All language subtitles for Sykt lykkelig aka Happy, Happy (2010) BDRip.XviD-FiCO .bs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,160 --> 00:01:29,160 www.titlovi.com 2 00:01:32,160 --> 00:01:35,835 I wonder what they're like. I'll bet she's thin! 3 00:01:37,600 --> 00:01:39,636 I can't wait! 4 00:01:42,040 --> 00:01:47,558 Remember that diet I told you about? I'm on it now. 5 00:01:48,320 --> 00:01:52,791 The only thing I'm eating today, is this. 6 00:01:58,800 --> 00:02:02,110 -We shoud never have come here. -Nonsense. 7 00:02:02,240 --> 00:02:05,596 The people we're renting from sounded nice. 8 00:02:05,720 --> 00:02:08,154 You could hear that over the phone? 9 00:02:08,280 --> 00:02:12,717 -We're aren't stayng in their house. -Thank God! 10 00:02:16,000 --> 00:02:19,037 Look. Beautiful, isn't it? 11 00:02:21,240 --> 00:02:25,074 -It'll be exotic. -Shut up! 12 00:02:31,380 --> 00:02:37,659 HAPPY, HAPPY 13 00:02:37,880 --> 00:02:41,953 They're here! Eirik, come say hi. 14 00:02:44,360 --> 00:02:48,035 -Come on! -0ur new neighbors? 15 00:02:52,840 --> 00:02:57,038 Hi! Welcome. Hi, I'm Kaja. 16 00:02:57,160 --> 00:03:00,550 My God, you are pretty! And you're tall! 17 00:03:01,120 --> 00:03:03,315 -Hi. -Sigve. 18 00:03:03,440 --> 00:03:06,113 And what's your name? 19 00:03:06,240 --> 00:03:10,279 His name is Noa. He doesn't like talking to anyone. 20 00:03:10,400 --> 00:03:14,712 Noa. What a fantastic name! Is that African? 21 00:03:15,360 --> 00:03:18,318 No, we just liked it. 22 00:03:18,440 --> 00:03:24,788 This is your house. And our house is right over there. 23 00:03:24,920 --> 00:03:27,229 So we're pretty close. 24 00:03:32,720 --> 00:03:36,679 And here is the second children's room. 25 00:03:36,800 --> 00:03:41,271 In case you decide to have more kids. 26 00:03:42,880 --> 00:03:45,553 Let me show you upstairs. 27 00:03:45,680 --> 00:03:49,559 I'm so happy you are here! 28 00:03:54,840 --> 00:03:57,513 Have you read this? 29 00:04:09,040 --> 00:04:11,952 Have you read that one? 30 00:04:21,880 --> 00:04:24,599 Recognize this? 31 00:04:26,600 --> 00:04:29,717 You know you're from Africa? 32 00:04:31,960 --> 00:04:37,353 If this were the old days, you would have been my slave. 33 00:04:40,320 --> 00:04:42,914 Wanna play slave? 34 00:04:43,040 --> 00:04:47,352 I can do anything I want to you, even kill you! 35 00:04:50,680 --> 00:04:54,150 I'm gonna get you! I'm gonna kill you! 36 00:04:54,800 --> 00:04:58,873 We figured you were hungry after all that liftng. 37 00:04:59,240 --> 00:05:02,550 -Do you like moose? -0h, yes. 38 00:05:02,680 --> 00:05:08,232 .Maybe Danes don't eat moose? -Sure we do. 39 00:05:08,360 --> 00:05:10,828 More meat. 40 00:05:13,120 --> 00:05:17,989 .So you shot this moose yourself? -Yes. 41 00:05:21,080 --> 00:05:23,230 Do you hunt? 42 00:05:23,600 --> 00:05:27,195 No, we sing in a choir. 43 00:05:27,320 --> 00:05:33,077 We were both in a choir, but had to quit when we moved out here. 44 00:05:33,200 --> 00:05:40,390 I can't believe that you sing! We have a choir here that you could join. 45 00:05:40,560 --> 00:05:42,516 Yeah... 46 00:05:42,640 --> 00:05:47,395 Singing in a choir has always been my dream. 47 00:05:47,560 --> 00:05:52,839 But Eirik says I sing like a crow, don't you? 48 00:05:56,600 --> 00:06:01,993 So what do you do? Tell me everything. Who is Elisabeth? 49 00:06:02,120 --> 00:06:05,396 I'm a lawyer. 50 00:06:06,800 --> 00:06:10,713 No, you are not! Isn't that hard? 51 00:06:10,840 --> 00:06:15,709 -No, not really. -I would never dare do that. 52 00:06:16,160 --> 00:06:20,233 -What do you do? -I teach junior high. 53 00:06:20,360 --> 00:06:22,794 German, and arts and crafts. 54 00:06:23,000 --> 00:06:25,309 -German? -Yes. 55 00:06:25,440 --> 00:06:30,912 -Sprechen Sie Deutsch? -Ja. Sehr gut. 56 00:06:31,040 --> 00:06:34,032 Look over here. 57 00:06:34,160 --> 00:06:37,914 We can wave to each other. Isn't that nice? 58 00:06:38,040 --> 00:06:43,990 If you need anything, or want me to come over, just wave. 59 00:06:44,920 --> 00:06:47,639 Or else... 60 00:06:48,160 --> 00:06:52,233 Fash this ight. Then you won't have to call. 61 00:06:52,360 --> 00:06:55,158 Where are the others? 62 00:06:55,280 --> 00:06:59,193 I think they went to see Eirik's lawo. 63 00:06:59,400 --> 00:07:01,595 -Lawo? -Yes. 64 00:07:01,720 --> 00:07:06,510 He's built a lawo in our yard. Look. 65 00:07:07,520 --> 00:07:12,913 -What does he use it for? .Good question. 