All language subtitles for TheDaemon20241080pAMZNWEB-DLDDP51H26420SDH _32045
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,603 --> 00:00:04,338
(dramatic music)
2
00:00:07,007 --> 00:00:12,212
- (screen rasping)
- (eerie suspenseful music)
3
00:00:13,247 --> 00:00:16,784
- (eerie music)
- (voices whispering)
4
00:00:16,851 --> 00:00:19,521
(static hisses)
5
00:00:20,522 --> 00:00:23,257
(water burbling)
6
00:00:27,261 --> 00:00:30,397
(water whooshing)
7
00:00:30,497 --> 00:00:33,233
(water splashes)
8
00:00:34,669 --> 00:00:37,404
(water whooshing)
9
00:00:37,505 --> 00:00:42,510
- (wind whooshing)
- (water sloshing)
10
00:00:45,245 --> 00:00:48,282
(suspenseful music)
11
00:00:51,553 --> 00:00:54,989
(intense ominous music)
12
00:01:01,663 --> 00:01:04,398
(wind whooshing)
13
00:01:06,266 --> 00:01:09,771
(eerie suspenseful music)
14
00:01:12,406 --> 00:01:14,842
(birds cawing)
15
00:01:14,909 --> 00:01:18,046
(suspenseful music)
16
00:01:18,111 --> 00:01:20,882
(birds chirping)
17
00:01:22,784 --> 00:01:24,184
(insects chirping)
18
00:01:24,284 --> 00:01:27,789
(solemn suspenseful music)
19
00:01:29,057 --> 00:01:32,060
(suspenseful music)
20
00:01:36,296 --> 00:01:38,165
(birds chirping)
21
00:01:38,265 --> 00:01:40,568
(suspenseful music continues)
22
00:01:40,635 --> 00:01:44,404
(pen tapping and scratching)
23
00:01:52,446 --> 00:01:56,283
(suspenseful music continues)
24
00:02:05,660 --> 00:02:10,632
(pen continues
tapping and scratching)
25
00:02:10,732 --> 00:02:14,535
(suspenseful music continues)
26
00:02:16,838 --> 00:02:19,607
(water sloshing)
27
00:02:23,443 --> 00:02:26,614
(suspenseful music continues)
28
00:02:26,681 --> 00:02:31,586
- (flesh squelches)
- (eerie suspenseful music)
29
00:02:31,686 --> 00:02:34,287
- (skin tearing)
- (blood sloshing)
30
00:02:34,354 --> 00:02:37,792
(intense dramatic music)
31
00:02:38,860 --> 00:02:43,865
- (eerie suspenseful music)
- (blood sloshing)
32
00:02:46,166 --> 00:02:49,236
(soft foreboding music)
33
00:02:49,336 --> 00:02:52,339
(suspenseful music)
34
00:02:55,342 --> 00:02:58,112
(panting)
35
00:03:01,381 --> 00:03:05,218
(suspenseful music continues)
36
00:03:07,822 --> 00:03:11,559
(pen tapping and scratching)
37
00:03:12,894 --> 00:03:16,731
(suspenseful music continues)
38
00:03:21,502 --> 00:03:22,503
(sighs)
39
00:03:22,570 --> 00:03:25,372
(pen continues
tapping and scratching)
40
00:03:25,439 --> 00:03:28,442
(slow solemn music)
41
00:03:36,551 --> 00:03:40,387
(slow solemn music continues)
42
00:03:42,056 --> 00:03:45,459
(slow suspenseful music)
43
00:03:54,267 --> 00:03:56,571
(slow suspenseful music
continues)
44
00:03:56,637 --> 00:03:58,873
(dramatic music)
45
00:03:58,940 --> 00:04:03,945
- (birds chirping)
- (soft foreboding music)
46
00:04:09,217 --> 00:04:13,187
(slow solemn suspenseful music)
47
00:04:21,428 --> 00:04:23,330
(slow solemn suspenseful music
continues)
48
00:04:23,430 --> 00:04:26,433
(creature creaking)
49
00:04:29,237 --> 00:04:31,271
(creature roaring)
50
00:04:31,338 --> 00:04:33,975
(tense ominous music)
51
00:04:38,780 --> 00:04:42,784
(tense ominous music continues)
52
00:04:50,591 --> 00:04:53,493
(creature roaring)
53
00:05:00,968 --> 00:05:05,973
(suspenseful music)
54
00:05:09,342 --> 00:05:12,013
(phone buzzing)
55
00:05:17,852 --> 00:05:21,122
(Tom sighs and groans)
56
00:05:23,090 --> 00:05:24,258
[Tom] Hello?
57
00:05:25,860 --> 00:05:26,861
Yes.
58
00:05:27,562 --> 00:05:28,729
Yeah, that's me.
59
00:05:29,329 --> 00:05:30,832
[Kathy] Tom, who is it?
60
00:05:32,533 --> 00:05:33,568
Yes?
61
00:05:35,402 --> 00:05:36,971
Yes, that's my father.
62
00:05:40,575 --> 00:05:43,878
(Tom exhales sharply)
63
00:05:43,978 --> 00:05:44,846
Okay.
64
00:05:50,585 --> 00:05:51,853
(sighs) Okay.
65
00:05:54,021 --> 00:05:55,056
Thank you.
66
00:05:58,192 --> 00:05:59,994
- [Kathy] What happened?
- (Tom sighs)
67
00:06:01,229 --> 00:06:02,129
Tom?
68
00:06:03,064 --> 00:06:04,397
[Tom] Oh, God.
69
00:06:05,398 --> 00:06:06,834
[Kathy]
Wait, what happened, Tom?
70
00:06:08,970 --> 00:06:10,171
(Tom sighs)
71
00:06:10,872 --> 00:06:12,139
(door clicks and creaks)
72
00:06:12,206 --> 00:06:13,507
[Tom] He's finally gone.
73
00:06:15,176 --> 00:06:17,912
- (door thuds)
- (solemn suspenseful music)
74
00:06:18,012 --> 00:06:19,180
(Kathy sighs)
75
00:06:22,516 --> 00:06:25,385
(suspenseful music)
76
00:06:25,452 --> 00:06:28,222
(whooshing)
77
00:06:35,229 --> 00:06:38,065
- (water burbling)
- (tone whining)
78
00:06:38,165 --> 00:06:41,535
(slow suspenseful music)
79
00:06:47,041 --> 00:06:49,377
(clock ticking)
80
00:06:49,442 --> 00:06:50,578
(switch clicks)
81
00:06:51,913 --> 00:06:53,614
(Mani sighs)
82
00:06:54,447 --> 00:06:59,186
- (pot thuds)
- (slow suspenseful music)
83
00:06:59,253 --> 00:07:00,288
How do you feel?
84
00:07:04,825 --> 00:07:06,027
How am I supposed to feel?
85
00:07:10,831 --> 00:07:12,133
Mani, meditation
86
00:07:12,233 --> 00:07:13,668
is about...
87
00:07:14,902 --> 00:07:17,104
grounding yourself,
88
00:07:17,204 --> 00:07:18,673
gaining control...
89
00:07:20,041 --> 00:07:21,842
(sniffles) I think
90
00:07:21,943 --> 00:07:24,779
I've taken control of my life
just fine.
91
00:07:26,981 --> 00:07:28,516
You know,
this doesn't just have to be
92
00:07:28,616 --> 00:07:29,917
a condition of your parole.
93
00:07:31,652 --> 00:07:33,788
You can choose
to get something out of it.
94
00:07:35,790 --> 00:07:37,992
Come on, we've been at
this for a few weeks.
95
00:07:40,227 --> 00:07:43,164
Just... talk to me as a friend.
96
00:07:43,931 --> 00:07:45,465
I'm good, I (chuckles).
97
00:07:46,834 --> 00:07:50,438
You, you really think I need
someone like you as a friend?
98
00:07:51,505 --> 00:07:53,541
You don't know
the first thing about me.
99
00:07:54,842 --> 00:07:55,843
I know enough.
100
00:07:58,012 --> 00:07:59,847
I know you have no clue
101
00:08:01,015 --> 00:08:02,783
what real pain feels like.
102
00:08:03,451 --> 00:08:04,852
[Jess] So, you are in pain?
103
00:08:05,619 --> 00:08:07,521
Okay, then tell me about that.
104
00:08:09,123 --> 00:08:10,024
I'm good.
105
00:08:13,961 --> 00:08:16,864
(scoffs) So, we got,
what, 45 minutes to go?
106
00:08:23,037 --> 00:08:24,572
(Mani sighs)
107
00:08:31,345 --> 00:08:34,582
(tense somber music)
108
00:08:42,857 --> 00:08:44,725
(tense somber music continues)
109
00:08:44,825 --> 00:08:46,027
When I was ten,
110
00:08:47,194 --> 00:08:48,929
my mom used to grind up oxy
111
00:08:49,030 --> 00:08:50,731
and put it in my corn flakes,
112
00:08:53,701 --> 00:08:55,469
with extra sugar
to hide the taste.
113
00:08:55,536 --> 00:08:57,338
She called them Super Frosties,
114
00:08:59,006 --> 00:09:00,674
and that's how I got hooked.
115
00:09:00,741 --> 00:09:03,711
(tense somber music)
116
00:09:03,778 --> 00:09:05,546
[Jess] Dad liked Mom on drugs,
117
00:09:07,081 --> 00:09:09,750
and Mom liked me on drugs, so.
118
00:09:09,850 --> 00:09:13,020
(tense somber music continues)
119
00:09:13,087 --> 00:09:14,355
[Jess] (scoffs) Family bonding.
120
00:09:16,057 --> 00:09:18,325
The school counselor, Linda,
121
00:09:18,893 --> 00:09:20,728
got wise to what was going on...
122
00:09:22,930 --> 00:09:27,268
so the cops showed up
and took me with them.
123
00:09:28,169 --> 00:09:31,540
And I stayed with Linda
for two weeks
124
00:09:31,605 --> 00:09:33,240
getting clean on Cheerios.
125
00:09:35,576 --> 00:09:38,112
Then it was foster homes
for a little bit, um...
126
00:09:40,648 --> 00:09:42,983
You know the type, it's all
about the government checks
127
00:09:43,084 --> 00:09:44,618
and not about the kids.
128
00:09:44,685 --> 00:09:46,353
But I must have made
a good first impression
129
00:09:46,420 --> 00:09:49,190
because the counselor came back,
130
00:09:50,825 --> 00:09:52,259
and I got to live with her.
131
00:09:54,662 --> 00:09:57,932
(gentle pensive music)
132
00:10:00,968 --> 00:10:02,837
The same day my mom OD'd.
133
00:10:07,408 --> 00:10:08,909
Best day of my life.
134
00:10:11,580 --> 00:10:14,482
So, I'm just trying to help
people the way she helped me.
135
00:10:17,651 --> 00:10:18,986
Well, what, so...
136
00:10:20,654 --> 00:10:23,090
you expect me to feel
some way about this, Jess?
137
00:10:26,427 --> 00:10:28,395
Am I supposed
to feel remorseful?
138
00:10:31,298 --> 00:10:33,234
Am I supposed
to feel empathetic?
139
00:10:33,300 --> 00:10:36,704
(soft tense music)
140
00:10:39,473 --> 00:10:42,309
How the fuck
are you supposed to help me?
141
00:10:43,344 --> 00:10:46,046
Sounds like you're here
to work out your own shit.
142
00:10:48,015 --> 00:10:51,051
(tense solemn music)
143
00:10:57,592 --> 00:11:02,597
- (Mani scoffs)
- (tense music)
144
00:11:10,871 --> 00:11:11,906
(tense music continues)
145
00:11:12,006 --> 00:11:13,307
You're weak...
146
00:11:15,276 --> 00:11:17,478
pathetic little fucking girl.
147
00:11:17,546 --> 00:11:21,182
(tense music continues)
148
00:11:21,282 --> 00:11:22,750
Meditate on that.
149
00:11:24,385 --> 00:11:26,020
(gasps)
150
00:11:26,086 --> 00:11:27,354
(chair clatters)
151
00:11:28,923 --> 00:11:30,625
See you next time, Jess.
152
00:11:31,626 --> 00:11:32,927
Have a good one.
153
00:11:35,062 --> 00:11:36,230
(door thuds)
154
00:11:36,330 --> 00:11:40,067
(tense music continues)
155
00:11:42,369 --> 00:11:45,206
(chair clatters and scrapes)
156
00:11:45,306 --> 00:11:48,309
(soft solemn music)
157
00:11:51,011 --> 00:11:52,581
(sighs)
158
00:11:55,482 --> 00:11:59,320
(soft solemn music continues)
159
00:12:08,929 --> 00:12:13,867
- (sirens wailing)
- (gentle pensive music)
160
00:12:15,704 --> 00:12:18,973
(saw whirring)
161
00:12:19,073 --> 00:12:20,575
(drill whirring)
162
00:12:20,675 --> 00:12:22,443
(hammer banging)
163
00:12:22,544 --> 00:12:24,044
(machinery whirring)
164
00:12:24,111 --> 00:12:26,981
(group chattering)
165
00:12:33,153 --> 00:12:35,456
Hey, Dean? Hey, Dean!
166
00:12:36,223 --> 00:12:38,259
Let's get these arches ready
to ship out.
167
00:12:38,759 --> 00:12:39,628
Thanks.
168
00:12:43,998 --> 00:12:47,268
(gentle pensive music)
169
00:12:54,308 --> 00:12:55,610
(machinery whirring)
170
00:12:55,710 --> 00:12:58,946
(gentle pensive music)
171
00:13:01,081 --> 00:13:04,653
(gentle suspenseful music)
172
00:13:12,393 --> 00:13:13,260
Boss.
173
00:13:14,862 --> 00:13:16,864
Boss? Boss!
174
00:13:18,499 --> 00:13:20,200
You still good
for that ten o'clock?
175
00:13:20,301 --> 00:13:21,335
Yeah.
176
00:13:24,471 --> 00:13:26,473
Mail and contracts.
177
00:13:27,441 --> 00:13:29,644
Comes from the State
and it looks important.
178
00:13:34,048 --> 00:13:34,948
Okay.
179
00:13:37,686 --> 00:13:40,120
(pen clicks)
180
00:13:40,954 --> 00:13:42,323
- Okay?
- Thanks.
181
00:13:44,458 --> 00:13:45,492
You good?
182
00:13:45,593 --> 00:13:46,661
Yeah.
183
00:13:47,428 --> 00:13:48,329
You sure?
184
00:13:49,296 --> 00:13:50,197
Yeah.
185
00:13:51,198 --> 00:13:52,801
All right. Thanks.
186
00:13:53,367 --> 00:13:54,301
Thanks, Rich.
187
00:13:59,306 --> 00:14:00,841
(door thuds)
188
00:14:00,908 --> 00:14:04,311
(soft suspenseful music)
189
00:14:08,248 --> 00:14:10,884
(eerie music)
190
00:14:13,854 --> 00:14:14,855
Fuck.
