,453 --> 00:00:36,996
♪ Keeps repeating ♪
5
00:00:38,747 --> 00:00:41,917
♪ Never know If I don't let go ♪
6
00:00:42,001 --> 00:00:44,211
♪ I gotta know ♪
7
00:00:44,295 --> 00:00:48,090
♪ There is a list of what
Is right and what is wrong ♪
8
00:00:48,174 --> 00:00:51,927
♪ I wanna do it all
Make on this on my own ♪
9
00:00:53,762 --> 00:00:55,556
♪ I gotta know ♪
10
00:00:57,600 --> 00:00:58,684
♪ I gotta go ♪
11
00:01:02,688 --> 00:01:06,400
[upbeat dramatic
music quiets down]
12
00:01:12,531 --> 00:01:15,659
[water runs]
13
00:01:20,206 --> 00:01:23,000
-[phone rings]
-Wow.
14
00:01:24,460 --> 00:01:27,171
Welcome to Bing Bop Toys,
home of the talking Teddy Bears.
15
00:01:27,254 --> 00:01:28,714
This is Leah.
16
00:01:28,797 --> 00:01:30,108
All right, cut the crap.
You're off the clock.
17
00:01:30,132 --> 00:01:32,843
[chuckles] Whoa, what?
18
00:01:33,928 --> 00:01:36,222
What are you doing working
on a weekend, you psycho?
19
00:01:36,305 --> 00:01:39,433
My Manolos don't
pay for themselves.
20
00:01:39,517 --> 00:01:40,684
Where are you?
21
00:01:40,768 --> 00:01:43,604
-I'm at... I'm at Buzz's.
-Oh.
22
00:01:44,230 --> 00:01:46,398
The part-time
bubble soccer instructor?
23
00:01:46,482 --> 00:01:47,608
He's athletic.
24
00:01:47,983 --> 00:01:49,860
Is that what we're
calling it these days?
25
00:01:49,944 --> 00:01:51,362
He's hot.
26
00:01:51,445 --> 00:01:53,572
Mm-hmm. Yeah.
27
00:01:53,656 --> 00:01:55,866
-Oh.
-[Buzz singing]
28
00:01:55,950 --> 00:01:58,035
-Show me the room.
-I'm not showing you the room.
29
00:01:58,118 --> 00:02:00,287
-Show me the room.
-Fine.
30
00:02:00,371 --> 00:02:01,747
Ew.
31
00:02:03,624 --> 00:02:05,876
Ugh. Who are you dating again?
32
00:02:05,960 --> 00:02:07,002
His name is Ben.
33
00:02:07,086 --> 00:02:08,837
At least I think it is.
34
00:02:08,921 --> 00:02:10,690
There's been a couple this
month, so it's been confusing.
35
00:02:10,714 --> 00:02:13,342
Yeah, I know,
you have a menagerie of Bens.
36
00:02:13,425 --> 00:02:15,135
-Yeah.
-Yeah.
37
00:02:15,219 --> 00:02:18,097
Anyway, ew, oh,
okay, I'm hanging up.
38
00:02:18,180 --> 00:02:19,223
-Bye.
-[phone chimes]
39
00:02:20,641 --> 00:02:22,768
[Bianca clears throat] Hey.
40
00:02:22,851 --> 00:02:24,395
Hey, uh...
41
00:02:24,478 --> 00:02:25,854
You're on the pill, right?
42
00:02:26,939 --> 00:02:28,649
Why?
43
00:02:28,732 --> 00:02:32,486
Uh, you know, it's actually,
it's probably fine. [laughs]
44
00:02:32,570 --> 00:02:33,904
No, no, no, no, no, no, no.
45
00:02:33,988 --> 00:02:37,324
Uh, what's...
what's probably fine?
46
00:02:37,408 --> 00:02:39,368
Okay, word. Um...
47
00:02:40,536 --> 00:02:42,121
It snapped.
48
00:02:43,247 --> 00:02:44,373
It snapped?
49
00:02:44,456 --> 00:02:47,626
Yeah, like... pfft.
50
00:02:47,710 --> 00:02:49,420
Snapped.
51
00:02:49,503 --> 00:02:51,422
No, I know what that means.
52
00:02:51,505 --> 00:02:52,756
In half.
53
00:02:52,840 --> 00:02:56,010
-Phew. Okay, okay.
-Cool.
54
00:02:56,093 --> 00:02:58,429
We can go to the store.
55
00:02:58,512 --> 00:03:00,180
We'll go to the store,
and that's cute.
56
00:03:00,264 --> 00:03:02,725
We can go
to the pharmacy together.
57
00:03:02,808 --> 00:03:04,435
No, I can't.
58
00:03:05,603 --> 00:03:06,604
You can't?
59
00:03:06,687 --> 00:03:08,022
No.
60
00:03:08,105 --> 00:03:09,665
I'm getting ready
for my callback, babe.
61
00:03:09,690 --> 00:03:12,234
It's like a possible
callback, so...
62
00:03:12,318 --> 00:03:14,903
That's not how callbacks work,
I'm pretty sure.
63
00:03:14,987 --> 00:03:16,905
Look, you're really, really hot.
64
00:03:16,989 --> 00:03:18,073
Thank you.
65
00:03:18,157 --> 00:03:20,284
Like I really would like
to just...
66
00:03:20,367 --> 00:03:21,869
Again.
67
00:03:21,952 --> 00:03:26,707
You're awesome.
Like, a solid six outta 10.
68
00:03:28,292 --> 00:03:31,295
Here. It's not
a bad place to be.
69
00:03:31,378 --> 00:03:34,798
But my career's kinda like
taking off right now, you know?
70
00:03:34,882 --> 00:03:38,802
And I can't have anybody
getting in the way of that, so.
71
00:03:38,886 --> 00:03:40,554
I mean, it wouldn't
be fair, you know?
72
00:03:40,638 --> 00:03:42,306
To the fans.
73
00:03:42,389 --> 00:03:44,642
To your fans?
74
00:03:44,725 --> 00:03:49,396
The fans from
the background modeling job
75
00:03:49,480 --> 00:03:51,190
that you did for Home Goods?
76
00:03:51,273 --> 00:03:52,691
Those fans.
77
00:03:52,775 --> 00:03:55,903
I got like 250 followers
outta that gig. [laughs]
78
00:03:55,986 --> 00:03:57,279
I'm crushing it.
79
00:03:58,489 --> 00:03:59,698
Right.
80
00:03:59,782 --> 00:04:01,408
So, if you would excuse me.
81
00:04:03,494 --> 00:04:05,579
I got a callback
to prep for. [grunts]
82
00:04:05,663 --> 00:04:07,331
[Exhales]
83
00:04:09,208 --> 00:04:11,210
[soft ethereal music]
84
00:04:11,794 --> 00:04:13,545
Running a little
low over here, Tilda.
85
00:04:14,546 --> 00:04:17,132
How long has it been
since we lost Buddy?
86
00:04:17,216 --> 00:04:19,051
It'd be five years
this Saturday.
87
00:04:19,134 --> 00:04:20,386
Sweet man.
88
00:04:20,469 --> 00:04:22,554
Lord rest his soul.
89
00:04:22,638 --> 00:04:25,057
He gave you
a wonderful life, Georgia.
90
00:04:25,140 --> 00:04:26,725
Don't give him all the credit.
91
00:04:26,809 --> 00:04:28,977
We built that saddle
company together.
92
00:04:29,061 --> 00:04:32,022
-He was lovely.
-He was a prince.
93
00:04:32,106 --> 00:04:34,566
Unlike my scoundrel of an ex.
94
00:04:34,650 --> 00:04:37,152
Screw him and the horse
he rode in on.
95
00:04:37,236 --> 00:04:39,822
I'm ashamed to say it might have
been on one of our saddles.
96
00:04:39,905 --> 00:04:41,824
[all laugh]
97
00:04:43,784 --> 00:04:45,828
I just love our
little gatherings.
98
00:04:45,911 --> 00:04:47,663
[all laugh]
99
00:04:48,872 --> 00:04:51,458
So, Marly is getting
ready for her first baby?
100
00:04:51,542 --> 00:04:54,962
And you got one marching
down the aisle soon, Edith.
101
00:04:55,546 --> 00:04:56,547
June 7.
102
00:04:56,630 --> 00:04:57,631
Don't you forget it.
103
00:05:00,968 --> 00:05:02,094
What?
104
00:05:02,177 --> 00:05:04,430
What?
105
00:05:04,513 --> 00:05:06,223
-Well?
-Well, what?
106
00:05:06,306 --> 00:05:09,351
Come on, Georgia, how's Leah?
107
00:05:09,810 --> 00:05:11,854
How's my drink, Tilda?
108
00:05:13,188 --> 00:05:14,857
[Tilda exhales deeply]
109
00:05:14,940 --> 00:05:16,358
[spoon clinking]
110
00:05:16,442 --> 00:05:18,318
[languid guitar music]
111
00:05:19,570 --> 00:05:21,071
[door chimes]
112
00:05:31,957 --> 00:05:35,544
Of course. [clears throat]
113
00:05:39,631 --> 00:05:40,883
Excuse me.
114
00:05:42,092 --> 00:05:43,135
Hi.
115
00:05:45,095 --> 00:05:46,096
You, yeah.
116
00:05:46,847 --> 00:05:50,184
Um hi, could I get a Baby Free.
117
00:05:50,267 --> 00:05:51,268
Hmm?
118
00:05:51,351 --> 00:05:52,728
Could...
119
00:05:56,398 --> 00:05:57,733
Could I get a Baby Free?
120
00:05:57,816 --> 00:05:58,816
A what?
121
00:05:59,777 --> 00:06:01,111
A Baby Free.
122
00:06:02,112 --> 00:06:03,614
What is that?
123
00:06:03,697 --> 00:06:06,283
Could I get
into this box, please?
124
00:06:06,366 --> 00:06:08,827
[chuckles] I see you.
125
00:06:10,913 --> 00:06:12,372
-Nice.
-Okay.
126
00:06:12,456 --> 00:06:14,166
-Do you have the key?
-No, I don't. Uh...
127
00:06:14,249 --> 00:06:15,435
I gotta get my manager for that.
128
00:06:15,459 --> 00:06:16,960
Great, that'd be great.
129
00:06:17,044 --> 00:06:18,420
Scarlett?
130
00:06:19,713 --> 00:06:21,131
Scarlett?
131
00:06:21,215 --> 00:06:22,415
What do you need Scarlett for?
132
00:06:23,383 --> 00:06:25,427
Oh, she needs the Baby Free.
133
00:06:26,011 --> 00:06:27,095
Oh.
134
00:06:27,179 --> 00:06:29,973
That's me.
135
00:06:30,057 --> 00:06:31,242
Yeah, I don't
know where she's at.
136
00:06:31,266 --> 00:06:32,559
No, me neither.
137
00:06:32,643 --> 00:06:33,923
Well,
could you call her, please.
138
00:06:33,977 --> 00:06:35,229
-Oh, yeah.
-Totally.
139
00:06:38,065 --> 00:06:39,775
[Voice amplified on P.A.]
Hey, Scarlett,
140
00:06:39,858 --> 00:06:42,110
got a customer
that needs a Baby Free.
141
00:06:42,194 --> 00:06:46,657
Can you bring up the safe sex
keys for the Baby Free?
142
00:06:46,740 --> 00:06:48,158
Scarlett?
143
00:06:48,242 --> 00:06:50,244
It'll just be
a couple of minutes.
144
00:06:50,327 --> 00:06:51,411
Yeah.
145
00:06:51,495 --> 00:06:53,789
Scarlett, she's in a hurry.
146
00:06:53,872 --> 00:06:55,999
We gotta get the Baby Free out.
147
00:06:56,083 --> 00:06:57,459
Hey, baby!
148
00:06:57,543 --> 00:06:58,937
-Hi.
-What's the brand you prefer?
149
00:06:58,961 --> 00:07:00,420
Um I don't know if
I heard correctly,
150
00:07:00,504 --> 00:07:02,297
but I think she might
need the Baby Free.
151
00:07:02,381 --> 00:07:05,217
And I'll do the box of extra-
long Platinum Ultra-Guards.
152
00:07:06,593 --> 00:07:08,470
Certainly. [laughs]
[keys jingling]
153
00:07:11,390 --> 00:07:14,017
You can't wield a sword
without a shield, now, can we?
154
00:07:14,101 --> 00:07:16,144
-Uh, no.
-Straight facts.
155
00:07:18,814 --> 00:07:20,524
Scarlett, please.
156
00:07:20,607 --> 00:07:22,317
-Oh.
-Hi.
157
00:07:22,401 --> 00:07:24,653
So, do you like, party, or...?
158
00:07:24,736 --> 00:07:25,779
Oh my God.
159
00:07:27,155 --> 00:07:28,282
Mm-hmm.
160
00:07:28,365 --> 00:07:29,950
So helpful.
161
00:07:30,033 --> 00:07:31,159
Congrats.
162
00:07:31,243 --> 00:07:32,536
Thank you.
163
00:07:32,619 --> 00:07:35,038
I'm single if you wanna hang.
164
00:07:35,122 --> 00:07:36,999
I bet he's got weak swimmers.
165
00:07:37,082 --> 00:07:38,125
I'll bet he doesn't.
166
00:07:39,293 --> 00:07:40,711
I took Baby Free once.
167
00:07:41,461 --> 00:07:44,298
Felt like I shot a cannonball
from my lady bottom.
168
00:07:44,381 --> 00:07:45,424
Oh, God.
169
00:07:46,508 --> 00:07:48,594
God, you know, the things
men will never understand.
170
00:07:50,596 --> 00:07:52,931
Let's egg Buzz's car and then
get you back out there.
171
00:07:53,015 --> 00:07:54,766
Okay, yeah, no.
172
00:07:54,850 --> 00:07:57,394
Let's just wait until after
my ovaries are done arguing
173
00:07:57,477 --> 00:07:58,520
like my parents used to.
174
00:08:00,355 --> 00:08:01,398
-Okay.
-Okay.
175
00:08:02,733 --> 00:08:05,611
Babe, you should
really come out tonight.
176
00:08:06,612 --> 00:08:09,740
I'm meeting Ben Number 3 at that
place with the sticky floors.
177
00:08:09,823 --> 00:08:11,033
The sticky floors?
178
00:08:11,116 --> 00:08:12,284
-Yeah.
-Wow.
179
00:08:12,367 --> 00:08:13,493
No, I won't be there.
180
00:08:13,577 --> 00:08:15,621
He has friends.
181
00:08:15,704 --> 00:08:17,623
Good for Ben Number 3.
182
00:08:17,706 --> 00:08:20,125
I mean, when was
the last time you went out?
183
00:08:20,208 --> 00:08:22,252
Like, actually out, out?
184
00:08:23,003 --> 00:08:26,673
I was just out
with you the other day.
185
00:08:26,757 --> 00:08:28,133
No, it's been like four months.
186
00:08:28,216 --> 00:08:30,218
Okay, okay, you know what?
187
00:08:30,302 --> 00:08:31,720
Maybe I'll come tonight.
188
00:08:32,930 --> 00:08:34,222
-Liar.
-Yeah.
189
00:08:34,306 --> 00:08:36,725
Margaret, can you
leave the rent check
190
00:08:36,808 --> 00:08:38,518
on the counter in
the morning, please?
191
00:08:43,440 --> 00:08:44,650
Margaret?
192
00:08:45,192 --> 00:08:46,360
-[Leah knocks]
-Margret?
193
00:08:51,573 --> 00:08:55,118
-Oh, no.
-[footsteps tapping]
194
00:08:59,915 --> 00:09:01,500
I'm not moving in with you.
195
00:09:05,963 --> 00:09:07,047
Did she get deported?
196
00:09:07,881 --> 00:09:09,508
Is she from Canada?
197
00:09:09,591 --> 00:09:11,277
I don't know, I literally
never talk to her.
198
00:09:11,301 --> 00:09:13,011
I don't speak
to her either, clearly.
199
00:09:14,429 --> 00:09:16,431
She misspelled opportunity.
200
00:09:18,141 --> 00:09:19,393
And then she just left?
201
00:09:19,476 --> 00:09:21,311
Yeah, she just left.
202
00:09:21,395 --> 00:09:23,689
And our rent is
due on Thursday, so...
203
00:09:23,772 --> 00:09:25,649
How about her security deposit?
204
00:09:25,732 --> 00:09:28,318
No, Mr. Smith already let
us dip into that last month.
205
00:09:28,777 --> 00:09:31,780
Also, he keeps asking when
you'll be back, by the way.
206
00:09:31,863 --> 00:09:33,573
[Gigi laughs]
207
00:09:34,741 --> 00:09:37,035
Just get a new
roommate, that's easy.
208
00:09:37,119 --> 00:09:38,912
Easy? Do you know how
much effort it takes
209
00:09:38,996 --> 00:09:40,539
to find a sane roommate?
210
00:09:40,914 --> 00:09:43,875
How about that
Craigslist thingie?
211
00:09:43,959 --> 00:09:46,253
Oh, that's so depressing.
212
00:09:46,336 --> 00:09:47,838
What?
213
00:09:47,921 --> 00:09:49,256
What's the matter with you?
214
00:09:49,339 --> 00:09:51,258
Let's see, Buzz dumped me.
215
00:09:51,341 --> 00:09:54,302
After he admitted
that the condom broke, so.
216
00:09:54,386 --> 00:09:55,655
Well, you're on
the pill, aren't you?
217
00:09:55,679 --> 00:09:57,055
No.
218
00:09:57,139 --> 00:09:59,141
No, I haven't been on the pill.
219
00:09:59,224 --> 00:10:01,518
Not since I gained 30
pounds of water weight
220
00:10:01,601 --> 00:10:03,579
and Veronica Summers told me
I looked like a bean bag chair.
221
00:10:03,603 --> 00:10:05,355
-That's incredibly stupid.
-Okay.
222
00:10:05,439 --> 00:10:07,524
Besides,
the right guy is gonna like you
223
00:10:07,607 --> 00:10:09,693
no matter what shape you are.
224
00:10:09,776 --> 00:10:12,362
News flash, love, it's extinct.
225
00:10:12,446 --> 00:10:16,033
It is, it's like dial-up
and the dodo bird, okay?
226
00:10:16,116 --> 00:10:17,868
Do you know how marriage began?
227
00:10:17,951 --> 00:10:20,620
I can tell you, marriage
began by fathers trading
228
00:10:20,704 --> 00:10:22,873
their daughters for the
fattest pig in the county fair.
229
00:10:22,956 --> 00:10:24,750
That was marriage back then.
230
00:10:24,833 --> 00:10:27,919
Now, now, it is just,
it is a freaking desert,
231
00:10:28,003 --> 00:10:29,296
I'm telling you.
232
00:10:29,379 --> 00:10:30,606
You know
who survived the desert.
233
00:10:30,630 --> 00:10:32,299
Jesus Christ.
234
00:10:32,382 --> 00:10:33,800
Yeah, Him.
235
00:10:34,718 --> 00:10:37,220
I mean, after it was over,
He went home for a minute,
236
00:10:37,304 --> 00:10:39,598
but then He went
right back out into the world.
237
00:10:39,681 --> 00:10:42,726
Mm-hm. And, Gigi, did you
read the rest of the story?
238
00:10:42,809 --> 00:10:44,352
Because I hate to
break it to you,
239
00:10:44,436 --> 00:10:45,872
things didn't work out too
well for Him in the end.
240
00:10:45,896 --> 00:10:48,565
Well, he had a big following.
241
00:10:49,775 --> 00:10:51,026
Mm-hmm.
242
00:10:51,109 --> 00:10:52,986
You know,
I think 40's a good number.
243
00:10:53,695 --> 00:10:55,155
What, 40?
244
00:10:55,238 --> 00:10:58,116
-What's happening?
-[Gigi laughs]
245
00:10:58,200 --> 00:11:00,202
I'll tell you what...
I have an idea.
246
00:11:00,285 --> 00:11:02,454
-Oh, God.
-Okay.
247
00:11:02,537 --> 00:11:06,166
You go on 40 dates
248
00:11:06,249 --> 00:11:08,126
outside your apartment.
249
00:11:08,210 --> 00:11:10,879
And if, after that,
you have found a guy
250
00:11:10,962 --> 00:11:12,881
who's totally a keeper,
251
00:11:12,964 --> 00:11:15,467
I will pay your rent for a year.
252
00:11:16,468 --> 00:11:21,473
Okay, or you could
just loan me the money,
253
00:11:21,556 --> 00:11:23,225
and I'll pay you back
in interest.
254
00:11:23,308 --> 00:11:25,852
[Laughs] No,
we're not gonna do that.
255
00:11:25,936 --> 00:11:27,288
You're gonna have
to earn it this time.
256
00:11:27,312 --> 00:11:28,472
I'm not baling you out again.
257
00:11:28,897 --> 00:11:31,650
And no doubling up
on these guys.
258
00:11:33,068 --> 00:11:35,112
And no hanky-panky.
259
00:11:36,238 --> 00:11:38,615
No hanky-panky?
260
00:11:38,698 --> 00:11:40,033
-That's right.
-No...?
261
00:11:41,409 --> 00:11:44,287
And I guarantee you
that at the end of 40 days
262
00:11:44,371 --> 00:11:46,123
and 40 nights,
263
00:11:46,206 --> 00:11:49,292
you will have found
somebody so special
264
00:11:49,376 --> 00:11:53,213
that he will have you running
every red light in town
265
00:11:53,296 --> 00:11:55,340
just to get a kiss.
266
00:11:55,423 --> 00:11:57,384
Mm. Wow.
267
00:11:58,176 --> 00:12:00,554
Okay, and then what
happens, you know,
268
00:12:00,637 --> 00:12:02,764
if I find my true
love by date one?
269
00:12:02,848 --> 00:12:04,808
Why go on 39 more?
270
00:12:04,891 --> 00:12:06,852
Because it's not the deal.
271
00:12:06,935 --> 00:12:09,229
You realize I'm only
gonna be proving to you
272
00:12:09,312 --> 00:12:10,689
that men suck?
273
00:12:10,772 --> 00:12:12,274
[Gigi laughs]
274
00:12:14,442 --> 00:12:15,485
Is it a yes?
275
00:12:18,238 --> 00:12:20,407
Wow. [clears throat]
276
00:12:20,490 --> 00:12:22,117
You can sleep on it.
277
00:12:23,910 --> 00:12:27,205
No, yeah,
I-I should sleep on it.
278
00:12:27,289 --> 00:12:29,124
Mm-hmm.
279
00:12:29,207 --> 00:12:31,668
Otherwise,
there's the county fair.
280
00:12:31,751 --> 00:12:32,878
Okay.
281
00:12:33,962 --> 00:12:36,423
Your grandma's literally
trying to pimp you out.
282
00:12:36,506 --> 00:12:38,091
Yeah, she thinks I'm a hermit.
