Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,788 --> 00:01:47,189
Pa! Pa!
2
00:01:54,498 --> 00:01:56,967
What's goin' on here?
3
00:01:58,869 --> 00:02:03,067
Well, Ma, nothin' like a nice fire,
this kinda weather.
4
00:02:03,140 --> 00:02:06,371
From the looks of this, the Indians
must've forgot how to make a fire.
5
00:02:06,443 --> 00:02:09,538
Get away! Can't you remember
to pull the damper?
6
00:02:12,215 --> 00:02:15,116
How'd a bottle
get up there, Ma?
7
00:02:15,185 --> 00:02:18,450
That was genuine French
cognac Jonathan sent me.
8
00:02:18,522 --> 00:02:21,116
I was savin' it for the Christmas puddin'.
Didn't want anybody to find it.
9
00:02:21,191 --> 00:02:23,660
Should've hid it where
I could've seen it, Ma.
10
00:02:23,727 --> 00:02:25,661
Too bad you can't eat
the wood!
11
00:02:25,729 --> 00:02:29,632
It oughta be tasty, flavored
with genuine French cognac.
12
00:02:29,700 --> 00:02:32,931
Open the windows. I got bakin' to do
before the kids get back from school.
13
00:02:33,003 --> 00:02:36,462
I need more eggs. You three go
on out to the farm and get 'em.
14
00:03:02,365 --> 00:03:05,198
Just like... Sonja Henie.
15
00:03:18,115 --> 00:03:20,209
Gotta fix that...
16
00:03:20,283 --> 00:03:22,809
one of these days.
17
00:03:26,423 --> 00:03:28,551
Ugh!
18
00:03:35,232 --> 00:03:37,394
Hiya, Nick.
How are ya today?
19
00:03:40,570 --> 00:03:43,938
That's good, Nick.
Glad to hear it.
20
00:03:49,880 --> 00:03:53,077
Nick has a good outlook
on the future.
21
00:03:58,989 --> 00:04:01,617
Where that music
comin' from?
22
00:04:01,691 --> 00:04:04,319
I keep it on for the hens.
23
00:04:04,394 --> 00:04:07,796
Music keeps them happy,
and they lay more eggs.
24
00:04:10,167 --> 00:04:14,934
Not many eggs. Must be
too many commercials on.
25
00:04:15,005 --> 00:04:17,906
We interrupt this musical
program to bring you flash news.
26
00:04:17,974 --> 00:04:20,466
Today m New York,
the National Magazine announced“
27
00:04:20,544 --> 00:04:22,512
that two Cape Flattery
high school seniors,
28
00:04:22,579 --> 00:04:25,071
Miss Sally Maddocks
and Mr. Elwin Kettle,
29
00:04:25,148 --> 00:04:29,915
have been awarded $ 100 each for
writing the prize-winning essays on...
30
00:04:29,986 --> 00:04:33,889
“My Life on a Typical American
Farm." Land cfficshen'.!
31
00:04:33,957 --> 00:04:37,723
The regional grand prize is
a four-year college scholarship.
32
00:04:37,794 --> 00:04:40,729
The contest judges were greatly
impressed with Elwin Kettle's...
33
00:04:40,797 --> 00:04:43,630
vivid description
of his family's farm.
34
00:04:43,700 --> 00:04:46,294
With the chicken house
made of glass brick...
35
00:04:46,369 --> 00:04:50,328
and filled with a flock
of prize fat hens.
36
00:04:50,407 --> 00:04:52,705
The well-kept grounds,
which feature everything...
37
00:04:52,776 --> 00:04:55,802
an efficient, modern farm
can boast.
38
00:04:55,879 --> 00:04:59,679
The redwood silo
almost bursting with grain.
39
00:04:59,749 --> 00:05:04,516
The spanking-clean white barn,
the sleek milk cows, contented hogs,
40
00:05:04,588 --> 00:05:08,650
prize goats, a satiny black
champion bu/I
41
00:05:08,725 --> 00:05:13,663
Congratulations to
Sally Maddocks and Elwin Kettle.
42
00:05:13,730 --> 00:05:18,896
Seems maybe Elwin exaggerated
a mite here and there.
43
00:05:18,969 --> 00:05:21,529
And how. Shut up.
You talk too much.
44
00:05:21,605 --> 00:05:24,597
I better get home
and talk to Ma about this.
45
00:05:30,947 --> 00:05:34,110
Nick, you come back here! I ain't
got time to chase after you.
46
00:05:40,156 --> 00:05:42,523
He's after the Maddockss
Bessie again.
47
00:05:42,592 --> 00:05:45,562
Can't keep Nick
away from that cow.
48
00:05:45,629 --> 00:05:47,654
Careful with them eggs.
49
00:05:48,632 --> 00:05:50,794
Ma! Oh, Ma!
50
00:05:50,867 --> 00:05:53,461
Heard somethin' mighty surprisin'
on the radio a while back.
51
00:05:53,536 --> 00:05:57,166
Yeah!
I know all about it!
52
00:05:57,240 --> 00:06:00,210
Well, then,
what makes you so sad?
53
00:06:00,277 --> 00:06:01,836
This.
54
00:06:01,912 --> 00:06:04,506
There's a $100 check in it,
all right.
55
00:06:04,581 --> 00:06:09,781
But the letter says two judges are comin' to
Cape Flattery and spend a week on each farm.
56
00:06:09,853 --> 00:06:12,447
Well, we got plenty of room for 'em.
Hmph!
57
00:06:12,522 --> 00:06:15,082
Listen to this.
58
00:06:15,158 --> 00:06:18,719
“The judges will decide which family
provides the best environment...
59
00:06:18,795 --> 00:06:22,754
“for bringing up their children
as ideal farmers and good citizens.
60
00:06:22,832 --> 00:06:27,167
The child of the winning family
will be awarded the scholarship.”
61
00:06:27,237 --> 00:06:30,332
Yeah.
But what does it mean?
62
00:06:30,407 --> 00:06:33,843
Pa, environment means physical
conditions under which we live.
63
00:06:33,910 --> 00:06:37,073
Those big words gets your Pa all mixed up.
I'll tell him.
64
00:06:37,147 --> 00:06:40,879
The way our farm looks is gonna
count in thejudgin' too.
65
00:06:40,951 --> 00:06:44,444
The old place ain't just exactly
as Elwin said it was in his essay.
66
00:06:44,521 --> 00:06:47,889
He did dress up the truth...
a mite.
67
00:06:47,958 --> 00:06:51,292
I oughta withdraw
from the contest.
68
00:06:51,361 --> 00:06:54,661
Didn't want to enter it, but the
teacher made all the seniors do it.
69
00:06:54,731 --> 00:06:59,532
Did the contest rules say you had to tell
the exact truth about your own farm?
70
00:06:59,602 --> 00:07:01,900
Not exactly.
71
00:07:01,972 --> 00:07:05,203
You upset because you don't
want to compete against Sally?
72
00:07:05,275 --> 00:07:06,936
She wants to go
to college too.
73
00:07:07,010 --> 00:07:11,004
But Maddocks is
the richest man in the county.
74
00:07:11,081 --> 00:07:13,914
Wouldn't strain him none
to pay Sally's way.
75
00:07:13,984 --> 00:07:17,249
The real strain comes a-gettin'
Maddocks to part with his money.
76
00:07:17,320 --> 00:07:19,880
I'm gonna talk to Sally.
You do that, son.
77
00:07:19,956 --> 00:07:23,415
And I'll bet she tells you
to stay right in the fight.
78
00:07:26,429 --> 00:07:29,455
Ma, what did we ever do...
79
00:07:29,532 --> 00:07:32,502
to get such a smart son?
80
00:07:32,569 --> 00:07:35,402
For one thing,
we got married.
81
00:07:57,093 --> 00:07:59,084
Hi.
Hi.
82
00:07:59,162 --> 00:08:02,655
I can only stay a minute. Dad told me to
clean out the chicken house before dark.
83
00:08:02,732 --> 00:08:06,498
That's no work for a girl. You
know I'm as strong as a boy.
84
00:08:06,569 --> 00:08:09,129
Yeah, but I'm glad
you don't look like one.
85
00:08:10,740 --> 00:08:13,107
I hate for us to be competing
against each other.
86
00:08:13,176 --> 00:08:17,738
So do I. I think I oughta withdraw
from the contest.
No, you mustn't.
87
00:08:17,814 --> 00:08:21,079
I told Dad I wanted to withdraw,
but he won't let me.
88
00:08:30,160 --> 00:08:33,721
Why the devil can't you Kettles
keep that bull locked up?
89
00:08:33,797 --> 00:08:35,993
Next time he comes around
here botherin' Bessie,
90
00:08:36,066 --> 00:08:38,694
I'm gonna use buckshot
instead of rock salt.
91
00:08:38,768 --> 00:08:41,430
Sorry, Mr. Maddocks.
You get outta here too.
92
00:08:41,504 --> 00:08:44,474
You get back
to your chores.
93
00:08:44,541 --> 00:08:46,532
If you stayed on your farm
and did a little work,
94
00:08:46,609 --> 00:08:49,704
you'd have a chance to win that contest.
95
00:08:58,788 --> 00:09:00,722
We'll move back
to the farm.
