All language subtitles for The Get Out 2026 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-BYNDR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,208 --> 00:01:16,978 How are you? Are you good? 2 00:01:21,348 --> 00:01:24,052 Dylan. These girls with me. 3 00:01:25,053 --> 00:01:26,921 Have a great night. Enjoy. 4 00:01:32,694 --> 00:01:34,062 How are you? 5 00:01:36,096 --> 00:01:37,765 Evening, boss. 6 00:01:37,799 --> 00:01:39,667 -All good? -Crushing the numbers so far. 7 00:01:39,701 --> 00:01:41,002 The vibe is sky high 8 00:01:41,035 --> 00:01:42,604 and these new girls are fitting right in. 9 00:01:42,637 --> 00:01:44,072 -Fantastic. -Living the dream. 10 00:01:44,104 --> 00:01:46,641 -You be good boy tonight. -Yeah! 11 00:02:00,588 --> 00:02:04,191 Okay. 12 00:02:04,224 --> 00:02:06,594 - Thanks, Manco! - Thanks! 13 00:02:06,628 --> 00:02:08,963 - You good? - Yeah, so good. What a vibe! 14 00:02:08,997 --> 00:02:11,633 You have got the place jump. You're very good. 15 00:02:13,233 --> 00:02:15,737 I am Manco Kapak. 16 00:02:15,770 --> 00:02:17,872 I am from Albania, 17 00:02:17,905 --> 00:02:21,709 but I have been in United States for a long time. 18 00:02:21,743 --> 00:02:23,945 20 years, more. 19 00:02:25,345 --> 00:02:28,549 I have Green Card, Medicare, health insurance, 20 00:02:28,583 --> 00:02:30,484 Platinum Plus, no problem. 21 00:02:33,153 --> 00:02:37,157 My job has long hours. I run a nightclub. 22 00:02:37,190 --> 00:02:40,795 It was a strip club when I first took over, 23 00:02:40,828 --> 00:02:42,295 but times change 24 00:02:42,329 --> 00:02:45,033 and if you want to be successful, you change too. 25 00:02:54,942 --> 00:02:56,476 -Hello. -Hi. 26 00:03:00,515 --> 00:03:02,650 Zen, Sunny, how are you? 27 00:03:02,684 --> 00:03:04,118 -Hey. -Hello. 28 00:03:04,152 --> 00:03:06,219 How we go? All good? 29 00:03:07,689 --> 00:03:09,724 Table seven's into us for 16 grand. 30 00:03:09,757 --> 00:03:11,324 We put a hold on the card, 31 00:03:11,358 --> 00:03:13,427 but when we put in the increase, it got declined. 32 00:03:13,460 --> 00:03:14,829 Get Spence on it. 33 00:03:17,031 --> 00:03:20,367 I didn't know I would end up in working nightclubs. 34 00:03:20,400 --> 00:03:23,336 My life was very different growing up. 35 00:03:24,304 --> 00:03:27,141 Now I am the man who provides a place 36 00:03:27,175 --> 00:03:28,876 for people to celebrate, 37 00:03:28,910 --> 00:03:31,512 to forget, to fall in love. 38 00:03:32,580 --> 00:03:34,281 It's a good job, 39 00:03:34,314 --> 00:03:37,652 but long hours, like I say. 40 00:03:37,685 --> 00:03:41,055 Some stress with staff and stock and money, 41 00:03:41,089 --> 00:03:42,790 but not too much. 42 00:03:42,824 --> 00:03:45,193 I try to sleep and exercise. 43 00:03:45,225 --> 00:03:46,561 I swim. 44 00:03:46,594 --> 00:03:48,696 I get sunshine when I can. 45 00:03:56,104 --> 00:03:57,437 Huh. 46 00:04:02,076 --> 00:04:03,711 Ah... 47 00:04:13,621 --> 00:04:15,089 Ah! 48 00:04:16,256 --> 00:04:17,792 Ooh... 49 00:04:35,143 --> 00:04:37,178 Okay, baby. 50 00:04:43,584 --> 00:04:45,620 Oh, baby! 51 00:04:51,391 --> 00:04:52,960 You okay? 52 00:04:52,994 --> 00:04:55,062 Baby? 53 00:04:56,664 --> 00:05:00,467 So what else do I need to say to you so you let me go home? 54 00:05:00,501 --> 00:05:03,237 You have suffered a cardiac incident, 55 00:05:03,271 --> 00:05:06,140 which could be a precursor to something far more serious. 56 00:05:06,174 --> 00:05:08,676 I mean, you can consider yourself quite lucky. 57 00:05:09,644 --> 00:05:11,212 It says here that you don't use 58 00:05:11,245 --> 00:05:12,613 drugs or alcohol in excess. 59 00:05:12,647 --> 00:05:14,816 -Is that correct? -Uh-huh. 60 00:05:16,651 --> 00:05:20,387 - Are you a smoker? - No. No. 61 00:05:20,420 --> 00:05:22,590 I have the Cuban cigars, 62 00:05:22,623 --> 00:05:25,092 but that does not count as being smoker. 63 00:05:25,126 --> 00:05:28,162 Well... it does, actually. 64 00:05:28,196 --> 00:05:30,463 -It does? -And, um, how's your diet? 65 00:05:31,431 --> 00:05:33,433 I eat when I'm hungry. What do you do? 66 00:05:33,466 --> 00:05:35,803 Did you ingest anything prior to the event? 67 00:05:35,837 --> 00:05:38,438 No. No. Why... why you ask me this? 68 00:05:38,471 --> 00:05:40,407 Well, because your blood work shows 69 00:05:40,440 --> 00:05:42,276 elevated levels of sildenafil. 70 00:05:42,310 --> 00:05:44,312 It's more commonly known as Viagra. 71 00:05:44,344 --> 00:05:47,748 Oh, yeah. I take Viagra. 72 00:05:47,782 --> 00:05:49,382 I took, um... 73 00:05:50,350 --> 00:05:52,320 I took two. 74 00:05:52,352 --> 00:05:54,322 Why would you take two? 75 00:05:54,354 --> 00:05:55,823 Why? 76 00:05:57,124 --> 00:05:59,193 I was tired. 77 00:06:00,962 --> 00:06:03,664 Is there something you can write for me now, 78 00:06:03,698 --> 00:06:05,432 prescription or something 79 00:06:05,465 --> 00:06:08,803 I can take to make sure this doesn't happen again? 80 00:06:13,241 --> 00:06:14,842 Um... 81 00:06:14,876 --> 00:06:16,277 yeah. 82 00:06:16,310 --> 00:06:18,346 I can write you a prescription. 83 00:06:18,378 --> 00:06:21,082 But it's not gonna solve it. You will end up here again. 84 00:06:22,049 --> 00:06:25,019 So I hope what I'm about to say resonates. 85 00:06:25,052 --> 00:06:27,922 The way you live your life is unsustainable. 86 00:06:29,023 --> 00:06:31,859 And if you don't make some very serious adjustments 87 00:06:31,893 --> 00:06:34,494 to everything, well... 88 00:06:34,528 --> 00:06:37,397 She said that? You will die? 89 00:06:37,430 --> 00:06:41,836 She said to me that I have too much stress. I don't know. 90 00:06:41,869 --> 00:06:44,205 Maybe it's time for a vacation. 91 00:06:45,539 --> 00:06:49,043 A little sand, a little sun. 92 00:06:49,076 --> 00:06:52,013 -Maybe we buy a little place. -Buy? 93 00:06:52,046 --> 00:06:53,848 In Thailand. 94 00:06:53,881 --> 00:06:55,850 Somewhere tourists don't know about. 95 00:06:55,883 --> 00:06:58,352 This sounds more than a vacation to me. 96 00:07:00,388 --> 00:07:02,523 Yeah, it does, doesn't it? 97 00:07:04,091 --> 00:07:06,060 You would do this? 98 00:07:06,093 --> 00:07:07,895 You would leave California? 99 00:07:07,929 --> 00:07:10,131 What kind of question's that? 100 00:07:12,533 --> 00:07:14,335 Well, maybe not too far from now 101 00:07:14,368 --> 00:07:16,737 you will become embarrassed that you're with an old man. 102 00:07:16,771 --> 00:07:20,708 Well, then I'll... take a young, exotic lover. 103 00:07:26,614 --> 00:07:28,516 Okay. 104 00:07:28,549 --> 00:07:30,117 If I'm going to do this, 105 00:07:30,151 --> 00:07:32,653 if we are going to do this... 106 00:07:33,621 --> 00:07:36,489 I have to make some very careful steps. 107 00:07:38,759 --> 00:07:39,894 Look at this. 108 00:07:39,927 --> 00:07:41,929 Hey, you motherfucker! 109 00:07:41,963 --> 00:07:43,798 She let you in, now you go! 110 00:07:43,831 --> 00:07:45,465 -You go, you fucking bitch! -Shh! Shh! 111 00:07:45,498 --> 00:07:46,801 -What? -Stop. 112 00:07:46,834 --> 00:07:48,602 -You let her in! -Oh, God. He didn't... 113 00:07:48,636 --> 00:07:50,304 Sorry! 114 00:08:26,974 --> 00:08:28,843 Ooh! Uh... 115 00:08:28,876 --> 00:08:31,512 Good morning, boss. I spoke to Joe Carver. 116 00:08:31,545 --> 00:08:33,447 Everything's set for you to meet today. 117 00:08:33,481 --> 00:08:35,182 Good, good, good. 118 00:08:35,216 --> 00:08:36,617 Do we have fruit? 119 00:08:36,650 --> 00:08:38,052 Fruit? 120 00:08:39,086 --> 00:08:40,855 Peaches, pear, pineapple, 121 00:08:40,888 --> 00:08:42,456 guava, mango... 122 00:08:42,490 --> 00:08:44,025 Fruit. We have fruit? 123 00:08:44,058 --> 00:08:46,494 Since you do most of your meals at the club, 124 00:08:46,527 --> 00:08:48,129 we... we just have breakfast. 125 00:08:48,162 --> 00:08:50,164 Fruit is breakfast. 126 00:08:51,365 --> 00:08:52,933 Eh, don't worry. 127 00:08:52,967 --> 00:08:55,136 I will get something when I'm out. 128 00:08:55,169 --> 00:08:57,471 I try to stay healthy now, yeah? 129 00:08:57,506 --> 00:08:58,873 Gรซzuar. 130 00:09:02,543 --> 00:09:04,211 So... so this is real? 131 00:09:04,245 --> 00:09:06,847 You're actually considering selling? 132 00:09:06,881 --> 00:09:08,616 Yeah. 133 00:09:08,649 --> 00:09:10,785 I don't want to make song for dance of this. 134 00:09:10,818 --> 00:09:12,586 -Yeah. -Hey? 135 00:09:14,221 --> 00:09:16,891 Carver was surprised I called. 136 00:09:16,924 --> 00:09:19,060 What do you mean, surprised? 137 00:09:19,093 --> 00:09:20,795 He just didn't expect it, 138 00:09:20,828 --> 00:09:23,364 uh, since you turned him down before. 139 00:09:24,331 --> 00:09:27,701 Before, timing was not good. 140 00:09:27,735 --> 00:09:29,637 Now... 141 00:09:29,670 --> 00:09:31,005 timing is better. 142 00:09:31,038 --> 00:09:32,840 Can I ask why? 143 00:09:39,880 --> 00:09:41,516 Spence. 144 00:09:41,550 --> 00:09:43,751 You have been loyal friend. 145 00:09:43,784 --> 00:09:47,221 Continue to do this and you will be looked after. 146 00:09:48,222 --> 00:09:50,391 This is my promise to you. 147 00:09:50,424 --> 00:09:52,693 Okay? 148 00:09:54,929 --> 00:09:58,165 Good day. Good day for haircut. Ha-ha! 149 00:10:12,480 --> 00:10:14,181 Everyone else in this city 150 00:10:14,215 --> 00:10:16,050 wants to meet at the Polo Lounge. 151 00:10:16,083 --> 00:10:17,785 This guy wants to meet 152 00:10:17,818 --> 00:10:20,121 at the statue of a dead bear at the zoo. 153 00:10:20,154 --> 00:10:22,456 I do not believe he is dead. 154 00:10:22,490 --> 00:10:24,358 Sorry, buddy. 155 00:10:24,391 --> 00:10:27,361 It says right there, "Rest in power, Marshall." 156 00:10:27,394 --> 00:10:29,964 I think is fairy tale for the children. 157 00:10:29,997 --> 00:10:31,732 He was very popular. 158 00:10:32,666 --> 00:10:35,803 These bears, they used to rule California like kings. 159 00:10:36,770 --> 00:10:40,040 Then the Gold Rush and men come. 160 00:10:40,074 --> 00:10:43,010 And now you have to go to a zoo to see this king. 161 00:10:44,478 --> 00:10:46,647 How are you, Joe? How have you been? 162 00:10:46,680 --> 00:10:50,084 Fuckin' great, man. Fuckin' great. 163 00:10:50,117 --> 00:10:52,486 72 and sunny all the time. 164 00:10:52,521 --> 00:10:54,388 Beautiful girls everywhere. 165 00:10:54,421 --> 00:10:56,257 Should have come out here years ago. 166 00:10:58,826 --> 00:11:01,996 You and I, we are both immigrants. 167 00:11:02,029 --> 00:11:03,931 You from New Jersey, 168 00:11:03,964 --> 00:11:05,567 me from Albania. 169 00:11:05,600 --> 00:11:07,168 Same thing. 170 00:11:07,201 --> 00:11:09,970 Oh, you turn the world on its side, shake it, 171 00:11:10,004 --> 00:11:12,306 all the loose bits land in California. 172 00:11:13,307 --> 00:11:15,442 Albania was communism. 173 00:11:15,476 --> 00:11:18,779 For me, this is land of dreams. 174 00:11:19,813 --> 00:11:22,483 Just clarify something for me, will you? 175 00:11:22,517 --> 00:11:24,985 You didn't want to sell me the club and now you do. 176 00:11:25,019 --> 00:11:26,420 What's changed? 177 00:11:26,453 --> 00:11:28,756 Nothing has changed. 178 00:11:28,789 --> 00:11:31,859 Maybe I want to sell, maybe I don't. 179 00:11:35,229 --> 00:11:36,931 If we're gonna do this, 180 00:11:36,964 --> 00:11:39,466 you gotta stop with the bullshit, all right? 