283
00:12:38,175 --> 00:12:40,260
Well, you're on your way there.
284
00:12:40,343 --> 00:12:42,554
I mean, at least
I can pay for rent with that.
285
00:12:42,637 --> 00:12:45,640
I mean, all you gotta do
is swipe right on 40 randos,
286
00:12:45,724 --> 00:12:47,267
be nice, and then boom.
287
00:12:47,350 --> 00:12:48,350
You're pimped.
288
00:12:50,478 --> 00:12:52,022
Do you wanna know
the real kicker?
289
00:12:52,105 --> 00:12:53,857
What?
290
00:12:55,775 --> 00:12:57,652
I have to abstain.
291
00:12:57,736 --> 00:13:00,322
-Ugh. Ew.
-I know.
292
00:13:00,405 --> 00:13:01,948
And, like,
what if I meet a sociopath?
293
00:13:02,032 --> 00:13:04,618
I dated a sociopath once.
294
00:13:04,701 --> 00:13:06,077
Oh my God, that's right.
295
00:13:06,161 --> 00:13:08,079
-Crazy Pete.
-Crazy Pete.
296
00:13:08,163 --> 00:13:09,581
Oh, he was sweet.
297
00:13:11,291 --> 00:13:13,335
Hey, when's the last time
298
00:13:13,418 --> 00:13:16,922
you really put yourself
into something?
299
00:13:17,005 --> 00:13:19,205
I put myself in the car every
morning when I go to work.
300
00:13:19,257 --> 00:13:20,467
I do.
301
00:13:20,550 --> 00:13:24,137
Okay, hey, don't
take this the wrong way,
302
00:13:24,221 --> 00:13:29,976
but you don't really
have a thing right now.
303
00:13:30,060 --> 00:13:32,229
Yeah, I know.
We get it, I'm single.
304
00:13:32,312 --> 00:13:34,022
Even I'm trying a new thing.
305
00:13:34,105 --> 00:13:36,274
-What? You have a thing?
-Yeah.
306
00:13:36,358 --> 00:13:38,127
Why didn't you tell me
that you had a new thing?
307
00:13:38,151 --> 00:13:40,028
I go again tonight.
You wanna come?
308
00:13:40,111 --> 00:13:42,155
Prove to Geege
you're not living under a rock.
309
00:13:43,907 --> 00:13:45,951
White wine or tequila?
310
00:13:46,034 --> 00:13:47,577
Girl.
311
00:13:47,661 --> 00:13:49,996
-Water.
-[Leah laughs]
312
00:13:50,080 --> 00:13:52,415
-Yeah, okay.
-Okay.
313
00:13:52,499 --> 00:13:54,876
[Mavis] Straight legs,
straight legs, gorgeous.
314
00:13:54,960 --> 00:13:56,378
Anna, not like that.
315
00:13:58,505 --> 00:14:00,006
No.
316
00:14:00,090 --> 00:14:02,425
Clench ladies, clench.
317
00:14:02,509 --> 00:14:04,344
-Turn, spin.
-[Leah] I'm gonna kill her.
318
00:14:04,427 --> 00:14:05,887
B?
319
00:14:10,642 --> 00:14:12,185
I thought you were joking.
320
00:14:13,520 --> 00:14:14,688
You should chug that.
321
00:14:14,771 --> 00:14:16,856
Welcome back, Bianca!
322
00:14:16,940 --> 00:14:19,442
And who's your friend?
323
00:14:19,526 --> 00:14:23,446
Oh, Leah, yes, very new.
324
00:14:23,530 --> 00:14:25,490
Aerial virgin. Welcome.
325
00:14:25,573 --> 00:14:28,076
I am Mavis.
326
00:14:30,161 --> 00:14:33,832
[both inhale and exhale deeply]
327
00:14:36,543 --> 00:14:39,504
Okay, let's pop that cherry.
328
00:14:39,587 --> 00:14:42,632
-Let's pop that cherry.
-Yeah, marvelous!
329
00:14:44,551 --> 00:14:46,136
Oh.
330
00:14:46,219 --> 00:14:47,721
Do you not remember?
331
00:14:47,804 --> 00:14:50,015
I literally had to take
a special gym class
332
00:14:50,098 --> 00:14:51,738
because my upper body
strength was so bad.
333
00:14:51,766 --> 00:14:54,352
Veronica Summers used
to throw kickballs at me
334
00:14:54,436 --> 00:14:56,104
and make me fall off
the climbing rope.
335
00:14:56,187 --> 00:14:58,040
Love, we should really unpack
this with a professional.
336
00:14:58,064 --> 00:15:01,276
Okay, ladies, once
you are done stretching,
337
00:15:01,359 --> 00:15:03,028
we'll get to climbing.
338
00:15:03,111 --> 00:15:04,672
If either of you are on
a juice cleanse or a detox,
339
00:15:04,696 --> 00:15:07,365
please use the bathroom
first before you...
340
00:15:07,449 --> 00:15:09,284
We just got the mats cleaned.
341
00:15:10,076 --> 00:15:11,453
-Oh my God.
-Okay.
342
00:15:11,536 --> 00:15:12,579
-Yeah.
-Thank you.
343
00:15:12,662 --> 00:15:13,705
No problem.
344
00:15:15,623 --> 00:15:18,752
Hey, you're stronger than
you were in high school!
345
00:15:18,835 --> 00:15:20,170
You got it.
346
00:15:20,253 --> 00:15:21,713
-Like that?
-Yeah.
347
00:15:24,924 --> 00:15:26,718
Just see yourself
at the top of it.
348
00:15:26,801 --> 00:15:29,304
You visualize.
349
00:15:29,387 --> 00:15:33,516
-I'm just gonna run.
-No, no, no, no, no, no, no.
350
00:15:33,600 --> 00:15:36,144
[Bianca] At least you
left the house yesterday.
351
00:15:36,227 --> 00:15:37,437
[Leah] I leave the house.
352
00:15:37,520 --> 00:15:39,189
Yeah, for morning-after pills.
353
00:15:39,272 --> 00:15:41,399
You know, her terms
are completely insane.
354
00:15:41,483 --> 00:15:44,027
It's like, no sex?
You can't even buy a car
355
00:15:44,110 --> 00:15:46,154
without driving it
around the block first.
356
00:15:46,237 --> 00:15:48,239
[both laugh]
357
00:15:48,323 --> 00:15:51,326
I don't know,
maybe I'll do it with you.
358
00:15:52,535 --> 00:15:56,706
No, really, I'll swear off
sex if you do it too.
359
00:15:56,790 --> 00:15:58,416
It'll be a good
test for the Bens.
360
00:15:58,500 --> 00:16:01,544
Wait, you would,
you would really wait for me?
361
00:16:01,628 --> 00:16:03,129
Not for you, with you.
362
00:16:04,547 --> 00:16:06,049
Why can't we just
be in love together?
363
00:16:06,132 --> 00:16:09,219
Because my lower half
doesn't want your lower half.
364
00:16:11,513 --> 00:16:12,555
Okay.
365
00:16:17,060 --> 00:16:18,812
-Scratch it.
-Okay, okay.
366
00:16:21,356 --> 00:16:24,401
[telephone ringing]
367
00:16:30,323 --> 00:16:33,076
[soft pensive music]
368
00:16:33,159 --> 00:16:36,871
You don't really have
a thing right now.
369
00:16:46,798 --> 00:16:47,841
[cup taps]
370
00:16:54,722 --> 00:16:55,723
[phone chimes]
371
00:17:00,728 --> 00:17:01,771
Oh, God.
372
00:17:06,359 --> 00:17:08,361
[Edith] My eyes don't
allow for this game.
373
00:17:08,445 --> 00:17:10,447
But your liver spots
are glowing.
374
00:17:10,530 --> 00:17:11,656
Oh.
375
00:17:12,991 --> 00:17:15,285
When do these dates start?
376
00:17:15,368 --> 00:17:16,744
Tonight.
377
00:17:16,828 --> 00:17:18,139
You're not worried
about her going out
378
00:17:18,163 --> 00:17:19,706
with all these strangers?
379
00:17:19,789 --> 00:17:21,749
Ooh, what if she
meets a murderer?
380
00:17:21,833 --> 00:17:24,335
Well, then I'm coming
off the hook for the rent.
381
00:17:24,419 --> 00:17:26,671
Have a little faith, girls.
382
00:17:26,754 --> 00:17:28,673
[Edith and Gigi laugh]
383
00:17:28,756 --> 00:17:30,508
[all] Cheers.
384
00:17:30,592 --> 00:17:31,735
This is great.
I'm so glad we're doing this.
385
00:17:31,759 --> 00:17:32,820
I'm so glad you said yes
to this.
386
00:17:32,844 --> 00:17:34,012
Me too.
387
00:17:34,095 --> 00:17:35,472
Have you been here before?
388
00:17:35,555 --> 00:17:37,035
I've never been
here before, have you?
389
00:17:37,098 --> 00:17:38,826
I have, it's really,
the bruschetta, actually.
390
00:17:38,850 --> 00:17:40,351
That's amazing,
we should get that.
391
00:17:40,435 --> 00:17:41,811
-Yeah?
-Yeah, yeah.
392
00:17:41,895 --> 00:17:43,414
I always say
if I could suffocate on that,
393
00:17:43,438 --> 00:17:45,231
it would be
a very painless death.
394
00:17:45,315 --> 00:17:46,900
[chuckles]
395
00:17:46,983 --> 00:17:49,319
-That was a joke.
-No, I know, you're very funny.
396
00:17:49,402 --> 00:17:50,778
-Oh, okay.
-[Curt chuckles]
397
00:17:50,862 --> 00:17:52,489
-Thank you.
-Yeah, let's just, uh.
398
00:17:52,572 --> 00:17:55,283
See what we're working...
399
00:17:55,366 --> 00:17:57,285
-Ooh. Oh my God.
-Okay.
400
00:17:57,368 --> 00:17:58,953
Uh, bruschetta, right?
401
00:17:59,037 --> 00:18:02,749
Bruschetta, yeah.
Or "broo-sketta."
402
00:18:05,585 --> 00:18:07,587
-Yeah.
-What?
403
00:18:07,670 --> 00:18:09,339
-Nothing.
-Oh, okay.
404
00:18:09,422 --> 00:18:10,900
-You look beautiful.
-Should we... Thank you.
405
00:18:10,924 --> 00:18:12,675
Should we do the bruschetta
and then...
406
00:18:12,759 --> 00:18:16,012
I just wanna like, I just
wanna look at you for a second.
407
00:18:16,095 --> 00:18:17,095
Okay.
408
00:18:19,891 --> 00:18:22,018
I'm sorry, are you cool
if we go Dutch?
409
00:18:23,561 --> 00:18:27,106
Dutch, as
in the pancakes or split?
410
00:18:27,190 --> 00:18:28,274
Split it.
411
00:18:28,358 --> 00:18:30,276
-Just 'cause I...
-Right.
412
00:18:30,360 --> 00:18:32,028
Is that bad?
413
00:18:32,111 --> 00:18:33,488
Is that, that's bad, - No.
414
00:18:33,571 --> 00:18:35,090
-That's bad, I'm sorry.
-Mm-mm, mm-mm.
415
00:18:35,114 --> 00:18:37,617
It's just the apps
are, like, 12 bucks.
416
00:18:37,700 --> 00:18:40,411
And I didn't even look
at the entrees yet.
417
00:18:40,495 --> 00:18:42,956
-And, uh...
-Yeah, let's split it.
418
00:18:43,039 --> 00:18:44,958
-Would you like another?
-Yes, please.
419
00:18:45,041 --> 00:18:47,210
Just give that to me.
Thank you so much.
420
00:18:48,628 --> 00:18:50,088
Are you gonna drink like that?
421
00:18:50,171 --> 00:18:51,565
We should get a bottle
if that's the case.
422
00:18:51,589 --> 00:18:52,650
-I'd love a bottle.
-Cheaper.
423
00:18:52,674 --> 00:18:53,883
You know what else I'd love?
424
00:18:53,967 --> 00:18:55,176
Let's take a photo. [chuckles]
425
00:18:55,260 --> 00:18:56,803
Oh?
426
00:18:56,886 --> 00:18:58,680
Yeah, great.
427
00:18:58,763 --> 00:18:59,764
That's amazing.
428
00:19:01,057 --> 00:19:03,351
Stirred, not shaken.
429
00:19:04,394 --> 00:19:06,437
-[phone chimes]
-Why was I shaken, just...
430
00:19:09,941 --> 00:19:12,777
Well, bless your heart, honey.
431
00:19:12,860 --> 00:19:14,320
[phone slams]
432
00:19:14,404 --> 00:19:16,072
That's not gonna do.
433
00:19:16,155 --> 00:19:17,532
-What happened?
-Refill?
434
00:19:17,615 --> 00:19:19,742
Oh, yes.
435
00:19:19,826 --> 00:19:21,327
You know,
Italian food's the best.
436
00:19:21,411 --> 00:19:22,453
It sure is.
437
00:19:23,955 --> 00:19:26,291
Do you know what
else is the best?
438
00:19:26,374 --> 00:19:27,959
Wine. [laughs]
439
00:19:29,419 --> 00:19:30,920
It pairs great with more wine.
440
00:19:32,463 --> 00:19:33,506
You're back?
441
00:19:33,590 --> 00:19:37,135
I am back, yes.
442
00:19:37,218 --> 00:19:38,678
Oh...
443
00:19:41,806 --> 00:19:42,849
Thank you.
444
00:19:44,851 --> 00:19:45,893
Hoo.
445
00:19:45,977 --> 00:19:49,689
Okay, so, how do you know Ben?
446
00:19:49,772 --> 00:19:52,525
Well, we were actually
roommates for a while.
447
00:19:52,609 --> 00:19:55,028
And then he wanted to get a dog.
448
00:19:55,111 --> 00:19:56,863
I love dogs.
449
00:19:56,946 --> 00:19:58,048
And I'm just not
an animal person.
450
00:19:58,072 --> 00:20:02,118
Oh, yeah, right.
Allergies, yeah.
451
00:20:02,201 --> 00:20:04,412
You know, I get allergies too.
452
00:20:04,495 --> 00:20:06,497
Yeah, I'm not allergic,
I don't like animals.
453
00:20:06,581 --> 00:20:07,915
You don't like any animals?
454
00:20:07,999 --> 00:20:10,043
Are you a psychopath
or something?
455
00:20:10,126 --> 00:20:11,628
[laughs]
456
00:20:14,505 --> 00:20:19,093
I'm working on my business,
that's my focus.
457
00:20:19,177 --> 00:20:21,262
Your business...
what is your business?
458
00:20:21,346 --> 00:20:23,556
It's actually
edible arrangements,
459
00:20:23,640 --> 00:20:24,766
but it's got a twist.
460
00:20:24,849 --> 00:20:28,686
Okay, so,
a twist with fruit or...?
461
00:20:28,770 --> 00:20:32,190
No, they have that, it's
various assortments of potatoes.
462
00:20:32,273 --> 00:20:34,275
-Wow.
-Right?
463
00:20:34,359 --> 00:20:36,027
It just hit me.
464
00:20:36,110 --> 00:20:37,403
Yeah.
465
00:20:37,487 --> 00:20:38,847
-Of course.
-They have the fruit.
466
00:20:38,905 --> 00:20:40,031
Yeah, they have that.
467
00:20:40,114 --> 00:20:41,366
-Right.
-Not the potatoes.
468
00:20:41,449 --> 00:20:43,618
-No.
-No. Could we take a photo?
469
00:20:43,701 --> 00:20:45,036
-I guess.
-Mm-hmm.
470
00:20:45,119 --> 00:20:46,663
That's great. That's all I need.
471
00:20:46,746 --> 00:20:48,206
Can I take another?
472
00:20:49,582 --> 00:20:50,902
-You...
-I think I messed it up.
473
00:20:50,958 --> 00:20:53,378
No, you, okay,
I don't really care.
474
00:20:53,461 --> 00:20:55,046
Just say tater tot on three.
475
00:20:57,215 --> 00:20:58,257
[together] Tater tot.
476
00:20:58,341 --> 00:21:00,635
[upbeat music]
477
00:21:05,264 --> 00:21:08,726
[munches and slurps]
478
00:21:11,354 --> 00:21:13,064
And this is Lyle
during Halloween.
479
00:21:13,147 --> 00:21:14,607
He's a little dragon.
480
00:21:14,691 --> 00:21:16,210
I love it he's gonna
keep me safe forever.
481
00:21:16,234 --> 00:21:18,236
First birthday,
had a seven-layer dip.
482
00:21:18,319 --> 00:21:19,779
Finished it like that.
483
00:21:19,862 --> 00:21:21,030
-Wow.
-Okay, he's a unicorn.
484
00:21:21,114 --> 00:21:22,424
-Yes.
-He identifies as a unicorn.
485
00:21:22,448 --> 00:21:23,801
And you can't call
him anything else
486
00:21:23,825 --> 00:21:25,094
-'cause he doesn't like that.
-Got it.
487
00:21:25,118 --> 00:21:27,036
It's Lyle, look at that tongue.
488
00:21:27,120 --> 00:21:28,579
And then, St. Patty's,
489
00:21:28,663 --> 00:21:30,873
we were just knocking
them back like that.
490
00:21:30,957 --> 00:21:32,351
Like, he couldn't hold
his liquor, though.
491
00:21:32,375 --> 00:21:33,418
He threw up a little bit.
492
00:21:33,501 --> 00:21:34,669
This is Valentine's Day.
493
00:21:34,752 --> 00:21:36,045
It's my sexy little beast.
494
00:21:36,129 --> 00:21:38,881
I'm surrounded
by pussy, you know.
495
00:21:38,965 --> 00:21:41,134
-Get it?
-Oh, I get it, get it.
496
00:21:41,217 --> 00:21:43,261
Cats, pussy, surrounded?
497
00:21:43,344 --> 00:21:44,846
Oh, Count Catula?
498
00:21:44,929 --> 00:21:45,930
Get it?
499
00:21:46,013 --> 00:21:47,293
-[Leah hisses]
-Because he's...
500
00:21:47,348 --> 00:21:48,975
-Yes, [hisses]
-[Leah chuckles]
501
00:21:49,058 --> 00:21:50,476
He's beautiful.
502
00:21:50,560 --> 00:21:53,104
[Man] Then there's
my bro Jonathan.
503
00:21:53,187 --> 00:21:54,957
He thought it'd be a good
idea to have a meeting
504
00:21:54,981 --> 00:21:56,774
that could have
just been an email,
505
00:21:56,858 --> 00:21:59,902
just to distract Timothy from
making his second-quarter quota.
506
00:21:59,986 --> 00:22:02,113
You know what second
quarter is, right?
507
00:22:03,489 --> 00:22:05,783
[upbeat music]
508
00:22:05,867 --> 00:22:08,745
[Leah sighs]
509
00:22:09,495 --> 00:22:10,955
I've gotta go.
510
00:22:13,374 --> 00:22:16,461
♪ I'm so tired, I'm so tired
So tired of trying ♪
511
00:22:16,544 --> 00:22:18,504
No, you need
to listen to me, okay?
512
00:22:18,588 --> 00:22:19,589
Here's my problem.
513
00:22:19,672 --> 00:22:21,549
I feel like everybody...
514
00:22:22,717 --> 00:22:24,719
-What?
-Okay.
515
00:22:24,802 --> 00:22:26,262
[laughter] Cheers.
516
00:22:26,345 --> 00:22:27,555
Cheers.
517
00:22:27,638 --> 00:22:30,433
Wow, that's fast.
518
00:22:30,516 --> 00:22:33,102
You know, you remind
me of my ex-wife,
519
00:22:33,186 --> 00:22:35,772
except she had, you know,
smaller boobies.
520
00:22:38,191 --> 00:22:40,359
So, what made you
swipe right, huh?
521
00:22:41,903 --> 00:22:45,573
I just felt like
your personality
522
00:22:45,656 --> 00:22:47,283
is gonna be great.
523
00:22:48,242 --> 00:22:49,535
Oh, boy.
524
00:22:49,619 --> 00:22:50,828
[both laugh]
525
00:22:50,912 --> 00:22:52,112
Can I get another one, please?
526
00:22:52,163 --> 00:22:54,165
I have to go.
527
00:22:54,248 --> 00:22:57,877
-♪ You used to make me shine ♪
-[camera shutter snaps]
528
00:22:59,378 --> 00:23:01,506
You know my vibrator
overheated last night.
529
00:23:01,589 --> 00:23:03,132
I had to stick it in the fridge.
530
00:23:03,216 --> 00:23:06,260
Wait, are we allowed
to be using those?
531
00:23:06,344 --> 00:23:08,054
-I am.
-Shit.
532
00:23:09,347 --> 00:23:12,016
You know, you should
just take 20 pictures
533
00:23:12,099 --> 00:23:14,060
with some random guys here
and send them to Geege.
534
00:23:14,143 --> 00:23:16,354
No, mm-mm, mm-mm, no.
535
00:23:16,437 --> 00:23:18,731
I might be horny but I do
not, I do not play dirty.
536
00:23:18,815 --> 00:23:21,776
-[Bianca sighs]
-Okay.
537
00:23:21,859 --> 00:23:24,612
Date number 20, what's his name?
538
00:23:26,364 --> 00:23:27,824
[both laugh]
539
00:23:27,907 --> 00:23:30,243
-Who cares, doesn't matter.
-I don't care.
540
00:23:30,326 --> 00:23:33,287
-Doesn't matter.
-I don't care.
541
00:23:33,371 --> 00:23:34,747
[sighs]
542
00:23:35,581 --> 00:23:37,667
Do you wanna climb tonight?
543
00:23:37,750 --> 00:23:41,671
You can take out all this
frustration on your forearms.
544
00:23:42,755 --> 00:23:44,590
Yeah.
545
00:23:44,674 --> 00:23:46,467
-Okay.
-Yeah.
546
00:23:46,551 --> 00:23:49,887
Listen, it kind of feels
like leaved being tied up.
547
00:23:49,971 --> 00:23:51,556
Oh God.
548
00:23:51,639 --> 00:23:53,242
-Okay, we have a meeting.
-That needs to stop, okay.
549
00:23:53,266 --> 00:23:54,809
-All right.
-Love you, bye.
550
00:23:54,892 --> 00:23:56,727
[low-key music]
551
00:24:05,152 --> 00:24:07,321
-[all cheer]
-Oh.
552
00:24:07,405 --> 00:24:09,991
[traffic rushes]
553
00:24:16,205 --> 00:24:19,083
Hey, so sorry I'm late.
554
00:24:19,166 --> 00:24:20,751
How'd you know I'm your date?
555
00:24:20,835 --> 00:24:22,461
Funny thing happened,
556
00:24:22,545 --> 00:24:25,506
I walked in, and the waiter
pointed right at you.