191
00:14:14,922 --> 00:14:17,826
(soft suspenseful music)
192
00:14:17,891 --> 00:14:21,796
(suspenseful foreboding music)
193
00:14:26,735 --> 00:14:27,935
(sighs)
194
00:14:28,503 --> 00:14:33,240
(suspenseful foreboding music
continues)
195
00:14:36,511 --> 00:14:37,712
(sighs)
196
00:14:39,213 --> 00:14:43,951
(suspenseful foreboding music
continues)
197
00:14:52,092 --> 00:14:54,529
(suspenseful foreboding music
continues)
198
00:14:54,596 --> 00:14:58,499
(eerie suspenseful music)
199
00:14:58,566 --> 00:14:59,868
(Tom gasping)
200
00:14:59,933 --> 00:15:02,302
(water burbling)
201
00:15:02,403 --> 00:15:07,408
- (gasping)
- (suspenseful music)
202
00:15:07,941 --> 00:15:11,679
(tense music)
203
00:15:11,746 --> 00:15:14,915
(suspenseful music)
204
00:15:15,983 --> 00:15:20,454
(tense music)
205
00:15:20,555 --> 00:15:25,125
- (suspenseful music)
- (panting)
206
00:15:30,565 --> 00:15:34,067
(soft suspenseful music)
207
00:15:34,134 --> 00:15:36,805
(ominous music)
208
00:15:41,275 --> 00:15:44,913
(gentle apprehensive music)
209
00:15:44,978 --> 00:15:48,482
(car engine rumbling)
210
00:15:48,583 --> 00:15:51,820
(gentle wistful music)
211
00:16:00,127 --> 00:16:04,198
(gentle wistful music continues)
212
00:16:06,835 --> 00:16:10,003
(car engine rumbling)
213
00:16:14,943 --> 00:16:16,678
(gentle wistful music continues)
214
00:16:16,778 --> 00:16:19,346
(birds cawing)
215
00:16:20,214 --> 00:16:24,017
(gentle wistful music continues)
216
00:16:24,117 --> 00:16:26,855
(birds chirping)
217
00:16:31,325 --> 00:16:32,493
(car door thuds)
218
00:16:32,594 --> 00:16:33,994
(birds cawing)
219
00:16:34,061 --> 00:16:38,165
(gentle wistful music continues)
220
00:16:43,872 --> 00:16:45,540
(birds chirping)
221
00:16:45,640 --> 00:16:48,175
(footsteps tapping)
222
00:16:48,242 --> 00:16:51,613
(soft somber music)
223
00:16:51,679 --> 00:16:56,684
- (birds cawing)
- (birds chirping)
224
00:17:00,420 --> 00:17:05,425
- (footsteps thudding)
- (wind whooshing)
225
00:17:12,867 --> 00:17:16,638
(soft foreboding music)
226
00:17:25,078 --> 00:17:29,249
(soft foreboding music
continues)
227
00:17:37,124 --> 00:17:42,129
- (soft tense music)
- (birds cawing)
228
00:17:45,033 --> 00:17:48,770
(soft tense music continues)
229
00:17:49,938 --> 00:17:55,142
- (lock clicks)
- (tense music)
230
00:17:55,242 --> 00:17:56,544
(door thuds)
231
00:17:56,611 --> 00:18:00,782
(soft tense foreboding music)
232
00:18:09,122 --> 00:18:13,795
(soft tense foreboding music
continues)
233
00:18:15,462 --> 00:18:16,564
(glass clinking)
234
00:18:18,700 --> 00:18:23,638
- (bottle thuds)
- (tense solemn music)
235
00:18:32,046 --> 00:18:35,950
(tense solemn music continues)
236
00:18:38,720 --> 00:18:39,621
(frame thuds)
237
00:18:44,592 --> 00:18:48,261
(tense foreboding music)
238
00:18:56,537 --> 00:19:00,808
(tense foreboding music
continues)
239
00:19:09,182 --> 00:19:13,453
(tense foreboding music
continues)
240
00:19:17,357 --> 00:19:19,159
(soft tense music)
241
00:19:19,226 --> 00:19:21,161
(finger scraping)
242
00:19:22,530 --> 00:19:26,299
(soft tense music continues)
243
00:19:34,809 --> 00:19:37,310
- (wood creaks)
- (door clicks)
244
00:19:37,377 --> 00:19:38,680
(tense foreboding music)
245
00:19:38,780 --> 00:19:41,181
(door thuds)
246
00:19:42,349 --> 00:19:45,385
(birds cawing)
247
00:19:45,485 --> 00:19:49,724
(tense foreboding music
continues)
248
00:19:50,892 --> 00:19:53,661
(birds cawing)
249
00:19:53,728 --> 00:19:57,330
(tense foreboding music
continues)
250
00:19:57,397 --> 00:20:01,502
(eerie suspenseful music)
251
00:20:01,569 --> 00:20:05,139
(tense foreboding music)
252
00:20:05,205 --> 00:20:08,042
(waves whooshing)
253
00:20:10,144 --> 00:20:12,680
(tense foreboding music
continues)
254
00:20:12,747 --> 00:20:15,382
(creature roaring)
255
00:20:15,449 --> 00:20:19,087
(tense foreboding music
continues)
256
00:20:19,187 --> 00:20:22,090
(vocalist humming)
257
00:20:23,157 --> 00:20:26,060
(creature roaring)
258
00:20:27,360 --> 00:20:30,098
- (vocalist humming)
- (waves whooshing)
259
00:20:30,198 --> 00:20:33,167
(tense foreboding music
continues)
260
00:20:33,233 --> 00:20:34,602
(door clicks and creaks)
261
00:20:34,702 --> 00:20:35,937
(bottle clinks)
262
00:20:37,839 --> 00:20:38,940
(door thuds)
263
00:20:39,040 --> 00:20:42,844
(gentle apprehensive music)
264
00:20:43,611 --> 00:20:44,779
(cap rattles)
265
00:20:44,879 --> 00:20:47,414
(gentle apprehensive music
continues)
266
00:20:47,481 --> 00:20:50,017
(dog barking)
267
00:20:51,251 --> 00:20:52,252
(bottle thuds)
268
00:20:54,756 --> 00:20:56,924
(gentle apprehensive music
continues)
269
00:20:57,024 --> 00:20:58,059
(gasps)
270
00:20:58,126 --> 00:21:03,564
(gentle apprehensive music
continues)
271
00:21:06,299 --> 00:21:07,300
(glass clangs)
272
00:21:08,636 --> 00:21:09,637
(sighs)
273
00:21:09,737 --> 00:21:14,642
(gentle apprehensive music
continues)
274
00:21:22,250 --> 00:21:24,252
- (coughs)
- (glass clangs)
275
00:21:24,819 --> 00:21:25,953
(exhales sharply)
276
00:21:26,788 --> 00:21:29,757
(suspenseful music)
277
00:21:29,824 --> 00:21:31,159
(creature grunts)
278
00:21:31,259 --> 00:21:35,096
(suspenseful music continues)
279
00:21:38,331 --> 00:21:40,067
(door clicks)
280
00:21:40,134 --> 00:21:43,137
(traffic whooshing)
281
00:21:46,641 --> 00:21:47,675
(door thuds)
282
00:21:52,647 --> 00:21:53,514
Mark?
283
00:21:54,782 --> 00:21:56,517
(footsteps tapping)
284
00:21:56,617 --> 00:21:57,618
(switch clicks)
285
00:22:01,823 --> 00:22:02,690
Mark?
286
00:22:03,558 --> 00:22:06,561
(soft upbeat music)
287
00:22:07,562 --> 00:22:08,461
Mark!
288
00:22:11,566 --> 00:22:14,135
So what if there's termites?
I don't give a fuck, Carlos.
289
00:22:14,202 --> 00:22:16,571
Just (grunts) have them get
the new floors in, okay?
290
00:22:16,671 --> 00:22:19,207
I need this money pit to go
on the market like yesterday.
291
00:22:19,707 --> 00:22:20,808
(Mark grunting)
292
00:22:20,875 --> 00:22:22,276
♪ Don't be afraid ♪
293
00:22:22,375 --> 00:22:23,376
(soft upbeat music)
294
00:22:23,476 --> 00:22:24,745
[Mark] All right.
295
00:22:25,478 --> 00:22:26,479
(Mark grunting)
296
00:22:26,547 --> 00:22:27,648
♪ When I need to ♪
297
00:22:27,715 --> 00:22:29,217
- Okay, what's next?
- (door thuds)
298
00:22:29,317 --> 00:22:30,184
Are we good?
299
00:22:31,185 --> 00:22:33,321
The basement? What, are
you fucking kidding me?
300
00:22:35,756 --> 00:22:37,158
Babe, if I can just...?
301
00:22:38,893 --> 00:22:41,662
No, you work for me, Carlos.
Okay?
302
00:22:41,729 --> 00:22:44,131
I pay you, you pay
them, they approve the build.
303
00:22:44,866 --> 00:22:47,400
You understand that, huh?
Comprende?
304
00:22:47,500 --> 00:22:48,401
Babe?
305
00:22:48,502 --> 00:22:50,238
- [Mark] Ah!
- Babe, I really need you to--
306
00:22:50,338 --> 00:22:51,239
Ah!
307
00:22:51,873 --> 00:22:53,040
Sorry about that.
308
00:22:53,140 --> 00:22:54,742
What was...
What were you saying?
309
00:22:55,910 --> 00:22:57,410
- Oh.
- (door thuds)
310
00:22:57,511 --> 00:22:58,613
Oh, fucking great.
311
00:22:59,146 --> 00:23:00,181
What?
312
00:23:00,915 --> 00:23:02,216
No, not you.
313
00:23:02,783 --> 00:23:04,785
Just... get it done.
314
00:23:04,886 --> 00:23:06,621
Okay. All right.
315
00:23:06,721 --> 00:23:07,722
(upbeat music)
316
00:23:07,788 --> 00:23:09,090
♪ More than you know ♪
317
00:23:09,190 --> 00:23:10,457
♪ Secret ♪
318
00:23:10,558 --> 00:23:11,626
Honey?
319
00:23:11,726 --> 00:23:12,894
Ah, shit.
320
00:23:13,426 --> 00:23:15,395
♪ I feel the fire ♪
321
00:23:15,462 --> 00:23:17,732
- (door thuds)
- You okay? And I'm sorry.
322
00:23:17,798 --> 00:23:19,533
(chuckles)
The contractors are fighting me
323
00:23:19,600 --> 00:23:21,702
on every little goddamn
thing with this flip.
324
00:23:21,769 --> 00:23:23,571
Might need to lawyer-up
on this one.
325
00:23:24,238 --> 00:23:26,641
Carlos is, (chuckles)
he's driving me insane.
326
00:23:26,741 --> 00:23:28,776
I'm gonna have
a goddamn aneurysm.
327
00:23:28,876 --> 00:23:30,878
(groans)
He's acting like he's drowning.
328
00:23:32,179 --> 00:23:33,247
Jess?
329
00:23:34,048 --> 00:23:35,216
Is this because of me?
330
00:23:35,283 --> 00:23:36,584
I'm sorry, I--
331
00:23:37,084 --> 00:23:39,353
I didn't mean to, you know, I--
332
00:23:39,419 --> 00:23:41,255
Not everything's about you,
Mark.
333
00:23:41,355 --> 00:23:44,625
(traffic droning)
334
00:23:45,960 --> 00:23:47,128
[Jess] Look, it was just...
335
00:23:47,628 --> 00:23:49,363
it was an intense day at work.
336
00:23:50,398 --> 00:23:51,265
[Mark] How so?
337
00:23:55,369 --> 00:23:56,436
Mani.
338
00:23:56,938 --> 00:23:58,973
That motherfucker.
What happened?
339
00:24:00,675 --> 00:24:02,076
He got in my face.
340
00:24:03,411 --> 00:24:05,579
I worry about this every
time you work with this guy.
341
00:24:05,646 --> 00:24:07,381
Goddammit, it scares me.
342
00:24:07,949 --> 00:24:10,318
I was trying to connect
with him on the same level
343
00:24:11,652 --> 00:24:13,955
and I let my guard down,
I told him about Mom.
344
00:24:14,989 --> 00:24:16,223
No, this isn't up to you.
345
00:24:16,290 --> 00:24:17,425
No, this is not your fault.
346
00:24:17,490 --> 00:24:19,327
This is on him, okay?
347
00:24:20,628 --> 00:24:22,263
You can't control everything.
348
00:24:23,631 --> 00:24:26,233
Okay?
This guy is a walking mindfuck.
349
00:24:28,102 --> 00:24:30,271
(sighs) I have to be better.
350
00:24:30,338 --> 00:24:32,673
Fuck him. Okay? (chuckles)
351
00:24:33,607 --> 00:24:37,144
(sighs) You have worked so hard
352
00:24:37,244 --> 00:24:39,613
to overcome so much shit
in your life.
353
00:24:41,515 --> 00:24:43,784
(sighs) I know you wanna
help everyone who needs it,
354
00:24:43,851 --> 00:24:46,287
but... trust me...
355
00:24:48,823 --> 00:24:50,858
hey, some people
don't deserve it.
356
00:24:51,625 --> 00:24:52,827
[Jess] Don't say that.
357
00:24:53,361 --> 00:24:55,495
Quit then! Hey, work with kids.
358
00:24:55,563 --> 00:24:57,298
Leave that place
before something happens.
359
00:24:57,365 --> 00:24:59,734
Before Mani gets outta
control and does something--
360
00:24:59,834 --> 00:25:01,369
(knuckles rapping)
361
00:25:01,469 --> 00:25:03,037
(sighs) Who is it?
362
00:25:03,537 --> 00:25:04,638
- (knuckles rapping)
- Just--
363
00:25:04,705 --> 00:25:06,374
I said, who is it?
364
00:25:06,874 --> 00:25:08,642
Babe, there's no need to yell.
365
00:25:09,643 --> 00:25:11,712
- (knuckles rapping)
- (Mark sighs)
366
00:25:11,812 --> 00:25:12,880
(switch clicks)
367
00:25:12,980 --> 00:25:14,882
- (door clicks and creaks)
- (foot taps)
368
00:25:14,982 --> 00:25:16,684
(gasps) Christ, Kathy.
369
00:25:16,751 --> 00:25:18,319
It's my fucking sister.
370
00:25:18,386 --> 00:25:20,121
Ah! Let her in.
371
00:25:20,187 --> 00:25:21,589
(Mark groans)
372
00:25:21,689 --> 00:25:23,524
Jesus Christ,
you look like shit.
373
00:25:24,058 --> 00:25:24,992
You drunk?
374
00:25:25,659 --> 00:25:26,527
Maybe.
375
00:25:27,661 --> 00:25:28,763
- (Mark sighs)
- You know what?
376
00:25:28,863 --> 00:25:30,331
- I'm not sorry about it.
- Yeah.
377
00:25:30,831 --> 00:25:31,832
Hey Kathy, what's up?
378
00:25:31,899 --> 00:25:33,501
- (door thuds)
- Hey.
379
00:25:33,567 --> 00:25:35,403
- (Mark sighs)
- Would you get us some water?
380
00:25:35,504 --> 00:25:37,506
Yeah. Whatever works for you.
381
00:25:37,571 --> 00:25:40,174
Considering the evening I've
had, I'm opting for Scotch.
382
00:25:40,241 --> 00:25:42,843
Hey! What's going on?
383
00:25:42,910 --> 00:25:44,078
(Kathy sighs)
384
00:25:46,947 --> 00:25:47,948
I need your help.
385
00:25:49,150 --> 00:25:50,017
Help with what?
386
00:25:51,919 --> 00:25:52,787
Tom.
387
00:25:54,055 --> 00:25:54,922
Is he okay?
388
00:25:55,589 --> 00:25:56,590
(sighs)
389
00:25:57,558 --> 00:25:59,528
I haven't heard
from him in over a week.
390
00:26:00,761 --> 00:26:04,165
He stopped responding
to my calls.
391
00:26:04,732 --> 00:26:06,535
He won't respond
to my text messages.
392
00:26:06,600 --> 00:26:08,602
And then,
like, his work keeps calling me
393
00:26:08,702 --> 00:26:10,905
with all this stupid shit
that I don't understand.
394
00:26:11,506 --> 00:26:13,941
The fucking selfish asshole.
395
00:26:14,041 --> 00:26:16,877
And then, I, like, tried to
buy a gift for my friend,
396
00:26:16,944 --> 00:26:19,548
and then all of my credit
cards were declined.
397
00:26:20,181 --> 00:26:21,982
I'm just, like,
I don't know what to do,
398
00:26:22,083 --> 00:26:23,651
and why does this
keep happening to me?
399
00:26:24,952 --> 00:26:27,788
Here, drink this.
400
00:26:27,888 --> 00:26:29,723
Did you just
hand me water in a mug?
401
00:26:29,790 --> 00:26:30,825
- Yes.
- Ugh.
402
00:26:30,925 --> 00:26:32,259
(Jess chuckles)
403
00:26:33,060 --> 00:26:34,895
(exhales) And now let's
take some deep breaths.
