All language subtitles for 1 Squatters.2025.S01E06.480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,270 --> 00:00:09,990 Hey, squatter's here, guys. Squatter's here. 2 00:00:10,390 --> 00:00:11,470 He's looking at the SUV. 3 00:00:12,750 --> 00:00:14,550 A little hesitation. 4 00:00:18,370 --> 00:00:19,730 I'm going to go ahead and open the door. 5 00:00:23,930 --> 00:00:24,930 Hey, roomie. 6 00:00:25,470 --> 00:00:28,070 Hey. What's going on? I know you're a roommate. I understand you've been 7 00:00:28,070 --> 00:00:29,070 squatting in this house. 8 00:00:29,370 --> 00:00:30,670 Why you got cameras in my face? 9 00:00:31,150 --> 00:00:32,150 You have a leaf? 10 00:00:32,290 --> 00:00:33,290 You get out of here. 11 00:00:34,480 --> 00:00:39,820 I'm Flash Shelton. In 2019, squatters took over my mom's home. The sheriff 12 00:00:39,820 --> 00:00:41,960 couldn't get him out, so I did. 13 00:00:43,140 --> 00:00:45,360 Turns out my family is not alone. 14 00:00:45,580 --> 00:00:49,740 Across America, thousands of homeowners get locked out when a squatter moves in. 15 00:00:49,900 --> 00:00:54,640 Now my team and I are coming in, traveling across the country, 16 00:00:54,640 --> 00:00:59,580 squatters face to face. We're not going anywhere to help families get their 17 00:00:59,580 --> 00:01:00,580 homes back. 18 00:01:11,590 --> 00:01:15,770 I'm here in Dearborn Heights, Michigan, right outside of Detroit, where lenient 19 00:01:15,770 --> 00:01:19,230 squatter laws have created a disastrous situation for homeowners. 20 00:01:21,790 --> 00:01:24,070 I'm here to meet with Nabi and Khadijah. 21 00:01:24,690 --> 00:01:26,330 They have a squatter in their house. 22 00:01:27,650 --> 00:01:28,990 How are you? Flash. 23 00:01:29,430 --> 00:01:34,230 Khadijah. How are you? So I understand you guys have a nightmare situation 24 00:01:34,230 --> 00:01:35,149 on right now. 25 00:01:35,150 --> 00:01:37,330 Yes. Tell me about, you know... 26 00:01:37,580 --> 00:01:42,160 your interaction or when the first time you realized it was probably the third 27 00:01:42,160 --> 00:01:46,720 week that i purchased the home i pick up my wife we go buy some furniture we 28 00:01:46,720 --> 00:01:52,500 come inside we put all our furniture in there close up we leave two days goes by 29 00:01:52,500 --> 00:01:59,460 i go back to the house i go up to my door and i try to open the door but my 30 00:01:59,460 --> 00:02:04,140 key's not working i knock on there's somebody inside my house i have a 31 00:02:04,140 --> 00:02:07,160 inside me and her are sleeping in my in -laws. 32 00:02:07,400 --> 00:02:08,759 We really don't know what to do. 33 00:02:09,280 --> 00:02:13,560 Yeah. And you know, the sad part is we have a little one that keeps asking, 34 00:02:13,560 --> 00:02:15,780 are we going to go back to the house? When are we going to move? 35 00:02:16,960 --> 00:02:20,520 She, she picked out her room and everything. How old is your child? She's 36 00:02:20,760 --> 00:02:21,820 Oh, four. Yeah. 37 00:02:22,060 --> 00:02:24,340 She's got her room, her color, everything. 38 00:02:24,580 --> 00:02:28,660 She's old enough to understand that there's something going on. Yeah. I feel 39 00:02:28,660 --> 00:02:29,660 very sad. 40 00:02:30,600 --> 00:02:32,540 It's horrible to go through this. 41 00:02:32,820 --> 00:02:34,420 He could be in our daughter's room. 42 00:02:34,780 --> 00:02:35,499 I don't know. 43 00:02:35,500 --> 00:02:37,140 God knows what he's doing in there. 