Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,891 --> 00:00:05,100
Today's race is called I'm a Single's Inferno.
2
00:00:05,101 --> 00:00:10,471
You are here to find the one who is your variety soulmate.
3
00:00:10,472 --> 00:00:11,912
I'd like anyone for my Variety Mate.
4
00:00:14,971 --> 00:00:16,711
He's not so bad to be my Variety Mate.
5
00:00:16,712 --> 00:00:19,511
- Look at Dek Soo.
- They hit it off.
6
00:00:19,512 --> 00:00:21,881
- He plays along with her.
- This is so fun.
7
00:00:22,681 --> 00:00:24,311
I just need one true mate.
8
00:00:26,552 --> 00:00:27,651
Hey!
9
00:00:28,591 --> 00:00:30,522
- No.
- Oh, no!
10
00:00:30,822 --> 00:00:33,221
I thought I was at the hospital to get a shot.
11
00:00:34,661 --> 00:00:35,930
Even though I made a mistake,
12
00:00:35,931 --> 00:00:38,290
he kindly tried to cover it up.
13
00:00:38,291 --> 00:00:39,608
- You should take responsibility.
- That made me open up to him.
14
00:00:39,632 --> 00:00:42,701
I've found my Variety Prince.
15
00:00:42,702 --> 00:00:44,731
You are pretty. Let's eat together.
16
00:00:44,831 --> 00:00:46,201
Thank you, Tae Sik.
17
00:00:46,202 --> 00:00:48,812
Ok Soon, you are pretty.
18
00:00:49,272 --> 00:00:51,211
I don't need anyone else, Dek Soo.
19
00:00:51,212 --> 00:00:52,910
Dek Soo is the only one I am interested in.
20
00:00:52,911 --> 00:00:55,712
Dek Soo. I'm still... Dek Soo!
21
00:00:56,051 --> 00:00:58,620
Seok Sam is too obsessive.
22
00:00:58,621 --> 00:01:00,022
Soon Ja.
23
00:01:00,352 --> 00:01:01,620
How much is the bag?
24
00:01:01,621 --> 00:01:03,652
I think she's close to my ideal type.
25
00:01:04,551 --> 00:01:06,820
Today, we are looking for a partner in variety shows.
26
00:01:06,821 --> 00:01:08,121
Yes.
27
00:01:08,122 --> 00:01:10,042
But it feels like I am looking for a girlfriend.
28
00:01:10,592 --> 00:01:12,330
I will push you away from now on.
29
00:01:12,331 --> 00:01:14,261
If you push me away, I will fall off the cliff.
30
00:01:14,262 --> 00:01:18,270
Really? What do you want me to do?
31
00:01:18,271 --> 00:01:21,770
The catfish woman, Jung Sook gets to make up teams.
32
00:01:21,771 --> 00:01:22,910
That's nice.
33
00:01:22,911 --> 00:01:26,110
There will be 2 teams of 5.
34
00:01:26,111 --> 00:01:28,240
Other than Young Chul, you should pick...
35
00:01:28,241 --> 00:01:30,710
- three more members for your team.
- You get to pick them.
36
00:01:30,711 --> 00:01:32,820
- One couple will split up then.
- One of us will split up.
37
00:01:32,821 --> 00:01:35,591
- Then I'll pick Seok Sam.
- This team isn't so bad.
38
00:01:35,592 --> 00:01:36,912
- I pick Seok Sam's team.
- Okay.
39
00:01:37,092 --> 00:01:39,721
- Hyun Sook.
- Okay. Hyun Sook.
40
00:01:40,221 --> 00:01:42,891
This is why I teamed up with Seok Sam.
41
00:01:42,892 --> 00:01:45,931
This mission is Debate Inferno, Heart Paradise.
42
00:01:45,932 --> 00:01:47,360
What's that?
43
00:01:47,361 --> 00:01:50,201
You should choose a song that fits the theme better.
44
00:01:50,202 --> 00:01:52,001
The production crew will take a vote after the debate,
45
00:01:52,002 --> 00:01:53,371
and the members who chose the song...
46
00:01:53,372 --> 00:01:56,542
chosen by the majority will get a point.
47
00:01:56,941 --> 00:02:00,011
One night It won't make any difference.
48
00:02:00,012 --> 00:02:03,012
One night? It won't make any difference?
49
00:02:03,711 --> 00:02:05,191
Did it say "one night?" Gosh, he's...
50
00:02:06,321 --> 00:02:07,451
Gosh, this is...
51
00:02:07,951 --> 00:02:11,252
One night? Seriously?
52
00:02:12,122 --> 00:02:14,521
Why can't you put him on speaker?
53
00:02:14,522 --> 00:02:16,202
Let me check your phone What's the reason?
54
00:02:16,362 --> 00:02:18,191
What? Did you do it or not?
55
00:02:18,502 --> 00:02:20,361
Did you do it or not?
56
00:02:20,362 --> 00:02:24,100
- Did you do it or not?
- Did she call him or not?
57
00:02:24,101 --> 00:02:27,341
The question is which one do you find more intolerable?
58
00:02:27,342 --> 00:02:29,670
- The one I can't tolerate.
- I can't tolerate this.
59
00:02:29,671 --> 00:02:30,711
It's definitely A.
60
00:02:30,712 --> 00:02:31,910
- What's B?
- Take a look at this.
61
00:02:31,911 --> 00:02:33,410
He finds fault with everything you do.
62
00:02:33,411 --> 00:02:34,411
- You can't tolerate it.
- B is worse.
63
00:02:34,412 --> 00:02:35,950
Look. "Let me check your phone."
64
00:02:35,951 --> 00:02:38,081
- B is worse.
- Look. "Let me check your phone."
65
00:02:38,082 --> 00:02:39,920
"Let me check your phone." My gosh.
66
00:02:39,921 --> 00:02:42,350
- He wants to check my phone?
- "Let me check your phone."
67
00:02:42,351 --> 00:02:44,790
- "What's the reason?" Horrible.
- Let me sum it up.
68
00:02:44,791 --> 00:02:46,820
- He wants to check my phone?
- That's the worst.
69
00:02:46,821 --> 00:02:48,021
Listen.
- "Why do you whisper?"
70
00:02:48,022 --> 00:02:49,190
The title is...
71
00:02:49,191 --> 00:02:51,260
"One Night" by Kim Jong Kook. Yes.
72
00:02:51,261 --> 00:02:52,961
Kim Jong Kook is a jerk.
73
00:02:52,962 --> 00:02:55,630
It's not like you just make up a song.
74
00:02:55,631 --> 00:02:57,801
- Someone else wrote the lyrics.
- Okay.
75
00:02:57,802 --> 00:02:59,271
Anyway, take a look.
76
00:02:59,272 --> 00:03:01,301
He cheated on her girlfriend.
77
00:03:01,302 --> 00:03:04,541
It's not a misunderstanding. He did cheat on his girlfriend.
78
00:03:04,671 --> 00:03:06,782
Kim Jong Kook did.
79
00:03:09,951 --> 00:03:13,081
I'm sorry, but Kim Jong Kook...
80
00:03:13,082 --> 00:03:15,991
- just sang the song he got.
- I know. Okay.
81
00:03:15,992 --> 00:03:18,720
- It's not Kim Jong Kook's story.
- I get it.
82
00:03:18,721 --> 00:03:20,390
Anyway, look at this.
83
00:03:20,391 --> 00:03:21,931
He cheated on his girlfriend,
84
00:03:21,932 --> 00:03:22,961
but it was just a one-time thing.
85
00:03:22,962 --> 00:03:24,531
It's a typical excuse.
86
00:03:24,532 --> 00:03:26,061
- He's bad.
- This is what you say...
87
00:03:26,062 --> 00:03:27,062
when you cheat.
88
00:03:27,063 --> 00:03:28,260
"It's just a one-time thing."
89
00:03:28,261 --> 00:03:29,570
Right. This is...
90
00:03:29,571 --> 00:03:30,731
Why did he cheat?
91
00:03:31,131 --> 00:03:32,902
- You did?
- Ok Soon is relating to it.
92
00:03:32,971 --> 00:03:34,771
Kim Jong Kook wouldn't do such a thing though.
93
00:03:34,772 --> 00:03:35,772
- Right.
- Ok Soon.
94
00:03:35,773 --> 00:03:37,070
He's Young Chul.
95
00:03:37,071 --> 00:03:38,241
- I'm Young Chul.
- He's not Kim Jong Kook.
96
00:03:38,242 --> 00:03:39,341
- I'm Young Chul.
- We don't have to...
97
00:03:39,342 --> 00:03:41,181
"You know me?" He shouldn't be like this if she knows him.
98
00:03:41,182 --> 00:03:42,681
It says, "My soul belongs to you."
99
00:03:42,682 --> 00:03:43,811
This is ridiculous.
100
00:03:43,812 --> 00:03:45,480
Your soul doesn't belong to anyone.
101
00:03:45,481 --> 00:03:46,581
Is it like your soul...
102
00:03:46,582 --> 00:03:48,021
belongs to someone...
103
00:03:48,022 --> 00:03:49,992
and your body belongs to someone else?
104
00:03:50,252 --> 00:03:52,121
- It belongs to yourself.
- I know.
105
00:03:52,122 --> 00:03:53,190
- It belongs to Kim Jong Kook.
- The lyrics...
106
00:03:53,191 --> 00:03:54,220
This is funny.
107
00:03:54,221 --> 00:03:55,391
He tries to defend himself.
108
00:03:56,062 --> 00:03:58,191
Why are you being like this?
109
00:03:58,261 --> 00:04:00,531
- It's just a song.
- Okay, Young Chul. Please sit down.
110
00:04:00,532 --> 00:04:01,600
- Okay.
- And this is the song.
111
00:04:01,601 --> 00:04:02,601
"Did You or Did You Not"... Okay.
112
00:04:02,602 --> 00:04:04,002
- By Block B.
- This is hard.
113
00:04:04,332 --> 00:04:06,040
He finds fault with everything you do.
114
00:04:06,041 --> 00:04:07,341
- This is horrible.
- It drives you crazy.
115
00:04:07,342 --> 00:04:09,271
It makes you crazy.
116
00:04:09,272 --> 00:04:10,541
You can't date him.
117
00:04:10,671 --> 00:04:12,511
You can never date a guy like B.
118
00:04:12,582 --> 00:04:14,311
- It's impossible.
- You can date A but not B.
119
00:04:14,312 --> 00:04:15,651
- You can date A.
- A is just...
120
00:04:15,682 --> 00:04:17,611
- You can overlook a mistake.
- You can also...
121
00:04:17,612 --> 00:04:19,581
try cheating on him once.
122
00:04:19,622 --> 00:04:21,752
Do you really hate having your phone checked?
123
00:04:22,122 --> 00:04:24,191
That's just not right. It's about trust.
124
00:04:24,252 --> 00:04:25,291
He would want to keep...
125
00:04:25,292 --> 00:04:26,320
- checking your phone.
- This is...
126
00:04:26,321 --> 00:04:28,931
"Unpleasant strange scent. You know I'm sensitive to smell."
127
00:04:28,932 --> 00:04:30,731
He even checks your smell when you're back.
128
00:04:30,732 --> 00:04:32,260
- Gosh.
- It's unbearable.
129
00:04:32,261 --> 00:04:33,661
- It kills you.
- I think that's because...
130
00:04:33,662 --> 00:04:35,030
- you smell strange.
- And...
131
00:04:35,031 --> 00:04:37,371
You might not know how you smell.
132
00:04:37,372 --> 00:04:39,041
But he takes issue with you on that.
133
00:04:39,042 --> 00:04:40,741
You probably smell of a woman.
134
00:04:40,742 --> 00:04:42,911
No, he didn't cheat.
135
00:04:42,912 --> 00:04:44,111
It's not like he works only with men.
136
00:04:44,112 --> 00:04:45,112
You're just being distrustful.
137
00:04:45,113 --> 00:04:46,510
- Hey, that's distrust.
- This is...
138
00:04:46,511 --> 00:04:47,741
something you can stand.
139
00:04:47,742 --> 00:04:49,210
What's more upsetting is this. After speaking in Korean,
140
00:04:49,211 --> 00:04:50,450
he suddenly says, "I told you, girl."
141
00:04:50,451 --> 00:04:51,880
- He speaks in English.
- He's from another country.
142
00:04:51,881 --> 00:04:53,280
He suddenly says, "I told you, girl."
143
00:04:53,281 --> 00:04:55,820
- He speaks in English.
- He's from another country.
144
00:04:55,821 --> 00:04:57,690
- That's upsetting.
- He's an overseas Korean.
145
00:04:57,691 --> 00:04:59,867
- All of a sudden...
- I bet he's from another country.
146
00:04:59,891 --> 00:05:01,361
- That's probably it.
- I told you not to meet other guys.
147
00:05:01,362 --> 00:05:03,190
Didn't I tell you or not?
148
00:05:03,191 --> 00:05:04,751
- I told you, girl.
- I told you, girl.
149
00:05:05,401 --> 00:05:06,802
That makes me more upset.
150
00:05:08,261 --> 00:05:09,501
He suddenly speaks in English.
151
00:05:09,502 --> 00:05:10,631
About B.
152
00:05:10,701 --> 00:05:12,741
- I can't date him. Like you said...
- You can't date him.
153
00:05:12,742 --> 00:05:14,101
As you said earlier,
154
00:05:14,102 --> 00:05:16,471
- he's unbearable.
- Right.
155
00:05:16,472 --> 00:05:18,011
But what if...
156
00:05:18,211 --> 00:05:19,982
he's being like that...
157
00:05:20,381 --> 00:05:21,840
because he has some evidence?
158
00:05:21,841 --> 00:05:22,950
I guess she's been there.
159
00:05:22,951 --> 00:05:23,951
Ok Soon.
160
00:05:23,952 --> 00:05:26,482
Don't you like it when your boyfriend does that?
161
00:05:26,622 --> 00:05:27,922
- I like it.
- I knew it.
162
00:05:28,352 --> 00:05:29,992
- You like it.
- I...
163
00:05:30,122 --> 00:05:31,321
- Come on.
- I like...
164
00:05:31,391 --> 00:05:33,090
- You like it.
- Ok Soon.
165
00:05:33,091 --> 00:05:34,590
I like it when my boyfriend is obsessive.
166
00:05:34,591 --> 00:05:36,630
Just go easy on it.
167
00:05:36,631 --> 00:05:38,562
But I can't stand this.
168
00:05:38,591 --> 00:05:41,130
- I can't say he truly loves me.
- She wants to be sure.
169
00:05:41,131 --> 00:05:42,171
I can't believe him.
170
00:05:42,172 --> 00:05:44,070
This is just a self-justificatory excuse.
171
00:05:44,071 --> 00:05:46,441
Listen. Just think of love.
172
00:05:46,701 --> 00:05:49,471
It feels like he loves me less.
173
00:05:49,472 --> 00:05:50,710
But this one loves me a lot.
174
00:05:50,711 --> 00:05:52,780
- That's my point. B is better.
- That's obsession.
175
00:05:52,781 --> 00:05:54,411
- I think...
- It's love, but...
176
00:05:54,412 --> 00:05:56,210
love and obsession are two different things.
177
00:05:56,211 --> 00:05:57,510
I'm telling you again.
178
00:05:57,511 --> 00:06:00,422
- This is just obsession.
- They both should break up.
179
00:06:00,521 --> 00:06:03,222
They both have a sickness. I've met both of them.
180
00:06:03,352 --> 00:06:04,820
- But...
- This isn't...
181
00:06:04,821 --> 00:06:06,020
B is...
182
00:06:06,021 --> 00:06:07,590
You can only see as much as you can.
183
00:06:07,591 --> 00:06:09,330
That means B is also cheating on you.
184
00:06:09,331 --> 00:06:10,661
A admitted to it,
185
00:06:10,662 --> 00:06:12,101
but B didn't. And he corners you even more.
186
00:06:12,102 --> 00:06:13,200
- That's right!
- Don't you agree?
187
00:06:13,201 --> 00:06:16,130
- He's even worse.
- Right. B is worse.
188
00:06:16,131 --> 00:06:17,471
- No.
- He can only see as much as he can.
189
00:06:17,472 --> 00:06:18,570
- Right.
- Listen.
190
00:06:18,571 --> 00:06:21,241
What's more dangerous is...
191
00:06:21,242 --> 00:06:23,311
- this isn't a one-time thing.
- But, Kwang Soo,
192
00:06:23,312 --> 00:06:25,511
You've never been in either of these situations.
193
00:06:26,281 --> 00:06:27,541
Why are you so into this?
194
00:06:27,542 --> 00:06:28,640
- Which one?
- Why is he being like that?
195
00:06:28,641 --> 00:06:31,210
- What is he doing standing there?
- None of this happened to you.
196
00:06:31,211 --> 00:06:33,121
You don't have any experience.
197
00:06:33,122 --> 00:06:35,221
Have you dated a girl before, Kwang Soo?
198
00:06:35,222 --> 00:06:38,151
He dated a girl who was 190cm tall when he was in 11th grade.
199
00:06:38,492 --> 00:06:41,820
- So he dated a girl.
- He kissed her on the stairs.
200
00:06:41,821 --> 00:06:43,460
- I know.
- You know that, right?
201
00:06:43,461 --> 00:06:44,931
- Above two steps.
- Hey.
202
00:06:44,932 --> 00:06:46,701
Young Sik, that brat.
203
00:06:47,062 --> 00:06:48,661
- Anyway...
- He looked up.
204
00:06:48,662 --> 00:06:50,900
So this is what I'm saying.
205
00:06:50,901 --> 00:06:53,042
Even if your boyfriend had a one-night stand,
206
00:06:53,102 --> 00:06:55,472
you could just think, "All right. I'll also cheat on him."
207
00:06:55,612 --> 00:06:58,070
"And I'll keep seeing him." You can date him like that.
208
00:06:58,071 --> 00:06:59,111
- Physically.
- I can't do that.
209
00:06:59,112 --> 00:07:00,880
I'm talking now.
210
00:07:00,881 --> 00:07:02,311
I can't date him.
211
00:07:02,312 --> 00:07:03,612
This is...
212
00:07:07,451 --> 00:07:09,320
- So Min, why did you hit him?
- What was that?
213
00:07:09,321 --> 00:07:10,721
- What are you doing?
- Why?
214
00:07:10,722 --> 00:07:11,820
Why did you hit me?
215
00:07:11,821 --> 00:07:13,260
- I was upset.
- What type is that?
216
00:07:13,261 --> 00:07:15,492
- Ok Soon. Why did you hit him?
- It's not him.
217
00:07:15,591 --> 00:07:17,090
- He's Young Chul.
- Kim Jong Kook...
218
00:07:17,091 --> 00:07:18,530
I'm Young Chul.
219
00:07:18,531 --> 00:07:20,931
And Kim Jong Kook isn't that kind of person.
220
00:07:20,932 --> 00:07:22,892
She's absorbed in the story. Why did she hit him?
221
00:07:22,972 --> 00:07:24,502
Dek Soo, what do you think?
222
00:07:25,672 --> 00:07:27,102
I think...
223
00:07:27,401 --> 00:07:28,701
Was that Maenggu?
224
00:07:30,872 --> 00:07:32,181
I thought it was Maenggu.
225
00:07:32,182 --> 00:07:33,580
I think you can...
226
00:07:33,581 --> 00:07:35,111
talk things out with B.
227
00:07:35,112 --> 00:07:36,150
Do you think it's possible?
228
00:07:36,151 --> 00:07:37,510
Gosh, I guess you've never been there.
229
00:07:37,511 --> 00:07:38,580
- You can't do anything about it.
- You can tell him not to do that.
230
00:07:38,581 --> 00:07:40,421
- Let's hear him out.
- Okay.
231
00:07:40,422 --> 00:07:43,121
You can ask him to trust you.
232
00:07:43,122 --> 00:07:45,461
And if you keep letting him check your phone,
233
00:07:45,622 --> 00:07:47,921
he will eventually become less obsessive.
234
00:07:47,922 --> 00:07:50,791
- But A is just a scumbag.
- Right.
235
00:07:50,792 --> 00:07:52,761
- But...
- You can't put up with A.
236
00:07:53,502 --> 00:07:55,031
- Look at Jong Koo's eyes.
- So...
237
00:07:56,131 --> 00:07:58,232
- No.
- Look at Jong Kook.
238
00:07:58,401 --> 00:07:59,741
- He's Young Chul.
- Because of that...
239
00:07:59,742 --> 00:08:01,002
He's Young Chul.
240
00:08:02,372 --> 00:08:03,971
- He's Young Chul.
- He's relating to him.
241
00:08:03,972 --> 00:08:06,081
It's just a song. But it's like...
242
00:08:07,682 --> 00:08:10,380
- He's my favorite artist.
- Please don't get it the wrong way.
243
00:08:10,381 --> 00:08:12,651
Kim Jong Kook is a decent man.
244
00:08:12,821 --> 00:08:15,921
I've been in a situation like "Did You or Did You Not."
245
00:08:15,922 --> 00:08:17,721
- This is the worst.
- You know what?
246
00:08:17,722 --> 00:08:19,221
- I know.
- Your girlfriend did that?
247
00:08:19,222 --> 00:08:21,121
- I was...
- It doesn't matter what you do.
248
00:08:21,122 --> 00:08:22,530
- I was so miserable.
- Right.
249
00:08:22,531 --> 00:08:24,661
I didn't do anything wrong. For example,
250
00:08:24,662 --> 00:08:26,760
I get a phone call sometimes.
251
00:08:26,761 --> 00:08:28,432
So I turn down the volume.
252
00:08:28,502 --> 00:08:30,131
Then she sneaks up close.
253
00:08:30,232 --> 00:08:34,002
And as soon as I try to leave the place, she's like,
254
00:08:34,141 --> 00:08:35,170
"Who's that?"
255
00:08:35,171 --> 00:08:37,111
- That makes me miserable.
- That's the worst.
256
00:08:37,112 --> 00:08:39,010
It never ends until she checks my phone.
257
00:08:39,011 --> 00:08:42,310
- Right.
- But Se Chan got caught in a lie.
258
00:08:42,311 --> 00:08:43,910
After he's caught,
259
00:08:43,911 --> 00:08:45,451
she can't help but get suspicious.
260
00:08:45,452 --> 00:08:48,780
But Se Chan got caught in a lie.
261
00:08:48,781 --> 00:08:50,351
After he's caught,
262
00:08:50,352 --> 00:08:51,890
she can't help but get suspicious.
263
00:08:51,891 --> 00:08:52,891
- What?
- And he can't...
264
00:08:52,892 --> 00:08:54,091
- You did?
- Let her check his phone.
265
00:08:54,092 --> 00:08:58,191
You're not supposed to talk about his privacy.
266
00:08:58,192 --> 00:08:59,760
You don't have to reveal the whole thing.
267
00:08:59,761 --> 00:09:01,630
Why are you telling the story I told you over a drink?
268
00:09:01,631 --> 00:09:04,031
- It's his personal story.
- I just said that over a drink.
269
00:09:04,102 --> 00:09:05,671
I can tell your story too.
270
00:09:05,742 --> 00:09:06,942
What are you doing?
271
00:09:07,072 --> 00:09:09,271
I'm Tae Sik now.
272
00:09:09,372 --> 00:09:10,971
- Isn't she ridiculous?
- Soon Ja.
273
00:09:10,972 --> 00:09:13,781
I just told my friends the story while drinking.
274
00:09:14,112 --> 00:09:15,611
- She can't say that here.
- All right.
275
00:09:15,612 --> 00:09:17,650
- That's it.
- She's interesting.
276
00:09:17,651 --> 00:09:18,981
But you know what?
277
00:09:18,982 --> 00:09:20,680
- Yes.
- About A.
278
00:09:20,681 --> 00:09:24,291
- The physical trust is destroyed.
- She's right.
279
00:09:24,421 --> 00:09:26,091
Then I wouldn't even want to hold his hand.
280
00:09:26,092 --> 00:09:27,821
- I agree.
- Right. It's dirty. He's sick.
281
00:09:27,822 --> 00:09:29,192
He will get a disease.
282
00:09:29,261 --> 00:09:30,731
Not a disease.
283
00:09:30,732 --> 00:09:32,502
- Wait, Ok Soon.
- You're going too far.
284
00:09:32,661 --> 00:09:34,101
- Ok Soon, calm yourself down.
- Hold back yourself.
285
00:09:34,102 --> 00:09:35,331
- I'm so upset.
- Ok Soon.
286
00:09:35,332 --> 00:09:37,731
- That's a disease.
- That's...
287
00:09:37,732 --> 00:09:39,541
not a one-time thing.
288
00:09:39,572 --> 00:09:41,541
- Let's go with A.
- Do you pick A?
289
00:09:41,872 --> 00:09:43,341
- I'm sure...
- I can't date B though.
290
00:09:43,342 --> 00:09:45,472
- All right. Let's make a choice.
- What do I do?
291
00:09:45,712 --> 00:09:46,712
One.
292
00:09:46,713 --> 00:09:48,582
One.
- "Call him now."
293
00:09:48,641 --> 00:09:50,111
- Two.
- All right.
294
00:09:50,112 --> 00:09:51,212
Three.
295
00:09:51,411 --> 00:09:52,581
- A.
- B.
296
00:09:52,582 --> 00:09:53,582
I can't help it.
297
00:09:53,582 --> 00:09:54,582
Jong Kook chooses B.
298
00:09:54,583 --> 00:09:56,791
The production crew will take a vote.
299
00:09:56,891 --> 00:10:00,021
The one you find more intolerable.
300
00:10:00,122 --> 00:10:01,391
I can't tolerate this.
301
00:10:01,891 --> 00:10:03,732
I will tear A apart limb from limb.
302
00:10:06,301 --> 00:10:07,862
- A is so mean.
- Right.
303
00:10:08,502 --> 00:10:09,982
- One, two, three.
- One, two, three.
304
00:10:10,732 --> 00:10:12,371
- There are more Bs.
- It's similar.
305
00:10:12,372 --> 00:10:13,701
There are more As.
306
00:10:13,702 --> 00:10:15,472
A. There are more As.
307
00:10:17,141 --> 00:10:20,180
- They both drive you crazy.
- To be honest, B is...
308
00:10:20,181 --> 00:10:22,211
Only those who've met a person like B would understand.
309
00:10:22,212 --> 00:10:24,252
- You're right.
- Otherwise, you'd never know.
310
00:10:24,311 --> 00:10:25,481
- Well done, Se Chan.
- This team...
311
00:10:25,482 --> 00:10:27,681
- wins the mission.
- Good job.
312
00:10:27,752 --> 00:10:30,790
So these five members get ten hearts.
313
00:10:30,791 --> 00:10:32,091
Thank you.
314
00:10:32,092 --> 00:10:34,191
The mission is over now.
315
00:10:34,192 --> 00:10:37,260
Now we will head to the third selection.
316
00:10:37,261 --> 00:10:39,601
This time, Group One will wait in separate rooms.
317
00:10:39,602 --> 00:10:43,431
And Group Two will choose the partners they want.
318
00:10:43,801 --> 00:10:44,930
Okay.
319
00:10:44,931 --> 00:10:46,770
Please hand in a heart now.
320
00:10:46,771 --> 00:10:49,242
- I don't have to keep them now.
- You should use them up.
321
00:10:49,771 --> 00:10:51,112
Everyone.
322
00:10:52,342 --> 00:10:53,582
Don't go to Dek Soo.
323
00:10:54,311 --> 00:10:55,311
Why not?
324
00:10:55,312 --> 00:10:57,680
- Dek Soo told me something.
- What did he say?
325
00:10:57,681 --> 00:10:59,722
- He said he wanted to talk to me.
- Really?
326
00:10:59,852 --> 00:11:01,651
Who are you going to pick?
327
00:11:01,681 --> 00:11:03,491
You won't come to me anyway.
328
00:11:03,492 --> 00:11:04,852
I won't pick Seok Jin.
329
00:11:05,092 --> 00:11:06,322
- You won't?
- No.
330
00:11:07,862 --> 00:11:08,891
Okay.
331
00:11:09,791 --> 00:11:11,962
Who was your Variety Mate earlier?
332
00:11:13,002 --> 00:11:14,831
- Dek Soo.
- Dek Soo.
333
00:11:14,832 --> 00:11:16,531
Isn't Dek Soo lame?
334
00:11:17,202 --> 00:11:18,501
Is it because he's tanned?
335
00:11:18,502 --> 00:11:20,641
His teeth are too bright.
336
00:11:21,301 --> 00:11:23,270
- I was surprised to see them.
- Are they porcelain teeth?