557
00:24:28,593 --> 00:24:30,094
Do I know you from somewhere?
558
00:24:30,177 --> 00:24:31,596
No.
559
00:24:31,679 --> 00:24:32,972
-Are you sure?
-Positive.
560
00:24:33,055 --> 00:24:34,557
-Huh.
-Weird.
561
00:24:34,640 --> 00:24:36,058
-I think I do.
-You don't.
562
00:24:36,142 --> 00:24:37,894
-Leah.
-Steven.
563
00:24:37,977 --> 00:24:40,187
Oh, but you two definitely
know each other.
564
00:24:40,271 --> 00:24:41,647
Yeah, no, we go way back.
565
00:24:41,731 --> 00:24:43,149
About 20 dates.
566
00:24:43,232 --> 00:24:44,400
[clears throat]
567
00:24:44,483 --> 00:24:46,694
-Starters?
-That would be great.
568
00:24:46,777 --> 00:24:48,257
Could we
please get the "broo-sketta"?
569
00:24:48,321 --> 00:24:50,031
Yes.
570
00:24:50,114 --> 00:24:51,908
You've been here before?
571
00:24:51,991 --> 00:24:54,535
Yes, it's very good.
572
00:24:54,619 --> 00:24:57,455
And the little numbers
on the side of the dishes,
573
00:24:57,538 --> 00:24:59,749
they don't,
they don't scare you?
574
00:24:59,832 --> 00:25:01,083
The prices?
575
00:25:01,167 --> 00:25:04,170
No, prices don't scare me.
576
00:25:05,713 --> 00:25:06,714
What about clowns?
577
00:25:08,174 --> 00:25:09,926
They're only allowed
in the bedroom.
578
00:25:12,637 --> 00:25:13,763
[Leah chuckles]
579
00:25:13,846 --> 00:25:15,556
[Mason] There she is.
580
00:25:15,640 --> 00:25:17,516
Aw, I didn't know
you could smile.
581
00:25:18,851 --> 00:25:19,852
Wine, please, Steven.
582
00:25:19,936 --> 00:25:21,687
-Got it.
-Thank you, Steven.
583
00:25:21,771 --> 00:25:22,813
Yes.
584
00:25:26,525 --> 00:25:27,652
So, what's wrong with you?
585
00:25:27,735 --> 00:25:29,487
You go on dates with men
586
00:25:29,570 --> 00:25:31,280
just to figure
out what's wrong with them?
587
00:25:31,364 --> 00:25:32,406
No.
588
00:25:32,490 --> 00:25:33,741
That sounded like a yes.
589
00:25:33,824 --> 00:25:34,992
Well, it came out as a no.
590
00:25:35,076 --> 00:25:38,037
Who hurt you as a child?
591
00:25:38,120 --> 00:25:39,747
God, physically or emotionally?
592
00:25:39,830 --> 00:25:41,415
Pick one.
593
00:25:42,917 --> 00:25:44,543
Hands down, Veronica Summers.
594
00:25:44,627 --> 00:25:46,837
Well, screw Veronica Summers.
595
00:25:46,921 --> 00:25:48,881
-Yes.
-Right?
596
00:25:48,965 --> 00:25:50,257
Finally, somebody
agrees with me.
597
00:25:50,341 --> 00:25:51,467
Totally, yes.
598
00:25:51,550 --> 00:25:52,760
-She's the worst.
-The worst.
599
00:25:52,843 --> 00:25:54,261
-You hate her?
-Yeah, already.
600
00:25:54,345 --> 00:25:56,097
-Okay, that's good.
-Yeah.
601
00:25:56,180 --> 00:25:57,556
What do you do?
602
00:25:57,640 --> 00:25:58,808
Um...
603
00:25:58,891 --> 00:26:00,935
I own a marketing company.
604
00:26:01,018 --> 00:26:03,145
We specialize
in 3D animation models.
605
00:26:04,397 --> 00:26:05,898
So, that's your thing?
606
00:26:07,274 --> 00:26:08,776
My thing?
607
00:26:08,859 --> 00:26:12,738
Yeah, you know,
your passion, your... thing.
608
00:26:12,822 --> 00:26:15,825
No, no, I wouldn't
say it's my passion.
609
00:26:15,908 --> 00:26:17,368
It's just what I do.
610
00:26:18,953 --> 00:26:20,579
So, you don't
have a thing either?
611
00:26:20,663 --> 00:26:22,415
I've got lots of things.
612
00:26:22,498 --> 00:26:24,083
It's just marketing
is not one of them.
613
00:26:26,502 --> 00:26:28,254
Cool.
614
00:26:28,337 --> 00:26:30,339
So, what about family?
615
00:26:32,508 --> 00:26:33,634
What about them?
616
00:26:33,718 --> 00:26:35,761
First date question,
I don't know.
617
00:26:36,929 --> 00:26:38,180
Okay, weird.
618
00:26:40,016 --> 00:26:45,271
My mom's a workaholic.
I see her sometimes.
619
00:26:45,354 --> 00:26:47,732
Not really,
I don't see her at all.
620
00:26:47,815 --> 00:26:50,651
My Dad moved to
Florida years ago,
621
00:26:50,735 --> 00:26:52,445
with his, like, third wife.
622
00:26:52,528 --> 00:26:55,531
And it's pretty much just me
and my grandma here, Gigi.
623
00:26:57,283 --> 00:26:58,492
Gigi?
624
00:26:59,702 --> 00:27:01,078
Gigi.
625
00:27:01,954 --> 00:27:03,122
Do you have any friends?
626
00:27:04,832 --> 00:27:05,958
Excuse me?
627
00:27:06,042 --> 00:27:07,918
I just...
628
00:27:08,002 --> 00:27:09,962
Sorry, you just
seem kind of lonely.
629
00:27:11,338 --> 00:27:13,215
Lonely? Wow.
630
00:27:14,341 --> 00:27:17,386
Okay, says the single
28-year-old man.
631
00:27:18,387 --> 00:27:19,698
What does my age have
to do with anything?
632
00:27:19,722 --> 00:27:20,931
No, no, nothing, nothing.
633
00:27:21,432 --> 00:27:23,035
Just that most men
your age are taken by now.
634
00:27:23,059 --> 00:27:25,186
They're not going
on blind dating apps
635
00:27:25,269 --> 00:27:26,771
and stockpiling condoms.
636
00:27:30,357 --> 00:27:32,109
Baby Free Girl.
637
00:27:32,193 --> 00:27:33,527
Oh my God,
you're Baby Free Girl.
638
00:27:33,611 --> 00:27:34,695
Okay, you can piss off now!
639
00:27:34,779 --> 00:27:37,490
-Wow, aren't you a peach.
-I am.
640
00:27:37,573 --> 00:27:38,908
[Mason] That's very nice.
641
00:27:38,991 --> 00:27:40,427
-[Leah] You're very nice.
-Are we ready?
642
00:27:40,451 --> 00:27:43,120
No, no, Steven,
I'm sorry, we're not ready.
643
00:27:43,204 --> 00:27:46,457
-Well, dessert?
-No, Steven.
644
00:27:46,540 --> 00:27:48,417
Um, I think I hit a nerve.
645
00:27:48,501 --> 00:27:50,294
-You think?
-Yeah, I do.
646
00:27:50,377 --> 00:27:52,230
So, I'm gonna get out of here.
Got an early workday anyway.
647
00:27:52,254 --> 00:27:54,006
'Cause he has a thing.
648
00:27:54,090 --> 00:27:56,050
Enjoy the "broo-sketta,"
649
00:27:56,133 --> 00:27:58,677
and I hope you find
your thing one day.
650
00:27:58,761 --> 00:28:00,846
-Thank you.
-Have a good night.
651
00:28:02,389 --> 00:28:05,309
Geez, I mean, what a dick.
652
00:28:05,392 --> 00:28:07,895
Did you hear what he said?
Bruschetta, "broo-sketta."
653
00:28:07,978 --> 00:28:09,018
[Imitating] "Broo-sketta."
654
00:28:10,356 --> 00:28:12,900
-Love?
-Yeah.
655
00:28:12,983 --> 00:28:14,423
What are you getting
out of all this?
656
00:28:16,946 --> 00:28:18,614
Is free rent
a good enough answer?
657
00:28:18,697 --> 00:28:21,867
In this economy,
my inclination is yes.
658
00:28:21,951 --> 00:28:23,327
[Leah chuckles]
659
00:28:25,621 --> 00:28:28,374
What are you really
getting out of it?
660
00:28:33,671 --> 00:28:35,506
Steven, do you have a thing?
661
00:28:36,465 --> 00:28:37,842
Last time I checked, yes.
662
00:28:37,925 --> 00:28:39,593
But it doesn't swing
in your direction.
663
00:28:39,677 --> 00:28:42,888
Shame, but not what I meant.
664
00:28:44,640 --> 00:28:49,145
Listen, everybody has a thing.
665
00:28:56,777 --> 00:28:58,070
[Leah sighs]
666
00:29:01,699 --> 00:29:02,908
[Leah sighs]
667
00:29:10,332 --> 00:29:12,251
[line rings]
668
00:29:13,335 --> 00:29:18,007
Hey, date 20 was a bust.
669
00:29:18,090 --> 00:29:19,842
Where are you?
670
00:29:19,925 --> 00:29:23,554
[Man] Coming up at Jawbone,
we have some new faces,
671
00:29:23,637 --> 00:29:25,639
along with folks
we know and love.
672
00:29:27,474 --> 00:29:29,852
-What's up, bro?
-Dude, thought you had a date.
673
00:29:29,935 --> 00:29:33,355
I did, she was a trip.
Do not ask.
674
00:29:33,439 --> 00:29:34,815
I need a drink.
675
00:29:34,899 --> 00:29:36,251
Yeah, hey, can we
get two drinks, please?
676
00:29:36,275 --> 00:29:37,818
[man chatters indistinctly]
677
00:29:37,902 --> 00:29:39,653
-Hey.
-Hey.
678
00:29:39,737 --> 00:29:41,447
-That's for you.
-Ooh, love you.
679
00:29:41,530 --> 00:29:42,740
Thank you.
680
00:29:43,866 --> 00:29:45,492
Thank you, thank you, thank you.
681
00:29:45,576 --> 00:29:46,660
Those are for you.
682
00:29:46,744 --> 00:29:48,287
All right, I gotta catch up.
683
00:29:48,370 --> 00:29:51,207
-You know I'm gonna ask.
-Mm-mm.
684
00:29:51,290 --> 00:29:52,666
It was so bad, don't ask.
685
00:29:52,750 --> 00:29:55,211
Okay, what are we doing here?
686
00:29:55,294 --> 00:29:56,712
Okay, well, you
followed me here.
687
00:29:56,795 --> 00:29:58,422
Right.
688
00:29:58,505 --> 00:30:00,758
I'm here supporting
Ben Number 2's poetry project.
689
00:30:00,841 --> 00:30:02,277
[Man] Oh, and Ben
is gonna be with us tonight.
690
00:30:02,301 --> 00:30:04,220
-Oh my God, is that him?
-Yeah.
691
00:30:04,303 --> 00:30:05,596
-[Man] Stick around.
-Hi, Ben.
692
00:30:05,679 --> 00:30:07,056
Hi.
693
00:30:07,139 --> 00:30:08,891
So, what's the event tonight?
694
00:30:08,974 --> 00:30:11,310
Um, my coworker said
that it's open mic.
695
00:30:14,563 --> 00:30:17,358
A scattered wind drifts across.
696
00:30:17,441 --> 00:30:20,444
Autumn prepped to sing her song.
697
00:30:20,527 --> 00:30:23,864
Such a strong song.
698
00:30:23,948 --> 00:30:27,034
Have you heard this stuff
before, or first time?
699
00:30:27,117 --> 00:30:29,036
-First time.
-Right. Got it.
700
00:30:29,119 --> 00:30:30,621
[Ben] ...for Eve's bite.
701
00:30:30,704 --> 00:30:32,623
She takes a bite. Haummm...!
702
00:30:32,706 --> 00:30:33,916
Juicy.
703
00:30:34,291 --> 00:30:36,919
-[Ben] Eve is just as juicy...
-Mm-mm.
704
00:30:37,002 --> 00:30:38,671
Yeah, I thought he meant, um,
705
00:30:38,754 --> 00:30:40,089
-stand-up.
-Mm-mm.
706
00:30:40,172 --> 00:30:41,590
-[Ben] Adam's got beef.
-Shh.
707
00:30:41,674 --> 00:30:43,717
-[Ben] God's got beef.
-You can't laugh.
708
00:30:43,801 --> 00:30:45,441
-Sorry.
-[Ben] 'Cause you're in trouble.
709
00:30:45,511 --> 00:30:46,738
I thought it was
supposed to be funny.
710
00:30:46,762 --> 00:30:48,389
[indistinct crosstalk]
711
00:30:48,764 --> 00:30:50,099
The girls are mad.
712
00:30:50,182 --> 00:30:51,725
The boys are mad.
713
00:30:51,809 --> 00:30:53,435
God, wow, it's terrible.
714
00:30:53,519 --> 00:30:57,147
[Ben] And it's Eve's fault
that we learned to sew.
715
00:30:57,231 --> 00:30:59,817
-[Ben] Now, it's winter.
-Oh my God.
716
00:30:59,900 --> 00:31:01,944
-She's here.
-Oh my God.
717
00:31:02,027 --> 00:31:04,530
-What?
-The guy from my date.
718
00:31:04,613 --> 00:31:06,949
-The guy.
-[Ben] Thanks for nothing, Eve.
719
00:31:07,032 --> 00:31:08,617
Don't look. We're not looking.
720
00:31:08,701 --> 00:31:10,369
-Who's here?
-My date is here.
721
00:31:10,452 --> 00:31:11,745
-How is that possible?
-Where?
722
00:31:11,829 --> 00:31:13,289
She's right down the bar.
723
00:31:13,372 --> 00:31:14,665
That's insane.
724
00:31:15,749 --> 00:31:17,626
Bro, she's hot.
725
00:31:17,710 --> 00:31:19,169
Doesn't matter, she's crazy.
726
00:31:19,253 --> 00:31:21,672
-Was it really that bad?
-Mm-hmm, mm-hmm, yeah.
727
00:31:21,755 --> 00:31:23,882
-It was bad. A douche.
-Ugh.
728
00:31:23,966 --> 00:31:25,718
-Okay.
-What's happening?
729
00:31:25,801 --> 00:31:27,011
Okay, I'm gonna go over there.
730
00:31:27,094 --> 00:31:28,220
-Oh.
-Yeah.
731
00:31:28,304 --> 00:31:29,531
I don't think
that's a good idea.
732
00:31:29,555 --> 00:31:30,973
No, I'm gonna go over there.
733
00:31:31,056 --> 00:31:33,517
Don't worry, watch this.
734
00:31:33,600 --> 00:31:35,311
Oh, she's coming.
735
00:31:36,395 --> 00:31:37,563
Ah, crap.
736
00:31:37,646 --> 00:31:39,273
-Hey.
-Hi.
737
00:31:39,356 --> 00:31:41,608
Is this your bedtime routine?
Bad poetry and bar nuts?
738
00:31:41,692 --> 00:31:43,402
How did you find me?
739
00:31:43,485 --> 00:31:45,380
Oh, please, I didn't find you.
Don't flatter yourself.
740
00:31:45,404 --> 00:31:47,072
Do you have a vendetta
against happiness?
741
00:31:47,156 --> 00:31:50,034
No, actually, I love happiness.
I breathe happiness.
742
00:31:50,117 --> 00:31:51,785
[Mason]
Careful, bro, this one bites.
743
00:31:51,869 --> 00:31:53,037
-Hi.
-Hello.
744
00:31:53,120 --> 00:31:54,872
You know who you remind me of?
745
00:31:54,955 --> 00:31:57,142
You remind me of the kind of guy
that small little kids run from,
746
00:31:57,166 --> 00:31:58,792
-screaming.
-No, no, no, no, no.
747
00:31:58,876 --> 00:32:00,729
See, they run to me
because you stole their candy
748
00:32:00,753 --> 00:32:02,463
-and made them cry.
-Funny.
749
00:32:02,546 --> 00:32:04,607
By the way, you have some
self-tanner left on your hands.
750
00:32:04,631 --> 00:32:06,091
I don't use self-tanner.
751
00:32:06,467 --> 00:32:07,634
Then why did you just look?
752
00:32:07,718 --> 00:32:09,070
-You're childish.
-You're childish.
753
00:32:09,094 --> 00:32:10,804
-Oh my God.
-Oh my God.
754
00:32:10,888 --> 00:32:11,889
Oh my God. [laughs]
755
00:32:12,973 --> 00:32:16,060
Hi, hello, would you like
an autograph or something?
756
00:32:16,143 --> 00:32:18,228
Um... I'm Matt.
757
00:32:18,312 --> 00:32:19,730
Mm. And I'm mad.
758
00:32:19,813 --> 00:32:21,190
-Okay.
-Okay.
759
00:32:21,273 --> 00:32:22,417
You've got your
hands full, buddy.
760
00:32:22,441 --> 00:32:23,692
That right there is why I left.
761
00:32:23,776 --> 00:32:25,444
Oh my God,
don't even listen to him.
762
00:32:25,527 --> 00:32:27,738
I just wanna hang
out with my friend.
763
00:32:27,821 --> 00:32:29,466
Yeah, okay, so, do I.
See... see her over there?
764
00:32:29,490 --> 00:32:31,533
Yeah, hi. That's my bestie.
765
00:32:31,617 --> 00:32:33,577
Oh, so you do have friends?
766
00:32:33,660 --> 00:32:35,120
Yeah, I have plenty of friends,
767
00:32:35,204 --> 00:32:36,973
and I actually don't
really know why you care.
768
00:32:36,997 --> 00:32:39,117
Hundreds, thousands, could
fit them all in a yearbook.
769
00:32:39,166 --> 00:32:40,435
I bet two people
signed your yearbook:
770
00:32:40,459 --> 00:32:42,086
one of them was your mom,
771
00:32:42,169 --> 00:32:44,169
and one of them was your
school guidance counselor.
772
00:32:44,380 --> 00:32:45,714
What is wrong with you?
773
00:32:46,090 --> 00:32:47,800
I don't know,
plenty, apparently.
774
00:32:48,967 --> 00:32:50,636
-Bye, Matt.
-Bye.
775
00:32:52,054 --> 00:32:53,555
That went well.
776
00:32:53,639 --> 00:32:54,639
Unbelievable.
777
00:32:54,681 --> 00:32:56,683
I like her.
778
00:32:56,767 --> 00:32:59,603
So, number 20 was that bad, huh?
779
00:32:59,686 --> 00:33:02,398
Mm-hmm,
I owe that guy a new shirt.
780
00:33:02,481 --> 00:33:04,024
Mm.
781
00:33:04,108 --> 00:33:06,485
You got 21 lined up?
782
00:33:06,568 --> 00:33:10,072
Uh-huh, I'm cleansing
so I'm ready, you know?
783
00:33:10,155 --> 00:33:11,824
Mm.
784
00:33:11,907 --> 00:33:12,950
What about you?
785
00:33:13,575 --> 00:33:15,536
You have any hot
dates coming up?
786
00:33:15,619 --> 00:33:17,162
As a matter of fact, I do.
787
00:33:17,246 --> 00:33:19,581
His name is Frank,
and I met him at swim class.
788
00:33:19,665 --> 00:33:22,543
Okay, Frank, tell me more.
789
00:33:22,626 --> 00:33:28,298
Well, he's deaf in one eye
and blind in the other.
790
00:33:28,382 --> 00:33:30,467
But other than that,
he's fit as a fiddle.
791
00:33:30,551 --> 00:33:32,386
Okay, changing my mind
about Frank.
792
00:33:32,469 --> 00:33:33,804
He sounds like a stray cat.
793
00:33:33,887 --> 00:33:35,097
[Gigi laughs]
794
00:33:35,180 --> 00:33:37,933
-Where are you going?
-Well, I have to meet B.
795
00:33:38,016 --> 00:33:40,436
Oh, how is the fire queen?
796
00:33:40,519 --> 00:33:41,728
Okay, can you stop that.
797
00:33:41,812 --> 00:33:43,897
I'm just saying,
y'all out there on the porch
798
00:33:43,981 --> 00:33:45,858
smoking a joint
and almost burnt it down.
799
00:33:45,941 --> 00:33:48,110
I know, and I've
apologized many times.
800
00:33:48,193 --> 00:33:50,154
-Just saying.
-It was the joint. It wasn't me.
801
00:33:50,237 --> 00:33:51,530
Okay, where are you going?
802
00:33:51,613 --> 00:33:54,032
-Silks class.
-Oh, oh!
803
00:33:54,116 --> 00:33:55,784
Oh, that curtainy thing?
804
00:33:55,868 --> 00:33:57,202
Yeah, yeah, you flip and stuff.
805
00:33:57,286 --> 00:33:59,204
No kidding, can you flip?
806
00:33:59,288 --> 00:34:01,623
No, no, I can't flip.
807
00:34:01,707 --> 00:34:03,876
I'm just trying to get
my feet off the mat.
808
00:34:03,959 --> 00:34:06,128
That's, like, hard,
but I'm doing it, you know?
809
00:34:06,211 --> 00:34:07,921
It's a thing,
and it's good, and I like it.
810
00:34:08,005 --> 00:34:09,732
-Well, it's a goal.
-It's a goal, it's a thing.
811
00:34:09,756 --> 00:34:10,757
-Flipping.
-Flipping.
812
00:34:10,841 --> 00:34:11,842
[Gigi laughs]
813
00:34:11,925 --> 00:34:13,469
I'm getting more flexible.
814
00:34:13,552 --> 00:34:15,846
-Yeah, look at you.
-Ow.
815
00:34:15,929 --> 00:34:17,449
-I'm really sore.
-God, you need help.
816
00:34:17,473 --> 00:34:18,932
-Okay, I love you.
-Bye, honey.
817
00:34:19,016 --> 00:34:20,434
I'll see you.
818
00:34:20,517 --> 00:34:23,395
Leah, remember,
grip, step, step.
819
00:34:23,479 --> 00:34:25,689
Like an inchworm
ascending her destiny.
820
00:34:25,772 --> 00:34:27,608
Right.
821
00:34:27,691 --> 00:34:29,568
Hey, Leah, maybe you'll
find love at the top.
822
00:34:29,651 --> 00:34:31,111
[Leah laughs]
823
00:34:32,196 --> 00:34:34,698
Okay, I got this.
824
00:34:34,781 --> 00:34:37,034
Veronica Summers
can suck my dick.
825
00:34:37,117 --> 00:34:39,119
[upbeat vocal music plays]
826
00:34:39,203 --> 00:34:40,496
It's okay.