96
00:09:00,790 --> 00:09:04,488
We'll show Maddocks what the Kettles can do!
We'll show 'im.
97
00:09:04,561 --> 00:09:07,121
We'll have to get the farm fixed
up before the judges come.
98
00:09:07,197 --> 00:09:09,757
There's plenty to do.
Sure is.
99
00:09:09,833 --> 00:09:13,292
I'll have Geoduck and Crowbar
go to work tomorrow.
100
00:09:13,369 --> 00:09:15,463
We'll be needin'
a lot of things.
101
00:09:15,538 --> 00:09:19,668
And Billy Reed's not gonna give us any more
credit until you pay him what you owe.
102
00:09:19,742 --> 00:09:22,211
Pa can use my prize money.
103
00:09:22,278 --> 00:09:25,248
That don't
seem right, son,
104
00:09:25,315 --> 00:09:28,876
but I don't know
what else we can do.
105
00:09:28,952 --> 00:09:32,411
Pa, stop chompin'
on that carrot.
106
00:09:33,756 --> 00:09:37,590
Remember, Ma, carrots is
good for seeing at night.
107
00:09:37,660 --> 00:09:41,619
When'd you ever stay awake long
enough at night to see anything?
108
00:09:47,570 --> 00:09:50,369
Are those the goats you
wanna sell, Mr. Maddocks?
109
00:09:50,440 --> 00:09:52,602
Yeah.
I got no use for 'em.
110
00:09:52,675 --> 00:09:56,441
I can always find a buyer for ya.
How much you want for 'em?
111
00:09:56,513 --> 00:09:59,642
They're worth $40.
I'll let 'em go for 30.
112
00:09:59,716 --> 00:10:02,117
Are they well behaved...
for goats, I mean?
113
00:10:02,185 --> 00:10:04,552
Oh, sure.
just like little lambs.
114
00:10:04,621 --> 00:10:07,249
Okay. I'll see what
I can do for ya.
115
00:10:14,497 --> 00:10:17,956
Howdy.
116
00:10:24,541 --> 00:10:26,703
Howdy, fellas.
117
00:10:26,776 --> 00:10:29,746
Mighty pretty goats.
Friendly little critters.
118
00:10:29,812 --> 00:10:32,747
Friendly?
Why, those—
119
00:10:32,815 --> 00:10:36,718
Sure, real friendly. They're
the best goats in the county.
120
00:10:36,786 --> 00:10:39,448
Got them from a top breeder
from Colorado.
121
00:10:39,522 --> 00:10:42,981
Look like the ones your Elwin
wrote about in his essay.
122
00:10:43,059 --> 00:10:45,687
Might be in the market
for some goats.
123
00:10:45,762 --> 00:10:49,062
Sure would
dress my farm up.
124
00:10:49,132 --> 00:10:53,535
Wanna sell these?
But... I guess you wouldn't.
125
00:10:53,603 --> 00:10:57,767
You can have them for $1O0. I won't charge
for the feed they've “et“ since I bought 'em.
126
00:10:57,840 --> 00:11:02,073
By golly, I'll take 'em.
Got a $100 check right here.
127
00:11:06,382 --> 00:11:09,784
You oughta be
ashamed of yourselh.
128
00:11:09,852 --> 00:11:12,651
for spendin' Elwin's money
for those smelly goats!
129
00:11:12,722 --> 00:11:15,350
Why can't Pa take the goats back?
Ya can't do that.
130
00:11:15,425 --> 00:11:18,793
That'd be the same as sayin'
Maddocks has outsmarted Pa.
131
00:11:20,597 --> 00:11:23,692
Billy, take that thing away
from my potted plant!
132
00:11:23,766 --> 00:11:28,704
Let him alone, Ma. He's getting
his units of chlorophyll.
133
00:11:28,771 --> 00:11:33,675
Yes, and a stomach full
of my prize “philodoldrium?
134
00:11:33,743 --> 00:11:37,702
Get away from my philodoldriums!
135
00:11:37,780 --> 00:11:40,477
- Careful now!
136
00:11:50,326 --> 00:11:52,488
Ya shouldn't have
done that, Ma.
137
00:11:52,562 --> 00:11:56,089
You get those darn goats over to the
farm before they wreck me and the house.
138
00:11:56,165 --> 00:11:59,260
Just as you say, Ma.
139
00:11:59,335 --> 00:12:01,269
It's a long walk, huh?
140
00:12:05,475 --> 00:12:07,671
C'mon, little fellas.
141
00:12:09,145 --> 00:12:11,842
Outside.
That's the way to do it.
142
00:12:16,085 --> 00:12:20,113
You gotta know how
to handle animals, Ma.
143
00:12:20,189 --> 00:12:24,092
Geoduck, Crowbar,
come along.
144
00:12:31,334 --> 00:12:34,167
Whoa!
145
00:12:34,237 --> 00:12:37,696
Howdy, boys.
My credifs good again.
146
00:12:37,774 --> 00:12:40,209
Billy Reed's rentin'
our other house,
147
00:12:40,276 --> 00:12:42,370
and I can have
anything I want.
148
00:12:42,445 --> 00:12:48,111
Look. He even gave me six cans
of tobacco for a present.
149
00:12:48,184 --> 00:12:50,881
Here, have one on me.
150
00:12:54,023 --> 00:12:56,014
That's for the two of ya.
151
00:12:56,092 --> 00:12:58,891
Share and share alike.
152
00:12:58,961 --> 00:13:00,895
Well...
153
00:13:00,963 --> 00:13:04,922
let us go to work
unloadin' this stuff.
154
00:13:05,001 --> 00:13:08,767
- What do you mean, “us“?
- You and Crowbar.
155
00:13:17,480 --> 00:13:19,972
You shouldn't play with
that paint, Crowbar.
156
00:13:20,049 --> 00:13:23,019
It's mighty expensive stuff.
157
00:13:23,086 --> 00:13:26,056
Yes, sir!
158
00:13:26,122 --> 00:13:30,923
In no time at all, it wouldn't
surprise me to see this place...
159
00:13:30,993 --> 00:13:34,793
turn into the prettiest farm
in the county.
160
00:13:34,864 --> 00:13:39,165
Them New York judges'll
think so... I bet ya.
161
00:13:49,545 --> 00:13:52,446
Hi, honey.
Hi.
162
00:13:55,084 --> 00:13:58,714
Afternoon, Mr. Mannering. I wish you
wouldn't sneak in on me like that, Pete.
163
00:13:58,788 --> 00:14:01,382
I almost drenched my petunias.
I'm sorry, Chief.
164
00:14:01,457 --> 00:14:03,186
How do they look? Seem to
be improving, all right.
165
00:14:03,259 --> 00:14:07,355
You know, these were the most
pooped-looking petunias I ever saw...
166
00:14:07,430 --> 00:14:10,161
until I started feeding them
my special fertilizer...
167
00:14:10,233 --> 00:14:12,327
and bought this
little greenhouse for them.
168
00:14:12,402 --> 00:14:15,929
For a city-bred man, I have a
remarkable instinct for growing things.
169
00:14:16,005 --> 00:14:19,236
That's one of the reasons our publishers
selected me as one of the contest judges.
170
00:14:19,308 --> 00:14:22,903
It was a cinch for your brother-in-law to pick you.
Naturally, with my ability.
171
00:14:22,979 --> 00:14:27,041
Miss Young, has a package
arrived for me? Yes, sir.
172
00:14:27,116 --> 00:14:30,279
Your farm background and your
activities in the 4-H Clubs...
173
00:14:30,353 --> 00:14:33,345
are the reasons my brother-in-law
selected you as my colleague.
174
00:14:33,423 --> 00:14:37,018
Plus the fact that
you needed a photographer along.
175
00:14:38,227 --> 00:14:40,958
Here's the pistol you ordered
from Abernathy and Flitch.
176
00:14:41,030 --> 00:14:44,933
Pistol? What for? After all, we are
going into the Wild West, you know.
177
00:14:45,001 --> 00:14:47,732
And I understand there are still
Indians living near Cape Flattery.
178
00:14:47,804 --> 00:14:52,105
Sure, there's quite a reservation,
but— One must always be prepared.
179
00:14:52,175 --> 00:14:55,406
Have you called my broker and had my
life insurance increased? Yes, sir.
180
00:14:55,478 --> 00:14:57,640
And are you studying
the instructions I prepared...
181
00:14:57,713 --> 00:15:00,375
so that you know exactly how
to take care of my petunias?
182
00:15:00,450 --> 00:15:02,680
I am, sir. Ls there anything else?
Yes.
183
00:15:02,752 --> 00:15:07,781
Call my valet and tell him to be sure to
pack several suits of heavy undermre—
184
00:15:07,857 --> 00:15:11,293
heavy undergarments, a hot water
bottle and my electric blanket.
185
00:15:11,360 --> 00:15:13,294
Yes, sir.
Electric blanket?
186
00:15:13,362 --> 00:15:17,822
One cannot be too careful. I hear that the
nights are very cold in the state of Washington.
187
00:15:17,900 --> 00:15:19,891
But some of those farms
may not have electricity.
188
00:15:19,969 --> 00:15:22,666
My electric blanket
has a battery.