44 00:02:37,600 --> 00:02:39,480 We have our daughter's birthday coming up. 45 00:02:40,300 --> 00:02:41,300 It's depressing. 46 00:02:41,500 --> 00:02:44,620 It's very easy for me to find motivation in that situation. 47 00:02:44,960 --> 00:02:49,120 I have a daughter. They have a four -year -old that's asking them, why can't 48 00:02:49,120 --> 00:02:52,280 move into our house? And they have to look at her with no answers. 49 00:02:52,760 --> 00:02:53,760 That's horrible. 50 00:02:54,000 --> 00:02:55,380 Do you know who this guy is? 51 00:02:55,800 --> 00:02:59,300 His name is Jake. I don't know if that's real. 52 00:02:59,620 --> 00:03:00,900 Do you have an approximate age? 53 00:03:02,579 --> 00:03:06,840 Maybe 30, 35. In his 30s. Did you happen to take a photo or anything? 54 00:03:07,200 --> 00:03:12,780 No. So what did you do? I called the cops and told them I have a deed to this 55 00:03:12,780 --> 00:03:16,480 house. And he told me, sir, this is a civil matter. There's nothing we can do 56 00:03:16,480 --> 00:03:17,179 for you. 57 00:03:17,180 --> 00:03:21,220 So this guy, the squatter, is telling the cops that he has a lease. 58 00:03:21,920 --> 00:03:26,280 The lease is part of the game for a squatter. It's a strategy. 59 00:03:26,880 --> 00:03:31,020 He says he has a lease. Well, I want to put myself in a position to where I can 60 00:03:31,020 --> 00:03:35,260 say I have a lease, okay? But I'm actually going to have a lease. You 61 00:03:35,260 --> 00:03:38,940 brought a lease here with me today. I'm going to have you sign that. 62 00:03:49,080 --> 00:03:54,860 What I can't do is lock him out, and I can't force him out, okay? 63 00:03:55,680 --> 00:03:57,160 But I can make them want to leave. 64 00:03:57,700 --> 00:04:01,960 That's my goal. Okay. I know you've gone through a lot. But right now, I just 65 00:04:01,960 --> 00:04:07,000 want you to let my team and I worry about these details and just enjoy a 66 00:04:07,000 --> 00:04:08,380 birthday party with your daughter, okay? 67 00:04:08,640 --> 00:04:12,160 Okay. Thank you so much. All right. I'm going to get to work. Thank you. Have a 68 00:04:12,160 --> 00:04:13,160 good day. We appreciate you. You too. 69 00:04:24,040 --> 00:04:26,480 So our next step, we need to visit the property. 70 00:04:26,720 --> 00:04:28,280 You know, check out the area. 71 00:04:31,540 --> 00:04:34,040 Yeah, so we're going to pull up in front of the house here. 72 00:04:34,680 --> 00:04:37,380 Remember, I want you to pull out your phone and record me. 73 00:04:37,660 --> 00:04:38,660 Okay. 74 00:04:38,860 --> 00:04:42,180 I'm going to get my notice together and go post a notice on the door. 75 00:04:42,460 --> 00:04:43,460 Cool. 76 00:04:44,720 --> 00:04:46,240 Under Michigan law... 77 00:04:46,480 --> 00:04:51,480 My lease makes me a lawful occupant, but I still post a 24 -hour inspection 78 00:04:51,480 --> 00:04:56,120 notice to ensure that I can enter the property safely and buy the book. 79 00:05:01,960 --> 00:05:04,320 All right, yeah, I see that. Oh, somebody's out there. 80 00:05:05,120 --> 00:05:07,900 Wow, our squatter's out there. What freaking luck. 81 00:05:08,640 --> 00:05:11,540 All right, looks like he's out smoking a cigarette. 