404
00:26:34,962 --> 00:26:38,232
So just exhale. (exhales deeply)
405
00:26:38,299 --> 00:26:39,400
(chuckles)
406
00:26:39,467 --> 00:26:40,601
And breathe in.
407
00:26:41,435 --> 00:26:42,736
(Kathy blows raspberry)
408
00:26:42,803 --> 00:26:44,772
- (chuckles)
- (Jess exhales deeply)
409
00:26:44,839 --> 00:26:46,073
Okay, now slow down.
410
00:26:46,140 --> 00:26:47,675
- (Kathy groans)
- Start over.
411
00:26:48,776 --> 00:26:49,743
Where is Tom?
412
00:26:51,479 --> 00:26:52,746
(sighs)
413
00:26:53,981 --> 00:26:55,316
He's at the lake house.
414
00:26:58,652 --> 00:27:00,387
I should have never
let him go there.
415
00:27:03,824 --> 00:27:06,127
[Tom] (voicemail)
I told you
to fucking stop, Kathy.
416
00:27:06,227 --> 00:27:08,095
Can you fucking listen to me?
417
00:27:08,162 --> 00:27:09,463
You know I was right.
418
00:27:09,997 --> 00:27:13,267
My fucking dad knows it
now. The lake is real.
419
00:27:13,334 --> 00:27:14,503
(Kathy sobs)
420
00:27:14,603 --> 00:27:16,605
[Tom]
I don't know
how much time we have left.
421
00:27:16,670 --> 00:27:17,838
I just don't know.
422
00:27:17,938 --> 00:27:20,107
Forget about me!
Stay the fuck away!
423
00:27:20,174 --> 00:27:22,309
-
Stay away!
- (solemn music)
424
00:27:22,409 --> 00:27:24,613
- (Kathy sobs)
- What a prick.
425
00:27:24,678 --> 00:27:26,247
(sobs) But he's my prick.
426
00:27:27,314 --> 00:27:28,517
I'm gonna lose him.
427
00:27:29,850 --> 00:27:31,285
I mean, things were like...
428
00:27:32,353 --> 00:27:34,321
off, I guess.
429
00:27:34,955 --> 00:27:37,324
- (solemn music)
- (Kathy sniffles)
430
00:27:37,424 --> 00:27:38,492
Maybe he knew...
431
00:27:40,327 --> 00:27:43,532
(gasping) Oh God, he's
really gonna leave me.
432
00:27:44,599 --> 00:27:49,470
He's gonna leave me. (sobbing)
433
00:27:49,538 --> 00:27:52,139
(solemn music)
434
00:27:54,609 --> 00:27:55,976
He needs us.
435
00:27:56,043 --> 00:27:58,145
- (Kathy sobs)
- Okay?
436
00:27:58,212 --> 00:28:00,381
- Okay.
- So we're gonna go out there
437
00:28:01,315 --> 00:28:02,551
and we're gonna help him.
438
00:28:02,651 --> 00:28:04,084
(sobs) Really?
439
00:28:04,985 --> 00:28:06,187
You would do that for me?
440
00:28:06,720 --> 00:28:07,988
It's what I do.
441
00:28:08,657 --> 00:28:09,723
Oh!
442
00:28:10,291 --> 00:28:12,193
- Yeah.
- Thank you.
443
00:28:12,693 --> 00:28:14,895
- (Kathy sobs)
- Of course.
444
00:28:14,995 --> 00:28:16,531
(exhales sharply)
445
00:28:17,298 --> 00:28:18,299
I have to pee.
446
00:28:19,466 --> 00:28:22,537
(seagulls squawking)
447
00:28:23,771 --> 00:28:28,209
(soft tense music)
448
00:28:28,309 --> 00:28:29,910
- (ax thuds)
- (wood clatters)
449
00:28:30,679 --> 00:28:32,413
- (birds chirping)
- (fire crackling)
450
00:28:32,514 --> 00:28:34,715
- (wood thuds)
- (waves crashing)
451
00:28:34,782 --> 00:28:37,952
(seagulls squawking)
452
00:28:38,052 --> 00:28:41,188
(ax thudding)
453
00:28:41,255 --> 00:28:45,326
(wind whooshing)
454
00:28:52,866 --> 00:28:57,871
- (items thudding)
- (soft solemn music)
455
00:29:03,444 --> 00:29:08,449
- (bin thuds)
- (soft solemn music continues)
456
00:29:15,557 --> 00:29:17,424
(gulps and sighs)
457
00:29:19,393 --> 00:29:24,398
- (soft tense music)
- (bottles rattling)
458
00:29:25,099 --> 00:29:28,102
(soft solemn music)
459
00:29:37,579 --> 00:29:41,415
- (hangers rattle)
- (soft solemn music continues)
460
00:29:41,482 --> 00:29:46,487
- (door rattles)
- (soft tense music)
461
00:29:53,994 --> 00:29:55,996
(foreboding music)
462
00:29:56,096 --> 00:29:59,500
(soft suspenseful music)
463
00:30:04,271 --> 00:30:06,840
(solemn music)
464
00:30:08,108 --> 00:30:11,178
(seagulls squawking)
465
00:30:12,880 --> 00:30:13,782
Wow.
466
00:30:15,849 --> 00:30:18,787
(seagulls squawking)
467
00:30:18,852 --> 00:30:23,123
(soft suspenseful music
continues)
468
00:30:25,192 --> 00:30:26,661
Mom, look what I found.
469
00:30:28,062 --> 00:30:29,029
Mom?
470
00:30:31,365 --> 00:30:32,466
Mom?
471
00:30:33,133 --> 00:30:35,637
(ominous music)
472
00:30:35,704 --> 00:30:37,004
Mom, are you okay?
473
00:30:37,806 --> 00:30:40,007
(ominous music)
474
00:30:40,775 --> 00:30:41,810
(lid cracks)
475
00:30:41,875 --> 00:30:43,678
- Dad!
- No!
476
00:30:44,978 --> 00:30:48,048
- No. I'm okay.
- (tense music)
477
00:30:48,148 --> 00:30:49,883
- (foreboding music)
- I'm fine.
478
00:30:52,019 --> 00:30:55,089
(gasps)
I need to go to the lake.
479
00:30:55,889 --> 00:30:57,358
Can you hear it?
480
00:30:57,458 --> 00:30:59,093
(lid cracks)
481
00:30:59,193 --> 00:31:02,229
I need to get closer!
482
00:31:02,329 --> 00:31:04,264
- Dad!
- (Barbara gasps)
483
00:31:04,365 --> 00:31:06,701
- (Barbara thuds)
- Mom, no!
484
00:31:06,801 --> 00:31:08,235
- [young Tom] Stop it!
- Tommy!
485
00:31:08,335 --> 00:31:09,236
(Barbara screaming)
486
00:31:09,336 --> 00:31:10,638
- [young Tom] Mother!
- Tommy?
487
00:31:10,705 --> 00:31:12,005
[Tom] Dad! Dad!
488
00:31:12,072 --> 00:31:13,474
[Elliot] Tommy! Tommy!
489
00:31:13,541 --> 00:31:15,342
- Mom!
- [Elliot] What are you doing?
490
00:31:15,409 --> 00:31:17,645
She's not supposed to
be out here, you idiot.
491
00:31:17,712 --> 00:31:18,713
Come here. Come here!
492
00:31:18,813 --> 00:31:19,848
Babe, babe, look at me.
493
00:31:19,913 --> 00:31:21,516
Babe, look at me.
Just look at me.
494
00:31:21,583 --> 00:31:22,817
Come on. Come on.
495
00:31:22,883 --> 00:31:24,385
Babe, shh, shh, breathe,
breathe!
496
00:31:24,485 --> 00:31:25,854
- (Barbara exclaims)
- Come on, babe,
497
00:31:25,919 --> 00:31:26,821
you're scaring me.
498
00:31:26,887 --> 00:31:27,756
Come on.
499
00:31:27,856 --> 00:31:28,956
Stop, start looking at me.
500
00:31:29,056 --> 00:31:30,525
Open your eyes.
Open your fucking eyes!
501
00:31:30,592 --> 00:31:32,660
- Stop this now!
- (tense music)
502
00:31:32,727 --> 00:31:33,728
You just need your pills.
503
00:31:33,828 --> 00:31:35,028
You just need your pills, babe.
504
00:31:35,095 --> 00:31:36,230
I'll go get your pills.
505
00:31:36,296 --> 00:31:37,898
You watch her?
Don't let her leave!
506
00:31:37,965 --> 00:31:38,932
(tense music)
507
00:31:39,032 --> 00:31:41,435
[young Tom] (whimpers) Mom! Mom!
508
00:31:41,536 --> 00:31:43,137
Wake up! Please!
509
00:31:43,237 --> 00:31:44,672
(lid cracks)
510
00:31:44,739 --> 00:31:47,374
- (Tom gasping)
- (dramatic music)
511
00:31:47,441 --> 00:31:49,443
(Tom panting)
512
00:31:49,544 --> 00:31:51,746
- (waves crashing)
- (solemn music)
513
00:31:51,846 --> 00:31:53,548
(creature roaring)
514
00:31:53,615 --> 00:31:56,684
(suspenseful music)
515
00:32:04,391 --> 00:32:05,593
(lid cracks)
516
00:32:05,693 --> 00:32:07,227
- [Barbara]
Can you hear it?
- (gasps)
517
00:32:07,294 --> 00:32:10,230
- (wheelchair rattles)
- (tense music)
518
00:32:10,297 --> 00:32:11,432
I'll take you to the lake.
519
00:32:11,533 --> 00:32:12,801
I'll take you
to the fucking lake.
520
00:32:12,901 --> 00:32:13,967
You're there the whole time!
521
00:32:14,067 --> 00:32:15,335
You were already there!
522
00:32:15,936 --> 00:32:18,773
Please go. (exclaims)
523
00:32:18,873 --> 00:32:20,642
Come on, go be with your god,
Mom.
524
00:32:20,742 --> 00:32:23,243
You always were on...,
you were always there.
525
00:32:23,310 --> 00:32:24,579
- (tense music)
- (Tom grunts)
526
00:32:24,646 --> 00:32:26,246
- (gasps) Fuck!
- (water splashes)
527
00:32:26,313 --> 00:32:29,082
- (screams)
- (creature roaring)
528
00:32:29,149 --> 00:32:30,984
[young Tom]
Mom! Mom!
529
00:32:31,084 --> 00:32:34,254
- No!
- (ominous music)
530
00:32:41,428 --> 00:32:44,431
(solemn suspenseful music)
531
00:32:44,498 --> 00:32:47,267
(bird shrieking)
532
00:32:49,970 --> 00:32:54,007
(solemn suspenseful music
continues)
533
00:32:54,107 --> 00:32:59,112
- (wind whooshing)
- (birds chirping)
534
00:33:01,114 --> 00:33:04,151
(car whooshing)
535
00:33:04,218 --> 00:33:06,754
[Jess] God, it really is
beautiful out here.
536
00:33:07,354 --> 00:33:08,288
Right, Mark?
537
00:33:09,858 --> 00:33:11,391
- Mark.
- What's that?
538
00:33:11,492 --> 00:33:12,694
You know, I was just saying
539
00:33:12,794 --> 00:33:14,361
that things are gonna be great,
540
00:33:14,461 --> 00:33:17,297
and once we get Tom sorted,
541
00:33:17,364 --> 00:33:20,167
uh, you both can cook dinner
for us.
542
00:33:20,234 --> 00:33:21,803
Give us foot massages.
543
00:33:21,870 --> 00:33:23,337
(chuckles) Amen to that.
544
00:33:23,403 --> 00:33:24,371
Yeah, totally.
545
00:33:24,471 --> 00:33:26,508
(Jess and Kathy chuckle)
546
00:33:27,207 --> 00:33:28,175
Whoa, what did I miss?
547
00:33:28,242 --> 00:33:30,377
You know,
you should put that down,
548
00:33:30,477 --> 00:33:32,179
put it on mute,
take in the scenery.
549
00:33:32,246 --> 00:33:33,815
Oh, why are you
breaking my balls, huh?
550
00:33:33,882 --> 00:33:36,216
- Right.
- At least I'm not driving.
551
00:33:36,316 --> 00:33:37,852
Hey, eyes on the road, Kathy.
552
00:33:37,952 --> 00:33:39,621
Yeah, okay, cool, cool,
cool story, bro.
553
00:33:39,687 --> 00:33:41,890
I mean, he's right.
You could hit a deer.
554
00:33:42,422 --> 00:33:43,423
Wait, really?
555
00:33:43,525 --> 00:33:45,058
Yeah, there's wildlife.
556
00:33:45,158 --> 00:33:46,561
Oh, that would be awful.
557
00:33:46,661 --> 00:33:48,495
Yeah, it's not a good way
to go.
558
00:33:48,563 --> 00:33:50,798
Plus, deer? They're amazing.
559
00:33:50,865 --> 00:33:52,432
Yeah, we were watching
this documentary.
560
00:33:52,534 --> 00:33:54,268
Apparently they're
worshiped in some cultures.
561
00:33:54,368 --> 00:33:56,036
Okay. No, no, fuck Bambi.
562
00:33:56,103 --> 00:33:57,972
It's more the car that
I'm concerned about.
563
00:33:58,038 --> 00:33:59,707
- (Mark scoffs)
- (car whooshing)
564
00:33:59,774 --> 00:34:01,341
- (car horn honking)
- (car tires screeching)
565
00:34:01,408 --> 00:34:02,276
Eat it, asshole!
566
00:34:02,376 --> 00:34:04,444
These drivers out here
are the worst.
567
00:34:05,013 --> 00:34:06,514
- (Kathy gasps)
- All right,
568
00:34:06,581 --> 00:34:08,282
that's enough of that. (sighs)
569
00:34:08,382 --> 00:34:10,083
Why don't we just
play some music, yeah?
570
00:34:10,183 --> 00:34:12,720
- (upbeat music)
- (phone pings)
571
00:34:12,820 --> 00:34:17,057
♪ Well, I don't care ♪
♪ Care ♪
572
00:34:17,124 --> 00:34:19,293
♪ Anymore ♪
573
00:34:21,696 --> 00:34:25,065
♪ Well, it's not fair ♪
♪ Fair ♪
574
00:34:25,132 --> 00:34:27,535
♪ I got one foot out the door ♪
575
00:34:27,602 --> 00:34:30,203
(upbeat music)
576
00:34:31,104 --> 00:34:36,109
- (birds chirping)
- (somber music)
577
00:34:36,744 --> 00:34:39,914
(soft poignant music)
578
00:34:44,151 --> 00:34:47,321
(car tires crunching)
579
00:34:50,858 --> 00:34:52,794
[Mark]
Fuck me, just lost service.
580
00:34:53,493 --> 00:34:54,862
No bars.
581
00:34:54,929 --> 00:34:58,298
- (soft poignant music)
- (birds chirping)
582
00:34:58,398 --> 00:34:59,499
(Mark sighs)
583
00:34:59,601 --> 00:35:01,335
[Kathy] All right, that's Tom's.
584
00:35:02,169 --> 00:35:03,504
[Jess] Suppose this must be it.
585
00:35:04,271 --> 00:35:05,974
- (car door thuds)
- [Mark] This is it?
586
00:35:06,574 --> 00:35:07,642
[Kathy] Hang on.
587
00:35:07,742 --> 00:35:10,578
- (birds chirping)
- (birds cawing)
588
00:35:10,645 --> 00:35:11,980
(Kathy sighs )
589
00:35:13,180 --> 00:35:14,582
Oh, shit.
590
00:35:14,649 --> 00:35:16,050
Tom said something about stairs,
591
00:35:16,116 --> 00:35:17,585
but he didn't say this many.
592
00:35:18,285 --> 00:35:20,120
- (car door thuds)
- [Mark] What's the matter?
593
00:35:20,187 --> 00:35:21,522
It's just a bunch of steps.
594
00:35:21,623 --> 00:35:23,423
We skip leg day, or something?
595
00:35:23,490 --> 00:35:24,759
Okay, leg day.
596
00:35:24,826 --> 00:35:28,161
(soft solemn music)
597
00:35:28,261 --> 00:35:29,597
Ah, blow me.