189
00:15:22,738 --> 00:15:25,298
I want you to get a new
bottle of my throat spray,
190
00:15:25,374 --> 00:15:27,843
a large bottle of
my vitamin pills...
191
00:15:27,910 --> 00:15:30,208
and an extra-large carton
of paper cups.
192
00:15:30,279 --> 00:15:32,407
Will that be all, Mr. Mannering?
No.
193
00:15:32,482 --> 00:15:36,715
Call my doctor and tell him I'll need
my monthly examination before I leave.
194
00:15:36,786 --> 00:15:40,154
And tell him to be prepared to give
me an anti-mosquito-bite shot.
195
00:15:40,223 --> 00:15:43,193
There won't be any mosquitoes this
time of year. You never know.
196
00:15:43,259 --> 00:15:46,490
There might still be one rugged
individual buzzing around.
197
00:15:46,562 --> 00:15:49,361
Mosquitoes are great
disease carriers, you know.
198
00:15:49,432 --> 00:15:51,833
That will be all, Miss Young.
Yes, sir.
199
00:15:51,901 --> 00:15:55,838
I'll see you later, Chief. I'd better
get my cameras and equipment ready.
200
00:15:57,473 --> 00:16:01,103
What a paradise
this Kettle farm must be!
201
00:16:04,113 --> 00:16:09,074
“From my bedroom windows I can see
across our lush, green meadowland...
202
00:16:09,151 --> 00:16:11,745
on which contented cows
are pastured.“
203
00:16:11,954 --> 00:16:14,616
[ Ma ]
“Our herd of prize goats...
204
00:16:14,690 --> 00:16:19,628
“graze by the stream that flows
through the south meadow,
205
00:16:19,695 --> 00:16:23,563
“where at day's end
I sometimes go fishing,
206
00:16:23,633 --> 00:16:28,127
catching fighting trout
for the family's supper.“
207
00:16:28,204 --> 00:16:32,766
Heavens to Betsy! I never knew
there was fish in that creek.
208
00:16:34,277 --> 00:16:37,941
This job'd be a lot easier if Elwin's
imagination hadn't been so good.
209
00:16:38,014 --> 00:16:40,039
No cause to worry now.
210
00:16:40,116 --> 00:16:43,484
You just go on and
take care of the house.
211
00:16:43,553 --> 00:16:48,787
Me and Geoduck and Crowbar will
take care of everything out here.
212
00:16:48,858 --> 00:16:52,192
Well, all right.
213
00:16:55,765 --> 00:16:59,633
Girls! Girls!
Forward march!
214
00:17:06,342 --> 00:17:09,039
Pa, not much time
to fix things right.
215
00:17:09,111 --> 00:17:14,015
Well, don't you worry about that, Geoduck.
I got it all figured out.
216
00:17:16,252 --> 00:17:20,780
We'll run short of nails if you
use too many on the first job.
217
00:17:20,856 --> 00:17:24,349
Gotta make
the planks stay up.
218
00:17:24,427 --> 00:17:28,625
Well... two or three nails'll
keep the plank up...
219
00:17:28,698 --> 00:17:30,632
while the judges is here.
220
00:17:30,700 --> 00:17:34,261
If you say it's good enough,
okay.
221
00:17:35,905 --> 00:17:38,203
Scat!
Get outta here!
222
00:17:38,274 --> 00:17:41,437
Scat! Scat!
Get outta here!
223
00:17:41,510 --> 00:17:45,447
Scat!
Go on now, get out.
224
00:17:45,514 --> 00:17:47,414
Go on, get outta here!
225
00:17:52,955 --> 00:17:56,983
This is one time that darn
thing's gonna get cleaned up.
226
00:17:57,059 --> 00:18:02,463
Girls, fill the buckets up with a lot of
soapsuds and get goin'. Cmon, hurry up.
227
00:18:02,531 --> 00:18:05,057
Fill it up
with soapsuds.
228
00:18:06,836 --> 00:18:08,770
Susie, you come on
and go with me.
229
00:18:08,838 --> 00:18:12,331
I'm not Susie, Ma. I'm Betty.
Whoever you are, c'mon!
230
00:18:14,276 --> 00:18:16,267
Shoo!
231
00:18:27,556 --> 00:18:31,356
How we fix that?
Easy.
232
00:18:31,427 --> 00:18:34,362
I got that cardboard
just for that purpose.
233
00:18:34,430 --> 00:18:37,923
Painted, it'll look
just like wood.
234
00:18:38,000 --> 00:18:40,025
Until it rain.
235
00:18:42,004 --> 00:18:46,032
You worry too much, Geoduck.
You oughta be relaxed like me.
236
00:18:46,108 --> 00:18:49,806
If I like you,
who do the work around here?
237
00:18:49,879 --> 00:18:51,973
I never thought of that.
238
00:18:52,048 --> 00:18:54,380
Ugh.
239
00:18:55,918 --> 00:18:58,046
Take it easy.
240
00:19:00,356 --> 00:19:04,156
Judges'll wanna take their baths in here
instead of the kitchen tub like we do.
241
00:19:04,226 --> 00:19:06,695
It's a lot warmer
in the kitchen, Ma.
242
00:19:06,762 --> 00:19:09,459
This is more high tone.
243
00:19:09,532 --> 00:19:11,694
Well, I'll declare!
244
00:19:11,767 --> 00:19:15,067
Pa borrowed that from Jeff
Jefferson three years ago!
245
00:19:15,137 --> 00:19:17,765
Wonder if
he missed it.
246
00:19:17,840 --> 00:19:21,834
Look at this, Betty.
Wonder what it says.
247
00:19:23,345 --> 00:19:27,145
“To Ma on her birthday,
from Pa.“
248
00:19:28,784 --> 00:19:31,617
Wonder how long ago he hid it
in here and forgot about it?
249
00:19:31,687 --> 00:19:35,180
Open it up, Ma.
You do it, honey.I'm busy.
250
00:19:45,534 --> 00:19:51,371
What is it, Ma?
A camisole.
251
00:19:51,440 --> 00:19:55,308
I coulda gotten into it 2O years
ago, but now I'd need a shoehorn.
252
00:19:55,377 --> 00:19:58,745
In those days, I had
an hourglass figure.
253
00:19:58,814 --> 00:20:01,306
The sands have sure shifted.
254
00:20:09,125 --> 00:20:12,652
Billy, you missed
a spot there.
255
00:20:14,830 --> 00:20:17,197
Keep at it, boys.
Keep goin'.
256
00:20:17,266 --> 00:20:20,327
You ain't got all year
to do this, you know.
257
00:20:32,281 --> 00:20:34,716
Well, the scrubbing's about done.
258
00:20:34,784 --> 00:20:37,276
The rest won't be so hard.
259
00:20:37,353 --> 00:20:41,688
Almost finished outside too.
Sure got a lot done.
260
00:20:41,757 --> 00:20:43,987
I'm clear tuckered out.
261
00:21:23,098 --> 00:21:26,591
The place
don't look like ours.
262
00:21:26,669 --> 00:21:29,832
I never thought
you could do it, Pa.
263
00:21:31,473 --> 00:21:36,434
- What are they for, Pa?
- That one's the new smokehouse.
264
00:21:36,512 --> 00:21:38,708
Well, I'll declare!
265
00:21:42,618 --> 00:21:44,814
Just like in
Elwin's essay.
266
00:21:44,887 --> 00:21:47,515
Uh, well, I-I-it—
267
00:21:55,331 --> 00:21:58,164
Oh, what is this?
Come and get me!
268
00:22:04,840 --> 00:22:07,707
The thing's
nothin' but cardboard!
269
00:22:07,776 --> 00:22:10,541
It's just for lookin' at,
not pushin'.
270
00:22:10,613 --> 00:22:15,016
I suppose that new building's made
of cardboard too. No, it ain't, Ma.
271
00:22:22,057 --> 00:22:26,016
You must've used lumber and nails
on this one. Sure did, Ma.
272
00:22:28,964 --> 00:22:32,127
This thing's got
no back to it!
273
00:22:32,201 --> 00:22:36,399
Oh, we... sort of run out
of lumber when we got to there.
274
00:22:36,472 --> 00:22:41,000
What's it supposed to be, anyhow?
This here's the machine shed...
275
00:22:41,076 --> 00:22:45,877
“to house the tractor and
other mechanized equipment,“
276
00:22:45,948 --> 00:22:49,077
like Elwin wrote.
For which we ain't got.
277
00:22:49,151 --> 00:22:54,385
Elwin's essay says we do,
but, uh, I'm workin' on that.
278
00:22:54,456 --> 00:22:58,222
Yeah, I can leave
everything to you!
279
00:22:58,294 --> 00:23:00,592
But I don't know how you're
gonna explain cardboard...
280
00:23:00,663 --> 00:23:02,654
and two-sided buildings
to those judges.
281
00:23:02,731 --> 00:23:05,223
I got that
worked out too.
282
00:23:05,301 --> 00:23:08,737
From over there,
everything looks proper.
283
00:23:08,804 --> 00:23:11,102
It's only from here
you can see what ain't there.
284
00:23:11,173 --> 00:23:14,609
How you gonna keep 'em
from seein' what ain't?