82 00:05:11,820 --> 00:05:13,000 Let's look right here. 83 00:05:15,710 --> 00:05:16,649 He's looking. 84 00:05:16,650 --> 00:05:17,850 Is he seeing me? 85 00:05:19,390 --> 00:05:20,630 Not directly yet. 86 00:05:20,950 --> 00:05:23,270 So we have to be prepared if he's armed. 87 00:05:25,050 --> 00:05:27,690 You sure you don't need me to hop out with you? No, man. 88 00:05:27,910 --> 00:05:29,610 I'm just going to go up and post a notice. 89 00:05:30,390 --> 00:05:33,470 We don't know anything about this squatter. We don't know if he's alone. 90 00:05:33,470 --> 00:05:34,870 don't know if he has any weapons, anything. 91 00:05:35,950 --> 00:05:38,770 You got eyes. If you feel I need you, you jump out, okay? 92 00:05:40,770 --> 00:05:41,770 All right. 93 00:05:50,510 --> 00:05:51,510 How you doing? 94 00:05:52,470 --> 00:05:53,510 What do you got there? 95 00:05:54,230 --> 00:05:55,230 Just noticed. 96 00:05:56,630 --> 00:05:58,570 Want to know about it? 97 00:05:58,830 --> 00:05:59,830 Check it out, buddy. 98 00:06:06,310 --> 00:06:07,310 How you doing? 99 00:06:07,690 --> 00:06:09,470 What do you got there? 100 00:06:10,250 --> 00:06:11,250 Just noticed. 101 00:06:12,590 --> 00:06:15,750 Want to know about it? Check it out, buddy. 102 00:06:18,090 --> 00:06:19,090 What the hell? 103 00:06:26,410 --> 00:06:28,030 Now we're going to just pull away here. 104 00:06:31,790 --> 00:06:33,590 So let's set up and let's watch. 105 00:06:36,650 --> 00:06:40,450 All right, look at this. I got a couple of really good photos of this guy. See 106 00:06:40,450 --> 00:06:42,190 that? How the hell did you pull that off? 107 00:06:43,790 --> 00:06:48,290 He was too busy looking at the notice in my hand. And here he is getting up. He 108 00:06:48,290 --> 00:06:49,290 got up aggressively. 109 00:06:49,810 --> 00:06:54,730 We have 24 hours before we can enter the home. So I want to make the most of 110 00:06:54,730 --> 00:06:55,730 that 24 hours. 111 00:07:05,770 --> 00:07:06,910 I want to put a camera up. 112 00:07:07,310 --> 00:07:10,310 So I saw a neighbor come out of that house. 113 00:07:10,810 --> 00:07:15,550 So I'm going to see if I can sneak up there to talk, see if we can put a 114 00:07:16,990 --> 00:07:19,270 I need you to keep your eyes open. 115 00:07:20,950 --> 00:07:21,950 All right. 116 00:07:23,730 --> 00:07:28,310 Hi, sir. How you doing? My name is Flash Sheldon. I travel the country and I get 117 00:07:28,310 --> 00:07:29,310 squatters out. 118 00:07:30,170 --> 00:07:34,990 Would it be possible for me to mount maybe a camera on your tree just 119 00:07:35,250 --> 00:07:36,169 Yeah, sure. 120 00:07:36,170 --> 00:07:39,230 It's just going to be recording across the street. Okay. 121 00:07:39,530 --> 00:07:42,510 All right? I've got cameras, too. All right, man. I appreciate it. You've got 122 00:07:42,510 --> 00:07:46,030 cameras up? Yeah, I've got cameras here, the ring camera, the one in the garage. 123 00:07:46,950 --> 00:07:51,430 Well, because I had a problem with, funny you say that, squatters behind me 124 00:07:51,430 --> 00:07:55,110 had two crippled. I had people. Really? So you know, it's a huge problem here. 125 00:07:55,250 --> 00:07:57,170 It's very bad. Yeah. Yeah. 126 00:07:57,430 --> 00:07:59,690 All right. All right. Thank you. Appreciate it. Okay. 127 00:08:00,010 --> 00:08:04,470 Having a neighbor step up tells me that people around here care about what's 128 00:08:04,470 --> 00:08:05,890 happening. Perfect. 