598
00:35:29,664 --> 00:35:31,799
(soft tense music)
599
00:35:31,899 --> 00:35:33,367
- (birds chirping)
- (birds cawing)
600
00:35:33,467 --> 00:35:35,202
[Mark] Are you sure
we got the right place?
601
00:35:35,302 --> 00:35:36,504
(phone pings)
602
00:35:36,604 --> 00:35:38,271
Hold on, you got service?
603
00:35:39,439 --> 00:35:40,808
- [Kathy] Uh...
- No way.
604
00:35:40,908 --> 00:35:43,077
(scoffs) I just missed
a nail appointment
605
00:35:43,143 --> 00:35:45,312
and they're just trying
to get me to pay.
606
00:35:47,615 --> 00:35:48,850
Carry these?
607
00:35:48,950 --> 00:35:49,817
What?
608
00:35:49,951 --> 00:35:51,853
Unless you wanna come
back to get them later?
609
00:35:51,953 --> 00:35:53,220
- No.
- Mm-hmm.
610
00:35:53,320 --> 00:35:54,689
- (birds chirping)
- (birds cawing)
611
00:35:54,789 --> 00:35:55,957
(Mark sighs)
612
00:35:57,324 --> 00:35:58,325
(car door thuds)
613
00:35:59,459 --> 00:36:00,695
Well, wait.
614
00:36:00,795 --> 00:36:04,498
- (birds chirping)
- (birds cawing)
615
00:36:04,565 --> 00:36:05,933
(metal clangs)
616
00:36:06,000 --> 00:36:07,167
(chuckles)
617
00:36:07,234 --> 00:36:08,636
(birds cawing)
618
00:36:14,776 --> 00:36:16,544
"85 pounds max."
619
00:36:17,210 --> 00:36:18,579
So it'll carry half of me.
620
00:36:20,048 --> 00:36:21,849
(birds cawing)
621
00:36:21,949 --> 00:36:23,651
(sighs)
You think this thing works?
622
00:36:25,820 --> 00:36:27,522
Only one way to find out.
623
00:36:28,221 --> 00:36:29,524
- (screen whooshes)
- (dramatic music)
624
00:36:29,590 --> 00:36:30,725
(cover rattles and creaks)
625
00:36:30,792 --> 00:36:31,693
(generator whirring)
626
00:36:31,793 --> 00:36:33,226
- (electricity buzzes)
- [Mark] Oh, shit!
627
00:36:33,326 --> 00:36:34,194
- Great.
- (Mark exclaims)
628
00:36:34,261 --> 00:36:35,495
You've only been here a minute
629
00:36:35,563 --> 00:36:36,898
and you're already
breaking stuff.
630
00:36:36,998 --> 00:36:37,865
(Mark babbles)
631
00:36:37,965 --> 00:36:39,867
- You're on bag duty.
- (bags thuds)
632
00:36:40,835 --> 00:36:42,402
(Jess and Mark sigh)
633
00:36:43,071 --> 00:36:44,072
Fuck me.
634
00:36:44,172 --> 00:36:45,506
(birds cawing)
635
00:36:47,709 --> 00:36:50,812
(bag handle rattles)
636
00:36:51,679 --> 00:36:54,749
(gentle poignant music)
637
00:36:54,849 --> 00:36:56,017
[Jess] So...
638
00:36:57,284 --> 00:36:59,419
you think there'd be
more houses down here.
639
00:36:59,520 --> 00:37:01,589
[Kathy] Yeah, it's
funny, you know, Tom said
640
00:37:01,656 --> 00:37:03,191
that this is
actually the only house
641
00:37:03,256 --> 00:37:04,859
that's down here on the lake.
642
00:37:04,926 --> 00:37:06,194
I guess nobody goes down here.
643
00:37:06,259 --> 00:37:08,428
They even shut down the, uh,
lighthouse.
644
00:37:09,163 --> 00:37:11,431
It's a nature preserve
or some shit?
645
00:37:11,532 --> 00:37:12,767
[Mark]
Yeah, that's probably why
646
00:37:12,867 --> 00:37:14,769
they didn't do any developing
down here.
647
00:37:14,869 --> 00:37:16,369
[Jess]
But what about the lighthouse?
648
00:37:16,436 --> 00:37:18,940
Oh, GPS, babe,
works on water too.
649
00:37:19,040 --> 00:37:21,175
You know, no one needs a
giant flashlight showing them
650
00:37:21,241 --> 00:37:22,777
not to hit the shore anymore.
651
00:37:23,443 --> 00:37:24,879
Damn, I'm fucked.
652
00:37:25,412 --> 00:37:26,781
No service down here.
653
00:37:26,881 --> 00:37:29,382
God, Tom better have
fucking internet
654
00:37:29,449 --> 00:37:31,251
at that house. (sighs)
655
00:37:31,318 --> 00:37:32,419
[Kathy] Oh, really?
656
00:37:32,486 --> 00:37:34,387
So you can, you know,
not enjoy all of this?
657
00:37:34,454 --> 00:37:36,423
[Mark] Oh God, don't start.
658
00:37:37,058 --> 00:37:38,659
Come on, I'm just saying.
659
00:37:38,760 --> 00:37:40,061
[Mark] (exclaims) Thanks, Mom!
660
00:37:41,095 --> 00:37:42,196
Okay, so...
661
00:37:42,930 --> 00:37:44,899
what exactly happened
with Tom's dad?
662
00:37:46,466 --> 00:37:49,103
Look, all I know is that Tom
663
00:37:49,203 --> 00:37:50,872
got a note
with some of his belongings,
664
00:37:50,938 --> 00:37:53,808
and it said something about
665
00:37:53,908 --> 00:37:57,310
going to be with the lake
for an eternity, or some...
666
00:37:58,311 --> 00:37:59,479
dark shit like that.
667
00:38:00,413 --> 00:38:03,416
And... it was ruled a suicide.
668
00:38:03,483 --> 00:38:04,351
He killed himself?
669
00:38:05,285 --> 00:38:06,788
Kathy, that's kind of important.
670
00:38:06,888 --> 00:38:08,388
When were you gonna tell us?
671
00:38:09,023 --> 00:38:11,358
Tom didn't want anybody to know,
and...
672
00:38:12,693 --> 00:38:15,096
they haven't found the body.
673
00:38:16,296 --> 00:38:17,765
[Mark] It's not that weird.
674
00:38:18,599 --> 00:38:20,001
This lake's basically an ocean.
675
00:38:20,101 --> 00:38:22,335
You know,
he probably just became dinner
676
00:38:22,435 --> 00:38:24,172
for a thousand different fish.
677
00:38:24,272 --> 00:38:26,607
[Kathy]
Okay, well thanks for that.
678
00:38:27,307 --> 00:38:28,441
(sighs)
679
00:38:28,509 --> 00:38:29,610
Listen...
680
00:38:31,179 --> 00:38:32,513
here's the weird part.
681
00:38:32,613 --> 00:38:34,182
Oh, the weird part, please.
682
00:38:35,516 --> 00:38:39,921
Tom acted like he knew what
his dad was talking about.
683
00:38:41,556 --> 00:38:43,791
He was totally fine
dealing with it, and then...
684
00:38:44,859 --> 00:38:46,093
he got that fucking note,
685
00:38:46,160 --> 00:38:48,461
and it just totally threw him.
686
00:38:48,996 --> 00:38:54,001
- (wind whooshing)
- (gentle poignant music)
687
00:38:55,169 --> 00:38:56,938
- [Jess] God.
- [Mark] Really looking forward
688
00:38:57,004 --> 00:38:58,105
to this trip.
689
00:39:00,174 --> 00:39:02,210
- Ah, damn.
- [Kathy] Tom?
690
00:39:02,310 --> 00:39:04,812
- (Mark gasps)
- (gentle poignant music)
691
00:39:04,879 --> 00:39:06,747
(Mark sighs)
692
00:39:06,848 --> 00:39:07,982
(door rattles)
693
00:39:08,583 --> 00:39:09,684
[Mark] Yeah.
694
00:39:10,350 --> 00:39:12,720
- Oh, fuck.
- (leaves rustling)
695
00:39:12,820 --> 00:39:13,855
(Mark gasps)
696
00:39:14,421 --> 00:39:17,357
Oh wow, this is straight out
of a fucking slasher movie.
697
00:39:17,424 --> 00:39:19,160
Shh, shh, shh...
698
00:39:20,161 --> 00:39:22,830
Tom!
I'm here with Mark and Jess!
699
00:39:22,897 --> 00:39:25,566
(tense poignant music)
700
00:39:25,666 --> 00:39:26,534
He's not here.
701
00:39:26,601 --> 00:39:28,135
Maybe he went out?
702
00:39:28,202 --> 00:39:29,871
- (tense poignant music)
- (Kathy gasps)
703
00:39:29,971 --> 00:39:32,240
(birds cawing)
704
00:39:32,340 --> 00:39:34,709
Without these? (exclaims)
705
00:39:36,244 --> 00:39:39,914
- (phone thuds)
- Oh God. (pants)
706
00:39:40,014 --> 00:39:42,216
- [Tom] What are you doing here?
- Oh my God.
707
00:39:42,316 --> 00:39:44,384
Oh my God, baby,
I was so worried.
708
00:39:44,451 --> 00:39:47,588
Wait, were you in the lake?
You have to be freezing.
709
00:39:47,688 --> 00:39:49,056
Why are you all here?
710
00:39:49,123 --> 00:39:50,758
[Kathy]
Why are you acting so rude?
711
00:39:50,858 --> 00:39:53,194
I told you to stay away.
712
00:39:53,261 --> 00:39:55,196
Okay, well,
that is not fair to me.
713
00:39:55,796 --> 00:39:57,798
To us. I mean.
714
00:40:00,067 --> 00:40:02,203
Listen, we were not trying
to ambush you.
715
00:40:02,270 --> 00:40:03,470
I was concerned.
716
00:40:03,571 --> 00:40:05,773
You didn't respond
to anything I sent you.
717
00:40:05,873 --> 00:40:08,542
Did you stop to think that
might be for a fucking reason?
718
00:40:10,011 --> 00:40:12,280
I can think of a few reasons.
719
00:40:12,380 --> 00:40:14,782
Oh, give me a fucking
break. Not this shit again!
720
00:40:14,882 --> 00:40:16,617
Well, what was I supposed
to think?
721
00:40:16,717 --> 00:40:18,819
I warned you not to come here,
722
00:40:18,920 --> 00:40:21,656
but you just couldn't fucking
listen, could you, Kathy?
723
00:40:23,490 --> 00:40:24,792
I can't protect you.
724
00:40:26,260 --> 00:40:27,395
Tom, just, well, just--
725
00:40:27,460 --> 00:40:28,729
Fuck this!
726
00:40:28,796 --> 00:40:29,664
(Kathy gasps)
727
00:40:29,764 --> 00:40:31,365
None of this matters anymore.
728
00:40:32,266 --> 00:40:33,834
[Jess] Hey, you two?
729
00:40:33,935 --> 00:40:35,803
How about
we all just take a deep breath
730
00:40:35,903 --> 00:40:37,437
and... chill for a second.
731
00:40:37,505 --> 00:40:39,640
We came out here for you, Tom.
732
00:40:39,740 --> 00:40:41,642
We just needed to know
you were okay.
733
00:40:43,277 --> 00:40:45,478
We all know you're in need
of some love right now.
734
00:40:46,247 --> 00:40:48,749
What I need is a fucking beer.
735
00:40:48,816 --> 00:40:52,320
(tense music)
736
00:40:55,089 --> 00:40:56,324
(box thuds)
737
00:40:56,424 --> 00:40:59,260
(bottles clatter)
738
00:41:01,395 --> 00:41:02,530
Mark, you coming?
739
00:41:02,630 --> 00:41:04,265
(slow poignant music)
740
00:41:04,332 --> 00:41:05,333
Uh...
741
00:41:06,968 --> 00:41:10,972
(slow poignant music continues)
742
00:41:20,448 --> 00:41:21,882
- (Mark sighs)
- You okay?
743
00:41:21,983 --> 00:41:24,418
Yeah, no, I'm fine.
(clears throat)
744
00:41:24,484 --> 00:41:25,853
[Jess] Let's get settled.
745
00:41:27,121 --> 00:41:28,889
(Kathy sighs)
746
00:41:28,990 --> 00:41:30,891
(tense poignant music)
747
00:41:30,992 --> 00:41:31,892
(door clicks)
748
00:41:33,260 --> 00:41:38,032
- (seagulls squawking)
- (tense suspenseful music)
749
00:41:44,038 --> 00:41:45,106
(sighs)
750
00:41:46,507 --> 00:41:49,510
(tense suspenseful music
continues)
751
00:41:49,577 --> 00:41:50,678
(Mark groans)
752
00:41:50,745 --> 00:41:53,748
(waves whooshing)
753
00:41:53,848 --> 00:41:57,518
(tense suspenseful music
continues)
754
00:41:57,585 --> 00:41:59,820
(seagulls squawking)
755
00:41:59,887 --> 00:42:01,055
(Mark sighs)
756
00:42:05,059 --> 00:42:07,695
Look, man, I'm, uh,
sorry about all of this.
757
00:42:08,462 --> 00:42:09,563
We're just...
758
00:42:10,598 --> 00:42:11,999
worried about you.
759
00:42:12,066 --> 00:42:15,036
(tense music)
760
00:42:15,136 --> 00:42:16,737
I'm really sorry about your dad.
761
00:42:18,172 --> 00:42:19,040
Fuck him.
762
00:42:21,042 --> 00:42:24,513
(wind whooshing)
763
00:42:24,578 --> 00:42:27,516
- (seagulls squawking)
- (foreboding music)
764
00:42:27,581 --> 00:42:28,783
You know, when my dad died,
765
00:42:29,550 --> 00:42:31,018
I didn't know what to do.
766
00:42:31,719 --> 00:42:33,788
I just felt alone and scared,
767
00:42:33,888 --> 00:42:36,190
and well... scared.
768
00:42:37,358 --> 00:42:40,261
Jess was great, but you
know, between you and me,
769
00:42:40,361 --> 00:42:42,430
work is what really helped.
770
00:42:43,431 --> 00:42:45,599
Seriously, don't ever
tell her I said that.
771
00:42:46,535 --> 00:42:48,769
But yeah, so work
saved the day for me.
772
00:42:49,504 --> 00:42:52,039
I must have got the most done
right after.
773
00:42:52,106 --> 00:42:53,741
Maybe borderline obsessive. Huh.
774
00:42:54,575 --> 00:42:56,110
(ominous music)
775
00:42:56,210 --> 00:42:58,779
[Mark] But, yeah, you know, it
gave me something to grab onto,
776
00:42:58,879 --> 00:43:00,281
you know, during the chaos.
777
00:43:01,949 --> 00:43:04,752
Just hope you can find
something to grab onto.
778
00:43:04,819 --> 00:43:07,556
(ominous music)
779
00:43:07,621 --> 00:43:10,191
[Mark] Anyway, pal,
let me get back inside.
780
00:43:10,825 --> 00:43:12,193
(grunts) See you in a minute.
781
00:43:12,259 --> 00:43:14,895
(tense music)
782
00:43:14,962 --> 00:43:16,230
Tell her I'm sorry.
783
00:43:16,931 --> 00:43:18,632
- (seagulls squawking)
- What was that?
784
00:43:20,601 --> 00:43:22,937
- Ah!
- (seagulls squawking)
785
00:43:23,003 --> 00:43:27,641
- (tense solemn music)
- (waves whooshing)
786
00:43:34,115 --> 00:43:37,918
- (insects chirping)
- (fire crackling)
787
00:43:37,985 --> 00:43:39,653
- [Jess] Hey, guys-
- [Mark] Listen, listen,
788
00:43:39,753 --> 00:43:41,922
because, listen, because one
day this is gonna be useful.
789
00:43:41,989 --> 00:43:43,257
This is gonna be useful.
790
00:43:43,324 --> 00:43:47,695
We all wanna set up all of
our, you know, our lives.