181 00:11:39,500 --> 00:11:42,671 I need to see real numbers, no fairy tale. 182 00:11:43,638 --> 00:11:45,172 My friend, if you meet my price, 183 00:11:45,206 --> 00:11:46,840 I will show you everything. 184 00:11:48,643 --> 00:11:50,344 I'll need to talk to a few people, 185 00:11:50,377 --> 00:11:52,379 then I'll get back to you with an offer. 186 00:11:52,413 --> 00:11:54,381 This sounds good to me. 187 00:12:22,343 --> 00:12:23,911 Baby. 188 00:12:23,944 --> 00:12:25,379 Hey. 189 00:12:25,412 --> 00:12:27,948 Look at this. What you think? 190 00:12:28,916 --> 00:12:31,418 We talked about a small place, 191 00:12:31,452 --> 00:12:33,655 getting away from it all, remember? 192 00:12:33,688 --> 00:12:35,923 I am just looking at options. 193 00:12:38,926 --> 00:12:40,729 Well, I take it the meeting went well? 194 00:12:40,761 --> 00:12:44,231 I think the meeting went very well. I am confident. 195 00:12:44,265 --> 00:12:46,033 You look so beautiful tonight. 196 00:12:46,066 --> 00:12:48,035 Thank you. 197 00:12:48,068 --> 00:12:50,404 Oh, she's here. 198 00:12:50,437 --> 00:12:52,206 Okay. 199 00:12:53,374 --> 00:12:55,042 When are you gonna tell Rodriguez 200 00:12:55,075 --> 00:12:56,443 you can't clean his money anymore? 201 00:12:56,477 --> 00:12:58,613 I will tell Rodriguez when I have something to tell. 202 00:12:58,647 --> 00:13:00,381 It is a process, okay? 203 00:13:00,414 --> 00:13:03,784 I just need to sell the club first, baby. 204 00:13:03,817 --> 00:13:06,053 Come in. 205 00:13:08,889 --> 00:13:10,891 Irena! 206 00:13:10,924 --> 00:13:12,893 You have something for me? 207 00:13:12,926 --> 00:13:14,663 Okay. 208 00:13:18,165 --> 00:13:20,434 Thank you. Are you good? 209 00:13:20,467 --> 00:13:21,969 Yeah. 210 00:13:22,002 --> 00:13:24,238 Been out having fun with your friends, 211 00:13:24,271 --> 00:13:25,973 going to parties, huh? 212 00:13:26,940 --> 00:13:28,543 Are you gonna count that or... 213 00:13:28,576 --> 00:13:30,244 Of course we're going to count. Of course. 214 00:13:30,277 --> 00:13:31,879 I'm just wondering 215 00:13:31,912 --> 00:13:33,782 because you're a beautiful young girl. 216 00:13:33,814 --> 00:13:35,717 You should have a boyfriend. 217 00:13:35,750 --> 00:13:38,185 But you have no boyfriend, but you have a dog. 218 00:13:39,486 --> 00:13:42,323 I like dogs very much. We don't have dog. 219 00:13:42,356 --> 00:13:43,725 He has name? 220 00:13:43,758 --> 00:13:45,893 -Rupert. -Rupert? 221 00:13:45,926 --> 00:13:47,762 That's human name. 222 00:13:47,796 --> 00:13:50,431 I think dogs should have name for dog. 223 00:13:50,464 --> 00:13:52,667 "Chief". Something like this, you know? 224 00:13:52,701 --> 00:13:54,468 -We're good. -We're good? 225 00:13:54,502 --> 00:13:56,837 Okay, so... Okay, thank you. 226 00:13:56,870 --> 00:13:58,773 Say hello to your cousin Miguel. 227 00:13:58,807 --> 00:14:01,141 Rodriguez is not my cousin. 228 00:14:01,175 --> 00:14:02,510 Okay. 229 00:14:21,663 --> 00:14:23,798 Get something to eat, my friend. 230 00:14:30,037 --> 00:14:33,207 Don't fuckin' move, okay? 231 00:14:33,240 --> 00:14:34,809 Give me the bag. 232 00:14:35,744 --> 00:14:37,512 Are you sure you want to do this? 233 00:14:37,545 --> 00:14:39,748 Come on. Do it. 234 00:14:41,014 --> 00:14:43,117 I can hear in your voice 235 00:14:43,150 --> 00:14:45,052 you're not sure you want to do this. 236 00:14:46,053 --> 00:14:48,623 Do not make me blow your brains out, man! 237 00:14:50,525 --> 00:14:52,126 You can just walk away. 238 00:14:52,159 --> 00:14:54,228 You walk away, this will be between us. 239 00:14:54,261 --> 00:14:56,664 -Come on. Give it to me! -No, no, no. 240 00:14:56,698 --> 00:14:58,566 -If I put this down... -Let go! 241 00:14:58,600 --> 00:15:00,535 ...then I will have to go to my car... 242 00:15:00,568 --> 00:15:02,570 -Give it to me! Come on! -And you won't... Fuck! 243 00:15:02,604 --> 00:15:04,539 I'm sorry! 244 00:15:05,740 --> 00:15:07,307 I'm sorry! 245 00:15:24,925 --> 00:15:28,596 Yo, you gotta stop leaving your gun in the glovebox, man. 246 00:15:28,630 --> 00:15:32,600 Oh, so like a... 247 00:15:32,634 --> 00:15:35,102 like a... a shoot-out is better? 248 00:15:35,135 --> 00:15:37,839 He has a gun for exactly this type of situation. 249 00:15:37,872 --> 00:15:39,541 -It's called self-defense. -Okay. Mm. 250 00:15:39,574 --> 00:15:41,208 -Yeah? You heard of it? -Okay. 251 00:15:41,241 --> 00:15:43,410 This guy came up behind him with a weapon. 252 00:15:43,444 --> 00:15:45,680 You pick up that detail? 253 00:15:45,713 --> 00:15:47,515 You need to file a police report. 254 00:15:47,549 --> 00:15:49,551 Whoa. Police? No, no. 255 00:15:49,584 --> 00:15:52,854 It's a bank. There's cameras everywhere. 256 00:15:52,887 --> 00:15:55,557 Cops are coming either way. 257 00:15:55,590 --> 00:15:57,958 We don't want them asking why we didn't call. 258 00:15:57,991 --> 00:16:01,563 Manco, the cartel will check that account for that deposit. 259 00:16:01,596 --> 00:16:03,531 You don't fuck with their cash flow. 260 00:16:03,565 --> 00:16:05,533 They will put you in a box full of scorpions 261 00:16:05,567 --> 00:16:07,034 in the desert and you're still breathing... 262 00:16:07,067 --> 00:16:08,536 Please! 263 00:16:08,570 --> 00:16:09,970 Stop talking. 264 00:16:10,003 --> 00:16:14,943 Today I will make the deposit myself from my own money. 265 00:16:15,910 --> 00:16:18,580 Our friends will never know it was missing. 266 00:16:18,613 --> 00:16:20,981 Call the police. 267 00:16:22,483 --> 00:16:25,653 - It's a really beautiful home. - Hmm. 268 00:16:25,687 --> 00:16:28,756 -It is a rental. -Huh. 269 00:16:28,790 --> 00:16:32,660 Your artwork in there, it must be pretty expensive, right? 270 00:16:32,694 --> 00:16:35,195 Came with the house. 271 00:16:36,330 --> 00:16:38,298 That must be nice. 272 00:16:39,466 --> 00:16:43,505 So 75,000 in cash, right? 273 00:16:43,538 --> 00:16:45,573 Yes, I told you on the phone. 274 00:16:45,607 --> 00:16:48,342 That is how the business works, cash. 275 00:16:48,375 --> 00:16:50,110 Can't even imagine. 276 00:16:51,813 --> 00:16:54,949 Okay, any developments, we'll call you. 277 00:16:54,983 --> 00:16:58,218 If you get any information, you call us, all right? 278 00:16:58,252 --> 00:16:59,787 That's it. 279 00:17:01,488 --> 00:17:03,156 What? 280 00:17:03,190 --> 00:17:06,260 So you got a guy on camera waving a gun around 281 00:17:06,293 --> 00:17:08,530 and... that's it? 282 00:17:08,563 --> 00:17:11,365 Yeah, we got a guy on camera waving a gun around, 283 00:17:11,398 --> 00:17:12,867 wearing a mask. 284 00:17:12,901 --> 00:17:14,936 So we got nothin'. 285 00:17:14,969 --> 00:17:16,638 Right. 286 00:17:16,671 --> 00:17:18,472 You want my professional opinion? 287 00:17:18,506 --> 00:17:19,807 Please. 288 00:17:19,841 --> 00:17:23,176 Despite the news, LA is actually safer than ever. 289 00:17:23,210 --> 00:17:26,113 I mean, random crimes like these do happen. 290 00:17:26,146 --> 00:17:27,815 But the important thing 291 00:17:27,849 --> 00:17:30,818 is to not let this stop you from living your life. 292 00:17:30,852 --> 00:17:32,452 Okay? 293 00:17:32,486 --> 00:17:34,589 Thank you, Detective Slosser. 294 00:17:36,156 --> 00:17:37,725 I'll show you out. 295 00:17:37,759 --> 00:17:39,192 Thank you. 296 00:17:46,166 --> 00:17:47,334 Hmph. 297 00:18:02,717 --> 00:18:04,117 Fuck! 298 00:18:09,356 --> 00:18:10,925 Hey, look, I'm at work. 299 00:18:10,959 --> 00:18:12,426 I don't fucking care. 300 00:18:12,459 --> 00:18:13,995 Did everything go according to plan? 301 00:18:14,028 --> 00:18:15,730 Yes, yes, yes. 302 00:18:15,763 --> 00:18:19,232 Everything is good on my side of things. 303 00:18:19,266 --> 00:18:20,835 Good. 304 00:18:20,868 --> 00:18:22,436 Bring it to me now. 305 00:18:22,469 --> 00:18:25,172 No, no. That's not possible, okay? 306 00:18:25,205 --> 00:18:26,708 I have office hours. 307 00:18:26,741 --> 00:18:28,342 I can just call you when I get... 308 00:18:28,375 --> 00:18:31,178 Shut up. I don't want excuses. 309 00:18:31,211 --> 00:18:33,246 Paradise Cove in an hour. 310 00:18:33,280 --> 00:18:35,349 Okay, okay, fine. Yes, I will... 311 00:19:19,594 --> 00:19:21,261 Fuck. 312 00:19:45,953 --> 00:19:47,354 Hey. 313 00:19:48,556 --> 00:19:50,290 Do you like brunch? 314 00:19:50,323 --> 00:19:51,458 What? 315 00:19:51,491 --> 00:19:53,928 I'm thinking blueberry pancakes, 316 00:19:53,961 --> 00:19:55,429 fresh squeezed orange juice... 317 00:19:55,462 --> 00:19:56,964 What's your name again? 318 00:19:57,999 --> 00:19:59,133 Joe! 319 00:20:03,504 --> 00:20:06,007 Stop looking at me like that, Joe. 320 00:20:06,040 --> 00:20:08,009 Just relax. 321 00:20:08,042 --> 00:20:10,044 All right. Okay. 322 00:20:10,078 --> 00:20:14,015 Just, uh, when we were making love last night, uh... 323 00:20:14,048 --> 00:20:16,150 I definitely felt a connection. 324 00:20:16,184 --> 00:20:18,186 -Love? -Yeah. 325 00:20:18,218 --> 00:20:22,123 I took too much molly and I fucked you in my elevator. 326 00:20:22,156 --> 00:20:24,992 And on the floor. 327 00:20:25,026 --> 00:20:29,130 And then we talked about, uh, hanging out again tonight. 328 00:20:29,163 --> 00:20:30,631 Don't you remember? 329 00:20:30,665 --> 00:20:32,166 I have plans. 330 00:20:32,200 --> 00:20:34,367 All right, okay. I'll slow down. 331 00:20:35,335 --> 00:20:38,206 I'm just, uh... I'm just a bit confused 332 00:20:38,238 --> 00:20:41,209 because last night you wanted to get to know me, 333 00:20:41,241 --> 00:20:44,212 me get to know your friends, meet your family... 334 00:20:44,244 --> 00:20:46,379 Is that your father over there? 335 00:20:47,347 --> 00:20:49,217 Okay, you need to go. 336 00:20:49,249 --> 00:20:50,551 -What? -Yeah. 337 00:20:50,585 --> 00:20:52,352 No, no, we danced together. 338 00:20:52,385 --> 00:20:54,387 You said you never danced like that before. Come on! 339 00:20:54,421 --> 00:20:55,723 Whatever I said last night, 340 00:20:55,757 --> 00:20:57,424 I'm not looking for a relationship. 341 00:20:57,457 --> 00:20:59,560 Yeah, I know, but come on. 342 00:20:59,594 --> 00:21:01,495 Get out of my house, dude. 343 00:21:01,529 --> 00:21:02,864 Dude, you're, like, 50. 344 00:21:04,397 --> 00:21:06,200 I'm not 50, all right? 345 00:21:07,135 --> 00:21:09,670 Hey, I'll call you later? All right. 346 00:21:51,411 --> 00:21:53,014 Hey. 347 00:21:53,047 --> 00:21:54,749 Okay, have a great day. 348 00:21:54,782 --> 00:21:58,219 - Yes, goodbye. - Thank you. Bye. 349 00:21:58,252 --> 00:21:59,821 Next! 350 00:21:59,854 --> 00:22:01,622 Next guest, please. 351 00:22:07,494 --> 00:22:09,429 Hello. How may I help you? 352 00:22:09,462 --> 00:22:12,266 Uh, yeah, just, uh... a deposit. 353 00:22:19,674 --> 00:22:21,742 Do I need to give you anything else? 354 00:22:21,776 --> 00:22:25,580 $9,999? 355 00:22:25,613 --> 00:22:27,281 Yeah? 356 00:22:27,315 --> 00:22:29,617 That's a pretty specific number. 357 00:22:29,650 --> 00:22:31,285 I mean, so? 358 00:22:31,319 --> 00:22:33,654 I mean, there's nothing wrong with that. 359 00:22:34,956 --> 00:22:37,592 Okay. Yeah. 360 00:22:37,625 --> 00:22:39,026 Yeah. 361 00:23:11,025 --> 00:23:14,729 Exactly $9,999. 