66 00:07:13,920 --> 00:07:18,994 -We thought we'd play a game tonight. -Sure. 67 00:07:26,000 --> 00:07:29,197 -Flamenco. -Flamenco! 68 00:07:29,320 --> 00:07:31,880 -Seville. -Yes! 69 00:07:32,440 --> 00:07:34,749 -0h, Seville... -Yeah. 70 00:07:35,360 --> 00:07:38,557 -OK your turn. -I'm up. 71 00:07:42,240 --> 00:07:46,279 All right, concentrate now. Are you ready? 72 00:07:46,400 --> 00:07:49,153 Ready? 0ne, two, three. 73 00:07:59,520 --> 00:08:03,798 That wasn't easy. Two people... 74 00:08:06,520 --> 00:08:09,990 I don't get it. Maybe... 75 00:08:19,840 --> 00:08:22,638 That's it. Time's up! 76 00:08:23,880 --> 00:08:28,874 I couldn't guess it. That's too bad. 77 00:08:30,080 --> 00:08:32,913 AIDS! 78 00:08:33,760 --> 00:08:36,274 AIDS? 79 00:08:36,400 --> 00:08:40,393 .Did none of you get it? -No. 80 00:08:42,760 --> 00:08:47,390 Two gay guys in New York, where it was discovered. 81 00:08:47,560 --> 00:08:53,351 Then it spread from there to Africa and the rest of the world. 82 00:08:53,520 --> 00:08:56,114 Is that Africa? 83 00:08:57,520 --> 00:09:00,876 How were we supposed to know they were gay? 84 00:09:01,280 --> 00:09:03,032 You try drawing! 85 00:09:03,160 --> 00:09:09,076 Elisabeth simply doesn't understand that this can be a little senstive. 86 00:09:09,200 --> 00:09:10,838 There! 87 00:09:10,960 --> 00:09:16,717 Because it's love we're talking about, right? That's more like it. 88 00:09:31,600 --> 00:09:36,037 Didn't you think Elisabeth was gorgeous? 89 00:09:41,280 --> 00:09:44,750 .Are you watching wrestling again? -Yeah. 90 00:09:44,880 --> 00:09:48,236 I'll go get ready for bed. 91 00:10:08,400 --> 00:10:10,755 I'll just grab this. 92 00:10:32,240 --> 00:10:35,835 Should we give her ''the look''? 93 00:10:50,960 --> 00:10:53,030 You aren't funny. 94 00:11:07,400 --> 00:11:09,630 Please stop. 95 00:11:15,840 --> 00:11:20,550 Please you're not funny! Please stop! 96 00:11:23,600 --> 00:11:26,512 Stop it! I don't like this game! 97 00:11:33,800 --> 00:11:35,870 Yes! 98 00:12:02,680 --> 00:12:06,229 -Hi. Revenge next weekend? -0K. 99 00:12:06,360 --> 00:12:10,273 -Let Eirik know. -OK. Bye. 100 00:12:12,440 --> 00:12:17,070 -You could have asked me first. -It will be entertaining. 101 00:12:17,200 --> 00:12:22,069 -Kaja is desperate to be my friend. -Because you're so perfect. 102 00:12:22,200 --> 00:12:24,953 Shut up! This was your project. 103 00:12:25,080 --> 00:12:28,709 And now we have to join some lame church choir. 104 00:12:37,080 --> 00:12:41,949 Excellent! Let's contnue with ''prille prolle''. 105 00:12:42,080 --> 00:12:46,790 And keep that same intensity until the end. 106 00:12:46,920 --> 00:12:48,797 Three, four... 107 00:12:54,400 --> 00:12:57,597 Remember the consonants! 108 00:13:04,400 --> 00:13:07,790 -Hi. -Welcome to the choir. 109 00:13:07,920 --> 00:13:12,118 Thank you. And thank you for letting us join. 110 00:14:08,720 --> 00:14:14,158 -Remember to thank Eirik for this. -I will. 111 00:14:14,280 --> 00:14:17,670 You can come back any time. 112 00:14:30,080 --> 00:14:34,631 -What are you writing? -Christmas cards. 113 00:14:34,800 --> 00:14:37,712 They're lovely. 114 00:14:37,840 --> 00:14:42,118 We take a picture like that every year. 115 00:14:43,840 --> 00:14:46,308 I just love wrting them. 116 00:14:48,520 --> 00:14:52,069 Notthat I have many people to send them to. 117 00:14:52,200 --> 00:14:56,159 But sometimes we exchange cards at work. 118 00:14:56,280 --> 00:15:01,035 They sure must be happy to get these. 119 00:15:04,360 --> 00:15:09,388 I can't wait for Christmas! How about you? 120 00:15:14,160 --> 00:15:18,915 -I guess I'm pretty childish. -Don't you have some... 121 00:15:19,040 --> 00:15:22,396 Some weed? 122 00:15:25,400 --> 00:15:29,712 -I'm just kidding. -Right. 123 00:15:33,800 --> 00:15:36,155 Bye. 124 00:16:39,160 --> 00:16:41,628 Where did you go? 125 00:16:45,200 --> 00:16:47,873 Are you masturbating? 126 00:17:33,840 --> 00:17:37,276 -Kaja! -I'm coming. 127 00:17:49,840 --> 00:17:54,072 She'll probably take another 15 minutes. 128 00:17:54,200 --> 00:17:56,270 I know. 129 00:18:14,640 --> 00:18:18,952 Don't look at me. Sigve baked it. 130 00:18:19,080 --> 00:18:23,312 Really? Wow! I'm impressed. 131 00:18:30,160 --> 00:18:36,030 What should we play tonight? I had so much fun last time. 132 00:18:36,160 --> 00:18:41,553 -We don't really play games. -But I have been to the store. 