791
00:43:47,795 --> 00:43:49,797
You want a good portfolio,
792
00:43:50,397 --> 00:43:52,567
and well,
this is what it's all about.
793
00:43:52,633 --> 00:43:53,868
This is what I've been doing.
794
00:43:53,968 --> 00:43:55,604
This is what I've been
working on, is the port--
795
00:43:55,703 --> 00:43:57,271
- I think you've been working...
- Now I'm just...
796
00:43:57,338 --> 00:43:58,806
- ...getting it ready.
- ...on a bottle whiskey.
797
00:43:58,906 --> 00:44:00,107
Trying to flip more...
798
00:44:00,174 --> 00:44:01,308
His name?
799
00:44:02,977 --> 00:44:04,513
- Elijah? (laughs)
- You're so,
800
00:44:04,579 --> 00:44:05,646
you're so... Babe...
801
00:44:05,713 --> 00:44:07,616
- Why don't you take a seat?
- Can you get me
802
00:44:07,681 --> 00:44:08,583
some water, please?
803
00:44:08,649 --> 00:44:09,618
- Yeah.
- Put, put that-=
804
00:44:09,683 --> 00:44:10,619
No!
805
00:44:10,684 --> 00:44:11,620
- That's good.
- Mark!
806
00:44:11,685 --> 00:44:12,587
That's good.
807
00:44:12,653 --> 00:44:14,255
- Okay.
- We send, we send it up.
808
00:44:14,321 --> 00:44:15,456
- We send--
- That's right.
809
00:44:15,524 --> 00:44:17,592
- We send it up.
- That, that's a great idea.
810
00:44:17,658 --> 00:44:19,827
To th... To the man,
to the man upstairs.
811
00:44:19,894 --> 00:44:21,128
Do you want a marshmallow?
812
00:44:21,195 --> 00:44:22,363
I would love (clears throat),
813
00:44:22,463 --> 00:44:23,898
I would love
all of the marshmallows.
814
00:44:23,998 --> 00:44:25,634
(laughing) Let me
give you a marshmallow.
815
00:44:25,699 --> 00:44:26,867
Let me have a marshmallow.
816
00:44:27,501 --> 00:44:28,702
Do it good though.
817
00:44:29,270 --> 00:44:31,506
Wow, this looks really
cool in slow motion.
818
00:44:31,606 --> 00:44:32,641
Oh, that's pretty.
819
00:44:32,706 --> 00:44:34,208
Your face looks cool in slo-mo.
820
00:44:34,742 --> 00:44:36,377
Oh, yeah? I bet it does.
821
00:44:36,477 --> 00:44:39,013
You going through your
photography merit badge?
822
00:44:39,079 --> 00:44:41,382
Oh, as if this degenerate
could be a boy scout.
823
00:44:41,882 --> 00:44:44,519
[Kathy] Oh! Yeah, he was.
824
00:44:44,619 --> 00:44:46,687
He just didn't make it
all the way to Cub Scout.
825
00:44:46,754 --> 00:44:48,557
- (Mark exclaims)
- Wait, wait, wait, wait, what?
826
00:44:48,657 --> 00:44:50,625
You mean
you haven't told her the story
827
00:44:50,691 --> 00:44:53,194
about... how you were
tied to a tree
828
00:44:53,294 --> 00:44:55,664
by your troop at summer camp?
829
00:44:55,729 --> 00:44:57,865
Oh, you've been
holding out on me, huh?
830
00:44:57,932 --> 00:44:58,933
(chuckles)
831
00:44:59,568 --> 00:45:00,901
Yeah, no, that's a...
832
00:45:01,502 --> 00:45:03,470
a lakeside memory
worth drinking to.
833
00:45:04,506 --> 00:45:05,372
In fact...
834
00:45:06,941 --> 00:45:09,343
it was a night
just like tonight.
835
00:45:09,410 --> 00:45:11,245
Okay, I am gonna stop you
right there.
836
00:45:11,345 --> 00:45:12,846
Let's just keep it simple.
837
00:45:12,913 --> 00:45:14,014
Five words,
838
00:45:14,782 --> 00:45:19,588
tree, rope, peanut butter,
raccoons.
839
00:45:20,854 --> 00:45:22,823
That's the
Lord of the Flies
shit.
840
00:45:22,923 --> 00:45:24,391
Oh, my God. Are you okay?
841
00:45:24,491 --> 00:45:26,961
Yeah.
All right, take it easy, sis.
842
00:45:27,061 --> 00:45:29,196
That was six words. Okay?
843
00:45:29,263 --> 00:45:32,366
Peanut butter, two words,
it is, you dummy.
844
00:45:33,334 --> 00:45:35,269
(Jess speaks indistinctly,
chuckles)
845
00:45:35,369 --> 00:45:37,572
- (insects chirping)
- (wind whooshing)
846
00:45:37,672 --> 00:45:40,407
(fire crackling)
847
00:45:46,213 --> 00:45:47,549
We should probably talk?
848
00:45:49,817 --> 00:45:50,719
Yeah.
849
00:45:53,521 --> 00:45:54,755
I missed you.
850
00:45:58,359 --> 00:45:59,426
I missed you.
851
00:46:00,427 --> 00:46:05,432
- (wind whooshing)
- (fire crackling)
852
00:46:11,805 --> 00:46:12,707
Come on.
853
00:46:13,841 --> 00:46:15,577
Can you just tell me
what's wrong?
854
00:46:16,578 --> 00:46:17,778
Please, just talk to me.
855
00:46:19,280 --> 00:46:20,649
I tried to save you.
856
00:46:20,749 --> 00:46:24,251
(wind whooshing)
857
00:46:24,318 --> 00:46:25,853
Save me from what?
858
00:46:25,953 --> 00:46:27,656
(fire crackling)
859
00:46:27,756 --> 00:46:29,256
Can you please just...
860
00:46:30,457 --> 00:46:31,660
please just talk to me?
861
00:46:32,993 --> 00:46:35,396
Listen, we can get through
this together. Okay?
862
00:46:35,462 --> 00:46:37,732
(insects chirping)
863
00:46:37,798 --> 00:46:38,832
I--
864
00:46:40,968 --> 00:46:42,269
I need you.
865
00:46:43,404 --> 00:46:44,471
I'm right here.
866
00:46:45,205 --> 00:46:46,273
I wish you weren't.
867
00:46:48,108 --> 00:46:49,310
It's gonna take you,
868
00:46:50,010 --> 00:46:51,680
just like it's taking me.
869
00:46:52,681 --> 00:46:55,349
Just like it's taking
everybody who's close to it.
870
00:46:56,584 --> 00:46:58,319
No. No, you know what,
871
00:46:59,353 --> 00:47:00,655
what about what I need?
872
00:47:01,188 --> 00:47:03,023
I need more than this.
873
00:47:03,891 --> 00:47:06,628
I did not act like this
when my dad died.
874
00:47:07,796 --> 00:47:09,798
This is all so unfair.
875
00:47:10,297 --> 00:47:12,667
I'm just asking you to
open up just a little bit
876
00:47:12,767 --> 00:47:14,134
and let me in.
877
00:47:14,636 --> 00:47:15,804
We came here to help you,
878
00:47:15,869 --> 00:47:18,906
and I'm asking you,
please let us help you.
879
00:47:19,907 --> 00:47:21,241
You can't do this on your own.
880
00:47:21,342 --> 00:47:24,646
Just allow us to be the
supportive family
881
00:47:24,713 --> 00:47:26,347
that you've always wanted.
882
00:47:26,447 --> 00:47:29,617
(tense poignant music)
883
00:47:29,684 --> 00:47:32,086
(Kathy chattering)
884
00:47:32,186 --> 00:47:34,054
Just, like,
all you do is work and work,
885
00:47:34,154 --> 00:47:36,357
and then you work, you work,
you work.
886
00:47:37,057 --> 00:47:38,325
Will you just look at me?
887
00:47:38,892 --> 00:47:43,897
- (tense poignant music)
- (Kathy chattering)
888
00:47:52,072 --> 00:47:56,877
(tense poignant music continues)
889
00:47:56,944 --> 00:48:00,715
(Kathy continues chattering)
890
00:48:09,256 --> 00:48:11,225
(tense poignant music continues)
891
00:48:11,291 --> 00:48:13,762
(Kathy continues chattering)
892
00:48:13,862 --> 00:48:16,130
(intensifying
tense poignant music)
893
00:48:16,230 --> 00:48:17,665
[Kathy]
I just don't understand
894
00:48:17,732 --> 00:48:19,366
how you can
throw everything away
895
00:48:19,433 --> 00:48:21,268
after we've been through
so much together,
896
00:48:21,368 --> 00:48:24,104
and all I'm asking is for
you just to look at me!
897
00:48:24,204 --> 00:48:26,206
Will you just look at me
for once?
898
00:48:26,273 --> 00:48:28,409
Will you just look at me?
899
00:48:28,510 --> 00:48:30,144
Look at me!
900
00:48:30,244 --> 00:48:33,515
(tense poignant music)
901
00:48:36,917 --> 00:48:40,120
- (fire crackling)
- (soft solemn music)
902
00:48:40,220 --> 00:48:42,956
(wind whooshing)
903
00:48:47,595 --> 00:48:50,532
(fire crackling)
904
00:48:56,103 --> 00:48:59,006
(soft tense music)
905
00:49:07,114 --> 00:49:08,115
Tom?
906
00:49:10,819 --> 00:49:13,020
I can see how much
you're hurting right now.
907
00:49:14,823 --> 00:49:16,256
It can feel like...
908
00:49:17,157 --> 00:49:18,760
you have to hold onto the pain.
909
00:49:20,762 --> 00:49:22,730
But you don't have to bear it
on your own.
910
00:49:23,665 --> 00:49:25,332
I know the pain you're feeling.
911
00:49:26,768 --> 00:49:28,736
You have to be worried
about hurting us.
912
00:49:30,137 --> 00:49:31,972
Grief, loss, anger...
913
00:49:34,909 --> 00:49:36,276
that doesn't belong to you.
914
00:49:38,278 --> 00:49:39,948
And I know that
when you're in the hole,
915
00:49:40,013 --> 00:49:41,114
it's all you can see.
916
00:49:42,917 --> 00:49:44,151
But I promise
917
00:49:44,853 --> 00:49:46,153
that there's a way to climb out.
918
00:49:48,288 --> 00:49:50,692
(tense solemn music)
919
00:49:50,792 --> 00:49:51,860
There's no way out.
920
00:49:53,795 --> 00:49:54,696
Not now.
921
00:49:55,597 --> 00:49:57,599
(fire crackling)
922
00:49:57,665 --> 00:49:58,700
Not for us.
923
00:50:01,168 --> 00:50:02,069
[Jess] Hey!
924
00:50:03,771 --> 00:50:04,973
You know my deal.
925
00:50:06,306 --> 00:50:07,174
(solemn music)
926
00:50:07,241 --> 00:50:08,510
There's always a way.
927
00:50:11,211 --> 00:50:12,312
I'm proof of that.
928
00:50:15,048 --> 00:50:17,652
(soft solemn music)
929
00:50:17,719 --> 00:50:19,787
(Tom gulping)
930
00:50:19,854 --> 00:50:20,955
[Jess] Tell you what,
931
00:50:21,789 --> 00:50:23,223
we'll talk about it
in the morning.
932
00:50:24,792 --> 00:50:25,994
It's not the best time.
933
00:50:28,428 --> 00:50:29,664
Just remember,
934
00:50:31,164 --> 00:50:32,734
we can get through this
together.
935
00:50:32,834 --> 00:50:33,801
All right?
936
00:50:33,868 --> 00:50:34,969
(fire crackling)
937
00:50:35,035 --> 00:50:36,838
(tense music)
938
00:50:36,905 --> 00:50:38,673
[Tom]
It's calling all of us now.
939
00:50:39,574 --> 00:50:40,842
(dramatic music)
940
00:50:40,909 --> 00:50:42,977
(creature roaring)
941
00:50:43,043 --> 00:50:44,712
(fan whirring)
942
00:50:44,812 --> 00:50:47,815
(suspenseful music)
943
00:50:51,184 --> 00:50:55,924
- (creature growling)
- (water sloshing)
944
00:50:56,024 --> 00:50:56,891
(lid cracks)
945
00:50:56,991 --> 00:51:01,930
- (bird shrieking)
- (suspenseful music)
946
00:51:03,397 --> 00:51:08,903
- (wind whooshing)
- (eagle calling)
947
00:51:09,537 --> 00:51:11,071
(suspenseful music continues)
948
00:51:11,138 --> 00:51:14,474
(soft foreboding music)
949
00:51:22,784 --> 00:51:26,219
(soft foreboding music
continues)
950
00:51:26,286 --> 00:51:29,591
(rousing suspenseful music)
951
00:51:29,691 --> 00:51:31,391
- (dramatic music)
- [Jess] (gasps) Mani?
952
00:51:31,458 --> 00:51:33,260
I have something for you.
Something you need.
953
00:51:33,327 --> 00:51:34,929
Stay back.
954
00:51:35,029 --> 00:51:36,096
(Jess panting)
955
00:51:36,163 --> 00:51:37,899
[Mani]
I made this just for you.
956
00:51:37,966 --> 00:51:39,634
My special little girl.
957
00:51:39,734 --> 00:51:40,935
Extra frosting.
958
00:51:41,035 --> 00:51:42,135
I don't need it!
959
00:51:42,235 --> 00:51:44,939
(suspenseful music)
960
00:51:45,039 --> 00:51:47,609
You can't lie--
You can't lie to me, Jess.
961
00:51:47,709 --> 00:51:49,644
Not here! Not here!
962
00:51:49,744 --> 00:51:52,947
(tense suspenseful music)
963
00:51:53,047 --> 00:51:54,949
(screen whooshes)
964
00:51:55,049 --> 00:51:59,353
(tense suspenseful music
continues)
965
00:52:03,290 --> 00:52:05,059
I said I don't need it!
966
00:52:05,827 --> 00:52:07,327
Don't lie to me!
967
00:52:08,529 --> 00:52:10,999
- (Mani growls)
- (intense dramatic music)
968
00:52:11,099 --> 00:52:13,266
(Jess gasps, panting)
969
00:52:13,333 --> 00:52:16,604
(clock softly ticking)
970
00:52:25,212 --> 00:52:29,917
(clock continues softly ticking)
971
00:52:29,984 --> 00:52:33,087
(bed linen rustles)
972
00:52:33,755 --> 00:52:34,856
(bed creaks)
973
00:52:39,694 --> 00:52:43,397
- (tap squeaks)
- (water sloshing)
974
00:52:48,703 --> 00:52:50,938
(gulping)
975
00:52:56,144 --> 00:52:57,477
(blinds rattle)
976
00:52:57,545 --> 00:53:00,815
(eerie music)
977
00:53:00,882 --> 00:53:04,118
(soft dramatic music)
978
00:53:08,956 --> 00:53:09,991
(blinds rattle)
979
00:53:13,594 --> 00:53:15,997
Hey. Mark?
980
00:53:16,564 --> 00:53:18,231
- Mark.
- (Mark groans)
981
00:53:18,331 --> 00:53:19,199
Mark, wake up!
982
00:53:19,266 --> 00:53:21,536
(Mark babbling)
983
00:53:21,602 --> 00:53:24,038
(Mark pants)
984
00:53:27,141 --> 00:53:32,513
- (waves sloshing)
- (suspenseful music)
985
00:53:32,580 --> 00:53:35,516
(insects chirping)
986
00:53:37,618 --> 00:53:41,455
(suspenseful music continues)
987
00:53:43,925 --> 00:53:44,992
Tom?
988
00:53:45,059 --> 00:53:48,930
(suspenseful music continues)
989
00:53:49,030 --> 00:53:49,931
Tom?
990
00:53:50,031 --> 00:53:55,402
- (insects chirping)
- (wind whooshing)
991
00:53:56,771 --> 00:54:00,373
(suspenseful music continues)
992
00:54:05,780 --> 00:54:07,247
Tom, are you out here?