362 00:23:14,762 --> 00:23:16,330 Beautiful. 363 00:23:29,510 --> 00:23:31,078 Is everything... okay? 364 00:23:31,112 --> 00:23:33,681 Oh! Here it is. 365 00:23:53,868 --> 00:23:57,204 Thank you so much. Have a lovely day. 366 00:23:57,238 --> 00:23:58,806 Thank you. 367 00:24:01,375 --> 00:24:03,077 Next guest, please. 368 00:24:03,110 --> 00:24:06,280 -Um... -Next guest, please. 369 00:24:10,217 --> 00:24:13,054 Hello. How can I help you? 370 00:24:34,575 --> 00:24:37,778 -This is it? -Yeah, that's it. 371 00:24:40,614 --> 00:24:42,984 Are we done here? 372 00:24:46,787 --> 00:24:50,257 What? It was a good essay. 373 00:24:50,291 --> 00:24:53,627 Do you watch the news? 374 00:24:53,661 --> 00:24:57,898 People go to jail for college admission fraud. 375 00:24:57,932 --> 00:25:00,634 Look, your son got accepted. 376 00:25:00,668 --> 00:25:02,903 I can't help if the scholarship didn't work. 377 00:25:02,937 --> 00:25:05,239 They didn't give us a dime 378 00:25:05,272 --> 00:25:08,275 and my son is about to jump off a fucking bridge, 379 00:25:08,309 --> 00:25:10,745 thinking he has to go to community college. 380 00:25:10,778 --> 00:25:12,813 I work at a community college. 381 00:25:15,850 --> 00:25:16,984 Don't fuck with me. 382 00:25:17,018 --> 00:25:18,819 If you would have written a better essay 383 00:25:18,853 --> 00:25:20,254 like I paid you to, 384 00:25:20,287 --> 00:25:21,922 we wouldn't be in this situation. 385 00:25:21,956 --> 00:25:23,457 You understand? 386 00:25:27,061 --> 00:25:28,629 Okay. 387 00:25:29,563 --> 00:25:30,965 Now, am I done now? 388 00:25:30,998 --> 00:25:34,402 No, you're not done until I say so. 389 00:25:38,339 --> 00:25:40,107 I want you to hit him again. 390 00:25:40,141 --> 00:25:41,642 What? 391 00:25:41,675 --> 00:25:44,945 No, no, no, no. I can't keep doing this. 392 00:25:44,979 --> 00:25:47,715 You need to do exactly as I say 393 00:25:47,748 --> 00:25:51,485 and I say that you need to hit that mark again. 394 00:25:52,420 --> 00:25:54,055 But that's not fair. 395 00:25:55,022 --> 00:25:57,091 There's no such thing as fair. 396 00:26:20,681 --> 00:26:22,716 Arggh! 397 00:26:37,731 --> 00:26:40,334 - Hello. - Hey, buddy! 398 00:26:40,367 --> 00:26:42,903 Get on the table. We'll get you a girl. 399 00:26:42,937 --> 00:26:45,439 No, no, no. I do not want a massage. 400 00:26:45,473 --> 00:26:46,941 Why do we meet here? 401 00:26:46,974 --> 00:26:48,510 Well, you wanted a quick offer. 402 00:26:48,543 --> 00:26:50,111 I had to fit you into my schedule. 403 00:26:50,144 --> 00:26:52,847 You know how hard it is to get an appointment here? 404 00:26:52,880 --> 00:26:54,415 This is great, man. 405 00:26:54,448 --> 00:26:56,250 We make a deal, we celebrate, 406 00:26:56,283 --> 00:26:59,420 and afterwards you can get your asshole bleached. 407 00:27:00,555 --> 00:27:04,593 You don't bleach Albanian asshole. I tell you this. 408 00:27:09,663 --> 00:27:11,632 Do you have offer for me? 409 00:27:11,665 --> 00:27:14,902 Yeah, yeah. It's on the table there. 410 00:27:16,070 --> 00:27:18,607 That's what I can get you right now in cash... 411 00:27:18,639 --> 00:27:21,275 unless there's anything else you can show me. 412 00:27:27,281 --> 00:27:28,583 This is joke? 413 00:27:29,817 --> 00:27:31,485 No. 414 00:27:31,520 --> 00:27:34,922 It's an offer based on the information I have. 415 00:27:34,955 --> 00:27:36,657 Listen, if there's something I'm missing, 416 00:27:36,690 --> 00:27:38,392 you just let me know, man. 417 00:27:38,425 --> 00:27:40,227 The offer can change. 418 00:27:40,261 --> 00:27:46,000 If you cannot meet my price, do not waste my time. 419 00:28:00,347 --> 00:28:01,882 Hello? 420 00:28:18,299 --> 00:28:19,700 Hello? 421 00:28:29,644 --> 00:28:31,879 He said cash, yeah? 422 00:28:31,912 --> 00:28:34,616 Do you know how far that would go in a place like Thailand? 423 00:28:34,649 --> 00:28:36,217 It's more than we need. 424 00:28:36,250 --> 00:28:38,219 Baby, you are always going to need 425 00:28:38,252 --> 00:28:40,387 more than you think, okay? 426 00:28:40,421 --> 00:28:42,524 We need him to pay the value. That's all. 427 00:28:42,557 --> 00:28:44,391 Just pay the fucking value! 428 00:28:44,425 --> 00:28:46,360 It's not all about money. 429 00:28:46,393 --> 00:28:48,663 It's about getting out of here while you're still healthy. 430 00:28:48,697 --> 00:28:51,765 -I will find another buyer. -That could take months. 431 00:28:51,799 --> 00:28:55,069 You know how to negotiate. Just get this done. 432 00:29:15,856 --> 00:29:17,559 Hey, honey, what you up to? 433 00:29:17,592 --> 00:29:20,828 My cheer comp is on Saturday. I'm practicing for it. 434 00:29:20,861 --> 00:29:23,230 -Looks fun. -Want to see me do some flips? 435 00:29:23,264 --> 00:29:25,199 Uh, I can't right now. 436 00:29:25,232 --> 00:29:27,368 Maybe, uh... maybe later. Where's Mom? 437 00:29:27,401 --> 00:29:29,937 -Mom's inside painting. -Okay. 438 00:29:29,970 --> 00:29:31,640 Be careful! 439 00:29:38,312 --> 00:29:40,715 -Hey. -Hey. 440 00:29:43,450 --> 00:29:45,085 How was your day? 441 00:29:45,119 --> 00:29:48,122 Oh, you know me. Keeping bad guys off the street. 442 00:29:48,155 --> 00:29:49,923 -Mm-hm? -Mmm. 443 00:29:50,924 --> 00:29:52,594 -Paperwork? -Yeah, it never ends. 444 00:29:57,565 --> 00:29:59,967 - Hey. - Hey. 445 00:30:00,000 --> 00:30:01,736 Are you hungry? 446 00:30:01,770 --> 00:30:03,337 I'm good. 447 00:30:05,939 --> 00:30:07,575 How's he doing? 448 00:30:08,643 --> 00:30:10,277 Not great. 449 00:30:10,311 --> 00:30:12,146 You had him believing it would all work out. 450 00:30:12,179 --> 00:30:14,649 -You promised him... -I know. I know. 451 00:30:14,683 --> 00:30:16,685 Nick? 452 00:30:31,365 --> 00:30:32,600 Hey. 453 00:30:33,535 --> 00:30:35,002 Hey, come on. 454 00:30:36,705 --> 00:30:37,971 I know you're disappointed, 455 00:30:38,005 --> 00:30:40,307 but you still got into a great school, okay? 456 00:30:40,341 --> 00:30:43,444 -That counts for something. -Not if I can't afford to go. 457 00:30:43,477 --> 00:30:45,079 I'm... I'm working on it. 458 00:30:45,112 --> 00:30:47,682 -You said it was a sure thing. -Well, I thought it was. 459 00:30:47,716 --> 00:30:50,017 Now I'm trying to figure something else out. 460 00:30:50,050 --> 00:30:53,320 But... but that's how, uh... 461 00:30:55,022 --> 00:30:56,924 ...that's how life works sometimes. 462 00:30:56,957 --> 00:30:58,827 If you want something, you can't give up 463 00:30:58,859 --> 00:31:01,161 until you make it happen, right? 464 00:31:01,195 --> 00:31:03,163 You gotta trust me. I'm working on this. 465 00:31:03,197 --> 00:31:05,099 Okay. 466 00:31:05,132 --> 00:31:07,067 I love you. 467 00:31:29,189 --> 00:31:31,593 Ooh! Thank you. 468 00:31:32,761 --> 00:31:34,228 Wow. 469 00:31:35,195 --> 00:31:37,197 Are you sure I can't get you anything? 470 00:31:37,231 --> 00:31:39,667 Uh, no. Thank you. 471 00:31:39,701 --> 00:31:42,670 Are you sure? This place is amazing. 472 00:31:44,071 --> 00:31:46,039 -What do you want? -Mmm! 473 00:31:46,073 --> 00:31:47,742 Want a bite? 474 00:31:47,776 --> 00:31:50,344 Just... tell me what you want. 475 00:31:50,377 --> 00:31:52,413 You're gonna get caught. 476 00:31:52,446 --> 00:31:54,616 -Excuse me? -Oh, come on. 477 00:31:55,683 --> 00:31:58,252 Your account never receives deposits 478 00:31:58,285 --> 00:31:59,821 outside of your monthly paychecks. 479 00:31:59,854 --> 00:32:02,590 You've never held a balance over $4,000. 480 00:32:02,624 --> 00:32:04,491 You never deal in cash. 481 00:32:04,526 --> 00:32:06,728 And then you come in 482 00:32:06,761 --> 00:32:11,331 with a bag of bills $1 under the amount that you think 483 00:32:11,365 --> 00:32:13,701 needs to be reported to the Federal Government? 484 00:32:15,870 --> 00:32:17,705 Wow. 485 00:32:17,739 --> 00:32:21,074 I mean, a teller on their first day on the job 486 00:32:21,108 --> 00:32:22,710 would flag that. 487 00:32:22,744 --> 00:32:24,512 Look, I have done my research. 488 00:32:24,546 --> 00:32:27,782 Only deposits made over $10,000 can be reported. 489 00:32:27,816 --> 00:32:29,918 That's not research. 490 00:32:29,950 --> 00:32:32,587 That's just something that you saw in a movie. 491 00:32:36,925 --> 00:32:38,927 Okay, just... 492 00:32:41,395 --> 00:32:42,797 How much do you want? 493 00:32:43,798 --> 00:32:44,899 Hmm? 494 00:32:44,933 --> 00:32:46,467 How much do you want? 495 00:32:49,504 --> 00:32:51,906 - I want in. - What? 496 00:32:51,940 --> 00:32:56,744 I... want... in. 497 00:32:58,312 --> 00:33:02,282 I've worked at this bank for six and a half years, waiting. 498 00:33:02,316 --> 00:33:04,284 And then all of a sudden, you come in 499 00:33:04,318 --> 00:33:06,721 and you're obviously into something big. 500 00:33:06,754 --> 00:33:08,790 Mm, just... 501 00:33:09,757 --> 00:33:12,760 -It's a sign. -No, it is not a sign, okay? 502 00:33:12,794 --> 00:33:14,228 It is not a sign. 503 00:33:14,261 --> 00:33:16,330 It's the 50-year storm. 504 00:33:16,363 --> 00:33:17,765 I don't know what that means. 505 00:33:17,799 --> 00:33:19,634 Point Break? 506 00:33:19,667 --> 00:33:21,435 It's the reason that I decided 507 00:33:21,468 --> 00:33:23,571 to work at the bank in the first place. 508 00:33:23,605 --> 00:33:25,840 -The movie about bank robbers? -Mm-hmm. 509 00:33:25,874 --> 00:33:29,009 27 banks in three years. In and out in 90 seconds. 510 00:33:29,042 --> 00:33:31,513 Nobody ever gets shot. 511 00:33:31,546 --> 00:33:33,948 So you're quoting Point Break now? 512 00:33:33,982 --> 00:33:35,249 Mm! 513 00:33:35,282 --> 00:33:37,084 Can you imagine just being 514 00:33:37,117 --> 00:33:38,987 part of something so exciting? 515 00:33:39,019 --> 00:33:41,556 I mean, it... it makes me wet just thinking about it. 516 00:33:41,589 --> 00:33:43,457 Okay, Jesus Christ. Just... 517 00:33:43,490 --> 00:33:45,259 Oh... 518 00:33:45,292 --> 00:33:46,928 So? 519 00:33:46,961 --> 00:33:48,863 What do you say, Johnny Utah? 520 00:33:48,897 --> 00:33:50,330 Hmm? 521 00:33:52,366 --> 00:33:54,301 You ready for a partner? 522 00:33:57,639 --> 00:33:59,841 Oh, my God. You are so intense. 523 00:34:01,743 --> 00:34:03,611 You know what? Actually, uh, no. 524 00:34:03,645 --> 00:34:04,946 No, I don't want a partner. 525 00:34:04,979 --> 00:34:06,446 And I think you're missing 526 00:34:06,480 --> 00:34:09,216 the entire point of that movie, by the way. 527 00:34:10,183 --> 00:34:12,152 Okay. 528 00:34:12,185 --> 00:34:13,688 Then I'll just flag your deposit 529 00:34:13,721 --> 00:34:15,322 and you can deal with the Feds. 530 00:34:15,355 --> 00:34:17,959 No, no, no, no, no, no. Please, okay? Listen to me. 531 00:34:17,992 --> 00:34:21,128 This is much more complicated than you think. 532 00:34:21,161 --> 00:34:23,898 Mm, mm, okay. 533 00:34:25,365 --> 00:34:27,367 I don't think that it needs to be. 534 00:34:36,176 --> 00:34:38,613 Floor crew, we gotta get this booth back to zero, pronto. 535 00:34:47,254 --> 00:34:48,823 Buenas noches, Mankito. 536 00:34:48,856 --> 00:34:51,926 Hey, Miguel! How are you? 537 00:34:51,960 --> 00:34:55,095 So nice to see you, eh? Where's Irena? 