827
00:34:40,579 --> 00:34:41,747
[Leah shrieks]
828
00:34:43,332 --> 00:34:44,625
[Leah laughs]
829
00:34:44,708 --> 00:34:46,210
[Bianca] Keep going, keep going.
830
00:34:47,294 --> 00:34:48,712
Fudge it, oh shit.
831
00:34:48,795 --> 00:34:50,005
Oh, oh, oh. [body thuds]
832
00:34:50,088 --> 00:34:52,466
-Ow.
-Are you okay?
833
00:34:52,549 --> 00:34:54,760
Yeah, she's fine here.
834
00:34:54,843 --> 00:34:58,388
Hey, Leah, wanna
go to drag brunch?
835
00:34:58,472 --> 00:35:00,474
Mimosas?
836
00:35:01,558 --> 00:35:03,393
Oh, no, no, no, no, no.
837
00:35:03,477 --> 00:35:04,579
I don't like being
fed like a baby.
838
00:35:04,603 --> 00:35:05,979
Okay, no. That's okay.
839
00:35:06,063 --> 00:35:08,357
-But my mother likes it.
-Good for her.
840
00:35:09,775 --> 00:35:10,943
Oh, oh.
841
00:35:11,026 --> 00:35:13,737
Oh God, oh. Oh, okay, okay.
842
00:35:13,820 --> 00:35:15,239
Okay.
843
00:35:15,322 --> 00:35:18,367
That was weird.
So, that's unfortunate.
844
00:35:18,450 --> 00:35:19,910
Okay.
845
00:35:21,495 --> 00:35:22,746
Oh, oh, I don't...
846
00:35:22,829 --> 00:35:24,164
Holy shit!
847
00:35:37,636 --> 00:35:38,887
-Oh.
-Oh.
848
00:35:38,971 --> 00:35:40,389
-Sorry, I'm so sorry.
-I'm so...
849
00:35:40,472 --> 00:35:44,017
-[Mason chuckles] Great.
-You again.
850
00:35:44,101 --> 00:35:46,895
Wow, I'm really happy to see you
getting the help that you need.
851
00:35:46,979 --> 00:35:49,690
Are you lost? The children's
section's that way.
852
00:35:49,773 --> 00:35:51,483
Very funny.
853
00:35:51,567 --> 00:35:53,545
You know I actually had to
get that shirt dry cleaned,
854
00:35:53,569 --> 00:35:55,380
so that'll be 40 bucks if
you wanted to make it up to me.
855
00:35:55,404 --> 00:35:57,739
I will, when you apologize.
856
00:35:57,823 --> 00:36:00,033
Me apologize? No, no, no, no.
857
00:36:00,117 --> 00:36:02,786
It wasn't me that was making
us both miserable that night.
858
00:36:02,869 --> 00:36:04,830
Look, Mason, I...
859
00:36:04,913 --> 00:36:08,375
[beat-driven music]
860
00:36:08,458 --> 00:36:11,003
{\an8}[whistle blows]
861
00:36:11,086 --> 00:36:12,129
{\an8}[bonk]
862
00:36:12,212 --> 00:36:13,338
Veronica Summers.
863
00:36:13,422 --> 00:36:14,756
Is that like your alter ego?
864
00:36:15,716 --> 00:36:17,884
No, it's mine.
865
00:36:19,428 --> 00:36:21,430
Leah Jones,
as I live and breathe.
866
00:36:21,513 --> 00:36:22,931
[unamused chuckle] And look,
867
00:36:23,015 --> 00:36:25,642
you finally filled out
your training bra. Cute.
868
00:36:26,977 --> 00:36:30,480
-Thank you.
-Oh, Ronnie, Ronnie...
869
00:36:30,564 --> 00:36:32,357
Veronica Summers?
870
00:36:32,441 --> 00:36:33,859
In another life.
871
00:36:33,942 --> 00:36:35,461
When Leah and I went
to high school together.
872
00:36:35,485 --> 00:36:36,862
Oh.
873
00:36:36,945 --> 00:36:38,155
Oh, sure.
874
00:36:39,615 --> 00:36:41,491
Well, at least it's not
those weird comic books
875
00:36:41,575 --> 00:36:43,201
you read backwards.
876
00:36:43,285 --> 00:36:45,537
It's manga. You're...
you're referring to manga,
877
00:36:45,621 --> 00:36:47,539
but... you knew that.
878
00:36:47,956 --> 00:36:49,583
Hey, I like manga.
879
00:36:49,666 --> 00:36:51,436
You know, Leah used to get
in trouble all the time
880
00:36:51,460 --> 00:36:53,170
for drawing her goofy
little characters
881
00:36:53,253 --> 00:36:54,689
instead of paying
attention in class.
882
00:36:54,713 --> 00:36:56,131
Well, I mean... You know.
883
00:36:56,214 --> 00:36:58,008
You totally broke
the stereotypes.
884
00:36:58,091 --> 00:37:00,719
Because most nerds,
they make good grades.
885
00:37:00,802 --> 00:37:02,905
Except my brother always said
he always used to see you
886
00:37:02,929 --> 00:37:04,222
in summer school.
887
00:37:04,306 --> 00:37:06,391
Yeah, well, you know,
888
00:37:06,475 --> 00:37:08,769
your brother and I
had a lot in common, Ronnie.
889
00:37:08,852 --> 00:37:10,854
-Did you?
-Mm-hmm.
890
00:37:10,937 --> 00:37:12,857
See, I don't recall my
brother catching our daddy
891
00:37:12,898 --> 00:37:14,232
in bed with his secretary.
892
00:37:14,316 --> 00:37:16,026
-Whoa.
-Oh, wow.
893
00:37:16,109 --> 00:37:17,170
-Okay.
-That's a bit much.
894
00:37:17,194 --> 00:37:18,820
Oh, I'm just playing.
895
00:37:18,904 --> 00:37:20,798
She and I banter like this
all the time, don't we?
896
00:37:20,822 --> 00:37:25,202
Yeah, yes, I've missed it.
897
00:37:25,285 --> 00:37:26,787
Don't worry.
898
00:37:26,870 --> 00:37:30,248
By the way, you two
make a perfect couple,
899
00:37:30,332 --> 00:37:32,876
so just best of luck.
900
00:37:32,959 --> 00:37:35,253
Yes, and namaste.
901
00:37:35,337 --> 00:37:36,755
-Oh.
-[books thud]
902
00:37:37,881 --> 00:37:39,508
They should move that.
903
00:37:40,509 --> 00:37:43,345
-She's so cute, isn't she?
-[footsteps recede]
904
00:37:45,138 --> 00:37:46,181
Hm.
905
00:37:46,264 --> 00:37:47,641
I thought Veronica Summers
906
00:37:47,724 --> 00:37:49,685
moved to like
Australia or something?
907
00:37:49,768 --> 00:37:52,521
Oh, yeah, well, she
moved back, apparently.
908
00:37:52,604 --> 00:37:55,107
-Ugh.
-Yeah, I know.
909
00:37:55,190 --> 00:37:58,652
Well, as much as I love
to trash Veronica Summers...
910
00:37:58,735 --> 00:38:00,320
Me too.
911
00:38:00,404 --> 00:38:02,489
I sort of came here
for some trash reality TV.
912
00:38:03,990 --> 00:38:05,492
Whoa.
913
00:38:05,575 --> 00:38:07,369
-Okay, blast from the past.
-I know.
914
00:38:07,452 --> 00:38:09,329
-What is this?
-I'm on one today.
915
00:38:09,413 --> 00:38:11,206
-[Leah chuckles]
-Ohh.
916
00:38:11,289 --> 00:38:12,541
Wow.
917
00:38:12,624 --> 00:38:14,000
I don't know why
you ever stopped.
918
00:38:14,084 --> 00:38:17,254
These are good.
919
00:38:17,337 --> 00:38:21,174
I don't know, I think it was
after my mom left, you know?
920
00:38:22,259 --> 00:38:26,471
I just sort of started
freezing in class.
921
00:38:26,555 --> 00:38:28,181
I hate she did that to you.
922
00:38:30,058 --> 00:38:31,268
I hate it too.
923
00:38:32,602 --> 00:38:33,895
[soft melancholic music]
924
00:38:40,694 --> 00:38:42,571
-Leah...
-I know.
925
00:38:44,322 --> 00:38:45,490
You don't have to say it.
926
00:38:47,576 --> 00:38:49,786
It's not high school anymore.
927
00:38:49,870 --> 00:38:50,912
Yeah.
928
00:38:53,790 --> 00:38:55,417
I need a really good
dress for tonight.
929
00:38:55,500 --> 00:38:57,252
-Yeah?
-Yeah.
930
00:38:57,335 --> 00:38:59,129
Like a really good one.
931
00:38:59,212 --> 00:39:00,505
That's my girl.
932
00:39:00,589 --> 00:39:02,215
I'm thinking like
a little side boob.
933
00:39:02,299 --> 00:39:03,842
-I love side boobs.
-Not too much.
934
00:39:03,925 --> 00:39:05,886
-Just a little...
-A tasteful side boob.
935
00:39:05,969 --> 00:39:07,387
-Tasteful side boob.
-Yeah.
936
00:39:07,471 --> 00:39:09,055
-Classy, slutty side boob.
-Hot.
937
00:39:09,139 --> 00:39:10,140
Thank you.
938
00:39:10,223 --> 00:39:12,100
-Hey.
-Yes.
939
00:39:12,184 --> 00:39:13,226
This is good.
940
00:39:14,936 --> 00:39:15,937
Thank you.
941
00:39:23,904 --> 00:39:26,615
-Lucky number 26?
-[Leah chuckles]
942
00:39:26,698 --> 00:39:28,658
You've been
counting too. [laughs]
943
00:39:29,826 --> 00:39:31,536
She's an artist, I see.
944
00:39:31,620 --> 00:39:32,788
She is a doodler.
945
00:39:34,998 --> 00:39:38,627
When I was a kid, I used
to steal my sister's crop tops
946
00:39:38,710 --> 00:39:40,420
and sing show tunes
in the basement.
947
00:39:41,838 --> 00:39:44,424
And when my dad caught
me, you know what he did?
948
00:39:46,843 --> 00:39:49,596
He bought me a pink
karaoke machine for Christmas,
949
00:39:49,679 --> 00:39:51,932
complete
with a rhinestone microphone.
950
00:39:52,015 --> 00:39:53,225
Hell yeah.
951
00:39:53,308 --> 00:39:54,768
He never missed one recital.
952
00:40:01,942 --> 00:40:03,777
It's okay
to let people know you.
953
00:40:05,570 --> 00:40:08,323
[upbeat dramatic music]
954
00:40:13,078 --> 00:40:14,538
Holy shit.
955
00:40:14,621 --> 00:40:16,015
Girl, even my panties
are in a bind right now.
956
00:40:16,039 --> 00:40:18,124
-Goodbye.
-Welcome!
957
00:40:18,208 --> 00:40:20,335
Hi, I'm Jackson,
Frank's grandson.
958
00:40:20,418 --> 00:40:22,045
Leah, Gigi's granddaughter.
959
00:40:23,672 --> 00:40:25,674
Can we have two glasses
of Veuve to start.
960
00:40:27,092 --> 00:40:28,552
Hope that's okay.
961
00:40:28,635 --> 00:40:30,637
I like to kick dinner off
with a little champagne.
962
00:40:30,720 --> 00:40:32,889
Oh, no, that's more than okay.
963
00:40:33,765 --> 00:40:36,476
I actually happen
to be a huge advocate
964
00:40:36,560 --> 00:40:39,020
for alcoholic appetizers, so.
965
00:40:39,104 --> 00:40:40,623
Oh, I can already tell
you're a load of fun.
966
00:40:40,647 --> 00:40:41,815
Mm.
967
00:40:41,898 --> 00:40:43,108
Oh, you have no idea.
968
00:40:44,317 --> 00:40:46,194
Let's hope you can keep up.
969
00:40:46,278 --> 00:40:48,113
Oh, challenge accepted.
970
00:40:48,196 --> 00:40:49,781
Okay.
971
00:40:50,782 --> 00:40:52,342
Where have you been
all this time, Leah?
972
00:40:53,326 --> 00:40:54,953
I think the question is more...
973
00:40:56,288 --> 00:40:57,789
where have you
been all this time?
974
00:40:59,958 --> 00:41:01,710
Let's get some
oysters goin', huh?
975
00:41:01,793 --> 00:41:03,253
Absolutely.
976
00:41:03,336 --> 00:41:04,963
[upbeat dramatic
music continues]
977
00:41:13,805 --> 00:41:15,265
Welcome to Bing Bop Toys.
978
00:41:15,348 --> 00:41:17,434
Home of the talking teddy
bears, how may I help...
979
00:41:18,977 --> 00:41:20,103
[sighs] You.
980
00:41:20,186 --> 00:41:21,438
Hi.
981
00:41:22,230 --> 00:41:24,232
I'm here to see Bailey Wakemore.
982
00:41:24,316 --> 00:41:26,234
Who I just realized
is your boss.
983
00:41:26,318 --> 00:41:27,652
Yeah?
984
00:41:27,736 --> 00:41:29,279
Yeah, wow.
985
00:41:29,362 --> 00:41:30,906
Why are you here?
986
00:41:30,989 --> 00:41:33,700
I'm just pitching
a few ideas for our subsidiary.
987
00:41:33,783 --> 00:41:34,951
Hm.
988
00:41:35,827 --> 00:41:36,953
Nice tie.
989
00:41:37,037 --> 00:41:39,080
-Thank you.
-Yeah.
990
00:41:39,164 --> 00:41:41,583
You can have a sit,
uh, in that one.
991
00:41:41,666 --> 00:41:43,168
Over there, not that one,
992
00:41:43,251 --> 00:41:45,712
the one that's farthest from me.
993
00:41:45,795 --> 00:41:47,714
-Oh, the furthest one, right.
-Yeah.
994
00:41:47,797 --> 00:41:50,592
Bailey know that
you are so hospitable?
995
00:41:50,675 --> 00:41:52,552
Look, all complaints
are actually dropped
996
00:41:52,636 --> 00:41:55,138
in the empty tampon box, which
is right by the water fountain.
997
00:41:55,221 --> 00:41:56,324
If you need an extra pen,
let me know.
998
00:41:56,348 --> 00:41:57,599
Nice.
999
00:41:57,682 --> 00:42:00,226
-Might take you up on that.
-Perfect.
1000
00:42:03,229 --> 00:42:05,398
-Psst.
-Oh God.
1001
00:42:08,401 --> 00:42:09,402
Psst?
1002
00:42:12,656 --> 00:42:13,656
Psst?
1003
00:42:14,115 --> 00:42:15,158
-Leah?
-Yeah.
1004
00:42:15,241 --> 00:42:17,577
Oh, you did hear, okay. Um.
1005
00:42:19,371 --> 00:42:21,039
I just wanted to say, the,
1006
00:42:21,122 --> 00:42:22,624
that thing Ronnie said to you,
1007
00:42:22,707 --> 00:42:24,626
at the bookstore the other day.
1008
00:42:24,709 --> 00:42:26,753
That was not cool.
1009
00:42:26,836 --> 00:42:29,798
In fact, beyond not cool.
It was extremely mean.
1010
00:42:30,548 --> 00:42:33,009
So, I'm sorry that
she said that to you.
1011
00:42:36,638 --> 00:42:38,807
I appreciate that. Thanks.
1012
00:42:38,890 --> 00:42:40,058
Yeah.
1013
00:42:40,141 --> 00:42:42,310
I didn't. Haven't
thought about it since.
1014
00:42:42,394 --> 00:42:44,521
-But thank you.
-Yeah.
1015
00:42:44,604 --> 00:42:46,106
[Bianca] You can send him
1016
00:42:46,189 --> 00:42:47,469
to the conference
room now, Leah.
1017
00:42:47,524 --> 00:42:49,901
Well, well, that is your cue.
1018
00:42:51,528 --> 00:42:52,570
That's my cue.
1019
00:42:56,199 --> 00:42:57,283
Wait.
1020
00:42:59,160 --> 00:43:00,286
What?
1021
00:43:00,370 --> 00:43:02,122
Oh, God, okay.
1022
00:43:02,205 --> 00:43:03,707
Take off your tie.
1023
00:43:03,790 --> 00:43:06,001
-What?
-Your tie, take it off.
1024
00:43:06,084 --> 00:43:07,544
Uh, why?
1025
00:43:07,627 --> 00:43:09,129
Because.
1026
00:43:09,212 --> 00:43:11,464
Because Bailey hates ties.
Like, hates ties.
1027
00:43:11,548 --> 00:43:12,548
This isn't a prank?
1028
00:43:12,590 --> 00:43:14,134
Her dad was a funeral director,
1029
00:43:14,217 --> 00:43:15,817
so ties make her think
about dead bodies.
1030
00:43:15,844 --> 00:43:16,886
-Dead bodies?
-So, you...
1031
00:43:16,970 --> 00:43:18,596
That is so dark.
1032
00:43:18,680 --> 00:43:19,907
I know, well, look,
I didn't choose her childhood.
1033
00:43:19,931 --> 00:43:20,932
Wow, okay.
1034
00:43:21,683 --> 00:43:23,536
-That's her life, so.
-Feels like a prank, but okay.
1035
00:43:23,560 --> 00:43:25,037
-It's not a prank.
-I'll go with it, yeah.
1036
00:43:25,061 --> 00:43:26,247
You want the job,
or you don't want the job.
1037
00:43:26,271 --> 00:43:27,480
-Sure.
-Okay, that's good.
1038
00:43:27,564 --> 00:43:28,582
-Choosing to trust you.
-Yeah.
1039
00:43:28,606 --> 00:43:30,108
All right. Better?
1040
00:43:30,191 --> 00:43:32,527
Oh, no, oh God, okay.
1041
00:43:32,610 --> 00:43:34,154
Oh, thank you.
1042
00:43:34,237 --> 00:43:36,132
-Appreciate that.
-Why would you button this too?
1043
00:43:36,156 --> 00:43:38,300
-Can you breathe in them?
-Not while you're choking me.
1044
00:43:38,324 --> 00:43:39,409
-Okay.
-Thank you.
1045
00:43:39,492 --> 00:43:40,869
[Leah sighs]
1046
00:43:40,952 --> 00:43:42,471
-It's like you can breathe now.
-Yeah.
1047
00:43:42,495 --> 00:43:43,747
Better?
1048
00:43:45,331 --> 00:43:47,459
No, yeah, no,
it's better, it's good.
1049
00:43:47,542 --> 00:43:50,962
You look good, you look worthy.
1050
00:43:51,046 --> 00:43:52,046
Worthy?
1051
00:43:52,088 --> 00:43:53,673
Worthy for the job.
1052
00:43:53,757 --> 00:43:56,342
Why are you suddenly
being so nice to me?
1053
00:43:56,426 --> 00:43:57,677
You know, who knows?
1054
00:43:57,761 --> 00:43:59,155
Mercury just fell
out of retrograde.
1055
00:43:59,179 --> 00:44:00,597
-Really?
-It came back.
1056
00:44:00,680 --> 00:44:02,724
The Saturn returned,
I don't know. Go.
1057
00:44:02,807 --> 00:44:04,350
-Thank you.
-Yeah.
1058
00:44:04,434 --> 00:44:06,561
[soft guitar music]
1059
00:44:08,354 --> 00:44:11,107
[door opens]
1060
00:44:16,946 --> 00:44:19,032
-[keyboard clacking]
-[Leah sighs]
1061
00:44:23,036 --> 00:44:24,412
-Hey.
-Hey.
1062
00:44:24,496 --> 00:44:25,872
Celebratory drink?
1063
00:44:26,915 --> 00:44:27,999
You sold the design?
1064
00:44:28,083 --> 00:44:29,167
I did.
1065
00:44:29,250 --> 00:44:31,377
What? Wait.
1066
00:44:31,461 --> 00:44:33,171
Wait, that means
I sold the design.
1067
00:44:33,254 --> 00:44:35,256
How did you possibly
sell the design?
1068
00:44:35,340 --> 00:44:37,634
Because if you had
worn the tie, then you...
1069
00:44:37,717 --> 00:44:39,278
Oh, then I would have
looked like a dead body.
1070
00:44:39,302 --> 00:44:40,970
-Yes.
-Gotcha, yeah.
1071
00:44:41,054 --> 00:44:42,323
-Oh, this is really exciting.
-This is great for us.
1072
00:44:42,347 --> 00:44:44,099
We should go
get a celebratory drink.
1073
00:44:44,182 --> 00:44:46,142
What? Oh.
1074
00:44:46,226 --> 00:44:48,436
Yeah, no, I'm okay, thank you.
1075
00:44:48,520 --> 00:44:51,439
I don't really feel like being
run over by your girlfriend.
1076
00:44:51,523 --> 00:44:54,317
-Girlfriend?
-Yeah, Veronica.
1077
00:44:54,400 --> 00:44:57,153
Uh, no, she's old colleague.
1078
00:44:57,237 --> 00:44:59,256
I was getting a second opinion
over coffee, that's all.
1079
00:44:59,280 --> 00:45:00,865
Oh, yeah.
1080
00:45:00,949 --> 00:45:03,535
She looked
a little hot for a coffee.
1081
00:45:03,618 --> 00:45:05,286
Trust me, not a date.
1082
00:45:05,370 --> 00:45:07,247
Did she know that?
1083
00:45:08,248 --> 00:45:11,000
I would say that her wife
was plenty aware of it.
1084
00:45:12,001 --> 00:45:13,670
Yeah.
1085
00:45:13,753 --> 00:45:14,796
♪ Plot twist ♪
1086
00:45:14,879 --> 00:45:17,006
Wait, so, do you
think she was mean to me
1087
00:45:17,090 --> 00:45:18,234
because she thought
I was pretty?
1088
00:45:18,258 --> 00:45:20,135
Definitely.
1089
00:45:20,218 --> 00:45:21,427
Holy shit.
1090
00:45:21,511 --> 00:45:23,096
-Yeah.
-That changes everything.
1091
00:45:23,179 --> 00:45:24,389
It's wild, huh?
1092
00:45:24,472 --> 00:45:25,512
-Yeah.
-Yeah, mind blown.
1093
00:45:25,557 --> 00:45:28,268
-So, a drink?
-Oh.
1094
00:45:28,351 --> 00:45:31,187
-Not a date.
-Not a date, just a whiskey.
1095
00:45:31,271 --> 00:45:33,022
Okay, good, yeah,
'cause I can't,
1096
00:45:33,106 --> 00:45:34,250
I can't go on another
date with you.
1097
00:45:34,274 --> 00:45:35,709
That's fine,
I can't date you either.
1098
00:45:35,733 --> 00:45:37,402
-What?
-What?
1099
00:45:37,485 --> 00:45:39,028
Boheme at 5:15.
1100
00:45:39,112 --> 00:45:40,321
See you there.