993
00:54:09,784 --> 00:54:11,719
(owl hooting)
994
00:54:11,786 --> 00:54:15,022
(suspenseful music continues)
995
00:54:15,089 --> 00:54:17,424
- (insects chirping)
- (wind whooshing)
996
00:54:17,491 --> 00:54:22,462
- (animal chittering)
- (soft ominous music)
997
00:54:24,331 --> 00:54:27,201
(coyote shrieking)
998
00:54:27,267 --> 00:54:30,772
(soft suspenseful music)
999
00:54:36,043 --> 00:54:36,911
(leaves rustling)
1000
00:54:36,978 --> 00:54:38,345
- Couldn't sleep?
- (dramatic music)
1001
00:54:38,445 --> 00:54:40,615
[Jess] (gasps) Jesus Christ.
What are you doing out here?
1002
00:54:40,681 --> 00:54:42,349
- Connecting.
- Tom?
1003
00:54:42,449 --> 00:54:44,819
What is going on with you?
I don't understand.
1004
00:54:45,318 --> 00:54:46,621
You still don't see it.
1005
00:54:47,487 --> 00:54:48,656
You will.
1006
00:54:49,891 --> 00:54:52,492
See what?
What am I supposed to be seeing?
1007
00:54:52,593 --> 00:54:54,896
I fought against it
my entire life,
1008
00:54:54,962 --> 00:54:56,363
but it's clear to me now.
1009
00:54:57,064 --> 00:54:58,465
It's better to give in.
1010
00:54:59,000 --> 00:55:01,936
[Jess] Tom, wait.
You're not making any sense.
1011
00:55:02,003 --> 00:55:03,805
What's got you up anyways?
1012
00:55:03,905 --> 00:55:05,940
- Bad dreams?
- (suspenseful music)
1013
00:55:06,007 --> 00:55:07,175
[Jess] What...?
1014
00:55:07,275 --> 00:55:09,442
What...? Tom. Wait!
1015
00:55:10,945 --> 00:55:13,981
It's happening, Jess.
You can't control this.
1016
00:55:15,683 --> 00:55:16,818
Enjoy the view.
1017
00:55:16,918 --> 00:55:18,318
- (hand slaps)
- (tense music)
1018
00:55:18,385 --> 00:55:19,687
- (Jess gasps)
- (door squeaks)
1019
00:55:20,855 --> 00:55:22,023
(door rattles)
1020
00:55:22,123 --> 00:55:23,356
(door thuds)
1021
00:55:23,423 --> 00:55:27,094
(eerie suspenseful music)
1022
00:55:35,570 --> 00:55:39,941
(eerie suspenseful music
continues)
1023
00:55:43,044 --> 00:55:47,347
(rousing eerie suspenseful
music)
1024
00:55:47,414 --> 00:55:49,550
- (birds chirping)
- (screen whooshes)
1025
00:55:49,650 --> 00:55:51,853
(slow suspenseful music)
1026
00:55:51,953 --> 00:55:53,054
(door thuds)
1027
00:55:54,222 --> 00:55:56,524
Hey! (chuckles)
You're up early.
1028
00:55:59,660 --> 00:56:01,028
Hello? (chuckles)
1029
00:56:01,128 --> 00:56:03,164
(slow suspenseful music
continues)
1030
00:56:03,231 --> 00:56:04,131
Jess?
1031
00:56:07,735 --> 00:56:08,736
Jess?
1032
00:56:08,836 --> 00:56:13,440
(slow suspenseful music
continues)
1033
00:56:16,777 --> 00:56:17,979
- Hey!
- (Jess gasps)
1034
00:56:18,045 --> 00:56:19,780
(Jess pants)
1035
00:56:19,881 --> 00:56:21,983
Are you... Are you okay?
1036
00:56:22,049 --> 00:56:24,352
(gasps) Uh, um...
1037
00:56:26,153 --> 00:56:27,255
yeah.
1038
00:56:27,355 --> 00:56:28,522
Uh...
1039
00:56:29,790 --> 00:56:32,026
I don't remember sleeping
last night.
1040
00:56:32,894 --> 00:56:34,161
(scoffs)
1041
00:56:36,764 --> 00:56:37,999
Yeah, um...
1042
00:56:39,533 --> 00:56:40,568
me either.
1043
00:56:40,635 --> 00:56:42,770
- (birds chirping)
- (wind whooshing)
1044
00:56:42,870 --> 00:56:44,071
Maybe it was...
1045
00:56:45,438 --> 00:56:46,574
the whiskey.
1046
00:56:48,042 --> 00:56:48,910
Right.
1047
00:56:51,444 --> 00:56:54,081
Hey, uh, um, (clears throat)...
1048
00:56:55,917 --> 00:56:57,018
do you wanna...
1049
00:56:57,885 --> 00:56:58,786
go for a walk?
1050
00:56:58,886 --> 00:57:02,023
- Mm.
- I just, I wanted to talk.
1051
00:57:02,089 --> 00:57:04,457
Sh-- Sure, of course. (sniffles)
1052
00:57:04,525 --> 00:57:07,295
(wind whooshing)
1053
00:57:07,395 --> 00:57:09,830
(birds chittering)
1054
00:57:09,931 --> 00:57:11,065
(Kathy chuckles)
1055
00:57:12,300 --> 00:57:13,801
(sighs) Listen, I just,
1056
00:57:13,901 --> 00:57:15,435
I really feel
like I need to explain
1057
00:57:15,502 --> 00:57:17,437
- that text message.
- That, that's your business.
1058
00:57:17,505 --> 00:57:19,240
- I don't-
- [Kathy] No, Tom and I
1059
00:57:19,307 --> 00:57:20,841
- haven't been doing well.
- (Jess sighs)
1060
00:57:21,842 --> 00:57:22,977
For...
1061
00:57:23,744 --> 00:57:24,779
a while now.
1062
00:57:24,845 --> 00:57:26,847
Even before all of this shit.
1063
00:57:27,848 --> 00:57:28,950
We just...
1064
00:57:29,050 --> 00:57:30,483
We got married really young.
1065
00:57:31,986 --> 00:57:33,621
Or at least I was.
1066
00:57:35,623 --> 00:57:37,658
And I love him so much.
1067
00:57:38,326 --> 00:57:41,494
Even after what happened
last night, with...
1068
00:57:43,130 --> 00:57:44,165
Sometimes...
1069
00:57:45,099 --> 00:57:47,768
I just feel
like the gap between us
1070
00:57:47,835 --> 00:57:50,338
and where we're at in our lives
1071
00:57:50,438 --> 00:57:51,939
and the things that we want,
1072
00:57:52,006 --> 00:57:53,708
just really put a strain on us.
1073
00:57:53,808 --> 00:57:56,177
And that's completely
understandable, but...
1074
00:57:57,178 --> 00:57:58,546
why not just talk to Tom?
1075
00:57:59,146 --> 00:58:00,514
Why-- Why this guy?
1076
00:58:00,614 --> 00:58:02,416
It's not even anything serious.
1077
00:58:02,883 --> 00:58:04,118
We met at a party.
1078
00:58:05,820 --> 00:58:07,021
Tom was...
1079
00:58:08,456 --> 00:58:10,691
away on business again.
1080
00:58:11,792 --> 00:58:12,994
We got drunk.
1081
00:58:13,094 --> 00:58:14,328
One thing led to another.
1082
00:58:16,297 --> 00:58:19,533
Well, I mean, there were
a lot of anothers, but...
1083
00:58:20,835 --> 00:58:23,704
- (wind whooshing)
- (birds chirping)
1084
00:58:23,804 --> 00:58:25,039
[Kathy] I fucked up.
1085
00:58:25,806 --> 00:58:27,141
More than once.
1086
00:58:28,142 --> 00:58:29,210
I can't stop.
1087
00:58:31,345 --> 00:58:32,446
Does Tom know?
1088
00:58:32,980 --> 00:58:34,715
Oh God, no. I mean, like...
1089
00:58:35,383 --> 00:58:36,550
what would that do?
1090
00:58:36,650 --> 00:58:38,986
- (tense suspenseful music)
- (bark crackling)
1091
00:58:39,053 --> 00:58:42,323
(tense dramatic music)
1092
00:58:45,693 --> 00:58:48,529
(wind whooshing)
1093
00:58:48,596 --> 00:58:52,767
(rousing tense suspenseful
music)
1094
00:58:54,035 --> 00:58:56,771
- Dad! Mom, stop!
- Whoa, whoa, baby!
1095
00:58:56,871 --> 00:59:00,207
- (lid cracks)
- (tense suspenseful music)
1096
00:59:00,307 --> 00:59:03,044
- She needs her pills.
- (yelling) No!
1097
00:59:03,611 --> 00:59:05,012
[young Tom] Mom!
1098
00:59:05,079 --> 00:59:06,881
(tense suspenseful music)
1099
00:59:06,947 --> 00:59:08,883
(intense ominous music)
1100
00:59:08,949 --> 00:59:12,486
(tense suspenseful music)
1101
00:59:14,588 --> 00:59:16,023
(lightning crashes)
1102
00:59:16,090 --> 00:59:17,825
(waves crashing)
1103
00:59:17,925 --> 00:59:20,327
(tense suspenseful music
continues)
1104
00:59:20,394 --> 00:59:23,497
(heartbeat thudding)
1105
00:59:27,735 --> 00:59:31,639
(foreboding suspenseful music)
1106
00:59:37,912 --> 00:59:39,346
(dramatic music)
1107
00:59:39,413 --> 00:59:41,382
- (birds chirping)
- (birds cawing)
1108
00:59:41,449 --> 00:59:42,650
Hey, shithead.
1109
00:59:43,350 --> 00:59:44,553
[Mark] What's up?
1110
00:59:46,120 --> 00:59:47,621
Oh man, you look terrible.
1111
00:59:47,721 --> 00:59:49,190
I look amazing.
1112
00:59:50,658 --> 00:59:53,627
I got the hair of that dog
and the shadow on my face.
1113
00:59:54,563 --> 00:59:55,896
(Mark gulping)
1114
00:59:55,963 --> 00:59:57,731
Looks like you got
the whole dog there.
1115
00:59:57,798 --> 01:00:00,434
Yeah. (sniffles)
Where is Jess?
1116
01:00:01,669 --> 01:00:03,437
We've just been for a walk
in the woods.
1117
01:00:04,071 --> 01:00:06,907
Have you... Have you seen Tom?
1118
01:00:07,576 --> 01:00:08,809
(exhales) No.
1119
01:00:10,144 --> 01:00:11,679
Maybe he went for a walk?
1120
01:00:11,779 --> 01:00:13,013
Into the forest?
1121
01:00:13,647 --> 01:00:14,782
Oh, shit!
1122
01:00:15,449 --> 01:00:16,484
[Mark] You all right?
1123
01:00:17,151 --> 01:00:20,154
Uh, no, I mean, yeah, I just,
1124
01:00:20,254 --> 01:00:21,222
um, I just...
1125
01:00:21,956 --> 01:00:23,324
need to find Tom.
1126
01:00:23,424 --> 01:00:24,425
Feel better, buddy.
1127
01:00:25,025 --> 01:00:27,596
♪ I'll feel better ♪
1128
01:00:28,996 --> 01:00:31,031
♪ When there's better weather ♪
1129
01:00:31,132 --> 01:00:32,433
♪ And there's ♪
1130
01:00:32,700 --> 01:00:36,237
(suspenseful music)
1131
01:00:40,875 --> 01:00:42,843
(birds chirping)
1132
01:00:42,943 --> 01:00:45,646
This stupid cabin,
this stupid lake.
1133
01:00:46,247 --> 01:00:47,248
Tom!
1134
01:00:47,314 --> 01:00:50,284
(suspenseful music)
1135
01:00:50,351 --> 01:00:52,353
Tom? (gasps)
1136
01:00:53,954 --> 01:00:54,822
Tom!
1137
01:00:55,689 --> 01:00:56,657
(Kathy exclaims)
1138
01:00:57,892 --> 01:00:58,826
Ugh.
1139
01:00:59,960 --> 01:01:02,296
(sighs) I'm gonna have
to dry-clean everything.
1140
01:01:04,064 --> 01:01:05,032
Tom?
1141
01:01:06,834 --> 01:01:08,469
- Tom?
- (branches crack)
1142
01:01:10,037 --> 01:01:11,071
Anyone?
1143
01:01:11,172 --> 01:01:13,174
(suspenseful music)
1144
01:01:13,274 --> 01:01:16,277
(Kathy panting)
1145
01:01:16,343 --> 01:01:17,378
Clint?
1146
01:01:17,478 --> 01:01:19,614
Wait, what are you doing here?
1147
01:01:20,214 --> 01:01:21,348
- Wait.
- (suspenseful music)
1148
01:01:21,448 --> 01:01:23,150
You can't be here.
Didn't you get all my texts?
1149
01:01:23,217 --> 01:01:24,218
I just had to see you.
1150
01:01:24,318 --> 01:01:25,719
- No! No, no, no.
- You're all
1151
01:01:25,819 --> 01:01:27,622
- I think about.
- How did you even find me?
1152
01:01:27,688 --> 01:01:28,989
No, what is happening right now?
1153
01:01:29,056 --> 01:01:30,691
No, no, you, you,
you have to go.
1154
01:01:30,758 --> 01:01:32,092
Yes, let's leave.
1155
01:01:32,193 --> 01:01:33,528
We can be together.
1156
01:01:34,395 --> 01:01:37,097
Hey, I know you feel this too.
1157
01:01:37,198 --> 01:01:39,099
No, I... (sighs)
1158
01:01:40,935 --> 01:01:42,671
I need to be with my husband.
1159
01:01:45,574 --> 01:01:47,007
Listen, I've made my choice.
1160
01:01:49,544 --> 01:01:51,045
There is no choice.
1161
01:01:51,111 --> 01:01:52,581
I can't be seen with you.
1162
01:01:53,881 --> 01:01:55,517
Nothing can be seen.
1163
01:01:57,652 --> 01:01:58,520
What?
1164
01:01:59,554 --> 01:02:01,255
- I see you.
- (Kathy gasps)
1165
01:02:01,355 --> 01:02:02,957
(suspenseful music)
1166
01:02:03,057 --> 01:02:03,958
Tom, please.
1167
01:02:04,758 --> 01:02:06,193
What the fuck is happening?
1168
01:02:06,260 --> 01:02:07,328
Tom, stop!
1169
01:02:07,394 --> 01:02:09,930
What the fuck is happening?
Tom, please stop.
1170
01:02:10,030 --> 01:02:11,398
Look at me, Kathy.
1171
01:02:11,498 --> 01:02:12,866
(sobbing) I don't understand.
1172
01:02:12,933 --> 01:02:14,368
[Tom] Look at me, Kathy.
1173
01:02:15,269 --> 01:02:16,705
Look at me!
1174
01:02:16,770 --> 01:02:20,609
- (flesh squelching)
- (foreboding music)
1175
01:02:20,709 --> 01:02:23,511
- (flesh tearing)
- (Kathy shrieking)
1176
01:02:23,578 --> 01:02:26,715
(Kathy screaming)
1177
01:02:26,780 --> 01:02:28,382
(Tom growling)
1178
01:02:28,449 --> 01:02:29,750
(liquid squelching)
1179
01:02:29,817 --> 01:02:32,687
(Kathy gasping and coughing)
1180
01:02:32,753 --> 01:02:35,256
(tense music)
1181
01:02:37,258 --> 01:02:38,627
(liquid continues squelching)
1182
01:02:38,727 --> 01:02:42,463
(Kathy gasping and coughing)
1183
01:02:45,399 --> 01:02:47,901
(Tom roaring)
1184
01:02:49,571 --> 01:02:53,474
- (Kathy chocking)
- (tense music)
1185
01:02:53,575 --> 01:02:55,909
(fluid sac squelching)
1186
01:02:55,976 --> 01:02:58,379
(eerie music)
1187
01:02:58,445 --> 01:03:01,115
(Kathy gasping)
1188
01:03:04,918 --> 01:03:07,622
(dramatic music)
1189
01:03:09,023 --> 01:03:12,059
- (Kathy continues gasping)
- (eerie music continues)
1190
01:03:12,159 --> 01:03:14,862
(dramatic music)
1191
01:03:16,297 --> 01:03:19,967
(intense suspenseful music)
1192
01:03:24,938 --> 01:03:29,877
- (eerie suspenseful music)
- (waves whooshing)
1193
01:03:33,682 --> 01:03:38,687
- (wind whooshing)
- (leaves rustling)
1194
01:03:46,460 --> 01:03:51,465
- (waves crashing)
- (birds chirping)
1195
01:03:59,139 --> 01:04:02,777
- (creature roaring)
- (tense music)
1196
01:04:02,843 --> 01:04:04,178
What is that sound?