337
00:11:23,271 --> 00:11:24,871
- What are you doing?
- Are you saying that...
338
00:11:24,872 --> 00:11:27,540
- to make me change my mind?
- No, it's not like that.
339
00:11:27,541 --> 00:11:31,281
His teeth are too bright. He looks like a cartoon character.
340
00:11:31,482 --> 00:11:33,520
Now you should go choose your partner.
341
00:11:33,521 --> 00:11:34,622
You will go one by one.
342
00:11:34,722 --> 00:11:35,920
- Variety Mate...
- I'll go first.
343
00:11:35,921 --> 00:11:37,150
This is a Variety Mate.
344
00:11:37,151 --> 00:11:38,520
I know. This is a Variety Mate.
345
00:11:38,521 --> 00:11:39,881
- I'll see you later.
- Good luck.
346
00:11:43,931 --> 00:11:45,261
Soon Ja.
347
00:11:46,431 --> 00:11:48,160
Soon Ja, I'm over here.
348
00:11:48,161 --> 00:11:49,472
Soon Ja.
349
00:11:49,872 --> 00:11:51,832
Is it okay for me to be more passionate?
350
00:11:52,472 --> 00:11:54,041
Soon Ja.
351
00:11:54,271 --> 00:11:57,712
Soon Ja, I've been waiting for you.
352
00:11:58,141 --> 00:11:59,510
Soon Ja.
353
00:11:59,511 --> 00:12:00,641
Soon Ja!
354
00:12:00,881 --> 00:12:05,112
Soon Ja.
355
00:12:06,021 --> 00:12:07,381
Soon Ja.
356
00:12:08,322 --> 00:12:10,122
Come in. My gosh.
357
00:12:11,692 --> 00:12:12,992
Come on in.
358
00:12:13,791 --> 00:12:15,192
Thank you...
359
00:12:15,521 --> 00:12:17,761
for what you've done for me.
360
00:12:18,492 --> 00:12:19,801
Have a good day.
361
00:12:21,732 --> 00:12:22,972
Good luck!
362
00:12:24,931 --> 00:12:26,141
What was that?
363
00:12:26,442 --> 00:12:27,771
Hey, what's with you?
364
00:12:28,301 --> 00:12:29,442
Hey!
365
00:12:29,911 --> 00:12:30,972
Soon Ja.
366
00:12:35,712 --> 00:12:36,852
Soon Ja.
367
00:12:42,122 --> 00:12:43,291
Soon Ja!
368
00:12:43,692 --> 00:12:45,191
- Why don't we...
- No way.
369
00:12:45,192 --> 00:12:46,221
Work together to get more followers...
370
00:12:46,222 --> 00:12:47,822
- on our social media?
- Of course.
371
00:12:49,462 --> 00:12:50,890
Gosh, Soon Ja.
372
00:12:50,891 --> 00:12:52,931
Soon Ja, that's not the room.
373
00:12:52,962 --> 00:12:54,701
- This is about a Variety Mate.
- That's right.
374
00:12:54,702 --> 00:12:55,900
That's what's important.
375
00:12:55,901 --> 00:12:58,372
I need someone who can hit it off with me.
376
00:12:58,472 --> 00:12:59,872
- Yes, you do.
- Right.
377
00:13:00,242 --> 00:13:01,571
- Tiki.
- Taka.
378
00:13:01,572 --> 00:13:03,612
- That's it.
- This is what I want.
379
00:13:04,771 --> 00:13:05,911
Ok Soon.
380
00:13:06,442 --> 00:13:07,881
I believe in you, Ok Soon.
381
00:13:09,482 --> 00:13:11,911
- I'm still torn.
- Ok Soon.
382
00:13:12,982 --> 00:13:14,221
Cutie Pie.
383
00:13:14,222 --> 00:13:15,551
Ok Soon.
384
00:13:16,891 --> 00:13:19,121
Ok Soon.
385
00:13:19,122 --> 00:13:20,391
I...
386
00:13:23,092 --> 00:13:25,462
I'm finally here. You waited for me, didn't you?
387
00:13:25,661 --> 00:13:27,501
- You've got to be kidding me.
- Are you here?
388
00:13:28,962 --> 00:13:30,731
I'll come your way.
389
00:13:30,732 --> 00:13:32,292
- I've been waiting for you.
- Come on.
390
00:13:32,842 --> 00:13:34,841
- Are you running for Ms. Korea?
- Gosh, no.
391
00:13:34,842 --> 00:13:39,212
But you're beautiful enough to be the next Ms. Korea.
392
00:13:41,582 --> 00:13:42,650
Aren't I right?
393
00:13:42,651 --> 00:13:45,482
I found my Variety Prince.
394
00:13:52,151 --> 00:13:53,161
Nice.
395
00:13:54,592 --> 00:13:55,861
I knew I could trust you.
396
00:13:55,862 --> 00:13:57,160
And I'm here.
397
00:13:57,161 --> 00:13:58,862
- I knew it.
- I'm here.
398
00:13:59,401 --> 00:14:00,401
Ok Soon.
399
00:14:02,872 --> 00:14:04,271
- Gosh.
- Se Chan's laughing.
400
00:14:04,332 --> 00:14:05,472
So Min...
401
00:14:08,271 --> 00:14:09,372
This is hilarious.
402
00:14:09,911 --> 00:14:11,612
Gosh. Ok Soon!
403
00:14:14,681 --> 00:14:15,951
I don't know...
404
00:14:15,952 --> 00:14:17,180
- if this is the right thing to say.
- Ok Soon!
405
00:14:17,181 --> 00:14:18,781
But I need a safety net.
406
00:14:21,252 --> 00:14:24,291
I said a lot of harsh things to Seok Sam, though.
407
00:14:27,391 --> 00:14:28,591
I won't overthink it.
408
00:14:28,592 --> 00:14:30,761
If he comes to me even though I pushed him away?
409
00:14:31,462 --> 00:14:33,462
Then, I should rethink partnering up with him.
410
00:14:34,202 --> 00:14:35,362
Seok Sam!
411
00:14:35,602 --> 00:14:37,171
I love your jokes.
412
00:14:37,271 --> 00:14:38,900
Seok Sam, I'd like a word.
413
00:14:38,901 --> 00:14:39,941
- Seok Sam!
- I'm hopeful.
414
00:14:39,942 --> 00:14:42,424
- You're my light.
- Seok Sam!
415
00:14:42,449 --> 00:14:45,449
- Let's draw a big picture together.
- I'd love a life like yours.
416
00:14:50,150 --> 00:14:51,489
Gosh, Seok Sam.
417
00:14:51,490 --> 00:14:54,975
Gosh, Seok Sam.
418
00:14:56,359 --> 00:14:57,359
You...
419
00:14:58,489 --> 00:14:59,690
Are you...
420
00:15:00,229 --> 00:15:02,560
You should know that...
421
00:15:02,899 --> 00:15:05,369
- she's only playing you.
- Please have a seat.
422
00:15:05,570 --> 00:15:07,228
Unbelievable.
423
00:15:07,229 --> 00:15:09,599
- Dek Soo.
- Seok Sam only has eyes for me.
424
00:15:09,600 --> 00:15:10,669
What do I do?
425
00:15:10,670 --> 00:15:12,569
- Gosh.
- Gosh. What do we do?
426
00:15:12,570 --> 00:15:15,139
Seok Sam, I didn't expect this from you.
427
00:15:15,340 --> 00:15:17,778
- Dek Soo...
- Even though I was harsh,
428
00:15:17,779 --> 00:15:19,859
- you stuck by my side.
- Yes, from start to finish.
429
00:15:20,580 --> 00:15:22,649
Jung Sook, I...
430
00:15:26,489 --> 00:15:28,090
It's Jung Sook.
431
00:15:28,659 --> 00:15:30,489
- Jung Sook!
- Jung Sook.
432
00:15:32,029 --> 00:15:33,829
It'll be you and me all the way.
433
00:15:33,830 --> 00:15:38,159
- I'll be good to you.
- Pick me.
434
00:15:39,100 --> 00:15:40,129
What?
435
00:15:40,800 --> 00:15:43,300
- Why did that startle you?
- I thought it was my rival.
436
00:15:44,139 --> 00:15:45,508
Trust me.
437
00:15:45,509 --> 00:15:47,139
Okay!
438
00:15:49,009 --> 00:15:51,080
- Thank you. I knew it.
- As my Variety Mate...
439
00:15:54,280 --> 00:15:56,580
- Thanks for choosing me.
- It was my pleasure.
440
00:15:56,750 --> 00:15:58,550
Did she keep her word?
441
00:15:59,050 --> 00:16:00,850
If I had known...
442
00:16:02,490 --> 00:16:04,189
Pull mine down too, then.
443
00:16:04,619 --> 00:16:06,730
If one sees the other's voluptuous behind,
444
00:16:07,990 --> 00:16:09,629
they should be mated for life.
445
00:16:13,369 --> 00:16:14,530
Sook!
446
00:16:19,409 --> 00:16:21,070
Hyun Sook, I'm terribly sorry.
447
00:16:21,609 --> 00:16:22,909
I was enlightened!
448
00:16:23,439 --> 00:16:24,909
Hyun Sook!
449
00:16:25,580 --> 00:16:27,609
I won't get to swap partners after this.
450
00:16:27,909 --> 00:16:29,949
Hyun Sook, we both live in Mapo-go!
451
00:16:31,050 --> 00:16:34,218
- Hyun Sook.
- How about a cup of coffee?
452
00:16:34,219 --> 00:16:36,419
How about a cup of coffee?
453
00:16:37,119 --> 00:16:38,219
Hyun Sook!
454
00:16:38,730 --> 00:16:39,790
Two...
455
00:16:40,129 --> 00:16:41,169
- Is that so?
- Hyun Sook!
456
00:16:41,260 --> 00:16:42,729
She could sit over there.
457
00:16:42,730 --> 00:16:44,029
Sure. Take your seat.
458
00:16:44,030 --> 00:16:46,770
- How about a cup of coffee?
- Hyun Sook.
459
00:16:46,929 --> 00:16:48,499
Where did you get this?
460
00:16:48,500 --> 00:16:49,638
I found it over there.
461
00:16:49,639 --> 00:16:51,199
- I see.
- Was it in the corner?
462
00:16:51,740 --> 00:16:53,420
You don't actually know what's in the cup.
463
00:16:53,469 --> 00:16:55,438
Who knows what's in this cup?
464
00:16:55,439 --> 00:16:57,739
- My love.
- Is that so?
465
00:16:57,740 --> 00:16:58,908
The third selection round...
466
00:16:58,909 --> 00:17:00,049
- is over.
- Sure.
467
00:17:00,050 --> 00:17:02,979
Dek Soo thought that the two of you would choose him.
468
00:17:02,980 --> 00:17:04,250
- Really?
- Really?
469
00:17:04,550 --> 00:17:06,889
Se Chan, no one chose you.
470
00:17:08,189 --> 00:17:09,520
I got played by So Min.
471
00:17:10,419 --> 00:17:11,459
Gosh.
472
00:17:13,030 --> 00:17:15,398
I didn't think you were capable of this.
473
00:17:15,399 --> 00:17:17,830
But I see it now. Watch me turn the tables.
474
00:17:18,629 --> 00:17:20,628
- You can sit here.
- Right.
475
00:17:20,629 --> 00:17:22,698
- Is that my seat?
- No, that's Dek Soo's seat.
476
00:17:22,699 --> 00:17:24,459
- Do I sit here instead?
- You can sit here.
477
00:17:24,939 --> 00:17:27,108
- Soon Ja, over here.
- Of course, I should accept it.
478
00:17:27,109 --> 00:17:28,908
- Inter...
- Action.
479
00:17:28,909 --> 00:17:30,408
- Please have a seat.
- Goodness.
480
00:17:30,409 --> 00:17:31,979
Is he the one you chose?
481
00:17:31,980 --> 00:17:33,280
I see.
482
00:17:33,780 --> 00:17:35,749
- Dek Soo.
- Why? What's going on?
483
00:17:35,750 --> 00:17:37,419
- What is it?
- You've been...
484
00:17:37,780 --> 00:17:40,888
He's been flirting with too many people today.
485
00:17:40,889 --> 00:17:42,918
- Is that so?
- That's why he's in high demand.
486
00:17:42,919 --> 00:17:44,989
- He should be taught a lesson.
- Dek Soo's what's going on?
487
00:17:44,990 --> 00:17:46,688
- You're receiving too much love.
- I don't know.
488
00:17:46,689 --> 00:17:48,829
But what I do know is that Soon Ja...
489
00:17:48,830 --> 00:17:51,229
- kicked me to the curb.
- Right.
490
00:17:51,230 --> 00:17:53,329
No matter how harshly I treat Seok Sam, though,
491
00:17:53,330 --> 00:17:55,539
- he keeps coming back to me.
- Of course.
492
00:17:55,540 --> 00:17:56,999
- It's true love.
- Right.
493
00:17:57,000 --> 00:17:59,168
- Check it out.
- Keep going.
494
00:17:59,169 --> 00:18:00,569
- You felt it.
- That's right.
495
00:18:00,570 --> 00:18:03,809
As for Ok Soon, I didn't expect her to choose me.
496
00:18:03,810 --> 00:18:06,249
She stabbed Tae Sik in the back.
497
00:18:06,250 --> 00:18:07,510
I didn't expect this from you.
498
00:18:07,850 --> 00:18:09,618
But you stabbed me in the back.
499
00:18:09,619 --> 00:18:11,349
- I wanted to talk to him.
- Hyun Sook.
500
00:18:11,350 --> 00:18:13,049
- Whatever.
- Anyway,
501
00:18:13,050 --> 00:18:16,790
the catfish man that submitted the most hearts this time around...
502
00:18:17,389 --> 00:18:19,090
- was Dek Soo.
- Nice.
503
00:18:19,760 --> 00:18:21,466
- How many did you submit?
- He knew many would choose him.
504
00:18:21,490 --> 00:18:22,928
He went all-in.
505
00:18:22,929 --> 00:18:24,858
- He submitted all 34 hearts.
- What?
506
00:18:24,859 --> 00:18:26,569
- He submitted all 34 hearts.
- Really?
507
00:18:26,570 --> 00:18:29,438
- He had a lot.
- And now he has 68 hearts.
508
00:18:29,439 --> 00:18:30,569
Because two people chose him.
509
00:18:30,570 --> 00:18:32,969
It's time for you to choose a partner.
510
00:18:33,070 --> 00:18:35,908
- Seok Sam or...
- No one is better than the one...
511
00:18:35,909 --> 00:18:37,309
- who always comes back to you.
- Exactly.
512
00:18:37,310 --> 00:18:38,878
- He's better than a traitor.
- Right.
513
00:18:38,879 --> 00:18:40,879
- He's way better than a traitor.
- Of course.
514
00:18:41,050 --> 00:18:42,079
Why put yourself in that kind of danger?
515
00:18:42,080 --> 00:18:44,280
Did you or didn't you jump from partner to partner?
516
00:18:44,520 --> 00:18:45,949
Did you or didn't you?
517
00:18:46,649 --> 00:18:48,189
Well, I...
518
00:18:49,520 --> 00:18:51,188
- Drum roll.
- Here he goes.
519
00:18:51,189 --> 00:18:54,560
- I choose Ok Soon.
- What?
520
00:18:56,000 --> 00:18:57,628
- In the end...
- Oh, dear.
521
00:18:57,629 --> 00:18:59,368
- I told you so.
- Ok Soon,
522
00:18:59,369 --> 00:19:00,729
you're getting a happy ending today.
523
00:19:00,730 --> 00:19:02,999
Seok Sam will come back even though I pushed him away.
524
00:19:03,000 --> 00:19:05,099
- You'll come back to me, right?
- Dek Soo...
525
00:19:05,100 --> 00:19:07,109
- Why you...
- I'm surprised.
526
00:19:08,709 --> 00:19:09,909
You darn jerk.
527
00:19:11,040 --> 00:19:12,309
You nasty piece of trash.
528
00:19:12,310 --> 00:19:13,979
How could you swear at him?
529
00:19:13,980 --> 00:19:16,418
Well, I'm that annoyed.
530
00:19:16,419 --> 00:19:18,019
Have fun with Ok Soon, then.
531
00:19:18,020 --> 00:19:20,349
Young Chul, you were also chosen by two people.
532
00:19:20,350 --> 00:19:22,418
- Right.
- So you must choose a partner.
533
00:19:22,419 --> 00:19:23,759
- Me?
- Check out Young Chul.
534
00:19:23,760 --> 00:19:25,119
Hyun Sook and...
535
00:19:25,389 --> 00:19:28,830
I let her see too much of me.
536
00:19:30,600 --> 00:19:32,800
- Let's do well again.
- Hyun Sook, off you go.
537
00:19:32,899 --> 00:19:34,469
Fine. I'll leave.
538
00:19:34,699 --> 00:19:37,099
- Hyun Sook.
- I'll leave.
539
00:19:37,100 --> 00:19:38,240
Where will you go?
540
00:19:38,709 --> 00:19:40,270
Where I go is none of your concern.
541
00:19:41,909 --> 00:19:43,480
Are you two a couple in real life?
542
00:19:44,209 --> 00:19:45,779
The third round of selections...
543
00:19:45,780 --> 00:19:47,349
- is now over.
- Sorry about that.
544
00:19:47,350 --> 00:19:50,648
It determined the final number of hearts each of you have.
545
00:19:50,649 --> 00:19:52,918
The one with the most hearts...
546
00:19:52,919 --> 00:19:55,759
- will get two ballots.
- We know who it is.
547
00:19:55,760 --> 00:19:57,888
All that's left now is the final voting.
548
00:19:57,889 --> 00:20:00,059
To choose your final partner, you will write down a name...
549
00:20:00,060 --> 00:20:01,529
- on a scroll.
- Do we write the name?
550
00:20:01,530 --> 00:20:03,759
Who you chose will then be revealed.
551
00:20:03,760 --> 00:20:05,868
- Hyun Sook, let's do this.
- Young Sik.
552
00:20:05,869 --> 00:20:07,569
- Let's do this.
- It's you and me.
553
00:20:07,570 --> 00:20:09,138
Anyway, Soon Ja,
554
00:20:09,139 --> 00:20:10,239
we'll do our best...
555
00:20:10,240 --> 00:20:11,698
- Right.
- Till the very end.
556
00:20:11,699 --> 00:20:13,108
- Young Sik.
- Hyun Sook, let's do this.
557
00:20:13,109 --> 00:20:14,810
- I wish for a good result.
- Me too.
558
00:20:15,139 --> 00:20:16,240
My strategy...
559
00:20:18,879 --> 00:20:20,378
Dek Soo, who will you choose?
560
00:20:20,379 --> 00:20:21,878
- Did you make up your mind?
- Anyway, Soon Ja,
561
00:20:21,879 --> 00:20:23,056
- My gosh.
- We'll do our best...
562
00:20:23,080 --> 00:20:25,020
- Right.
- Till the very end.
563
00:20:25,619 --> 00:20:27,299
- What do I do?
- Are they joining forces?
564
00:20:28,050 --> 00:20:30,519
It's like being on an actual dating show.
565
00:20:30,520 --> 00:20:31,990
There won't be a chance after this.
566
00:20:32,159 --> 00:20:33,959
You'll give me your word.
567
00:20:34,889 --> 00:20:36,829
- I promise.
- Really?
568
00:20:36,830 --> 00:20:38,560
We'll keep it clean and simple.
569
00:20:39,000 --> 00:20:40,300
I've made up my mind.
570
00:20:40,929 --> 00:20:42,270
I'm choosing Dek Soo today.
571
00:20:43,939 --> 00:20:45,939
Yes, I heard you loud and clear.
572
00:20:47,409 --> 00:20:48,540
Gosh, I...
573
00:20:49,010 --> 00:20:51,080
Seok Sam, wait.
574
00:20:51,240 --> 00:20:52,948
What will you do? Will they be a twist?
575
00:20:52,949 --> 00:20:54,669
- Will they be a twist?
- What should I do?
576
00:20:54,709 --> 00:20:55,948
Let's say I wrote your name.
577
00:20:55,949 --> 00:20:57,279
I'll be receiving the penalty either way.
578
00:20:57,280 --> 00:20:58,718
I'll be grateful if you write my name down.
579
00:20:58,719 --> 00:21:00,618
But all I want is for So Min to be kicked to the curb.
580
00:21:00,619 --> 00:21:02,489
- You get what I mean, right?
- I feel that way about Dek Soo.
581
00:21:02,490 --> 00:21:03,888
- Then you and I...
- Good.
582
00:21:03,889 --> 00:21:06,330
Ok Soon...
583
00:21:06,530 --> 00:21:07,990
I want her to suffer.
584
00:21:08,159 --> 00:21:10,628
This would be the best scenario.
585
00:21:10,629 --> 00:21:12,199
Dek Soo chooses Seok Sam,
586
00:21:12,469 --> 00:21:13,769
while Seok Sam chooses me.
587
00:21:13,770 --> 00:21:15,530
If I choose Seok Sam, we'll become a couple.
588
00:21:15,840 --> 00:21:18,599
Meanwhile, Ok Soon would've chosen Dek Soo.
589
00:21:18,600 --> 00:21:21,709
That way, I'll get what I want, which is for them both to be single.
590
00:21:22,840 --> 00:21:24,279
Se Chan. I mean, Tae Sik.
591
00:21:24,280 --> 00:21:25,580
I have no one to lean on.
592
00:21:25,709 --> 00:21:27,708
Will you be choosing me, then?
593
00:21:27,709 --> 00:21:29,918
- I have no one to lean on.
- Will you choose me?
594
00:21:29,919 --> 00:21:31,319
But you left me.
595
00:21:31,320 --> 00:21:33,120
Still, your name is the only one I can write.
596
00:21:34,350 --> 00:21:35,619
Go for Tae Sik.
597
00:21:35,760 --> 00:21:37,889
There isn't anyone else I can choose at this point.
598
00:21:38,320 --> 00:21:40,188
Ok Soon is my one and only choice.
599
00:21:40,189 --> 00:21:41,628
Are you really going to choose me?
600
00:21:41,629 --> 00:21:43,199
Yes, I'll be writing down your name.
601
00:21:43,699 --> 00:21:45,199
You're the only one I can choose.
602
00:21:46,669 --> 00:21:48,070
I only have eyes for Ok Soon.
603
00:21:49,139 --> 00:21:51,500
Ok Soon, why are you contemplating this?
604
00:21:52,639 --> 00:21:54,408
I wanted to choose Dek Soo at first,
605
00:21:54,409 --> 00:21:56,839
but I'm on the fence at the moment.
606
00:21:56,840 --> 00:22:00,050
I'm wondering if I should choose Tae Sik instead.
607
00:22:00,580 --> 00:22:02,179
Time is running out,
608
00:22:02,879 --> 00:22:05,350
so should I choose the one I'm interested in?
609
00:22:05,449 --> 00:22:06,948
Or should I choose the one who wants to be with me?
610
00:22:06,949 --> 00:22:08,889
That has me on the fence.
611
00:22:09,790 --> 00:22:13,059
To be honest, I can't see him because it makes me falter.
612
00:22:13,060 --> 00:22:15,128
It's so hard for me to see Dek Soo...
613
00:22:15,129 --> 00:22:16,199
- right now.
- Why?
614
00:22:17,159 --> 00:22:19,898
I can't make up my mind.
615
00:22:19,899 --> 00:22:22,739
Whenever I see Dek Soo, I don't know what to do.
616
00:22:22,740 --> 00:22:24,599
- I just hope this ends soon...
- But Ok Soon.
617
00:22:24,600 --> 00:22:26,269
So that I can go home.
618
00:22:26,270 --> 00:22:28,539
- I mean... I'm sorry, but...
- This is so hard.
619
00:22:28,540 --> 00:22:29,740
Oh, Dek Soo is coming.
620
00:22:33,250 --> 00:22:34,879
It's so painful. What do I do?
621
00:22:35,850 --> 00:22:37,580
What is so painful?
622
00:22:37,679 --> 00:22:39,589
- We're looking for a Variety Mate.
- Listen, Dek Soo.
623
00:22:39,590 --> 00:22:42,118
You should make a wise decision. Or else, it'll be a mess.
624
00:22:42,119 --> 00:22:44,059
- It'll be a total mess.
- You might end up alone.
625
00:22:44,060 --> 00:22:46,989
Dek Soo, do you know how to do this? Can you do this?
626
00:22:46,990 --> 00:22:48,158
What's that? You mean, jegichagi?
627
00:22:48,159 --> 00:22:50,698
Ready, go. One. Wait, no.
628
00:22:50,699 --> 00:22:51,999
- Ready, go. Two.
- One, two,
629
00:22:52,000 --> 00:22:53,000
- three, four.
- They're not a good match.
630
00:22:53,001 --> 00:22:55,699
One, two. Now, spin around. One, two.
631
00:22:57,139 --> 00:22:58,638
- We're not a good match.
- See? You're not a good match.
632
00:22:58,639 --> 00:23:01,168
- Goodness. This isn't good.
- Dek Soo is over there.
633
00:23:01,169 --> 00:23:03,639
Gosh. This is driving me nuts.
634
00:23:04,139 --> 00:23:07,510
They seem so excited. What are they doing?
635
00:23:11,980 --> 00:23:14,119
- Tae Sik.
- Yes, Seok Sam.
636
00:23:14,250 --> 00:23:16,859
Do you want to win the prize?
637
00:23:16,889 --> 00:23:19,358
I already wrote your name, Seok Sam.
638
00:23:19,359 --> 00:23:20,858
Really? I want to get revenge...
639
00:23:20,859 --> 00:23:21,958
- Yes.
- On Dek Soo.
640
00:23:21,959 --> 00:23:25,428
If you write my name, that'd be a big twist.
641
00:23:25,429 --> 00:23:26,868
- We are...
- A team.
642
00:23:26,869 --> 00:23:28,499
- Let's do this. Okay.
- Let's do this.
643
00:23:28,500 --> 00:23:29,540
I...
644
00:23:30,869 --> 00:23:32,270
will choose 1 of 2 people.
645
00:23:32,669 --> 00:23:34,739
I'll write the first letter before deciding...
646
00:23:34,740 --> 00:23:36,178
since it's either Tae Sik or Dek Soo.
647
00:23:36,179 --> 00:23:39,649
Oh, dear. I mean, I can't really trust Tae Sik.
648
00:23:40,510 --> 00:23:42,049
We're not here to find love.
649
00:23:42,050 --> 00:23:43,349
- We're here to find a Variety Mate.
- You're right.
650
00:23:43,350 --> 00:23:45,349
- I like Seok Sam. I really do.
- I mean...
651
00:23:45,350 --> 00:23:46,648
I've made up my mind.
652
00:23:46,649 --> 00:23:50,320
So Min, Dek Soo will choose Seok Sam, you fool.
653
00:23:50,619 --> 00:23:52,458
I think I need some time alone.
654
00:23:52,459 --> 00:23:55,330
- We'll begin the final selection.
- Okay!
655
00:23:55,359 --> 00:23:58,158
We'll begin with Young Chul. Please reveal your scroll.
656
00:23:58,159 --> 00:23:59,368
- Me?
- Yes.
657
00:23:59,369 --> 00:24:01,868
- My gosh.
- Young Chul,
658
00:24:01,869 --> 00:24:04,369
didn't you choose Jung Sook?
659
00:24:04,600 --> 00:24:05,908
- Me?
- Yes.
660
00:24:05,909 --> 00:24:07,569
- You know me.
- Yes.
661
00:24:07,570 --> 00:24:08,770
- Right. I always...
- Hey.
662
00:24:09,040 --> 00:24:10,980
- You're straightforward.
- I just...
663
00:24:11,409 --> 00:24:13,889
He might have chosen someone else because it's a variety show.
664
00:24:14,449 --> 00:24:15,649
Wait. Which side goes up?
665
00:24:15,850 --> 00:24:17,855
- Just show us now. Who is it?
- Oh, I'm holding the right side up.
666
00:24:17,879 --> 00:24:19,589
- It's Jung Sook.
- Gosh, seriously.
667
00:24:19,590 --> 00:24:21,349
It looks like a quiet warning sign.
668
00:24:21,350 --> 00:24:22,559
- He's so cool.
- His handwriting is good.
669
00:24:22,560 --> 00:24:23,718
- He never changes.
- You're cool.
670
00:24:23,719 --> 00:24:25,319
- You're so cool.
- Gosh, seriously.
671
00:24:25,320 --> 00:24:26,329
He's so loyal.