1101
00:45:45,493 --> 00:45:49,080
[phone taps, phone chimes]
1102
00:45:49,164 --> 00:45:51,249
[phone dings]
1103
00:45:54,669 --> 00:45:58,381
-[phone chimes]
-[Bianca chuckles]
1104
00:45:58,464 --> 00:46:01,301
[phone chimes]
1105
00:46:01,384 --> 00:46:03,678
[phone chimes]
1106
00:46:03,761 --> 00:46:05,430
[phone chimes]
1107
00:46:05,513 --> 00:46:07,974
[soft guitar music]
1108
00:46:10,727 --> 00:46:14,147
So, why can't you go on
another date with me?
1109
00:46:14,230 --> 00:46:16,191
If we wanna call it that.
1110
00:46:16,274 --> 00:46:17,400
Mm.
1111
00:46:18,943 --> 00:46:20,236
Come on, tell me.
1112
00:46:22,655 --> 00:46:24,782
Come on. Okay, okay, screw it.
1113
00:46:26,242 --> 00:46:30,163
My grandmother, Gigi,
made a bet, if you will.
1114
00:46:30,246 --> 00:46:33,625
She bet me
a large amount of money
1115
00:46:33,708 --> 00:46:38,171
that I could find love
in 40 consecutive dates.
1116
00:46:39,047 --> 00:46:40,715
-No way.
-Mm-hmm.
1117
00:46:40,798 --> 00:46:42,550
I'm one of your 40 dates!
1118
00:46:42,634 --> 00:46:45,470
Ha! Yeah. I mean,
if you wanna call it that.
1119
00:46:45,553 --> 00:46:46,971
I do wanna call it that.
1120
00:46:47,055 --> 00:46:48,848
Wow. What number was I?
1121
00:46:48,932 --> 00:46:52,018
-20.
-20? What are we on?
1122
00:46:53,311 --> 00:46:54,479
27.
1123
00:46:54,562 --> 00:46:56,648
-Damn!
-Mm-hmm.
1124
00:46:56,731 --> 00:46:59,359
Whoa. Are you sleeping
with any of these guys?
1125
00:46:59,442 --> 00:47:01,986
Wow, that is none
of your business.
1126
00:47:02,904 --> 00:47:04,822
Valid, sorry about that.
1127
00:47:05,823 --> 00:47:07,325
[glasses tapping]
1128
00:47:07,408 --> 00:47:08,409
Another round?
1129
00:47:08,493 --> 00:47:11,746
Um... yes, but...
1130
00:47:11,829 --> 00:47:14,374
Hm. 27's waiting.
1131
00:47:14,457 --> 00:47:16,042
-Shame.
-Yeah.
1132
00:47:16,125 --> 00:47:17,335
Before you go, open that up.
1133
00:47:17,418 --> 00:47:18,544
Why?
1134
00:47:18,628 --> 00:47:19,712
Humor me.
1135
00:47:20,672 --> 00:47:22,340
I case you need
an emergency call
1136
00:47:22,423 --> 00:47:24,175
in any of your terrible dates.
1137
00:47:24,259 --> 00:47:25,677
Feel free to hit me up.
1138
00:47:25,760 --> 00:47:27,595
I took drama in high school,
so my fake crying
1139
00:47:27,679 --> 00:47:28,799
is actually pretty on point.
1140
00:47:29,055 --> 00:47:30,598
Oh. But boys don't cry.
1141
00:47:30,682 --> 00:47:32,725
Oh, they do, it's
just, it's in the shower
1142
00:47:32,809 --> 00:47:33,977
where no one can see it.
1143
00:47:34,060 --> 00:47:35,436
Got it. How much?
1144
00:47:35,520 --> 00:47:37,280
No, no, no, don't worry
about it, I got this.
1145
00:47:37,355 --> 00:47:38,564
-You sure?
-Yeah.
1146
00:47:38,648 --> 00:47:41,776
-Not a date.
-Not a date.
1147
00:47:41,859 --> 00:47:43,236
-Not a date.
-Not a date.
1148
00:47:43,319 --> 00:47:44,862
-Okay.
-[Mason laughs]
1149
00:47:44,946 --> 00:47:45,946
[footsteps tapping]
1150
00:47:46,447 --> 00:47:47,490
Oh, shit.
1151
00:47:52,495 --> 00:47:54,205
Ah, yes, thank you.
1152
00:47:54,289 --> 00:47:55,331
Aw.
1153
00:47:56,708 --> 00:47:57,792
27 is in good hands.
1154
00:47:59,711 --> 00:48:01,671
-[Mason laughs]
-[footsteps tapping]
1155
00:48:07,010 --> 00:48:08,928
[soft beat music]
1156
00:48:28,990 --> 00:48:31,326
How was lucky 27?
1157
00:48:31,409 --> 00:48:34,620
Oh, he was lucky all right.
1158
00:48:34,704 --> 00:48:36,039
[Mason] Oh, he was lucky?
1159
00:48:36,122 --> 00:48:38,666
Yeah, he was,
he was a photographer.
1160
00:48:38,750 --> 00:48:39,834
Mm-hmm.
1161
00:48:39,917 --> 00:48:41,169
Photographer.
1162
00:48:41,252 --> 00:48:42,670
-Question for you, though.
-Yeah.
1163
00:48:42,754 --> 00:48:44,839
Would you take photos
of used underwear?
1164
00:48:44,922 --> 00:48:46,549
Absolutely I would.
1165
00:48:46,632 --> 00:48:48,193
And I'll tell you all
about it over lunch.
1166
00:48:48,217 --> 00:48:49,260
Oh, yay.
1167
00:48:51,220 --> 00:48:52,764
Did you draw that?
1168
00:48:53,806 --> 00:48:56,851
No, no, Mason, no.
The little office elves
1169
00:48:56,934 --> 00:48:58,662
that run around here, they
actually broke in last night,
1170
00:48:58,686 --> 00:48:59,771
they drew this.
1171
00:48:59,854 --> 00:49:01,606
Leah, that's really good.
1172
00:49:03,483 --> 00:49:04,525
Okay, thank you.
1173
00:49:04,609 --> 00:49:05,693
Lunch?
1174
00:49:05,777 --> 00:49:07,236
As in a date?
1175
00:49:07,320 --> 00:49:09,614
Aww. That's cute.
1176
00:49:09,697 --> 00:49:11,115
It was a good try.
1177
00:49:12,950 --> 00:49:16,496
So, pictures of underwear,
like Fruit of the Loom?
1178
00:49:16,579 --> 00:49:18,219
Yeah, like who's even
into that, you know?
1179
00:49:18,247 --> 00:49:20,458
-No idea.
-I wear the cute kind.
1180
00:49:20,541 --> 00:49:22,877
Lots of cheek, lots of lace.
1181
00:49:22,960 --> 00:49:24,128
Leah Jones?
1182
00:49:26,339 --> 00:49:29,258
-Jackson, hi!
-Hey.
1183
00:49:29,342 --> 00:49:30,676
Oh my God.
1184
00:49:32,136 --> 00:49:33,471
God, you look amazing.
1185
00:49:35,473 --> 00:49:39,143
Oh, no, I mean,
I just, like, threw this on, so.
1186
00:49:40,353 --> 00:49:41,646
What's up, I'm Mason.
1187
00:49:42,688 --> 00:49:44,982
Oh, hey, yeah, Jackson.
1188
00:49:46,359 --> 00:49:49,695
Look, I had a really
amazing time the other night.
1189
00:49:49,779 --> 00:49:51,280
I'm sorry I haven't texted.
1190
00:49:51,364 --> 00:49:53,074
I've just been
slammed volunteering
1191
00:49:53,157 --> 00:49:55,451
with Frank's underprivileged
children's reading program
1192
00:49:55,535 --> 00:49:58,162
and teaching night
courses for first gen
1193
00:49:58,246 --> 00:49:59,956
non-English speakers
with disabilities.
1194
00:50:01,040 --> 00:50:04,502
Oh, yeah, no, I mean,
I, like, love languages, so.
1195
00:50:05,461 --> 00:50:06,504
Let's get together soon.
1196
00:50:07,505 --> 00:50:08,548
Sounds amazing.
1197
00:50:08,631 --> 00:50:10,258
-Amazing.
-Amazing.
1198
00:50:10,341 --> 00:50:12,677
-I'll text you.
-Okay.
1199
00:50:12,760 --> 00:50:13,803
Big dog.
1200
00:50:17,640 --> 00:50:18,933
Ohh.
1201
00:50:19,016 --> 00:50:20,768
Did you know that
you have two voices?
1202
00:50:20,852 --> 00:50:22,520
Huh?
1203
00:50:22,603 --> 00:50:24,856
You have two voices...
normal voice, secretary voice.
1204
00:50:24,939 --> 00:50:27,316
You totally just used
your secretary voice on him.
1205
00:50:27,400 --> 00:50:28,776
I did not.
1206
00:50:28,860 --> 00:50:30,060
-You 100% did.
-No, I didn't.
1207
00:50:30,361 --> 00:50:31,612
-Yeah, you did.
-Whatever.
1208
00:50:31,696 --> 00:50:34,073
-Besides, you can't date him.
-And why not?
1209
00:50:35,241 --> 00:50:37,201
-He's not your guy.
-Who says?
1210
00:50:37,285 --> 00:50:41,664
Let's just say that
your chemistry is amazing.
1211
00:50:41,747 --> 00:50:43,291
Shut up.
1212
00:50:43,374 --> 00:50:44,500
-Amazing.
-Stop.
1213
00:50:44,584 --> 00:50:45,668
He makes me flustered.
1214
00:50:45,751 --> 00:50:47,753
He gives me butterflies.
1215
00:50:47,837 --> 00:50:49,922
He does.
1216
00:50:50,006 --> 00:50:51,591
-Just saying.
-Come on.
1217
00:50:51,674 --> 00:50:53,384
How many people
have you been in love with?
1218
00:50:54,469 --> 00:50:55,553
-It's been a few.
-Great.
1219
00:50:55,636 --> 00:50:57,013
And?
1220
00:50:57,096 --> 00:50:58,723
It didn't work out, obviously.
1221
00:50:58,806 --> 00:51:00,016
-Obviously.
-Yeah.
1222
00:51:00,099 --> 00:51:01,934
-Look at you.
-[Mason laughs]
1223
00:51:03,769 --> 00:51:05,438
It just wasn't right.
1224
00:51:07,815 --> 00:51:09,108
What?
1225
00:51:09,192 --> 00:51:10,318
What?
1226
00:51:10,401 --> 00:51:11,402
No.
1227
00:51:11,486 --> 00:51:13,571
-What?
-No.
1228
00:51:13,654 --> 00:51:16,008
You were about to give me the
whole "she wasn't the one" talk.
1229
00:51:16,032 --> 00:51:17,283
-No, no, no, no, no.
-Yes.
1230
00:51:17,366 --> 00:51:18,743
See, I don't believe in the one.
1231
00:51:18,826 --> 00:51:21,621
I believe that love is part
nature and part decision.
1232
00:51:21,704 --> 00:51:24,499
And it doesn't happen overnight.
1233
00:51:24,582 --> 00:51:26,292
It happens over
long stretches of time.
1234
00:51:27,293 --> 00:51:29,170
Thank you.
1235
00:51:29,253 --> 00:51:32,924
God, I could kiss you right now.
No one ever agrees with me.
1236
00:51:36,135 --> 00:51:38,346
Oh, shoot, I gotta go,
lunch is up.
1237
00:51:38,429 --> 00:51:39,639
All right, yeah.
1238
00:51:42,725 --> 00:51:43,726
Um...
1239
00:51:45,645 --> 00:51:48,064
Do I, like, really
have a secretary voice?
1240
00:51:48,147 --> 00:51:50,066
Yeah, you sure do,
and it doesn't fit you.
1241
00:51:50,149 --> 00:51:52,068
It's entirely too pleasant.
1242
00:51:53,277 --> 00:51:54,987
-God.
-[both laugh]
1243
00:51:58,366 --> 00:52:01,077
What up, bitch, I got fries.
1244
00:52:01,160 --> 00:52:02,662
[Bianca sniffles]
1245
00:52:02,745 --> 00:52:05,873
Oh, wow, what's...
1246
00:52:05,957 --> 00:52:07,875
Okay.
1247
00:52:07,959 --> 00:52:09,293
I'm getting fired.
1248
00:52:09,377 --> 00:52:10,503
What?
1249
00:52:10,586 --> 00:52:13,381
Yeah, no,
I'm getting fired today.
1250
00:52:13,464 --> 00:52:17,134
No, no, no, no.
Whose laptop is that?
1251
00:52:17,218 --> 00:52:18,594
Bailey's.
1252
00:52:20,054 --> 00:52:21,472
That's fine.
1253
00:52:21,556 --> 00:52:23,266
It's not fine.
1254
00:52:23,349 --> 00:52:25,560
Because I had all of the new
Bing Bop designs on there.
1255
00:52:25,643 --> 00:52:27,186
-Right.
-And I didn't,
1256
00:52:27,270 --> 00:52:28,813
-I didn't back it up.
-Okay.
1257
00:52:28,896 --> 00:52:30,290
And, so, now,
they're gonna be gone.
1258
00:52:30,314 --> 00:52:32,567
-And we present on Monday.
-Oh.
1259
00:52:32,650 --> 00:52:36,028
-So.
-Monday?
1260
00:52:36,112 --> 00:52:38,447
-It's just like...
-Yeah.
1261
00:52:38,531 --> 00:52:40,908
Well, that's...
it's not Monday yet.
1262
00:52:40,992 --> 00:52:43,160
Okay, well, here's no, no,
1263
00:52:43,244 --> 00:52:45,013
no, no, here's the good
news, you want the good news?
1264
00:52:45,037 --> 00:52:47,498
I'm gonna fix it.
I'm gonna fix it.
1265
00:52:47,582 --> 00:52:49,625
-No, you're not.
-Yes, I am.
1266
00:52:49,709 --> 00:52:51,460
-No, you're not.
-I remember
1267
00:52:51,544 --> 00:52:53,713
what they look like
really good, by the way.
1268
00:52:53,796 --> 00:52:55,047
Really cute.
1269
00:52:55,131 --> 00:52:56,233
I can do it, this is easy.
I could...
1270
00:52:56,257 --> 00:52:57,425
Let me do this for you.
1271
00:52:57,508 --> 00:52:58,694
You don't remember
what they look like.
1272
00:52:58,718 --> 00:53:00,094
Yeah.
1273
00:53:00,177 --> 00:53:01,846
Come on, when have
I ever lied to you?
1274
00:53:04,181 --> 00:53:06,475
You lie to me, like,
all the time. [sobbing]
1275
00:53:06,559 --> 00:53:08,352
What?
1276
00:53:08,436 --> 00:53:11,981
Oh, not on the fries,
it's so bad for your skin.
1277
00:53:12,064 --> 00:53:13,816
[Bianca sobbing]
1278
00:53:13,899 --> 00:53:17,987
Hey, hey,
look at me, look at me.
1279
00:53:18,070 --> 00:53:20,323
[hand slaps]
1280
00:53:20,406 --> 00:53:22,533
You need to pull
yourself together.
1281
00:53:22,617 --> 00:53:24,702
[hand slaps]
1282
00:53:25,828 --> 00:53:27,038
Okay?
1283
00:53:27,121 --> 00:53:28,789
-Okay.
-Okay.
1284
00:53:28,873 --> 00:53:30,833
-Okay. That was crazy.
-Yeah, that was wild.
1285
00:53:30,916 --> 00:53:32,168
That was crazy. Thank you.
1286
00:53:32,251 --> 00:53:33,419
I'm gonna fix it, though.
1287
00:53:33,502 --> 00:53:34,879
I'm sorry for lying in the past.
1288
00:53:34,962 --> 00:53:36,213
It's okay.
1289
00:53:36,297 --> 00:53:38,132
[soft piano music]
1290
00:54:06,869 --> 00:54:10,247
[keyboard clacking]
1291
00:54:19,882 --> 00:54:22,677
[upbeat piano music]
1292
00:54:39,819 --> 00:54:40,945
B?
1293
00:54:44,699 --> 00:54:46,367
Is that right?
1294
00:54:46,450 --> 00:54:47,451
Yeah.
1295
00:54:47,535 --> 00:54:48,536
Yeah, it looks great.
1296
00:54:48,619 --> 00:54:49,912
-Yeah?
-Yeah.
1297
00:54:51,497 --> 00:54:52,891
-Okay, you're a lifesaver.
-You're good,
1298
00:54:52,915 --> 00:54:53,999
you can breathe now.
1299
00:54:57,712 --> 00:55:00,005
[soft piano music ends]
1300
00:55:00,089 --> 00:55:01,132
Ah, crap!
1301
00:55:02,425 --> 00:55:06,220
[phone dings, phone chimes]
1302
00:55:10,224 --> 00:55:11,934
[phone chimes]
1303
00:55:14,812 --> 00:55:16,897
[Leah chuckles]
1304
00:55:43,090 --> 00:55:45,050
Mason's coming over.
1305
00:55:47,511 --> 00:55:48,846
You owe that guy a shirt.
1306
00:55:51,807 --> 00:55:53,559
[Mason knocks]
1307
00:55:55,811 --> 00:55:56,811
[door opens]
1308
00:55:57,480 --> 00:55:58,898
Thank you, you're my hero.
1309
00:55:58,981 --> 00:56:00,441
You are welcome.
1310
00:56:00,524 --> 00:56:01,924
-Hi, Bianca, good to see you.
-Hi.
1311
00:56:03,611 --> 00:56:06,238
So, what, no date tonight?
1312
00:56:06,322 --> 00:56:07,656
No, already handled.
1313
00:56:08,657 --> 00:56:10,417
-[rackets tapping]
-[man groans and grunts]
1314
00:56:12,703 --> 00:56:14,038
-[racket tapping]
-[man grunts]
1315
00:56:15,831 --> 00:56:17,249
[man screams]
1316
00:56:17,333 --> 00:56:19,585
-Yikes.
-Yeah, he was a real keeper.
1317
00:56:19,668 --> 00:56:21,128
Oof, that's a lot.
1318
00:56:21,212 --> 00:56:23,506
Yeah, what are you doing,
where are you going?
1319
00:56:23,589 --> 00:56:25,508
I have to finish this proposal.
1320
00:56:25,591 --> 00:56:26,801
We were gonna watch a movie.
1321
00:56:26,884 --> 00:56:28,969
And I have errands to run.
1322
00:56:29,053 --> 00:56:30,930
-So, you're in charge.
-Nice.
1323
00:56:31,013 --> 00:56:35,309
Before you go, I emailed
you some ideas that I had
1324
00:56:35,392 --> 00:56:36,912
when I was working on
the other Bing Bops.
1325
00:56:36,936 --> 00:56:39,688
So, I was just wondering
if you could, like...
1326
00:56:39,772 --> 00:56:41,190
Okay.
1327
00:56:41,273 --> 00:56:43,901
I can show Bailey tomorrow.
1328
00:56:43,984 --> 00:56:46,612
-Thank you.
-Mm-hmm.
1329
00:56:46,695 --> 00:56:48,489
Okay.
1330
00:56:48,572 --> 00:56:50,449
-You two have fun.
-[Mason chuckles]
1331
00:56:50,533 --> 00:56:51,867
-Don't die.
-[Mason chuckles]
1332
00:56:51,951 --> 00:56:53,452
Love you so much.
1333
00:56:53,536 --> 00:56:55,329
-Love you, bye.
-It's good to see you.
1334
00:56:55,412 --> 00:56:56,580
[door closes]
1335
00:56:56,664 --> 00:56:59,166
What was that all about?
1336
00:56:59,250 --> 00:57:00,850
-It is Ouija board time.
-No, it's not.
1337
00:57:00,918 --> 00:57:02,038
-Yes, it is.
-No, it's not.
1338
00:57:02,086 --> 00:57:03,126
-No.
-Stay at my house...
1339
00:57:03,170 --> 00:57:04,338
I make the rules.
1340
00:57:04,421 --> 00:57:05,565
-I was put in charge.
-So...
1341
00:57:05,589 --> 00:57:07,007
No, you weren't.
1342
00:57:07,091 --> 00:57:08,592
[soft ethereal music]
1343
00:57:14,974 --> 00:57:17,184
[Leah sighs]
1344
00:57:17,268 --> 00:57:18,310
Yep.
1345
00:57:20,938 --> 00:57:23,023
-That's a lot to take in.
-Mm-hmm.
1346
00:57:24,191 --> 00:57:25,985
[soft ethereal music continues]
1347
00:57:30,197 --> 00:57:32,533
[Mason] That's an odd visual.
1348
00:57:32,616 --> 00:57:34,256
-Are we done?
-Nope, can't stop staring.
1349
00:57:34,285 --> 00:57:35,536
Okay.
1350
00:57:40,249 --> 00:57:43,919
Ah, there's my little spy.
I need a full report.
1351
00:57:45,045 --> 00:57:46,422
[Bianca sighs]
1352
00:57:46,505 --> 00:57:50,217
Well, there is a boy.
1353
00:57:50,301 --> 00:57:51,552
Oh.
1354
00:57:51,635 --> 00:57:53,679
I think it could
really be something.
1355
00:57:53,762 --> 00:57:55,556
So, there's reason for hope?
1356
00:57:56,515 --> 00:58:00,060
She seems... different.
1357
00:58:00,144 --> 00:58:03,230
Well, I'm optimistic.
How are you doing?
1358
00:58:04,189 --> 00:58:05,608
Me?
1359
00:58:05,691 --> 00:58:07,151
No, the other best friend.
1360
00:58:07,234 --> 00:58:08,319
Yes, you.
1361
00:58:09,653 --> 00:58:11,155
I'm fine.
1362
00:58:11,238 --> 00:58:13,616
You two are like peas in a pod.
1363
00:58:13,699 --> 00:58:15,534
[Bianca laughs]
1364
00:58:16,660 --> 00:58:18,245
How about dinner?
1365
00:58:18,329 --> 00:58:20,289
I just happen to have
lasagne in the oven,
1366
00:58:20,372 --> 00:58:23,208
and I can't eat it by myself.
1367
00:58:23,292 --> 00:58:25,377
Yeah, yeah, I could eat.
1368
00:58:25,461 --> 00:58:26,545
Yeah.
1369
00:58:26,629 --> 00:58:28,172
[Angus] Oh, Honeysuckle!
1370
00:58:28,255 --> 00:58:30,424
I could never live
another day without you!
1371
00:58:30,507 --> 00:58:34,553
Every second of
every minute of every day,
1372
00:58:34,637 --> 00:58:36,305
I think of your rose petal lips.
1373
00:58:36,388 --> 00:58:38,849
[Honeysuckle] Oh, Angus,
how you've swept me off my feet
1374
00:58:39,266 --> 00:58:42,394
like a one-bedroom farmhouse
in a Kansas tornado!
1375
00:58:42,478 --> 00:58:44,021
-[Honeysuckle] Kiss me!