1197
01:04:05,613 --> 01:04:08,916
(tense music continues)
1198
01:04:11,251 --> 01:04:13,887
- (creature growls)
- (dramatic music)
1199
01:04:13,987 --> 01:04:15,657
(waves crashing)
1200
01:04:15,724 --> 01:04:20,729
- (creature roars)
- (wind whooshing)
1201
01:04:21,529 --> 01:04:26,534
- (creature roaring)
- (suspenseful music)
1202
01:04:28,168 --> 01:04:29,169
Kathy!
1203
01:04:29,236 --> 01:04:31,806
(intense dramatic music)
1204
01:04:31,872 --> 01:04:33,675
(suspenseful music)
1205
01:04:33,742 --> 01:04:34,642
Oh, my God.
1206
01:04:34,709 --> 01:04:38,045
(creature growls)
1207
01:04:38,112 --> 01:04:39,748
(sobs) What the fuck?
1208
01:04:40,849 --> 01:04:43,718
Mark! (sobbing)
1209
01:04:43,785 --> 01:04:45,720
Mark! (panting) Get up!
1210
01:04:45,820 --> 01:04:46,688
Get up, Mark.
1211
01:04:46,755 --> 01:04:47,722
- Jess!
- Get up.
1212
01:04:47,856 --> 01:04:49,524
- What's going, whoa, what?
- Kathy's in the lake.
1213
01:04:49,591 --> 01:04:51,291
- We have to go get Kathy.
- Whoa, what's wrong?
1214
01:04:51,392 --> 01:04:52,527
She got pulled into the lake,
1215
01:04:52,627 --> 01:04:54,061
and Tom, (gasps)
something's wrong with Tom.
1216
01:04:54,161 --> 01:04:55,996
- What? What do you mean?
- No, we have to go.
1217
01:04:56,063 --> 01:04:57,164
- Come on!
- Whoa, wait, Jess!
1218
01:04:57,264 --> 01:04:58,600
(grunts) Goddammit.
1219
01:04:58,700 --> 01:05:00,100
Where are you going?
1220
01:05:00,200 --> 01:05:01,870
(tense music)
1221
01:05:01,935 --> 01:05:03,404
[Mark] Oh, you're all right.
1222
01:05:03,937 --> 01:05:04,905
Yeah.
1223
01:05:05,540 --> 01:05:06,841
Why wouldn't I be?
1224
01:05:06,907 --> 01:05:08,375
I saw you in the lake.
1225
01:05:09,109 --> 01:05:10,512
Babe, she seems fine. So.
1226
01:05:11,846 --> 01:05:13,046
I know what I saw.
1227
01:05:14,114 --> 01:05:15,149
Are you sure?
1228
01:05:16,417 --> 01:05:18,686
You seem out of control, Jess.
1229
01:05:19,521 --> 01:05:21,255
Don't fuck with me, Kathy!
1230
01:05:22,156 --> 01:05:24,626
(eerie tense music)
1231
01:05:24,726 --> 01:05:27,562
Babe, what's going on?
You've been off all day.
1232
01:05:27,629 --> 01:05:29,764
(panting) Fuck you. Fuck you!
1233
01:05:30,264 --> 01:05:31,398
I'm leaving!
1234
01:05:32,801 --> 01:05:34,234
(screams)
1235
01:05:34,301 --> 01:05:35,904
- (door rattles and thuds)
- (tense music)
1236
01:05:35,969 --> 01:05:37,639
I'm too hung over for this shit.
1237
01:05:37,739 --> 01:05:39,139
Um, I'll talk to her.
1238
01:05:39,239 --> 01:05:40,240
Jess?
1239
01:05:40,307 --> 01:05:42,544
(tense music)
1240
01:05:42,610 --> 01:05:43,745
Jess?
1241
01:05:43,812 --> 01:05:45,245
- (hands bang)
- (bottles clatter)
1242
01:05:45,312 --> 01:05:50,284
- (Jess panting)
- (tense music)
1243
01:05:51,920 --> 01:05:53,755
(door rattles)
1244
01:05:54,488 --> 01:05:55,355
(door thuds)
1245
01:05:55,456 --> 01:05:56,990
Hey, what the hell
was that about?
1246
01:05:57,090 --> 01:05:58,726
I swear, I saw what I saw.
1247
01:05:58,793 --> 01:06:00,093
What do you think you saw?
1248
01:06:00,160 --> 01:06:03,030
I mean, God, you sound like
a crazy person right now.
1249
01:06:03,130 --> 01:06:05,265
No, no. You see,
something's wrong here, okay?
1250
01:06:05,332 --> 01:06:07,301
I just saw Tom walking
into the lake last night,
1251
01:06:07,367 --> 01:06:09,571
and then when I spoke to him,
he was completely unstable.
1252
01:06:09,637 --> 01:06:11,371
And then today, Kathy
gets pulled into the lake
1253
01:06:11,472 --> 01:06:12,774
and Tom has no fucking face!
1254
01:06:12,841 --> 01:06:15,042
I mean, what the? There's
something, the-- the sound.
1255
01:06:15,142 --> 01:06:17,344
- What even is that sound?
- [Mark] Baby, baby, calm down.
1256
01:06:17,444 --> 01:06:19,647
Baby, baby, baby, look, I--
I-- I'm on your side, okay?
1257
01:06:19,747 --> 01:06:21,916
I-- I-- I'm--
I wanna be with you about this,
1258
01:06:21,982 --> 01:06:25,118
but maybe you're just
taking too much on, okay?
1259
01:06:25,185 --> 01:06:26,855
Maybe this is all a bit much
for you.
1260
01:06:26,955 --> 01:06:28,957
Their craziness, the shit
you got going on with work.
1261
01:06:29,022 --> 01:06:30,023
I mean, you always say,
1262
01:06:30,123 --> 01:06:32,226
"Hey, stress plays tricks
with our minds," huh?
1263
01:06:34,127 --> 01:06:36,296
Maybe this isn't the break
that we needed.
1264
01:06:36,997 --> 01:06:39,601
Huh? (sighs) I mean,
Kathy seems fine.
1265
01:06:39,667 --> 01:06:44,071
(pants)
Your sister's fucking off!
1266
01:06:44,639 --> 01:06:45,507
Okay?
1267
01:06:45,640 --> 01:06:47,642
Yeah, I agree with you.
She is a little crazy.
1268
01:06:47,709 --> 01:06:48,610
That's all right.
1269
01:06:48,743 --> 01:06:50,979
Let them be fucking
crazy and weird together.
1270
01:06:51,044 --> 01:06:54,081
No! No, no, she's not
right, he's not right.
1271
01:06:54,181 --> 01:06:56,985
This place is fucked! Okay?
1272
01:06:57,050 --> 01:06:58,786
Can we leave? Let's leave!
1273
01:06:58,853 --> 01:07:02,022
Oh, yeah. Oh, okay.
1274
01:07:02,857 --> 01:07:03,825
That sounds amazing.
1275
01:07:03,892 --> 01:07:05,125
Let's-- Let's make that happen.
1276
01:07:05,225 --> 01:07:06,628
Um, I'll go up the stairs.
1277
01:07:06,694 --> 01:07:08,997
I'll try and get some
service and call Carlos.
1278
01:07:09,062 --> 01:07:10,565
He can come down and grab us,
right?
1279
01:07:10,665 --> 01:07:12,165
So, we can get the fuck
outta here.
1280
01:07:12,232 --> 01:07:13,433
Oh, God. Okay.
1281
01:07:13,535 --> 01:07:16,036
Um, why don't you get
packed up. Get the shits.
1282
01:07:16,103 --> 01:07:17,437
I'll be right back, okay?
1283
01:07:17,539 --> 01:07:20,642
If I take a little while,
then just go walk on the beach.
1284
01:07:20,708 --> 01:07:21,976
Clear your head.
1285
01:07:22,042 --> 01:07:23,076
Everything's gonna be fine.
1286
01:07:23,176 --> 01:07:24,879
I love you. Okay?
1287
01:07:24,979 --> 01:07:25,980
Please, hurry.
1288
01:07:29,584 --> 01:07:30,450
(door thuds)
1289
01:07:30,552 --> 01:07:34,354
(Mark panting and chuckling)
1290
01:07:34,421 --> 01:07:37,559
- (birds chirping)
- (birds cawing)
1291
01:07:37,659 --> 01:07:38,860
(exhales and sniffles)
1292
01:07:38,927 --> 01:07:40,127
Right. No good.
1293
01:07:41,896 --> 01:07:43,998
(exhales and sniffles)
1294
01:07:46,099 --> 01:07:50,038
- (Mark grunts)
- (footsteps tapping)
1295
01:07:51,706 --> 01:07:56,711
- (zipper rasps)
- (soft tense music)
1296
01:07:57,311 --> 01:07:58,211
(bag thuds)
1297
01:07:58,278 --> 01:08:01,049
- Oh shit.
- (eerie tense music)
1298
01:08:01,114 --> 01:08:04,217
(metal clinking)
1299
01:08:04,284 --> 01:08:08,121
(eerie tense music continues)
1300
01:08:16,296 --> 01:08:20,133
(eerie tense music continues)
1301
01:08:26,574 --> 01:08:29,777
(soft tense music)
1302
01:08:29,877 --> 01:08:31,980
(ominous music)
1303
01:08:32,080 --> 01:08:35,583
"From outside the crawling chaos
1304
01:08:36,584 --> 01:08:38,052
promises salvation.
1305
01:08:38,953 --> 01:08:40,955
From the deep, from the dark,
1306
01:08:42,624 --> 01:08:43,925
its time is coming.
1307
01:08:46,360 --> 01:08:47,461
No more dreaming."
1308
01:08:47,528 --> 01:08:50,130
(soft ominous music)
1309
01:08:50,197 --> 01:08:51,264
(sighs)
1310
01:08:57,972 --> 01:08:59,674
(foreboding music)
1311
01:08:59,774 --> 01:09:04,779
- (intense dramatic music)
- (voices babbling)
1312
01:09:07,147 --> 01:09:10,484
(creature creaking)
1313
01:09:10,551 --> 01:09:14,822
(intense dramatic music
continues)
1314
01:09:17,224 --> 01:09:20,561
(grunts and gasps)
1315
01:09:20,662 --> 01:09:21,629
You good.
1316
01:09:21,763 --> 01:09:25,533
All right. (groans) Fuck
you, yes, you motherfucker!
1317
01:09:25,633 --> 01:09:26,834
Oh! Fuck me.
1318
01:09:26,934 --> 01:09:28,402
- (phone pinging)
- Oh shit.
1319
01:09:28,502 --> 01:09:31,105
(panting)
1320
01:09:33,808 --> 01:09:34,676
Fuck.
1321
01:09:35,576 --> 01:09:36,644
Oh, a signal.
1322
01:09:36,711 --> 01:09:38,478
All right,
just gimme a fucking bar.
1323
01:09:38,546 --> 01:09:39,947
Jesus fucking Christ.
1324
01:09:40,682 --> 01:09:41,949
- (phone pings)
- Okay.
1325
01:09:42,016 --> 01:09:44,852
(panting) Carlos? I-- Fuck.
1326
01:09:44,952 --> 01:09:47,789
If you get this, just drop
whatever you're doing, okay?
1327
01:09:47,855 --> 01:09:50,257
I-- (sighs) I need you, buddy,
all right?
1328
01:09:50,357 --> 01:09:52,225
Just get--
I'm gonna send you a location,
1329
01:09:52,292 --> 01:09:54,261
and just, when you get it,
just-- just drive there.
1330
01:09:54,361 --> 01:09:56,196
Just drop everything and
just fucking go, okay?
1331
01:09:56,263 --> 01:09:58,066
All right, I'm gonna
keep trying to call you,
1332
01:09:58,166 --> 01:10:00,068
but I don't fucking (groans)...
Goddammit.
1333
01:10:00,168 --> 01:10:01,035
(phone pings)
1334
01:10:01,135 --> 01:10:02,269
- (phone line ringing)
- Fuck.
1335
01:10:02,369 --> 01:10:03,571
Pick up, pick up!
1336
01:10:03,671 --> 01:10:04,939
- (Mark sighs)
- (phone line ringing)
1337
01:10:05,006 --> 01:10:06,607
- [Carlos]
Yeah, what's going?
- Carlos? Carlos?
1338
01:10:06,708 --> 01:10:07,575
- Yes?
- [Carlos]
Hey?
1339
01:10:07,675 --> 01:10:08,710
- Hey! (sighs)
- [Carlos]
Yes?
1340
01:10:08,810 --> 01:10:09,811
No, shut up for a second.
1341
01:10:09,877 --> 01:10:10,845
- I can't--
- (phone beeps)
1342
01:10:10,912 --> 01:10:12,080
Ah, for fuck's sake!
1343
01:10:12,613 --> 01:10:13,614
(sighs) Tom?
1344
01:10:14,214 --> 01:10:15,083
Hey, Tom!
1345
01:10:16,416 --> 01:10:17,585
(door rattles)
1346
01:10:17,685 --> 01:10:19,020
(door thuds)
1347
01:10:19,087 --> 01:10:20,521
Fucking butthole.
1348
01:10:20,588 --> 01:10:23,390
(door rattles)
1349
01:10:23,457 --> 01:10:26,561
(soft ominous music)
1350
01:10:26,627 --> 01:10:27,528
All right.
1351
01:10:29,931 --> 01:10:32,399
(soft eerie tense music)
1352
01:10:32,466 --> 01:10:33,901
(door rattles)
1353
01:10:34,001 --> 01:10:35,235
(door thuds)
1354
01:10:35,302 --> 01:10:39,006
(soft tense music)
1355
01:10:41,109 --> 01:10:42,275
(door squeaks and thuds)
1356
01:10:42,375 --> 01:10:43,376
(Jess gasps)
1357
01:10:43,443 --> 01:10:46,446
(suspenseful music)
1358
01:10:48,248 --> 01:10:50,852
(birds cawing)
1359
01:10:55,556 --> 01:10:57,024
(door rattles)
1360
01:10:57,091 --> 01:10:59,026
- (wind whooshing)
- (birds chirping)
1361
01:10:59,093 --> 01:11:00,128
(door thuds)
1362
01:11:01,229 --> 01:11:02,930
Hey! (panting)
1363
01:11:03,030 --> 01:11:06,033
(suspenseful music)
1364
01:11:14,208 --> 01:11:18,045
(suspenseful music continues)
1365
01:11:20,280 --> 01:11:22,917
(birds cawing)
1366
01:11:22,984 --> 01:11:25,820
(birds chirping)
1367
01:11:25,920 --> 01:11:29,757
(suspenseful music continues)
1368
01:11:30,892 --> 01:11:32,527
Get your shit together, Jess.
1369
01:11:33,761 --> 01:11:34,996
(door rattles)
1370
01:11:36,429 --> 01:11:37,899
- (tense music)
- (birds chirping)
1371
01:11:37,965 --> 01:11:38,966
(door thuds)
1372
01:11:41,602 --> 01:11:44,839
(zippers rasping)
1373
01:11:48,276 --> 01:11:49,442
(bags thud)
1374
01:11:49,510 --> 01:11:53,181
(tense music continues)
1375
01:11:53,281 --> 01:11:54,682
Oh, come on, Mark.
1376
01:11:56,784 --> 01:11:57,919
Where are you?
1377
01:12:01,022 --> 01:12:03,658
(suspenseful music)
1378
01:12:05,693 --> 01:12:06,727
[Mark] Jess?