538 00:34:55,128 --> 00:34:57,230 Irena's not coming tonight. 539 00:34:57,264 --> 00:34:59,067 -She's not coming? -No. 540 00:34:59,099 --> 00:35:00,768 But you have come with your friends. 541 00:35:00,802 --> 00:35:02,070 Yes. 542 00:35:02,102 --> 00:35:03,871 Fantastic, amazing, beautiful surprise for me, 543 00:35:03,905 --> 00:35:05,607 you bring your friends. 544 00:35:05,640 --> 00:35:07,240 I will get you the best table. 545 00:35:07,274 --> 00:35:09,176 I will get you some glasses of tequila 546 00:35:09,209 --> 00:35:10,612 and some girls to talk to. 547 00:35:10,645 --> 00:35:13,146 Just for company, huh? Just company. Yeah? 548 00:35:14,381 --> 00:35:16,851 You know... 549 00:35:16,884 --> 00:35:19,453 I know everything that happens in this town. 550 00:35:20,755 --> 00:35:22,122 Of course you do. 551 00:35:22,155 --> 00:35:23,958 That's why you're number one, Miguel. 552 00:35:23,992 --> 00:35:25,627 Always number one. 553 00:35:27,294 --> 00:35:29,597 The deposits have all been on time, yeah? 554 00:35:29,631 --> 00:35:31,699 -We're good? -Yes. 555 00:35:31,733 --> 00:35:34,267 But you've been targeted, hm? 556 00:35:34,301 --> 00:35:38,706 And, obviously, you know, we can't have that. 557 00:35:38,740 --> 00:35:42,175 Targeted? No, I do not think this. 558 00:35:42,209 --> 00:35:45,580 This is a... a random incident of misfortune. 559 00:35:45,613 --> 00:35:47,548 It will not happen again. 560 00:35:47,582 --> 00:35:51,218 You know, they say LA is, uh... 561 00:35:51,251 --> 00:35:53,387 much safer these days. 562 00:35:53,420 --> 00:35:54,922 Huh? 563 00:35:54,956 --> 00:35:57,391 And we cannot let a minor incident like this 564 00:35:57,424 --> 00:36:00,160 stop us from getting on with our life, huh? 565 00:36:00,193 --> 00:36:05,232 Chuy... LA is safe, huh? 566 00:36:05,265 --> 00:36:08,636 Ah, Mankito, you know, I like working with you. 567 00:36:09,671 --> 00:36:12,006 My father liked working with you as well. 568 00:36:12,040 --> 00:36:16,209 You know, you've always been, um... very reliable. 569 00:36:17,145 --> 00:36:21,115 And I have enjoyed watching you grow to become a man. 570 00:36:21,149 --> 00:36:23,250 But, you know, if people come for you, 571 00:36:23,283 --> 00:36:24,752 next thing you know, 572 00:36:24,786 --> 00:36:26,788 they think they can come for me. 573 00:36:26,821 --> 00:36:28,656 And that's not good. 574 00:36:28,690 --> 00:36:31,092 So... 575 00:36:31,125 --> 00:36:34,428 ...it would be much better for my world, 576 00:36:34,461 --> 00:36:36,263 my father's world 577 00:36:36,296 --> 00:36:38,498 and especially your world 578 00:36:38,533 --> 00:36:40,768 if we never have this conversation again. 579 00:36:40,802 --> 00:36:42,235 Comprendes? 580 00:36:43,538 --> 00:36:46,641 -Yes, of course. -Good. Good. 581 00:36:48,876 --> 00:36:51,045 Don't fuck it up, amigo. 582 00:36:51,079 --> 00:36:52,680 Okay? 583 00:36:54,649 --> 00:36:57,819 It's nice to see your club full. 584 00:36:57,852 --> 00:36:59,554 Congratulations. 585 00:37:12,066 --> 00:37:13,233 Is everything okay? 586 00:37:13,266 --> 00:37:14,569 No! 587 00:37:14,602 --> 00:37:17,038 Everything is not okay! 588 00:37:17,071 --> 00:37:19,874 Why you let him come in here and you not tell me this? 589 00:37:19,907 --> 00:37:22,543 What the fuck is going on, huh? 590 00:37:27,582 --> 00:37:29,282 The fuck is this? 591 00:37:30,450 --> 00:37:32,553 This is bullshit. 592 00:37:43,564 --> 00:37:44,932 I'm gonna need you 593 00:37:44,966 --> 00:37:46,734 to keep your distance tonight, okay? 594 00:37:46,768 --> 00:37:48,435 No way! I'm your partner. 595 00:37:50,204 --> 00:37:52,140 Look. Look at this. 596 00:37:52,173 --> 00:37:55,109 Look. This... this is a real gun, okay? 597 00:37:55,143 --> 00:37:57,712 And it's dangerous, so just stay back... 598 00:37:57,745 --> 00:37:59,446 I brought my own. 599 00:38:01,616 --> 00:38:04,284 -Oh, my God. -Okay. 600 00:38:04,317 --> 00:38:06,087 All right... 601 00:38:06,120 --> 00:38:09,524 LBJ or Carter? 602 00:38:09,557 --> 00:38:10,725 Hmm. 603 00:38:10,758 --> 00:38:13,027 Hmm? 604 00:38:13,060 --> 00:38:16,030 I'm Reagan. That should be obvious. 605 00:38:16,063 --> 00:38:18,533 And you, definitely not Nixon. 606 00:38:18,566 --> 00:38:21,536 I... I cannot overemphasize 607 00:38:21,569 --> 00:38:24,404 how serious this is, so please just... 608 00:38:24,437 --> 00:38:26,107 I'm going with Carter for you. 609 00:38:26,140 --> 00:38:27,575 Jimmy was a hottie. 610 00:38:27,608 --> 00:38:29,243 Okay. 611 00:38:29,277 --> 00:38:32,780 Little hand says it's time to rock and roll. 612 00:38:37,618 --> 00:38:40,121 I'm being serious. Just stay back, okay? 613 00:38:40,154 --> 00:38:43,490 Let me just do all the talking, all right? 614 00:38:44,457 --> 00:38:46,794 Yeah. Sure. 615 00:39:26,701 --> 00:39:27,969 All right, put your hands... 616 00:39:28,002 --> 00:39:29,469 What are you doing?! 617 00:39:29,503 --> 00:39:31,172 Hands up, motherfucker! 618 00:39:31,205 --> 00:39:32,506 You run, you die! 619 00:39:32,540 --> 00:39:34,474 - Take it easy! - Money! Now! 620 00:39:34,508 --> 00:39:37,011 I'm not the kind of man you rob. 621 00:39:37,044 --> 00:39:38,646 Definitely not twice. 622 00:39:38,679 --> 00:39:41,048 Jesus Christ, shut the fuck up. 623 00:39:41,082 --> 00:39:42,617 Are you serious right now? 624 00:39:42,650 --> 00:39:44,952 Do you want to get shot, huh? 625 00:39:44,986 --> 00:39:47,688 - What are you doing? - Go, get it. Get the money. 626 00:39:47,722 --> 00:39:49,156 - Right. - Come on. 627 00:39:49,190 --> 00:39:50,958 - Give me the bag. Come on. - Take it. 628 00:39:50,992 --> 00:39:52,693 I know it's you. I know it's you. 629 00:39:52,727 --> 00:39:54,061 -I'm gonna shoot him. -Do not shoot! 630 00:39:54,095 --> 00:39:55,796 -Who do you work for? -I'm gonna shoot! 631 00:39:55,830 --> 00:39:57,698 -Do not shoot him! -Who do you work for?! 632 00:39:57,732 --> 00:39:58,866 Fuck! 633 00:39:58,900 --> 00:40:00,368 - Told you! - Come on. Let's go! 634 00:40:00,400 --> 00:40:01,836 - Okay. - Let's go! 635 00:40:01,869 --> 00:40:04,805 Jesus Christ, come on! 636 00:40:04,839 --> 00:40:06,540 Are you out of your fucking mind?! 637 00:40:06,574 --> 00:40:08,676 I'm not. I'm just... - Jesus Christ! 638 00:40:08,709 --> 00:40:10,344 - Fuck! - Whoo! 639 00:40:20,021 --> 00:40:21,389 Oh, God! 640 00:40:38,105 --> 00:40:40,007 Whoo! So close. 641 00:40:41,809 --> 00:40:43,244 Hurry up! 642 00:40:47,782 --> 00:40:49,784 Oh, shit! 643 00:40:49,817 --> 00:40:51,218 -Whoo! -Come on! 644 00:40:57,191 --> 00:40:58,960 -Okay, he's behind. -Oh, shit! 645 00:40:58,993 --> 00:41:01,862 Go! Go, go, go, go, go, go, go, go, go! 646 00:41:07,401 --> 00:41:09,003 Oh, shit! 647 00:41:22,416 --> 00:41:23,483 Shit! 648 00:41:25,485 --> 00:41:26,988 Oh! 649 00:41:30,524 --> 00:41:32,827 Whoo! 650 00:41:32,860 --> 00:41:34,662 God, that was close! 651 00:41:49,143 --> 00:41:50,911 Whoo! 652 00:41:50,945 --> 00:41:53,147 Oh, my God. That was fucking amazing! 653 00:41:53,180 --> 00:41:58,352 I mean... we were pouncing like fucking predators. 654 00:41:58,386 --> 00:42:02,990 Every second I felt, like, more and more alive. 655 00:42:03,024 --> 00:42:05,826 Wait, wait. I need to breathe. I need to breathe. 656 00:42:05,860 --> 00:42:08,429 -It's okay. He's gone. -Not right now. 657 00:42:08,462 --> 00:42:10,097 -Oh, God. -It's fine. 658 00:42:10,131 --> 00:42:11,699 Oh, my God. Mm, okay. 659 00:42:11,732 --> 00:42:13,534 All right. Oh, fuck me. 660 00:42:13,567 --> 00:42:16,170 -Ah... yeah. -We should get a hotel. 661 00:42:16,203 --> 00:42:17,438 Yeah, yeah, yeah. 662 00:42:17,471 --> 00:42:19,540 We can just go to my place. It's across town. 663 00:42:19,573 --> 00:42:21,142 -No, that's too far. -No, it's fine. 664 00:42:21,175 --> 00:42:22,977 -It's way too far. -No, it's fine, it's fine. 665 00:42:23,010 --> 00:42:24,812 -It's not fine. It's not fine. -No, I know. 666 00:42:24,845 --> 00:42:27,381 If you wanna fuck me, you need to get a fucking hotel room! 667 00:42:27,415 --> 00:42:28,549 Yeah. Okay. 668 00:42:29,518 --> 00:42:31,018 All these years in this country, 669 00:42:31,052 --> 00:42:32,720 I've never felt afraid. 670 00:42:32,753 --> 00:42:35,689 I came from nothing to be like a king. 671 00:42:35,723 --> 00:42:37,825 Suddenly, I feel old. 672 00:42:38,759 --> 00:42:41,429 Like I... like I don't belong. 673 00:42:42,396 --> 00:42:44,031 Oh, baby. 674 00:42:45,099 --> 00:42:47,635 Well, I'm just glad you're okay. 675 00:42:47,668 --> 00:42:49,570 It was same guy. 676 00:42:49,603 --> 00:42:51,806 Same fucking guy. 677 00:42:51,839 --> 00:42:53,207 You know? 678 00:42:53,240 --> 00:42:55,709 Twice in one week. 679 00:42:57,078 --> 00:43:00,481 This time, with crazy bitch woman who shoot at me. 680 00:43:00,515 --> 00:43:03,951 -She shoot at me! -I know. I know. 681 00:43:05,786 --> 00:43:09,390 I think that you should try that app 682 00:43:09,423 --> 00:43:11,425 I keep telling you about. 683 00:43:11,459 --> 00:43:13,594 -Meditation? -Yes. 684 00:43:13,627 --> 00:43:16,931 It's so good. So good for you. 685 00:43:18,065 --> 00:43:22,036 It can bring you balance... 686 00:43:23,304 --> 00:43:26,707 and peace... 687 00:43:28,142 --> 00:43:30,478 and calm. 688 00:43:31,712 --> 00:43:33,914 That's it. 689 00:43:33,948 --> 00:43:37,051 Here. Breathe. 690 00:43:38,152 --> 00:43:40,020 She shoot at me! 691 00:43:40,054 --> 00:43:42,123 -She fucking shoot at me! -Okay, okay. 692 00:43:42,156 --> 00:43:44,391 -Motherfucking shoot at me! -Okay. 693 00:43:48,496 --> 00:43:50,664 Whew! 694 00:43:53,100 --> 00:43:55,402 Have you always been an outlaw? 695 00:43:56,971 --> 00:43:59,541 No, I've been a rule-follower my entire life. 696 00:43:59,574 --> 00:44:01,142 Oh, please. 697 00:44:01,175 --> 00:44:04,345 Rule-followers don't stick up people at gunpoint. 698 00:44:06,280 --> 00:44:07,549 Yeah. 699 00:44:08,482 --> 00:44:13,087 Can I tell you something that I'm... not proud of? 700 00:44:14,589 --> 00:44:16,123 You... 701 00:44:18,159 --> 00:44:20,294 ...can tell me anything. 702 00:44:20,327 --> 00:44:23,130 Well, that's a little dramatic, but... 703 00:44:23,164 --> 00:44:25,499 We're Bonnie and Clyde now. 704 00:44:25,534 --> 00:44:28,269 We are dramatic. 705 00:44:28,302 --> 00:44:31,272 Well, you see, that's the thing. I'm... 706 00:44:31,305 --> 00:44:33,542 I'm not really... not really Clyde. 707 00:44:34,808 --> 00:44:39,413 I mean, I'm an adjunct professor. 708 00:44:39,446 --> 00:44:42,449 And on the side, I make money 709 00:44:42,483 --> 00:44:46,053 by writing essays for students. 710 00:44:47,288 --> 00:44:49,658 Is it a victimless crime? 711 00:44:49,723 --> 00:44:51,425 I think so. 712 00:44:51,458 --> 00:44:53,595 Is it still a crime? 713 00:44:53,628 --> 00:44:55,329 Uh... 714 00:44:55,362 --> 00:44:58,966 Yeah, apparently it is. 715 00:44:59,900 --> 00:45:02,136 Anyways, um... 716 00:45:02,169 --> 00:45:05,139 one of my clients ended up being a cop. 717 00:45:05,172 --> 00:45:06,840 At the beginning, it was just 718 00:45:06,874 --> 00:45:09,644 a couple of small gigs, you know? 719 00:45:09,678 --> 00:45:13,180 Personal statements to help get his kid into college. 