-So stupid.
1376
00:58:44,897 --> 00:58:47,566
Stupid? Are you mocking
their love?
1377
00:58:47,650 --> 00:58:49,360
-Absolutely.
-Why?
1378
00:58:49,443 --> 00:58:50,903
Because.
1379
00:58:51,862 --> 00:58:54,198
Come on, stuff like that
doesn't happen in real life.
1380
00:58:54,281 --> 00:58:55,908
Yes, it does.
1381
00:58:55,991 --> 00:58:58,494
Wait, wait, wait, are you saying
that with all these guys,
1382
00:58:58,577 --> 00:59:01,497
you've... what, you haven't got,
like, a text back?
1383
00:59:01,580 --> 00:59:03,749
Oh, no,
I've received texts back.
1384
00:59:03,832 --> 00:59:06,543
-You've gotten texts?
-Plenty of texts.
1385
00:59:07,920 --> 00:59:10,255
We both know
why I am dating so hard.
1386
00:59:10,339 --> 00:59:13,342
-So.
-Thank you.
1387
00:59:13,425 --> 00:59:14,468
Pass it on to you.
1388
00:59:18,555 --> 00:59:20,224
Why are you?
1389
00:59:20,307 --> 00:59:22,351
I'm really not.
1390
00:59:22,434 --> 00:59:24,019
-Oh, come on.
-I'm not.
1391
00:59:24,103 --> 00:59:26,188
Mr. Midday Condom Retrieval.
1392
00:59:26,271 --> 00:59:28,107
No, no, no, no, no, see,
1393
00:59:28,190 --> 00:59:29,733
those were not for me.
1394
00:59:29,817 --> 00:59:31,318
Those were for my buddy, Matt.
1395
00:59:31,402 --> 00:59:32,736
Matt?
1396
00:59:32,820 --> 00:59:34,363
Matt's real,
you met him at the bar.
1397
00:59:34,446 --> 00:59:37,366
Matt's not old enough
to buy his own condoms?
1398
00:59:38,409 --> 00:59:40,744
[sighs] They were a gag gift.
1399
00:59:40,828 --> 00:59:41,912
It's for his birthday.
1400
00:59:43,914 --> 00:59:45,624
But I think your ex needed one.
1401
00:59:45,708 --> 00:59:46,709
Oh, no.
1402
00:59:46,792 --> 00:59:50,337
No, no, my ex had,
he had plenty.
1403
00:59:50,421 --> 00:59:52,006
He actually kept them,
1404
00:59:54,091 --> 00:59:58,012
he kept them in a fishbowl
of sorts by his bed.
1405
00:59:59,013 --> 01:00:02,016
This is a true story,
I'm not messing with you.
1406
01:00:02,099 --> 01:00:03,392
This is terrible.
1407
01:00:03,475 --> 01:00:04,727
-I know.
-That's terrible.
1408
01:00:04,810 --> 01:00:06,311
-Yeah, it's embarrassing.
-Oh, wow.
1409
01:00:06,395 --> 01:00:08,856
Wow, he sounds great.
Real genius, that one.
1410
01:00:08,939 --> 01:00:11,859
Yeah, yeah, your ex was...
she was a brain surgeon?
1411
01:00:11,942 --> 01:00:14,278
[Mason laughs] No.
1412
01:00:14,361 --> 01:00:15,863
And?
1413
01:00:15,946 --> 01:00:18,323
Just... just happened.
1414
01:00:18,407 --> 01:00:22,453
Oh, no, come on,
there's always a moment.
1415
01:00:22,536 --> 01:00:24,079
What was it?
1416
01:00:24,163 --> 01:00:26,415
-Okay, funny story.
-Oh.
1417
01:00:26,498 --> 01:00:28,792
I came home from work one day,
1418
01:00:28,876 --> 01:00:30,711
and she'd moved
everything around.
1419
01:00:30,794 --> 01:00:33,380
In the kitchen,
the pots, the pans,
1420
01:00:33,464 --> 01:00:35,424
plates, silverware, everything.
1421
01:00:35,507 --> 01:00:37,885
It was just like, I couldn't
find any of my stuff.
1422
01:00:37,968 --> 01:00:39,303
No.
1423
01:00:39,386 --> 01:00:41,180
The plates were,
like, on the top shelf.
1424
01:00:41,263 --> 01:00:43,140
Totally out of reach.
1425
01:00:43,223 --> 01:00:45,893
And it didn't bother me at
the time, it really didn't.
1426
01:00:45,976 --> 01:00:49,229
But right after that,
we had started
1427
01:00:49,313 --> 01:00:51,732
just having, like,
problem after problem.
1428
01:00:51,815 --> 01:00:56,320
I just, I don't know, I just,
it's the beginning of the end.
1429
01:00:56,403 --> 01:01:00,657
Anyway, like, three weeks later,
she was gone, we had broken up.
1430
01:01:00,741 --> 01:01:03,535
And I put everything
back the way that it was,
1431
01:01:03,619 --> 01:01:05,204
the way it was supposed to be.
1432
01:01:05,287 --> 01:01:06,538
Of course.
1433
01:01:06,622 --> 01:01:09,374
I guess, my question
that I'm still kinda like
1434
01:01:09,458 --> 01:01:11,043
playing with my head is what,
1435
01:01:11,126 --> 01:01:14,338
like if she needed
like a change,
1436
01:01:14,421 --> 01:01:17,007
why didn't she just talk
to me about it, you know?
1437
01:01:17,091 --> 01:01:19,510
-Why not just ask me?
-Yeah.
1438
01:01:20,469 --> 01:01:23,055
You wanna know something
a little shitty, though?
1439
01:01:23,138 --> 01:01:24,431
I love shitty.
1440
01:01:24,515 --> 01:01:26,725
-Oh, you're in luck.
-Okay, hit me.
1441
01:01:26,809 --> 01:01:29,645
I... [chuckles]
1442
01:01:29,728 --> 01:01:32,106
It only took me
about three weeks...
1443
01:01:32,189 --> 01:01:34,733
to forget that she had
ever lived with me.
1444
01:01:36,735 --> 01:01:38,695
-Oh, God.
-God.
1445
01:01:38,779 --> 01:01:40,114
-That's really bad.
-Terrible.
1446
01:01:40,197 --> 01:01:41,299
It's even worse
when I said it out loud.
1447
01:01:41,323 --> 01:01:43,408
But she rearranged the pots, so.
1448
01:01:43,492 --> 01:01:45,452
-She was asking for it.
-She did?
1449
01:01:45,536 --> 01:01:46,896
-She did.
-She was asking for it.
1450
01:01:46,954 --> 01:01:48,181
-Yeah, she did do that.
-Yeah.
1451
01:01:48,205 --> 01:01:49,623
You gotta tell me something.
1452
01:01:49,706 --> 01:01:51,250
-What?
-Tell me something...
1453
01:01:51,333 --> 01:01:53,127
-Tell me something real.
-Okay, okay, okay.
1454
01:01:53,460 --> 01:01:54,795
-Okay.
-Come on.
1455
01:01:55,129 --> 01:01:56,898
For me, I just feel like
it's been a series of people
1456
01:01:56,922 --> 01:01:57,923
letting me down.
1457
01:01:58,006 --> 01:01:59,508
Not just guys,
1458
01:01:59,591 --> 01:02:01,844
like, my mom and my dad
1459
01:02:01,927 --> 01:02:04,263
and just people in general.
1460
01:02:04,346 --> 01:02:05,639
Yeah.
1461
01:02:05,722 --> 01:02:07,933
And so, I feel like
I sort of just...
1462
01:02:10,144 --> 01:02:11,270
retreated.
1463
01:02:11,353 --> 01:02:12,646
Yeah.
1464
01:02:12,729 --> 01:02:15,649
But the last few weeks,
although insane,
1465
01:02:15,732 --> 01:02:18,819
I feel like I've
caught my breath again.
1466
01:02:20,696 --> 01:02:25,367
Or at least I'm...
[exhales deeply]
1467
01:02:25,450 --> 01:02:26,827
Breathing again.
1468
01:02:29,496 --> 01:02:31,248
Well, that's good.
1469
01:02:31,331 --> 01:02:33,131
-It's good to breathe.
-You have to breathe.
1470
01:02:33,167 --> 01:02:34,585
I do.
1471
01:02:34,668 --> 01:02:36,170
I mean, I'd die without it, so.
1472
01:02:36,253 --> 01:02:37,296
Yes, you would.
1473
01:02:38,338 --> 01:02:40,591
[soft pensive music]
1474
01:02:40,674 --> 01:02:45,179
I don't know if that just
made any sense. [laughs]
1475
01:02:47,306 --> 01:02:48,682
Totally does.
1476
01:02:52,311 --> 01:02:53,812
I don't know, I, okay.
1477
01:02:56,648 --> 01:02:58,692
I guess what I'm trying
to say...
1478
01:03:02,779 --> 01:03:04,323
is I get it.
1479
01:03:06,241 --> 01:03:08,952
You know, in terms of us...
1480
01:03:11,330 --> 01:03:13,707
putting ourselves
back out there.
1481
01:03:14,875 --> 01:03:16,251
Thanks for the ear.
1482
01:03:17,878 --> 01:03:19,129
Any time.
1483
01:03:20,422 --> 01:03:24,509
[birds chirping]
1484
01:03:27,804 --> 01:03:30,974
[soft piano music]
1485
01:03:43,403 --> 01:03:44,613
Whatcha doing?
1486
01:03:46,073 --> 01:03:48,325
-Don't move.
-Okay.
1487
01:03:48,408 --> 01:03:51,161
Okay, if you move,
then I can't play my game.
1488
01:03:52,496 --> 01:03:53,538
Okay.
1489
01:03:57,876 --> 01:03:59,544
[Leah] How'd you sleep?
1490
01:04:01,755 --> 01:04:03,674
I slept really, really good.
1491
01:04:03,757 --> 01:04:04,967
Good.
1492
01:04:05,050 --> 01:04:07,177
Do not move.
1493
01:04:07,261 --> 01:04:08,345
Okay.
1494
01:04:09,888 --> 01:04:12,140
I'm gonna be so...
1495
01:04:12,224 --> 01:04:14,601
-[Leah laughs]
-[blocks clattering]
1496
01:04:14,685 --> 01:04:16,144
I'm so sorry.
1497
01:04:16,228 --> 01:04:18,063
-That was so close.
-I got so excited.
1498
01:04:18,146 --> 01:04:19,523
[both laugh]
1499
01:04:21,149 --> 01:04:22,526
Do you need coffee?
1500
01:04:22,609 --> 01:04:23,902
I would love some coffee.
1501
01:04:23,986 --> 01:04:25,279
Okay.
1502
01:04:25,362 --> 01:04:28,115
-Get up, then.
-Okay. [grunts]
1503
01:04:28,198 --> 01:04:29,700
Let me run to the bathroom.
1504
01:04:29,783 --> 01:04:33,537
Toothbrushes are under the sink.
1505
01:04:33,620 --> 01:04:35,956
-Is that a hint?
-Yeah, you're disgusting.
1506
01:04:36,039 --> 01:04:37,082
[Mason laughs]
1507
01:04:38,375 --> 01:04:39,418
[hand taps]
1508
01:04:41,545 --> 01:04:43,338
♪ A fruit so forbidden ♪
1509
01:04:45,299 --> 01:04:47,634
♪ A mask to be hidden ♪
1510
01:04:48,927 --> 01:04:53,432
♪ But we share the moon
As if we were free ♪
1511
01:04:54,891 --> 01:04:58,770
♪ Well, if I knew then ♪
1512
01:04:58,854 --> 01:05:02,649
♪ What I know now ♪
1513
01:05:02,733 --> 01:05:05,610
♪ These shackles here ♪
1514
01:05:05,694 --> 01:05:09,990
♪ Would be unbound ♪
1515
01:05:10,073 --> 01:05:11,950
♪ 'Cause ♪
1516
01:05:12,034 --> 01:05:14,077
[Mason] Any, uh,
big plans for the day?
1517
01:05:14,161 --> 01:05:15,704
-Here's your coffee.
-Oh, thank you.
1518
01:05:15,787 --> 01:05:18,165
Uh, yeah, actually,
I am gonna over to Gigi's.
1519
01:05:18,248 --> 01:05:19,291
Mm.
1520
01:05:19,374 --> 01:05:21,126
Gigi, yeah.
1521
01:05:21,209 --> 01:05:22,562
-Do you want cream cheese?
-Cream cheese would be great.
1522
01:05:22,586 --> 01:05:24,421
-Am I in the way?
-Mm-hmm.
1523
01:05:24,504 --> 01:05:26,173
Um... I'll take you.
1524
01:05:26,256 --> 01:05:28,258
No, you're fine, it's like
all the way across town.
1525
01:05:28,342 --> 01:05:29,343
I'm just gonna Uber.
1526
01:05:29,426 --> 01:05:31,261
-Are you sure?
-Yeah.
1527
01:05:31,345 --> 01:05:32,530
-No, it's fine, I can take you.
-You don't have to take me.
1528
01:05:32,554 --> 01:05:33,889
You don't have a car?
1529
01:05:33,972 --> 01:05:36,141
I-I do have a car.
1530
01:05:36,224 --> 01:05:37,517
Where's your car?
1531
01:05:37,601 --> 01:05:39,061
Um, it's in the shop.
1532
01:05:39,144 --> 01:05:40,312
-In the shop?
-Yeah.
1533
01:05:40,395 --> 01:05:41,480
What happened to your car?
1534
01:05:41,563 --> 01:05:43,315
Um...
1535
01:05:43,398 --> 01:05:45,442
-Mm, that's good.
-I know.
1536
01:05:45,525 --> 01:05:47,337
-There was a squirrel.
-There was a squirrel?
1537
01:05:47,361 --> 01:05:48,737
So, I swerved.
1538
01:05:48,820 --> 01:05:50,447
-Oh, no.
-Don't judge me.
1539
01:05:50,530 --> 01:05:52,866
I'm not judging you,
I'm waiting for you to share.
1540
01:05:52,949 --> 01:05:55,577
And then I hit a lamp,
but it's fine.
1541
01:05:56,953 --> 01:05:58,288
It's a squirrel, lamp, cool.
1542
01:05:58,372 --> 01:05:59,557
All righty, well, I'll take you.
1543
01:05:59,581 --> 01:06:00,957
Okay.
1544
01:06:01,041 --> 01:06:02,542
You'll like her.
1545
01:06:02,626 --> 01:06:05,420
-I'm excited to meet her.
-She's kind of crazy.
1546
01:06:05,962 --> 01:06:08,131
-Who's not?
-That's true.
1547
01:06:17,182 --> 01:06:18,183
-Hey, I got that.
-What?
1548
01:06:18,266 --> 01:06:19,267
-Yeah.
-I'm strong.
1549
01:06:19,351 --> 01:06:20,352
No, it's nothing, really.
1550
01:06:20,435 --> 01:06:21,436
-Okay.
-No problem.
1551
01:06:21,520 --> 01:06:22,562
-Thank you.
-Yeah.
1552
01:06:24,064 --> 01:06:25,315
-It's beautiful.
-I know.
1553
01:06:25,399 --> 01:06:26,900
I don't know
why I can't move in.
1554
01:06:26,983 --> 01:06:29,861
Oh, good, I just made cookies!
1555
01:06:29,945 --> 01:06:32,030
Oh, since when do you bake?
1556
01:06:32,114 --> 01:06:34,199
Since you've been
a very good girl.
1557
01:06:34,282 --> 01:06:36,076
So, last week?
1558
01:06:36,159 --> 01:06:38,370
Around then. Who is this?
1559
01:06:38,453 --> 01:06:40,539
Mason Davis, ma'am.
Date number 20.
1560
01:06:40,622 --> 01:06:44,876
Oh, oh, so, you know
about our little agreement?
1561
01:06:44,960 --> 01:06:47,796
I do,
and I find it very refreshing.
1562
01:06:47,879 --> 01:06:50,674
Well, that means you have
a good sense of humor. [laughs]
1563
01:06:52,426 --> 01:06:54,428
Okay, this is nice.
1564
01:06:54,511 --> 01:06:55,971
Mason, thank you.
1565
01:06:56,054 --> 01:06:57,532
You can leave now,
you don't have to stay.
1566
01:06:57,556 --> 01:06:59,391
-That's okay.
-Actually,
1567
01:06:59,474 --> 01:07:00,767
it would be great if he could.
1568
01:07:00,851 --> 01:07:03,395
I have a very long
list of to-dos,
1569
01:07:03,478 --> 01:07:04,980
and I could use a little muscle.
1570
01:07:05,063 --> 01:07:07,190
She's joking. You're joking.
1571
01:07:07,274 --> 01:07:09,484
-I'm not.
-Just tell me what to do, Gigi.
1572
01:07:09,568 --> 01:07:12,070
I would love to
tell you what to do.
1573
01:07:12,154 --> 01:07:15,115
This one's helpful,
but she's a little slow.
1574
01:07:16,616 --> 01:07:18,910
-Slow?
-I'm not slow.
1575
01:07:21,663 --> 01:07:23,165
-You coming?
-Yeah, I'm coming.
1576
01:07:24,708 --> 01:07:27,169
[hammer taps]
1577
01:07:31,006 --> 01:07:33,175
How's that, right there?
1578
01:07:35,177 --> 01:07:37,304
Yeah, um...
1579
01:07:37,387 --> 01:07:38,847
No, that's crooked.
1580
01:07:38,930 --> 01:07:40,265
It's not crooked, it's perfect.
1581
01:07:40,348 --> 01:07:41,808
No, it's crooked.
1582
01:07:41,892 --> 01:07:43,643
It's not crooked,
you're crooked.
1583
01:07:43,727 --> 01:07:44,769
Step back.
1584
01:07:44,853 --> 01:07:47,063
Look, just a little bit crooked.
1585
01:07:47,147 --> 01:07:48,690
Yeah, you're right,
it's crooked.
1586
01:07:48,773 --> 01:07:50,233
[Leah laughs]
1587
01:07:50,317 --> 01:07:52,110
What'd you say?
1588
01:07:52,194 --> 01:07:53,671
I think I said something along
the lines of you were right,
1589
01:07:53,695 --> 01:07:55,238
and it was crooked.
1590
01:07:56,406 --> 01:07:57,782
There we go.
1591
01:07:57,866 --> 01:07:59,493
-How's that?
-It's much better.
1592
01:07:59,576 --> 01:08:01,661
-What? I said you were right.
-I know.
1593
01:08:01,745 --> 01:08:03,705
-[toolbox clatters]
-[body thuds]
1594
01:08:03,788 --> 01:08:04,831
[Leah grunts]
1595
01:08:06,708 --> 01:08:08,460
[Mason laughs]
1596
01:08:08,543 --> 01:08:09,586
You okay?
1597
01:08:10,462 --> 01:08:12,714
-Yeah, are you okay?
-Yeah, I'm good.
1598
01:08:13,715 --> 01:08:14,841
I'm so sorry.
1599
01:08:16,051 --> 01:08:17,093
That's okay.
1600
01:08:20,514 --> 01:08:25,018
[Leah laughs, Leah sighs]
1601
01:08:25,101 --> 01:08:27,187
-I did try to get you up.
-Yeah, you did try.
1602
01:08:27,687 --> 01:08:29,373
You're clumsy, though.
Oh, I am a bit clumsy.
1603
01:08:29,397 --> 01:08:30,440
Mm.
1604
01:08:30,524 --> 01:08:33,610
[soft piano music]
1605
01:08:36,738 --> 01:08:42,035
Mason, I have more dates.
1606
01:08:45,288 --> 01:08:46,540
Yeah, right.
1607
01:08:51,294 --> 01:08:52,796
-That's right.
-It's just the dates.
1608
01:08:52,879 --> 01:08:53,922
No, it's okay, yeah.
1609
01:08:55,465 --> 01:08:58,093
I understand, you gotta
do what you gotta do.
1610
01:08:58,176 --> 01:09:00,387
Please, I don't, I don't
want you to be mad, okay?
1611
01:09:00,470 --> 01:09:01,972
I'm not, no, I'm not.
1612
01:09:02,055 --> 01:09:03,139
I'm not.
1613
01:09:04,808 --> 01:09:05,976
I'm really not.
1614
01:09:06,059 --> 01:09:07,179
-It's okay.
-Please, I'm...
1615
01:09:09,271 --> 01:09:11,591
I'm really just trying to get
through these dates, and, uh,
1616
01:09:13,275 --> 01:09:15,026
I'm trying to figure it out.
1617
01:09:15,110 --> 01:09:16,470
-I know.
-Trying to commit to it.
1618
01:09:16,528 --> 01:09:17,946
Yeah.
1619
01:09:18,029 --> 01:09:19,114
It's good. No, you should.
1620
01:09:22,158 --> 01:09:23,785
-Right.
-It's okay.
1621
01:09:25,161 --> 01:09:26,204
It's okay.
1622
01:09:28,707 --> 01:09:30,000
Okay.
1623
01:09:31,418 --> 01:09:33,003
I should get going.
1624
01:09:34,462 --> 01:09:36,131
-It's all good.
-Okay.
1625
01:09:36,214 --> 01:09:40,385
♪ So, you're on the floor ♪
1626
01:09:40,468 --> 01:09:43,763
♪ Shook to the core ♪
1627
01:09:44,598 --> 01:09:47,976
♪ 'Cause I know you care ♪
1628
01:09:48,810 --> 01:09:51,187
♪ 'Cause I was there ♪
1629
01:09:51,271 --> 01:09:53,356
What am I doing?
1630
01:09:53,440 --> 01:09:55,567
♪ I saw your eyes ♪
1631
01:09:55,650 --> 01:09:57,986
[envelopes rustling]
1632
01:10:01,364 --> 01:10:03,950
Hey, it was really great
to meet you, I'm headed out.
1633
01:10:04,034 --> 01:10:05,410
Oh, Mason, before you get away,
1634
01:10:05,493 --> 01:10:07,078
I have a little something
for ya.
1635
01:10:07,162 --> 01:10:10,081
Oh, um, Gigi, I...
1636
01:10:10,165 --> 01:10:11,166
Listen...
1637
01:10:12,542 --> 01:10:15,545
Leah's wasted a lot of time
on a lot of jackasses.
1638
01:10:15,629 --> 01:10:19,466
And you, my dear,
are not a jackass.
1639
01:10:19,549 --> 01:10:21,217
[chuckles]
1640
01:10:21,301 --> 01:10:22,802
Thank you. [chuckles]
1641
01:10:22,886 --> 01:10:24,220
And thank you for this.
1642
01:10:24,304 --> 01:10:25,388
I hope you come.
1643
01:10:26,389 --> 01:10:27,432
Hope so too.