1379
01:12:07,261 --> 01:12:08,296
[Jess] Mark?
1380
01:12:08,930 --> 01:12:09,864
[Mark] Jess?
1381
01:12:10,832 --> 01:12:11,799
Mark?
1382
01:12:11,866 --> 01:12:16,871
- (waves whooshing)
- (tense music)
1383
01:12:21,209 --> 01:12:22,109
Anyone?
1384
01:12:24,178 --> 01:12:27,480
- (waves continue whooshing)
- (tense music continues)
1385
01:12:27,548 --> 01:12:28,415
Mark!
1386
01:12:30,318 --> 01:12:31,484
[Mark] Jess?
1387
01:12:33,486 --> 01:12:35,355
(suspenseful music)
1388
01:12:35,422 --> 01:12:38,391
- (creature roaring)
- (dramatic music)
1389
01:12:38,491 --> 01:12:41,229
(wind whooshing)
1390
01:12:45,299 --> 01:12:46,167
Mark!
1391
01:12:49,036 --> 01:12:51,438
Mark! (sobs)
1392
01:12:51,539 --> 01:12:54,542
(suspenseful music)
1393
01:12:57,712 --> 01:12:58,713
(Jess gasps)
1394
01:12:58,779 --> 01:13:02,617
(solemn suspenseful music)
1395
01:13:06,220 --> 01:13:09,056
(waves whooshing)
1396
01:13:09,156 --> 01:13:14,562
(solemn suspenseful music
continues)
1397
01:13:14,629 --> 01:13:16,396
- [Mark] (whispering) Jess!
- Mark!
1398
01:13:16,463 --> 01:13:21,636
(solemn suspenseful music
continues)
1399
01:13:23,104 --> 01:13:24,272
[Mark] (whispering) Jess!
1400
01:13:25,405 --> 01:13:29,810
(solemn suspenseful music
continues)
1401
01:13:31,478 --> 01:13:33,381
[Mark] (whispering) Jess!
1402
01:13:33,915 --> 01:13:34,949
[Jess] Mark! (sobs)
1403
01:13:35,049 --> 01:13:37,484
(tense dramatic music)
1404
01:13:37,585 --> 01:13:40,621
[Mani] What good is a
lighthouse if it doesn't work?
1405
01:13:41,756 --> 01:13:44,258
(intense dramatic music)
1406
01:13:44,358 --> 01:13:45,293
Mani?
1407
01:13:45,393 --> 01:13:46,928
- [Mani] You're empty!
- No.
1408
01:13:46,994 --> 01:13:48,262
[Mani] You will always be empty!
1409
01:13:48,362 --> 01:13:49,830
No. Just stay back!
1410
01:13:49,931 --> 01:13:53,401
- (Mani growling)
- (dramatic music)
1411
01:13:53,466 --> 01:13:56,637
(Jess screaming)
1412
01:13:56,737 --> 01:14:00,308
(creature roaring)
1413
01:14:00,408 --> 01:14:03,644
- (Jess sobbing)
- (dramatic music)
1414
01:14:03,744 --> 01:14:06,747
(suspenseful music)
1415
01:14:10,751 --> 01:14:11,619
(Jess pants)
1416
01:14:11,686 --> 01:14:15,389
Mark! (sobs) Mark, please!
1417
01:14:15,455 --> 01:14:16,924
(Jess sobs)
1418
01:14:16,991 --> 01:14:17,959
(door thuds)
1419
01:14:19,327 --> 01:14:23,597
- (Jess sobbing)
- (tense music)
1420
01:14:23,664 --> 01:14:24,765
(eerie suspenseful music)
1421
01:14:24,832 --> 01:14:29,837
- (Tom growling)
- (Jess screaming)
1422
01:14:30,438 --> 01:14:33,341
(Jess chocking)
1423
01:14:33,441 --> 01:14:34,709
(Tom growling)
1424
01:14:34,809 --> 01:14:35,977
- (foot thuds)
- (Jess shrieks)
1425
01:14:36,077 --> 01:14:37,611
- (Tom thuds)
- (bottles clatter)
1426
01:14:37,678 --> 01:14:40,281
(eerie tense music)
1427
01:14:40,348 --> 01:14:41,615
Fuck you, Tom!
1428
01:14:42,183 --> 01:14:43,084
Fuck your lake!
1429
01:14:43,150 --> 01:14:45,286
- (knife whooshes)
- (dramatic music)
1430
01:14:45,353 --> 01:14:47,455
(Jess gasps)
1431
01:14:47,521 --> 01:14:49,523
(tense dramatic music)
1432
01:14:49,623 --> 01:14:50,992
(Tom growling)
1433
01:14:51,092 --> 01:14:52,293
(Jess screams)
1434
01:14:52,827 --> 01:14:54,628
(Jess sobs)
1435
01:14:54,695 --> 01:14:56,964
- (Jess gasping)
- (tense music)
1436
01:14:57,031 --> 01:14:58,366
(door thuds)
1437
01:14:58,466 --> 01:15:01,969
(tense suspenseful music)
1438
01:15:05,373 --> 01:15:06,841
- (wind whooshing)
- (leaves rustling)
1439
01:15:06,907 --> 01:15:09,110
(metal clattering)
1440
01:15:09,176 --> 01:15:13,280
(tense suspenseful music
continues)
1441
01:15:13,347 --> 01:15:16,283
(sobs) No! No.
1442
01:15:16,350 --> 01:15:17,585
(metal clangs)
1443
01:15:17,685 --> 01:15:20,388
(tense suspenseful music
continues)
1444
01:15:20,488 --> 01:15:22,656
(birds cawing)
1445
01:15:22,723 --> 01:15:25,659
(blood dripping)
1446
01:15:25,726 --> 01:15:27,194
(Jess sobbing)
1447
01:15:27,261 --> 01:15:31,532
(tense suspenseful music
continues)
1448
01:15:34,135 --> 01:15:36,704
(Jess sobbing)
1449
01:15:38,672 --> 01:15:40,608
[screams] No!
1450
01:15:42,543 --> 01:15:44,311
No!
1451
01:15:45,179 --> 01:15:49,216
(screaming)
1452
01:15:50,217 --> 01:15:52,787
(sobbing)
1453
01:15:52,887 --> 01:15:55,489
(gasping)
1454
01:16:02,029 --> 01:16:03,364
(sobbing)
1455
01:16:03,431 --> 01:16:06,567
(screaming)
1456
01:16:06,634 --> 01:16:11,238
- (gasping)
- (tense music)
1457
01:16:11,338 --> 01:16:12,773
- (wood creaks)
- (body thuds)
1458
01:16:12,873 --> 01:16:14,942
(leaves rustling)
1459
01:16:15,042 --> 01:16:20,047
- (body rattling)
- (tense music)
1460
01:16:22,116 --> 01:16:23,451
(gasping)
1461
01:16:23,552 --> 01:16:26,287
(body thudding)
1462
01:16:26,387 --> 01:16:29,356
(tense music)
1463
01:16:29,423 --> 01:16:32,460
- (Jess hiccupping)
- (suspenseful music)
1464
01:16:32,561 --> 01:16:35,129
(Jess gasping)
1465
01:16:36,964 --> 01:16:40,968
- (wind whooshing)
- (eerie suspenseful music)
1466
01:16:41,068 --> 01:16:42,436
[Mark] Jess.
1467
01:16:43,938 --> 01:16:48,943
- Mark! (sobbing)
- (solemn music)
1468
01:16:51,445 --> 01:16:53,814
Oh, I'm sorry. I, oh!
1469
01:16:53,914 --> 01:16:55,149
(waves whooshing)
1470
01:16:55,249 --> 01:16:56,684
I thought lost you.
1471
01:16:59,086 --> 01:17:00,154
What's wrong?
1472
01:17:02,256 --> 01:17:04,692
(waves crashing)
1473
01:17:04,792 --> 01:17:05,860
What's going on?
1474
01:17:07,628 --> 01:17:09,096
(sobbing) What's going on?
1475
01:17:09,163 --> 01:17:10,798
(solemn music)
1476
01:17:10,865 --> 01:17:13,701
(sobs) What?
1477
01:17:13,801 --> 01:17:17,471
(intense suspenseful music)
1478
01:17:21,408 --> 01:17:26,413
- (Jess sobbing)
- (dramatic music)
1479
01:17:29,950 --> 01:17:30,951
(suspenseful music)
1480
01:17:31,018 --> 01:17:32,887
You can't control this, Jess.
1481
01:17:35,055 --> 01:17:36,056
Just let go.
1482
01:17:36,991 --> 01:17:38,459
- Let go.
- (sobs) No!
1483
01:17:39,026 --> 01:17:40,494
No! (sobbing)
1484
01:17:40,595 --> 01:17:45,266
- (Tom growling)
- (Jess screaming)
1485
01:17:45,332 --> 01:17:49,370
- (knife whooshes)
- (Jess screaming)
1486
01:17:49,470 --> 01:17:52,973
- (flesh squelching)
- (tense music)
1487
01:17:53,040 --> 01:17:55,142
(Jess screaming)
1488
01:17:55,209 --> 01:17:56,911
- (bones cracking)
- (knife swishes)
1489
01:17:57,011 --> 01:18:02,016
- (Tom growling)
- (wind whooshing)
1490
01:18:05,819 --> 01:18:10,858
- (waves whooshing)
- (tense music)
1491
01:18:10,925 --> 01:18:13,662
(dramatic music)
1492
01:18:21,035 --> 01:18:23,871
(waves whooshing)
1493
01:18:31,845 --> 01:18:36,850
- (flesh squelching)
- (intense dramatic music)
1494
01:18:43,090 --> 01:18:47,194
(rousing intense dramatic music)
1495
01:18:50,197 --> 01:18:52,333
- (flesh squelching)
- Stop!
1496
01:18:52,399 --> 01:18:56,103
- Stop, you monster!
- (intense dramatic music)
1497
01:18:56,203 --> 01:18:59,106
(flesh squelching)
1498
01:19:00,709 --> 01:19:04,912
(intense dramatic music
continues)
1499
01:19:10,619 --> 01:19:11,752
(waves whooshing)
1500
01:19:11,819 --> 01:19:14,922
(tense somber music)
1501
01:19:20,227 --> 01:19:23,598
(waves whooshing)
1502
01:19:23,698 --> 01:19:26,767
(tense somber music)
1503
01:19:30,371 --> 01:19:32,406
(dramatic music)
1504
01:19:32,473 --> 01:19:33,841
(waves whooshing)
1505
01:19:33,941 --> 01:19:38,912
- (creature roaring)
- (wood rattling)
1506
01:19:39,547 --> 01:19:42,016
(tense music)
1507
01:19:42,983 --> 01:19:45,185
(waves whooshing)
1508
01:19:45,286 --> 01:19:50,291
- (wood rattling)
- (tense music)
1509
01:19:54,194 --> 01:19:57,831
(intense suspenseful music)
1510
01:20:00,000 --> 01:20:02,202
- (dramatic music)
- (lightning crashing)
1511
01:20:02,303 --> 01:20:05,939
- (vocalists humming)
- (tense music)
1512
01:20:06,006 --> 01:20:07,007
[Kathy] Jess.
1513
01:20:07,107 --> 01:20:08,042
(Jess sobs)
1514
01:20:08,142 --> 01:20:09,778
It's waiting for you.
1515
01:20:10,344 --> 01:20:13,280
No more pain, no more time.
1516
01:20:15,015 --> 01:20:16,450
[Mark] Just like us, let go.
1517
01:20:17,117 --> 01:20:18,620
It'll be okay, okay.
1518
01:20:19,320 --> 01:20:21,822
(tense music)
1519
01:20:25,660 --> 01:20:27,294
(creature roars)
1520
01:20:27,361 --> 01:20:30,364
(waves whooshing)
1521
01:20:30,464 --> 01:20:34,034
(solemn suspenseful music)
1522
01:20:38,439 --> 01:20:42,644
(waves crashing and sloshing)
1523
01:20:42,711 --> 01:20:46,013
(water burbling)
1524
01:20:46,080 --> 01:20:50,518
(solemn suspenseful music
continues)
1525
01:20:53,921 --> 01:20:56,691
(water burbling)
1526
01:20:57,991 --> 01:21:02,396
(solemn suspenseful music
continues)
1527
01:21:10,904 --> 01:21:15,342
(solemn suspenseful music
continues)
1528
01:21:23,350 --> 01:21:25,687
(water burbling)
1529
01:21:25,754 --> 01:21:28,523
(poignant music)
1530
01:21:36,831 --> 01:21:40,267
(poignant music continues)
1531
01:21:40,367 --> 01:21:43,270
(thunder rumbling)
1532
01:21:46,240 --> 01:21:49,243
(vocalists humming)
1533
01:21:50,277 --> 01:21:53,882
(poignant music continues)
1534
01:22:02,055 --> 01:22:05,593
(poignant music continues)
1535
01:22:05,693 --> 01:22:09,430
(vocalists continue humming)
1536
01:22:17,605 --> 01:22:20,608
(poignant music continues)
1537
01:22:20,708 --> 01:22:24,445
(vocalists continue humming)
1538
01:22:26,079 --> 01:22:28,282
(apprehensive music)
1539
01:22:28,348 --> 01:22:32,352
(vocalists continue humming)
1540
01:22:32,453 --> 01:22:35,355
(thunder rumbling)
1541
01:22:43,765 --> 01:22:46,734
(apprehensive music continues)
1542
01:22:46,801 --> 01:22:49,503
(water burbling)
1543
01:22:53,974 --> 01:22:58,979
- (creature creaking)
- (light whizzing)
1544
01:22:59,980 --> 01:23:01,950
(creature roars)
1545
01:23:02,015 --> 01:23:03,116
(eerie suspenseful music)
1546
01:23:03,183 --> 01:23:08,489
- (vocalists humming)
- (creature groaning)
1547
01:23:13,460 --> 01:23:15,395
(intense suspenseful music)
1548
01:23:15,496 --> 01:23:17,030
(creature groaning)
1549
01:23:17,130 --> 01:23:20,167
(vocalists humming)
1550
01:23:21,335 --> 01:23:26,173
(intense suspenseful music
continues)
1551
01:23:30,410 --> 01:23:33,313
(eerie music)
1552
01:23:33,380 --> 01:23:35,984
(tone whining)
1553
01:23:40,387 --> 01:23:44,391
(slow solemn suspenseful music)
1554
01:23:52,901 --> 01:23:57,739
(slow solemn suspenseful music
continues)
1555
01:24:06,079 --> 01:24:10,919
(slow solemn suspenseful music
continues)
1556
01:24:19,426 --> 01:24:24,264
(slow solemn suspenseful music
continues)
1557
01:24:32,740 --> 01:24:37,579
(slow solemn suspenseful music
continues)
1558
01:24:46,420 --> 01:24:51,258
(slow solemn suspenseful music
continues)
1559
01:24:59,701 --> 01:25:04,504
(slow solemn suspenseful music
continues)
1560
01:25:12,780 --> 01:25:17,619
(slow solemn suspenseful music
continues)
1561
01:25:26,828 --> 01:25:30,765
(slow solemn suspenseful music
continues)
1562
01:25:39,007 --> 01:25:43,845
(slow solemn suspenseful music
continues)
1563
01:25:45,980 --> 01:25:48,650
(solemn music)
1564
01:25:57,391 --> 01:26:00,928
(solemn music continues)
1565
01:26:10,538 --> 01:26:14,509
(slow solemn suspenseful music)
1566
01:26:23,316 --> 01:26:28,156
(slow solemn suspenseful music
continues)
1567
01:26:36,430 --> 01:26:41,268
(slow solemn suspenseful music
continues)
1568
01:26:50,210 --> 01:26:55,049
(slow solemn suspenseful music
continues)
1569
01:27:03,423 --> 01:27:08,261
(slow solemn suspenseful music
continues)
1570
01:27:16,871 --> 01:27:21,709
(slow solemn suspenseful music
continues)
1571
01:27:25,278 --> 01:27:28,281
(soft somber music)
1572
01:27:35,056 --> 01:27:37,324
(no audio)
97341