720 00:45:13,214 --> 00:45:17,652 Easy. Scholarship applications, you know? 721 00:45:17,686 --> 00:45:20,120 As an academic, I could do that stuff in my sleep. 722 00:45:20,154 --> 00:45:22,223 But then... 723 00:45:22,256 --> 00:45:25,159 I mean, like, literally out of nowhere, 724 00:45:25,192 --> 00:45:28,862 this... this fucking cop 725 00:45:28,896 --> 00:45:32,601 tells me unless I rob this guy... 726 00:45:33,568 --> 00:45:35,336 he's gonna lock me up. 727 00:45:37,539 --> 00:45:39,006 I knew it. 728 00:45:39,940 --> 00:45:42,042 You are Johnny Utah. 729 00:45:43,010 --> 00:45:45,045 What? No, that's not what-- 730 00:45:45,079 --> 00:45:47,515 Johnny thinks that he's a cop, right? 731 00:45:47,549 --> 00:45:49,250 But then the second he gets a taste 732 00:45:49,283 --> 00:45:50,884 of the extreme lifestyle, 733 00:45:50,918 --> 00:45:52,753 he realizes that this is his true calling. 734 00:45:52,786 --> 00:45:54,755 It's... It's... You're... Just like you. 735 00:45:54,788 --> 00:45:57,091 I mean, you're meant to do this. 736 00:45:57,124 --> 00:45:59,193 No, I'm literally telling you that I'm not. 737 00:45:59,226 --> 00:46:00,695 -I mean, I'm trying to... -Oh, God! 738 00:46:00,729 --> 00:46:02,930 ...open up to you about what's going on in my life. 739 00:46:02,963 --> 00:46:05,432 Why be a servant to the law when you can... 740 00:46:05,466 --> 00:46:07,334 be its master instead? 741 00:46:10,572 --> 00:46:12,973 -Yo. -What up? 742 00:46:14,208 --> 00:46:16,076 Your guy got rolled again. 743 00:46:17,311 --> 00:46:18,879 What guy? 744 00:46:18,912 --> 00:46:20,781 The club guy the Feds told us to watch. 745 00:46:20,814 --> 00:46:22,416 I let 'em know. 746 00:46:23,384 --> 00:46:25,019 What? 747 00:46:25,052 --> 00:46:26,621 I called 'em. 748 00:46:29,823 --> 00:46:33,127 All they did was tell us he was a person of interest. 749 00:46:34,061 --> 00:46:37,097 Fuck the Feds. We don't... we don't owe 'em shit. 750 00:46:38,899 --> 00:46:41,435 Look, if this guy's a big fish... 751 00:46:42,737 --> 00:46:45,507 I want LAPD to bring him down, all right? 752 00:46:46,907 --> 00:46:48,976 Well, I already called it in, so... 753 00:46:49,009 --> 00:46:50,878 -Okay. -Sorry. 754 00:46:50,911 --> 00:46:52,681 Report's on your desk. 755 00:47:38,492 --> 00:47:40,361 Hi. You've reached Jeff Duncan's cell. 756 00:47:40,394 --> 00:47:42,697 I'm not able to come to the phone right now. 757 00:47:42,731 --> 00:47:45,132 If you're a student of mine, please send an email instead 758 00:47:45,165 --> 00:47:47,669 to jeffduncan@LCCC... 759 00:47:52,674 --> 00:47:54,208 Hi, you've reached Jeff-- 760 00:48:20,067 --> 00:48:22,136 Hey! 761 00:48:22,169 --> 00:48:23,738 Keep singing. Keep singing. 762 00:48:23,772 --> 00:48:26,541 Don't change the song. I'm coming back, okay? 763 00:48:29,544 --> 00:48:31,546 This is your idea of a good place to meet? 764 00:48:31,579 --> 00:48:33,380 This is the perfect place, man. 765 00:48:33,414 --> 00:48:34,883 Why am I here? 766 00:48:34,915 --> 00:48:36,885 I figured you'd give me your best Hall & Oates 767 00:48:36,917 --> 00:48:38,520 and I'd tell you I need more money 768 00:48:38,553 --> 00:48:39,788 if we're gonna make this deal. 769 00:48:41,021 --> 00:48:42,256 How much? 770 00:48:43,290 --> 00:48:45,192 The amount I asked for in the first place. 771 00:48:45,225 --> 00:48:47,762 And I need it now if you want this guy to bite. 772 00:48:47,796 --> 00:48:48,996 You're insane. 773 00:48:49,029 --> 00:48:50,497 Hey, El Burro's nieces are in there. 774 00:48:50,532 --> 00:48:52,734 I just got done scoping out his daughter, and I'm close. 775 00:48:52,767 --> 00:48:53,868 It's worth it. 776 00:48:55,537 --> 00:48:57,539 I'm gonna have to run it up the flagpole. 777 00:48:57,572 --> 00:48:59,674 I believe in you. Come on. 778 00:49:01,709 --> 00:49:04,378 Hey! Come on. What about the Hall & Oates? 779 00:49:05,312 --> 00:49:07,849 Come on! "Private Eyes"? "Rich Girl"? 780 00:49:07,882 --> 00:49:09,216 Pick your poison! 781 00:49:09,249 --> 00:49:10,585 Fucking whack job. 782 00:49:10,618 --> 00:49:12,119 Yeah, love you too. 783 00:49:13,086 --> 00:49:15,088 Ooh! 784 00:49:47,589 --> 00:49:50,424 Okay. Meditation. 785 00:50:07,374 --> 00:50:10,645 Imagine all the negative energy 786 00:50:10,678 --> 00:50:12,479 in your life. 787 00:50:12,514 --> 00:50:13,982 Why? 788 00:50:14,014 --> 00:50:15,617 Why would you do this? 789 00:50:16,551 --> 00:50:18,252 Picture it 790 00:50:18,285 --> 00:50:20,688 there in front of you. 791 00:50:22,222 --> 00:50:23,525 Okay. 792 00:50:23,558 --> 00:50:25,459 Now... 793 00:50:25,492 --> 00:50:26,961 ...name the energy. 794 00:50:26,995 --> 00:50:29,597 Name? Name the energy? 795 00:50:29,631 --> 00:50:31,465 Well, fuckin' "Abdul". 796 00:50:36,403 --> 00:50:40,474 Time to let all the negativity go. 797 00:50:46,681 --> 00:50:49,951 Feel yourself growing lighter 798 00:50:49,984 --> 00:50:51,953 as your breath-- 799 00:50:56,056 --> 00:50:58,458 Ah, motherfucker. 800 00:50:58,492 --> 00:51:00,060 Good. 801 00:51:01,361 --> 00:51:03,565 Now we can talk. 802 00:51:18,245 --> 00:51:20,048 No, no... 803 00:51:21,281 --> 00:51:22,750 No. 804 00:51:24,552 --> 00:51:26,054 No! 805 00:51:26,086 --> 00:51:28,488 Oh... Oh, fuck me. 806 00:51:28,523 --> 00:51:30,959 Oh, my God. Fuck. 807 00:51:33,761 --> 00:51:36,263 Oh! Oh, my God. 808 00:51:36,296 --> 00:51:37,865 Oh... 809 00:51:37,899 --> 00:51:39,466 Oh, oh! 810 00:51:41,903 --> 00:51:44,237 -Good morning! -Oh, shit! 811 00:51:44,271 --> 00:51:46,373 Oh, thank God. 812 00:51:46,406 --> 00:51:48,610 I thought you... I thought you left. 813 00:51:48,643 --> 00:51:50,344 No, silly. Of course not. 814 00:51:50,377 --> 00:51:52,046 I was just downstairs at the casino. 815 00:51:52,080 --> 00:51:55,449 Hey, uh, where's all the... the money? 816 00:51:55,482 --> 00:51:57,552 Well... 817 00:51:57,585 --> 00:52:00,420 life sure has a sick sense of humor, doesn't it? 818 00:52:00,454 --> 00:52:02,890 I mean, one second I was up 819 00:52:02,924 --> 00:52:04,559 and then I wasn't. 820 00:52:04,592 --> 00:52:06,728 -So... -Wait. 821 00:52:06,761 --> 00:52:08,730 You're telling me that you lost all of the money? 822 00:52:08,763 --> 00:52:12,399 Well, I mean, I bet all of it on red, 823 00:52:12,432 --> 00:52:14,301 but it didn't hit red. 824 00:52:14,334 --> 00:52:18,271 So, ipso facto, our balance is zero. Yeah. 825 00:52:18,305 --> 00:52:20,108 -Oh, my God! -Yeah. 826 00:52:20,140 --> 00:52:23,143 But, I mean, it was a 50/50 chance. 827 00:52:23,176 --> 00:52:25,312 No, it's not a 50/50 chance! 828 00:52:25,345 --> 00:52:27,280 Everybody knows that! 829 00:52:27,314 --> 00:52:29,216 You fucked me. 830 00:52:30,350 --> 00:52:32,386 - Oh, my God. - It's fine. 831 00:52:32,419 --> 00:52:34,254 -Fuck! -It's okay. 832 00:52:34,287 --> 00:52:37,525 You need to relax. It's fine. We can just get more. 833 00:52:37,558 --> 00:52:40,427 We are not getting any more. 834 00:52:40,460 --> 00:52:42,797 Okay, I just... 835 00:52:42,830 --> 00:52:45,800 Fuck me. I just need to... I need to get home. 836 00:52:45,833 --> 00:52:47,835 Okay. I'll just gather my things and we can-- 837 00:52:47,869 --> 00:52:52,073 No, no, no, no, no. I need to go home. Alone. 838 00:52:52,106 --> 00:52:53,775 Okay? 839 00:52:53,808 --> 00:52:55,943 But we're a team. 840 00:52:55,977 --> 00:53:00,313 No. No, we're not a team. Okay? 841 00:53:00,347 --> 00:53:03,316 You lost all of the money. 842 00:53:03,350 --> 00:53:04,752 Oh, my God. 843 00:53:04,786 --> 00:53:07,354 Yeah, but do you realize how crazy this would have been 844 00:53:07,387 --> 00:53:09,189 if I hadn't lost it, though? 845 00:53:09,222 --> 00:53:11,159 I mean, we'd have double. 846 00:53:11,191 --> 00:53:13,260 Oh... 847 00:53:13,293 --> 00:53:15,328 I'm... I'm such an idiot. 848 00:53:15,362 --> 00:53:17,197 Why would you say that about yourself? 849 00:53:17,230 --> 00:53:18,833 You are an academic. 850 00:53:18,866 --> 00:53:20,635 Please shut up. 851 00:53:22,235 --> 00:53:24,706 Are you gonna get that? It's really annoying. 852 00:53:28,142 --> 00:53:31,045 Okay. Oh, my God. Okay. 853 00:53:31,079 --> 00:53:33,114 Thank you. Jesus Christ. 854 00:53:33,147 --> 00:53:34,314 Yeah, hey, uh... 855 00:53:34,347 --> 00:53:35,850 Have you lost your fuckin' mind, 856 00:53:35,883 --> 00:53:37,217 bringing someone else into this? 857 00:53:37,250 --> 00:53:38,619 Who is she? 858 00:53:38,653 --> 00:53:40,822 Look, if you'd just give me a moment to explain-- 859 00:53:40,855 --> 00:53:42,557 I want my fucking money now. 860 00:53:42,590 --> 00:53:45,358 Plus what you skimmed off the top last time. 861 00:53:45,392 --> 00:53:49,163 Yeah, I... I can't really do that right now. 862 00:53:49,197 --> 00:53:50,464 Excuse me? 863 00:53:50,497 --> 00:53:51,733 There's just been a, um... 864 00:53:51,766 --> 00:53:55,570 a bit of a... a bit of a problem, actually. 865 00:53:55,603 --> 00:53:57,739 Yeah, no shit. We had a deal. You've fucking broken it. 866 00:53:57,772 --> 00:54:01,008 You know, if you could just give me a few... 867 00:54:01,042 --> 00:54:03,410 Oh, my God. It's just... 868 00:54:03,443 --> 00:54:05,880 Give me a few days and I can... 869 00:54:05,913 --> 00:54:07,515 I'll figure it out, okay? 870 00:54:07,548 --> 00:54:09,016 You have one day 871 00:54:09,050 --> 00:54:11,686 or you're gonna be somebody's wife... in jail. 872 00:54:11,719 --> 00:54:15,056 Yeah, yeah. No problem. 873 00:54:16,456 --> 00:54:18,358 Okay. 874 00:54:18,391 --> 00:54:21,062 -Hi, Dad. -Hey, how are ya? 875 00:54:21,095 --> 00:54:22,730 Good. Can we open presents now? 876 00:54:22,764 --> 00:54:25,666 Yeah, okay. Let's do this one first, okay? 877 00:54:25,700 --> 00:54:27,769 I'm horny. 878 00:54:27,802 --> 00:54:30,571 Do you wanna fuck with the masks on? Hmm? 879 00:54:35,076 --> 00:54:36,711 Oh, my God! A phone? 880 00:54:36,744 --> 00:54:38,212 - Yeah! - Thank you so much! 881 00:54:38,246 --> 00:54:39,680 Hey, we're gonna have to have 882 00:54:39,714 --> 00:54:41,048 some pretty strict ground rules 883 00:54:41,082 --> 00:54:43,851 if we want this to be cool with your mom, okay? 884 00:54:43,885 --> 00:54:45,452 Now I need a cool case for it. 885 00:54:45,485 --> 00:54:46,854 Yeah, sure, sure. 886 00:54:46,888 --> 00:54:48,756 And also can you help me download Dress to Impress? 887 00:54:48,790 --> 00:54:50,625 I don't know what that is. What is that? 888 00:54:50,658 --> 00:54:52,593 And I need to join the Taylor Swift group chat. 889 00:54:52,627 --> 00:54:55,295 All right. You got it. 890 00:55:06,507 --> 00:55:07,909 Here. 891 00:55:09,977 --> 00:55:13,214 Now, this is going to be for us, 892 00:55:13,247 --> 00:55:14,982 for the future. 893 00:55:15,016 --> 00:55:16,316 Yes. 894 00:55:18,119 --> 00:55:19,921 Gรซzuar. 895 00:55:19,954 --> 00:55:21,388 Cheers. 896 00:55:21,421 --> 00:55:23,490 No. No "cheers". You say "gรซzuar". 897 00:55:23,524 --> 00:55:25,126 Gรซzuar. 898 00:55:25,159 --> 00:55:28,229 Sorry, Manco, this is unscheduled, but... 899 00:55:28,262 --> 00:55:30,097 Irena. 900 00:55:30,131 --> 00:55:31,966 I was not expecting you so early. 