1644
01:10:29,893 --> 01:10:32,228
[footsteps receding]
1645
01:10:32,312 --> 01:10:33,855
[door opens]
1646
01:10:37,651 --> 01:10:40,528
A handsome man has just
stepped out the door.
1647
01:10:42,238 --> 01:10:43,823
Yeah, yeah, no, I know.
1648
01:10:46,242 --> 01:10:48,787
Plenty of fish in the sea,
as mom would say, right?
1649
01:10:48,870 --> 01:10:50,710
I thought we weren't
talking about her anymore.
1650
01:10:54,125 --> 01:10:56,544
Yeah, but I really don't
wanna be like my mom, Gigi.
1651
01:10:58,421 --> 01:11:01,007
I think I might have screwed
up with her a little bit.
1652
01:11:01,091 --> 01:11:02,926
I don't know.
1653
01:11:03,009 --> 01:11:07,639
Maybe I was too harsh, or...
little of this, little of that.
1654
01:11:09,307 --> 01:11:11,851
But you know,
all any of us can do is
1655
01:11:13,061 --> 01:11:16,314
just to try as best we can.
1656
01:11:17,941 --> 01:11:19,609
[soft melancholic music]
1657
01:11:20,193 --> 01:11:22,278
But I think
I got it right with you.
1658
01:11:25,699 --> 01:11:28,576
You think? [Leah sniffles]
1659
01:11:30,995 --> 01:11:34,708
Even though I almost burnt
the porch down that one time?
1660
01:11:36,710 --> 01:11:39,754
Baby, you could've
burnt the whole house down,
1661
01:11:40,672 --> 01:11:42,298
and I'd still love you.
1662
01:11:47,262 --> 01:11:48,680
Thank you.
1663
01:11:48,763 --> 01:11:50,557
[keyboard clacking]
1664
01:11:52,976 --> 01:11:54,227
-Hey.
-Hey.
1665
01:11:54,310 --> 01:11:56,396
Hi, sorry, wait.
1666
01:11:57,564 --> 01:11:59,482
[Leah clears throat]
1667
01:11:59,566 --> 01:12:02,694
I, uh, I got you something.
1668
01:12:05,947 --> 01:12:06,948
It's a bomb!
1669
01:12:07,031 --> 01:12:08,616
-Whoa.
-Surprise!
1670
01:12:09,909 --> 01:12:11,411
-Thank you.
-Yeah.
1671
01:12:13,621 --> 01:12:17,417
I also wanted to say that
I am sorry for the other day.
1672
01:12:18,877 --> 01:12:20,003
You could have just texted.
1673
01:12:22,213 --> 01:12:25,383
Yeah, no, no, I could have,
I could have just texted,
1674
01:12:26,551 --> 01:12:27,761
but a bomb is way more fun.
1675
01:12:27,844 --> 01:12:29,012
So much more fun.
1676
01:12:29,095 --> 01:12:31,639
-Yeah.
-Yeah, entirely.
1677
01:12:31,723 --> 01:12:33,433
I'm also really sorry
for not wrapping it.
1678
01:12:34,184 --> 01:12:36,561
It is wrapped, it's in a box.
1679
01:12:36,644 --> 01:12:38,396
-Sure, yeah.
-It's perfect.
1680
01:12:38,480 --> 01:12:40,648
-Okay.
-Thank you.
1681
01:12:42,358 --> 01:12:43,860
Well, you should go work.
1682
01:12:43,943 --> 01:12:45,779
-Gotta go work.
-Yeah.
1683
01:12:47,906 --> 01:12:51,534
-[camera mechanism whirs]
-[soft beat music]
1684
01:12:51,618 --> 01:12:53,578
-You got this.
-Grip, step, step.
1685
01:12:53,661 --> 01:12:54,996
Grip, step, step.
1686
01:12:55,079 --> 01:12:56,206
Grip, step, step.
1687
01:12:56,289 --> 01:12:58,708
Grip, step, step.
1688
01:12:58,792 --> 01:13:00,210
Yes.
1689
01:13:00,293 --> 01:13:01,503
[Leah shrieks]
1690
01:13:01,586 --> 01:13:04,714
-Okay, okay.
-Grip, step, step.
1691
01:13:04,798 --> 01:13:06,257
Yeah.
1692
01:13:06,341 --> 01:13:09,302
-Let's go, let's go, yeah!
-[all applaud]
1693
01:13:09,385 --> 01:13:12,013
-[Leah laughs]
-[all cheer and applaud]
1694
01:13:12,096 --> 01:13:13,973
[Bianca laughs]
1695
01:13:14,057 --> 01:13:15,475
Oh my gosh.
1696
01:13:15,558 --> 01:13:16,726
[all cheer and applaud]
1697
01:13:16,810 --> 01:13:19,479
Oh, wow, I'm so high.
1698
01:13:19,562 --> 01:13:20,897
I'm so high.
1699
01:13:21,815 --> 01:13:23,817
-Oh my God!
-Holy shit, how do I get down?
1700
01:13:23,900 --> 01:13:25,193
What do I, wait, what do I do?
1701
01:13:25,276 --> 01:13:26,444
-Slide down.
-Okay, okay.
1702
01:13:26,528 --> 01:13:27,821
Just slide down.
1703
01:13:27,904 --> 01:13:28,947
-Okay.
-Yeah.
1704
01:13:29,030 --> 01:13:30,073
-Yes.
-Just what?
1705
01:13:30,156 --> 01:13:31,991
Fall down?
1706
01:13:32,075 --> 01:13:33,219
No, no, no, no, no, no, no.
No, no, no, no, no, no, no.
1707
01:13:33,243 --> 01:13:34,494
No, no, no, hold on, hold on.
1708
01:13:34,577 --> 01:13:35,495
-I'm coming down.
-Like a waterfall.
1709
01:13:35,578 --> 01:13:36,996
Okay.
1710
01:13:37,080 --> 01:13:38,224
-You need to slide.
-Slide, slide down.
1711
01:13:38,248 --> 01:13:39,266
-Slide down, okay?
-Okay.
1712
01:13:39,290 --> 01:13:40,917
-Yes.
-Okay.
1713
01:13:41,000 --> 01:13:42,000
-Okay.
-Yeah.
1714
01:13:42,293 --> 01:13:43,419
-Yes.
-You got it.
1715
01:13:43,503 --> 01:13:45,129
Yes.
1716
01:13:45,213 --> 01:13:46,464
Okay.
1717
01:13:46,548 --> 01:13:48,591
[all cheer and applaud]
1718
01:13:48,675 --> 01:13:51,803
Oh my God. Oh, oh.
1719
01:13:53,638 --> 01:13:55,932
You don't look so good.
1720
01:13:56,015 --> 01:13:57,267
Oh, no. Oh.
1721
01:13:57,350 --> 01:13:59,477
Oh God, oh.
1722
01:13:59,561 --> 01:14:01,104
I'm totally fine.
1723
01:14:01,187 --> 01:14:03,815
No, no, no, no,
she's not, she's not okay.
1724
01:14:03,898 --> 01:14:04,774
Oh.
1725
01:14:04,858 --> 01:14:06,317
[Leah heaving]
1726
01:14:06,401 --> 01:14:07,819
Oh.
1727
01:14:07,902 --> 01:14:09,612
I'm not gonna scream.
1728
01:14:09,696 --> 01:14:12,699
I'm gonna walk away slowly
and cry in my car.
1729
01:14:16,369 --> 01:14:17,745
Okay, okay.
1730
01:14:19,080 --> 01:14:21,583
[soft beat music]
1731
01:14:28,089 --> 01:14:30,717
[soft melancholic music]
1732
01:14:52,196 --> 01:14:53,781
-Hey, Mason.
-Uh, hey, um...
1733
01:14:54,741 --> 01:14:55,909
Have you seen Leah?
1734
01:14:55,992 --> 01:14:57,035
Oh.
1735
01:14:59,537 --> 01:15:00,997
I'm sorry I have
to tell you this.
1736
01:15:01,080 --> 01:15:03,750
What happened?
1737
01:15:03,833 --> 01:15:05,877
It was a long
night for all of us.
1738
01:15:05,960 --> 01:15:07,640
Bianca, please,
just tell me what happened.
1739
01:15:09,005 --> 01:15:10,632
She's at Gigi's.
1740
01:15:11,466 --> 01:15:12,967
She's at Gigi's?
1741
01:15:13,051 --> 01:15:14,931
Yeah, she got some really
gnarly food poisoning.
1742
01:15:15,637 --> 01:15:16,947
You made that sound
so much worse than it was.
1743
01:15:16,971 --> 01:15:18,264
I know.
1744
01:15:18,348 --> 01:15:19,742
-Oh, you did that on purpose?
-Mm-hmm.
1745
01:15:19,766 --> 01:15:21,809
-You're funny.
-Yeah.
1746
01:15:21,893 --> 01:15:23,937
Wow, you got me. Um...
Why aren't you with her?
1747
01:15:24,020 --> 01:15:26,105
Because I don't
do well with vomit.
1748
01:15:26,189 --> 01:15:27,899
Okay.
1749
01:15:27,982 --> 01:15:31,027
But she's accepting visitors
if you wanna cheer her up.
1750
01:15:31,110 --> 01:15:32,445
Good to know.
1751
01:15:33,237 --> 01:15:35,156
-Okay, I'll see you later.
-Thank you.
1752
01:15:35,239 --> 01:15:36,282
Mm-hmm.
1753
01:15:39,160 --> 01:15:41,412
[birds chirping]
1754
01:15:46,334 --> 01:15:48,086
[Mason knocks]
1755
01:15:49,212 --> 01:15:51,631
[soft percussive music]
1756
01:15:56,636 --> 01:15:59,514
Ah, crap! [chuckles]
1757
01:15:59,597 --> 01:16:00,974
-Hi, there.
-Hey.
1758
01:16:01,057 --> 01:16:02,392
How can I help you?
1759
01:16:02,475 --> 01:16:04,435
I heard there's
a sick girl here.
1760
01:16:04,519 --> 01:16:07,814
Yeah, yeah, she and Gigi
have seen better days.
1761
01:16:07,897 --> 01:16:10,024
My grandpa's here
helping out as well.
1762
01:16:10,108 --> 01:16:11,859
Very kind. Um...
1763
01:16:11,943 --> 01:16:13,253
If you could just
give this to her.
1764
01:16:13,277 --> 01:16:14,862
That'd be great.
1765
01:16:14,946 --> 01:16:16,864
It's an inside joke, kind of...
1766
01:16:16,948 --> 01:16:18,324
It's really sweet.
1767
01:16:18,408 --> 01:16:20,201
Yeah.
1768
01:16:20,284 --> 01:16:22,524
And if you could let her know
I came by, that'd be great.
1769
01:16:22,829 --> 01:16:23,913
Mason.
1770
01:16:26,416 --> 01:16:29,168
-Big dog.
-Yeah, that's me.
1771
01:16:29,252 --> 01:16:30,545
-All right.
-Yeah.
1772
01:16:30,628 --> 01:16:32,046
-Later.
-Later.
1773
01:16:33,798 --> 01:16:36,759
-[percussive music continues]
-[door closes]
1774
01:16:40,930 --> 01:16:43,558
[footsteps receding]
1775
01:16:48,021 --> 01:16:52,275
Hey, how's the patient?
1776
01:16:52,358 --> 01:16:53,735
The patient is dead.
1777
01:16:55,862 --> 01:16:58,072
Some guy just brought this over.
1778
01:16:58,156 --> 01:16:59,574
Mark or something.
1779
01:17:03,161 --> 01:17:05,329
-Mason?
-Yeah, him.
1780
01:17:06,247 --> 01:17:07,623
He a coworker?
1781
01:17:09,876 --> 01:17:10,918
Um...
1782
01:17:12,253 --> 01:17:16,299
No, no, he's number 20.
1783
01:17:17,967 --> 01:17:20,053
-Ow.
-Number what?
1784
01:17:20,136 --> 01:17:21,888
[Leah laughs]
1785
01:17:23,514 --> 01:17:25,516
Gigi and I made a deal,
1786
01:17:25,600 --> 01:17:28,519
that I would go on
40 consecutive dates
1787
01:17:28,603 --> 01:17:31,230
and prove to her
that love is a sham.
1788
01:17:33,524 --> 01:17:35,109
This was a long time ago?
1789
01:17:36,486 --> 01:17:38,946
No, this was like a month ago.
1790
01:17:41,574 --> 01:17:45,828
So, I was one of your dates?
1791
01:17:45,912 --> 01:17:47,455
Mm-hmm.
1792
01:17:47,538 --> 01:17:49,373
You were going out
with 39 other guys?
1793
01:17:49,457 --> 01:17:50,917
What?
1794
01:17:51,000 --> 01:17:54,087
No, no, no, no, no, no, no.
1795
01:17:54,170 --> 01:17:57,548
It was more like in a row.
1796
01:17:58,508 --> 01:18:00,551
-In a row?
-Yeah.
1797
01:18:00,635 --> 01:18:04,055
And trust me, it was not
as easy as it sounds.
1798
01:18:04,931 --> 01:18:08,851
No, no, no,
it takes a lot of stamina.
1799
01:18:08,935 --> 01:18:10,186
Stamina?
1800
01:18:10,978 --> 01:18:12,164
What were you doing
with these guys?
1801
01:18:12,188 --> 01:18:14,524
Oh God, what weren't we doing?
1802
01:18:14,607 --> 01:18:16,317
I mean it was like
nonstop, you know,
1803
01:18:16,400 --> 01:18:17,985
it was like all over the city.
1804
01:18:20,071 --> 01:18:22,198
This one guy,
he took me to a church.
1805
01:18:22,281 --> 01:18:24,117
I-I-I can't hear any more.
1806
01:18:24,200 --> 01:18:25,576
What?
1807
01:18:25,660 --> 01:18:27,620
No, don't worry,
we didn't make it inside.
1808
01:18:27,703 --> 01:18:29,789
You did it outside of a church?
1809
01:18:29,872 --> 01:18:32,834
No, I ran away
once he took the blindfold off.
1810
01:18:36,838 --> 01:18:38,673
How else am I
supposed to make rent?
1811
01:18:40,508 --> 01:18:44,011
You have a very messed-up
relationship with your family.
1812
01:18:46,472 --> 01:18:48,683
Okay, I was just having fun.
1813
01:18:48,766 --> 01:18:50,268
With 40 other guys?
1814
01:18:50,351 --> 01:18:53,604
Geez, ow, yeah, and?
1815
01:18:56,732 --> 01:18:58,526
It's been nice knowing you.
1816
01:19:01,529 --> 01:19:03,990
[footsteps receding]
1817
01:19:06,492 --> 01:19:08,744
[Leah grunts]
1818
01:19:12,373 --> 01:19:15,751
-[plastic crunches]
-[Leah heaving]
1819
01:19:15,835 --> 01:19:18,629
[soft guitar music]
1820
01:19:34,729 --> 01:19:36,689
[line ringing]
1821
01:19:36,772 --> 01:19:38,232
Oh God, Leah.
1822
01:19:43,321 --> 01:19:44,363
Hey.
1823
01:19:45,823 --> 01:19:46,866
Hi.
1824
01:19:48,743 --> 01:19:49,911
You feeling better?
1825
01:19:51,495 --> 01:19:55,166
No, but I have a question.
1826
01:19:55,249 --> 01:19:57,001
-[Mason] Okay.
-Um...
1827
01:19:58,419 --> 01:19:59,670
What was in the bag?
1828
01:20:02,089 --> 01:20:03,299
Why?
1829
01:20:04,300 --> 01:20:06,093
It suffered a casualty.
1830
01:20:08,095 --> 01:20:09,263
Would you just tell me?
1831
01:20:11,474 --> 01:20:12,850
I'm curious,
1832
01:20:12,934 --> 01:20:17,313
but it was just
bath bombs and stuff.
1833
01:20:17,396 --> 01:20:19,440
All the girl stuff
the store could offer.
1834
01:20:22,151 --> 01:20:23,945
A bomb for a bomb.
1835
01:20:26,906 --> 01:20:27,949
Yeah.
1836
01:20:30,034 --> 01:20:31,744
It's funny.
1837
01:20:33,579 --> 01:20:35,456
I'm glad you
think so, I did too.
1838
01:20:40,670 --> 01:20:41,712
Get some rest.
1839
01:20:42,713 --> 01:20:43,756
Text me later.
1840
01:20:44,882 --> 01:20:45,925
Okay.
1841
01:20:46,926 --> 01:20:48,135
Okay.
1842
01:20:48,719 --> 01:20:49,762
Bye.
1843
01:20:57,353 --> 01:20:58,396
Okay.
1844
01:20:58,980 --> 01:21:00,856
Okay, thank you,
I'll be right there.
1845
01:21:01,899 --> 01:21:03,526
What's going on, it's good?
1846
01:21:03,609 --> 01:21:04,944
Uh...
1847
01:21:05,027 --> 01:21:06,487
Bailey wants to see me.
1848
01:21:06,570 --> 01:21:07,613
Okay.
1849
01:21:07,697 --> 01:21:08,739
-In her office.
-Good.
1850
01:21:09,282 --> 01:21:10,801
-Right now.
-Good, yeah, this is good.
1851
01:21:10,825 --> 01:21:12,743
-Yeah.
-[both] That is good, right?
1852
01:21:12,827 --> 01:21:14,554
-Yeah, I think it's good.
-Yeah, yeah, good news.
1853
01:21:14,578 --> 01:21:16,390
Yeah, no, I don't,
I haven't done anything bad.
1854
01:21:16,414 --> 01:21:18,225
-You haven't done anything.
-I don't think I have, I mean...
1855
01:21:18,249 --> 01:21:19,542
-No.
-No.
1856
01:21:19,625 --> 01:21:20,835
-There, no.
-No?
1857
01:21:20,918 --> 01:21:22,020
-No, it's fine.
-You're fine.
1858
01:21:22,044 --> 01:21:23,105
Yeah, you're fine, no, no, no.
1859
01:21:23,129 --> 01:21:24,797
Don't get worried about it.
1860
01:21:24,880 --> 01:21:26,608
Yeah, yeah, yeah. Don't
freak out, don't freak out.
1861
01:21:26,632 --> 01:21:28,277
-I don't even know.
-Confidence. Yeah, you're good.
1862
01:21:28,301 --> 01:21:29,486
-Okay, stay there.
-Yeah, I'm not going anywhere.
1863
01:21:29,510 --> 01:21:30,720
-I'll be right back.
-Good.
1864
01:21:30,803 --> 01:21:32,114
-Good vibes, good vibes.
-I'm fine.
1865
01:21:32,138 --> 01:21:33,055
Yeah, yeah, yeah, chill, chill.
1866
01:21:33,139 --> 01:21:34,139
[Bianca] I'm easy.
1867
01:21:37,893 --> 01:21:38,894
[phone dings]
1868
01:21:48,404 --> 01:21:49,697
She loved my designs.
1869
01:21:49,780 --> 01:21:52,908
She wants to see
more of my designs.
1870
01:21:52,992 --> 01:21:55,953
That's awesome. Congrats.
1871
01:21:56,996 --> 01:22:01,042
-[footsteps receding]
-[soft guitar music]
1872
01:22:06,088 --> 01:22:07,423
Congrats, Leah.
1873
01:22:07,506 --> 01:22:08,716
Ooh.
1874
01:22:08,799 --> 01:22:11,844
[soft guitar music continues]
1875
01:22:20,102 --> 01:22:23,481
-[footsteps tapping]
-[indistinct chatter]
1876
01:22:28,944 --> 01:22:30,154
Well, what's up?
1877
01:22:32,239 --> 01:22:36,619
Look, I wanna give you
a second chance.
1878
01:22:37,912 --> 01:22:39,372
A second chance?
1879
01:22:39,455 --> 01:22:44,043
You know, I'll admit that
sleeping with 40 other men,
1880
01:22:44,126 --> 01:22:45,419
it throws me a little bit.
1881
01:22:45,503 --> 01:22:46,545
Jackson?
1882
01:22:46,629 --> 01:22:47,922
I've decided to look past that
1883
01:22:49,006 --> 01:22:50,846
'cause I see myself
as a very forgiving person.
1884
01:22:50,925 --> 01:22:52,343
Jackson, um...
1885
01:22:52,426 --> 01:22:54,595
Yeah, not that it's
any of your business,
1886
01:22:54,678 --> 01:22:57,640
but I wasn't sleeping
with any of them.
1887
01:22:57,723 --> 01:23:00,684
-But you said...
-If you could stop, just stop.
1888
01:23:03,270 --> 01:23:04,814
It's not what I said.
1889
01:23:04,897 --> 01:23:07,233
It's what you thought of me.
1890
01:23:07,316 --> 01:23:09,193
And...
1891
01:23:09,276 --> 01:23:11,654
yeah, you don't really know me.
1892
01:23:11,737 --> 01:23:14,824
No, but I want
to get to know you.
1893
01:23:17,368 --> 01:23:19,245
You check so many of my boxes.
1894
01:23:23,916 --> 01:23:25,626
I'll see you later, Jackson.
1895
01:23:26,710 --> 01:23:28,504
So, no?
1896
01:23:28,587 --> 01:23:29,922
That's a hell no, baby.
1897
01:23:34,009 --> 01:23:35,636
What?
1898
01:23:42,560 --> 01:23:43,602
-Oh.
-Oh my God.
1899
01:23:43,686 --> 01:23:45,229
-Sorry.
-I'm so sorry.
1900
01:23:46,480 --> 01:23:48,441
Oh, hey.
1901
01:23:48,524 --> 01:23:50,234
You know, we really
gotta stop doing that.
1902
01:23:50,317 --> 01:23:52,153
-We're gonna get hurt.
-Yeah, seriously.
1903
01:23:52,236 --> 01:23:53,612
[both chuckle]
1904
01:23:54,780 --> 01:23:56,782
Did you just crawl out
of the sewer or something?
1905
01:23:56,866 --> 01:23:59,034
No, this is... this is my office.
1906
01:24:01,620 --> 01:24:03,747
Yeah, no, that makes more sense.
1907
01:24:05,958 --> 01:24:07,960
-Mason, were things weird...
-Do you remember...
1908
01:24:08,043 --> 01:24:09,420
what you said on our first date?
1909
01:24:10,838 --> 01:24:13,048
About having a thing?
1910
01:24:13,132 --> 01:24:15,968
Oh, yeah, yeah,
yeah, that thing.
1911
01:24:18,387 --> 01:24:20,055
Have you found a thing?
1912
01:24:23,058 --> 01:24:25,686
I don't think that people
can find a thing in a month.
1913
01:24:25,769 --> 01:24:27,188
[chuckles]
1914
01:24:28,689 --> 01:24:29,857
So, Jackson is...?
1915
01:24:31,650 --> 01:24:33,360
Jackson?
1916
01:24:33,444 --> 01:24:35,613
-What?
-No, Mason.
1917
01:24:36,447 --> 01:24:38,449
Jackson's not...