129 00:08:07,270 --> 00:08:12,870 And having this camera up will give us 24 -hour access to what's going on. 130 00:08:20,070 --> 00:08:25,970 So our main objective today is to try to find a window of opportunity to make 131 00:08:25,970 --> 00:08:26,970 entrance to the house. 132 00:08:27,170 --> 00:08:28,170 Okay. 133 00:08:29,520 --> 00:08:33,440 There was no movement on the security camera last night, which tells me the 134 00:08:33,440 --> 00:08:34,620 squatter is still in the house. 135 00:08:35,020 --> 00:08:37,799 Look, we just have to be careful. We don't know who he is. 136 00:08:38,240 --> 00:08:39,240 Oh, wait. 137 00:08:39,980 --> 00:08:40,980 I see movement. 138 00:08:42,299 --> 00:08:44,100 All right, we got movement. 139 00:08:44,340 --> 00:08:45,340 Here he goes. 140 00:08:46,820 --> 00:08:48,200 Could we be this lucky? 141 00:08:50,400 --> 00:08:52,940 There he goes. He didn't even look at us. He doesn't know. 142 00:09:07,850 --> 00:09:11,090 Now that the squatter's left, it's time to take over this house. 143 00:09:12,230 --> 00:09:14,010 Got your phone on the right. Okay, let's do this. 144 00:09:14,290 --> 00:09:15,289 Go ahead. 145 00:09:15,290 --> 00:09:16,370 Body cams. 146 00:09:21,790 --> 00:09:23,390 Cam. It's unlocked. 147 00:09:24,350 --> 00:09:28,090 I'm in. Come in. Right here. Watch this door. Watch this street. 148 00:09:28,530 --> 00:09:29,950 I'll let you in if you need me, man. Okay. 149 00:09:31,130 --> 00:09:32,550 Sound out if anyone's here. 150 00:09:36,050 --> 00:09:37,050 Make clear. 151 00:09:47,080 --> 00:09:48,080 Make clear. 152 00:09:49,280 --> 00:09:51,680 Close and lock the back door and come in, follow in. 153 00:09:53,320 --> 00:09:54,320 Bathroom clear. 154 00:09:55,540 --> 00:09:56,560 House is all clear. 155 00:10:00,320 --> 00:10:03,880 Squatter is gone. We don't know how much time we're going to have, but we are 156 00:10:03,880 --> 00:10:07,080 going to set up our cameras and then wait for them to return. 157 00:10:19,159 --> 00:10:20,180 Hey, squatter's here, guys. 158 00:10:20,400 --> 00:10:21,279 Squatter's here. 159 00:10:21,280 --> 00:10:22,360 He's looking at the SUV. 160 00:10:23,640 --> 00:10:25,440 A little hesitation. 161 00:10:29,320 --> 00:10:30,720 I'm going to go ahead and open the door. 162 00:10:33,400 --> 00:10:34,760 Hey, roomie. What's going on here? 163 00:10:35,080 --> 00:10:36,520 Hey. What's going on? I know you're a roommate. 164 00:10:36,740 --> 00:10:40,160 Hey. You know what? I have a lease for this house. This is my house now. 165 00:10:40,500 --> 00:10:42,860 I understand you've been squatting in this house. I have a lease with the 166 00:10:44,400 --> 00:10:47,640 Why you got cameras in my face? I need you to understand that you are being 167 00:10:47,640 --> 00:10:50,560 recorded. You get out of here. So if you want to show me where your bedroom is. 168 00:10:50,560 --> 00:10:52,760 This is my room right here. All right, this is where you're going to have 169 00:10:52,760 --> 00:10:57,020 privacy. You're going to be allowed to be in this bedroom and the bathroom. 170 00:10:57,420 --> 00:11:01,620 Any other common areas of this house, you're on camera. Do you understand 171 00:11:02,720 --> 00:11:04,280 You're going to be the one out here. You have a lease? 