285
00:23:16,845 --> 00:23:19,871
That's a good question, Ma.
286
00:23:24,386 --> 00:23:27,549
When the judges see your trees,
that oughta impress 'em some.
287
00:23:27,623 --> 00:23:30,092
I'm afraid not, Ma. The grafts
aren't growin' like they should.
288
00:23:30,159 --> 00:23:32,093
Who'd know
just by lookin' at 'em?
289
00:23:32,161 --> 00:23:34,323
Somebody who knew
something about pomology.
290
00:23:34,396 --> 00:23:36,626
“Penology"
291
00:23:36,699 --> 00:23:41,796
Have you seen Pa? He went off about a
hour ago with Geoduck and Crowbar.
292
00:23:41,870 --> 00:23:46,501
He probably went to get a backless tractor
to go with that backless shed he built.
293
00:23:46,575 --> 00:23:48,805
Well, I got to get along
about my work...
294
00:23:48,877 --> 00:23:52,677
while you finish drafting
these “penologies“ on.
295
00:23:58,587 --> 00:24:00,715
Whoa!
296
00:24:00,789 --> 00:24:04,282
Oh, Jeff! Jeff!
Yeah!
297
00:24:04,360 --> 00:24:06,761
You to home?
Yeah, I am!
298
00:24:08,330 --> 00:24:12,790
What's on your mind, Pa? You
know the contest Elwin's in?
299
00:24:12,868 --> 00:24:15,428
Everybody knows. Hear fixin'
up your place.
300
00:24:15,504 --> 00:24:19,372
Sure did. Got a machine
shed built, but it's empty.
301
00:24:19,441 --> 00:24:22,672
So, if you'd bring
your tractor down,
302
00:24:22,745 --> 00:24:25,009
I'd be obliged to you.
303
00:24:25,080 --> 00:24:28,345
It's just to make
good showin' for Elwin.
304
00:24:28,417 --> 00:24:32,285
Okay. I didn't think you
wanted to do any work with it.
305
00:24:32,354 --> 00:24:35,221
Much obliged.
306
00:24:39,028 --> 00:24:43,363
I'll use the wheelbarrow
just for show.
307
00:24:43,432 --> 00:24:46,891
It'll dress up the yard.
Well, take good care of it.
308
00:24:46,969 --> 00:24:50,132
But remember, I want it back just
as soon as the contest is over.
309
00:24:50,205 --> 00:24:52,435
You got my word on that.
310
00:24:52,508 --> 00:24:55,239
Grab hold of it, boys,
and get it on the wagon.
311
00:24:55,310 --> 00:24:57,779
You heard what Pa said.
312
00:25:06,755 --> 00:25:09,417
I could use these.
They're nice and shiny.
313
00:25:09,491 --> 00:25:11,926
Okay, Pa.
314
00:25:17,132 --> 00:25:19,601
You usin' these milk cans
for display too?
315
00:25:19,668 --> 00:25:22,660
Oh, no, just for show.
And much obliged.
316
00:25:29,344 --> 00:25:32,939
I'll take very good care
of your pigs.
317
00:25:33,015 --> 00:25:36,349
Make sure you feed 'em good.
Remember? Oh, yes.
318
00:25:36,418 --> 00:25:41,686
Uh, you got a sack of corn you
can spare, for the pigs, I mean?
319
00:25:41,757 --> 00:25:45,887
Wouldn't do to change their diet.
Might upset their stomachs.
320
00:25:45,961 --> 00:25:48,794
All right, Pa.
I'll get it for ya.
321
00:25:48,864 --> 00:25:51,663
I don't know what
makes me such a fool.
322
00:26:02,845 --> 00:26:05,246
Say, that's new.
Could I— Uh-uh.
323
00:26:05,314 --> 00:26:08,750
You can't borrow that.
Too bad.
324
00:26:08,817 --> 00:26:13,254
Well, we'll make do
with what we got.
325
00:26:21,463 --> 00:26:24,899
Just look what a little elbow
grease will do to a place.
326
00:26:24,967 --> 00:26:26,901
Yes, Ma.
327
00:26:26,969 --> 00:26:28,960
Put out your hands!
328
00:26:36,311 --> 00:26:39,406
Run out in the
sunshine for a while, children.
329
00:26:39,481 --> 00:26:43,748
Be careful not to get dirty. We've got
to make a good impression on the judges.
330
00:26:43,819 --> 00:26:46,618
Okay.
Okay, Ma.
331
00:26:49,491 --> 00:26:51,550
Aren't you ashamed
of yourself?
332
00:26:51,627 --> 00:26:55,120
Betty, come and clean up Pa's mess.
Yes, Ma.
333
00:26:55,197 --> 00:26:57,996
I didn't mean it, Ma.
I-I—
334
00:26:58,066 --> 00:27:00,558
I'm workin'
somethin' out.
335
00:27:00,636 --> 00:27:02,866
“Workin' somethi n' out.”
336
00:27:04,373 --> 00:27:08,003
Got your foot on
some of the shavings, Pa.
337
00:27:08,076 --> 00:27:12,377
Well, lift it up, honey.
It won't bother me none.
338
00:27:17,553 --> 00:27:20,284
Now you made me
lose my place.
339
00:27:20,355 --> 00:27:22,289
Sorry, Pa.
340
00:27:22,357 --> 00:27:25,349
Oh, that's all right.
341
00:27:25,427 --> 00:27:30,228
I'll work out something else.
342
00:27:30,299 --> 00:27:32,461
Howdy! Howdy!
Hi there!
343
00:27:32,534 --> 00:27:34,798
Someone better tell Ma.
C'mon, Pa!
344
00:27:34,870 --> 00:27:37,862
The judges are here.
345
00:27:37,940 --> 00:27:40,568
It's a false alarm, Ma.
It's only the corset lady.
346
00:27:40,642 --> 00:27:44,169
Well, c'mon in!
Sure glad to see you.
347
00:27:44,246 --> 00:27:46,647
Nice to see ya, Ma.
You too, Pa.
348
00:27:46,715 --> 00:27:50,117
The place looks right nice. Heard you
fixed it up for the judges' visit.
349
00:27:50,185 --> 00:27:52,950
Yes. When you drove up,
I thought it was them.
350
00:27:53,021 --> 00:27:55,615
Ain't you a little early this winter?
I am early.
351
00:27:55,691 --> 00:27:59,992
I changed my route this month so I could
make it home in time for Christmas.
352
00:28:00,062 --> 00:28:02,429
You got some pretty things
this time.
353
00:28:02,497 --> 00:28:06,559
Ain't they beauts?
Special Christmas merchandise.
354
00:28:06,635 --> 00:28:10,367
Isn't this elegant? No, I don't
think it would do anything for you.
355
00:28:10,439 --> 00:28:13,409
Try this on, Ma.
I think this'll fit you fine.
356
00:28:13,475 --> 00:28:15,910
But I ain't got time to undress now.
No need to.
357
00:28:15,978 --> 00:28:18,777
Try it on right over your dress.
We'll have to hurry.
358
00:28:18,847 --> 00:28:21,111
I stopped by the Maddocks's place
on my way up here.
359
00:28:21,183 --> 00:28:24,118
They're sure bound
Sally's gonna win the contest.
360
00:28:24,186 --> 00:28:28,054
We're gonna give 'em a run for their money.
Sure you will!
361
00:28:28,123 --> 00:28:31,457
Sally wanted to buy a gift for her
mother with part of her prize money.
362
00:28:31,526 --> 00:28:35,190
Poor Mrs. Maddocks sure needs a...
new garment.
363
00:28:35,264 --> 00:28:37,289
Hasn't bought a corset
in five years.
364
00:28:37,366 --> 00:28:40,336
That old tightwad
wouldn't buy her a thing.
365
00:28:40,402 --> 00:28:44,236
Nothin' worse than a stingy man.
366
00:28:44,306 --> 00:28:48,539
Loosen up a bit, will ya?
You're shuttin ' off my wind.
367
00:28:48,610 --> 00:28:52,171
Looks right smart
on ya, Ma.
368
00:28:52,247 --> 00:28:55,273
This'd be pretty for Rosie, Ma.
Might.
369
00:28:55,350 --> 00:28:57,910
Slip it on so I can see if
the length's right for her.
370
00:28:57,986 --> 00:29:00,250
Lucky you and Rosie
are the same size.
371
00:29:00,322 --> 00:29:02,882
Lucky she don't
look like him.
372
00:29:02,958 --> 00:29:06,826
Rosie comin' home for Christmas?
No. She got a job in Seattle.
373
00:29:06,895 --> 00:29:09,387
Hey, Ma!
374
00:29:09,464 --> 00:29:13,332
Ma, the judges are here!
They're here, Ma.
375
00:29:16,772 --> 00:29:18,706
Ow!
376
00:29:22,110 --> 00:29:24,943
Look, Ma, the judges.
377
00:29:26,748 --> 00:29:29,615
Good heavens! Do you suppose
it could be a mirage?
378
00:29:31,820 --> 00:29:34,118
Howdy, judges?
379
00:29:35,590 --> 00:29:37,649
I don't believe it.
380
00:29:49,438 --> 00:29:51,463
If you want anything,
just holler.