133 00:18:41,680 --> 00:18:44,240 .Really? -Yes. 134 00:18:44,640 --> 00:18:47,074 Just a second. 135 00:18:51,400 --> 00:18:55,996 -A surprise! -You could say that. 136 00:19:00,000 --> 00:19:03,834 -Thank you. -Take a look at this. 137 00:19:04,720 --> 00:19:06,233 -No. -Yes! 138 00:19:06,360 --> 00:19:08,874 -No! -Yes... 139 00:19:10,000 --> 00:19:12,560 Give it here. 140 00:19:12,680 --> 00:19:18,073 ''The Coupes Game. How well do you know your partner?'' 141 00:19:18,200 --> 00:19:19,997 Exciting! 142 00:19:20,600 --> 00:19:25,071 ''What did you want to be when you grew up?'' 143 00:19:31,680 --> 00:19:34,114 An Indian. 144 00:19:34,240 --> 00:19:36,754 Voila! An Indian. 145 00:19:36,880 --> 00:19:39,633 -That isn't a job. -Eirik, please. 146 00:19:39,760 --> 00:19:42,558 -It isn't! -It's what I wanted to be. 147 00:19:42,680 --> 00:19:45,035 Don't be such a sore loser. 148 00:19:45,160 --> 00:19:47,435 -OK. -0ur move. 149 00:19:47,600 --> 00:19:49,318 Kaja? 150 00:19:49,440 --> 00:19:53,274 ''What color underwear is your partner wearing?'' 151 00:19:54,000 --> 00:19:57,276 What kind of a question is that? 152 00:19:57,520 --> 00:20:03,277 -I have no idea. -But I got dressed in front of you! 153 00:20:06,280 --> 00:20:11,354 I don't know. Something black and lacy? 154 00:20:11,520 --> 00:20:14,273 It's purple. 155 00:20:16,880 --> 00:20:23,558 Our turn: ''Would you leave your partner over a casual affair?'' 156 00:20:33,360 --> 00:20:34,839 No. 157 00:20:35,920 --> 00:20:37,956 No. 158 00:20:41,680 --> 00:20:45,275 All right. Kaja, your turn. 159 00:20:45,400 --> 00:20:47,516 Yes! 160 00:20:49,120 --> 00:20:53,750 ''What did you first love about your partner?' 161 00:20:54,560 --> 00:20:58,553 -Hm? -What did you first love about me? 162 00:21:09,120 --> 00:21:13,033 I won't be able to guess it anyway. 163 00:21:15,040 --> 00:21:20,114 I thought he was going to break up, but he proposed instead. 164 00:21:20,240 --> 00:21:23,038 Was that a bad thing? 165 00:21:24,400 --> 00:21:26,311 No. 166 00:21:27,400 --> 00:21:31,757 It was the happiest day of my Iife. 167 00:21:35,160 --> 00:21:39,119 -What's wrong? -Nothing. 168 00:21:46,360 --> 00:21:49,750 I'll never be a good singer! 169 00:21:49,880 --> 00:21:52,872 Do you want to sing so bad? 170 00:21:53,000 --> 00:21:57,835 I want us to sing together, but we never will! 171 00:21:59,520 --> 00:22:04,435 -Kaja... -We never do anything together! 172 00:22:05,200 --> 00:22:07,350 We don't even have sex. 173 00:22:07,520 --> 00:22:11,308 -That's perfectly normal. -It's been over a year! 174 00:22:11,440 --> 00:22:15,513 That's because you have that yeast infection. 175 00:22:53,600 --> 00:22:56,990 Hi. Are you all right? 176 00:22:57,120 --> 00:23:01,796 Sure. I'm just a little drunk. 177 00:23:01,920 --> 00:23:03,638 Don't worry. 178 00:23:03,760 --> 00:23:10,791 I came for Noa's pajamas. If I can find them. Things are still a mess. 179 00:23:13,400 --> 00:23:15,436 You know... 180 00:23:16,800 --> 00:23:20,110 I don't have a yeast infection. 181 00:23:20,240 --> 00:23:24,791 I did. But I treated it. 182 00:23:24,920 --> 00:23:30,438 With a suppository and lotion. 183 00:23:30,600 --> 00:23:33,637 It was gone in a week. 184 00:23:33,760 --> 00:23:36,069 So... 185 00:23:36,200 --> 00:23:40,955 -I don't have it I promise. -It's peffecty normal. 186 00:23:53,800 --> 00:23:58,271 Imagine that you have adopted a child! 187 00:23:58,800 --> 00:24:02,315 Dark chocolate. 188 00:24:12,080 --> 00:24:14,435 He's lovely. 189 00:24:17,680 --> 00:24:19,511 Look. 190 00:24:20,400 --> 00:24:23,278 Oops. Thank you. 191 00:24:27,200 --> 00:24:31,273 I don't know what came over me. 192 00:24:34,680 --> 00:24:39,913 It's just that you and Elisabeth are so... 193 00:24:40,040 --> 00:24:42,600 Perfect. 194 00:24:43,640 --> 00:24:49,829 Elisabeth cheated on me. That's why we moved out here. 195 00:25:56,640 --> 00:26:00,952 Thank you for this evening. It was lovely. 196 00:26:01,440 --> 00:26:05,353 -Yes, yes. -See you later. 197 00:26:05,760 --> 00:26:09,958 .0K. Bye. -Take care. 198 00:26:27,880 --> 00:26:30,952 I'm going to bed. 199 00:26:31,960 --> 00:26:34,190 How about you? 200 00:27:15,200 --> 00:27:18,795 -Good night. -Good night. 201 00:27:40,680 --> 00:27:43,194 Hey. 202 00:27:44,080 --> 00:27:48,995 I want another baby. Wouldn't that be nice? 203 00:27:49,120 --> 00:27:51,918 A little baby? 204 00:27:56,400 --> 00:28:00,029 I think I'm ovulating now. 205 00:28:01,360 --> 00:28:04,670 Would you like a bowjob? 