172 00:11:04,660 --> 00:11:06,240 I'm not leaving. You're going to be the one out here. All right. 173 00:11:06,500 --> 00:11:10,020 All right, so I'll be waiting to see the lease, okay? All right, we'll be here. 174 00:11:10,840 --> 00:11:13,500 You have to get out of my house right now. 175 00:11:21,230 --> 00:11:23,650 You have to get out of my house right now. 176 00:11:23,930 --> 00:11:25,970 You know what? That's what all my roommates say. 177 00:11:30,670 --> 00:11:35,850 Hey, by the way, I got a bedroom here. It looks like a young daughter's room. 178 00:11:35,850 --> 00:11:36,850 this your daughter? 179 00:11:37,090 --> 00:11:40,550 No. So you rented a home. You have a lease. 180 00:11:41,230 --> 00:11:44,870 There's a bunch of little girl stuff in here, and you don't know whose it is. 181 00:11:46,150 --> 00:11:47,550 I'm here legally. 182 00:11:47,830 --> 00:11:48,830 You're here legally? 183 00:11:48,970 --> 00:11:49,970 Yes. 184 00:11:50,090 --> 00:11:53,770 You should have some sort of e -mail, text messages, communications with the 185 00:11:53,770 --> 00:11:54,589 property owner. 186 00:11:54,590 --> 00:11:59,410 If you can prove to me that you rented this house, this day goes a whole lot 187 00:11:59,410 --> 00:12:00,510 different. I don't have to show you anything. 188 00:12:01,070 --> 00:12:05,530 Okay. You can't kick me out just like I can't kick you out. All right? We're 189 00:12:05,530 --> 00:12:06,810 roommates, just like I said. 190 00:12:07,490 --> 00:12:10,930 Okay. Well, I guess then we're going to battle the witch. We'll see who's going 191 00:12:10,930 --> 00:12:11,930 to last longer. 192 00:12:20,290 --> 00:12:21,590 Maybe he thinks we're not here. 193 00:12:22,310 --> 00:12:26,410 We're going to be in this house and having him truly understand that we're 194 00:12:26,410 --> 00:12:27,410 going anywhere. 195 00:12:32,690 --> 00:12:36,510 And the only way for him to believe we're not going anywhere is if we're 196 00:12:36,510 --> 00:12:37,510 ourselves comfortable. 197 00:12:38,970 --> 00:12:40,530 The refrigerator is included. 198 00:12:40,730 --> 00:12:41,669 It's all mine. 199 00:12:41,670 --> 00:12:43,830 So that means contents are mine. 200 00:12:46,090 --> 00:12:49,170 I'm going to get this door locked. We're going to secure the laundry. 201 00:12:49,560 --> 00:12:53,780 I need to start doing some things to step it up, make him understand that he 202 00:12:53,780 --> 00:12:56,600 no control of anything in this house any further. 203 00:12:57,580 --> 00:13:01,180 The spotter has the right to utilities. He has the right to water and power. 204 00:13:01,420 --> 00:13:02,980 I can't take that away from him. 205 00:13:03,740 --> 00:13:05,760 However, laundry is a privilege. 206 00:13:06,880 --> 00:13:07,880 Laundry secure. 207 00:13:08,380 --> 00:13:09,380 Hey, Jake. 208 00:13:09,580 --> 00:13:12,940 Can I help you? Hey, by the way, my lease. 209 00:13:13,630 --> 00:13:18,610 There's a renovation lease that allows me to do some stuff on the house, so 210 00:13:18,610 --> 00:13:19,610 made some modifications. 211 00:13:19,970 --> 00:13:21,130 Hope you enjoy them. 212 00:13:23,430 --> 00:13:27,630 Now I want to let him discover that he's losing control of this house. 213 00:13:34,250 --> 00:13:35,790 He noticed our lock. 214 00:13:41,230 --> 00:13:45,070 You didn't need to wash any clothes, did you? Are you serious, man? 215 00:13:45,290 --> 00:13:46,810 Are you serious? 