672
00:24:26,330 --> 00:24:29,530
As Singer Kim Jong Kook's fan, I always try to be loyal.
673
00:24:29,600 --> 00:24:31,576
- Didn't he sing "One Night?"
- That's not what I mean.
674
00:24:31,600 --> 00:24:32,868
I don't know why he sang such a song.
675
00:24:32,869 --> 00:24:34,168
But he sang "One Night."
676
00:24:34,169 --> 00:24:37,699
He chose Jung Sook. Now, Jung Sook,
677
00:24:37,770 --> 00:24:38,968
- Yes.
- Please reveal yours.
678
00:24:38,969 --> 00:24:40,009
Jung Sook, show us.
679
00:24:40,010 --> 00:24:41,570
- Because it's a variety show.
- What?
680
00:24:41,939 --> 00:24:43,839
- One.
- No way.
681
00:24:43,840 --> 00:24:45,239
- I hope she didn't do that.
- Did you change your mind?
682
00:24:45,240 --> 00:24:46,280
One, two, three.
683
00:24:46,480 --> 00:24:47,750
From the beginning...
684
00:24:48,010 --> 00:24:49,948
- What?
- Did she pick Jae Seok?
685
00:24:49,949 --> 00:24:51,718
- What's going on?
- Did she pick Kwang Soo?
686
00:24:51,719 --> 00:24:52,989
- I'm done for.
- Oh, my.
687
00:24:52,990 --> 00:24:54,489
- Did she pick Kwang Soo?
- I'm done for.
688
00:24:54,490 --> 00:24:56,358
- Oh, my.
- Who is it? Oh, I see.
689
00:24:56,359 --> 00:24:58,958
- She picked Young Chul.
- What? Oh, man.
690
00:24:58,959 --> 00:25:00,888
- There was no twist after all.
- I didn't know.
691
00:25:00,889 --> 00:25:02,128
- You're such a prankster.
- She fooled us all.
692
00:25:02,129 --> 00:25:03,529
The fact that there was no twist is a twist.
693
00:25:03,530 --> 00:25:05,229
- Congratulations.
- Oh, my. Congratulations.
694
00:25:05,230 --> 00:25:06,968
The two of you have been matched.
695
00:25:06,969 --> 00:25:08,999
- Great. Thank you.
- Yes. Thank you.
696
00:25:09,000 --> 00:25:11,368
- Thank you.
- Next up is Young Sik.
697
00:25:11,369 --> 00:25:13,339
- Me?
- Please reveal your scroll.
698
00:25:13,340 --> 00:25:14,739
- It's Young Sik's turn.
- Well...
699
00:25:14,740 --> 00:25:16,840
I thought really hard until the last second.
700
00:25:17,040 --> 00:25:20,679
Since all of you are great, it was hard to decide.
701
00:25:21,679 --> 00:25:23,179
I mean, my heart...
702
00:25:24,419 --> 00:25:26,090
- has always been yours.
- Oh, my.
703
00:25:26,689 --> 00:25:28,790
- Why else did I do that?
- Show us.
704
00:25:29,959 --> 00:25:30,990
Here we go.
705
00:25:31,619 --> 00:25:33,730
- You never know.
- Let's go.
706
00:25:34,530 --> 00:25:35,835
- It's upside down.
- No, it's not.
707
00:25:35,859 --> 00:25:38,300
- Oh, it's Hyun Sook.
- He picked Hyun Sook. Oh, my.
708
00:25:38,459 --> 00:25:39,529
- Hyun Sook!
- Hyun Sook.
709
00:25:39,530 --> 00:25:41,010
Let's find out whom Hyun Sook picked.
710
00:25:42,070 --> 00:25:43,600
- I'm curious.
- One, two, three.
711
00:25:46,040 --> 00:25:49,909
- Young Sik!
- Great.
712
00:25:50,580 --> 00:25:51,580
- That's great.
- Oh, my.
713
00:25:51,581 --> 00:25:53,479
- Congratulations. Young Sik...
- Hyun Sook!
714
00:25:53,480 --> 00:25:54,979
And Hyun Sook, you've been matched.
715
00:25:54,980 --> 00:25:57,319
- They've all got matched so far.
- Hyun Sook, sorry for what I did!
716
00:25:57,320 --> 00:25:58,919
Young Sik!
717
00:25:59,050 --> 00:26:00,489
Next,
- Hyun Sook!
718
00:26:00,490 --> 00:26:02,418
- Seok Sam will reveal his choice.
- It's Seok Sam's turn.
719
00:26:02,419 --> 00:26:03,919
- Me?
- Yes.
720
00:26:04,060 --> 00:26:06,060
- Okay. Here we go.
- Seok Sam.
721
00:26:06,159 --> 00:26:07,689
Let's find out who Seok Sam picked.
722
00:26:08,159 --> 00:26:09,159
Will there be a twist?
723
00:26:09,160 --> 00:26:11,330
- Today...
- I bet he picked Dek Soo.
724
00:26:11,959 --> 00:26:13,799
- I agree. He's supposed to.
- Of course.
725
00:26:13,800 --> 00:26:16,739
Actually, Dek Soo...
726
00:26:16,740 --> 00:26:18,070
betrayed me, you know.
727
00:26:18,469 --> 00:26:20,869
I choose Ok Soon.
728
00:26:20,969 --> 00:26:22,168
It's because...
729
00:26:22,169 --> 00:26:23,479
Seok Sam would choose me...
730
00:26:23,480 --> 00:26:24,908
- no matter how mean I am to him.
- Of course.
731
00:26:24,909 --> 00:26:26,908
- That's true.
- Oh, no.
732
00:26:26,909 --> 00:26:28,878
I just want So Min to be betrayed.
733
00:26:28,879 --> 00:26:30,648
- You know what I mean, right?
- I want Dek Soo to be betrayed too.
734
00:26:30,649 --> 00:26:32,049
- Then let's choose each other.
- Okay.
735
00:26:32,050 --> 00:26:33,688
I really want...
736
00:26:33,689 --> 00:26:37,790
to get revenge on Dek Soo.
737
00:26:38,560 --> 00:26:40,560
- One, two, three.
- No way.
738
00:26:41,959 --> 00:26:43,858
- Now, open it.
- Why won't you show us?
739
00:26:43,859 --> 00:26:45,158
- Oh, my.
- Oh, he picked Dek Soo.
740
00:26:45,159 --> 00:26:46,570
- I knew it.
- My goodness.
741
00:26:47,869 --> 00:26:49,909
- He's in love with Dek Soo.
- I can't believe him.
742
00:26:52,909 --> 00:26:54,085
- He's in love with Dek Soo.
- I can't believe him.
743
00:26:54,109 --> 00:26:55,885
- I know you didn't write my name.
- He picked Dek Soo?
744
00:26:55,909 --> 00:26:57,679
- How could I trust you?
- They agreed...
745
00:26:58,240 --> 00:26:59,250
Okay.
746
00:26:59,510 --> 00:27:02,349
To be honest, I think...
747
00:27:02,350 --> 00:27:04,619
that it's possible that Dek Soo will choose me.
748
00:27:07,350 --> 00:27:08,919
But I can't trust Tae Sik.
749
00:27:09,320 --> 00:27:10,458
How could you choose Dek Soo?
750
00:27:10,459 --> 00:27:11,618
- I heard them talking.
- Exactly.
751
00:27:11,619 --> 00:27:13,229
- They agreed to pick each other.
- Seok Sam.
752
00:27:13,230 --> 00:27:14,858
- Now, Dek Soo...
- What's wrong with him?
753
00:27:14,859 --> 00:27:16,658
- Did you choose me?
- He's so weird.
754
00:27:16,659 --> 00:27:18,229
- What's important is...
- He's such a weird person.
755
00:27:18,230 --> 00:27:20,329
That Dek Soo probably has two votes.
756
00:27:20,330 --> 00:27:22,099
Before I begin, I'd like to say...
757
00:27:22,100 --> 00:27:24,469
- I have two votes.
- Oh, that's right.
758
00:27:24,600 --> 00:27:26,769
- He needs one of them to pick him.
- Reveal your first choice.
759
00:27:26,770 --> 00:27:28,986
- The 1st person I chose is...
- The 1st person he chose.
760
00:27:29,010 --> 00:27:30,638
- I shouldn't have done it that way.
- You're right.
761
00:27:30,639 --> 00:27:33,279
- The 1st person I chose is...
- He placed 1st as the catfish man.
762
00:27:33,780 --> 00:27:34,900
- Three.
- Oh, that's right.
763
00:27:35,449 --> 00:27:36,449
Three.
764
00:27:38,780 --> 00:27:41,418
Ok Soon?
- "She guided me despite my flaws."
765
00:27:41,419 --> 00:27:42,539
"She guided me..."
- Darn.
766
00:27:44,119 --> 00:27:45,259
I'm disappointed.
767
00:27:45,260 --> 00:27:46,958
- When I was in a bad situation,
- But... Hold on.
768
00:27:46,959 --> 00:27:48,229
- She didn't abandon me.
- Hey.
769
00:27:48,230 --> 00:27:50,458
- We're all doing a variety show.
- I'm sorry, but...
770
00:27:50,459 --> 00:27:52,158
Only he looks like he's on "I Am Solo."
771
00:27:52,159 --> 00:27:55,069
- What's wrong with you?
- Why do you make it romantic?
772
00:27:55,070 --> 00:27:56,270
Hey, you...
773
00:27:56,899 --> 00:27:58,945
- Don't live like that, Dek Soo.
- I mean, Dek Soo...
774
00:27:58,969 --> 00:28:00,868
- What is going on?
- At this rate,
775
00:28:00,869 --> 00:28:02,939
- Seok Sam will look so bad.
- Seok Sam.
776
00:28:03,209 --> 00:28:05,850
- I have 1 more.
- He has 1 more.
777
00:28:06,050 --> 00:28:08,408
Now, Ok Soon will reveal her choice.
778
00:28:08,409 --> 00:28:09,418
- It's Ok Soon's turn.
- Did you choose Dek Soo?
779
00:28:09,419 --> 00:28:11,648
It was really hard for me to decide.
780
00:28:11,649 --> 00:28:14,519
I decided to choose the person who could make a great team...
781
00:28:14,520 --> 00:28:16,618
- with me on a variety show.
- Did you write his name?
782
00:28:16,619 --> 00:28:19,730
- Yes. I decided to trust him...
- Who is it?
783
00:28:19,859 --> 00:28:22,329
Oh, my. For the first and the last time.
784
00:28:22,330 --> 00:28:23,358
- Dek Soo?
- I think she picked him.
785
00:28:23,359 --> 00:28:24,359
Who is it?
786
00:28:24,399 --> 00:28:25,658
For the first and the last time.
787
00:28:25,659 --> 00:28:27,469
- Dek Soo?
- Who is it?
788
00:28:28,969 --> 00:28:30,129
- Oh, it's Tae Sik.
- Oh, my.
789
00:28:30,800 --> 00:28:35,069
- Oh, it's Tae Sik.
- Oh, my.
790
00:28:35,070 --> 00:28:36,280
My gosh.
791
00:28:36,740 --> 00:28:37,879
You wrote her name, right?
792
00:28:39,709 --> 00:28:40,980
Hey, Ok Soon.
793
00:28:42,550 --> 00:28:46,148
Well... You know, there's a word "admirer."
794
00:28:46,149 --> 00:28:48,419
And it means someone who sees only one person.
795
00:28:53,959 --> 00:28:57,158
I can do it so naturally. Put your leg around my leg.
796
00:28:57,159 --> 00:29:00,968
Put it around mine. I'm the one who can do this.
797
00:29:00,969 --> 00:29:02,868
- Gosh, we make such a good team.
- Right?
798
00:29:02,869 --> 00:29:04,339
What should I do? I'm so confused.
799
00:29:04,340 --> 00:29:07,409
Both of them are funny and make a great team with me.
800
00:29:07,510 --> 00:29:09,540
Goodness. It's so hard.
801
00:29:10,480 --> 00:29:11,909
I'll trust him.
802
00:29:12,480 --> 00:29:13,810
Today,
803
00:29:14,409 --> 00:29:17,379
for the 1st time in 6 years and for the last time,
804
00:29:18,250 --> 00:29:19,949
I'll trust Tae Sik.
805
00:29:20,320 --> 00:29:21,849
- Don't trust her, Dek Soo.
- My gosh.
806
00:29:21,850 --> 00:29:23,418
- Dek Soo seems...
- You chose So Min, right?
807
00:29:23,419 --> 00:29:25,618
- Dek Soo seems totally heartbroken.
- Do not trust Ok Soon.
808
00:29:25,619 --> 00:29:26,759
Why did you trust Ok Soon?
809
00:29:26,760 --> 00:29:28,680
- She stabbed you in the back.
- Now you know...
810
00:29:28,760 --> 00:29:30,599
You shouldn't have trusted Ok Soon.
811
00:29:30,600 --> 00:29:33,869
- Seriously...
- Now you know how I felt earlier.
812
00:29:34,070 --> 00:29:35,369
I mean... Gosh.
813
00:29:35,629 --> 00:29:39,269
I told you I would be a safe choice. I know her.
814
00:29:39,270 --> 00:29:40,968
- I told you to pick me.
- He has one more.
815
00:29:40,969 --> 00:29:42,239
- Right.
- He has one more.
816
00:29:42,240 --> 00:29:43,708
- Gosh, this is nuts.
- Now, Tae Sik...
817
00:29:43,709 --> 00:29:45,678
- will reveal his choice.
- Tae Sik, did you really pick me?
818
00:29:45,679 --> 00:29:47,948
- He called me to say...
- I know.
819
00:29:47,949 --> 00:29:49,678
- We were a team and everything.
- I see.
820
00:29:49,679 --> 00:29:50,948
- Oh, my.
- Did you write my name?
821
00:29:50,949 --> 00:29:52,320
- Show me.
- Really?
822
00:29:54,419 --> 00:29:55,718
- What?
- My gosh.
823
00:29:55,719 --> 00:29:56,790
Show me.
824
00:29:59,060 --> 00:30:00,300
- Oh, it's Seok Sam.
- My gosh.
825
00:30:00,359 --> 00:30:02,059
- Oh, gosh.
- He chose Seok Sam.
826
00:30:02,060 --> 00:30:04,229
- I'm sorry. I didn't know...
- What?
827
00:30:04,230 --> 00:30:06,999
- Save it. You even called me.
- I mean, this is...
828
00:30:07,000 --> 00:30:08,428
- so weird.
- Exactly.
829
00:30:08,429 --> 00:30:09,868
I'm sorry, I didn't know...
830
00:30:09,869 --> 00:30:11,368
- What?
- Save it.
831
00:30:11,369 --> 00:30:13,668
- Save it. You even called me.
- I mean, this is...
832
00:30:13,669 --> 00:30:15,069
- so weird.
- Exactly.
833
00:30:15,070 --> 00:30:17,939
- I really thought...
- So Min, I got betrayed too.
834
00:30:18,439 --> 00:30:19,779
- That doesn't matter.
- I didn't know.
835
00:30:19,780 --> 00:30:22,249
That doesn't matter because you didn't pick me.
836
00:30:22,250 --> 00:30:23,319
Did you not abandon me?
837
00:30:23,320 --> 00:30:25,618
You said you wouldn't see me for the next three months.
838
00:30:25,619 --> 00:30:27,148
- I've changed my mind.
- Ok Soon.
839
00:30:27,149 --> 00:30:29,589
- Some of us haven't done it yet.
- We have some left. You see...
840
00:30:29,590 --> 00:30:30,736
- That's right.
- You never know.
841
00:30:30,760 --> 00:30:33,128
- You see... Soon Ja.
- Yes?
842
00:30:33,129 --> 00:30:36,560
If there's a twist here... I mean, that would be...
843
00:30:37,159 --> 00:30:39,428
- I'll reveal my choice.
- I took a risk.
844
00:30:39,429 --> 00:30:40,429
- Really?
- Yes.
845
00:30:40,430 --> 00:30:42,069
- You took a risk?
- A risk?
846
00:30:42,070 --> 00:30:43,139
- A risk?
- Really?
847
00:30:43,240 --> 00:30:44,269
I chose...
848
00:30:44,270 --> 00:30:45,270
I knew it.
849
00:30:45,271 --> 00:30:47,168
- I chose my dear Soon Ja.
- He picked Soon Ja. Great.
850
00:30:47,169 --> 00:30:48,868
- Oh, you picked Soon Ja?
- Hey.
851
00:30:48,869 --> 00:30:50,208
- We make a great team.
- She's the last person.
852
00:30:50,209 --> 00:30:51,739
- Tiki.
- Taka.
853
00:30:51,740 --> 00:30:52,948
- Tiki-tiki.
- Taka-taka.
854
00:30:52,949 --> 00:30:54,749
- You know what's funny?
- Soon Ja.
855
00:30:54,750 --> 00:30:57,949
People like him fall in love when a girl picks them just once.
856
00:30:58,750 --> 00:31:00,349
- You know that, right?
- The type that's bad at dating.
857
00:31:00,350 --> 00:31:02,448
- Because she picked him once...
- Oh, boy.
858
00:31:02,449 --> 00:31:04,419
- Soon Ja, please reveal it.
- Yes?
859
00:31:04,659 --> 00:31:05,760
Pardon? Me?
860
00:31:06,159 --> 00:31:08,659
He made a great first impression.
861
00:31:09,330 --> 00:31:10,799
I chose him...
862
00:31:10,800 --> 00:31:12,259
because he was the most handsome among them.
863
00:31:12,260 --> 00:31:13,800
I think she's close to my ideal type.
864
00:31:15,399 --> 00:31:17,770
But we're not supposed to pick a partner by that, right?
865
00:31:18,169 --> 00:31:19,239
You have something in your hair.
866
00:31:19,240 --> 00:31:20,368
Hey!
867
00:31:20,369 --> 00:31:21,468
You have something on your hair.
868
00:31:21,469 --> 00:31:22,878
Hey!
869
00:31:22,879 --> 00:31:24,739
Hi, Soon Ja.
870
00:31:24,740 --> 00:31:25,980
How much is the bag?
871
00:31:26,780 --> 00:31:29,250
I guess you're going to give me a gift.
872
00:31:29,580 --> 00:31:31,449
- He picked Soon Ja.
- This is...
873
00:31:32,449 --> 00:31:33,789
- Tiki-tiki.
- Taka-taka.
874
00:31:33,790 --> 00:31:35,589
- Good. Yes.
- Yes. We should be able to do this.
875
00:31:35,590 --> 00:31:37,718
If she picked Dek Soo, that means she likes him.
876
00:31:37,719 --> 00:31:39,958
- It means she has feelings for him.
- Yes.
877
00:31:39,959 --> 00:31:41,428
I really took a risk.
878
00:31:41,429 --> 00:31:43,100
- Great.
- She took a risk?
879
00:31:43,230 --> 00:31:44,858
- I decided to trust him.
- Did you?
880
00:31:44,859 --> 00:31:46,729
- Yes.
- I think she picked Dek Soo.
881
00:31:46,730 --> 00:31:49,168
- Are you sure?
- Do you want to defeat someone?
882
00:31:49,169 --> 00:31:51,169
- She picked Dek Soo.
- My gosh.
883
00:31:51,770 --> 00:31:53,809
- She picked Dek Soo.
- My gosh.
884
00:31:53,810 --> 00:31:55,770
My gosh. She's ridiculous.
885
00:31:56,580 --> 00:31:58,039
- No, you're the weird one.
- Look at him.
886
00:31:58,040 --> 00:31:59,138
- I mean...
- I can't believe her.
887
00:31:59,139 --> 00:32:00,408
- She only picked you once.
- Exactly.
888
00:32:00,409 --> 00:32:01,708
- But she promised me.
- Why would you...
889
00:32:01,709 --> 00:32:02,878
We all thought she picked him...
890
00:32:02,879 --> 00:32:05,049
- just out of curiosity.
- Exactly.
891
00:32:05,050 --> 00:32:06,148
- Hold on.
- What?
892
00:32:06,149 --> 00:32:08,648
You said, "I decided to trust him." Did you plan this with him?
893
00:32:08,649 --> 00:32:10,559
- Obviously.
- What's wrong with you?
894
00:32:10,560 --> 00:32:11,635
- What are you doing?
- No.
895
00:32:11,659 --> 00:32:13,858
- No. In between...
- Seok Sam.
896
00:32:13,859 --> 00:32:15,659
Are you joking with me?
897
00:32:16,159 --> 00:32:17,999
- He's hurt.
- This means...
898
00:32:18,000 --> 00:32:19,799
in the end,
899
00:32:19,800 --> 00:32:22,769
- it's just monkfish and us left.
- It's just us left again.
900
00:32:22,770 --> 00:32:24,115
She said she would make a challenge.
901
00:32:24,139 --> 00:32:25,468
- She'd take a risk.
- A risk.
902
00:32:25,469 --> 00:32:27,069
- We've not discussed this.
- That's true.
903
00:32:27,070 --> 00:32:30,108
Why don't you know how I feel, Seok Sam?
904
00:32:30,109 --> 00:32:31,408
- Is it Seok Sam?
- Seok Sam!
905
00:32:31,409 --> 00:32:33,350
- I'm sorry!
- Hey!
906
00:32:34,449 --> 00:32:36,878
- I'm sorry, Seok Sam.
- Hey!
907
00:32:36,879 --> 00:32:37,948
Hey!
908
00:32:37,949 --> 00:32:39,179
Look at this. It's Soon Ja.
909
00:32:39,379 --> 00:32:40,589
What?
910
00:32:40,590 --> 00:32:42,449
You're really crazy.
911
00:32:42,520 --> 00:32:43,619
Hey.
912
00:32:43,959 --> 00:32:45,020
Hey.
913
00:32:46,090 --> 00:32:48,260
I thought hard...
914
00:32:48,290 --> 00:32:50,459
about whether I should write Seok Sam's name. But...
915
00:32:50,760 --> 00:32:52,769
it was about choosing a variety partner.
916
00:32:52,770 --> 00:32:54,569
Seok Sam is too experienced,
917
00:32:54,570 --> 00:32:55,929
and I'm a newbie.
918
00:32:56,029 --> 00:32:58,369
I thought our levels don't match.
919
00:33:03,139 --> 00:33:05,080
- It's us.
- It's okay.
920
00:33:05,110 --> 00:33:07,048
- We'll leave now.
- Okay.
921
00:33:07,049 --> 00:33:08,809
- One, two, three, four.
- Two, three, four.
922
00:33:14,290 --> 00:33:15,719
That's funny.
923
00:33:15,750 --> 00:33:18,959
To those who have become a variety couple,
924
00:33:18,960 --> 00:33:20,429
we'll give you a prize.
925
00:33:20,759 --> 00:33:22,088
- Seriously.
- Today's prize...
926
00:33:22,089 --> 00:33:24,499
is sweet fruits in season that will cool the heat,
927
00:33:24,500 --> 00:33:26,699
- apple mangoes.
- That looks tasty.
928
00:33:27,230 --> 00:33:28,669
It really looks tasty.
929
00:33:28,670 --> 00:33:30,999
The four people who failed to become a couple...
930
00:33:31,000 --> 00:33:33,709
- and have remained solo...
- Yes.
931
00:33:33,710 --> 00:33:35,638
- Will receive a penalty.
- What is it?
932
00:33:35,639 --> 00:33:36,778
Today's penalty...
933
00:33:36,779 --> 00:33:38,609
was prepared in hopes for the solo individuals...
934
00:33:38,610 --> 00:33:41,650
to become charming entertainers like Mr. and Ms. Catfish.
935
00:33:41,679 --> 00:33:44,549
You will draw catfish mustache and take a picture.
936
00:33:44,750 --> 00:33:47,089
But for this monkfish...
937
00:33:47,719 --> 00:33:48,849
The mustache won't make much of a difference.
938
00:33:48,850 --> 00:33:52,459
These pictures will be uploaded on the official social media.
939
00:33:52,460 --> 00:33:54,689
- That's nice.
- We've had worse things uploaded.
940
00:33:54,690 --> 00:33:57,258
- Here's the reference.
- He looks like a catfish.
941
00:33:57,259 --> 00:33:58,959
- Draw it well.
- Se Chan doesn't look like one.
942
00:33:58,960 --> 00:34:00,670
Don't come across me again.
943
00:34:01,869 --> 00:34:03,699
Hello.
944
00:34:04,040 --> 00:34:05,169
Sebastian.
945
00:34:05,170 --> 00:34:06,810
Hello.
946
00:34:07,469 --> 00:34:09,709
You look well-dressed today.
947
00:34:09,710 --> 00:34:11,379
It's cute, isn't it? Jong Kook said,
948
00:34:11,380 --> 00:34:12,909
"You look like Dex."
949
00:34:13,179 --> 00:34:15,379
He keeps calling me that whenever I...
950
00:34:15,380 --> 00:34:17,178
We saw Dex. How is this like Dex?
951
00:34:17,179 --> 00:34:18,480
You don't look like him at all.
952
00:34:19,350 --> 00:34:20,789
Not even this much.
953
00:34:20,790 --> 00:34:22,789
We met Dex.
954
00:34:22,790 --> 00:34:24,658
It ended funnily thanks to Haha.
955
00:34:24,659 --> 00:34:26,539
- He doesn't look like him. The end.
- The end.
956
00:34:26,790 --> 00:34:28,388
So Min was so funny.
957
00:34:28,389 --> 00:34:29,599
Jeonsobari.
958
00:34:29,600 --> 00:34:31,029
We played screen golf.
959
00:34:31,360 --> 00:34:33,029
- I...
- We went to play screen golf.
960
00:34:33,429 --> 00:34:35,068
Played it after such a long time.
961
00:34:35,069 --> 00:34:36,770
He plays well too.
962
00:34:36,839 --> 00:34:37,939
We met spontaneously...
963
00:34:37,940 --> 00:34:39,238
- on the weekend.
- It was very spontaneous.
964
00:34:39,239 --> 00:34:42,270
I called Seok Jin and Se Chan,
965
00:34:42,409 --> 00:34:44,239
and we played together. So Min was happy.
966
00:34:45,779 --> 00:34:47,750
"This is so nice, Jae Seok."
967
00:34:48,250 --> 00:34:49,309
I ran out...
968
00:34:49,310 --> 00:34:51,750
within 30 minutes after he called.
969
00:34:52,250 --> 00:34:55,250
- From Yongsan.
- To Apgujeong.
970
00:34:55,350 --> 00:34:56,588
She came in a hurry.
971
00:34:56,589 --> 00:34:58,818
- She brought all her golf sticks.
- Yes. She carried them.
972
00:34:58,819 --> 00:35:00,659
- How did you go there?
- By taxi.
973
00:35:00,860 --> 00:35:03,029
- You're amazing.
- Yes. She was like this...
974
00:35:03,159 --> 00:35:05,258
and said, "Yes, Jae Seok!" and came right away.
975
00:35:05,259 --> 00:35:07,076
- As if she was waiting.
- As if she was waiting.
976
00:35:07,100 --> 00:35:08,468
- As if she was waiting for what?
- Okay.
977
00:35:08,469 --> 00:35:09,838
- Welcome.
- Waiting...
978
00:35:09,839 --> 00:35:11,269
- for what?
- You look good.
979
00:35:11,270 --> 00:35:13,338
- Colored glasses.
- Wait.
980
00:35:13,339 --> 00:35:15,338
- He comes wearing colored glasses.
- Hey.
981
00:35:15,339 --> 00:35:17,039
Why are you calling it colored glasses?
982
00:35:17,040 --> 00:35:18,778
Because it is. Colored glasses, right?
983
00:35:18,779 --> 00:35:19,849
Doesn't it look cool?
984
00:35:19,850 --> 00:35:21,810
You already see the world through tinted glasses.
985
00:35:22,409 --> 00:35:24,850
- I was shocked to see Ji Hyo.
- Ji Hyo. Your legs.
986
00:35:25,020 --> 00:35:27,149
- Her legs.
- Her legs got tanned.
987
00:35:27,150 --> 00:35:28,249
- Come here.
- Why are they like that?
988
00:35:28,250 --> 00:35:29,448
You got too tanned.
989
00:35:29,449 --> 00:35:30,559
Her legs.
990
00:35:30,560 --> 00:35:31,618
Her legs got tanned.
991
00:35:31,619 --> 00:35:32,689
- Come here.
- Why are they like that?
992
00:35:32,690 --> 00:35:33,789
You got too tanned.
993
00:35:33,790 --> 00:35:34,959
He said, "Why are they like that?"
994
00:35:34,960 --> 00:35:36,129
"Why are they like that?"
995
00:35:36,130 --> 00:35:37,459
You should have tanned them moderately.