206 00:28:08,800 --> 00:28:12,236 Imagine if we got a little girl. 207 00:28:12,880 --> 00:28:19,274 -This family could use a little girl. -Is that all you can think about? 208 00:28:19,400 --> 00:28:21,595 You keep whining. 209 00:28:21,720 --> 00:28:24,917 ''Wanna have sex? I think I'm ovulating '' 210 00:28:25,040 --> 00:28:30,194 If I give you a finger, you take my whole hand. 211 00:28:31,560 --> 00:28:35,109 But you never want to have sex. 212 00:28:35,240 --> 00:28:37,310 No. 213 00:28:40,400 --> 00:28:43,278 I don't understand. 214 00:28:43,400 --> 00:28:45,868 Kaja... 215 00:28:46,720 --> 00:28:49,757 Look at yourself. You're drunk. 216 00:28:49,880 --> 00:28:52,633 And you don't care what you wear. 217 00:28:52,760 --> 00:28:56,639 You don't take care of your body. All you do is beg. 218 00:28:56,760 --> 00:29:02,551 Is it really surprising that I'm not that interested? 219 00:29:45,840 --> 00:29:47,637 Hi! 220 00:29:50,960 --> 00:29:53,599 Want to come hunting? 221 00:29:56,800 --> 00:30:00,793 I'll be gone for about a week. 222 00:30:00,920 --> 00:30:05,152 If the heat pump acts up, just adjust that valve. 223 00:30:05,280 --> 00:30:10,115 -Otherwise Kaja can help you. -No problem. 224 00:30:12,000 --> 00:30:19,111 Apologize and wn back The love you lost in drunkenness. 225 00:30:21,600 --> 00:30:29,109 You are beautiful, quench my thirst Wth rosy lips, love or a Pilsner. 226 00:30:31,240 --> 00:30:35,950 I wake up one morning in April 227 00:30:36,080 --> 00:30:38,594 On a normal day 228 00:30:40,880 --> 00:30:45,237 Are you playing with fire, oh no no 229 00:30:45,360 --> 00:30:50,514 Having a cigarette for breakfast 230 00:30:50,640 --> 00:30:55,316 You are too good for me 231 00:30:55,520 --> 00:31:00,116 But I still want you 232 00:31:00,240 --> 00:31:04,950 I don't fit ln They way that I should 233 00:31:05,080 --> 00:31:09,551 But I want to know how 234 00:31:39,320 --> 00:31:42,232 -Hi. -Hi there! 235 00:31:42,360 --> 00:31:46,148 I just thought I'd return this. 236 00:31:46,280 --> 00:31:48,271 Thank you. 237 00:31:48,880 --> 00:31:52,077 I didn't realize I had forgotten it. 238 00:31:52,320 --> 00:31:55,835 -Here you go. -Thank you. 239 00:31:55,960 --> 00:31:58,315 I overfilled it. 240 00:32:02,880 --> 00:32:05,235 Anyway... 241 00:32:05,360 --> 00:32:07,635 About what happened... 242 00:32:07,760 --> 00:32:10,752 I know. I'm so embarrassed! 243 00:32:10,880 --> 00:32:15,112 I didn't think at all. Typical me. 244 00:32:15,240 --> 00:32:19,279 I really need to stop drinking. 245 00:32:19,400 --> 00:32:21,755 I apologize. 246 00:32:21,880 --> 00:32:26,954 No, there's nothing to apologize for. 247 00:32:29,160 --> 00:32:33,711 I had a very...positive experience. 248 00:32:35,560 --> 00:32:38,711 .Really? -Yes. 249 00:32:40,000 --> 00:32:44,198 I must say, you're very good...at... 250 00:32:45,960 --> 00:32:49,350 -Blowing. -No! No way. 251 00:32:49,520 --> 00:32:53,638 I happen to know I'm not, so... 252 00:32:53,760 --> 00:32:58,959 Elisabeth is probably much better at... 253 00:33:03,960 --> 00:33:06,713 I could do it again. 254 00:33:09,280 --> 00:33:11,396 If you want. 255 00:33:14,400 --> 00:33:15,958 Why not? 256 00:33:18,960 --> 00:33:21,599 Take it easy. 257 00:34:14,200 --> 00:34:20,150 We have a new choir member today. Kaja, for those who don't know her. 258 00:34:22,160 --> 00:34:27,393 Nice to have you here. Let's hear it for Kaja! 259 00:34:35,520 --> 00:34:38,751 Kaja, could you come here? 260 00:34:45,320 --> 00:34:50,599 I need you to sing so I can determine which voice type you have. 261 00:34:50,720 --> 00:34:54,679 Sing ''All the Birds'. Three, four. 262 00:35:04,560 --> 00:35:10,430 Excellent Let's try it a little higher. Three, four. 263 00:35:20,280 --> 00:35:24,068 Fine. Let's go even higher. 264 00:35:36,960 --> 00:35:39,394 Thank you! 265 00:35:40,160 --> 00:35:43,357 -''Thank you''? -Yes! 266 00:35:51,440 --> 00:35:53,590 I'm serious. 267 00:35:54,680 --> 00:35:56,671 I am. 268 00:35:57,440 --> 00:36:00,955 And I'm not ashamed to say it. 269 00:36:01,840 --> 00:36:04,195 I just feel so... 270 00:36:04,320 --> 00:36:06,356 So good. 271 00:36:06,520 --> 00:36:09,114 So completely .. 272 00:36:11,120 --> 00:36:14,351 ...and utterly good. 273 00:36:18,800 --> 00:36:22,509 Do you understand what I mean? 274 00:36:24,280 --> 00:36:26,748 Do you? 275 00:36:41,600 --> 00:36:43,989 Yes. 276 00:36:46,360 --> 00:36:48,874 I do. 277 00:36:54,400 --> 00:36:58,313 I feel like I can do anything. 