901 00:55:31,999 --> 00:55:35,269 We need to go. Rodriguez wants to see you. 902 00:55:36,871 --> 00:55:38,072 Go where? 903 00:55:38,105 --> 00:55:40,908 We just need to go now. Please. 904 00:55:40,942 --> 00:55:42,243 What's going on? 905 00:55:42,276 --> 00:55:44,846 We really can't keep him waiting. 906 00:55:46,848 --> 00:55:49,482 I have a few things I need to do here and then perhaps-- 907 00:55:49,517 --> 00:55:53,688 You don't need to do anything except just come with me. 908 00:55:54,655 --> 00:55:56,724 And bring your keys 'cause you're driving. 909 00:55:57,725 --> 00:55:59,694 My car is at the shop. 910 00:56:06,868 --> 00:56:08,836 I'll take your car. Okay? 911 00:56:08,870 --> 00:56:10,470 Okay. I'll come with you. 912 00:56:10,504 --> 00:56:13,107 No, alone. Needs to be alone. 913 00:56:13,140 --> 00:56:14,976 - Alone? - Yes. 914 00:56:17,678 --> 00:56:19,814 No, no, no. No, no. 915 00:56:23,818 --> 00:56:25,519 It's okay. 916 00:56:26,453 --> 00:56:28,455 I have known these people a long time. 917 00:56:28,488 --> 00:56:30,925 It's going to be fine. I have my phone. 918 00:56:30,958 --> 00:56:32,693 You call me, okay? 919 00:56:32,727 --> 00:56:34,562 Okay. 920 00:56:34,595 --> 00:56:36,264 We can go. 921 00:56:38,699 --> 00:56:41,168 Spence, if I'm not back before you close, 922 00:56:41,202 --> 00:56:43,337 you will be driving Sunny home, yeah? 923 00:56:43,371 --> 00:56:44,839 -Okay? -Yes. 924 00:56:44,872 --> 00:56:47,642 You've got to stay sober, you've got to stay sharp. 925 00:56:47,675 --> 00:56:49,777 Keep your fucking nose clean. 926 00:57:34,722 --> 00:57:36,090 Yeah. 927 00:57:39,427 --> 00:57:40,962 What? 928 00:57:40,995 --> 00:57:42,663 Send me the tracker. 929 00:57:46,233 --> 00:57:48,035 All right, I'm on it. 930 00:57:48,069 --> 00:57:49,804 We got a problem. I gotta go. 931 00:57:49,837 --> 00:57:52,606 Hey, don't blow this. We're getting close. 932 00:57:52,640 --> 00:57:53,874 Don't blow this! 933 00:57:53,908 --> 00:57:56,177 If my guy's dead, it won't even matter. 934 00:58:10,658 --> 00:58:12,259 Take a left up here. 935 00:58:16,163 --> 00:58:17,598 No. 936 00:58:19,800 --> 00:58:22,436 What are you doing? 937 00:58:22,470 --> 00:58:24,472 You need to tell me where you take me. 938 00:58:24,505 --> 00:58:26,874 -We're going to see Rodriguez. -I know this. 939 00:58:28,676 --> 00:58:31,479 You need to tell me where you take me 940 00:58:31,512 --> 00:58:33,814 and what's going to happen when we get there. 941 00:58:35,316 --> 00:58:37,451 So you just do what you're told? 942 00:58:37,485 --> 00:58:38,853 You don't ask questions? 943 00:58:39,820 --> 00:58:41,455 Basically, yeah. 944 00:58:43,691 --> 00:58:45,793 We are both smart people. 945 00:58:45,826 --> 00:58:47,628 We can work something out. 946 00:58:47,661 --> 00:58:49,563 Just tell me how much it's going to cost. 947 00:58:51,699 --> 00:58:53,300 Drive the car. 948 00:58:56,837 --> 00:58:58,839 You should be very careful where you point this. 949 00:58:58,873 --> 00:59:01,809 I said drive. 950 00:59:01,842 --> 00:59:03,377 Please. 951 00:59:06,647 --> 00:59:07,882 If you shoot, 952 00:59:07,915 --> 00:59:10,551 all of these people, 953 00:59:10,584 --> 00:59:12,386 they wake up. 954 00:59:12,420 --> 00:59:14,889 Many of them call the police. 955 00:59:14,922 --> 00:59:17,224 And you don't have a getaway car. 956 00:59:17,258 --> 00:59:18,692 I have this car. 957 00:59:18,726 --> 00:59:21,829 This car, with my body on the wheel 958 00:59:21,862 --> 00:59:24,899 and my blood on the windshield. 959 00:59:24,932 --> 00:59:27,401 So now you will be on foot, 960 00:59:27,435 --> 00:59:30,471 still in possession of a murder weapon. 961 00:59:30,505 --> 00:59:32,873 Then I just call an Uber and get out of here. 962 00:59:32,907 --> 00:59:34,875 Yeah. 963 00:59:34,909 --> 00:59:39,046 That driver will absolutely call the police. 964 00:59:39,080 --> 00:59:41,415 He has a chica in the car 965 00:59:41,449 --> 00:59:45,753 with pieces of brain stuck in her hair extensions. 966 00:59:45,786 --> 00:59:47,556 And it's not going to matter. 967 00:59:47,588 --> 00:59:50,458 As soon as Rodriguez knows you've been picked up... 968 00:59:51,560 --> 00:59:53,694 he will have you put to death. 969 00:59:57,064 --> 00:59:59,700 It's not like I want to do this. 970 01:00:01,969 --> 01:00:03,538 I know. 971 01:00:09,578 --> 01:00:11,745 He wants to go to his house 972 01:00:11,779 --> 01:00:13,582 to have a real talk, 973 01:00:13,614 --> 01:00:16,050 away from all the noise and shit in the club. 974 01:00:18,819 --> 01:00:20,287 Anything else? 975 01:00:22,923 --> 01:00:24,992 These are not extensions. 976 01:00:28,597 --> 01:00:32,633 Please accept my humble apologies. 977 01:00:34,735 --> 01:00:36,737 You are a very lucky girl. 978 01:00:44,445 --> 01:00:46,180 Take a left here. 979 01:00:54,655 --> 01:00:56,957 It's the one at the top of the mountain. 980 01:01:01,962 --> 01:01:04,331 - The last house? - Yeah. 981 01:01:06,133 --> 01:01:08,102 That's a big place. 982 01:01:08,135 --> 01:01:09,503 Yeah. 983 01:01:34,328 --> 01:01:36,497 Just park in the front here. 984 01:02:03,023 --> 01:02:05,726 Hello. Good to see you again. You good? 985 01:02:10,998 --> 01:02:12,299 It's my phone. 986 01:02:12,333 --> 01:02:14,201 Why do you need my phone? 987 01:02:18,372 --> 01:02:20,542 You give the phone back to me? 988 01:02:20,575 --> 01:02:22,476 Later, hey? 989 01:02:46,967 --> 01:02:48,570 Hello. 990 01:03:07,821 --> 01:03:09,323 Where he is? 991 01:03:10,291 --> 01:03:11,925 He come for a talk, yeah? 992 01:03:22,236 --> 01:03:23,571 Hello. 993 01:03:24,506 --> 01:03:26,173 Mankito. 994 01:03:28,075 --> 01:03:31,445 Cold immersion therapy. 995 01:03:31,478 --> 01:03:34,549 8 degrees - 48 for you. It's really cold. 996 01:03:34,582 --> 01:03:36,083 Hoo! 997 01:03:37,484 --> 01:03:41,088 They say that the ancient Greeks started it. 998 01:03:42,022 --> 01:03:44,325 And studies show that it lowers your stress levels 999 01:03:44,358 --> 01:03:48,162 while also raising your sense of wellbeing. 1000 01:03:48,195 --> 01:03:52,801 So I feel fucking great, Mankito. 1001 01:03:52,833 --> 01:03:54,368 How are you doing? 1002 01:03:55,336 --> 01:03:56,870 - Good, good. - Good. 1003 01:03:57,971 --> 01:03:59,708 You have a... 1004 01:04:00,675 --> 01:04:02,644 very nice house. 1005 01:04:02,677 --> 01:04:05,613 And the art, it must have cost so much. 1006 01:04:05,647 --> 01:04:07,114 Yeah, thank you. 1007 01:04:07,147 --> 01:04:09,651 I just, uh... I bought it from some Google guy. 1008 01:04:09,684 --> 01:04:11,352 Please, have a seat. 1009 01:04:11,385 --> 01:04:13,020 Do you want to drink something? 1010 01:04:13,053 --> 01:04:14,522 No, thank you. 1011 01:04:20,528 --> 01:04:23,297 I'm just trying to be hospitable, hm? 1012 01:04:24,231 --> 01:04:27,167 Mi casa es tu casa. 1013 01:04:27,201 --> 01:04:29,169 Siempre, Mankito. 1014 01:04:30,137 --> 01:04:31,405 Thank you, Chuy. 1015 01:04:32,373 --> 01:04:35,777 You ever listen to, um... the podcasts? 1016 01:04:35,810 --> 01:04:38,045 - Podcasts? - Mmm, mm-hm. 1017 01:04:38,078 --> 01:04:41,549 I was listening to one about tribalism. 1018 01:04:41,583 --> 01:04:44,051 If a leader does not understand 1019 01:04:44,084 --> 01:04:46,353 the tribes around him, 1020 01:04:46,387 --> 01:04:48,623 then he is just destined to fail. 1021 01:04:48,656 --> 01:04:53,528 Chuy... Chuy made 400 grand last year. 1022 01:04:53,561 --> 01:04:55,462 400 grand. 1023 01:04:55,496 --> 01:04:59,801 And just the other day, he kicked a man to death. 1024 01:04:59,834 --> 01:05:04,037 Blood everywhere. Teeth stuck to the bottom of his shoes. 1025 01:05:04,071 --> 01:05:06,641 And I asked him for it. 1026 01:05:06,674 --> 01:05:08,475 That's why he did it. 1027 01:05:08,510 --> 01:05:12,012 Because we share the same greater vision 1028 01:05:12,045 --> 01:05:14,415 and he knows that I want the best 1029 01:05:14,448 --> 01:05:16,250 for him and his life and all that 1030 01:05:16,283 --> 01:05:18,520 because he is in my tribe. 1031 01:05:19,453 --> 01:05:24,191 Now, you've been cleaning money for me for many years 1032 01:05:24,224 --> 01:05:28,195 and you've made it look easy. 1033 01:05:28,228 --> 01:05:29,697 Is it easy? 1034 01:05:29,731 --> 01:05:31,733 No. 1035 01:05:31,766 --> 01:05:33,835 No, but, uh... 1036 01:05:33,868 --> 01:05:37,672 we have the structure in place to make it happen, so... 1037 01:05:37,705 --> 01:05:42,844 So it sounds to me that it is easy, right? 1038 01:05:42,877 --> 01:05:45,112 And if it's so easy, Manco, 1039 01:05:45,145 --> 01:05:47,047 then why do you keep fucking it up? 1040 01:05:47,080 --> 01:05:50,852 No, no, we discussed this. This is... accidents. 1041 01:05:50,885 --> 01:05:52,687 Accidents? Hmm. 1042 01:05:52,720 --> 01:05:55,389 Accidents. 1043 01:05:55,422 --> 01:05:57,391 More than one, Manco. Accidents. 1044 01:05:59,828 --> 01:06:03,565 You know, these accidents, they are jeopardizing 1045 01:06:03,598 --> 01:06:06,033 my success in a bigger, 1046 01:06:06,066 --> 01:06:10,572 and, particularly, Manco, in a more precarious tribe. 1047 01:06:10,605 --> 01:06:12,239 Jeopardizing? 1048 01:06:12,272 --> 01:06:14,308 No. No, look at this place. 1049 01:06:14,341 --> 01:06:17,110 Come on. Look at where you are. 1050 01:06:17,144 --> 01:06:18,913 You are successful, Miguel. 1051 01:06:18,947 --> 01:06:21,616 A couple of minor incidents like this 1052 01:06:21,649 --> 01:06:23,283 to jeopardize all you have? 1053 01:06:23,317 --> 01:06:25,052 That is... That's crazy. 1054 01:06:25,085 --> 01:06:27,321 We are not promised tomorrow in this line of work, Manco, 1055 01:06:27,354 --> 01:06:29,022 and you know this. 1056 01:06:32,025 --> 01:06:34,061 I will tell you. I... 1057 01:06:34,094 --> 01:06:35,663 You should know. 1058 01:06:36,631 --> 01:06:38,733 I am think to sell the club, hmm? 1059 01:06:38,766 --> 01:06:44,238 Eh, you know, with the history between you and your father 1060 01:06:44,271 --> 01:06:46,139 and your tribe, 1061 01:06:46,173 --> 01:06:49,009 I promise to you, you can have first right of refusal 1062 01:06:49,042 --> 01:06:51,746 and, um, this is my way 1063 01:06:51,779 --> 01:06:54,014 of making things good between us. 1064 01:07:05,827 --> 01:07:09,931 Miguel, you should just, uh, take it over. Yeah. 1065 01:07:09,964 --> 01:07:11,866 You know, 1066 01:07:11,900 --> 01:07:13,601 we've had a long-standing relationship 1067 01:07:13,635 --> 01:07:16,069 that has been very profitable. 1068 01:07:17,037 --> 01:07:18,673 My father always spoke fondly of you 1069 01:07:18,706 --> 01:07:20,374 and the business that he helped you build. 1070 01:07:20,407 --> 01:07:23,678 It was nice while it lasted, Mankito. It really was. 1071 01:07:25,345 --> 01:07:29,551 But you put your tribe in danger. 1072 01:07:31,385 --> 01:07:35,222 So, therefore, we cannot do business together again. 1073 01:07:35,255 --> 01:07:37,457 No, no, no. We can work something-- 1074 01:07:58,345 --> 01:08:00,180 Chuy! 1075 01:08:04,418 --> 01:08:06,054 Fuck you, Manco! 1076 01:08:06,086 --> 01:08:07,689 Fuck you! 1077 01:08:07,722 --> 01:08:09,824 You will pay for this, motherfucker! 1078 01:08:41,956 --> 01:08:44,892 Mankito, you puto! 1079 01:08:44,926 --> 01:08:47,061 Bastardo! 