1918
01:24:39,283 --> 01:24:41,202
in the picture.
1919
01:24:41,285 --> 01:24:42,912
-He's not?
-No.
1920
01:24:43,954 --> 01:24:45,122
Okay.
1921
01:24:46,123 --> 01:24:47,166
Okay.
1922
01:24:51,962 --> 01:24:53,005
Um...
1923
01:24:53,088 --> 01:24:56,008
Before I met you, I had, like,
1924
01:24:56,091 --> 01:24:59,303
a vague idea of what I wanted.
1925
01:25:02,932 --> 01:25:05,851
But, Leah, now,
I wake up in the morning,
1926
01:25:07,728 --> 01:25:09,813
and you are the first thing
that I think about.
1927
01:25:09,897 --> 01:25:11,273
Okay, um...
1928
01:25:13,901 --> 01:25:16,195
Mason, we can't.
1929
01:25:17,154 --> 01:25:18,906
We can't have this
talk right now.
1930
01:25:21,617 --> 01:25:22,868
The dates?
1931
01:25:28,707 --> 01:25:30,209
Okay.
1932
01:25:30,292 --> 01:25:31,669
I get it.
1933
01:25:33,504 --> 01:25:34,672
I get it.
1934
01:25:34,755 --> 01:25:37,883
[soft melancholic music]
1935
01:25:46,767 --> 01:25:50,646
-[indistinct chatter]
-[footsteps approaching]
1936
01:25:55,442 --> 01:25:57,444
He was supposed
to be here at 5:30.
1937
01:25:57,528 --> 01:26:00,197
-What time is it now?
-6:00.
1938
01:26:00,281 --> 01:26:01,907
Ah.
1939
01:26:03,409 --> 01:26:05,869
I think Mama got stood up.
1940
01:26:05,953 --> 01:26:07,663
I think you're right.
1941
01:26:09,873 --> 01:26:12,668
Tonight was date number 40,
Steven.
1942
01:26:12,751 --> 01:26:13,836
Ohh.
1943
01:26:17,631 --> 01:26:18,841
You wouldn't wanna?
1944
01:26:18,924 --> 01:26:20,301
-To, oh...?
-Yeah.
1945
01:26:20,384 --> 01:26:23,887
Well, I have been
waiting for this moment
1946
01:26:23,971 --> 01:26:25,306
for the past 39 dates.
1947
01:26:25,389 --> 01:26:28,058
-Best date yet.
-[both laugh]
1948
01:26:28,142 --> 01:26:29,310
Should we take a picture?
1949
01:26:29,393 --> 01:26:30,561
Oh, yes, and I came prepared.
1950
01:26:30,644 --> 01:26:32,229
-So, I'm just gonna, yep.
-Oh.
1951
01:26:32,313 --> 01:26:34,106
Where has this been?
1952
01:26:34,189 --> 01:26:35,774
Special occasions.
1953
01:26:35,858 --> 01:26:36,960
-Here we go, ready?
-Of course.
1954
01:26:36,984 --> 01:26:38,986
Men of a certain age.
1955
01:26:39,069 --> 01:26:40,487
And straight face for grandma.
1956
01:26:41,822 --> 01:26:42,990
There we go.
1957
01:26:43,073 --> 01:26:44,408
She's gonna want me to date you.
1958
01:26:44,491 --> 01:26:46,160
-I'm down.
-What do we do?
1959
01:26:46,243 --> 01:26:48,037
-We eat bruschetta.
-[Leah laughs]
1960
01:26:48,120 --> 01:26:49,455
And drink copious
amounts of wine.
1961
01:26:49,538 --> 01:26:50,956
[Leah laughs] Deal.
1962
01:26:52,166 --> 01:26:55,085
[Host] We'll be right back to
Murders, Murders, Murders.
1963
01:26:56,253 --> 01:27:00,090
There she is, my little angel,
1964
01:27:00,174 --> 01:27:03,344
home from her 40 dates.
1965
01:27:03,427 --> 01:27:05,137
-Hey.
-How you feeling?
1966
01:27:06,639 --> 01:27:08,182
A month and a half older.
1967
01:27:08,265 --> 01:27:10,601
[Gigi laughs]
1968
01:27:10,684 --> 01:27:11,810
Did you cash your check?
1969
01:27:12,186 --> 01:27:14,063
No, I lost the bet.
1970
01:27:14,146 --> 01:27:15,856
What are you talking about?
1971
01:27:15,939 --> 01:27:16,939
You didn't lose the bet.
1972
01:27:18,734 --> 01:27:19,860
I didn't find anybody.
1973
01:27:21,695 --> 01:27:23,906
I think you might
have lost your mind,
1974
01:27:23,989 --> 01:27:26,533
but you didn't lose the bet.
1975
01:27:26,617 --> 01:27:27,868
I did, it's okay.
1976
01:27:27,951 --> 01:27:29,036
-Leah?
-What?
1977
01:27:29,119 --> 01:27:30,996
-Leah?
-What?
1978
01:27:32,373 --> 01:27:33,499
Are you blind?
1979
01:27:34,667 --> 01:27:35,709
No.
1980
01:27:37,461 --> 01:27:38,545
Mason...
1981
01:27:39,171 --> 01:27:42,925
-I don't wanna...
-Mason is crazy about you.
1982
01:27:44,259 --> 01:27:46,261
Do you not see
how he looks at you?
1983
01:27:47,680 --> 01:27:53,227
Do you not know what you look
like when you look at him?
1984
01:27:53,310 --> 01:27:57,439
What if you found out that
you could never see him again?
1985
01:27:59,108 --> 01:28:00,901
How would you feel then?
1986
01:28:02,111 --> 01:28:03,946
He's the keeper, honey.
1987
01:28:05,572 --> 01:28:07,157
He's the keeper.
1988
01:28:10,911 --> 01:28:12,121
Can I borrow your car?
1989
01:28:13,163 --> 01:28:14,206
Mm-hmm.
1990
01:28:15,082 --> 01:28:16,125
Sure.
1991
01:28:17,084 --> 01:28:20,170
-Okay, okay, okay.
-Yeah, hurry up.
1992
01:28:20,504 --> 01:28:22,482
Oh, shoot, I think I might
have forgotten to plug it in.
1993
01:28:22,506 --> 01:28:24,883
-What, again?
-I'm old, okay? I forgot.
1994
01:28:24,967 --> 01:28:27,177
Just make a run for it.
I love you, thank you.
1995
01:28:27,261 --> 01:28:28,405
I love you. I look fine, right?
1996
01:28:28,429 --> 01:28:29,471
Go!
1997
01:28:29,555 --> 01:28:30,723
[door closes]
1998
01:28:31,598 --> 01:28:35,644
♪ Don't want to have
To say goodbye for the night ♪
1999
01:28:35,728 --> 01:28:40,149
♪ This feeling is so heavy
And it takes a bite ♪
2000
01:28:40,232 --> 01:28:44,319
♪ At my heart that you're
Holding with your left hand ♪
2001
01:28:44,403 --> 01:28:48,991
♪ And I can't understand
If we are breakin' up ♪
2002
01:28:49,074 --> 01:28:52,578
♪ We go where no one
Knows where we go ♪
2003
01:28:52,661 --> 01:28:56,999
[Leah panting and coughing]
2004
01:28:57,082 --> 01:28:59,460
God. [panting]
2005
01:29:03,338 --> 01:29:05,924
♪ The anxiety is killin' you ♪
2006
01:29:06,008 --> 01:29:08,343
Oh, sorry, sorry,
sorry, excuse me, sorry.
2007
01:29:08,427 --> 01:29:09,678
♪ But we can't go deep ♪
2008
01:29:09,762 --> 01:29:11,472
Hi, sorry.
2009
01:29:11,555 --> 01:29:13,182
♪ In the in-between
We're holding on to ♪
2010
01:29:13,265 --> 01:29:15,309
[Leah panting]
2011
01:29:15,392 --> 01:29:17,519
Oh God, oh God, oh God, okay.
2012
01:29:21,565 --> 01:29:23,692
Okay, I can do this.
2013
01:29:23,776 --> 01:29:26,195
[Leah knocks]
2014
01:29:26,278 --> 01:29:27,321
Mason?
2015
01:29:29,698 --> 01:29:31,825
[Leah knocks]
2016
01:29:31,909 --> 01:29:33,911
Come on, I know you're awake.
2017
01:29:33,994 --> 01:29:37,498
Please. [panting]
2018
01:29:41,919 --> 01:29:43,670
Okay, look, um...
2019
01:29:46,757 --> 01:29:48,342
God, if you could,
2020
01:29:50,469 --> 01:29:52,197
if you could just please
just let me in, okay?
2021
01:29:52,221 --> 01:29:53,639
I would really like to see you.
2022
01:29:53,722 --> 01:29:55,224
And talk to you.
2023
01:29:55,307 --> 01:29:56,850
And, uh...
2024
01:29:56,934 --> 01:29:58,894
I also totally get it
if you don't want that.
2025
01:29:58,977 --> 01:30:00,687
And that's so valid. But I...
2026
01:30:00,771 --> 01:30:01,980
Are you out of breath?
2027
01:30:06,401 --> 01:30:07,444
Yeah.
2028
01:30:08,195 --> 01:30:09,905
Why? [chuckles]
2029
01:30:12,574 --> 01:30:14,785
I can tell you about it
if you let me in.
2030
01:30:17,412 --> 01:30:18,956
[door opens]
2031
01:30:21,959 --> 01:30:23,001
Hi.
2032
01:30:24,753 --> 01:30:25,796
Hello.
2033
01:30:27,422 --> 01:30:29,842
-Come in.
-[footsteps approaching]
2034
01:30:32,094 --> 01:30:35,347
Okay, uh... [panting]
2035
01:30:36,473 --> 01:30:39,017
I um, I lied.
2036
01:30:40,644 --> 01:30:43,647
I lied the other day,
and I shouldn't have.
2037
01:30:45,023 --> 01:30:47,109
I shouldn't have done that,
and I hate that I did.
2038
01:30:47,192 --> 01:30:51,697
And I know that I...
that I have screwed up.
2039
01:30:52,656 --> 01:30:55,742
A couple of times. Um...
[panting]
2040
01:30:58,287 --> 01:30:59,705
Do you have water?
2041
01:30:59,788 --> 01:31:01,015
-Water? Yeah, I have water.
-Yeah, yeah.
2042
01:31:01,039 --> 01:31:02,875
-That would be great.
-Yeah.
2043
01:31:02,958 --> 01:31:04,334
You kind of live far away.
2044
01:31:04,418 --> 01:31:05,544
-Here.
-Okay.
2045
01:31:05,627 --> 01:31:08,088
-Yeah.
-Mm-hmm. Mm.
2046
01:31:08,171 --> 01:31:09,423
-Mm.
-Mm-hmm.
2047
01:31:11,008 --> 01:31:12,426
Wow, it's really good.
2048
01:31:12,509 --> 01:31:13,862
-Really good, yeah.
-Really good water.
2049
01:31:13,886 --> 01:31:15,095
Okay, um.
2050
01:31:17,264 --> 01:31:18,307
Okay.
2051
01:31:21,977 --> 01:31:23,061
Okay.
2052
01:31:23,854 --> 01:31:25,689
Here's the deal. I, uh...
2053
01:31:25,772 --> 01:31:28,108
-I really liked our date.
-Yeah, okay.
2054
01:31:28,191 --> 01:31:30,152
No, don't laugh, I mean...
2055
01:31:30,235 --> 01:31:32,654
I'm being really
serious right now, okay?
2056
01:31:32,738 --> 01:31:34,489
I really liked it.
2057
01:31:34,573 --> 01:31:36,283
And then...
2058
01:31:36,366 --> 01:31:40,245
And then you come,
here you are, you know,
2059
01:31:40,329 --> 01:31:43,415
you're walking on in to...
to work,
2060
01:31:43,498 --> 01:31:48,003
and my stomach does like
this really weird thing
2061
01:31:48,086 --> 01:31:51,632
that I've like never,
like I've never felt before.
2062
01:31:52,633 --> 01:31:56,136
And, um,
you know what I've realized?
2063
01:31:56,219 --> 01:31:58,096
I've realized
that I don't think,
2064
01:31:58,180 --> 01:31:59,806
like, at all, when I'm with you.
2065
01:31:59,890 --> 01:32:01,767
I just... I kind of exist.
2066
01:32:01,850 --> 01:32:03,644
And oh, okay, yeah, I'm done.
2067
01:32:03,727 --> 01:32:06,897
And then I...
I just kind of melt.
2068
01:32:06,980 --> 01:32:11,693
And look, Mason,
I know that it's...
2069
01:32:13,946 --> 01:32:16,865
Um... I know that it
sounds like an excuse,
2070
01:32:17,240 --> 01:32:21,161
but I... I don't know,
2071
01:32:21,244 --> 01:32:23,914
I think I've just been so
terrified of this feeling,
2072
01:32:24,831 --> 01:32:28,543
the truth is I, I'm just
scared of it stopping.
2073
01:32:28,627 --> 01:32:31,922
And, um, God... um...
2074
01:32:32,005 --> 01:32:34,591
[soft pensive music]
2075
01:32:34,675 --> 01:32:39,388
So, I guess, I'm trying
to say that I wanna go on...
2076
01:32:41,932 --> 01:32:43,725
Oh, God, I wanna go
on a date with you
2077
01:32:44,142 --> 01:32:46,603
and have it not be for,
like, a bet.
2078
01:32:48,772 --> 01:32:51,817
That's, yeah, that's all.
2079
01:32:51,900 --> 01:32:54,486
That's why I've run here to you.
2080
01:32:54,569 --> 01:32:58,240
[soft piano music]
2081
01:33:19,177 --> 01:33:21,263
God, why didn't
you do that sooner?
2082
01:33:21,346 --> 01:33:22,991
-Oh, shut up.
-Well, you should have tried
2083
01:33:23,015 --> 01:33:25,267
-like to move me or something.
-I tried.
2084
01:33:32,941 --> 01:33:35,277
What do you think?
2085
01:33:36,445 --> 01:33:40,490
I mean, this is silly. [laughs]
2086
01:33:41,783 --> 01:33:43,744
-This is like all mine?
-Yeah.
2087
01:33:43,827 --> 01:33:45,555
Like forever?
They're not gonna take it down?
2088
01:33:45,579 --> 01:33:47,039
Unless you get fired.
2089
01:33:47,122 --> 01:33:49,583
That won't happen.
2090
01:33:49,666 --> 01:33:51,084
Wait, do I have
to call you boss?
2091
01:33:51,168 --> 01:33:53,086
-No, ew, weird.
-Okay.
2092
01:33:55,130 --> 01:33:56,757
Look at me. Me.
2093
01:33:56,840 --> 01:33:59,301
Leah Jones, junior designer.
2094
01:34:00,927 --> 01:34:02,471
Promoted looks
really good on you.
2095
01:34:04,056 --> 01:34:07,392
Hey, I'm proud of you.
2096
01:34:07,476 --> 01:34:09,728
Thanks, B. I'm proud of you.
2097
01:34:12,355 --> 01:34:14,357
Okay, you've got...
2098
01:34:14,441 --> 01:34:15,942
What's going on with you?
2099
01:34:17,402 --> 01:34:18,820
-Me?
-You've got some like...
2100
01:34:18,904 --> 01:34:22,741
I don't know,
I'm like totally normal.
2101
01:34:22,824 --> 01:34:25,660
Oh my God.
2102
01:34:27,329 --> 01:34:28,330
Did you?
2103
01:34:29,748 --> 01:34:31,041
I don't know, maybe.
2104
01:34:31,124 --> 01:34:32,876
Who knows? I don't know, but...
2105
01:34:32,959 --> 01:34:34,711
Congratulations.
2106
01:34:34,795 --> 01:34:36,439
Yes, a pleasure, thank you
so much. Make an appointment.
2107
01:34:36,463 --> 01:34:38,298
-Anytime.
-Anytime.
2108
01:34:38,381 --> 01:34:40,133
In my office.
2109
01:34:40,217 --> 01:34:42,886
-See me in my office.
-I'll see you in my office.
2110
01:34:42,969 --> 01:34:44,429
Oh, okay.
2111
01:34:50,268 --> 01:34:51,728
Hi. [laughs]
2112
01:34:51,812 --> 01:34:53,605
[footsteps receding]
2113
01:34:53,688 --> 01:34:55,982
-Okay.
-This is the perfect cake.
2114
01:34:56,066 --> 01:34:57,359
[Leah] I know.
2115
01:34:57,442 --> 01:34:58,360
-Good choice.
-Kind of killed it.
2116
01:34:58,443 --> 01:34:59,736
Yeah.
2117
01:34:59,820 --> 01:35:01,255
-Can you fix my hair?
-Okay, oh, yeah.
2118
01:35:01,279 --> 01:35:03,365
-Wow, kind of sexy.
-You look great.
2119
01:35:03,448 --> 01:35:05,218
-I know, let's go in.
-Let's talk about that later.
2120
01:35:05,242 --> 01:35:06,326
Okay.
2121
01:35:06,409 --> 01:35:07,744
-Hey, now.
-What?
2122
01:35:07,828 --> 01:35:09,454
[indistinct chatter]
2123
01:35:09,538 --> 01:35:13,250
-[all cheer]
-♪ Happy birthday to you ♪
2124
01:35:13,333 --> 01:35:17,462
♪ Happy birthday to you ♪
2125
01:35:17,546 --> 01:35:24,094
♪ Happy birthday, dear Gigi ♪
2126
01:35:24,177 --> 01:35:30,934
♪ Happy birthday to you ♪
2127
01:35:31,017 --> 01:35:33,061
[all cheer and applaud]
2128
01:35:33,145 --> 01:35:34,187
Make a wish, make a wish.
2129
01:35:34,271 --> 01:35:37,482
[all cheer and applaud]
2130
01:35:37,566 --> 01:35:41,653
[soft guitar music]
2131
01:35:53,456 --> 01:35:55,041
[soft guitar music ends]
2132
01:35:55,125 --> 01:35:58,086
Okay, um,
what is your purgatory?
2133
01:35:58,170 --> 01:35:59,588
What do you mean?
2134
01:35:59,671 --> 01:36:01,464
Well, you know, like
mine's being trapped in,
2135
01:36:01,548 --> 01:36:03,985
like, an elevator with, like,
endless Christmas music playing.
2136
01:36:04,009 --> 01:36:05,969
Okay, okay, I'm on board, um...
2137
01:36:06,052 --> 01:36:07,929
stuck upside down
on a roller coaster.
2138
01:36:08,013 --> 01:36:09,222
Yeah, no, that'd be terrible.
2139
01:36:09,306 --> 01:36:10,640
-Right?
-Yeah, really bad.
2140
01:36:10,724 --> 01:36:11,808
Awful.
2141
01:36:11,892 --> 01:36:13,310
Okay, your idea of heaven?
2142
01:36:14,477 --> 01:36:17,230
Endless tacos and no traffic.
2143
01:36:17,314 --> 01:36:18,857
Yeah, agreed.
2144
01:36:18,940 --> 01:36:20,275
You?
2145
01:36:20,358 --> 01:36:22,194
Thunderstorms.
But like, on command.
2146
01:36:22,277 --> 01:36:24,046
-Oh, nice, just like...
-Like I'm commanding them.
2147
01:36:24,070 --> 01:36:25,363
Yeah.
2148
01:36:25,447 --> 01:36:27,240
Just like heaven, nice, okay.
2149
01:36:27,324 --> 01:36:29,242
Okay, you should know this:
2150
01:36:29,326 --> 01:36:30,994
I have a fear of ants.
2151
01:36:31,077 --> 01:36:32,245
-Okay.
-I don't like 'em.
2152
01:36:32,329 --> 01:36:33,472
-It's good to know.
-Mm-hmm.
2153
01:36:33,496 --> 01:36:35,040
For me, it's clowns.
2154
01:36:37,500 --> 01:36:38,877
-What the hell?
-I lied to you.
2155
01:36:38,960 --> 01:36:40,337
-I knew it.
-[both laugh]
2156
01:36:40,420 --> 01:36:41,814
-I freaking knew that.
-I totally did.
2157
01:36:41,838 --> 01:36:43,107
I totally lied to you.
Sorry about that.
2158
01:36:43,131 --> 01:36:44,174
That's okay.
2159
01:36:45,717 --> 01:36:47,928
-Allergies?
-Douchebags.
2160
01:36:48,011 --> 01:36:49,471
-Naturally.
-Mm-hmm.
2161
01:36:50,722 --> 01:36:51,765
Dating apps?
2162
01:36:53,141 --> 01:36:54,434
Deleted.
2163
01:36:54,517 --> 01:36:56,269
Weeks ago.
2164
01:36:56,353 --> 01:36:58,104
-Nice. [laughs]
-[camera lens shutters]
2165
01:37:06,321 --> 01:37:08,073
♪ You're contagious ♪
2166
01:37:08,156 --> 01:37:10,158
♪ Never seen nobody
Move so dangerous ♪
2167
01:37:10,242 --> 01:37:12,327
♪ And the fact is I ain't
Never gonna shake this ♪
2168
01:37:12,410 --> 01:37:14,287
♪ Oh no, no, oh no, no, no ♪
2169
01:37:14,371 --> 01:37:16,873
♪ I'm getting sick of like
A love temptations ♪
2170
01:37:16,957 --> 01:37:19,125
♪ So fair like the juice
I'm craving ♪
2171
01:37:19,209 --> 01:37:21,336
♪ And the fact is
You're a little contagious ♪
2172
01:37:21,419 --> 01:37:23,463
♪ Oh no, no, oh, no, no, no ♪
2173
01:37:27,550 --> 01:37:29,552
♪ Moving sweet and sultry ♪
2174
01:37:29,636 --> 01:37:31,346
♪ If I may ♪
2175
01:37:31,429 --> 01:37:33,848
♪ I'm moving in ♪
2176
01:37:38,478 --> 01:37:42,816
♪ I got the diagnosis ♪
2177
01:37:42,899 --> 01:37:46,987
♪ Doc says my heart Is craving ♪
2178
01:37:52,033 --> 01:37:55,954
♪ A daily dose for saving ♪
2179
01:37:56,037 --> 01:37:58,748
♪ I just wanna be the one ♪
2180
01:37:58,832 --> 01:38:01,126
♪ Gotta be the one you call ♪
2181
01:38:01,209 --> 01:38:03,962
♪ Wanna be your front mind ♪
2182
01:38:04,796 --> 01:38:07,924
♪ Yeah, I need to be
The one you sleep with ♪
2183
01:38:08,008 --> 01:38:10,093
♪ The one you wanna be with ♪
2184
01:38:10,176 --> 01:38:12,345
♪ The one You're getting tired ♪
2185
01:38:22,105 --> 01:38:25,734
{\an8}[upbeat dramatic music]
148648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.