278 00:38:42,360 --> 00:38:45,796 I don't want you to see my stomach! 279 00:38:46,840 --> 00:38:50,879 -When did you two meet? -In high school. 280 00:38:51,000 --> 00:38:54,993 But you're not from around here. 281 00:38:55,360 --> 00:39:01,037 I've lived many places. But I went to high school here. With Eirik. 282 00:39:01,160 --> 00:39:06,280 -0riginally I'm from Sogne. -From Sogne? 283 00:39:07,800 --> 00:39:14,433 -Do you visit your family there? -No. I have no family. Fortunately! 284 00:39:14,600 --> 00:39:19,833 Mom didn't want me, so I grew up in different foster homes. 285 00:39:21,520 --> 00:39:26,071 But now I have Eirik. And Theodor. 286 00:39:28,960 --> 00:39:33,033 They mean more to me than anything. 287 00:39:33,160 --> 00:39:35,754 Don't you agree? 288 00:39:35,880 --> 00:39:41,273 That family is the most important thing in the world? 289 00:39:41,400 --> 00:39:43,516 Mhm. 290 00:39:44,400 --> 00:39:46,550 Mhm. 291 00:40:00,240 --> 00:40:03,277 You're ugly. 292 00:40:04,560 --> 00:40:07,313 What did you say? 293 00:40:36,440 --> 00:40:39,796 Look, I found your mom! 294 00:40:50,280 --> 00:40:52,999 She's good. 295 00:40:53,120 --> 00:40:56,396 .Do you want to try? -Huh? 296 00:40:58,120 --> 00:41:01,874 -Ow! -There. Now start walking. 297 00:41:37,840 --> 00:41:39,671 -Hide! -No. 298 00:41:50,920 --> 00:41:53,309 -Hi. -Hi! 299 00:41:54,120 --> 00:41:58,113 Hi. Are you here? 300 00:41:58,320 --> 00:42:00,072 Yeah. 301 00:42:02,600 --> 00:42:06,388 Congratulate me. I shot a bull. 302 00:42:06,600 --> 00:42:10,036 Wow. Congratulations. 303 00:42:10,200 --> 00:42:12,350 A big bastard. 304 00:42:13,880 --> 00:42:17,634 Want to come to the pub and celebrate? 305 00:42:17,760 --> 00:42:21,435 I thought I'd go fora run. 306 00:42:24,280 --> 00:42:26,919 Maybe I should join you? 307 00:42:28,360 --> 00:42:32,194 -If you think you're up for it. -Sure. 308 00:42:32,320 --> 00:42:36,279 Absolutely. Just let me get changed. 309 00:43:13,840 --> 00:43:16,593 Could you grab that? 310 00:43:26,520 --> 00:43:28,829 Sit-ups. 311 00:43:41,520 --> 00:43:44,671 Man, that felt good! 312 00:43:45,520 --> 00:43:48,830 -I know. -Why did I ever quit? 313 00:43:48,960 --> 00:43:52,555 .You haven't worked out for a while? -No. 314 00:43:55,440 --> 00:44:01,754 I used to be in great shape. During my military service. 315 00:44:01,880 --> 00:44:07,318 I wrestled in the national championships 316 00:44:10,880 --> 00:44:17,353 I was serious about it. Me and a buddy from Bardufoss. 317 00:44:17,520 --> 00:44:24,517 He was a great guy We used to room together at training camp. 318 00:44:24,760 --> 00:44:29,993 -I wonder what became of him? -Did you lose contact? 319 00:44:30,120 --> 00:44:33,669 Yeah. I married Kaja. 320 00:44:38,240 --> 00:44:41,994 You know, family man and all that. 321 00:44:42,120 --> 00:44:45,351 -It is what it is. -Yeah. 322 00:44:48,240 --> 00:44:54,270 Tell me about it. We think we don't deserve any better, but we do. 323 00:45:03,040 --> 00:45:05,235 Shit! 324 00:45:10,960 --> 00:45:12,871 Well... 325 00:45:15,720 --> 00:45:18,712 I think maybe you... 326 00:45:18,840 --> 00:45:22,674 ...misunderstood a little. 327 00:45:26,400 --> 00:45:28,994 I was just kidding! 328 00:45:29,720 --> 00:45:33,110 Right. Anyway... 329 00:45:34,800 --> 00:45:38,554 .Thanks for the run. -Yes. 330 00:45:41,880 --> 00:45:45,270 OK. See you later. 331 00:46:18,640 --> 00:46:20,756 Daddy! 332 00:46:21,560 --> 00:46:25,951 Out of my way! Go ahead, start crying. 333 00:46:53,200 --> 00:46:55,589 Come on, slave! 334 00:46:58,800 --> 00:47:01,268 Come on! 335 00:47:03,920 --> 00:47:06,354 Don't sit down! 336 00:47:32,160 --> 00:47:34,833 -Hey. -Yes? 337 00:47:37,160 --> 00:47:40,835 Shoud we reset the clock? 338 00:47:42,880 --> 00:47:48,159 Promise no whining afterwards? We'll just reset the clock. 339 00:47:48,280 --> 00:47:53,752 I don't want to hear, ''We haven't done it in a year.'' 340 00:47:56,040 --> 00:47:58,998 0K? It's a new era. 341 00:48:00,880 --> 00:48:03,155 OK. 342 00:49:25,120 --> 00:49:26,872 Hi. 343 00:49:28,040 --> 00:49:29,758 Hi. 344 00:49:32,360 --> 00:49:35,352 Excellent. Let's begin. 345 00:49:36,680 --> 00:49:38,352 OK? 346 00:49:39,280 --> 00:49:42,829 Our Christmas concert is coming up. 347 00:49:42,960 --> 00:49:48,671 I thought we'd try some new songs this year. So I brought ''Amazing Grace''. 