1080 01:09:16,524 --> 01:09:20,662 Please don't kill me. Please don't kill me. 1081 01:09:20,695 --> 01:09:22,964 Does anyone else know you're here? 1082 01:09:24,132 --> 01:09:25,967 -Your parents? -No. 1083 01:09:26,000 --> 01:09:27,969 Your friends? 1084 01:09:31,271 --> 01:09:33,141 Can we trust each other? 1085 01:09:34,509 --> 01:09:35,777 Yes. 1086 01:09:36,711 --> 01:09:38,311 Get up. 1087 01:09:39,514 --> 01:09:41,049 Come here. 1088 01:09:45,153 --> 01:09:50,158 You know if you say anything to anybody... 1089 01:09:51,826 --> 01:09:53,695 they will come for you. 1090 01:09:58,231 --> 01:10:00,902 Take one of his cars. He's not gonna need them. 1091 01:10:01,903 --> 01:10:03,705 Go home to Rupert. 1092 01:10:03,738 --> 01:10:06,107 -Go, go. Go. -Thank you. 1093 01:11:08,002 --> 01:11:09,503 Manco Kapak... 1094 01:11:09,537 --> 01:11:11,072 ...is not available. 1095 01:11:11,105 --> 01:11:13,841 At the tone, please record your message. 1096 01:11:15,543 --> 01:11:16,944 Hey. 1097 01:11:18,146 --> 01:11:22,150 Um, I'm just... calling to check in. 1098 01:11:25,720 --> 01:11:28,256 When you get this message, 1099 01:11:28,288 --> 01:11:31,391 could you just let me know that you're okay? 1100 01:11:33,060 --> 01:11:35,263 I know you're okay. 1101 01:11:36,764 --> 01:11:38,933 But if you could just let me know... 1102 01:11:41,269 --> 01:11:43,137 I love you. Bye. 1103 01:11:52,312 --> 01:11:53,781 I don't get it. 1104 01:11:53,815 --> 01:11:56,083 This guy's usually like clockwork. 1105 01:11:56,117 --> 01:11:57,885 Think he's still inside? 1106 01:11:57,919 --> 01:12:00,922 - Why wouldn't he be? - His car's not here. 1107 01:12:03,356 --> 01:12:05,927 Okay. 1108 01:12:05,960 --> 01:12:07,762 All right... 1109 01:12:07,795 --> 01:12:09,496 Maybe we just do this another time. 1110 01:12:09,530 --> 01:12:12,967 No, no, no. It has to happen tonight. Okay? 1111 01:12:13,000 --> 01:12:14,569 If I don't get this done tonight, 1112 01:12:14,602 --> 01:12:16,304 Slosser's gonna put me in jail. 1113 01:12:16,336 --> 01:12:19,173 And you know what? If I go to jail, you go to jail. 1114 01:12:20,141 --> 01:12:21,441 I don't know. 1115 01:12:22,643 --> 01:12:25,646 I could just say that you seduced and manipulated me. 1116 01:12:26,614 --> 01:12:27,815 Really? 1117 01:12:29,116 --> 01:12:30,718 Mm-hm. 1118 01:13:02,350 --> 01:13:05,485 If this guy carries that much cash out of this place 1119 01:13:05,519 --> 01:13:07,054 every single night, 1120 01:13:07,088 --> 01:13:10,324 can you imagine how much he's got in there? 1121 01:13:12,260 --> 01:13:13,961 Oh! 1122 01:13:17,231 --> 01:13:19,634 - Oh, my God. - Yes! 1123 01:13:19,667 --> 01:13:21,802 -I saw that expression. -Get that-- 1124 01:13:21,836 --> 01:13:23,871 -I know what you're thinking. -Just put the gun away. 1125 01:13:23,905 --> 01:13:25,539 Please stop pointing it at me. 1126 01:13:25,573 --> 01:13:29,010 Yes! I told you we'd get more money. 1127 01:13:29,043 --> 01:13:30,511 Let's do it. 1128 01:13:35,850 --> 01:13:38,418 It's okay. You can wait outside. 1129 01:13:43,423 --> 01:13:44,892 I need to set the alarm. 1130 01:13:47,695 --> 01:13:49,997 You know, when I first heard about selling the club, 1131 01:13:50,031 --> 01:13:52,499 Manco didn't even want to talk about it with me. 1132 01:13:52,533 --> 01:13:58,039 Manco would just go, "Yeah. You'll be taken care of." 1133 01:13:59,273 --> 01:14:00,775 And he will. 1134 01:14:00,808 --> 01:14:02,677 But he's not here anymore. 1135 01:14:02,710 --> 01:14:05,079 I know. I know. 1136 01:14:05,112 --> 01:14:07,114 And I'm worried too. 1137 01:14:07,148 --> 01:14:09,684 But he's gonna be okay. 1138 01:14:09,717 --> 01:14:11,285 He always is. 1139 01:14:12,620 --> 01:14:15,389 No. No, no, Sunny. 1140 01:14:15,423 --> 01:14:19,060 No, no, no, no... He's not coming back. 1141 01:14:20,194 --> 01:14:22,964 You know what these people are capable of? Huh? 1142 01:14:22,997 --> 01:14:25,132 And they're not gonna stop with him, no. 1143 01:14:25,166 --> 01:14:27,068 Anyone who's involved, 1144 01:14:27,101 --> 01:14:29,469 there's a fucking bad hombre in a black car with a list 1145 01:14:29,502 --> 01:14:30,771 and my fucking name's on it. 1146 01:14:30,805 --> 01:14:33,040 -And this was just supposed-- -Okay, enough! 1147 01:14:33,074 --> 01:14:36,944 Spence, you need to calm down. You're high. 1148 01:14:36,978 --> 01:14:39,447 Get out of here. Go home. 1149 01:14:40,815 --> 01:14:43,918 You know, I've been loyal to him for ten fuckin' years. 1150 01:14:44,952 --> 01:14:46,654 And just 'cause you're fucking him 1151 01:14:46,687 --> 01:14:49,023 doesn't mean that you get to tell me what to do. 1152 01:14:52,159 --> 01:14:54,195 How about you give me that money? 1153 01:14:56,464 --> 01:14:59,734 Yeah. Yeah. 1154 01:14:59,767 --> 01:15:02,303 No. You don't need to do this. 1155 01:15:02,336 --> 01:15:05,006 This is... this is not you. 1156 01:15:05,039 --> 01:15:06,607 We're gonna take care of you. 1157 01:15:06,640 --> 01:15:08,342 You don't have to worry about that. You're... 1158 01:15:08,376 --> 01:15:10,277 You're family to us. 1159 01:15:10,311 --> 01:15:12,146 Come on. You... 1160 01:15:12,179 --> 01:15:14,915 Let's just... let's just forget this, okay? 1161 01:15:14,949 --> 01:15:16,150 Hey, hey, hey! 1162 01:15:16,183 --> 01:15:18,085 No! 1163 01:15:24,558 --> 01:15:27,528 Get up, get up, get up. You're okay. You're not hurt. 1164 01:15:27,561 --> 01:15:29,363 You're okay. Get off the floor. Get up! 1165 01:15:29,397 --> 01:15:31,265 -Okay? Okay, okay. -Okay. 1166 01:15:31,298 --> 01:15:32,666 You just take a... Shh, shh, shh. 1167 01:15:32,700 --> 01:15:34,168 You're fine. Okay, just take... Yeah? 1168 01:15:34,201 --> 01:15:35,703 -You're fine. You're fine. -Just calm down. 1169 01:15:35,736 --> 01:15:37,371 Just take a fucking seat. 1170 01:15:37,405 --> 01:15:39,607 -I'm on the chair. -No, no, no, the tape. 1171 01:15:39,640 --> 01:15:41,375 Where's the tape? Here, here, here. 1172 01:15:41,409 --> 01:15:42,977 Fucking tape your fucking hands up. 1173 01:15:43,010 --> 01:15:44,513 -Fucking to the arms... -Okay! 1174 01:15:44,545 --> 01:15:46,113 -...arms of the fucking chair! -Okay. 1175 01:15:46,147 --> 01:15:48,215 Fuckin', come on, come on! All right, hurry. 1176 01:15:48,249 --> 01:15:50,217 Hurry, hurry, hurry! Around, around! 1177 01:15:50,251 --> 01:15:51,719 -Yeah, move. Faster. -Okay. 1178 01:15:51,752 --> 01:15:53,387 Give it to me. Give it to me. 1179 01:15:53,421 --> 01:15:55,656 Fucking give it... Don't you fuckin'... 1180 01:15:55,689 --> 01:15:58,559 Don't fucking talk to me. Don't talk to me! 1181 01:15:58,592 --> 01:16:00,561 Fuck! God. Look at this! 1182 01:16:00,594 --> 01:16:02,229 Oh! Come on, come on. 1183 01:16:02,263 --> 01:16:04,732 This is mine, mine. This is mine. This is mine. 1184 01:16:06,700 --> 01:16:09,270 Just keep it cool. Just keep it cool. 1185 01:16:10,604 --> 01:16:12,840 I just gotta take care of myself. 1186 01:16:12,873 --> 01:16:14,708 I just gotta look after myself, 1187 01:16:14,742 --> 01:16:17,011 just gotta look after myself. 1188 01:16:17,044 --> 01:16:18,312 Just keep it cool... 1189 01:16:18,345 --> 01:16:21,649 Hello, ladies and gentlemen. Hello. Hi. 1190 01:16:21,682 --> 01:16:23,250 We are the ex-Presidents, 1191 01:16:23,284 --> 01:16:25,554 and we need just a few minutes of your time. 1192 01:16:25,586 --> 01:16:26,887 What are you doing? 1193 01:16:26,921 --> 01:16:28,656 On the floor, assholes! Now! 1194 01:16:32,259 --> 01:16:35,396 Oh, Jesus Christ. They're fucking here. 1195 01:16:35,429 --> 01:16:37,164 They're fucking here. 1196 01:16:37,198 --> 01:16:39,400 They're fucking here. I fucking told you! 1197 01:16:39,433 --> 01:16:41,035 Oh, what the fuck is that? 1198 01:16:42,369 --> 01:16:44,672 Fuck! 1199 01:16:44,705 --> 01:16:46,941 Oh-ho, fuck! 1200 01:16:46,974 --> 01:16:49,176 Right, let's go! 1201 01:16:52,413 --> 01:16:54,281 Where's the fuckin' gun? 1202 01:16:55,783 --> 01:16:58,886 Fuck, the burn... Oh! 1203 01:16:58,919 --> 01:17:00,821 Hands up, motherfuckers! 1204 01:17:08,629 --> 01:17:09,897 What did you do? 1205 01:17:10,831 --> 01:17:13,434 What did you do?! 1206 01:17:14,401 --> 01:17:18,239 No. Oh... oh, no. 1207 01:17:18,272 --> 01:17:19,673 Holy shit. 1208 01:17:20,808 --> 01:17:22,577 Oh, my God. 1209 01:17:24,812 --> 01:17:26,548 Come on! 1210 01:17:27,915 --> 01:17:30,251 Shit! Fuck, fuck, fuck. 1211 01:17:31,252 --> 01:17:32,920 He shot first. 1212 01:17:32,953 --> 01:17:34,989 - He shot first. - Fuck! 1213 01:17:39,693 --> 01:17:41,295 He shot first. 1214 01:17:43,632 --> 01:17:45,666 It was self-defense. 1215 01:17:45,699 --> 01:17:47,101 Okay. 1216 01:17:48,502 --> 01:17:49,870 Come on! 1217 01:17:50,871 --> 01:17:52,641 Look at me. Look at me! 1218 01:17:52,673 --> 01:17:54,141 If we don't get out of here, 1219 01:17:54,175 --> 01:17:55,644 it's gonna get much fucking worse. 1220 01:17:55,676 --> 01:17:57,278 Come on! 1221 01:17:58,779 --> 01:18:00,582 Come on! Go! 1222 01:18:02,983 --> 01:18:05,085 Fuck! Come on! 1223 01:18:05,119 --> 01:18:07,154 I didn't... I didn't mean to. 1224 01:18:07,188 --> 01:18:08,590 - I didn't... - Shit! 1225 01:18:10,391 --> 01:18:12,326 Get in. Get in. 1226 01:18:18,533 --> 01:18:19,733 Fuck. 1227 01:18:20,701 --> 01:18:22,537 We are so fucked! 1228 01:18:59,840 --> 01:19:03,043 I didn't mean... I didn't mean to hurt anybody. 1229 01:19:03,077 --> 01:19:05,379 I just thought we could have some fun. 1230 01:19:05,412 --> 01:19:07,815 Shh! Stop. 1231 01:19:07,848 --> 01:19:10,417 I just need to... I need to think, okay? 1232 01:19:10,451 --> 01:19:11,919 Fuck, fuck, fuck! 1233 01:19:11,952 --> 01:19:14,021 It was self-defense. It was self-defense. 1234 01:19:14,054 --> 01:19:16,090 - He would've shot... I mean... - Just stop talking. 1235 01:19:16,123 --> 01:19:18,025 I only shot because he shot me... 1236 01:19:18,058 --> 01:19:20,528 Shh! We are so fucked. 1237 01:19:20,562 --> 01:19:22,429 We are so fucked! 1238 01:19:23,864 --> 01:19:25,366 Oh, my God. 1239 01:19:30,771 --> 01:19:32,574 Just put the money away. 1240 01:19:37,778 --> 01:19:39,213 Fuck this. 1241 01:19:42,883 --> 01:19:44,485 What are you doing? 1242 01:19:45,452 --> 01:19:47,788 What are you doing? Stop doing that! Stop! 1243 01:19:47,821 --> 01:19:50,124 Please stop! Please stop! 1244 01:19:50,157 --> 01:19:51,892 - It's blood money. - Please stop! 1245 01:19:51,925 --> 01:19:53,728 - We can't have this. - Give me the bag! 1246 01:19:53,762 --> 01:19:55,462 - No! - Just stop! 1247 01:19:55,496 --> 01:19:56,930 Stop! Stop! 1248 01:19:56,964 --> 01:19:59,199 Stop! Just... God, fucking stop! 1249 01:19:59,233 --> 01:20:00,801 Give me the fucking money! 1250 01:20:00,834 --> 01:20:02,970 What the fuck is wrong with you? Stop it! 1251 01:20:48,115 --> 01:20:49,684 God... 1252 01:20:51,118 --> 01:20:53,588 Hey, Jeff, come on. We gotta go. 1253 01:20:53,621 --> 01:20:55,189 Wake up. 1254 01:20:55,222 --> 01:20:57,024 Jeff, wake up. 1255 01:20:59,661 --> 01:21:01,228 Jeff, wake up. 1256 01:21:04,865 --> 01:21:08,102 Okay, come on. Okay... 1257 01:22:22,610 --> 01:22:24,712 Vaya con Dios. 1258 01:23:23,303 --> 01:23:25,573 You're fine to go. 1259 01:23:25,607 --> 01:23:27,509 Do you have anyone who can pick you up? 1260 01:23:30,979 --> 01:23:32,680 I have to take this. 1261 01:23:35,182 --> 01:23:36,316 Are you okay? 1262 01:23:36,350 --> 01:23:38,118 I'm home. 1263 01:23:41,856 --> 01:23:44,926 I'm so happy to hear your voice. 