216 00:13:48,110 --> 00:13:51,310 I'm just trying to remind you that this isn't your house. 217 00:13:51,730 --> 00:13:53,090 Now you're in trouble. 218 00:13:53,970 --> 00:13:58,070 Hello? You going to talk to these jerks and maybe set them straight? 219 00:13:59,870 --> 00:14:00,870 You're my lawyer. 220 00:14:00,890 --> 00:14:01,549 All right. 221 00:14:01,550 --> 00:14:03,850 I love it. Hey, lawyer, how you doing? 222 00:14:04,110 --> 00:14:05,110 What's your name? 223 00:14:05,230 --> 00:14:06,310 You don't need to know my name. 224 00:14:06,590 --> 00:14:09,790 Do you understand that we are doing a self -help eviction? I have a lease. 225 00:14:10,320 --> 00:14:14,780 and I'm your client's roommate, I am not telling your client he has to leave. 226 00:14:14,860 --> 00:14:18,500 But if he chooses to leave on his own, that's not considered self -help. 227 00:14:31,760 --> 00:14:35,760 When you want to talk to me like a real attorney and not some fake friend 228 00:14:35,760 --> 00:14:39,700 pretending to be his attorney, then you come and give me... 229 00:14:39,920 --> 00:14:45,080 your license number, so that I can deal with you like a legal absolute attorney. 230 00:14:45,480 --> 00:14:46,299 Oh, yes. 231 00:14:46,300 --> 00:14:47,300 Got it. 232 00:14:48,120 --> 00:14:51,500 See you, man. Hey, tell your friend. You need to go, dude. This is not right. 233 00:14:51,880 --> 00:14:53,300 You need to get the hell out of here. 234 00:14:53,960 --> 00:14:57,720 Now he's going to extremes of having people pretend to be his attorney. 235 00:14:58,420 --> 00:15:01,440 I have never met an attorney that was afraid to give me their name. 236 00:15:01,960 --> 00:15:02,960 We're on other options. 237 00:15:03,260 --> 00:15:04,260 Yeah. 238 00:15:04,500 --> 00:15:06,780 I'm going to call the cops right now and get you out of here. 239 00:15:07,140 --> 00:15:09,280 All right, you do that. Because you're not supposed to be here. 240 00:15:09,680 --> 00:15:12,340 Hi, yeah. I have somebody in my house. 241 00:15:14,460 --> 00:15:15,540 He's a trespasser. 242 00:15:16,040 --> 00:15:19,460 He's trespassing in my home. He has bulletproof. They have bulletproof 243 00:15:19,520 --> 00:15:23,380 They have cameras. Are you calling a fake cop now like you called a fake 244 00:15:23,540 --> 00:15:25,140 They're scaring me. I don't know who they are. 245 00:15:25,880 --> 00:15:27,140 I appreciate it. Thank you. 246 00:15:27,460 --> 00:15:28,720 The cops are coming, man. 247 00:15:29,100 --> 00:15:31,480 All right, awesome. We'll wait for them. The cops are coming for you. They're 248 00:15:31,480 --> 00:15:34,320 getting you out of here. All right. They're going to get you out of here. 249 00:15:43,580 --> 00:15:45,840 Yeah, I got a unit pulling up, a couple houses down. 250 00:15:46,360 --> 00:15:50,160 Law enforcement's here, all right? Stay here, keep security on the house, watch 251 00:15:50,160 --> 00:15:54,260 our crew, keep an eye on his door. I want to go meet them outside in the 252 00:15:54,400 --> 00:15:58,000 all right? When a squatter calls the cops, it changes everything. 253 00:15:58,760 --> 00:16:01,160 It means that they think this is their home. 254 00:16:01,460 --> 00:16:05,960 Now I need to make it clear that this is not a threat, and this is a civil 255 00:16:05,960 --> 00:16:06,960 issue. 