348 00:49:48,800 --> 00:49:53,271 I need a soprano soloist. Any volunteers? 349 00:49:55,680 --> 00:50:00,071 .Kaja, that would be perfect for you. -No! 350 00:50:00,200 --> 00:50:04,512 -It goes pretty high. -She can do it! 351 00:50:04,640 --> 00:50:08,553 Yes? Give it a shot! ''Amazing Grace''. 352 00:50:09,960 --> 00:50:13,077 Try. Do you know it? 353 00:50:14,560 --> 00:50:17,393 Two, three, four. 354 00:50:29,680 --> 00:50:32,399 No, I think it's too high for me. 355 00:50:32,560 --> 00:50:38,590 Nonsense, Kaja, you can do it! Take some private lessons with Sigve. 356 00:50:38,720 --> 00:50:44,033 Let's all try singing the melody together, OK? 357 00:50:46,360 --> 00:50:49,591 Two, three, four, five. 358 00:50:59,040 --> 00:51:01,156 Excellent! 359 00:51:18,920 --> 00:51:20,990 Wait. 360 00:51:30,920 --> 00:51:35,436 .Know when like you the most? -No. 361 00:51:36,960 --> 00:51:40,839 When you are totally honest. 362 00:51:51,120 --> 00:51:56,877 Remember when we were on our way to Thailand? 363 00:51:57,960 --> 00:52:01,999 .Remember that flight? -0f course. 364 00:52:02,120 --> 00:52:05,556 You thought you were going to de. 365 00:52:05,680 --> 00:52:08,194 That was so sweet. 366 00:52:10,840 --> 00:52:15,356 When you sat there and held my hand. 367 00:52:17,960 --> 00:52:21,635 Remember what you said to me? 368 00:52:22,360 --> 00:52:24,555 No. 369 00:52:25,960 --> 00:52:28,599 It was so lovely. 370 00:52:29,880 --> 00:52:32,758 It was so sweet. 371 00:52:39,840 --> 00:52:45,119 Kaja? Is it really possible to sink that low? 372 00:52:48,640 --> 00:52:54,272 -What are you talking about? -Stop it! I saw you. 373 00:52:54,400 --> 00:52:58,837 And don't tell me you haven't had sex. 374 00:52:58,960 --> 00:53:03,158 Was it good? Did you do it in our house? 375 00:53:03,280 --> 00:53:08,877 If this is some sort of revenge for Jan, that's just pathetic. 376 00:53:09,000 --> 00:53:16,634 ''Oh Elisabeth, move to the country wth me.'' To this miserable dump! 377 00:53:17,120 --> 00:53:22,911 My affair is over! It's about time you start forgiving me. 378 00:53:27,880 --> 00:53:33,079 .Since that first dinner at our place. -What? 379 00:53:37,160 --> 00:53:42,234 It's been going on since that first dinner at our place. 380 00:53:42,360 --> 00:53:45,796 When Kaja started crying? 381 00:53:46,760 --> 00:53:50,435 Did you want to comfort her, or what? 382 00:53:50,600 --> 00:53:53,876 That is typical you, Sigve. 383 00:53:56,240 --> 00:54:00,870 - That is typical you '' -Shut up. 384 00:54:01,760 --> 00:54:07,630 Do you have any idea how tired I am of that tone of yours? 385 00:54:07,760 --> 00:54:12,675 What are you saying? Are you head over heels with Kaja? 386 00:54:12,800 --> 00:54:16,110 Yes, as a matter of fact I am. 387 00:54:16,240 --> 00:54:21,917 What are you laughing about? What's so funny about that? 388 00:54:22,040 --> 00:54:24,793 I'm sorry. 0K. 389 00:54:24,920 --> 00:54:28,629 You're in love with her? Why? 390 00:54:32,240 --> 00:54:35,596 Because she adores me. 391 00:54:35,720 --> 00:54:39,554 You've made it clear you find me pathetic. 392 00:54:39,680 --> 00:54:46,552 And she's never had better sex. That's encouraging for me to hear. 393 00:54:46,680 --> 00:54:51,196 I know you find it ridiculous, but don't care. 394 00:54:51,320 --> 00:54:56,110 There is something called tenderness. Joy. 395 00:54:56,240 --> 00:54:59,676 I can't expect you to understand. 396 00:54:59,800 --> 00:55:06,717 If only you knew how good it feels to relate to a warm person. 397 00:55:16,680 --> 00:55:18,511 -Hi. -Hi. 398 00:55:19,280 --> 00:55:23,876 I'm going for a run. Thought maybe... 399 00:55:24,000 --> 00:55:27,197 I'm not sure if that... 400 00:55:27,320 --> 00:55:31,438 Hi there. Sigve is in love. With Kaja. 401 00:55:33,280 --> 00:55:40,630 They're sleeping with each other. And she has never had better sex. 402 00:55:45,760 --> 00:55:49,719 -Get out of the car. -Eirik... 403 00:55:51,760 --> 00:55:53,591 Get out of the car! 404 00:55:56,160 --> 00:55:58,151 Eirik... 405 00:56:11,600 --> 00:56:16,151 Is this too primitve for you? We have a different cuture up here. 406 00:56:22,880 --> 00:56:26,839 Are you OK? I'm sorry. Sigve, are you OK? 407 00:56:26,960 --> 00:56:29,633 I'm so sorry. Let me see. 408 00:56:30,200 --> 00:56:32,077 Hey! 409 00:56:38,360 --> 00:56:40,032 Shit! 410 00:56:55,000 --> 00:56:56,558 Where... 