996
00:35:37,460 --> 00:35:39,199
- No.
- What's wrong with them?
997
00:35:40,330 --> 00:35:43,138
Ji Hyo. You also showed your bare stomach.
998
00:35:43,139 --> 00:35:44,139
What did you do?
999
00:35:44,270 --> 00:35:45,615
- She tanned them properly.
- Ji Hyo.
1000
00:35:45,639 --> 00:35:47,468
- What's wrong?
- Why? It looks good and healthy.
1001
00:35:47,469 --> 00:35:49,540
She was in the tanning machine for seven hours.
1002
00:35:49,980 --> 00:35:51,879
- For seven hours.
- Did you sleep there?
1003
00:35:51,880 --> 00:35:53,048
No, I didn't.
1004
00:35:53,049 --> 00:35:54,178
Cookies.
1005
00:35:54,179 --> 00:35:55,809
We throw away cookies that are this cooked.
1006
00:35:55,810 --> 00:35:57,449
- No.
- I can smell the burned smell.
1007
00:35:57,480 --> 00:35:59,579
- Ji Hyo.
- Why did you do it like that?
1008
00:35:59,580 --> 00:36:00,888
But Seok Jin.
1009
00:36:00,889 --> 00:36:02,959
- I thought they were beef jerky.
- That's not true.
1010
00:36:02,960 --> 00:36:04,588
This much is good.
1011
00:36:04,589 --> 00:36:05,888
- The color of Jong Kook's legs.
- Yes. This much.
1012
00:36:05,889 --> 00:36:07,829
- It'll fade soon.
- But...
1013
00:36:07,830 --> 00:36:09,798
this sort of looks like a couple thing.
1014
00:36:09,799 --> 00:36:11,000
Couple tanning?
1015
00:36:11,100 --> 00:36:14,068
- You got tanned at the same place?
- They're a tanned couple.
1016
00:36:14,069 --> 00:36:15,428
We didn't do it together.
1017
00:36:15,429 --> 00:36:17,198
She said she was going to get tanned and asked me where I go.
1018
00:36:17,199 --> 00:36:19,400
And I told her the place. What's wrong with that?
1019
00:36:19,670 --> 00:36:21,039
What's wrong with that? What about it?
1020
00:36:21,040 --> 00:36:22,368
- Girlfriend...
- At the same time.
1021
00:36:22,369 --> 00:36:24,109
They got tanned at the same time.
1022
00:36:24,110 --> 00:36:25,738
Did you use the same tanning machine?
1023
00:36:25,739 --> 00:36:26,948
No. We used different ones.
1024
00:36:26,949 --> 00:36:28,779
Why did you ask that?
1025
00:36:29,179 --> 00:36:30,548
What does that matter?
1026
00:36:30,549 --> 00:36:32,149
- Many people use it.
- You thought we used it together?
1027
00:36:32,150 --> 00:36:33,448
- No.
- Would we have used it together?
1028
00:36:33,449 --> 00:36:35,649
- Right.
- I hear you get it lying down.
1029
00:36:35,650 --> 00:36:36,689
- You get it while standing.
- Seok Jin.
1030
00:36:36,690 --> 00:36:38,258
You get it while standing.
1031
00:36:38,259 --> 00:36:40,359
- You stand.
- You get it while standing. Right.
1032
00:36:40,360 --> 00:36:41,658
You get it while you stand.
1033
00:36:41,659 --> 00:36:43,059
I got it while lying down.
1034
00:36:43,060 --> 00:36:44,099
- That's...
- A long time ago.
1035
00:36:44,100 --> 00:36:45,258
- You tanned yourself?
- You got tanned?
1036
00:36:45,259 --> 00:36:47,129
He used to get tanned.
1037
00:36:47,130 --> 00:36:49,028
I used to get tanned for style.
1038
00:36:49,029 --> 00:36:50,468
Tanned for style?
1039
00:36:50,469 --> 00:36:52,599
- But I didn't know something.
- What?
1040
00:36:52,600 --> 00:36:54,638
- You have to open your arms.
- Yes.
1041
00:36:54,639 --> 00:36:55,908
- Leave the sides.
- I got it like this,
1042
00:36:55,909 --> 00:36:57,109
so my sides didn't get tanned.
1043
00:36:57,310 --> 00:36:59,409
- That's right.
- You did it like that?
1044
00:36:59,480 --> 00:37:01,209
Because I did it while lying down before.
1045
00:37:01,210 --> 00:37:03,250
I lied down, but they didn't tell me...
1046
00:37:03,279 --> 00:37:04,778
that I have to open my arms a little.
1047
00:37:04,779 --> 00:37:06,448
- You have to open them like this.
- Yes.
1048
00:37:06,449 --> 00:37:07,649
You speak like you've done it before.
1049
00:37:07,650 --> 00:37:08,789
- I've tried it.
- When?
1050
00:37:08,790 --> 00:37:10,318
- Long ago.
- You got tanned?
1051
00:37:10,319 --> 00:37:11,718
- You tried tanning?
- Yes. I tried it.
1052
00:37:11,719 --> 00:37:13,060
Really?
1053
00:37:13,089 --> 00:37:14,829
You could have just lied down at a construction site.
1054
00:37:14,830 --> 00:37:17,059
- Why would I do that?
- But why...
1055
00:37:17,060 --> 00:37:18,698
I should try what's trending.
1056
00:37:18,699 --> 00:37:20,298
I did it because it used to be a trend back then.
1057
00:37:20,299 --> 00:37:21,528
- You tried everything.
- Of course.
1058
00:37:21,529 --> 00:37:23,169
He also had highlights.
1059
00:37:23,170 --> 00:37:24,599
- I had them.
- That's right.
1060
00:37:24,600 --> 00:37:27,068
He had highlights and wore this kind of glasses.
1061
00:37:27,069 --> 00:37:28,209
- Colored glasses.
- That's right.
1062
00:37:28,210 --> 00:37:29,210
- He wore colored glasses.
- That's right.
1063
00:37:29,211 --> 00:37:31,008
- He had windy hair.
- Yes. He had that.
1064
00:37:31,009 --> 00:37:32,080
Also,
1065
00:37:32,880 --> 00:37:37,080
you two rode the same car home.
1066
00:37:37,179 --> 00:37:38,619
I took So Min home.
1067
00:37:38,750 --> 00:37:39,919
What?
1068
00:37:39,920 --> 00:37:41,088
Jae Seok.
1069
00:37:41,089 --> 00:37:43,719
Why did you say that?
1070
00:37:43,790 --> 00:37:45,560
So Min...
1071
00:37:45,719 --> 00:37:47,258
was all smiles that day.
1072
00:37:47,259 --> 00:37:48,689
- She was happy.
- No. Actually,
1073
00:37:48,690 --> 00:37:50,428
- it rained that day.
- That's right.
1074
00:37:50,429 --> 00:37:52,329
So I asked him to drop me at the parking lot.
1075
00:37:52,330 --> 00:37:53,528
But Se Chan...
1076
00:37:53,529 --> 00:37:54,770
hesitated a little.
1077
00:37:55,469 --> 00:37:57,709
I wanted to be dropped off there because it was raining.
1078
00:37:58,569 --> 00:38:00,209
- I asked him to go there.
- So did he go there?
1079
00:38:00,210 --> 00:38:01,508
- Yes. I dropped her there.
- You did?
1080
00:38:01,509 --> 00:38:02,769
- You dropped her there.
- It was raining,
1081
00:38:02,770 --> 00:38:04,678
but she ran there.
1082
00:38:04,679 --> 00:38:06,239
"I'll get going, Jae Seok."
1083
00:38:08,150 --> 00:38:12,048
And Se Chan opened the door and put my golf sticks inside.
1084
00:38:12,049 --> 00:38:13,118
- You liked that.
- Yes.
1085
00:38:13,119 --> 00:38:14,549
Did you ask her to pay the fare?
1086
00:38:14,650 --> 00:38:16,730
Se Chan says, "Give me the fare." And she does this.
1087
00:38:17,520 --> 00:38:18,690
Come on.
1088
00:38:19,389 --> 00:38:21,488
Anyway, So Min was very happy.
1089
00:38:21,489 --> 00:38:22,888
I lost in the end.
1090
00:38:22,889 --> 00:38:24,758
- So I paid for the game.
- So he paid.
1091
00:38:24,759 --> 00:38:26,429
I also gave her the taxi fare.
1092
00:38:26,500 --> 00:38:28,428
- You didn't.
- I gave you 10 dollars.
1093
00:38:28,429 --> 00:38:29,698
- Seok Jin.
- For hitting the tree.
1094
00:38:29,699 --> 00:38:32,568
- You can't go to Yongsan with that.
- Seok Jin...
1095
00:38:32,569 --> 00:38:35,369
Since So Min isn't so good,
1096
00:38:35,810 --> 00:38:38,339
he said, "If you make it on the green on the first shot,".
1097
00:38:38,739 --> 00:38:41,079
"I'll give you one porsche car."
1098
00:38:41,080 --> 00:38:43,278
It's no joke.
1099
00:38:43,279 --> 00:38:44,318
- He makes so much fun of me.
- But...
1100
00:38:44,319 --> 00:38:45,618
she can't hit it there.
1101
00:38:45,619 --> 00:38:47,048
And for things that seem possible,
1102
00:38:47,049 --> 00:38:48,389
he bets gift cards.
1103
00:38:49,020 --> 00:38:52,159
He bet gift cards worth 10 dollars for within-30m distances.
1104
00:38:53,460 --> 00:38:54,789
Gift cards worth five dollars.
1105
00:38:54,790 --> 00:38:57,436
- Gift cards worth five dollars.
- It was so fun playing with them.
1106
00:38:57,460 --> 00:38:59,968
Do you have a good feeling about today?
1107
00:38:59,969 --> 00:39:00,969
A good feeling?
1108
00:39:00,970 --> 00:39:02,230
Yes. I have a good feeling.
1109
00:39:02,270 --> 00:39:04,298
No. I have a bad feeling about today.
1110
00:39:04,299 --> 00:39:06,940
- It's not bad for me.
- I have a bad one.
1111
00:39:07,139 --> 00:39:09,209
Whether today will be ordinary or lucky...
1112
00:39:09,210 --> 00:39:11,638
depends on you.
1113
00:39:11,639 --> 00:39:14,008
It's called the Lucky 29th Race.
1114
00:39:14,009 --> 00:39:17,118
- It's called the Lucky 29th Race.
- Lucky 29th?
1115
00:39:17,119 --> 00:39:19,079
Today's date is the 29th.
1116
00:39:19,080 --> 00:39:22,119
You have to complete the numbers 2 or 9.
1117
00:39:22,690 --> 00:39:25,859
You all chose a number at the opening, right?
1118
00:39:25,860 --> 00:39:26,860
- Yes.
- Yes.
1119
00:39:27,389 --> 00:39:31,528
On the card, please write a number of your preference between 0 to 9.
1120
00:39:31,529 --> 00:39:32,699
- Between 0 to 9?
- Yes.
1121
00:39:32,860 --> 00:39:35,669
The number I like is always the same.
1122
00:39:35,670 --> 00:39:37,600
Jong Kook will definitely write four.
1123
00:39:37,869 --> 00:39:41,239
He always says something like, "Those who seek death shall live."
1124
00:39:45,409 --> 00:39:50,118
You will add the number you get from missions to this number.
1125
00:39:50,119 --> 00:39:53,190
If it is greater than ten, you'll use the value in ones.
1126
00:39:53,319 --> 00:39:54,889
I get it.
1127
00:40:02,830 --> 00:40:04,798
- I get it now.
- I understood.
1128
00:40:04,799 --> 00:40:06,630
- We'll use the last digit.
- Okay.
1129
00:40:07,429 --> 00:40:11,638
The lucky number out of the two numbers 2 and 9...
1130
00:40:11,639 --> 00:40:13,839
will be decided at the end by drawing.
1131
00:40:14,040 --> 00:40:16,439
Members who succeed in the missions...
1132
00:40:16,440 --> 00:40:19,379
will be given a chance to add...
1133
00:40:19,380 --> 00:40:21,649
either a card with 2 or 9, the final drawing cards.
1134
00:40:21,650 --> 00:40:24,380
- You can pick a helpful card.
- We'll put it there...
1135
00:40:25,080 --> 00:40:27,049
so that you'll choose it.
1136
00:40:30,119 --> 00:40:33,888
When the race ends, we will pick one number card out of the two.
1137
00:40:33,889 --> 00:40:37,428
Three members who have completed or are the closest to that number...
1138
00:40:37,429 --> 00:40:39,330
will be given golden R coins.
1139
00:40:40,529 --> 00:40:43,799
- I want that.
- It would be nice to have that.
1140
00:40:44,369 --> 00:40:45,540
It's really pretty.
1141
00:40:45,569 --> 00:40:46,908
It's nice to have that.
1142
00:40:46,909 --> 00:40:49,309
- Can we use this too?
- You can.
1143
00:40:49,310 --> 00:40:50,830
- We can?
- You can use it as R coins.
1144
00:40:50,880 --> 00:40:53,109
- As R coin? Wouldn't it be a waste?
- It's so pretty.
1145
00:40:53,110 --> 00:40:54,809
- It's very pretty.
- It's so pretty.
1146
00:40:54,810 --> 00:40:56,479
Look at this. Isn't it so pretty?
1147
00:40:56,480 --> 00:40:58,219
- It's pretty.
- That's nice.
1148
00:40:58,719 --> 00:41:02,289
- You picked numbers at the start.
- Yes.
1149
00:41:02,290 --> 00:41:05,159
- You will reveal those numbers.
- We have to reveal it?
1150
00:41:05,659 --> 00:41:06,659
We can do that.
1151
00:41:06,660 --> 00:41:07,789
Should I reveal it first?
1152
00:41:07,790 --> 00:41:08,829
We have to reveal it?
1153
00:41:08,830 --> 00:41:10,399
I wrote nine.
1154
00:41:10,400 --> 00:41:11,459
That's nice.
1155
00:41:11,460 --> 00:41:12,900
Isn't it six?
1156
00:41:12,929 --> 00:41:15,100
- Isn't it 6?
- No, it's 9.
1157
00:41:15,170 --> 00:41:16,638
- Hey.
- I made sure of it.
1158
00:41:16,639 --> 00:41:18,399
- It's not six.
- You can show the back.
1159
00:41:18,400 --> 00:41:20,170
- This is upright, so it's 9.
- It's 9.
1160
00:41:20,440 --> 00:41:22,110
Let's see So Min's.
1161
00:41:22,509 --> 00:41:23,639
I also wrote nine.
1162
00:41:23,779 --> 00:41:25,480
How coincidental.
1163
00:41:25,909 --> 00:41:27,009
Mine is eight.
1164
00:41:27,610 --> 00:41:29,079
- Right.
- That's good.
1165
00:41:29,080 --> 00:41:31,049
- It's definitely 8.
- I also wrote 9.
1166
00:41:31,219 --> 00:41:32,919
- That's six.
- You wrote it here...
1167
00:41:32,920 --> 00:41:35,249
- that it's six.
- It's written there.
1168
00:41:35,250 --> 00:41:36,758
What do I do?
1169
00:41:36,759 --> 00:41:38,839
- I just wrote any number.
- Why did you write that?
1170
00:41:38,920 --> 00:41:41,258
- I wrote one.
- I thought of that too.
1171
00:41:41,259 --> 00:41:42,488
- I wrote four.
- See?
1172
00:41:42,489 --> 00:41:43,758
See?
1173
00:41:43,759 --> 00:41:45,698
He always goes for four.
1174
00:41:45,699 --> 00:41:47,129
- Four for death.
- Those who seek death shall live.
1175
00:41:47,130 --> 00:41:49,770
Those who seek death shall live. Just as I said, right?
1176
00:41:50,299 --> 00:41:51,839
Those who seek death shall live.
1177
00:41:52,500 --> 00:41:53,839
I'll go with four.
1178
00:41:54,369 --> 00:41:55,469
Number four.
1179
00:41:56,779 --> 00:41:59,210
I've never seen someone say they like number four.
1180
00:41:59,679 --> 00:42:00,809
- Those who seek death shall live.
- Seriously.
1181
00:42:00,810 --> 00:42:03,419
In variety shows, people normally don't choose four.
1182
00:42:03,420 --> 00:42:04,618
- They don't.
- Death.
1183
00:42:04,619 --> 00:42:06,318
- That's why.
- Yes.
1184
00:42:06,319 --> 00:42:08,349
- You had such reasons.
- Of course.
1185
00:42:08,350 --> 00:42:09,548
I also wrote nine.
1186
00:42:09,549 --> 00:42:11,718
- That's not true.
- I wrote nine here.
1187
00:42:11,719 --> 00:42:13,218
- That's really 9.
- Yes, it's 9.
1188
00:42:13,219 --> 00:42:15,459
- I also wrote 9.
- The 3 of us have 9.
1189
00:42:15,460 --> 00:42:17,698
- I also wrote 9.
- The 3 of us have 9.
1190
00:42:17,699 --> 00:42:20,400
- The 3 of us have 9.
- Yes. It's 9, 9, 9.
1191
00:42:25,339 --> 00:42:28,169
Before the race starts, we'll give you a chance...
1192
00:42:28,170 --> 00:42:31,479
to pick a card and a chance to pick 2 or 9.
1193
00:42:31,480 --> 00:42:32,539
Come forward one by one,
1194
00:42:32,540 --> 00:42:34,609
pick a card without showing others,
1195
00:42:34,610 --> 00:42:37,318
- and show it to us.
- Okay.
1196
00:42:37,319 --> 00:42:39,178
I have to pick five so that it's good, right?
1197
00:42:39,179 --> 00:42:41,190
- That would make 9.
- Yes. To make 9.
1198
00:42:41,290 --> 00:42:42,749
I can pick eight too.
1199
00:42:42,750 --> 00:42:44,718
- That makes it two.
- Yes.
1200
00:42:44,719 --> 00:42:47,729
I'll pick first.
1201
00:42:47,730 --> 00:42:48,759
But...
1202
00:42:50,159 --> 00:42:51,399
- Good.
- Okay.
1203
00:42:51,400 --> 00:42:52,460
Are you nervous?
1204
00:42:53,000 --> 00:42:54,330
That's a weird reaction.
1205
00:42:54,830 --> 00:42:56,000
His expression isn't so good.
1206
00:42:56,299 --> 00:42:58,600
- His expression isn't good.
- He's quite shocked.
1207
00:42:59,600 --> 00:43:00,909
Put it there.
1208
00:43:03,880 --> 00:43:05,439
- Take them.
- I keep them, right?
1209
00:43:05,440 --> 00:43:08,080
Goodness.
1210
00:43:10,580 --> 00:43:12,549
I'll pick.
1211
00:43:26,230 --> 00:43:28,499
It's okay. You'll use only the last digit.
1212
00:43:28,500 --> 00:43:30,569
We can keep picking. Right?
1213
00:43:32,139 --> 00:43:33,710
Okay.
1214
00:43:47,520 --> 00:43:49,619
Okay. We're done.
1215
00:43:49,920 --> 00:43:51,159
Don't switch them.
1216
00:43:52,619 --> 00:43:54,059
You can go inside one by one...
1217
00:43:54,060 --> 00:43:56,999
and add a number of your choice between 2 and 9.
1218
00:43:57,000 --> 00:43:58,559
- Pick a card that is beneficial...
- A beneficial one.
1219
00:43:58,560 --> 00:44:00,198
- For you.
- I can pick a helpful card.
1220
00:44:00,199 --> 00:44:01,869
- Okay.
- Okay.
1221
00:44:04,139 --> 00:44:05,369
You can choose a number.
1222
00:44:05,739 --> 00:44:07,539
- Yes.
- Please place it in front.
1223
00:44:07,540 --> 00:44:08,869
- I'll put it here.
- Here.
1224
00:44:10,239 --> 00:44:11,279
It's nine.
1225
00:44:11,540 --> 00:44:12,580
It's nine.
1226
00:44:17,420 --> 00:44:18,949
I'll choose nine.
1227
00:44:20,889 --> 00:44:22,420
I should increase the chances.
1228
00:44:22,949 --> 00:44:25,619
This one. I'll increase the chances.
1229
00:44:26,659 --> 00:44:28,139
I should remove it and place it here?
1230
00:44:29,089 --> 00:44:30,199
This one.
1231
00:44:32,060 --> 00:44:34,270
Why is it like this? I'll add this.
1232
00:44:35,469 --> 00:44:37,339
Many people are after nine.
1233
00:44:38,139 --> 00:44:39,199
I choose two.
1234
00:44:39,400 --> 00:44:41,210
- I'll choose this.
- Two.
1235
00:44:41,339 --> 00:44:43,008
- Will you choose two?
- Should I put it here?
1236
00:44:43,009 --> 00:44:44,909
I'm not adding it to my number?
1237
00:44:49,409 --> 00:44:51,080
Flour.
1238
00:44:51,420 --> 00:44:53,689
There's flour.
1239
00:44:53,690 --> 00:44:55,318
Flour.
1240
00:44:55,319 --> 00:44:56,889
There's flour.
1241
00:44:57,020 --> 00:44:58,859
- It starts with flour.
- How nice.
1242
00:44:58,860 --> 00:45:00,529
We'll become white.
1243
00:45:01,029 --> 00:45:03,759
- Good.
- Will Ji Hyo's legs get white?
1244
00:45:04,759 --> 00:45:08,428
My pants are sticking to me because of the static electricity.
1245
00:45:08,429 --> 00:45:09,500
So what?
1246
00:45:09,799 --> 00:45:12,080
- Dressing up as a pig...
- Why are you acting like this?
1247
00:45:14,069 --> 00:45:15,210
So what?
1248
00:45:16,909 --> 00:45:20,309
Why are you letting your frustration out on me after Jong Kook hit you?
1249
00:45:20,310 --> 00:45:21,310
How did you know?
1250
00:45:21,750 --> 00:45:23,718
- Be nice to Haha.
- Why?
1251
00:45:23,719 --> 00:45:25,749
He's picking on me after getting hit by you.
1252
00:45:25,750 --> 00:45:26,779
So what?
1253
00:45:26,949 --> 00:45:27,989
So what, TV?
1254
00:45:28,589 --> 00:45:29,619
So what, TV?
1255
00:45:29,889 --> 00:45:31,258
That's not used these days.
1256
00:45:31,259 --> 00:45:32,419
- It's not?
- It's really old.
1257
00:45:32,420 --> 00:45:33,829
- So what?
- Please don't say TV.
1258
00:45:33,830 --> 00:45:36,629
This is what's used these days. Say, hul.
1259
00:45:36,630 --> 00:45:38,230
- Hul. Say that.
- Stop lying.
1260
00:45:38,830 --> 00:45:40,198
- Bwek.
- Bwek. Hul.
1261
00:45:40,199 --> 00:45:41,669
- Say jeul.
- Bwek.
1262
00:45:41,670 --> 00:45:43,199
That's so old.
1263
00:45:43,369 --> 00:45:44,738
I'm teaching her old stuff.
1264
00:45:44,739 --> 00:45:47,638
Winners of each mission can decide...
1265
00:45:47,639 --> 00:45:50,609
- whether or not to pick a card.
- Okay.
1266
00:45:50,610 --> 00:45:52,638
Losers must pick a card.
1267
00:45:52,639 --> 00:45:54,609
I get it.
1268
00:45:54,610 --> 00:45:56,209
Okay. Good idea.
1269
00:45:56,210 --> 00:45:58,448
Also, only the winner...
1270
00:45:58,449 --> 00:45:59,948
can add the cards 2 or 9.
1271
00:45:59,949 --> 00:46:02,419
- Good.
- Good idea.
1272
00:46:02,420 --> 00:46:05,718
First is the Save the Duck Grand Mission.
1273
00:46:05,719 --> 00:46:07,229
You will stand on a narrow bridge...
1274
00:46:07,230 --> 00:46:09,629
- and...
- Let's remove "grand."
1275
00:46:09,630 --> 00:46:11,528
- Go with "mission?"
- Let's go with just "mission."
1276
00:46:11,529 --> 00:46:14,169
- Troublesome mission.
- Grand mission is nice.
1277
00:46:14,170 --> 00:46:17,399
Lots of grand mission movies were released during the holidays.
1278
00:46:17,400 --> 00:46:19,368
You set up this much and call it a grand mission?
1279
00:46:19,369 --> 00:46:21,868
It's the Save the Duck Mission.
1280
00:46:21,869 --> 00:46:23,709
You will stand on a narrow bridge...
1281
00:46:23,710 --> 00:46:27,079
and save the duck in the flour using your knees.
1282
00:46:27,080 --> 00:46:28,109
- With our knees?
- Yes.
1283
00:46:28,110 --> 00:46:30,349
One person will play at a time.
1284
00:46:30,350 --> 00:46:32,818
- It ends when four ducks are saved.
- How do you use the knees?
1285
00:46:32,819 --> 00:46:34,718
Members who succeed in saving the duck wins,
1286
00:46:34,719 --> 00:46:36,448
and the rest fail.
1287
00:46:36,449 --> 00:46:38,158
- We'll sit down and use our knees?
- Yes.
1288
00:46:38,159 --> 00:46:39,959
You have to hold your hands behind your back.
1289
00:46:40,630 --> 00:46:41,630
- And use your knees.
- We'll sit here?
1290
00:46:41,631 --> 00:46:43,258
Yes. You'll sit there.
1291
00:46:43,259 --> 00:46:45,229
- You must hold your hands behind.
- This is so difficult.
1292
00:46:45,230 --> 00:46:46,259
Really?
1293
00:46:46,969 --> 00:46:48,928
Isn't it the same...
1294
00:46:48,929 --> 00:46:51,270
as telling So Min to fall face down here?
1295
00:46:51,770 --> 00:46:53,809
- I can see that happen.
- They want your face there.
1296
00:46:53,810 --> 00:46:55,468
I can't sit like that.
1297
00:46:55,469 --> 00:46:57,178
You can fall forward if you can't sit like that.
1298
00:46:57,179 --> 00:46:58,939
- But...
- You can tiptoe.
1299
00:46:58,940 --> 00:47:00,178
Physically,
1300
00:47:00,179 --> 00:47:01,309
- No.
- I have difficulties.
1301
00:47:01,310 --> 00:47:02,709
- That doesn't matter.
- No complaining.
1302
00:47:02,710 --> 00:47:05,019
I have a short Achilles' tendon.
1303
00:47:05,020 --> 00:47:06,948
So what, TV?
1304
00:47:06,949 --> 00:47:08,548
- No complaining.
- That's so old.
1305
00:47:08,549 --> 00:47:10,618
That's not in trend anymore.
1306
00:47:10,619 --> 00:47:13,729
- So what? I want to use it.
- This is what's recent.
1307
00:47:13,730 --> 00:47:14,790
Hul.
1308
00:47:15,489 --> 00:47:16,560
Hul.
1309
00:47:18,759 --> 00:47:19,999
- Jeul.
- But...
1310
00:47:20,000 --> 00:47:21,468
Jeul is in trend these days.
1311
00:47:21,469 --> 00:47:23,329
But...
1312
00:47:23,330 --> 00:47:25,099
it's really annoying when you do it.
1313
00:47:25,100 --> 00:47:27,638
It's true. Se Chan told me.
1314
00:47:27,639 --> 00:47:29,039
- Jeul.
- Jeul.
1315
00:47:29,040 --> 00:47:30,979
Isn't Jeul what we used years ago?
1316
00:47:30,980 --> 00:47:32,039
- You're the one who told me.
- Bwek.
1317
00:47:32,040 --> 00:47:33,238
- It's been 15 years.
- Bwek.
1318
00:47:33,239 --> 00:47:34,709
Bwek.
1319
00:47:34,710 --> 00:47:36,908
- It's been a while.
- I guess the classics are back.
1320
00:47:36,909 --> 00:47:37,979
It goes round and round.
1321
00:47:37,980 --> 00:47:39,548
The order also matters.
1322
00:47:39,549 --> 00:47:41,249
You can decide the order and attempt it one by one.
1323
00:47:41,250 --> 00:47:42,289
- Okay.
- Shall we start with So Min?
1324
00:47:42,290 --> 00:47:44,118
- Let's go by age.
- By age.
1325
00:47:44,119 --> 00:47:46,118
- From the youngest.
- Reverse order.
1326
00:47:46,119 --> 00:47:48,629
- Or...
- Or go in order of wealth.
1327
00:47:48,630 --> 00:47:49,860
Jae Seok.
1328
00:47:50,360 --> 00:47:51,729
- Then...