381
00:29:51,540 --> 00:29:54,271
I'll be in the kitchen fixin' the noon day meal.
Thanks, Mrs. Kettle.
382
00:29:54,343 --> 00:29:57,074
Just call me Ma. Everybody does.
Fine, Ma.
383
00:29:57,145 --> 00:29:59,239
Cmon, Billy. Cmon, dear.
Okay, Ma.
384
00:29:59,314 --> 00:30:01,510
Let the gentlemen
get settled.
385
00:30:03,485 --> 00:30:05,977
They're strange people.
Very strange.
386
00:30:06,054 --> 00:30:09,024
There are so many of them.
Well, they're different.
387
00:30:09,091 --> 00:30:12,527
Does this look like the paradise
described in the boy's essay?
388
00:30:12,594 --> 00:30:16,553
You might say Elwin writes more like an
advertising man than a factual reporter.
389
00:30:16,631 --> 00:30:20,932
After we've made a complete inspection tour
of the farm, perhaps I'll feel differently.
390
00:30:21,002 --> 00:30:24,529
I suppose this is where we wash.
That's it.
391
00:30:24,606 --> 00:30:27,837
I hope the system
is not too unsanitary.
392
00:30:35,584 --> 00:30:38,212
Ooh! Hey!
393
00:30:38,286 --> 00:30:40,618
Look, it's a frog.
394
00:30:40,689 --> 00:30:42,248
What's wrong in here?
395
00:30:42,324 --> 00:30:44,952
He was in the water pitcher.
In the water—
396
00:30:45,026 --> 00:30:47,154
Billy!
Yes, Ma.
397
00:30:47,229 --> 00:30:51,223
Did you put Oscar in the water pitcher?
So that's where he was!
398
00:30:51,299 --> 00:30:53,529
Thanks for finding him,
Mr. Mannering.
399
00:30:53,602 --> 00:30:57,300
Sorry to upset ya,
but a good meal'll fix you up.
400
00:30:58,673 --> 00:31:02,371
I don't think I'll be able
to eat again for a month.
401
00:31:02,444 --> 00:31:04,378
Ooh.
402
00:31:13,688 --> 00:31:16,555
Remember, you've got to act like a gentleman.
Be careful what you say.
403
00:31:16,625 --> 00:31:19,185
Sure, Ma,
just like I always am.
404
00:31:22,664 --> 00:31:24,689
Don't look so
down in the mouth, son.
405
00:31:24,766 --> 00:31:28,930
Maybe we didn't make such a good first
impression, but we'll try and make up for it.
406
00:31:29,004 --> 00:31:32,440
The animals oughta impress 'em. Sure. I
borrowed some of the best stock in the county.
407
00:31:32,507 --> 00:31:36,603
Shh! You gotta keep quiet about borrowin'!
You'll spoil everything.
408
00:31:36,678 --> 00:31:38,772
I'll remember, Ma.
409
00:31:40,549 --> 00:31:44,782
You've both got to remember to keep them
away from those makeshift buildings.
410
00:31:50,926 --> 00:31:53,520
Come and get it!
411
00:32:02,170 --> 00:32:04,434
It sounds like the charge
of the light brigade.
412
00:32:04,506 --> 00:32:08,602
Working on a farm gives you an appetite.
Cmon, lunch is ready.
413
00:32:11,713 --> 00:32:15,274
Manners! Manners!
Remember, we got company.
414
00:32:15,350 --> 00:32:18,752
Eats is ready, gentlemen.
Seat yourselves in those chairs.
415
00:32:25,460 --> 00:32:30,398
Dear Lord, we thank you for the
vittles we are about to eat.
416
00:32:30,465 --> 00:32:36,234
And Elwin will be much obliged if
he gets to go to college. Amen.
417
00:32:36,304 --> 00:32:38,636
Dig in, Mr. Mannering.
Help yourself.
418
00:32:40,375 --> 00:32:44,778
Mr. Kettle, don't you ever remove your hat?
Oh, I'm sorry.
419
00:32:44,846 --> 00:32:48,441
Howdy.
Just call me Pa.
420
00:32:50,218 --> 00:32:53,779
You're a marvelous cook, Ma Kettle.
I haven't had a meal like this...
421
00:32:53,855 --> 00:32:57,257
since I left my father's farm.
I'm glad you like it.
422
00:32:57,325 --> 00:33:00,659
Mrs. Kettle, I have
a delicate digestive system,
423
00:33:00,729 --> 00:33:03,221
and I follow a strict
health routine.
424
00:33:03,298 --> 00:33:06,461
Well, that's too bad.
My vittles'll fix ya up.
425
00:33:06,535 --> 00:33:09,470
Precisely the point. I cannot
eat this kind of food.
426
00:33:09,538 --> 00:33:14,476
Would you be kind enough to let me have
either a soda cracker or melba toast?
427
00:33:14,543 --> 00:33:16,978
Then you don't like my dinner?
Please.
428
00:33:17,045 --> 00:33:22,347
Either the cracker or the toast But I
haven't got crackers or melba toast.
429
00:33:22,417 --> 00:33:26,945
Ma, there's that sample box of biscuits
Billy Reed left the other day.
430
00:33:27,022 --> 00:33:30,515
You know,
the Bright Heart's Delight?
431
00:33:30,592 --> 00:33:32,617
They're dog biscuits, Pa.
432
00:33:32,694 --> 00:33:36,358
But, Ma, we could spare a few
for a guest.
433
00:33:36,431 --> 00:33:39,332
Excuse me.
I want to lie down.
434
00:33:46,474 --> 00:33:49,307
Glad you're feeling better, Mr. Mannering.
I do not feel better,
435
00:33:49,377 --> 00:33:53,211
but I want to see you and your father do
the milking, and see those prize goats.
436
00:33:53,281 --> 00:33:57,013
What on earth are you doing that for?
You expect it to rain?
437
00:33:57,085 --> 00:33:59,713
Just keeping the sun
out of your eyes, Mr. Mannering.
438
00:33:59,788 --> 00:34:03,349
The setting sun
is very bad for the eyes.
439
00:34:09,698 --> 00:34:13,191
I'll have to tell Geoduck and
Crowbar they were right.
440
00:34:13,268 --> 00:34:16,363
Three nails weren't enough
to hold it up.
441
00:34:21,576 --> 00:34:24,375
Let me see if I remember
the words exactly.
442
00:34:24,446 --> 00:34:27,939
“A modern, sun-flooded
machine-equipped dairy barn...
443
00:34:28,016 --> 00:34:30,644
housing a herd of
blue ribbon cows.“
444
00:34:30,719 --> 00:34:34,087
I don't see any machinery,
and does one cow make up a herd?
445
00:34:34,155 --> 00:34:37,648
The essay described the farm
as I hope it will be someday.
446
00:34:44,666 --> 00:34:47,431
I used to see our farm
with my imagination too.
447
00:34:47,502 --> 00:34:50,062
The 4-H Club taught me to fix up
the place the way I wanted it.
448
00:34:50,138 --> 00:34:52,732
I wish there was
a 4-H Club around here.
449
00:34:52,807 --> 00:34:55,674
I could use some advice.
450
00:34:55,744 --> 00:35:00,011
I'm doing some experimental grafting on apple
trees, and the grafts aren't growing right.
451
00:35:00,081 --> 00:35:02,778
That's a little out of my line,
but I'll take a look. Maybe I can help.
452
00:35:02,851 --> 00:35:06,287
Thanks, it'll be dark soon, but
I'll show you the orchard in the morning.
453
00:35:22,804 --> 00:35:26,138
You gotta be careful
around goats, Mr. Mannering.
454
00:35:26,207 --> 00:35:30,144
'Less you wanna play with 'em, don't
ever turn your back theirway.
455
00:35:30,211 --> 00:35:32,612
I've had more than enough for today.
I'm going to my room.
456
00:35:32,681 --> 00:35:36,083
We shall continue our
inspection at 9:45 tomorrow.
457
00:35:49,631 --> 00:35:53,192
Was that bull wearing a derby?
Sure was.
458
00:35:53,268 --> 00:35:55,635
Looks good in it,
don't he?
459
00:36:00,475 --> 00:36:03,934
Ah, he's gonna meet
Bessie again.
460
00:36:04,012 --> 00:36:08,779
C'mon. We best go after him or Maddocks
will be mad. I'll go with you.
461
00:36:10,418 --> 00:36:13,479
I heard Dad yelling at Nick, and I
thought you'd be along after him.
462
00:36:13,555 --> 00:36:16,786
Sally, this is Pete Crosby, one of the
contestjudges. How do you do, Sally?
463
00:36:16,858 --> 00:36:21,352
I'm glad to see the two contestants
are friendly rivals.
464
00:36:31,606 --> 00:36:33,540
You and your bull!
465
00:36:33,608 --> 00:36:38,136
If you'd stop tryin' to keep Nick and Bessie
apart, you'd save yourself a heap of trouble.
466
00:36:38,213 --> 00:36:40,910
I'm not lettin' my prize cattle get
mixed up with that mangy bull of yours.
467
00:36:40,982 --> 00:36:44,179
Let love have its way,
I always say. Ah!
468
00:36:44,252 --> 00:36:48,746
Dad, this is Mr. Crosby,
one of the contest judges.