1264 01:23:44,959 --> 01:23:48,262 -Where are you? -I'm... I'm still at the club. 1265 01:23:48,295 --> 01:23:49,797 The club? Why? 1266 01:23:49,831 --> 01:23:51,298 Everything okay? 1267 01:23:51,331 --> 01:23:53,568 No, not really. 1268 01:23:54,536 --> 01:23:57,037 -You have people there? -Yes. 1269 01:23:57,070 --> 01:23:58,806 But you are okay? 1270 01:23:58,840 --> 01:24:00,675 I... 1271 01:24:00,708 --> 01:24:02,342 Yes. 1272 01:24:02,376 --> 01:24:03,845 You can leave? 1273 01:24:04,812 --> 01:24:06,614 -Yep. -Good. 1274 01:24:06,648 --> 01:24:09,684 You remember airport for small plane? 1275 01:24:09,717 --> 01:24:12,020 Alpha-Aguadulce Canyon, yeah? 1276 01:24:12,052 --> 01:24:15,690 Yeah. You get Spence to bring you to me there. 1277 01:24:15,723 --> 01:24:18,325 -We have to leave. -Okay. 1278 01:24:18,358 --> 01:24:19,994 We go right now. I see you there. 1279 01:24:20,028 --> 01:24:21,863 Okay, I'm coming. 1280 01:25:28,128 --> 01:25:30,263 Carver. 1281 01:25:32,634 --> 01:25:35,168 What are you talking about? Slow down. Slow down. 1282 01:26:13,141 --> 01:26:14,408 Thank you. 1283 01:26:14,441 --> 01:26:15,843 Thanks. 1284 01:26:23,151 --> 01:26:24,686 My baby. 1285 01:26:24,719 --> 01:26:26,621 Everything's going to be okay. 1286 01:26:28,321 --> 01:26:29,724 -Where's Spence? -Hey. 1287 01:26:31,291 --> 01:26:32,994 He's, uh... 1288 01:26:35,029 --> 01:26:36,363 He... 1289 01:26:36,396 --> 01:26:38,800 -What? -He, uh... 1290 01:26:38,833 --> 01:26:42,003 Can... can we talk about this later? 1291 01:26:42,036 --> 01:26:44,138 I'll explain everything. 1292 01:26:45,640 --> 01:26:48,275 -Where are we going? -We are going to go north. 1293 01:26:48,308 --> 01:26:50,845 -We go to Vancouver. -Canada? 1294 01:26:50,878 --> 01:26:52,647 Well, we don't want to go to Mexico. 1295 01:26:52,680 --> 01:26:54,816 So we will go north, Vancouver. 1296 01:26:54,849 --> 01:26:57,051 We can fly from there to anywhere in the world. 1297 01:26:57,085 --> 01:26:58,953 -Okay. -Anywhere you want to go. 1298 01:26:58,986 --> 01:27:00,521 -Okay. -Okay? Come on. 1299 01:27:12,100 --> 01:27:13,901 We need to talk. 1300 01:27:13,935 --> 01:27:15,870 We have a plane to catch. 1301 01:27:16,838 --> 01:27:18,371 There was a shooting at your club 1302 01:27:18,405 --> 01:27:20,240 and you suddenly have to leave town? 1303 01:27:20,273 --> 01:27:22,543 Timing's a little convenient, isn't it? 1304 01:27:22,577 --> 01:27:23,911 -Shooting? -Uh, yeah. 1305 01:27:23,945 --> 01:27:25,412 Move. Inside. 1306 01:27:26,379 --> 01:27:27,915 Inside. 1307 01:27:38,126 --> 01:27:39,861 What's in the bag? 1308 01:27:40,895 --> 01:27:42,429 Things for travel. 1309 01:27:43,798 --> 01:27:45,199 Open it. 1310 01:27:47,802 --> 01:27:49,369 Open the fuckin' bag. 1311 01:27:55,243 --> 01:27:58,146 I knew it. There's always more with you people, isn't there? 1312 01:27:59,113 --> 01:28:01,616 Seems like somebody's trying to skip town. 1313 01:28:01,649 --> 01:28:04,085 We just need to get on the plane. 1314 01:28:04,118 --> 01:28:05,385 Yeah. 1315 01:28:06,319 --> 01:28:07,522 Not with that. 1316 01:28:07,555 --> 01:28:10,091 Put the fuckin' bag on the ground. 1317 01:28:10,124 --> 01:28:11,726 Go on. 1318 01:28:13,060 --> 01:28:15,328 Put the fuckin' bag on the ground! 1319 01:28:18,065 --> 01:28:19,801 Just take the money and let us go. 1320 01:28:19,834 --> 01:28:22,637 I will take the money, thank you very much. 1321 01:28:23,638 --> 01:28:25,106 But I can't let you go. 1322 01:28:25,139 --> 01:28:27,141 I'm sorry. 1323 01:28:28,576 --> 01:28:30,945 Turn around. Face the wall. 1324 01:28:32,180 --> 01:28:33,815 Come on. 1325 01:28:33,848 --> 01:28:35,950 Face the fucking wall! 1326 01:28:35,983 --> 01:28:38,753 FBI! Put the weapon down! 1327 01:28:38,786 --> 01:28:41,222 I'm LAPD. These are suspects. 1328 01:28:41,255 --> 01:28:43,925 Yeah, I know who the fuck you are, Detective Slosser. 1329 01:28:43,958 --> 01:28:46,459 Okay, you know me? Who the fuck are you? 1330 01:28:46,493 --> 01:28:48,162 I've been communicating with your chief 1331 01:28:48,196 --> 01:28:49,730 for the last six months for assistance 1332 01:28:49,764 --> 01:28:51,766 in a multi-state Federal operation. 1333 01:28:51,799 --> 01:28:54,902 When I told your department to follow Mr Kapak 1334 01:28:54,936 --> 01:28:56,403 as a person of interest, 1335 01:28:56,436 --> 01:28:58,739 I specified no contact. 1336 01:28:58,773 --> 01:29:00,942 Now, if you put your weapon down, 1337 01:29:00,975 --> 01:29:03,945 I need to have a few words with Mr Kapak. 1338 01:29:03,978 --> 01:29:06,346 This is my jurisdiction, okay? 1339 01:29:06,379 --> 01:29:07,915 This is not the way 1340 01:29:07,949 --> 01:29:09,951 someone in your position should play this. 1341 01:29:09,984 --> 01:29:12,286 What the fuck is that supposed to mean? 1342 01:29:14,222 --> 01:29:16,023 Early this morning, 1343 01:29:16,057 --> 01:29:18,860 LAPD picked up a young woman walking down Laurel Canyon. 1344 01:29:18,893 --> 01:29:21,394 He threatened my boyfriend, who was... 1345 01:29:22,663 --> 01:29:24,699 a brilliant educator... 1346 01:29:25,833 --> 01:29:28,002 not a criminal. 1347 01:29:28,035 --> 01:29:31,504 He said that he would kill our families 1348 01:29:31,539 --> 01:29:35,877 if we didn't rob this... this club guy. 1349 01:29:35,910 --> 01:29:39,347 I was robbed by a random girl and her teacher boyfriend? 1350 01:29:39,379 --> 01:29:41,215 Dead teacher boyfriend. 1351 01:29:41,249 --> 01:29:43,383 And it wasn't random. 1352 01:29:43,416 --> 01:29:45,853 It was under someone else's orders. 1353 01:29:45,887 --> 01:29:48,388 He was a cop named Slosser. 1354 01:29:48,421 --> 01:29:50,390 Detective Slosser. 1355 01:29:50,423 --> 01:29:52,727 There's a bunch of texts and phone calls. 1356 01:29:52,760 --> 01:29:55,462 After you were named as a person of interest, 1357 01:29:55,495 --> 01:29:58,465 this guy started watching your every move, 1358 01:29:58,498 --> 01:30:00,467 saw you as an easy target. 1359 01:30:00,500 --> 01:30:03,204 Am I missing anything, Slosser? 1360 01:30:03,237 --> 01:30:04,772 Okay. 1361 01:30:06,007 --> 01:30:07,541 Okay, all right. 1362 01:30:07,575 --> 01:30:09,409 You're not leaving me much choice here. 1363 01:30:45,880 --> 01:30:47,915 Just so you know, there's a dozen federal agents 1364 01:30:47,949 --> 01:30:49,417 on their way here. 1365 01:30:51,552 --> 01:30:53,453 Looks like you're done, Fed. 1366 01:31:26,486 --> 01:31:27,888 It's okay. 1367 01:31:27,922 --> 01:31:29,590 Are you okay? 1368 01:31:33,928 --> 01:31:35,495 I'm okay. 1369 01:31:45,473 --> 01:31:47,508 What's gonna happen? 1370 01:31:47,541 --> 01:31:49,343 I do not know. 1371 01:31:52,546 --> 01:31:56,117 Just don't say anything that you don't need to say. 1372 01:32:07,461 --> 01:32:09,363 Do you recognize this man? 1373 01:32:10,631 --> 01:32:11,999 No. 1374 01:32:12,033 --> 01:32:15,002 Santiago Benedito, otherwise known as El Burro, 1375 01:32:15,036 --> 01:32:19,040 the head of the Tijuana cartel and Rodriguez's boss. 1376 01:32:20,007 --> 01:32:21,342 You know Rodriguez, right? 1377 01:32:23,644 --> 01:32:25,679 This is California. 1378 01:32:25,713 --> 01:32:28,716 Everybody knows somebody called Rodriguez. 1379 01:32:30,051 --> 01:32:34,055 Relax. We didn't set up the operation to come after you. 1380 01:32:38,025 --> 01:32:39,894 What exactly do you want from me? 1381 01:32:39,927 --> 01:32:41,328 Just your club. 1382 01:32:41,362 --> 01:32:43,864 Just the club? 1383 01:32:45,499 --> 01:32:46,834 For nothing? 1384 01:32:48,702 --> 01:32:50,905 You know, it could be dangerous for you. 1385 01:32:50,938 --> 01:32:54,208 These people, they, uh... 1386 01:32:54,241 --> 01:32:56,077 might want revenge. 1387 01:32:57,044 --> 01:32:59,180 Revenge for what? 1388 01:32:59,213 --> 01:33:02,551 Oh, the Rodriguez guy you may or may not know? 1389 01:33:03,518 --> 01:33:05,486 It wasn't you who took him out, 1390 01:33:05,520 --> 01:33:08,422 so there's nothing to worry about. 1391 01:33:08,456 --> 01:33:12,026 Let's try not to judge the situation, Mr Kapak. 1392 01:33:12,059 --> 01:33:14,695 I've been known to throw rocks at glass houses 1393 01:33:14,728 --> 01:33:16,230 every now and then myself. 1394 01:33:16,263 --> 01:33:17,965 What does that mean? 1395 01:33:21,368 --> 01:33:22,937 It's okay. 1396 01:33:22,970 --> 01:33:25,906 Rumor has it there's gonna be a story in the Times tomorrow 1397 01:33:25,940 --> 01:33:28,577 about a disgraced LAPD detective 1398 01:33:28,609 --> 01:33:30,878 who can be placed at Rodriguez's home 1399 01:33:30,911 --> 01:33:33,047 right before it went up in flames. 1400 01:33:33,080 --> 01:33:35,015 It's probably something to do with how he later 1401 01:33:35,049 --> 01:33:37,618 took his own life because he couldn't handle the guilt. 1402 01:33:37,651 --> 01:33:39,920 And you are serious? 1403 01:33:39,954 --> 01:33:42,022 As a heart attack. 1404 01:33:42,056 --> 01:33:43,290 Now... 1405 01:33:44,658 --> 01:33:48,829 this transfers the title of the club to new ownership. 1406 01:33:48,863 --> 01:33:53,067 Someone you can trust to look after things, of course. 1407 01:33:53,100 --> 01:33:54,768 Me. 1408 01:33:56,270 --> 01:33:57,872 I'll salvage the relationship 1409 01:33:57,905 --> 01:33:59,707 with whoever replaces Rodriguez 1410 01:33:59,740 --> 01:34:01,576 and get back to business as usual, 1411 01:34:01,610 --> 01:34:04,879 and then I will build a case based on their finances. 1412 01:34:04,912 --> 01:34:07,781 You launder money, you don't pay your taxes... 1413 01:34:07,815 --> 01:34:09,984 It's the oldest trick in the book. 1414 01:34:10,017 --> 01:34:11,785 It's how we got Capone. 1415 01:34:14,121 --> 01:34:16,056 Or you can stay here 1416 01:34:16,090 --> 01:34:18,593 and you can try your luck with El Burro. 1417 01:34:18,627 --> 01:34:20,761 Oh, and the cartel. 1418 01:34:36,177 --> 01:34:38,379 It's a pleasure doing business with you. 1419 01:34:39,947 --> 01:34:41,583 If I were you, 1420 01:34:41,616 --> 01:34:45,186 I wouldn't come back to LA any time soon. 1421 01:34:48,789 --> 01:34:50,491 We can just go? 1422 01:34:51,892 --> 01:34:53,662 You can just go. 1423 01:35:04,305 --> 01:35:05,839 Wait! 1424 01:35:11,812 --> 01:35:13,347 You're gonna need this. 1425 01:36:58,118 --> 01:37:00,921 Have you guys ever seen the movie Point Break? 1426 01:37:01,922 --> 01:37:03,957 Keanu Reeves, Patrick Swayze. 1427 01:37:05,125 --> 01:37:08,128 Young Gary Busey is really good. 1428 01:37:09,229 --> 01:37:11,566 It's, like, my favorite movie. 1429 01:37:15,537 --> 01:37:18,305 The remake blows, though. Don't waste your time. 1430 01:37:20,274 --> 01:37:22,343 I know Teresa's in it, but... 1431 01:37:22,376 --> 01:37:24,478 she's the only good part, really. 1432 01:37:28,048 --> 01:37:29,784 So do you guys surf? 98256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.