- Order of wealth.
1329
00:47:51,730 --> 00:47:53,258
Let's go in order of handsomeness.
1330
00:47:53,259 --> 00:47:55,399
Gosh. Should I go first?
1331
00:47:55,400 --> 00:47:57,539
- Then how about this?
- Going in order of young age works.
1332
00:47:57,540 --> 00:47:59,298
- Fresh ones can go first.
- In order of young age.
1333
00:47:59,299 --> 00:48:01,368
- Those with healthy joints.
- It's you, Se Chan.
1334
00:48:01,369 --> 00:48:02,738
- Ssaeb can start.
- Okay.
1335
00:48:02,739 --> 00:48:04,178
In order of healthy joints.
1336
00:48:04,179 --> 00:48:05,809
- You're the youngest?
- I'm the youngest.
1337
00:48:05,810 --> 00:48:07,909
But in terms of birthdays, I'm the youngest.
1338
00:48:09,880 --> 00:48:11,580
This is a grand mission.
1339
00:48:11,980 --> 00:48:14,218
- This is a grand mission.
- A grand mission.
1340
00:48:14,219 --> 00:48:16,589
- But this...
- It won't work.
1341
00:48:19,920 --> 00:48:21,658
- That's right.
- There's someone who's not Dex.
1342
00:48:21,659 --> 00:48:22,859
- Put your weight behind.
- So...
1343
00:48:22,860 --> 00:48:25,258
you have to do it like this.
1344
00:48:25,259 --> 00:48:26,999
You have to do it like this.
1345
00:48:27,000 --> 00:48:28,499
- That's right.
- That's how you do it?
1346
00:48:28,500 --> 00:48:29,729
It might work.
1347
00:48:29,730 --> 00:48:31,638
- I'll start.
- Don't go inside, So Min.
1348
00:48:31,639 --> 00:48:32,698
- Move aside.
- Put it like this.
1349
00:48:32,699 --> 00:48:34,368
I'll feel too sorry if I see its eyes.
1350
00:48:34,369 --> 00:48:36,939
She's helping him a lot after that day.
1351
00:48:36,940 --> 00:48:39,210
- After he took her back home.
- He's her boyfriend.
1352
00:48:39,580 --> 00:48:41,249
I'll go.
- "How nice, Jae Seok."
1353
00:48:41,250 --> 00:48:42,609
- I'll start.
- Okay. Go.
1354
00:48:42,610 --> 00:48:44,080
It's so enjoyable.
1355
00:48:44,179 --> 00:48:45,778
That's right.
1356
00:48:45,779 --> 00:48:47,519
- Will it work?
- That's right.
1357
00:48:47,520 --> 00:48:49,318
- That's right.
- Get it at one go.
1358
00:48:49,319 --> 00:48:50,959
- That's right.
- This might work.
1359
00:48:50,960 --> 00:48:53,258
But it's difficult.
1360
00:48:53,259 --> 00:48:54,559
It's tough.
1361
00:48:54,560 --> 00:48:58,330
- Get it at once.
- At once.
1362
00:48:58,429 --> 00:48:59,560
Okay.
1363
00:49:01,069 --> 00:49:02,100
- At once.
- Quickly.
1364
00:49:03,100 --> 00:49:04,170
Okay.
1365
00:49:05,600 --> 00:49:07,000
Okay.
1366
00:49:09,739 --> 00:49:10,980
Se Chan.
1367
00:49:11,380 --> 00:49:12,678
Good.
1368
00:49:12,679 --> 00:49:14,249
I can't do it like this.
1369
00:49:14,250 --> 00:49:15,309
- Good.
- It's not easy.
1370
00:49:15,310 --> 00:49:17,149
What more can we do?
1371
00:49:17,150 --> 00:49:18,650
It's not easy. Try it.
1372
00:49:18,920 --> 00:49:20,719
Next. Go, So Min.
1373
00:49:23,089 --> 00:49:24,860
Even touching it was hard.
1374
00:49:25,159 --> 00:49:26,919
Aren't you out now, So Min?
1375
00:49:26,920 --> 00:49:29,240
- Even touching it was hard.
- Aren't you out now, So Min?
1376
00:49:29,460 --> 00:49:30,758
- What?
- Aren't you out?
1377
00:49:30,759 --> 00:49:32,158
That was out.
1378
00:49:32,159 --> 00:49:34,028
- Isn't it finished?
- That's an out.
1379
00:49:34,029 --> 00:49:36,269
You're done, So Min.
1380
00:49:36,270 --> 00:49:38,169
- You're out.
- Come out.
1381
00:49:38,170 --> 00:49:40,069
- Come out.
- You got out four times.
1382
00:49:40,239 --> 00:49:41,710
Try it.
1383
00:49:41,969 --> 00:49:43,778
Why can't you stand, So Min?
1384
00:49:43,779 --> 00:49:45,508
What are you doing?
1385
00:49:45,509 --> 00:49:46,678
First sit down.
1386
00:49:46,679 --> 00:49:48,008
- You should use the front part.
- Sit down and hold your hand.
1387
00:49:48,009 --> 00:49:49,079
- Don't push.
- I won't push.
1388
00:49:49,080 --> 00:49:50,618
- Use the front part of the feet.
- Hold on.
1389
00:49:50,619 --> 00:49:53,019
One sports car if you succeed.
1390
00:49:53,020 --> 00:49:54,089
Okay.
1391
00:49:55,389 --> 00:49:57,719
- A sports car.
- You can't ride one either.
1392
00:49:57,790 --> 00:49:59,218
Why are you saying you'll get her one?
1393
00:49:59,219 --> 00:50:00,829
Hold it and get it.
1394
00:50:00,830 --> 00:50:02,888
- Hold it.
- Go down. One, two.
1395
00:50:02,889 --> 00:50:04,428
- Wait.
- Go closer. That's right.
1396
00:50:04,429 --> 00:50:05,928
- That's right.
- You can do it.
1397
00:50:05,929 --> 00:50:07,730
It looks like it will work.
1398
00:50:08,330 --> 00:50:10,428
- You did it.
- That's right, So Min.
1399
00:50:10,429 --> 00:50:11,769
- One. It worked.
- You can do it like this.
1400
00:50:11,770 --> 00:50:12,770
Sit.
1401
00:50:14,540 --> 00:50:15,610
Sit.
1402
00:50:19,310 --> 00:50:21,080
She's working hard.
1403
00:50:21,880 --> 00:50:23,109
- Well done.
- So Min.
1404
00:50:23,110 --> 00:50:24,718
You can do slapstick comedy.
1405
00:50:24,719 --> 00:50:27,079
- Work hard, So Min.
- Good job.
1406
00:50:27,080 --> 00:50:29,119
Where did you get this game?
1407
00:50:29,420 --> 00:50:31,718
- I can't do this.
- Is this possible?
1408
00:50:31,719 --> 00:50:34,329
Prove that this works.
1409
00:50:34,330 --> 00:50:35,528
They say it's possible.
1410
00:50:35,529 --> 00:50:36,829
- I'll try.
- Okay.
1411
00:50:36,830 --> 00:50:38,359
- I'll try.
- Take off your glasses.
1412
00:50:38,360 --> 00:50:39,428
Okay.
1413
00:50:39,429 --> 00:50:41,529
You can do this. I can put this up, right?
1414
00:50:41,929 --> 00:50:43,000
Put some there.
1415
00:50:45,770 --> 00:50:46,900
But this...
1416
00:50:47,339 --> 00:50:48,908
Hold on. When you fall forward,
1417
00:50:48,909 --> 00:50:51,580
- your face...
- He'll land about here.
1418
00:50:51,639 --> 00:50:53,509
This is the exact point.
1419
00:50:53,610 --> 00:50:55,178
- Look at them.
- It's here, Jae Seok.
1420
00:50:55,179 --> 00:50:57,479
Let's not make it so fake.
1421
00:50:57,480 --> 00:50:58,879
It should be natural.
1422
00:50:58,880 --> 00:51:00,789
Isn't it too high?
1423
00:51:00,790 --> 00:51:02,449
Let's try it with this height.
1424
00:51:04,989 --> 00:51:06,689
First sit down.
1425
00:51:06,690 --> 00:51:08,258
Hold your hand behind you. That's right.
1426
00:51:08,259 --> 00:51:11,258
- How do you do this?
- You have to get it at once.
1427
00:51:11,259 --> 00:51:12,999
- That's right.
- At once.
1428
00:51:13,000 --> 00:51:15,730
- Go at once.
- I think it will work. For real.
1429
00:51:16,199 --> 00:51:18,269
- That could work.
- You can just get it.
1430
00:51:18,270 --> 00:51:20,469
- You almost got it.
- It works.
1431
00:51:21,069 --> 00:51:23,269
- It's already done.
- Do you have to get it like that?
1432
00:51:24,200 --> 00:51:25,410
This might actually work.
1433
00:51:28,823 --> 00:51:30,222
This might actually work.
1434
00:51:30,223 --> 00:51:31,383
- He's just a fool.
- Oh, no.
1435
00:51:32,062 --> 00:51:33,162
A fool.
1436
00:51:33,892 --> 00:51:36,061
- He did it.
- You need a core.
1437
00:51:36,062 --> 00:51:38,231
- This is it. He actually did well.
- I think we can do it.
1438
00:51:38,232 --> 00:51:40,133
- That was close.
- I think we can do it.
1439
00:51:40,372 --> 00:51:41,541
- He actually grabbed it.
- We can do this.
1440
00:51:41,542 --> 00:51:43,172
That was so close.
1441
00:51:43,173 --> 00:51:45,512
- Just a minute.
- I just had to straighten up.
1442
00:51:45,513 --> 00:51:47,871
- You can straighten and back up.
- I want to try.
1443
00:51:47,872 --> 00:51:49,782
- We can do this.
- Ji Hyo, go for a success.
1444
00:51:49,783 --> 00:51:52,681
Ji Hyo, you have to grab it fast and stand up.
1445
00:51:52,682 --> 00:51:54,681
Just standing on the mat is hard.
1446
00:51:54,682 --> 00:51:57,182
- Yes, standing on the mat is hard.
- It's not easy.
1447
00:51:57,452 --> 00:51:58,452
We can do this.
1448
00:51:58,453 --> 00:51:59,652
- You can do it, Ji Hyo.
- Ji Hyo!
1449
00:51:59,653 --> 00:52:01,251
I think I can do it.
1450
00:52:01,252 --> 00:52:02,692
- Me too.
- From this height.
1451
00:52:02,693 --> 00:52:04,762
- You can do it from this height?
- Yes, I can do it.
1452
00:52:04,763 --> 00:52:06,331
- I can do it now.
- Me too.
1453
00:52:06,332 --> 00:52:07,332
I want to try it at this height too.
1454
00:52:07,333 --> 00:52:09,701
- What are you doing?
- What's wrong with you?
1455
00:52:09,702 --> 00:52:10,902
- Come on down.
- Ji Hyo.
1456
00:52:10,903 --> 00:52:12,132
- Come out now.
- Stop it.
1457
00:52:12,133 --> 00:52:13,133
- Ji Hyo, what are you...
- Fail.
1458
00:52:13,134 --> 00:52:14,701
- Your physical comedy is too much.
- She failed.
1459
00:52:14,702 --> 00:52:16,943
- Should I try?
- Yes, go ahead, Haha.
1460
00:52:16,973 --> 00:52:19,042
I think Haha can do it since he's short.
1461
00:52:19,412 --> 00:52:21,271
Look at those thighs! Do you work out?
1462
00:52:21,272 --> 00:52:23,411
- You have to get lower.
- He has nice thighs.
1463
00:52:23,412 --> 00:52:24,852
- His thighs are...
- Wait.
1464
00:52:25,783 --> 00:52:27,981
- But can he...
- From a squatting position...
1465
00:52:27,982 --> 00:52:29,152
- Your knees.
- Put your hands behind your back.
1466
00:52:29,153 --> 00:52:30,621
- Your hands behind your back.
- Put my hands behind my back.
1467
00:52:30,622 --> 00:52:32,122
- And...
- Use your knees.
1468
00:52:32,923 --> 00:52:35,138
What about turning around and grabbing it with your butt?
1469
00:52:35,162 --> 00:52:37,443
What about turning around and grabbing it with your butt?
1470
00:52:37,593 --> 00:52:39,862
- Yes, do that.
- Grab it with his butt?
1471
00:52:39,863 --> 00:52:41,562
How is that possible?
1472
00:52:42,033 --> 00:52:44,363
- Pick it up.
- He can't pick it up like that.
1473
00:52:44,973 --> 00:52:46,871
Grab it.
1474
00:52:46,872 --> 00:52:48,242
- And squeeze!
- This is a grand mission for sure.
1475
00:52:48,243 --> 00:52:50,073
Squeeze your butt together to lift it up.
1476
00:52:50,173 --> 00:52:52,172
- That will never work.
- That won't work.
1477
00:52:52,173 --> 00:52:53,173
Let me try it this way.
1478
00:52:53,174 --> 00:52:55,282
- I think he can do it.
- Haha, get close,
1479
00:52:55,283 --> 00:52:57,042
and do it in big sweeping motions.
1480
00:52:57,443 --> 00:52:58,782
- Straight away.
- Sweeping motions.
1481
00:52:58,783 --> 00:52:59,982
I have to do it in one go.
1482
00:53:00,912 --> 00:53:02,153
- But this is...
- Can he...
1483
00:53:08,022 --> 00:53:10,193
- Get out of there.
- Come back down.
1484
00:53:10,423 --> 00:53:11,943
- Come on out.
- That was too forward.
1485
00:53:12,232 --> 00:53:13,232
So...
1486
00:53:14,332 --> 00:53:17,432
- You lifted up too much here.
- It's not slippery though.
1487
00:53:17,602 --> 00:53:19,402
- It's hard to keep your balance.
- You end up tilting forward.
1488
00:53:19,403 --> 00:53:21,271
Flexible people will be better at this.
1489
00:53:21,272 --> 00:53:23,541
But in the backs of your thighs,
1490
00:53:23,542 --> 00:53:25,173
- you have rocks.
- Maybe he can do it.
1491
00:53:25,243 --> 00:53:27,072
Look at his lower body.
1492
00:53:27,073 --> 00:53:28,811
- He's so thick he can't bend.
- Look at him.
1493
00:53:28,812 --> 00:53:30,041
He can't get lower because of his butt.
1494
00:53:30,042 --> 00:53:31,242
- Because he has too many muscles.
- Look at that.
1495
00:53:31,243 --> 00:53:32,882
Because his muscles are getting in the way.
1496
00:53:32,883 --> 00:53:34,782
- He can't do it.
- He won't be able to do it.
1497
00:53:34,783 --> 00:53:36,722
- He can't do it.
- If I don't put my hands back...
1498
00:53:36,723 --> 00:53:38,652
- It's too hard.
- It's my turn now.
1499
00:53:38,653 --> 00:53:42,021
That's the problem with exercising too much.
1500
00:53:42,022 --> 00:53:44,061
- Shoot.
- He couldn't do it.
1501
00:53:44,062 --> 00:53:45,661
- It won't work.
- Get out of there.
1502
00:53:45,662 --> 00:53:46,731
- It's not working.
- Hey.
1503
00:53:46,732 --> 00:53:48,132
- Get out of there.
- Try it.
1504
00:53:48,133 --> 00:53:49,661
Let Seok Sam try it.
1505
00:53:49,662 --> 00:53:51,432
We're going to do this until we succeed.
1506
00:53:52,073 --> 00:53:53,673
It's hard to get my balance.
1507
00:53:53,702 --> 00:53:55,501
I could do it on the floor, but...
1508
00:53:55,502 --> 00:53:59,271
You can just do this, Seok Jin.
1509
00:53:59,272 --> 00:54:00,272
Pipe down.
1510
00:54:00,872 --> 00:54:01,981
Pipe down?
1511
00:54:01,982 --> 00:54:04,883
I have a mic on and we're filming. You can't tell me to pipe down.
1512
00:54:04,912 --> 00:54:06,282
Put your hands behind your back, sir.
1513
00:54:06,283 --> 00:54:07,653
Hurry up and go, Seok Jin.
1514
00:54:08,823 --> 00:54:09,882
Here...
1515
00:54:09,883 --> 00:54:11,992
Isn't that too high? It looks hard.
1516
00:54:11,993 --> 00:54:13,092
- That's too high.
- What are you doing?
1517
00:54:13,093 --> 00:54:14,962
- What is he doing?
- Is he tightrope walking?
1518
00:54:14,963 --> 00:54:16,923
This feels so precarious.
1519
00:54:17,162 --> 00:54:18,762
Are you tightrope walking?
1520
00:54:18,763 --> 00:54:20,231
- Your sense of balance...
- What are you doing?
1521
00:54:20,232 --> 00:54:22,463
- Use your feet.
- You have to step up there.
1522
00:54:23,633 --> 00:54:26,002
- Hands behind your back.
- This is harder than it looks.
1523
00:54:26,033 --> 00:54:28,633
Can we say Seok Jin succeeded if he just squats and gets back up?
1524
00:54:28,872 --> 00:54:29,972
You have to put your hands behind your back.
1525
00:54:29,973 --> 00:54:31,342
- You can't grab it with your hands.
- That's it.
1526
00:54:31,343 --> 00:54:32,743
This is really hard.
1527
00:54:33,272 --> 00:54:35,042
You should back up a little.
1528
00:54:36,142 --> 00:54:37,181
Come on out of there, Seok Jin.
1529
00:54:37,182 --> 00:54:38,513
Darn it.
1530
00:54:39,482 --> 00:54:40,552
Do you think you can do it?
1531
00:54:40,553 --> 00:54:42,081
- It's too hard.
- Come on out of there.
1532
00:54:42,082 --> 00:54:43,621
- I want to stack this.
- Stack it.
1533
00:54:43,622 --> 00:54:44,822
I can stack this.
1534
00:54:44,823 --> 00:54:46,391
We can do this.
1535
00:54:46,392 --> 00:54:47,993
- Yes.
- I want to try it with a stack.
1536
00:54:48,593 --> 00:54:50,061
- What about with two ducks?
- Okay.
1537
00:54:50,062 --> 00:54:51,222
- What about two ducks?
- I think this part is better.
1538
00:54:51,223 --> 00:54:53,232
- So Min, 2 is too hard.
- We can't try 2 ducks?
1539
00:54:53,662 --> 00:54:55,102
So Min, go to the bathroom.
1540
00:54:56,232 --> 00:54:57,792
- I'll do it like this.
- That's great.
1541
00:54:57,963 --> 00:54:59,173
Right.
1542
00:54:59,772 --> 00:55:01,432
Then move back as far as possible.
1543
00:55:03,602 --> 00:55:04,641
So Min, he's telling you to move.
1544
00:55:04,642 --> 00:55:05,642
So Min.
1545
00:55:06,142 --> 00:55:07,462
So Min, he's telling you to move.
1546
00:55:07,772 --> 00:55:11,113
So Min, the cameraman is asking you to move too.
1547
00:55:14,082 --> 00:55:16,682
- That's good.
- Se Chan almost had it before.
1548
00:55:16,823 --> 00:55:19,153
- This is it.
- I touched the one on the ground.
1549
00:55:27,232 --> 00:55:29,061
- Yes!
- You're doing great!
1550
00:55:29,062 --> 00:55:30,362
- This is a success!
- Yes, a success!
1551
00:55:30,363 --> 00:55:31,363
Yes, a success.
1552
00:55:31,364 --> 00:55:32,879
- That was amazing.
- You have succeeded.
1553
00:55:32,903 --> 00:55:35,141
You have rescued one duck.
1554
00:55:35,142 --> 00:55:36,902
I want to try again.
1555
00:55:36,903 --> 00:55:38,812
Great. We can go twice each, right?
1556
00:55:38,973 --> 00:55:41,542
- Seok Sam can go.
- What are you doing?
1557
00:55:42,082 --> 00:55:43,811
Try this.
1558
00:55:43,812 --> 00:55:45,712
- She stuck them together.
- You can do it, right?
1559
00:55:45,713 --> 00:55:47,512
- You can do this, right?
- You should let him do this.
1560
00:55:47,513 --> 00:55:48,621
We'll allow it.
1561
00:55:48,622 --> 00:55:50,022
You can do this, right?
1562
00:55:51,252 --> 00:55:52,492
- You're a good dancer, Seok Jin.
- Shanghai.
1563
00:55:52,493 --> 00:55:53,733
Shanghai
- He's good at this.
1564
00:55:55,423 --> 00:55:56,891
I want to try this too.
1565
00:55:56,892 --> 00:55:58,193
I bet most people could do this.
1566
00:56:00,863 --> 00:56:02,462
Dance the twist.
1567
00:56:02,463 --> 00:56:04,962
If you're doing the twist, you have to fall when you fall.
1568
00:56:04,963 --> 00:56:06,771
A pro shouldn't do it like that.
1569
00:56:06,772 --> 00:56:08,573
For the first time ever...
1570
00:56:08,872 --> 00:56:10,303
- He failed.
- You fail.
1571
00:56:10,443 --> 00:56:13,472
I'm so angry now. So Min, what should I do?
1572
00:56:13,473 --> 00:56:15,411
- I don't know.
- I'm so angry.
1573
00:56:15,412 --> 00:56:16,882
- Let's try it.
- Why are you being like that to me?
1574
00:56:16,883 --> 00:56:18,652
- Because I'm angry now.
- So Min, I'll do it for you.
1575
00:56:18,653 --> 00:56:20,013
- Seok Jin, this way.
- I'm sorry.
1576
00:56:21,082 --> 00:56:22,282
- I think Ji Hyo can do it with two.
- Ji Hyo, you can do it, right?
1577
00:56:22,283 --> 00:56:23,722
- Ji Hyo, try it with two.
- Ji Hyo can do it.
1578
00:56:23,723 --> 00:56:26,092
But it drives you crazier since you're so close to touching.
1579
00:56:26,093 --> 00:56:27,593
You have to be able to do this.
1580
00:56:27,653 --> 00:56:29,462
- You can do this, right?
- Try it, Ji Hyo.
1581
00:56:29,463 --> 00:56:30,962
- That's it.
- It drives you crazier though.
1582
00:56:30,963 --> 00:56:32,132
- It's like you can touch it.
- Yes, that's it.
1583
00:56:32,133 --> 00:56:34,891
Now grab it.
1584
00:56:34,892 --> 00:56:36,262
- Right there.
- Yes, that's it.
1585
00:56:36,263 --> 00:56:39,473
- Grab it.
- She grabbed and lifted it.
1586
00:56:41,272 --> 00:56:42,973
- Success.
- That one was a success.
1587
00:56:43,243 --> 00:56:45,412
- This is too easy.
- I can do it with two ducks too.
1588
00:56:45,443 --> 00:56:46,712
Try it.
1589
00:56:46,713 --> 00:56:47,771
If you think it's easy, try it.
1590
00:56:47,772 --> 00:56:49,213
I think this will work.
1591
00:56:49,343 --> 00:56:51,982
I think this will work. He's doing it.
1592
00:56:52,812 --> 00:56:53,882
Okay.
1593
00:56:53,883 --> 00:56:55,081
It works if you get them this high.
1594
00:56:55,082 --> 00:56:56,082
Really?
1595
00:56:56,383 --> 00:56:57,681
Trainer Kook has to go for this.
1596
00:56:57,682 --> 00:56:59,391
Of course, I do. I'll try it out.
1597
00:56:59,392 --> 00:57:00,652
- You can grab this.
- Lean back.
1598
00:57:00,653 --> 00:57:02,222
He can't do it since his lower body is too developed. It's hard for him.
1599
00:57:02,223 --> 00:57:03,391
See how he's over here?
1600
00:57:03,392 --> 00:57:05,391
- He can't close his legs.
- It's so different from us.
1601
00:57:05,392 --> 00:57:09,303
He has a lot of muscles, but not many occasions to use them.
1602
00:57:09,562 --> 00:57:10,939
- You want me to use them?
- His muscles...
1603
00:57:10,963 --> 00:57:12,072
- You want me to use them?
- "You want me to use them..."
1604
00:57:12,073 --> 00:57:13,902
He can't use them when it counts. See? Look at him now.
1605
00:57:13,903 --> 00:57:15,678
- You want me to use them?
- His muscles are holding him back.
1606
00:57:15,702 --> 00:57:19,172
Let me use them now. Go into the room, and I'll use them.
1607
00:57:19,173 --> 00:57:20,972
His muscles are useless.
1608
00:57:20,973 --> 00:57:23,542
This isn't easy. Isn't it weirder if you can do this?
1609
00:57:25,783 --> 00:57:28,981
See how his legs won't close?
1610
00:57:28,982 --> 00:57:30,981
You have to stand on your toes.
1611
00:57:30,982 --> 00:57:32,323
- Okay.
- Gosh.
1612
00:57:33,053 --> 00:57:34,552
He really did it!
1613
00:57:34,553 --> 00:57:36,593
- You have to stand on your toes.
- Okay.
1614
00:57:37,792 --> 00:57:39,161
- I did it.
- You did it.
1615
00:57:39,162 --> 00:57:41,162
- Yes.
- That's how you do it.
1616
00:57:41,432 --> 00:57:43,802
So four of you succeeded,
1617
00:57:43,803 --> 00:57:45,431
and the rest of you failed.
1618
00:57:45,432 --> 00:57:48,172
We will now pick additional numbers.
1619
00:57:48,173 --> 00:57:51,242
The four people who succeeded can choose to take a number or not.
1620
00:57:51,243 --> 00:57:53,443
- You can choose.
- I'm going to take one.
1621
00:57:53,973 --> 00:57:55,073
As for me...
1622
00:57:58,783 --> 00:58:00,081
- If you're close...
- I'll stay.
1623
00:58:00,082 --> 00:58:01,681
- That's it.
- I see.
1624
00:58:01,682 --> 00:58:03,552
- Everyone, once you go...
- I'll take a number.
1625
00:58:03,553 --> 00:58:04,582
I say yes.
1626
00:58:04,823 --> 00:58:07,851
You'll take a number? Then choose a card and show me.
1627
00:58:07,852 --> 00:58:09,061
- This one.
- You're taking one?
1628
00:58:09,062 --> 00:58:10,302
- Yes, I took one.
- All right.
1629
00:58:11,963 --> 00:58:13,562
You've taken a card.
1630
00:58:14,732 --> 00:58:16,732
All right. I'll go for it.
1631
00:58:17,263 --> 00:58:20,173
I have to take a card. If you get a chance, take it.
1632
00:58:23,602 --> 00:58:24,871
- Okay.
- Let's keep going.
1633
00:58:24,872 --> 00:58:27,911
You just keep going to match numbers, Se Chan.
1634
00:58:27,912 --> 00:58:30,883
Ji Hyo, please decide whether or not you'll take a number.
1635
00:58:31,283 --> 00:58:34,251
If you choose either 2 or 9, you can make a match.
1636
00:58:34,252 --> 00:58:35,482
- If I get 2 or 9?
- Yes.
1637
00:58:37,082 --> 00:58:40,193
You might end up in a situation where you have to pick next time.
1638
00:58:41,122 --> 00:58:43,562
Everyone remaining must take a number regardless.
1639
00:58:44,522 --> 00:58:46,391
So we have to take a number.
1640
00:58:46,392 --> 00:58:47,431
- That makes me dislike them.
- Please exit...
1641
00:58:47,432 --> 00:58:48,701
and if you have a 2 or a 9...
1642
00:58:48,702 --> 00:58:50,702
You have to do this by looking at the probability.
1643
00:58:52,173 --> 00:58:54,272
I have no choice but to pick.
1644
00:58:54,673 --> 00:58:56,271
- I have no choice but to pick.
- Keep going.
1645
00:58:56,272 --> 00:58:58,403
- Honestly...
- Seok Jin picked an eight.
1646
00:58:58,772 --> 00:58:59,772
- What?
- Did you see?
1647
00:58:59,973 --> 00:59:01,072
Okay.
1648
00:59:01,073 --> 00:59:02,242
In a few moments...
1649
00:59:02,243 --> 00:59:04,282
- There's something on this.
- Let's keep running forward.
1650
00:59:04,283 --> 00:59:06,283
We have to take one, no matter what.
1651
00:59:06,383 --> 00:59:08,153
We can give you the combined pair, right?
1652
00:59:08,182 --> 00:59:10,181
Great. I chose a good number.
1653
00:59:10,182 --> 00:59:13,552
- Please exit and add a 2 or a 9.
- All right.
1654
00:59:13,553 --> 00:59:15,723
This is obviously a nine.
1655
00:59:18,593 --> 00:59:19,763
As for me...