469
00:36:48,823 --> 00:36:50,757
How do you do,
Mr. Crosby?
470
00:36:50,825 --> 00:36:52,953
You'll be glad when your
week with the Kettles is up.
471
00:36:53,027 --> 00:36:55,496
I'll show you what life
on a real farm is like.
472
00:36:55,563 --> 00:36:58,055
I'm enjoying my stay
with the Kettles very much.
473
00:37:36,304 --> 00:37:40,298
Ow! Ow! Help! Help!
474
00:37:40,375 --> 00:37:43,811
What's the matter? What happened?
There's a thing in there.
475
00:37:46,080 --> 00:37:49,778
Up to your old tricks, huh?
476
00:37:49,851 --> 00:37:52,047
Jenny's my pet,
my best layer too.
477
00:37:52,120 --> 00:37:56,717
But she's particular. She will not nest with
the other chickens in the chicken house.
478
00:37:56,791 --> 00:37:59,590
Now, get outta here
and stay out.
479
00:37:59,661 --> 00:38:03,598
She won't bother you anymore, Mr. Mannering.
Pleasant dreams.
480
00:38:05,166 --> 00:38:07,100
I certainly hope so.
481
00:38:07,168 --> 00:38:09,603
Frogs in the water!
Chickens in the bed!
482
00:38:09,671 --> 00:38:11,662
What next?
483
00:38:36,698 --> 00:38:39,292
Where you going,
Mr. Mannering?
484
00:38:39,367 --> 00:38:42,894
I'd like to see
the other side of the silo.
485
00:38:42,971 --> 00:38:44,735
Will you get that umbrella
out of my way?
486
00:38:44,806 --> 00:38:47,969
It might rain. You wouldn't
wanna get wet, would you?
487
00:38:48,042 --> 00:38:50,636
Shouldn't we go
and inspect the orchard?
488
00:39:06,527 --> 00:39:11,294
Is this another feature
of your model farm? Pa?
489
00:39:11,366 --> 00:39:15,633
Me and the little kids got up early
this morning to tie the apples on...
490
00:39:15,703 --> 00:39:19,936
so Mr. Mannering and Pete could see how
pretty the trees looked in the summertime.
491
00:39:20,008 --> 00:39:23,034
I think they did
a right good job too.
492
00:39:23,111 --> 00:39:27,014
What a clever idea! And I'm sure
you didn't mean to fool us, Pa.
493
00:39:28,449 --> 00:39:31,510
Where you going? I want to take
a look at the machine shed.
494
00:39:31,586 --> 00:39:34,715
The buildings can wait.
It's the pigs' feedin' time.
495
00:39:34,789 --> 00:39:38,191
Outside of a sunset, there's
nothing quite so pretty...
496
00:39:38,259 --> 00:39:41,456
as a bunch of
hungry hogs a-sloppin'.
497
00:39:41,529 --> 00:39:43,554
- Feed the pigs, Elwin.
- Okay, Ma.
498
00:39:43,631 --> 00:39:46,726
They're a healthy bunch,
just like Elwin said in his essay.
499
00:39:46,801 --> 00:39:48,895
C'mon!
500
00:40:03,618 --> 00:40:05,985
They're pretty, aren't?
they?
501
00:40:07,956 --> 00:40:10,789
- No, no!
502
00:40:20,601 --> 00:40:24,162
I'm afraid you'll have to take a bath
before you do any more inspection.
503
00:40:49,330 --> 00:40:51,856
It's full, Ma!
504
00:40:55,169 --> 00:40:58,264
Your bath's poured,
Mr. Mannering!
505
00:41:01,542 --> 00:41:04,170
You may go now.
506
00:41:04,245 --> 00:41:07,044
Well-mannered children
do not stare.
507
00:41:07,115 --> 00:41:10,517
But we've never seen
anything like you before.
508
00:42:09,077 --> 00:42:11,842
Go away'.
509
00:42:11,913 --> 00:42:15,611
It's a madhouse. No door keys.
No window latches.
510
00:42:15,683 --> 00:42:18,709
I know I'll catch
pneumonia.
511
00:42:34,836 --> 00:42:37,328
Help! Help, someone!
512
00:42:37,405 --> 00:42:40,898
Anyone!
I need help! Help!
513
00:42:46,380 --> 00:42:48,314
Ma wants to know
what you want.
514
00:42:48,382 --> 00:42:51,909
Be a good boy and
get me my soap, will you?
515
00:42:58,326 --> 00:43:01,694
There it is, Mr. Mannering.
Thank you, Billy.
516
00:43:01,762 --> 00:43:03,696
You're welcome.
517
00:43:12,940 --> 00:43:16,069
- Aah! Help! Help!
518
00:43:16,144 --> 00:43:19,580
Help! Help! Help!
519
00:43:23,384 --> 00:43:26,285
Billy, what've you
been up to?
520
00:43:26,354 --> 00:43:29,289
Nothin', Ma.
521
00:43:29,357 --> 00:43:32,383
What did you do
to Mr. Mannering?
522
00:43:32,460 --> 00:43:38,126
Gee whiz, Ma!
Oscar needed a bath too.
523
00:43:38,199 --> 00:43:40,691
No wonder
he's having a fit.
524
00:43:40,768 --> 00:43:43,032
Don't worry, Ma.
He'll get over it.
525
00:43:46,307 --> 00:43:48,298
What are you
takin' pictures for?
526
00:43:48,376 --> 00:43:51,971
For our magazine story
about Elwin's essay.
527
00:43:52,046 --> 00:43:55,311
You didn't take pictures of the
new buildings, did you? Mm-hmm.
528
00:43:55,383 --> 00:43:59,286
But don't worry, Ma. I photographed
those buildings from their good side.
529
00:44:03,291 --> 00:44:05,988
We hate foolin' anybody, Pete.
530
00:44:06,060 --> 00:44:10,156
But Elwin's only chance to go to
college is to win the scholarship.
531
00:44:10,231 --> 00:44:12,825
I understand. Besides, you can
still raise kids right...
532
00:44:12,900 --> 00:44:16,393
without a fancy place for 'em to live in.
I see what you mean.
533
00:44:16,470 --> 00:44:19,337
But Mr. Mannering, he's—
534
00:44:21,976 --> 00:44:24,911
I'm catching a cold.
After I've medicated myself,
535
00:44:24,979 --> 00:44:28,847
I'll continue
the inspection.
536
00:44:28,916 --> 00:44:31,214
What was that
contraption?
537
00:44:31,285 --> 00:44:33,845
A special, portable
electric blanket.
538
00:44:33,921 --> 00:44:37,380
Made for use in the Wild West.
I guess that's us.
539
00:44:37,458 --> 00:44:39,517
How 'bout one more shot, Ma?
Okay.
540
00:44:39,594 --> 00:44:43,258
But gotta hurry. Miss Wetter'll
be here pretty soon.
541
00:44:43,331 --> 00:44:45,561
And I gotta pack
a basket of bread for her.
542
00:44:45,633 --> 00:44:49,092
Miss Wetter? Who's she? A
maiden lady librarian.
543
00:44:49,170 --> 00:44:52,731
Knows all about books,
but nothin' about cookin'.
544
00:45:23,738 --> 00:45:26,537
Ma!
Get up!
545
00:45:26,607 --> 00:45:29,736
Excuse me. Sounds like
a war's startin'. Mal
546
00:45:32,813 --> 00:45:35,373
What's wrong?
What ya fightin' for?
547
00:45:35,449 --> 00:45:39,079
Me and Susie are playin'.
I'm Ma and she's Pa.
548
00:45:39,153 --> 00:45:41,212
But I'm tired ofdoin'
all the work.
549
00:45:41,289 --> 00:45:43,383
I wanna sit in the rocker
and be Pa.
550
00:45:43,457 --> 00:45:46,791
Now, let's see.
551
00:45:46,861 --> 00:45:48,420
Who's bigger?
552
00:45:48,496 --> 00:45:50,760
Me... and I'm
a year older.
553
00:45:50,831 --> 00:45:53,664
Then I guess you're stronger
than Susie, aren't ya, honey?
554
00:45:53,734 --> 00:45:59,070
'Course I am! Don't you think the
biggest one oughta do the most work?
555
00:45:59,140 --> 00:46:02,440
Oh, so that's why you work
and Pa sits!
556
00:46:02,510 --> 00:46:04,444
'Cause you're bigger than him.
557
00:46:07,248 --> 00:46:09,182
That's right, honey.
558
00:46:09,250 --> 00:46:12,220
No more fightin' now.
Promise?
559
00:46:12,286 --> 00:46:14,687
Yeah, Ma.
Promise, Ma.
560
00:46:28,369 --> 00:46:29,564
Indians!
561
00:46:29,637 --> 00:46:32,698
Indians!
562
00:46:40,147 --> 00:46:44,914
Indians!
We'll all be scalped.
563
00:46:44,985 --> 00:46:47,386
Keep going-
keep going.
564
00:46:47,455 --> 00:46:49,947
I'll get my pistol.
565
00:46:52,026 --> 00:46:54,893
It ain't fair
to worry a man so.
566
00:46:54,962 --> 00:47:00,025
Let's go and tell him those Indians are not wild.