411 00:57:00,240 --> 00:57:03,915 Where fahrst du? 412 00:57:04,680 --> 00:57:10,915 Heraus! Ich kann nicht hier bleiben ein augenblick mehr. Wirklich! 413 00:57:11,040 --> 00:57:14,749 Verdammt, Kaja, du macht mir krank! Sigve? 414 00:57:18,400 --> 00:57:24,077 Du wusste sehr gut, das ich habe Sigve gut geliked. 415 00:57:24,200 --> 00:57:26,509 Was? 416 00:57:26,640 --> 00:57:29,393 Wait! I'm talking to you! 417 00:57:29,880 --> 00:57:31,916 Move. 418 00:57:33,400 --> 00:57:35,072 Move. 419 00:57:38,400 --> 00:57:40,960 Bist du Homo? 420 00:57:47,200 --> 00:57:51,716 I know that you don't go hunting. 421 00:57:54,520 --> 00:57:57,671 I do your laundry. 422 00:58:02,320 --> 00:58:04,595 Bist du?! 423 00:58:05,400 --> 00:58:07,994 Nein. 424 00:58:11,360 --> 00:58:14,636 This is nicht about mir. 425 00:58:15,960 --> 00:58:19,270 This is about dir. 426 00:58:19,400 --> 00:58:21,834 Don't leave! 427 00:58:36,760 --> 00:58:38,796 Daddy! 428 00:59:24,840 --> 00:59:27,354 Lie down there. 429 00:59:46,600 --> 00:59:48,397 Ow! 430 01:00:05,800 --> 01:00:08,758 I'll go sleep in the lawo. 431 01:00:21,640 --> 01:00:23,631 Honey... 432 01:00:31,720 --> 01:00:34,359 But... Noa? 433 01:00:42,080 --> 01:00:43,877 Come here. 434 01:00:44,520 --> 01:00:48,149 Let me look at you. Are you OK? 435 01:00:51,960 --> 01:00:53,757 You guys! 436 01:01:05,600 --> 01:01:07,909 Hi. 437 01:01:19,720 --> 01:01:23,156 There. Here you go. 438 01:01:24,240 --> 01:01:26,879 Cheers! 439 01:01:34,240 --> 01:01:37,357 Your father is an idiot. 440 01:02:08,920 --> 01:02:10,797 Noa? 441 01:02:11,680 --> 01:02:14,911 Noa? Are you asleep? 442 01:02:17,040 --> 01:02:19,679 What is it? 443 01:02:27,560 --> 01:02:31,075 -Do you want to sleep in my bed? -No. 444 01:02:31,200 --> 01:02:33,077 OK. 445 01:02:34,960 --> 01:02:36,757 Move over. 446 01:02:47,560 --> 01:02:52,156 Is Theodor going to call him daddy? 447 01:02:52,280 --> 01:02:56,239 Will Theodor call him daddy? 448 01:02:58,160 --> 01:03:02,438 No, don't you worry about that. 449 01:03:03,880 --> 01:03:06,519 Now go to sleep. 450 01:03:46,000 --> 01:03:48,639 There. 451 01:03:49,800 --> 01:03:56,035 -It's best you stay here. Tonight. -You're probably right. 452 01:03:57,280 --> 01:03:59,919 -Yes. -OK. 453 01:04:00,040 --> 01:04:02,235 Good night. 454 01:04:02,800 --> 01:04:05,030 Sleep tight. 455 01:04:08,800 --> 01:04:11,951 All right. Sleep tight. 456 01:05:03,640 --> 01:05:05,710 Hello? 457 01:05:08,560 --> 01:05:10,391 Hi. 458 01:05:41,880 --> 01:05:45,316 Eirik? Eirik? 459 01:05:45,840 --> 01:05:52,279 Eirik, could we try another position? Maybe I could stand? 0r from behind? 460 01:05:52,400 --> 01:05:56,234 No, I want to look nto your eyes. 461 01:05:56,360 --> 01:06:00,956 I feel much closer if I can look you in the eyes. 462 01:06:05,320 --> 01:06:10,872 -I'll take care of you. -That won't be necessary, Eirik. 463 01:06:16,560 --> 01:06:18,949 Eirik, stop. Stop. 464 01:06:19,080 --> 01:06:21,389 Stop for Christ...! 465 01:07:56,840 --> 01:08:00,150 Hi Jan. It's Elisabeth. 466 01:08:03,000 --> 01:08:06,151 Yes, it's been a long time. 467 01:08:06,280 --> 01:08:08,669 How are you? 468 01:08:56,120 --> 01:09:00,033 Hello, can everybody calm down? 469 01:09:00,880 --> 01:09:03,758 Hi. Sorry I'm late. 470 01:09:06,520 --> 01:09:12,197 It's Christmas Eve, everyone. We are all excited. 471 01:09:12,360 --> 01:09:18,629 Let's warm up with ''prille prolle''. Everybody now. 472 01:09:26,920 --> 01:09:28,717 And down. 473 01:09:35,720 --> 01:09:39,110 .Where do you think you're going? -Home. 474 01:09:39,240 --> 01:09:42,152 Go back and sit with Noa. 475 01:09:42,280 --> 01:09:45,113 It won't be long now. 476 01:09:47,520 --> 01:09:50,193 Is daddy coming? 477 01:09:52,040 --> 01:09:54,793 I don't know, honey. 478 01:10:12,600 --> 01:10:16,036 Kaja, have you rehearsed your solo? 479 01:10:16,160 --> 01:10:19,311 -Yes. -Because we can skip it. 480 01:10:19,440 --> 01:10:22,637 No, I really want to do it. 481 01:10:22,760 --> 01:10:24,830 Fine. OK. 482 01:11:14,720 --> 01:11:16,790 One more time. 483 01:13:45,960 --> 01:13:47,678 Ow! 484 01:13:50,680 --> 01:13:52,511 Ow! 485 01:13:57,800 --> 01:14:02,590 -Go ahead. Start crying. -Dlnner's ready! 486 01:14:02,720 --> 01:14:04,551 Keep your mouth shut. 487 01:14:13,000 --> 01:14:16,436 That tasted delicious! 488 01:14:27,680 --> 01:14:31,878 -Elisabeth, would you like some more? -No thanks. 489 01:14:32,000 --> 01:14:35,151 You're so discpined. I'm not. 490 01:14:36,080 --> 01:14:39,914 -Here's to the chef. -Cheers! 