1656
00:59:21,863 --> 00:59:23,133
I'll do this.
1657
00:59:26,673 --> 00:59:28,473
- A two.
- We don't add any, right?
1658
00:59:38,142 --> 00:59:41,081
We have two more chances to pick a number.
1659
00:59:41,082 --> 00:59:44,581
Let's get set up again, eat, and start our next mission.
1660
00:59:44,582 --> 00:59:45,923
- Okay.
- All right.
1661
00:59:46,522 --> 00:59:48,561
- There are lots of numbers.
- What is this now?
1662
00:59:48,562 --> 00:59:49,862
Okay, we have a lot of numbers.
1663
00:59:49,863 --> 00:59:52,161
- This setup whets my appetite.
- Wait a minute.
1664
00:59:52,162 --> 00:59:53,431
This really makes me curious.
1665
00:59:53,432 --> 00:59:56,231
- I want number 7.
- I want number 2.
1666
00:59:56,232 --> 00:59:58,802
- I want 7.
- Why aren't you choosing 4?
1667
00:59:58,803 --> 01:00:00,231
I did that in the beginning.
1668
01:00:00,232 --> 01:00:03,173
But this time, it looks like the numbers are meaningful.
1669
01:00:03,872 --> 01:00:05,173
I want number four.
1670
01:00:05,443 --> 01:00:07,343
But what if you really die?
1671
01:00:07,372 --> 01:00:08,882
No, life is about challenges.
1672
01:00:08,883 --> 01:00:12,482
When no one else wants it, I'll say I want number four.
1673
01:00:13,182 --> 01:00:15,153
- Liar.
- Switch with me.
1674
01:00:15,423 --> 01:00:16,581
No, I like number five.
1675
01:00:16,582 --> 01:00:17,981
I'm getting a bad feeling. Switch with me.
1676
01:00:17,982 --> 01:00:19,192
I like number five.
1677
01:00:19,193 --> 01:00:20,891
- Just a moment.
- I'll give you 20 dollars.
1678
01:00:20,892 --> 01:00:22,791
- What was I again?
- I'll switch for 30 dollars.
1679
01:00:22,792 --> 01:00:24,021
- I'll switch with you.
- For ten dollars.
1680
01:00:24,022 --> 01:00:25,222
- Give me 20 dollars.
- Just 10 dollars.
1681
01:00:25,223 --> 01:00:26,362
Send it to me via Kakaopay.
1682
01:00:26,363 --> 01:00:27,562
Okay, I promise.
1683
01:00:27,593 --> 01:00:29,262
I promise.
1684
01:00:29,263 --> 01:00:30,802
- I'll send it right now.
- Yes, right now.
1685
01:00:30,803 --> 01:00:32,402
- Okay.
- Sending ten dollars now.
1686
01:00:32,403 --> 01:00:34,871
- We're just playing a game.
- You're making money.
1687
01:00:34,872 --> 01:00:37,242
- I can give him money.
- Is this really okay?
1688
01:00:37,243 --> 01:00:38,972
- For a game...
- If one person does that...
1689
01:00:38,973 --> 01:00:40,612
won't we end up having to carry cash around?
1690
01:00:40,613 --> 01:00:42,612
Yes, now we have to start carrying cash for this.
1691
01:00:42,613 --> 01:00:44,442
- I sent it to you.
- I got it.
1692
01:00:44,443 --> 01:00:48,181
The next mission is about guessing the members' rankings...
1693
01:00:48,182 --> 01:00:51,081
as chosen by 100 Running Man staff, Rankings by Running Man.
1694
01:00:51,082 --> 01:00:52,891
- Our rankings.
- Rankings.
1695
01:00:52,892 --> 01:00:55,891
Listen to what the topic was,
1696
01:00:55,892 --> 01:00:58,222
and sit in the spot you think corresponds to your ranking.
1697
01:00:58,223 --> 01:00:59,231
"That's not me."
1698
01:00:59,232 --> 01:01:01,331
If more than one person wants a certain ranking,
1699
01:01:01,332 --> 01:01:03,561
- you'll have to decide on your own.
- All right.
1700
01:01:03,562 --> 01:01:04,701
Only one person can sit there.
1701
01:01:04,702 --> 01:01:06,142
So we have to duke it out ourselves.
1702
01:01:06,673 --> 01:01:08,101
After revealing the results,
1703
01:01:08,102 --> 01:01:10,371
if you guess your ranking correctly, you will win one point.
1704
01:01:10,372 --> 01:01:12,641
The four people with the most points will win.
1705
01:01:12,642 --> 01:01:13,811
- I see.
- Four winners.
1706
01:01:13,812 --> 01:01:16,613
Then you can decide whether or not to take a number.
1707
01:01:17,082 --> 01:01:18,082
Wait a minute.
1708
01:01:18,083 --> 01:01:19,681
So it makes no difference where we're sitting now?
1709
01:01:19,682 --> 01:01:21,352
- It makes no difference.
- Gosh.
1710
01:01:21,682 --> 01:01:22,883
If Jae Seok...
1711
01:01:23,022 --> 01:01:25,792
Who did you survey for this and how?
1712
01:01:25,892 --> 01:01:29,161
- We used an app.
- So it's reliable.
1713
01:01:29,162 --> 01:01:30,722
- With cutting edge tech.
- Oh, really?
1714
01:01:37,162 --> 01:01:39,072
Our staff.
1715
01:01:39,073 --> 01:01:40,472
- Everyone?
- The staff...
1716
01:01:40,473 --> 01:01:44,742
- stylists, and managers.
- I see. Great.
1717
01:01:44,743 --> 01:01:46,041
Let's promise this.
1718
01:01:46,042 --> 01:01:48,512
Instead of trying to get 1st or 2nd for things you like,
1719
01:01:48,513 --> 01:01:49,582
let's be objective.
1720
01:01:49,613 --> 01:01:50,942
We have to do that, Seok Jin.
1721
01:01:50,943 --> 01:01:52,252
We have to be objective.
1722
01:01:52,352 --> 01:01:54,912
- We have to be realistic.
- Yes, of course.
1723
01:01:55,013 --> 01:01:57,282
- The first topic is...
- I wonder what the questions were.
1724
01:01:57,283 --> 01:02:00,292
- The questions.
- Who is the most evolved human?
1725
01:02:00,392 --> 01:02:01,592
- It's me.
- Of course, it's me.
1726
01:02:01,593 --> 01:02:04,621
Who is the most evolved human?
1727
01:02:04,622 --> 01:02:05,992
- It's me.
- Of course, it's me.
1728
01:02:05,993 --> 01:02:07,731
- An evolved human.
- It's me.
1729
01:02:07,732 --> 01:02:09,432
Anyone with an overbite, go over there.
1730
01:02:09,533 --> 01:02:11,061
- Hey.
- You're less evolved.
1731
01:02:11,062 --> 01:02:12,371
- Hey.
- Less evolved.
1732
01:02:12,372 --> 01:02:14,149
- What kind of question is that?
- This makes us all feel bad.
1733
01:02:14,173 --> 01:02:16,271
Does evolution refer to being better looking or what?
1734
01:02:16,272 --> 01:02:18,601
We're talking about evolution as a species.
1735
01:02:18,602 --> 01:02:20,812
- Going from primate to human.
- Yes.
1736
01:02:20,912 --> 01:02:22,342
You're at the end.
1737
01:02:22,343 --> 01:02:23,882
- The most sophisticated person.
- Wait.
1738
01:02:23,883 --> 01:02:24,981
You're definitely over here.
1739
01:02:24,982 --> 01:02:26,458
The one closest to civilized society.
1740
01:02:26,482 --> 01:02:28,882
- This is included too.
- It includes everything.
1741
01:02:28,883 --> 01:02:30,323
It includes knowledge too.
1742
01:02:30,582 --> 01:02:32,252
No, the two women are first.
1743
01:02:32,823 --> 01:02:35,561
The two of you are 1st and 2nd.
1744
01:02:35,562 --> 01:02:36,692
I think I'm in 3rd,
1745
01:02:36,693 --> 01:02:37,862
because my arms are too long.
1746
01:02:37,863 --> 01:02:39,693
- I'm less evolved.
- It includes knowledge.
1747
01:02:39,832 --> 01:02:42,332
- You have a huge reach.
- Yes, I'm right here.
1748
01:02:42,363 --> 01:02:43,561
- I'm less evolved.
- What about Ji Hyo?
1749
01:02:43,562 --> 01:02:45,562
- And I have a tailbone.
- Ji Hyo should be first.
1750
01:02:46,002 --> 01:02:47,101
Really.
1751
01:02:47,102 --> 01:02:48,972
So Min just said...
1752
01:02:48,973 --> 01:02:50,903
she's less evolved because she has a tailbone.
1753
01:02:51,142 --> 01:02:52,412
I really do.
1754
01:02:52,473 --> 01:02:53,842
She says she's less evolved.
1755
01:02:53,843 --> 01:02:55,212
You go over there if you have a tailbone.
1756
01:02:55,213 --> 01:02:57,013
Jae Seok, come over here.
1757
01:02:57,142 --> 01:02:58,712
- No.
- Just come over here.
1758
01:02:58,713 --> 01:03:00,012
- This isn't right.
- Just get over here.
1759
01:03:00,013 --> 01:03:01,453
I'll move to the last place for you.
1760
01:03:01,513 --> 01:03:03,122
- Come here.
- But this is...
1761
01:03:03,153 --> 01:03:04,382
This is really hard.
1762
01:03:04,383 --> 01:03:06,098
It's hard to decide who goes where for the two of you.
1763
01:03:06,122 --> 01:03:08,452
- We're too close.
- It's hard.
1764
01:03:08,593 --> 01:03:10,592
- This is hard.
- I'd be high if not for knowledge.
1765
01:03:10,593 --> 01:03:12,863
- You can sit here.
- I'll sit in last place.
1766
01:03:14,062 --> 01:03:15,702
- Because of my overbite.
- That's right.
1767
01:03:16,062 --> 01:03:17,962
If we consider knowledge,
1768
01:03:17,963 --> 01:03:19,132
you'd go down to fourth.
1769
01:03:19,133 --> 01:03:21,403
- I think I'd be 3rd or 4th.
- No, I think Ji Hyo is...
1770
01:03:21,602 --> 01:03:22,602
But people tend...
1771
01:03:22,603 --> 01:03:24,871
- to consider physical traits first.
- That's true.
1772
01:03:24,872 --> 01:03:27,371
- That's first and foremost.
- But my arms are too long.
1773
01:03:27,372 --> 01:03:28,712
- I'm less evolved.
- That means...
1774
01:03:28,713 --> 01:03:30,782
- women are ranked higher.
- That's right.
1775
01:03:30,783 --> 01:03:32,911
But in terms of evolution for men,
1776
01:03:32,912 --> 01:03:34,112
wouldn't Jong Kook be number one?
1777
01:03:34,113 --> 01:03:36,081
- No.
- Even Jong Kook...
1778
01:03:36,082 --> 01:03:38,323
My body looks primal.
1779
01:03:38,352 --> 01:03:39,521
- My body looks primal.
- I think...
1780
01:03:39,522 --> 01:03:40,922
- you're in the right spot.
- Yes, I look primal.
1781
01:03:40,923 --> 01:03:42,122
My body looks primal.
1782
01:03:42,193 --> 01:03:44,561
Don't you think Seok Jin is the most evolved?
1783
01:03:44,562 --> 01:03:46,662
It's like he's gone beyond evolution.
1784
01:03:47,633 --> 01:03:49,132
Seok Jin is just a Jee.
1785
01:03:49,133 --> 01:03:50,832
Are you making fun of me right now?
1786
01:03:50,863 --> 01:03:52,931
- No.
- What do you mean by that?
1787
01:03:52,932 --> 01:03:55,078
- I'm not making fun of you.
- Are you making fun of me?
1788
01:03:55,102 --> 01:03:57,502
Director Park!
1789
01:03:57,772 --> 01:04:00,311
Does this take facial features into account or not?
1790
01:04:00,312 --> 01:04:02,012
- Why are you being so rude?
- How is that rude?
1791
01:04:02,013 --> 01:04:03,343
He's younger than me.
1792
01:04:04,513 --> 01:04:06,312
That's not rude. He's younger than I am.
1793
01:04:08,213 --> 01:04:09,652
He's younger than me.
1794
01:04:09,653 --> 01:04:11,723
I know that, but...
1795
01:04:11,823 --> 01:04:13,783
- I've known him for decades.
- Okay, then you...
1796
01:04:14,252 --> 01:04:16,061
In terms of evolution and the way our teeth look,
1797
01:04:16,062 --> 01:04:18,192
wouldn't I be more evolved since I had braces?
1798
01:04:18,193 --> 01:04:19,969
No, of course not, since they still stick out a lot despite braces.
1799
01:04:19,993 --> 01:04:21,162
That's right.
1800
01:04:21,263 --> 01:04:22,463
Do you want to switch?
1801
01:04:22,732 --> 01:04:24,001
In terms of evolution,
1802
01:04:24,002 --> 01:04:25,832
I do think I'm in your spot.
1803
01:04:25,903 --> 01:04:28,009
- Since you're the insect type.
- Fine, then come here.
1804
01:04:28,033 --> 01:04:29,242
We have to get this one right.
1805
01:04:29,243 --> 01:04:30,742
- Listen.
- Let's be objective here.
1806
01:04:30,743 --> 01:04:32,871
- We went by evolution.
- Right. Okay.
1807
01:04:32,872 --> 01:04:34,271
Locust, you're in last place?
1808
01:04:34,272 --> 01:04:35,712
- Why?
- What do you mean, "Locust?"
1809
01:04:35,812 --> 01:04:37,332
- Why are you in last place?
- Locust?
1810
01:04:38,283 --> 01:04:39,851
- Hey, Locust.
- What?
1811
01:04:39,852 --> 01:04:41,081
This is an individual round.
1812
01:04:41,082 --> 01:04:42,822
It's not about what you want.
1813
01:04:42,823 --> 01:04:44,282
What did you say?
1814
01:04:44,283 --> 01:04:46,692
Are you a baby octopus or a locust then?
1815
01:04:46,693 --> 01:04:48,413
- What are you doing?
- I'm in third place.
1816
01:04:49,263 --> 01:04:51,121
- I'm in third place.
- Then why...
1817
01:04:51,122 --> 01:04:52,692
But I was sitting here, so why are you sitting here?
1818
01:04:52,693 --> 01:04:54,391
- You got up, so I sat here.
- You're the one who got Up.
1819
01:04:54,392 --> 01:04:55,592
Do you want to get in trouble?
1820
01:04:56,432 --> 01:04:57,632
Do you want to get in trouble?
1821
01:04:59,102 --> 01:05:00,649
What was that?
- "Do you want to get in trouble?"
1822
01:05:00,673 --> 01:05:03,802
- Wait a minute.
- Why is he trying to fight so much?
1823
01:05:03,803 --> 01:05:05,271
- That's not what I mean.
- Why are you starting a fight?
1824
01:05:05,272 --> 01:05:07,371
If you keep acting like this, I'm really going after you.
1825
01:05:07,372 --> 01:05:08,843
What do you mean, Seok Jin?
1826
01:05:09,343 --> 01:05:10,782
- Zeul.
- Zeul.
1827
01:05:10,783 --> 01:05:11,942
I can't be in first place.
1828
01:05:11,943 --> 01:05:13,382
- You could be.
- I really think you are.
1829
01:05:13,383 --> 01:05:14,951
They said more evolved people...
1830
01:05:14,952 --> 01:05:16,452
will lose more hair.
1831
01:05:16,653 --> 01:05:18,452
You don't have any arm hair.
1832
01:05:19,053 --> 01:05:20,222
- You don't have any.
- I never had any.
1833
01:05:20,223 --> 01:05:21,722
- That means you're more evolved.
- Exactly.
1834
01:05:21,723 --> 01:05:23,622
Should I go even lower?
1835
01:05:23,763 --> 01:05:25,763
I think you and Haha should switch places.
1836
01:05:25,792 --> 01:05:26,891
- With Haha, yes.
- No way.
1837
01:05:26,892 --> 01:05:28,561
- No way.
- Because think about it,
1838
01:05:28,562 --> 01:05:31,101
people could see me as being too primal.
1839
01:05:31,102 --> 01:05:33,172
- Sit here. That's it.
- Okay.
1840
01:05:33,173 --> 01:05:35,073
I don't want to be first.
1841
01:05:35,133 --> 01:05:37,442
Just sit there, since we could have an unexpected result.
1842
01:05:37,443 --> 01:05:38,842
- Just sit there.
- In case you get scared...
1843
01:05:38,843 --> 01:05:41,173
- Just sit there.
- There has to be a first place.
1844
01:05:41,272 --> 01:05:44,142
But it does feel bad to think this is the process of evolution.
1845
01:05:44,542 --> 01:05:46,112
What are you doing?
1846
01:05:46,113 --> 01:05:51,373
- What do you mean? That's my spot.
- No, that's not true.
1847
01:05:51,553 --> 01:05:53,492
He nearly swore at her.
1848
01:05:53,493 --> 01:05:55,492
- You're the one who cut.
- What are you doing?
1849
01:05:55,493 --> 01:05:56,661
- You're the one who cut.
- No!
1850
01:05:56,662 --> 01:05:58,121
Why are you being mean to Ji Hyo?
1851
01:05:58,122 --> 01:06:00,232
- You're the one who cut.
- No, this is my spot.
1852
01:06:00,233 --> 01:06:02,063
- You cut me.
- No.
1853
01:06:02,402 --> 01:06:03,531
Ji Hyo...
1854
01:06:03,532 --> 01:06:05,001
I was sitting in third.
1855
01:06:05,002 --> 01:06:06,701
Why are you being so mean to Ji Hyo?
1856
01:06:06,702 --> 01:06:08,702
What do you mean? She stole my spot.
1857
01:06:08,832 --> 01:06:11,272
- You were wrong for getting up.
- That was my spot.
1858
01:06:11,273 --> 01:06:12,642
If you steal someone's spot when they get up,
1859
01:06:12,643 --> 01:06:14,603
- they're not even human.
- I should be in third.
1860
01:06:14,773 --> 01:06:16,982
- So are they barbarians then?
- What are you doing?
1861
01:06:16,983 --> 01:06:18,712
It's not even human to sit here when I'm just standing here.
1862
01:06:18,713 --> 01:06:20,412
He's not evolved. He's just angry.
1863
01:06:20,582 --> 01:06:22,383
He's less evolved. He's too angry.
1864
01:06:22,782 --> 01:06:24,951
He's less evolved. He's too angry.
1865
01:06:24,952 --> 01:06:26,723
He acts too much on instinct.
1866
01:06:26,792 --> 01:06:31,262
- You chose this order from 1 to 7.
- Yes.
1867
01:06:31,263 --> 01:06:32,861
- This count in terms of looks?
- Okay.
1868
01:06:32,862 --> 01:06:34,292
No, this isn't about looks.
1869
01:06:34,433 --> 01:06:37,633
- This is about evolution.
- Okay.
1870
01:06:37,902 --> 01:06:39,432
- This is about evolution.
- Okay.
1871
01:06:39,433 --> 01:06:40,602
- It's about evolution.
- But it's true.
1872
01:06:40,603 --> 01:06:41,772
Jae Seok's teeth are too twisted.
1873
01:06:41,773 --> 01:06:43,343
Let's see it.
1874
01:06:44,002 --> 01:06:45,002
- Did you hear that?
- What did he say?
1875
01:06:45,003 --> 01:06:46,403
He said your teeth are too twisted.
1876
01:06:47,013 --> 01:06:48,842
- He said...
- Who was that?
1877
01:06:48,843 --> 01:06:51,581
- This part is too twisted.
- Who's too twisted?
1878
01:06:51,582 --> 01:06:53,213
- Who said that?
- It's way too twisted.
1879
01:06:53,853 --> 01:06:55,182
- Why, this little...
- The thing is...
1880
01:06:55,183 --> 01:06:56,522
That guy...
- you're right.
1881
01:06:56,523 --> 01:06:57,982
His mouth isn't just protruding.
1882
01:06:57,983 --> 01:06:59,703
- It is twisted a bit.
- See? It's twisted.
1883
01:06:59,853 --> 01:07:01,491
- It looks like this.
- This is so insulting.
1884
01:07:01,492 --> 01:07:02,621
- Look at Se Chan.
- Mine is straight.
1885
01:07:02,622 --> 01:07:04,361
- His teeth are straight.
- It protrudes but is straight.
1886
01:07:04,362 --> 01:07:05,392
But Jae Seok...
1887
01:07:05,393 --> 01:07:06,563
is all twisted.
1888
01:07:09,402 --> 01:07:11,633
- It looks like this today.
- You're right.
1889
01:07:11,803 --> 01:07:13,001
I told you guys earlier,
1890
01:07:13,002 --> 01:07:14,972
that Jae Seok can't spit forward.
1891
01:07:14,973 --> 01:07:16,441
If he spits, it goes sideways.
1892
01:07:16,442 --> 01:07:17,473
You're like, "shoot!"
1893
01:07:18,042 --> 01:07:19,272
He can't spit forwards.
1894
01:07:19,273 --> 01:07:21,842
- And we all know he got braces.
- He did.
1895
01:07:21,843 --> 01:07:23,212
This is after his braces.
1896
01:07:23,213 --> 01:07:25,081
- That's how it is after braces.
- That's why he looks tidier.
1897
01:07:25,082 --> 01:07:26,982
Jae Seok's looks are as wild as ever.
1898
01:07:26,983 --> 01:07:28,382
- All right, let's see the results.
- Great.
1899
01:07:28,383 --> 01:07:29,651
We just have to get it right.
1900
01:07:29,652 --> 01:07:31,382
- I'll start with number one.
- Okay.
1901
01:07:31,383 --> 01:07:33,451
Once we know this, we'll know how they chose.
1902
01:07:33,452 --> 01:07:36,222
We had 30 people choose this person for 1st.
1903
01:07:36,223 --> 01:07:37,422
- It must be Ji Hyo.
- Out of how many?
1904
01:07:37,423 --> 01:07:39,161
- Out of 100 people.
- Out of 100.
1905
01:07:39,162 --> 01:07:40,191
She got 30 votes.
1906
01:07:40,192 --> 01:07:43,232
- That's 30 percent, Ji Hyo.
- Okay.
1907
01:07:43,233 --> 01:07:45,901
In first place, unexpectedly...
1908
01:07:45,902 --> 01:07:46,902
- What?
- What?
1909
01:07:46,903 --> 01:07:48,473
Was Kim Jong Kook.
1910
01:07:49,343 --> 01:07:50,872
It was Kim Jong Kook.
1911
01:07:51,173 --> 01:07:53,713
- So he was ranked high.
- But I'm a Tarzan in the wild!
1912
01:07:53,773 --> 01:07:55,111
Is it because he looks like a cyborg?
1913
01:07:55,112 --> 01:07:56,842
A cyborg as in, humanity's next evolution.
1914
01:07:56,843 --> 01:07:58,312
- There were reasons for this.
- Oh, there were.
1915
01:07:58,313 --> 01:07:59,611
One of the funny reasons...
1916
01:07:59,612 --> 01:08:03,552
was that his eyes are small to protect from fine dust and smog.
1917
01:08:03,553 --> 01:08:05,113
- So he's more evolved?
- That's right.
1918
01:08:05,553 --> 01:08:06,892
They're right.
1919
01:08:06,893 --> 01:08:09,593
- So that's the reasoning.
- I see how it is now.
1920
01:08:09,692 --> 01:08:11,422
Then they must've considered big noses too.
1921
01:08:11,423 --> 01:08:12,691
Since they can smell better.
1922
01:08:12,692 --> 01:08:15,133
- That would work against you.
- Would it?
1923
01:08:15,192 --> 01:08:16,531
- It allows for more dust to get in.
- And,
1924
01:08:16,532 --> 01:08:18,232
- in 2nd place...
- In 2nd place.
1925
01:08:18,233 --> 01:08:20,872
- The person was chosen by 17 votes.
- That's a lot.
1926
01:08:21,002 --> 01:08:22,642
Jeon So Min came in second.
1927
01:08:22,643 --> 01:08:24,041
So you got it right.
1928
01:08:24,042 --> 01:08:25,813
- You got it right.
- What was the reason?
1929
01:08:25,942 --> 01:08:28,712
Rather than saying she's evolved at the moment,
1930
01:08:28,713 --> 01:08:32,041
the reason was more that she's young and has more potential to evolve.
1931
01:08:32,042 --> 01:08:33,282
Because she's young?
1932
01:08:33,353 --> 01:08:35,151
- What? Young?
- She's 36 years old.
1933
01:08:35,152 --> 01:08:36,428
- I'm 38, actually.
- Because she's young?
1934
01:08:36,452 --> 01:08:37,682
- No.
- I'm 38 years old.
1935
01:08:37,683 --> 01:08:38,922
- You can't use Korean age.
- Then I'm 36.
1936
01:08:38,923 --> 01:08:40,452
You have to go with the global age.
1937
01:08:41,152 --> 01:08:43,692
- And in third place...
- Please.
1938
01:08:43,893 --> 01:08:47,063
The person in 3rd got 15 votes, so with a difference of 2 votes,
1939
01:08:47,633 --> 01:08:49,063
we have Jee Seok Jin.
1940
01:08:49,202 --> 01:08:50,302
You got it right!
1941
01:08:50,303 --> 01:08:53,303
- So he got this right.
- He got it right.
1942
01:08:53,433 --> 01:08:54,501
Why is he in third?
1943
01:08:54,502 --> 01:08:57,071
- His emotions haven't evolved.
- Why is he in third?
1944
01:08:57,072 --> 01:08:58,401
- Thank you.
- The reason is...
1945
01:08:58,402 --> 01:08:59,972
- I owe you for this.
- That as you said earlier,
1946
01:08:59,973 --> 01:09:01,911
the less hair you have, the more evolved you are.
1947
01:09:01,912 --> 01:09:03,342
- That's true though.
- That's true.
1948
01:09:03,343 --> 01:09:04,442
I am very smooth.
1949
01:09:04,742 --> 01:09:06,683
That means you're going bald.
1950
01:09:07,612 --> 01:09:08,911
- You got it right.
- Yes.
1951
01:09:08,912 --> 01:09:11,682
In 4th place, with 12 votes,
1952
01:09:11,683 --> 01:09:13,152
- It must be Ji Hyo.
- Was...
1953
01:09:13,292 --> 01:09:17,263
- Haha.
- I got it right!
1954
01:09:17,423 --> 01:09:18,621
- That's amazing.
- You guessed it right.
1955
01:09:18,622 --> 01:09:20,831
- I shouldn't have switched.
- Why is it me?
1956
01:09:20,832 --> 01:09:23,732
Because orangutans and chimpanzees also have large hands and feet...
1957
01:09:23,733 --> 01:09:24,901
- relative to their body.
- Darn.
1958
01:09:24,902 --> 01:09:26,102
- Relative to their body.
- Darn.
1959
01:09:26,103 --> 01:09:27,303
Gosh.
1960
01:09:28,173 --> 01:09:29,242
I see.
1961
01:09:30,803 --> 01:09:32,611
- He does have big feet.
- That's true.
1962
01:09:32,612 --> 01:09:35,612
- I can see that in him.
- He has giant feet.
1963
01:09:35,742 --> 01:09:36,781
Even when he was young.
1964
01:09:36,782 --> 01:09:38,182
- See? You can see it in him.
- And look at his feet.
1965
01:09:38,183 --> 01:09:39,712
- Look at that.
- Really?
1966
01:09:39,713 --> 01:09:41,411
- That's there.
- I can see the chimpanzee in you.
1967
01:09:41,412 --> 01:09:42,723
You do have a long reach.
1968
01:09:43,122 --> 01:09:45,322
You have a long reach.
1969
01:09:45,992 --> 01:09:47,622
So you did have this advantage.
1970
01:09:48,423 --> 01:09:50,191
It reaches down to your navel.
1971
01:09:50,192 --> 01:09:51,422
As long as we got it right.
1972
01:09:51,423 --> 01:09:52,732
- We could get ours right too.
- We could.
1973
01:09:52,733 --> 01:09:54,333
- We could be right.
- In fifth place...
1974
01:09:54,832 --> 01:09:57,303
It must be Ji Hyo. Was Ji Hyo with ten votes.
1975
01:09:57,433 --> 01:10:00,071
Because her sleeping and eating lifestyle seemed primitive.
1976
01:10:00,072 --> 01:10:02,072
- Okay.
- That's great.
1977
01:10:02,273 --> 01:10:03,442
So it's like that.