256 00:16:08,300 --> 00:16:09,520 Lock this door after me. 257 00:16:22,190 --> 00:16:23,190 Hey. 258 00:16:29,730 --> 00:16:32,510 The cops are here. All right. Time for you guys to go then. 259 00:16:37,070 --> 00:16:38,070 Hey. 260 00:16:38,470 --> 00:16:41,770 I think you got a call about me and my crew from that house. Yeah, someone 261 00:16:41,770 --> 00:16:44,730 called. Yeah, flash out and we're dealing with a squatter situation. 262 00:16:45,750 --> 00:16:49,870 Most people panic when the cops show up. I don't. If I can get them to 263 00:16:49,870 --> 00:16:51,430 understand what's really going on. 264 00:16:51,930 --> 00:16:55,450 That puts all of the pressure back on the squatter. So if I'm not going to do 265 00:16:55,450 --> 00:16:58,590 it, they'll find me, though? Yeah, the owner's not there because we have it, 266 00:16:58,590 --> 00:17:00,270 I have a lease for the property as well. 267 00:17:00,490 --> 00:17:03,650 I understand you have the lease. Okay, if you have a lease, but you're not the 268 00:17:03,650 --> 00:17:04,589 landlord, right? 269 00:17:04,589 --> 00:17:05,829 Right, the owner's the landlord. 270 00:17:06,130 --> 00:17:11,790 Once I explain the whole situation to the officers and show them my lease, 271 00:17:11,790 --> 00:17:15,849 leave. They understand, they recognize it's a civil matter, there's nothing 272 00:17:15,849 --> 00:17:19,710 can do here, and they leave the premises and let me get back to work. 273 00:17:20,200 --> 00:17:21,619 All right, man. I really appreciate it. 274 00:17:21,839 --> 00:17:22,839 Thank you. 275 00:17:22,940 --> 00:17:24,460 All right. Have a good one, man. Thanks. 276 00:17:27,260 --> 00:17:30,140 His big plan to get me out, it backfired. 277 00:17:30,360 --> 00:17:34,940 He could have run out and showed his copy of his lease to prove his point, 278 00:17:34,940 --> 00:17:37,640 he didn't do that. He knew and I knew he was foolish. 279 00:17:38,220 --> 00:17:39,220 Hey, Jake. 280 00:17:39,760 --> 00:17:41,440 Got some bad news for you. 281 00:17:41,680 --> 00:17:42,680 Oh, yeah? What's that? 282 00:17:42,720 --> 00:17:43,720 Look out your window. 283 00:17:45,620 --> 00:17:47,000 Law enforcement left. 284 00:17:48,000 --> 00:17:49,000 What do you mean they left? 285 00:17:49,180 --> 00:17:50,920 Hey, you know, they told me to give you a message. 286 00:17:51,280 --> 00:17:52,280 And what's that? 287 00:17:52,300 --> 00:17:54,460 It's a civil matter and there's nothing they can do. 288 00:17:56,180 --> 00:17:57,940 Looks like you got a new roommate, bud. 289 00:17:58,540 --> 00:18:01,440 You are nuts, man. I don't know. You got to get the f*** out of here. 290 00:18:02,320 --> 00:18:07,200 Yeah, you know, just like I can't tell you to get the f*** out of here, you 291 00:18:07,200 --> 00:18:08,680 can't really say that to me either. 292 00:18:09,280 --> 00:18:10,960 So you want to talk just you and me? 293 00:18:11,740 --> 00:18:12,800 Yeah, I can talk to you. 294 00:18:14,560 --> 00:18:15,560 Where do you want to talk? 295 00:18:16,400 --> 00:18:17,820 We can talk right here if you like. All right. 296 00:18:19,880 --> 00:18:22,460 How about you give me $5 ,000 and I'll be out of here? 297 00:18:22,820 --> 00:18:25,760 Man, it's a hard no. I'm not going to pay a squatter. 298 00:18:26,160 --> 00:18:28,820 $3 ,000? I need to live somewhere. 