Let him think they are wild.
567
00:47:00,101 --> 00:47:03,036
But Geoduck and Crowbar can't stay
there till Mr. Mannering leaves!
568
00:47:03,104 --> 00:47:06,836
They will if I ask'em to.
569
00:47:11,045 --> 00:47:14,345
Ohh'.
Luck who' s here'!
570
00:47:14,415 --> 00:47:18,249
Pa, get that basket
of bread for Miss Wetter.
571
00:47:23,157 --> 00:47:26,957
Howdy, Miss Wetter. Here's that book on
successful fruit growing I promised Elwin.
572
00:47:27,027 --> 00:47:31,487
Thanks! Hope it tells him all about
drafting those “penologies“!
573
00:47:31,565 --> 00:47:34,626
I'm sure it does. Uh, uh, Pa's
gettin' the bread for you.
574
00:47:34,702 --> 00:47:38,297
Besides, I want you to meet the
contestjudges. Come on in.
575
00:47:38,372 --> 00:47:42,240
Come on, Pete! We'll show
those Indians a thing or two.
576
00:47:42,309 --> 00:47:44,505
Shh.
577
00:47:46,514 --> 00:47:51,645
Miss Wetter, I want you to meet Pete Crosby
and Mr. Mannering, the contest judges.
578
00:47:51,719 --> 00:47:53,915
Miss Wetteris
our lady librarian.
579
00:47:53,988 --> 00:47:58,323
Mr. Mannering, I'm thrilled to meet
a literary figure of your stature.
580
00:47:58,392 --> 00:48:00,622
Thank you.
I'm a devoted fan of yours.
581
00:48:00,694 --> 00:48:03,561
I read your beautiful column
every month.
582
00:48:03,631 --> 00:48:05,929
Honored to have your colleague
too, of course.
583
00:48:06,000 --> 00:48:10,961
Through you, culture has come to Cape Flattery,
and I for one am speechless... with delight.
584
00:48:11,038 --> 00:48:15,339
You must tell me. What's happening in
the theater and the dance this season?
585
00:48:16,911 --> 00:48:19,778
Um, here's your bread, honey.
586
00:48:19,847 --> 00:48:22,612
And don't forget you're coming
to the Christmas Eve party.
587
00:48:22,683 --> 00:48:24,879
As you're both interested
in literature,
588
00:48:24,952 --> 00:48:28,183
it might be right nice for you
to be partners at the party.
589
00:48:28,255 --> 00:48:30,690
It'd be a pleasure.
It would?
590
00:48:30,758 --> 00:48:34,251
Well, I'll be dreaming
of Christmas Eve. Bye.
591
00:48:35,362 --> 00:48:39,799
Well, uh... I want you to
show me the machine shed now.
592
00:48:39,867 --> 00:48:43,235
Well, I'd like to now...
593
00:48:43,304 --> 00:48:46,365
except, uh, Pa found
a skunk in there this morning.
594
00:48:46,440 --> 00:48:50,775
I don't think I'd like that. Suppose
you show me the smokehouse.
595
00:48:50,845 --> 00:48:53,906
Looks like rain. Let's inspect
the buildings before it does.
596
00:48:53,981 --> 00:48:59,147
But those Indians may still be around.
I'm ready for them this time.
597
00:49:02,389 --> 00:49:05,120
We'll get drenched
if we go in this.
598
00:49:05,192 --> 00:49:09,891
Perhaps we'd better put it off till morning.
That's a good idea.
599
00:49:18,706 --> 00:49:21,266
Thank ye.
600
00:49:24,411 --> 00:49:28,814
That's enough.
That's fine.
601
00:49:33,687 --> 00:49:38,124
I'm sure I'll catch pneumonia.
What you need is a good, hot bath.
602
00:49:38,192 --> 00:49:40,923
No, no, no. I'll go to bed
and rest up for a while.
603
00:49:40,995 --> 00:49:44,260
But tomorrow I'm going to make a
thorough inspection of the farm...
604
00:49:44,331 --> 00:49:46,527
come what may.
605
00:49:46,600 --> 00:49:49,035
I'll pour you
a hot cup of coffee.
606
00:50:11,191 --> 00:50:14,627
That's enough, kids.
607
00:50:22,970 --> 00:50:26,497
I said, that'll be enough, kids!
608
00:50:26,574 --> 00:50:29,703
That'll be all!
609
00:50:45,292 --> 00:50:48,125
Ma is the best needlewoman
in the county.
610
00:50:48,195 --> 00:50:50,357
Won first prize at the fair
with that quilt.
611
00:50:50,431 --> 00:50:55,926
Our Rosie won the blue
ribbon with this spread.
612
00:50:56,003 --> 00:51:00,338
Afterwards, she gave it to me for my birthday.
Sure value it a lot.
613
00:51:00,407 --> 00:51:04,241
I believe my sister, that's the wife of my
publisher, you know, would care for them.
614
00:51:04,311 --> 00:51:06,473
Of course I'll pay you well for them.
615
00:51:09,283 --> 00:51:11,411
Well... all ri—
616
00:51:11,485 --> 00:51:14,045
Oh, no! These things
mean too much to Ma.
617
00:51:14,121 --> 00:51:16,180
We couldn't allow her
to part with those.
618
00:51:16,256 --> 00:51:18,486
Well, it's a small matter.
619
00:51:18,559 --> 00:51:21,893
I'm going to bed
to take care of my cold.
620
00:51:21,962 --> 00:51:24,863
Elwin, it's
about your bedtime, dear.
621
00:51:24,932 --> 00:51:27,128
Okay, Ma. Good night, Pete.
Goodnight.
622
00:51:27,201 --> 00:51:30,762
Come on, Pa. The kids
will be ready for us now.
623
00:51:41,949 --> 00:51:47,149
The Lord bless this
house and all the people in it.
624
00:51:47,221 --> 00:51:51,021
Keep us healthy
and help us to be good.
625
00:51:51,091 --> 00:51:55,892
Forgive us when we're bad
for none of us mean to be.
626
00:51:55,963 --> 00:52:00,025
Amen.
P.S.!
627
00:52:00,100 --> 00:52:04,298
And please don't let it rain
too hard or too long.
628
00:52:04,371 --> 00:52:06,305
Amen.
629
00:52:59,226 --> 00:53:02,321
My homburg!
630
00:53:18,412 --> 00:53:22,610
Ah. Hope she didn't
stretch it out of shape.
631
00:54:06,226 --> 00:54:08,752
Come here, Pete.
632
00:54:08,829 --> 00:54:11,594
Pete, come here!
633
00:54:16,770 --> 00:54:19,205
Look.
634
00:54:22,576 --> 00:54:25,978
Maybe there's
some explanation.
635
00:54:26,046 --> 00:54:30,074
There can be no explanation.
This is a plain case of fraud.
636
00:54:34,321 --> 00:54:36,949
Well, what have you
got to say?
637
00:54:37,024 --> 00:54:39,686
Kinda damp,
ain't it?
638
00:54:39,760 --> 00:54:42,354
Your fraudulent actions
are exposed completely.
639
00:54:42,429 --> 00:54:45,364
I'm moving to the
Maddocks farm this morning.
640
00:55:19,499 --> 00:55:22,662
Can I help you
with your bags?
641
00:55:27,107 --> 00:55:29,439
I'm sorry, Pa,
but I'll have to get my tractor.
642
00:55:29,509 --> 00:55:33,036
Storm washed away part of my field
and I'll have to rework it.
643
00:55:38,919 --> 00:55:43,857
Need my wheelbarrow back, Pa.
My kitchen's half full of mud.
644
00:55:43,924 --> 00:55:46,586
It's in the barn, Mr. Jones.
645
00:55:49,229 --> 00:55:52,859
If you came for your pigs, they're in
the pen over there. Thank you, Elwin.
646
00:55:52,933 --> 00:55:57,871
Let's get out of here before someone
comes to carry off the house.
647
00:56:05,946 --> 00:56:11,510
Well, I guess the storm
cooked our goose.
648
00:56:11,585 --> 00:56:14,714
You tried your best, Pa.
649
00:56:14,788 --> 00:56:18,053
That's all
any man can do.
650
00:56:18,125 --> 00:56:20,184
Thanks, Ma.
651
00:56:24,298 --> 00:56:28,428
See you at the barn. Come out
when you're ready. We will.
652
00:56:37,811 --> 00:56:40,576
That was a nice meal.
Little on the skimpy side.
653
00:56:40,647 --> 00:56:42,775
Not skimpy.
Frugal and healthful.
654
00:56:42,849 --> 00:56:45,682
That's the way all
civilized people should eat.
655
00:56:46,820 --> 00:56:49,255
That's pretty hard work
for a girl.
656
00:56:49,323 --> 00:56:51,314
I do it all the time.
I'm used to it.
657
00:56:51,391 --> 00:56:54,190
Let me help.
I used to be good at this.
658
00:56:54,261 --> 00:56:59,461
Let her do her own work. I don't believe
in coddling strong, healthy children.
659
00:56:59,533 --> 00:57:03,401
Come on out to the barn. I want to
show you my new milking machine.
660
00:57:03,470 --> 00:57:05,564
Best in the county.
661
00:57:11,111 --> 00:57:13,079
John?