491 01:14:46,440 --> 01:14:51,150 Shoudn't you slow down a little? 492 01:14:53,440 --> 01:14:58,150 That dress is lovely Elisabeth. Is it new? 493 01:14:58,880 --> 01:15:03,032 -Did you buy it at the mall? -I bought it in Paris. 494 01:15:03,160 --> 01:15:06,277 No, you didn't! Seriously? 495 01:15:06,400 --> 01:15:10,029 -Sigve was with me. -Really? 496 01:15:11,160 --> 01:15:14,232 -How ironic. -Ironic? 497 01:15:14,360 --> 01:15:19,434 Yes. I've always dreamt of going to Paris. 498 01:15:27,160 --> 01:15:29,549 Look at the boys. 499 01:15:32,240 --> 01:15:35,630 I love celebrating Christmas with kids. 500 01:15:35,760 --> 01:15:40,276 I do! I could fill the whole house with them. 501 01:15:40,400 --> 01:15:45,679 But that's me! ''Hi, I'm Kaja. I want to have kids. Impregnate me.'' 502 01:15:45,800 --> 01:15:48,792 You should talk to Sigve about that. 503 01:15:48,920 --> 01:15:53,436 He always wanted lots of kids, but I was unable. 504 01:16:04,720 --> 01:16:07,280 Are you all right? 505 01:16:09,640 --> 01:16:13,030 What just happened in there? 506 01:16:15,320 --> 01:16:18,232 Come on. Get up. 507 01:16:19,720 --> 01:16:23,269 At least Noa appreciated it. 508 01:16:24,120 --> 01:16:27,430 -Are you crying? -No. 509 01:16:28,960 --> 01:16:31,030 Elisabeth. 510 01:16:35,360 --> 01:16:39,399 I can't live like this anymore. 511 01:16:39,640 --> 01:16:41,790 I'miss you! 512 01:17:12,360 --> 01:17:17,639 I just wanted to tell you that I've put on coffee. 513 01:17:38,080 --> 01:17:42,517 Why can I never learn? Why do have to eat so much? 514 01:17:42,640 --> 01:17:44,551 Want some water? 515 01:17:53,400 --> 01:17:56,119 -Here. -Thank you. 516 01:18:02,520 --> 01:18:07,548 I don't think I'll ever like rice pudding again. 517 01:18:08,400 --> 01:18:12,916 -And on Christmas Eve! -Hey, Kaja. . 518 01:18:18,920 --> 01:18:20,876 I knew it. 519 01:18:21,880 --> 01:18:25,589 I asked him, but he sad no. 520 01:18:26,880 --> 01:18:31,749 ''it's you,'' he said. But it isn't my fault. 521 01:18:32,960 --> 01:18:37,112 It isn't my fault! 522 01:18:40,720 --> 01:18:43,393 Why am I so damn stupid? 523 01:18:43,560 --> 01:18:47,269 Stand there in church and... 524 01:18:52,960 --> 01:18:55,633 I'm so goddamn stupid! 525 01:19:02,960 --> 01:19:07,351 All I really want is for him to love me. 526 01:19:12,920 --> 01:19:17,550 I've never meant anything to you, have I? 527 01:19:24,920 --> 01:19:29,357 In a sense I think you have meant everything to me. 528 01:19:29,520 --> 01:19:33,718 But you love Elisabeth, don't you? 529 01:19:36,520 --> 01:19:41,196 Aw, that's kind of nice. Shit... 530 01:19:57,840 --> 01:20:00,991 -There you go. -Thank you. 531 01:20:05,320 --> 01:20:07,629 -Bye. -Bye. 532 01:20:13,440 --> 01:20:15,954 -Bye. -Bye. 533 01:20:33,120 --> 01:20:36,954 Shoud we open some packages? Let's! 534 01:20:38,720 --> 01:20:44,033 Let's see... Maybe we should start with this one? 535 01:21:12,720 --> 01:21:15,553 Look, mom! I can do it! 536 01:21:22,120 --> 01:21:25,078 That was a big success. 537 01:21:40,080 --> 01:21:44,710 Is that Sigve's scarf you're wearing? 538 01:21:56,360 --> 01:22:00,638 Why in the world did you choose me? 539 01:22:03,160 --> 01:22:05,628 I had to. 540 01:22:05,760 --> 01:22:08,797 You we'e so in love with me. 541 01:22:10,680 --> 01:22:15,231 You seemed thankful to be dating me. 542 01:22:17,240 --> 01:22:20,516 I don't know, Kaja. 543 01:22:20,640 --> 01:22:24,633 Maybe I thought I could help you. 544 01:22:25,600 --> 01:22:28,637 You could help me? 545 01:22:29,760 --> 01:22:32,911 You were so miserabe from before. 546 01:22:33,040 --> 01:22:37,670 I figured it couldn't get any worse. 547 01:22:48,000 --> 01:22:51,834 You have lied to me all along. 548 01:23:05,000 --> 01:23:09,596 I know that everything is my fault. 549 01:23:12,280 --> 01:23:16,398 But I can fix it, Kaja. I will fix it. 550 01:23:17,200 --> 01:23:20,829 I think you'll have to figure this out on your own. 551 01:23:20,960 --> 01:23:24,270 I'm not leaving you. 552 01:23:24,400 --> 01:23:25,833 No. 553 01:23:27,440 --> 01:23:29,670 Maybe not. 554 01:23:32,960 --> 01:23:36,077 But I'm leavng you. 555 01:23:55,920 --> 01:24:00,948 -Dad, I can fly it! See? -Yeah, I see. 556 01:24:49,840 --> 01:24:52,149 -Are you ready? -Yes. 557 01:24:55,149 --> 01:24:59,149 Preuzeto sa www.titlovi.com38525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.