299 00:18:29,160 --> 00:18:31,000 Look, I can't pay you. I can't condone it. 300 00:18:31,440 --> 00:18:32,540 I don't pay squatters. 301 00:18:33,600 --> 00:18:34,920 Look, do you want to live like this? 302 00:18:39,080 --> 00:18:41,480 I mean, personally, I don't want to live like this. No, I know. 303 00:18:41,700 --> 00:18:42,700 Okay, right? 304 00:18:42,940 --> 00:18:45,520 I know that you didn't rent this house from the owner. 305 00:18:46,909 --> 00:18:50,770 Look, you sign an agreement with me saying you're going to leave in 48 306 00:18:50,850 --> 00:18:52,950 and I will let you live in peace. 307 00:18:56,490 --> 00:18:59,870 Is that a deal? Yes. All right. That's a deal. All right, man. That's a deal. 308 00:19:00,570 --> 00:19:04,610 So I got him to agree, though. He's going to vacate in 48 hours. 309 00:19:05,250 --> 00:19:10,890 In that agreement, it also has him acknowledge that I am a legal tenant 310 00:19:10,890 --> 00:19:13,110 full rights to this property. All right, man. 311 00:19:14,090 --> 00:19:15,750 I'm going to remove my crew. 312 00:19:16,729 --> 00:19:20,490 My cameras, security cameras, are going to remain in here, okay? 313 00:19:20,970 --> 00:19:25,350 Now, I want to let you know, you said 48 hours, and I'm going to be watching. 314 00:19:25,730 --> 00:19:31,930 So if you're not doing anything, packing, doing anything, then I'm going 315 00:19:31,930 --> 00:19:33,910 in, all right? Do you understand that? 316 00:19:34,130 --> 00:19:35,190 Yeah. Okay? Yeah. 317 00:19:35,550 --> 00:19:38,270 All right, Jake, 48 hours. 48 hours. 318 00:20:01,130 --> 00:20:05,550 I'm heading over to the homeowner's mother's house to give Nabi and Khadijah 319 00:20:05,550 --> 00:20:09,070 good news and a working key that the squatter gave me. 320 00:20:13,230 --> 00:20:18,670 This is always the best part of what I do. Hey, guys. Hey. How you doing? How 321 00:20:18,670 --> 00:20:19,670 are you? 322 00:20:19,870 --> 00:20:24,590 How you doing? Good. Good to see you. Good to see you, too. So I have some 323 00:20:24,590 --> 00:20:25,590 news for you. All right. 324 00:20:26,030 --> 00:20:28,930 This water has agreed to leave. Yeah. Okay. 325 00:20:29,330 --> 00:20:32,450 He is vacating the property as we speak right now. 326 00:20:32,670 --> 00:20:34,570 Awesome. And I have an agreement. 327 00:20:34,770 --> 00:20:35,770 It's your house again. 328 00:20:35,930 --> 00:20:37,770 All right. And we have the new key. 329 00:20:40,090 --> 00:20:42,010 Oh, we got our key back. 330 00:20:42,210 --> 00:20:43,210 I'm so excited. 331 00:20:43,610 --> 00:20:47,410 You know what? Wish your daughter a happy birthday for me. Thank you. Have a 332 00:20:47,410 --> 00:20:48,029 great day. 333 00:20:48,030 --> 00:20:50,990 All right. Okay, guys. Appreciate you so much. Have a good day. Take care. Take 334 00:20:50,990 --> 00:20:51,990 care now. 335 00:20:58,370 --> 00:21:01,530 Hey, Flash, just want to tell you thank you for getting our house back, man. 336 00:21:01,630 --> 00:21:03,490 Thank you so much. We're so excited. 337 00:21:03,810 --> 00:21:05,090 And I want to show you who's really happy. 338 00:21:05,330 --> 00:21:07,550 Oh, yeah. Are you happy you got your room back? 339 00:21:08,190 --> 00:21:10,290 I'm happy I got my room back. 27268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.