1978
01:10:03,542 --> 01:10:05,673
Jong Kook.
1979
01:10:05,773 --> 01:10:07,871
If you and Ji Hyo had switched, everyone would have it right.
1980
01:10:07,872 --> 01:10:09,112
- That's true.
- I know.
1981
01:10:09,343 --> 01:10:10,712
- Now for the two of them.
- Now for the last...
1982
01:10:10,713 --> 01:10:11,812
We probably got it right.
1983
01:10:11,813 --> 01:10:13,611
- We're the finals.
- This was really close.
1984
01:10:13,612 --> 01:10:14,652
- Okay.
- Great.
1985
01:10:15,183 --> 01:10:16,852
- I'm so curious.
- I'll reveal the seventh place.
1986
01:10:16,853 --> 01:10:18,321
- Okay.
- Who's in seventh?
1987
01:10:18,322 --> 01:10:20,291
I'll tell you the reasoning behind the seventh place first.
1988
01:10:20,292 --> 01:10:21,422
- All right.
- Go ahead.
1989
01:10:21,423 --> 01:10:23,893
"His face reminds me of a pterodactyl's."
1990
01:10:23,992 --> 01:10:25,962
- A pterodactyl.
- The pterodactyl look.
1991
01:10:25,963 --> 01:10:27,361
- A pterodactyl!
- It must be Jae Seok.
1992
01:10:27,362 --> 01:10:28,932
- A pterodactyl must mean Jae Seok.
- It must be Jae Seok.
1993
01:10:28,933 --> 01:10:30,132
- You can see it in his face.
- He has that pterodactyl look.
1994
01:10:30,133 --> 01:10:34,249
- If it's a pterodactyl, it's me.
- I'm not the pterodactyl type.
1995
01:10:34,273 --> 01:10:37,542
Can you tell us the names of the staff who voted?
1996
01:10:37,902 --> 01:10:40,173
Can you tell us the names of the staff who voted?
1997
01:10:40,513 --> 01:10:42,941
- Let's rat them out.
- Seriously.
1998
01:10:42,942 --> 01:10:44,918
- Let's rat them out.
- Seriously, this makes me mad.
1999
01:10:44,942 --> 01:10:46,451
- We have to erase this,
- But considering evolution,
2000
01:10:46,452 --> 01:10:49,652
they're loving the fact that they're less evolved, right?
2001
01:10:49,782 --> 01:10:50,922
- I love it.
- It's great.
2002
01:10:50,923 --> 01:10:52,321
- Pterodactyl.
- It's great.
2003
01:10:52,322 --> 01:10:54,692
- It must be me.
- In 7th place with 7 votes...
2004
01:10:54,952 --> 01:10:57,723
is Yu Jae Seok.
2005
01:10:58,963 --> 01:11:00,762
We got it right. A pterodactyl.
2006
01:11:00,763 --> 01:11:02,291
Everyone got it right.
2007
01:11:02,292 --> 01:11:04,933
- Except for me and Ji Hyo.
- If we switched, we could've won.
2008
01:11:05,103 --> 01:11:06,702
- That was impossible.
- Good job.
2009
01:11:06,872 --> 01:11:08,501
Six place goes to Yang Se Chan.
2010
01:11:08,502 --> 01:11:10,001
You received two more votes.
2011
01:11:10,002 --> 01:11:12,673
"He looks like Australopithecus."
2012
01:11:13,042 --> 01:11:15,442
- That's the reason?
- Right. I can see it.
2013
01:11:15,643 --> 01:11:16,842
It's shocking.
2014
01:11:16,843 --> 01:11:20,081
- We know...
- We're very objective.
2015
01:11:20,082 --> 01:11:21,812
- We know what we're like.
- Good.
2016
01:11:21,813 --> 01:11:23,482
Five people got a point each...
2017
01:11:23,483 --> 01:11:25,782
- for answering.
- What?
2018
01:11:25,923 --> 01:11:27,122
Nice start.
2019
01:11:28,292 --> 01:11:29,292
Even the staff is surprised.
2020
01:11:29,293 --> 01:11:30,621
We're way too objective.
2021
01:11:30,622 --> 01:11:32,991
I'm sorry, but it's so easy for those two.
2022
01:11:32,992 --> 01:11:34,932
- Why do you think it was easy?
- It was brutal.
2023
01:11:34,933 --> 01:11:36,063
- Right.
- Seriously.
2024
01:11:36,502 --> 01:11:38,802
We were very objective about ourselves.
2025
01:11:38,803 --> 01:11:40,371
- See? We admit it.
- Yes.
2026
01:11:40,372 --> 01:11:41,372
Okay.
2027
01:11:41,373 --> 01:11:42,972
The next topic is,
2028
01:11:42,973 --> 01:11:44,571
who would've been...
2029
01:11:44,572 --> 01:11:47,312
the highest official in the Joseon Dynasty?
2030
01:11:47,313 --> 01:11:49,712
The highest official in the Joseon Dynasty?
2031
01:11:49,713 --> 01:11:51,713
I'm in the upper ranking.
2032
01:11:51,883 --> 01:11:53,713
- I'm in the upper ranking.
- I was a beggar.
2033
01:11:53,853 --> 01:11:55,212
I'm at the bottom for sure.
2034
01:11:55,213 --> 01:11:57,622
It's guaranteed. I was a roughneck.
2035
01:11:57,683 --> 01:11:59,592
- Right. You were...
- Right?
2036
01:11:59,593 --> 01:12:01,223
I bet you did this.
2037
01:12:01,393 --> 01:12:03,192
I have a question. Where does the eunuch go?
2038
01:12:04,122 --> 01:12:05,791
- That's a high position.
- Isn't that a high official?
2039
01:12:05,792 --> 01:12:09,332
A eunuch was even in control of a country before.
2040
01:12:10,133 --> 01:12:11,933
How far can a gisaeng go?
2041
01:12:12,332 --> 01:12:14,372
- A gisaeng is in the lowest class.
- No.
2042
01:12:14,402 --> 01:12:15,909
If she gets lucky with her marriage...
2043
01:12:15,933 --> 01:12:17,142
and enters the palace...
2044
01:12:17,143 --> 01:12:19,001
Hey, So Min. You're in the upper rank for sure.
2045
01:12:19,002 --> 01:12:20,572
You were Jang Hee Bin for sure.
2046
01:12:20,773 --> 01:12:22,982
I think I was Jang Nok Soo.
2047
01:12:22,983 --> 01:12:25,442
- You're guaranteed.
- I think I was Jang Nok Soo.
2048
01:12:25,582 --> 01:12:26,982
- Come down.
- Why?
2049
01:12:26,983 --> 01:12:28,081
You don't belong there.
2050
01:12:28,082 --> 01:12:29,482
You two, switch.
2051
01:12:29,483 --> 01:12:30,523
Haha.
2052
01:12:31,252 --> 01:12:32,282
Hey.
2053
01:12:33,093 --> 01:12:34,723
Your Majesty.
2054
01:12:35,652 --> 01:12:37,468
- It's totally possible.
- Third and fourth places.
2055
01:12:37,492 --> 01:12:38,791
Your Majesty.
2056
01:12:38,792 --> 01:12:40,991
Stop making a fuss.
2057
01:12:40,992 --> 01:12:43,002
- What are you doing?
- Your Majesty.
2058
01:12:44,332 --> 01:12:46,433
- Your Majesty.
- Yes.
2059
01:12:46,633 --> 01:12:47,831
Jang Nok Soo.
2060
01:12:47,832 --> 01:12:50,842
How far will you let me go?
2061
01:12:50,843 --> 01:12:52,303
What's this?
2062
01:12:55,843 --> 01:12:57,143
Can I enter the palace?
2063
01:12:57,782 --> 01:12:59,751
- Haha, can I enter the palace?
- Wait.
2064
01:12:59,752 --> 01:13:00,752
No.
2065
01:13:01,213 --> 01:13:02,682
Se Cha, you were a butcher.
2066
01:13:02,683 --> 01:13:05,222
- Can I enter the palace?
- A butcher can't.
2067
01:13:05,223 --> 01:13:06,292
I'm sorry, Seok Jin.
2068
01:13:06,723 --> 01:13:08,821
- Stay seated.
- You can't come here.
2069
01:13:08,822 --> 01:13:10,691
- Just stay there.
- You look like a butcher.
2070
01:13:10,692 --> 01:13:12,022
Seok Sam is in bottom place.
2071
01:13:12,023 --> 01:13:14,132
I was probably a eunuch for my name.
2072
01:13:14,133 --> 01:13:15,191
No.
2073
01:13:15,192 --> 01:13:17,302
You can't enter the palace.
2074
01:13:17,303 --> 01:13:18,962
- It's for my name.
- Seok Sam...
2075
01:13:18,963 --> 01:13:20,432
sounds like a servant.
2076
01:13:20,433 --> 01:13:21,871
Speaking of which,
- The eunuch.
2077
01:13:21,872 --> 01:13:23,803
Jong Kook's higher than I expected.
2078
01:13:24,072 --> 01:13:25,602
He looks like a warrior.
2079
01:13:25,603 --> 01:13:27,042
- I was a warrior.
- Or a guard.
2080
01:13:27,213 --> 01:13:28,611
- I was a warrior.
- A guard was...
2081
01:13:28,612 --> 01:13:30,012
It's either one.
2082
01:13:30,013 --> 01:13:32,082
A warrior or a strong servant. It's either one.
2083
01:13:32,313 --> 01:13:33,553
You were a strong servant.
2084
01:13:34,582 --> 01:13:35,911
A strong servant or a slave.
2085
01:13:35,912 --> 01:13:37,122
- Exactly.
- Right.
2086
01:13:37,383 --> 01:13:39,183
Go with a guard. You were a general.
2087
01:13:39,553 --> 01:13:40,833
I think Jong Kook was a general.
2088
01:13:40,992 --> 01:13:42,053
You were...
2089
01:13:42,093 --> 01:13:45,491
- Can I enter the palace?
- Maybe I was a slave.
2090
01:13:45,492 --> 01:13:46,691
This is hard.
2091
01:13:46,692 --> 01:13:48,491
I'm sorry,
- This is difficult.
2092
01:13:48,492 --> 01:13:50,032
But why are you hovering around there?
2093
01:13:50,402 --> 01:13:52,932
- What are you doing over there?
- I'm sorry,
2094
01:13:52,933 --> 01:13:54,432
but it'd be weird...
2095
01:13:54,433 --> 01:13:56,142
- if our king looked like you.
- A scholar.
2096
01:13:56,143 --> 01:13:57,541
- Was the king a pterodactyl?
- I was a scholar.
2097
01:13:57,542 --> 01:13:58,941
- Come on.
- Don't I...
2098
01:13:58,942 --> 01:14:01,342
look like I'd still go for the state exam?
2099
01:14:01,343 --> 01:14:02,642
- Look at your face.
- I'd go for the state exam.
2100
01:14:02,643 --> 01:14:04,111
You look like you'd do well on the exam though.
2101
01:14:04,112 --> 01:14:06,012
I look like I would've taken the exam.
2102
01:14:06,013 --> 01:14:08,451
What about rock-paper-scissors and choose our own places?
2103
01:14:08,452 --> 01:14:10,052
Then let's play rock-paper-scissors,
2104
01:14:10,053 --> 01:14:11,352
- and choose the place we like.
- Yes, let's do that.
2105
01:14:11,353 --> 01:14:12,821
- Can I join you too?
- Okay.
2106
01:14:12,822 --> 01:14:14,052
- Rock-paper-scissors?
- Rock-paper-scissors.
2107
01:14:14,053 --> 01:14:16,022
- Rock-paper-scissors.
- Rock-paper-scissors.
2108
01:14:16,023 --> 01:14:17,592
- Okay. Rock-paper-scissors.
- Rock-paper-scissors.
2109
01:14:17,593 --> 01:14:18,991
- Okay.
- Rock-paper-scissors.
2110
01:14:18,992 --> 01:14:20,161
- Okay.
- Do I choose first?
2111
01:14:20,162 --> 01:14:21,262
You can choose first.
2112
01:14:21,263 --> 01:14:22,393
Gosh.
2113
01:14:22,593 --> 01:14:24,133
You have the roughneck impression.
2114
01:14:24,532 --> 01:14:26,302
But I also have a disloyal subject impression.
2115
01:14:26,303 --> 01:14:27,701
He was a eunuch for sure.
2116
01:14:27,702 --> 01:14:30,172
Just so you know, a eunuch still worked in the palace.
2117
01:14:30,173 --> 01:14:31,701
- Right.
- You have to choose...
2118
01:14:31,702 --> 01:14:33,772
whether you worked inside or outside the palace,
2119
01:14:33,773 --> 01:14:35,242
and you can't enter the palace.
2120
01:14:36,042 --> 01:14:37,611
I swear...
2121
01:14:37,612 --> 01:14:39,313
you and Se Chan were married.
2122
01:14:40,112 --> 01:14:42,451
So, move over there. You're in sixth.
2123
01:14:42,452 --> 01:14:43,751
You can take 6th and 7th.
2124
01:14:43,752 --> 01:14:45,382
- I think I placed fourth.
- Fourth?
2125
01:14:45,383 --> 01:14:46,722
Then I'll take seventh.
2126
01:14:46,723 --> 01:14:47,991
- I don't think I entered it.
- I think...
2127
01:14:47,992 --> 01:14:49,222
Ji Hyo was...
2128
01:14:49,223 --> 01:14:50,691
- She was in a higher class.
- The king.
2129
01:14:50,692 --> 01:14:52,022
- Or rather the queen.
- Take second.
2130
01:14:52,023 --> 01:14:53,031
- Second?
- You placed second at least.
2131
01:14:53,032 --> 01:14:54,472
You would've placed second at least.
2132
01:14:54,662 --> 01:14:55,762
Exactly.
2133
01:14:55,763 --> 01:14:56,901
Let's play rock-paper-scissors to decide 5th to 7th places.
2134
01:14:56,902 --> 01:14:58,963
If there are only two left, I think I belong here.
2135
01:14:59,162 --> 01:15:01,762
- Because it's about high officials.
- It's about high officials.
2136
01:15:01,872 --> 01:15:03,802
- Jae Seok, it's not absurd.
- It's not absurd.
2137
01:15:03,803 --> 01:15:05,872
- I'll sit here.
- You have that impression.
2138
01:15:06,513 --> 01:15:08,973
This is boring because it's so obvious.
2139
01:15:09,912 --> 01:15:11,142
This is boring.
2140
01:15:11,143 --> 01:15:12,212
Are you a roughneck or what?
2141
01:15:12,213 --> 01:15:13,611
It's so obvious for me.
2142
01:15:13,612 --> 01:15:15,081
All the answers are clear.
2143
01:15:15,082 --> 01:15:16,281
This is so boring.
2144
01:15:16,282 --> 01:15:17,852
Who knows? You may have been the king.
2145
01:15:17,853 --> 01:15:19,722
- It's about my impression.
- I don't know what it was exactly,
2146
01:15:19,723 --> 01:15:21,622
but you were in the lower class for sure.
2147
01:15:23,192 --> 01:15:25,291
- I don't have a chance either?
- Right. I was in the lower class.
2148
01:15:25,292 --> 01:15:27,369
- It's a lower class up to here.
- But you're still higher than me.
2149
01:15:27,393 --> 01:15:28,892
- I am.
- Let's switch.
2150
01:15:28,893 --> 01:15:31,132
I have a feeling Haha is here.
2151
01:15:31,133 --> 01:15:32,162
Do I not have a chance?
2152
01:15:32,832 --> 01:15:33,901
- Let's switch.
- Sure.
2153
01:15:33,902 --> 01:15:34,932
I think you should.
2154
01:15:34,933 --> 01:15:36,941
Stop it.
2155
01:15:36,942 --> 01:15:38,602
- But...
- People call you a lower class...
2156
01:15:38,603 --> 01:15:40,773
- because you can't even do it.
- Calm down.
2157
01:15:41,112 --> 01:15:42,772
It's so frustrating.
2158
01:15:42,773 --> 01:15:44,281
- Oh, my goodness.
- She was going to hit you.
2159
01:15:44,282 --> 01:15:46,183
Don't you know any better? Low life.
2160
01:15:46,412 --> 01:15:48,683
Hey. She's acting like a low life.
2161
01:15:49,652 --> 01:15:51,621
Be quiet!
2162
01:15:51,622 --> 01:15:53,523
I am sorry.
2163
01:15:53,692 --> 01:15:55,053
You punk.
2164
01:15:55,192 --> 01:15:56,763
- I am sorry.
- Leave immediately.
2165
01:15:56,822 --> 01:15:58,502
- There's no one below me.
- My apologies.
2166
01:15:58,792 --> 01:16:01,462
- That looked natural.
- So now it's fixed.
2167
01:16:01,463 --> 01:16:02,632
- Yes.
- It's natural.
2168
01:16:02,633 --> 01:16:04,861
- I will announce it now.
- Good. I hope this is correct.
2169
01:16:04,862 --> 01:16:06,332
- I think it is.
- First place is...
2170
01:16:06,633 --> 01:16:07,672
- I think it's Jae Seok.
- It is Jae Seok.
2171
01:16:07,673 --> 01:16:09,642
First place received 32 votes.
2172
01:16:09,643 --> 01:16:10,802
- Who is it?
- That's a lot.
2173
01:16:10,803 --> 01:16:13,541
- I'll tell you the reason first.
- Okay.
2174
01:16:13,542 --> 01:16:15,712
"Probably lived off the fat of the land..."
2175
01:16:15,713 --> 01:16:17,342
"by buttering up to people."
2176
01:16:17,343 --> 01:16:18,412
- What?
- That's So Min.
2177
01:16:18,782 --> 01:16:21,552
- What?
- That's either Haha or Seok Sam.
2178
01:16:21,553 --> 01:16:23,122
- It's So Min.
- First place goes to...
2179
01:16:23,322 --> 01:16:25,183
- It's So Min.
- First place goes to...
2180
01:16:25,683 --> 01:16:27,023
- Haha.
- Goodness!
2181
01:16:28,122 --> 01:16:29,192
- Haha.
- Goodness!
2182
01:16:31,023 --> 01:16:32,122
Gosh.
2183
01:16:33,433 --> 01:16:35,032
- He places first?
- Get out of there.
2184
01:16:35,492 --> 01:16:37,032
You low life!
2185
01:16:37,332 --> 01:16:39,702
"Low life?"
- It was me.
2186
01:16:39,803 --> 01:16:40,902
"Low life."
2187
01:16:41,072 --> 01:16:43,672
- How can that low life...
- Hello, sir.
2188
01:16:43,673 --> 01:16:44,741
- Place first?
- How are you, sir?
2189
01:16:44,742 --> 01:16:46,812
How rude.
2190
01:16:46,813 --> 01:16:49,472
- See? He's good at buttering up.
- Gosh.
2191
01:16:49,473 --> 01:16:50,882
I think I'm pretty high up too.
2192
01:16:50,883 --> 01:16:53,782
So Min, you might be in the upper rank too.
2193
01:16:54,152 --> 01:16:56,853
I'd nail the king with alcohol.
2194
01:16:56,923 --> 01:16:58,682
- Watch your mouth.
- My mistake.
2195
01:16:58,683 --> 01:16:59,922
- You shouldn't say that.
- You'd outdrink him.
2196
01:16:59,923 --> 01:17:01,822
I'd outdrink the king.
2197
01:17:02,292 --> 01:17:03,892
That's what people think of me?
2198
01:17:03,893 --> 01:17:05,622
People do think I'm disloyal.
2199
01:17:05,763 --> 01:17:07,662
- People think you're sneaky.
- Okay.
2200
01:17:07,832 --> 01:17:08,963
Super sneaky.
2201
01:17:09,162 --> 01:17:10,861
- I'll announce second place.
- Second place.
2202
01:17:10,862 --> 01:17:12,901
- I hope so.
- Second place received 25 votes.
2203
01:17:12,902 --> 01:17:13,972
It's a woman for sure.
2204
01:17:13,973 --> 01:17:16,102
- It's Ji Hyo.
- Second place goes to...
2205
01:17:16,103 --> 01:17:17,501
Jae Seok.
2206
01:17:17,502 --> 01:17:19,272
See? I said I would place second.
2207
01:17:19,273 --> 01:17:20,611
What's his reason?
2208
01:17:20,612 --> 01:17:22,642
"Perfect for the king's closest eunuch."
2209
01:17:22,643 --> 01:17:23,713
"The eunuch."
2210
01:17:24,782 --> 01:17:26,111
"Perfect for the king's closest eunuch."
2211
01:17:26,112 --> 01:17:27,313
"The eunuch."
2212
01:17:29,282 --> 01:17:30,353
That suits him.
2213
01:17:30,423 --> 01:17:32,152
A pterodactyl and a eunuch.
2214
01:17:32,383 --> 01:17:33,651
The pterodactyl eunuch.
2215
01:17:33,652 --> 01:17:35,052
- It suits you.
- He was a eunuch.
2216
01:17:35,053 --> 01:17:37,191
- You were just a eunuch.
- It matches you.
2217
01:17:37,192 --> 01:17:38,491
What do you mean?
2218
01:17:38,492 --> 01:17:39,831
- But it matches you.
- It suits you.
2219
01:17:39,832 --> 01:17:42,392
- Don't be so cruel.
- But...
2220
01:17:42,393 --> 01:17:43,832
Cruel?
2221
01:17:44,502 --> 01:17:46,772
Jae Seok, it suits you. I think I'm here.
2222
01:17:46,773 --> 01:17:48,672
I can't believe you.
2223
01:17:48,673 --> 01:17:51,001
Serving the king by his side. That was your role.
2224
01:17:51,002 --> 01:17:52,501
Gosh.
2225
01:17:52,502 --> 01:17:54,041
I never expected to take first place.
2226
01:17:54,042 --> 01:17:56,172
- I'll announce third place.
- Yes.
2227
01:17:56,173 --> 01:17:57,313
Third place goes to...
2228
01:17:58,013 --> 01:17:59,212
Kim Jong Kook.
2229
01:17:59,213 --> 01:18:00,781
- That's crazy.
- I got it.
2230
01:18:00,782 --> 01:18:02,182
- You were a guard.
- I have a chance.
2231
01:18:02,183 --> 01:18:03,522
- The reason is...
- What's the reason?
2232
01:18:03,523 --> 01:18:05,882
"Probably killed the king in revolt."
2233
01:18:05,883 --> 01:18:07,893
So...
2234
01:18:07,952 --> 01:18:10,661
- He'd do that easily.
- That makes sense.
2235
01:18:10,662 --> 01:18:13,491
- If the king says anything...
- That's true.
2236
01:18:13,492 --> 01:18:15,331
"Yes."
- "Oh, okay."
2237
01:18:15,332 --> 01:18:17,102
"Really?" You know what I mean?
2238
01:18:17,103 --> 01:18:19,901
"I'll do as you say for now."
2239
01:18:19,902 --> 01:18:22,071
The production crew is accurate.
2240
01:18:22,072 --> 01:18:23,701
They're accurate. "I'll do it for now."
2241
01:18:23,702 --> 01:18:25,102
- They know me well.
- Yes.
2242
01:18:25,103 --> 01:18:26,411
- Fourth place.
- All right.
2243
01:18:26,412 --> 01:18:28,212
- Fourth place is...
- This is getting scary.
2244
01:18:28,213 --> 01:18:29,342
There is a chance.
2245
01:18:29,343 --> 01:18:31,581
- I will tell you the reason first.
- Yes.
2246
01:18:31,582 --> 01:18:32,842
- Either So Min or Ji Hyo.
- Yes.
2247
01:18:32,843 --> 01:18:33,852
Me?
2248
01:18:33,853 --> 01:18:36,451
"A government official who sucks people's sweat and blood."
2249
01:18:36,452 --> 01:18:38,383
- That's Seok Jin.
- That's you.
2250
01:18:38,483 --> 01:18:40,152
That's Seok Jin.
2251
01:18:40,223 --> 01:18:42,151
"He'd sell his title for money..."
2252
01:18:42,152 --> 01:18:43,821
"and get exiled in his later years."
2253
01:18:43,822 --> 01:18:46,062
- Seok Jin...
- That's Seok Jin.
2254
01:18:46,063 --> 01:18:47,862
- That's clearly Seok Jin.
- It's amazing.
2255
01:18:47,893 --> 01:18:50,402
He knows it's him.
2256
01:18:51,502 --> 01:18:52,662
I think it's me.
2257
01:18:53,803 --> 01:18:55,933
- That's amazing.
- I think that's me.
2258
01:18:56,032 --> 01:18:57,541
- Why do I get a feeling it's me?
- Who is it?
2259
01:18:57,542 --> 01:18:58,642
Fourth place?
2260
01:18:58,643 --> 01:19:00,218
- It's so accurate.
- It's Jee Seok Jin.
2261
01:19:00,242 --> 01:19:02,111
- Should I be happy or sad?
- You'd get exiled for sure.
2262
01:19:02,112 --> 01:19:03,682
- It's accurate.
- Very accurate.
2263
01:19:03,683 --> 01:19:06,712
I think Seok Jin would get exiled.
2264
01:19:06,713 --> 01:19:08,852
- It's guaranteed.
- Our production crew...
2265
01:19:08,853 --> 01:19:10,222
- only says the truth.
- This is funny.
2266
01:19:10,223 --> 01:19:11,781
Even the production crew are funny on a variety show.
2267
01:19:11,782 --> 01:19:13,791
Does that mean Se Chan stays there?
2268
01:19:13,792 --> 01:19:15,853
This is my seat. I stay here.
2269
01:19:16,122 --> 01:19:17,762
- I got it.
- Fifth place is...
2270
01:19:17,763 --> 01:19:19,022
- Fifth place.
- Ji Hyo.
2271
01:19:19,023 --> 01:19:20,692
Fifth place goes to Song Ji Hyo.
2272
01:19:20,832 --> 01:19:23,201
"More like a queen than a high official."
2273
01:19:23,202 --> 01:19:24,802
- See?
- More like a queen?
2274
01:19:24,803 --> 01:19:26,701
- Wait. So Min and...
- Who placed sixth?
2275
01:19:26,702 --> 01:19:28,401
- So Min and Se Chan...
- It's between us now.
2276
01:19:28,402 --> 01:19:29,672
You were right...
2277
01:19:29,673 --> 01:19:32,001
- about that they were a couple.
- See? I was right.
2278
01:19:32,002 --> 01:19:33,172
- These two...
- Honestly...
2279
01:19:33,173 --> 01:19:36,712
would date in the palace when they aren't supposed to...
2280
01:19:36,713 --> 01:19:38,593
- and get kicked out.
- We would've got busted.
2281
01:19:40,313 --> 01:19:41,651
They would get kicked out.
2282
01:19:41,652 --> 01:19:43,182
After my husband dies,
2283
01:19:43,183 --> 01:19:45,282
I'd go back to the palace with my child.
2284
01:19:45,553 --> 01:19:47,798
- She looks like Jang Hee Bin.
- Did you hear what So Min said?
2285
01:19:47,822 --> 01:19:49,251
- Did you hear what she said?
- What?
2286
01:19:49,252 --> 01:19:51,621
When her husband dies later,
2287
01:19:51,622 --> 01:19:54,092
she'd go back to the palace with her child.
2288
01:19:54,093 --> 01:19:55,292
Go back?
2289
01:19:55,862 --> 01:19:56,933
"Ladies of the Palace."
2290
01:19:57,162 --> 01:19:58,633
Sixth place is...
2291
01:19:59,133 --> 01:20:00,571
- Yang Se Chan.
- Why?
2292
01:20:00,572 --> 01:20:01,701
- She placed seventh?
- I...
2293
01:20:01,702 --> 01:20:04,102
"He would be Ondal the Fool..."
2294
01:20:04,103 --> 01:20:05,602
"who gets selected by a princess and rise in status."
2295
01:20:05,603 --> 01:20:06,871
- I'm Ondal the Fool?
- Yes.
2296
01:20:06,872 --> 01:20:08,342
- I placed 7th?
- So Min placed 7th?
2297
01:20:08,343 --> 01:20:09,741
I'm the lowest class ever?
2298
01:20:09,742 --> 01:20:11,982
So Min received a single vote.
2299
01:20:11,983 --> 01:20:13,612
- One vote?
- That's sad.
2300
01:20:13,752 --> 01:20:14,951
What's the reason?
2301
01:20:14,952 --> 01:20:17,182
- I think it was So Min's stylist.
- The reason is...
2302
01:20:17,183 --> 01:20:19,052
Yes, it was her stylist...
2303
01:20:19,053 --> 01:20:20,923
because no one would vote for her.
2304
01:20:23,093 --> 01:20:25,592
- Eun Ju...
- That's sad.
2305
01:20:25,593 --> 01:20:26,732
She was accurate.
2306
01:20:26,733 --> 01:20:27,861
- One vote is sad.
- She was very accurate.
2307
01:20:27,862 --> 01:20:30,432
She voted for you because you helped her take a picture with Dex.
2308
01:20:30,433 --> 01:20:31,733
It doesn't feel that nice.
2309
01:20:32,032 --> 01:20:33,632
I got it twice in a row.
2310
01:20:33,633 --> 01:20:35,001
- Did you get two answers too?
- No, just one.
2311
01:20:35,002 --> 01:20:36,371
Only Kim Jong Kook...
2312
01:20:36,372 --> 01:20:38,071
and Jee Seok Jin won a point.
2313
01:20:38,072 --> 01:20:40,042
I should just stay here.
2314
01:20:40,143 --> 01:20:41,941
The last topic is,
2315
01:20:41,942 --> 01:20:45,312
"Who would debut first if you were an idol trainee?"
2316
01:20:45,313 --> 01:20:47,411
- That's So Min.
- Jae Seok, hurry up.
2317
01:20:47,412 --> 01:20:48,651
But then...
2318
01:20:48,652 --> 01:20:50,822
- So Min, you should come.
- Hurry up.
2319
01:20:51,122 --> 01:20:52,752
Let's move to the back.
2320
01:20:52,853 --> 01:20:54,821
I'll move here.
2321
01:20:54,822 --> 01:20:56,053
I'll sit here.
2322
01:20:56,423 --> 01:20:58,462
I'll take the last place.
2323
01:20:58,463 --> 01:21:00,392
- Take last place.
- I probably placed last.
2324
01:21:00,393 --> 01:21:01,832
So Min takes first place.
2325
01:21:02,233 --> 01:21:03,332
- So Min...
- No.
2326
01:21:03,463 --> 01:21:05,802
It will take me a long time to make a debut.
2327
01:21:05,803 --> 01:21:07,201
So Min is definitely number one.
2328
01:21:07,202 --> 01:21:08,773
- So Min is in 1st place.
- I'm 2nd.
2329
01:21:09,372 --> 01:21:10,871
- You're the first place.
- It should be someone...
2330
01:21:10,872 --> 01:21:13,712
who can make a debut right away. But I...
2331
01:21:13,713 --> 01:21:17,382
I'm not sure by what standard they will make their choices.
2332
01:21:17,383 --> 01:21:18,741
Regardless of our ages?
2333
01:21:18,742 --> 01:21:21,111
- Your age counts.
- It counts?
2334
01:21:21,112 --> 01:21:22,812
- Under the current circumstances?
- If our ages count...
2335
01:21:22,813 --> 01:21:24,722
Is it possible for him to make a debut?
2336
01:21:24,723 --> 01:21:25,882
My son is old enough to be an idol artist.
2337
01:21:25,883 --> 01:21:26,922
A grandpa idol.
2338
01:21:26,923 --> 01:21:29,451
You can be an idol artist. Then you'll be...
2339
01:21:29,452 --> 01:21:31,022
on "Incredible Moment."
2340
01:21:31,023 --> 01:21:32,991
"An old man from Sinsa-dong..."
2341
01:21:32,992 --> 01:21:34,893
"is making his debut as an idol artist."
2342
01:21:35,492 --> 01:21:37,263
- That's what you want to do.
- Right.
2343
01:21:38,532 --> 01:21:42,933
But why is Haha sitting here? How shameless of him.
2344
01:21:43,643 --> 01:21:44,741
- Shameless of me?
- Hey.
2345
01:21:44,742 --> 01:21:46,571
He's not just sitting there. He's there shamelessly.
2346
01:21:46,572 --> 01:21:48,472
- An idol artist...
- You didn't have to...
2347
01:21:48,473 --> 01:21:49,712
say the specific word.
2348
01:21:49,713 --> 01:21:52,111
Why would you dream of becoming an idol when you have three kids?
2349
01:21:52,112 --> 01:21:54,281
You're too old to be an idol.
2350
01:21:54,282 --> 01:21:56,411
Me? I can't do that. I admit it.
2351
01:21:56,412 --> 01:21:57,752
I'll announce the results.
2352
01:21:58,023 --> 01:21:59,353
Number one is...
2353
01:21:59,582 --> 01:22:01,751
Jeon So Min with 31 votes.
2354
01:22:01,752 --> 01:22:03,562
- All right.
- I knew it.
2355
01:22:03,563 --> 01:22:05,562
- Of course.
- With her good looks like IVE...
2356
01:22:05,563 --> 01:22:06,932
and many scandals,
2357
01:22:06,933 --> 01:22:08,531
- she will draw people's attention.
- Scandals?
2358
01:22:08,532 --> 01:22:10,201
- What? Scandals?
- And she's ambitious.
2359
01:22:10,202 --> 01:22:11,661
She's quite ambitious.
2360
01:22:11,662 --> 01:22:14,602
Number two is quite surprising.
2361
01:22:14,603 --> 01:22:15,603
- What?
- Jae Seok?
2362
01:22:15,604 --> 01:22:17,401
- He got 27 votes.
- It must be Jae Seok.
2363
01:22:17,402 --> 01:22:19,911
- It's Yu Jae Seok.
- What?
2364
01:22:19,912 --> 01:22:21,371
- What?
- I told you to go up.
2365
01:22:21,372 --> 01:22:24,183
- With this face?
- That's ridiculous.
2366
01:22:24,412 --> 01:22:26,012
- With this face?
- That's ridiculous.
2367
01:22:26,013 --> 01:22:27,712
How could he...
2368
01:22:27,713 --> 01:22:29,212
- It's not because of his looks.
- His agency will go broke.
2369
01:22:29,213 --> 01:22:31,821
- Not his looks?
- As a member for variety shows.
2370
01:22:31,822 --> 01:22:33,392
- I see.
- I knew it.
2371
01:22:33,393 --> 01:22:34,792
Is he the son of the CEO?
2372
01:22:34,952 --> 01:22:36,222
Is he the son of the CEO?
2373
01:22:36,223 --> 01:22:38,122
- To make people laugh.
- My gosh.
2374
01:22:38,192 --> 01:22:39,462
What do you mean, the son of the CEO?
2375
01:22:39,463 --> 01:22:40,831
That's just ridiculous.
2376
01:22:40,832 --> 01:22:43,831
Even for variety shows, you can't let him become an idol artist.
2377
01:22:43,832 --> 01:22:46,161
You can't become an idol artist with crooked teeth like his.
2378
01:22:46,162 --> 01:22:47,733
That's why I'm funny.
2379
01:22:47,902 --> 01:22:49,302
Number three is...
2380
01:22:49,303 --> 01:22:51,772
Song Ji Hyo with 21 votes.
2381
01:22:51,773 --> 01:22:52,773
All right.
2382
01:22:52,774 --> 01:22:56,642
She'd be the center with good looks and mysterious charm.
2383
01:22:56,643 --> 01:22:58,712
Number 4 got 8 votes.
2384
01:22:58,713 --> 01:23:00,682
- Is it Jong Kook?
- Jong Kook got many votes.
2385
01:23:00,683 --> 01:23:02,411
Number four is Kim Jong Kook.
2386
01:23:02,412 --> 01:23:04,182
- I got it right again.
- He's good.
2387
01:23:04,183 --> 01:23:06,052
- Why is he so good?
- He'll be loved by older ladies.
2388
01:23:06,053 --> 01:23:07,291
- Older ladies?
- Older ladies?
2389
01:23:07,292 --> 01:23:08,292
That's true.
2390
01:23:08,293 --> 01:23:10,722
Number 5 got 7 votes.
2391
01:23:10,723 --> 01:23:12,922
- I bet it's me.
- Yang Se Chan.
2392
01:23:12,923 --> 01:23:14,191
- It's you.
- I got it right.
2393
01:23:14,192 --> 01:23:17,702
He has pretty eyes, so he's perfect for the COVID19 situation.
2394
01:23:18,002 --> 01:23:19,632
- That's true.
- I should wear a mask.
2395
01:23:19,633 --> 01:23:21,772
- Wearing a mask?
- I should wear a mask.
2396
01:23:21,773 --> 01:23:24,201
Even after COVID-19 is over, you should never...
2397
01:23:24,202 --> 01:23:26,501
He should keep wearing it. It will make you look mysterious.
2398
01:23:26,502 --> 01:23:28,212
My skin will rot here.
2399
01:23:28,213 --> 01:23:30,382
- He says it will rot.
- It will rot.
2400
01:23:30,383 --> 01:23:32,281
Because of the mask.
2401
01:23:32,282 --> 01:23:33,581
Even when you sleep at home...
2402
01:23:33,582 --> 01:23:37,321
Even in my sleep. It will get moldy.
2403
01:23:37,322 --> 01:23:39,222
- It sure will be mysterious.
- It's a good idea.
2404
01:23:39,223 --> 01:23:41,392
- It sounds very mysterious.
- It will be mysterious.
2405
01:23:41,393 --> 01:23:42,393
Gosh, it's so funny.
2406
01:23:42,394 --> 01:23:43,592
Number six is...
2407
01:23:43,593 --> 01:23:45,691
- It's me.
- Haha with six votes.
2408
01:23:45,692 --> 01:23:49,531
He didn't get many votes because he won't be popular...
2409
01:23:49,532 --> 01:23:51,932
- even after his debut.
- I feel bad for him.
2410
01:23:51,933 --> 01:23:54,001
- That's so sad.
- I feel bad for him.
2411
01:23:54,002 --> 01:23:55,802
Who wrote that? Who is it?
2412
01:23:55,803 --> 01:23:57,901
- I feel bad for him.
- Is it the same person?
2413
01:23:57,902 --> 01:24:00,712
- That's amazing.
- I'm so upset.
2414
01:24:00,713 --> 01:24:03,683
He's quite proud of himself.
2415
01:24:05,612 --> 01:24:08,182
The reason is so hurtful.
2416
01:24:08,183 --> 01:24:10,822
- Seriously...
- A pterodactyl sounds better.
2417
01:24:10,923 --> 01:24:13,492
- A pterodactyl is funny.
- I feel a lot better now.
2418
01:24:13,593 --> 01:24:16,052
- Number seven is Seok Jin.
- Yes.
2419
01:24:16,053 --> 01:24:18,022
You got zero votes. It's impossible for you to debut.
2420
01:24:18,023 --> 01:24:19,361
- Zero votes?
- Impossible?
2421
01:24:19,362 --> 01:24:21,691
- It's impossible for you to debut.
- Impossible?
2422
01:24:21,692 --> 01:24:24,732
- They say it's impossible.
- He's hurt.
2423
01:24:24,733 --> 01:24:26,501
- He's hurt.
- Impossible.
2424
01:24:26,502 --> 01:24:28,201
- I got zero votes?
- My gosh.
2425
01:24:28,202 --> 01:24:30,302
That doesn't feel good.
2426
01:24:30,303 --> 01:24:31,901
- It's impossible.
- It's so funny.
2427
01:24:31,902 --> 01:24:33,941
If he makes a lot of money, he can do it on his own.
2428
01:24:33,942 --> 01:24:35,111
- Right.
- This is interesting.
2429
01:24:35,112 --> 01:24:37,582
- This is funny.
- It's so fun.
2430
01:24:37,643 --> 01:24:40,482
So we have the final ranking here.
2431
01:24:40,483 --> 01:24:42,212
The first place is...
2432
01:24:42,213 --> 01:24:43,852
Jee Seok Jin and Kim Jong Kook.
2433
01:24:43,853 --> 01:24:46,682
- I got only one question wrong.
- You got it wrong once.
2434
01:24:46,683 --> 01:24:49,353
You got three questions right.
2435
01:24:49,553 --> 01:24:51,362
We have three people in the third place.
2436
01:24:51,492 --> 01:24:53,762
- Rock-paper-scissors?
- We should pick two people.
2437
01:24:53,763 --> 01:24:55,732
Yu Jae Seok, Yang Se Chan, and Jeon So Min.
2438
01:24:55,733 --> 01:24:57,602
- You got two questions right.
- Okay. Rock-paper-scissors.
2439
01:24:57,603 --> 01:25:00,371
- Rock-paper-scissors.
- Rock-paper-scissors.
2440
01:25:00,372 --> 01:25:02,103
- Rock-paper-scissors.
- Okay.
2441
01:25:03,133 --> 01:25:04,803
- Rock-paper-scissors.
- Okay.
2442
01:25:08,343 --> 01:25:10,941
That's a good one.
2443
01:25:10,942 --> 01:25:12,741
- Nice.
- Okay.
2444
01:25:12,742 --> 01:25:14,552
Why do I always lose?
2445
01:25:14,553 --> 01:25:15,553
- Well done.
- Gosh.
2446
01:25:15,612 --> 01:25:19,022
So the four of you will decide if you want to pick numbers or not.
2447
01:25:19,023 --> 01:25:20,691
- We should pick numbers.
- Of course, we should.
2448
01:25:20,692 --> 01:25:23,322
- I'll keep going.
- I should pick.
2449
01:25:23,463 --> 01:25:24,791
Will there be another chance to pick?
2450
01:25:24,792 --> 01:25:27,361
There will be one more chance after this.
2451
01:25:27,362 --> 01:25:29,332
We should keep going no matter how it turns out.
2452
01:25:29,763 --> 01:25:31,978
- Seok Jin, come and pick a card.
- Okay. I'll go first.
2453
01:25:32,002 --> 01:25:34,401
- Should I pick one and keep it?
- Show us the card first.
2454
01:25:34,402 --> 01:25:36,672
All right. This is it.
2455
01:25:36,673 --> 01:25:39,201
Yes. And you will have a chance to add a card with 2 or 9.
2456
01:25:39,202 --> 01:25:40,872
Gosh, should I pick one?
2457
01:25:40,912 --> 01:25:42,752
If you got the number, you shouldn't pick one.
2458
01:25:43,273 --> 01:25:45,643
But what if they make you pick another one...
2459
01:25:45,843 --> 01:25:46,911
when you already have the number?
2460
01:25:46,912 --> 01:25:49,152
But what if they make you pick another one...
2461
01:25:49,452 --> 01:25:50,482
No way. When you already have the number?
2462
01:25:50,483 --> 01:25:53,522
But anyway... I shouldn't pick one.
2463
01:25:53,523 --> 01:25:55,022
Jae Seok, you won't pick a card?
2464
01:25:55,023 --> 01:25:56,151
- I won't.
- He should stay.
2465
01:25:56,152 --> 01:25:57,762
- I should pick one.
- I'll stay.
2466
01:25:57,763 --> 01:26:00,532
- Stay.
- Jae Seok wants to keep nine.
2467
01:26:01,492 --> 01:26:02,563
I'll pick one.
2468
01:26:06,402 --> 01:26:07,572
Okay.
2469
01:26:14,713 --> 01:26:15,773
All right.
2470
01:26:16,513 --> 01:26:19,612
You can add a card with either 2 or 9.
2471
01:26:20,112 --> 01:26:21,683
- I'll pick one.
- Okay.
2472
01:26:25,952 --> 01:26:28,992
The three of you have to choose a card.
2473
01:26:31,792 --> 01:26:32,893
Okay.
2474
01:26:34,832 --> 01:26:35,992
All right.
2475
01:26:44,303 --> 01:26:46,001
Before you pick the last cards,
2476
01:26:46,002 --> 01:26:48,371
I'll give you a chance to add numbers.
2477
01:26:48,372 --> 01:26:49,372
- That's nice.
- Good.
2478
01:26:49,373 --> 01:26:52,712
I'll tell you the numbers of the cards with 2 and 9.
2479
01:26:52,713 --> 01:26:54,588
- I guess they're similar.
- There are six cards...
2480
01:26:54,612 --> 01:26:56,212
- with the number two.
- Okay.
2481
01:26:56,213 --> 01:26:58,683
There are 10 cards with the number 9.
2482
01:27:01,292 --> 01:27:02,822
There are more cards with nine.
2483
01:27:03,053 --> 01:27:04,463
There are more cards with nine.
2484
01:27:05,563 --> 01:27:08,031
He already completed the number.
2485
01:27:08,032 --> 01:27:10,332
I should stop him from winning.
2486
01:27:15,532 --> 01:27:18,042
- One?
- Yes. One.
2487
01:27:21,213 --> 01:27:22,571
- I should keep them?
- Yes.
2488
01:27:22,572 --> 01:27:25,642
- My gosh. This is...
- Is this six?
2489
01:27:25,643 --> 01:27:27,411
- If it's close.
- Stay.
2490
01:27:27,412 --> 01:27:29,281
- I'll stay.
- Stay.
2491
01:27:29,282 --> 01:27:30,682
It's nine.
2492
01:27:30,683 --> 01:27:32,952
Of course, it's nine.
2493
01:27:37,393 --> 01:27:40,022
Considering the numbers of the cards with 2 and 9,
2494
01:27:40,023 --> 01:27:41,861
you will decide if you want to pick a card or not.
2495
01:27:41,862 --> 01:27:43,661
- Without playing a game?
- Right.
2496
01:27:43,662 --> 01:27:45,502
Without playing a game?
2497
01:27:45,933 --> 01:27:47,732
- Okay.
- Seriously?
2498
01:27:47,733 --> 01:27:49,932
- We should make him pick a card.
- I will...
2499
01:27:49,933 --> 01:27:51,201
stay.
2500
01:27:51,202 --> 01:27:53,201
- Well done.
- We can't let him do that.
2501
01:27:53,202 --> 01:27:54,941
He's completed nine.
2502
01:27:54,942 --> 01:27:56,273
- I should pick one.
- Good.
2503
01:27:56,412 --> 01:27:58,013
- I should pick one.
- Me too.
2504
01:28:01,183 --> 01:28:03,683
- Can I pick one more?
- No.
2505
01:28:04,023 --> 01:28:05,852
The race is over now.
2506
01:28:05,853 --> 01:28:07,422
- That's the prize.
- Like I said,
2507
01:28:07,423 --> 01:28:10,423
today's winners will be given golden R coins.
2508
01:28:10,792 --> 01:28:11,792
That's big.
2509
01:28:11,793 --> 01:28:13,791
You can either keep the golden R coin...
2510
01:28:13,792 --> 01:28:16,632
or bring it for the race where we need R coins.
2511
01:28:16,633 --> 01:28:19,531
- You get 30 R coins with it.
- We get 30 R coins?
2512
01:28:19,532 --> 01:28:21,672
- That's a lot.
- Why would we need R coins?
2513
01:28:21,673 --> 01:28:24,602
- The value of the R coins...
- They are just useless.
2514
01:28:24,603 --> 01:28:28,472
All right. I'd like you to announce your final numbers now.
2515
01:28:28,473 --> 01:28:31,212
- I've completed number 2.
- He got number 2.
2516
01:28:31,213 --> 01:28:33,282
- I got it at the last minute.
- You did?
2517
01:28:39,483 --> 01:28:40,922
- My gosh.
- What?
2518
01:28:40,923 --> 01:28:42,422
- What is it, Se Chan?
- What?
2519
01:28:42,423 --> 01:28:43,991
- Hang on.
- What is it?
2520
01:28:43,992 --> 01:28:45,022
Hang on a second.
2521
01:28:45,023 --> 01:28:47,092
How is this possible?
2522
01:28:47,093 --> 01:28:48,963
I just need two.
2523
01:28:53,673 --> 01:28:55,932
- You got it?
- Yes. I got it.
2524
01:28:55,933 --> 01:28:57,272
- At the last minute?
- I've completed number nine.
2525
01:28:57,273 --> 01:28:58,571
- Song Ji Hyo.
- You did it.
2526
01:28:58,572 --> 01:29:00,041
- What...
- You did it.
2527
01:29:00,042 --> 01:29:02,143
- She completed it so quietly.
- Hey.
2528
01:29:04,013 --> 01:29:05,713
Can you believe this?
2529
01:29:06,313 --> 01:29:08,952
- This is really...
- I just need two.
2530
01:29:09,152 --> 01:29:13,522
- Did you complete it?
- She completed it so quietly.
2531
01:29:13,523 --> 01:29:15,121
- She did it.
- Nine.
2532
01:29:15,122 --> 01:29:16,821
- Ji Hyo completed 9.
- I have 8.
2533
01:29:16,822 --> 01:29:19,593
Eight. He has nine, and I have five.
2534
01:29:19,792 --> 01:29:20,932
- One.
- That's not bad.
2535
01:29:20,933 --> 01:29:22,932
- Can you believe this?
- Zero.
2536
01:29:22,933 --> 01:29:25,262
- What did you do today?
- I'm the farthest one.
2537
01:29:25,263 --> 01:29:28,102
All right. Those with nine should be here,
2538
01:29:28,103 --> 01:29:29,932
- and those with 2 should be there.
- She's close to 2.
2539
01:29:29,933 --> 01:29:30,941
- You're close to two, right?
- Yes.
2540
01:29:30,942 --> 01:29:32,603
- I'm 5, so it's close to 2.
- He's 5.
2541
01:29:32,773 --> 01:29:35,842
So there will be three winners today.
2542
01:29:35,843 --> 01:29:39,741
If we pick number nine, Seok Jin will also be the winner.
2543
01:29:39,742 --> 01:29:41,052
- Good.
- Okay.
2544
01:29:41,053 --> 01:29:42,682
- If you pick number 2, we win.
- If we pick number 2,
2545
01:29:42,683 --> 01:29:44,482
- Haha will be the winner.
- Haha.
2546
01:29:44,483 --> 01:29:47,222
- Yes.
- Haha, So Min,
2547
01:29:47,223 --> 01:29:48,791
- and Se Chan will be the winners.
- We can win.
2548
01:29:48,792 --> 01:29:50,251
- Okay.
- Okay.
2549
01:29:50,252 --> 01:29:51,522
Let's do this. Pick number two.
2550
01:29:51,523 --> 01:29:53,191
Jong Kook will pick a card.
2551
01:29:53,192 --> 01:29:54,792
I'm sorry, but isn't there a dud?
2552
01:29:54,893 --> 01:29:56,392
- A dud.
- Jong Kook.
2553
01:29:56,393 --> 01:29:57,632
- Jong Kook, you do it.
- I should do this.
2554
01:29:57,633 --> 01:29:58,762
- Let's go.
- Two!
2555
01:29:58,763 --> 01:29:59,932
- Two!
- Two!
2556
01:29:59,933 --> 01:30:04,302
- Nine!
- Two!
2557
01:30:04,303 --> 01:30:06,501
Please. Jong Kook, pick one.
2558
01:30:06,502 --> 01:30:07,571
Please.
2559
01:30:07,572 --> 01:30:10,041
- Nine.
- I want to win the prize.
2560
01:30:10,042 --> 01:30:11,282
It's a souvenir of Running Man.
2561
01:30:11,643 --> 01:30:13,951
Jong Kook likes the younger ones better.
2562
01:30:13,952 --> 01:30:15,012
- Right.
- So he will pick number two.
2563
01:30:15,013 --> 01:30:16,082
- Two.
- Nine.
2564
01:30:16,313 --> 01:30:24,622
- Nine.
- Two.
2565
01:30:29,612 --> 01:30:31,651
Yes. I have a good feeling.
2566
01:30:31,652 --> 01:30:33,882
It's not bad for me.
2567
01:30:33,883 --> 01:30:36,552
I always have a good feeling, but I realize it wasn't true...
2568
01:30:36,553 --> 01:30:38,793
on my way home.
2569
01:30:43,293 --> 01:30:44,431
- Okay.
- He picked one.
2570
01:30:44,432 --> 01:30:45,732
- It must be two.
- It's done.
2571
01:30:46,062 --> 01:30:47,132
- Okay.
- He picked one.
2572
01:30:47,133 --> 01:30:48,361
- It must be two.
- It's done.
2573
01:30:48,362 --> 01:30:49,703
- Flip it over.
- Nine.
2574
01:30:50,303 --> 01:30:53,742
- Nine.
- Two.
2575
01:30:53,743 --> 01:30:54,803
Please.
2576
01:30:55,642 --> 01:30:57,913
- Yes!
- Yes!
2577
01:30:58,272 --> 01:31:02,481
- Yes!
- Yes!
2578
01:31:02,482 --> 01:31:03,912
I can't believe it's two.
2579
01:31:03,913 --> 01:31:05,681
- It's 2!
- It's 2!
2580
01:31:05,682 --> 01:31:06,783
I picked two.
2581
01:31:07,222 --> 01:31:08,782
Two!
2582
01:31:08,783 --> 01:31:10,852
- Two!
- Two!
2583
01:31:13,862 --> 01:31:17,192
Congratulations. The lucky number of the 29th is 2.
2584
01:31:18,163 --> 01:31:19,462
These are all nines.
2585
01:31:19,463 --> 01:31:20,962
- Thank you.
- Thank you.
2586
01:31:20,963 --> 01:31:22,132
These are all nines.
2587
01:31:22,133 --> 01:31:24,003
You would've won if I picked this.
2588
01:31:24,102 --> 01:31:25,771
I felt like it would be two.
2589
01:31:25,772 --> 01:31:27,071
We had more cards with nine.
2590
01:31:27,072 --> 01:31:29,102
There were more cards with nine.
2591
01:31:29,243 --> 01:31:30,641
- This is amazing.
- Good.
2592
01:31:30,642 --> 01:31:32,173
I'm glad that they get it.
2593
01:31:33,812 --> 01:31:34,913
Darn it.
2594
01:31:34,942 --> 01:31:37,213
Seok Jin, you were straining your shoulders a lot.
2595
01:31:38,213 --> 01:31:40,082
- It hurts.
- You kept shouting nine.
2596
01:31:40,083 --> 01:31:41,282
You can get 30 R coins with it.
2597
01:31:41,283 --> 01:31:43,082
- I'm so sad.
- Nice.
2598
01:31:43,083 --> 01:31:44,622
Thank you all for today.
2599
01:31:44,623 --> 01:31:46,053
- Thank you.
- Thank you.
2600
01:31:47,262 --> 01:31:48,691
Thank you.
2601
01:31:48,692 --> 01:31:50,761
- I'm so sad.
- Thank you.
2602
01:31:50,762 --> 01:31:52,192
This is so fun.
2603
01:31:52,793 --> 01:31:54,231
- I'm feeling great today.
- It's summer.
2604
01:31:54,232 --> 01:31:55,632
They are wearing shorts.
2605
01:31:55,633 --> 01:31:57,172
Today, we will have...
2606
01:31:57,173 --> 01:31:59,502
the summer noodle dish tour to wash away the summer heat.
2607
01:31:59,503 --> 01:32:00,802
- Buckwheat noodles.
- Bean noodles.
2608
01:32:00,803 --> 01:32:02,242
- Spicy noodles and bean noodles.
- Bean noodles.
2609
01:32:02,243 --> 01:32:03,271
Naengmyeon.
2610
01:32:03,272 --> 01:32:04,471
- Buckwheat noodles on a plate.
- Kalguksu.
2611
01:32:04,472 --> 01:32:06,913
- Gosh, this is amazing.
- Buckwheat noodles.
2612
01:32:07,043 --> 01:32:08,842
What noodle dishes do you like for summer?
2613
01:32:08,843 --> 01:32:10,412
- Hello.
- Where are you going?
2614
01:32:10,413 --> 01:32:12,182
What noodle dish comes to your mind...
2615
01:32:12,482 --> 01:32:13,511
- when you think of summer?
- When you think of summer?
2616
01:32:13,512 --> 01:32:15,521
- Naengmyeon.
- My gosh.
2617
01:32:15,522 --> 01:32:16,682
My goodness.
2618
01:32:18,822 --> 01:32:20,561
What noodle dish comes to your mind when you think of summer?
2619
01:32:20,562 --> 01:32:22,521
- Naengmyeon.
- I'm full now.
2620
01:32:22,522 --> 01:32:24,833
- Hey, kid.
- This is the third time.
2621
01:32:24,993 --> 01:32:27,062
Gosh, why...
2622
01:32:27,432 --> 01:32:28,601
We ate a lot.
2623
01:32:28,602 --> 01:32:29,702
Let's just go home.
2624
01:32:29,703 --> 01:32:30,872
I can't eat naengmyeon again.
2625
01:32:30,873 --> 01:32:32,132
It feels like the noodles are coming out of my nose.
2626
01:32:32,133 --> 01:32:34,003
I don't think I can eat.
2627
01:32:34,803 --> 01:32:36,743
Gosh, this is killing me.
194286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.