662
00:57:13,146 --> 00:57:15,046
John!
663
00:57:16,583 --> 00:57:20,076
John?
What is it?
664
00:57:20,153 --> 00:57:24,147
I'm sorry to bother you, but the pump's
broken down again, and I can't fix it.
665
00:57:24,224 --> 00:57:28,024
Always bothering me about something.
I'll be right back.
666
00:57:29,696 --> 00:57:33,223
Seems to thinkless of his family
than he does of his animals.
667
00:57:33,300 --> 00:57:37,134
Oh, I think youjudge him unfairly.
Maybe.
668
00:57:37,204 --> 00:57:39,468
Come on. Let's look
around the barn.
669
00:57:46,947 --> 00:57:49,507
Here, Agnes,
come and get it.
670
00:57:59,726 --> 00:58:03,287
I sure ruined
Elwin's chances, all right.
671
00:58:15,909 --> 00:58:20,870
I wish there was some way
I could make Mannering...
672
00:58:20,947 --> 00:58:23,507
think I'm a good father.
673
00:58:23,583 --> 00:58:28,350
You no miracle man, Pa.
Mannering thinks you're a fool.
674
00:58:28,422 --> 00:58:33,223
[Pa] if I could just be a hero...
somehow.
675
00:58:39,966 --> 00:58:43,630
Geoduck, Crowbar,
come here.
676
00:58:50,944 --> 00:58:53,936
Son, tomorrow you go out
and chop us a Christmas tree.
677
00:58:54,014 --> 00:58:56,813
No need for Elwin to go.
I can do it.
678
00:58:56,883 --> 00:58:59,375
Matter of fact,
679
00:58:59,453 --> 00:59:03,890
I was thinking of taking Pete and
Mr. Mannering along with me.
680
00:59:03,957 --> 00:59:08,224
A day in the woods'll do 'em good.
Give 'em something to write about.
681
00:59:08,295 --> 00:59:11,731
Elwin, run over to the Maddocks's
place and tell the judges...
682
00:59:11,798 --> 00:59:14,165
I'll be by for them
in the morning.
683
00:59:14,234 --> 00:59:16,862
And be sure to remind the Maddocks
to come to our Christmas party.
684
00:59:16,937 --> 00:59:19,133
Okay, Ma.
685
00:59:21,808 --> 00:59:24,505
You figurin' on doin'
some work, Pa?
686
00:59:24,578 --> 00:59:27,343
Don't you feel good?
Feel fine.
687
00:59:27,414 --> 00:59:30,975
I figure Pete's
a strong young man.
688
00:59:31,051 --> 00:59:35,488
He'll be able to chop down the
tree if I tell him how.
689
00:59:35,555 --> 00:59:38,183
You know, you had me
worried there for a minute.
690
00:59:44,097 --> 00:59:46,225
Whoa!
691
00:59:46,299 --> 00:59:50,236
We oughta find something
to suit us here.
692
01:00:03,483 --> 01:00:07,386
Do you, uh, mind givin' me
a hand with the tools?
693
01:00:07,454 --> 01:00:09,855
Not at all, Pa.
694
01:00:25,672 --> 01:00:27,731
This is it.
695
01:00:32,679 --> 01:00:36,616
It says here we should wear
loincloths and moccasins.
696
01:00:36,683 --> 01:00:39,277
It's too cold!
It's indecent!
697
01:00:39,352 --> 01:00:43,118
Okay, okay. Just take off
shoes and put on moccasins.
698
01:00:43,190 --> 01:00:46,160
And take shirts off!
699
01:00:54,968 --> 01:00:57,938
If Pa Kettle were a blood brother,
we couldn't do any more for him.
700
01:00:58,004 --> 01:01:02,566
Yeah! if he were a blood brother,
he wouldn't ask us to do this. No.
701
01:01:02,642 --> 01:01:05,441
Gimme the stuff.
702
01:01:07,914 --> 01:01:11,145
If my wife finds out I stole
her lipstick, she'll scalp me.
703
01:01:11,218 --> 01:01:14,279
My wife nearly blew her top when she
couldn't find her eyebrow pencil.
704
01:01:14,354 --> 01:01:16,948
I gotta give my kids' paint
box back when this is over.
705
01:01:17,023 --> 01:01:22,359
Everybody get their own stuff back.
Get started and do a good job.
706
01:01:22,429 --> 01:01:25,490
Bring the lines down to the chin!
I'll look awful.
707
01:01:25,565 --> 01:01:30,435
This is no beauty contest.
Wait, wait. I show you.
708
01:01:33,807 --> 01:01:36,299
Better hurry up.
We haven't got much time.
709
01:01:36,376 --> 01:01:40,438
What's the rush? There's plenty of daylight left.
I'm not thinking of daylight.
710
01:01:40,513 --> 01:01:43,972
Well, let's all give a hand.
Get it on the wagon.
711
01:01:51,558 --> 01:01:53,390
Howl look?
712
01:01:53,460 --> 01:01:56,486
Do I have to tell you?
713
01:01:56,563 --> 01:02:01,023
I don't understand our forefathers at all.
714
01:02:01,101 --> 01:02:03,832
What did they use
these for, huh?
715
01:02:03,903 --> 01:02:07,533
You got my loincloth.
Let it go! That's mine.
716
01:02:07,607 --> 01:02:11,100
Who's got
my necklace?
717
01:02:11,177 --> 01:02:14,442
What did they use these
necklaces for anyway?
718
01:02:16,149 --> 01:02:18,311
Be careful of these.
719
01:02:18,385 --> 01:02:21,946
I had to borrow them from agent's
collection at reservation.
720
01:02:22,022 --> 01:02:24,081
I don't even know how
to handle one of these.
721
01:02:24,157 --> 01:02:27,559
I put corks on end of arrows.
Nobody get hurt.
722
01:02:39,572 --> 01:02:42,269
Time to go!
723
01:02:49,816 --> 01:02:53,844
Throw that away. You look
like cigar store Indian.
724
01:03:17,077 --> 01:03:20,809
Ah... you boys
forgot the tools.
725
01:03:20,880 --> 01:03:23,850
Okay. I'll get 'em. Don't bother.
I'll get 'em.
726
01:03:29,222 --> 01:03:33,716
[ War cries The Indians are coming!
The Indians are coming!
727
01:03:33,793 --> 01:03:37,559
Oh, why didn't
I bring my pistol?
728
01:03:40,033 --> 01:03:43,264
I'll save you!
Giddap!
729
01:03:53,747 --> 01:03:56,273
We'll all be killed!
I know we will.
730
01:03:58,218 --> 01:04:01,483
They must be kidding.
Oh, no, they ain't.
731
01:04:01,554 --> 01:04:04,819
I know Indians on the Warpath
when I see 'em.
732
01:04:09,896 --> 01:04:13,423
Men, our lives
are in danger.
733
01:04:13,500 --> 01:04:18,267
But I'll outwit them...
or we'll die with honor.
734
01:04:18,338 --> 01:04:21,706
Giddap! Giddap! Giddap!
735
01:04:27,447 --> 01:04:29,472
Whoa!
736
01:04:29,549 --> 01:04:32,143
Slow down.
We're crowdin' Pa too much.
737
01:04:32,218 --> 01:04:34,585
I'm sorry I let Geoduck
talk me into this kid stuff.
738
01:04:34,654 --> 01:04:37,589
If I had the money, I'd send
Elwin to college myself.
739
01:04:37,657 --> 01:04:39,648
It would be easier than this.
You said it!
740
01:04:39,726 --> 01:04:42,889
Brothers, come on!
741
01:04:48,768 --> 01:04:51,032
Giddap!
742
01:04:56,643 --> 01:04:58,668
They are kidding!
Look at this cork.
743
01:04:58,745 --> 01:05:02,579
Don't touch it. It's
probably poisoned. Giddap.
744
01:05:15,428 --> 01:05:18,921
He went “thataway“!
745
01:05:18,998 --> 01:05:21,729
He should've gone thataway. He wasn't
supposed to get onto the main highway.
746
01:05:21,801 --> 01:05:24,168
Too late now.
We gotta keep chasin' 'em.
747
01:05:24,237 --> 01:05:28,504
Pa gotta prove himself a hero.
Come on!
748
01:06:33,072 --> 01:06:36,508
There's heap big trouble.
749
01:06:37,944 --> 01:06:39,969
What's goin' on here?
750
01:06:40,046 --> 01:06:43,072
Thank heaven you arrived in time, Officer!
Those terrible lndians—
751
01:06:43,149 --> 01:06:47,313
All right. We'll find out
what this is all about.
752
01:06:47,387 --> 01:06:49,378
Heap big kidding, Chief.
753
01:06:49,455 --> 01:06:52,618
It was just a littlejoke!
It was all in fun.
754
01:06:52,692 --> 01:06:55,559
We'll get to the bottom
of this.
755
01:06:55,628 --> 01:06:57,596
Arrest them, Officer!
756
01:06:57,664 --> 01:07:00,690
I'll bring you all in. You'll have
to go along and sign a complaint.
757
01:07:00,767 --> 01:07:04,067
It's all my fault, Officer.
758
01:07:04,137 --> 01:07:09,473
I told Geoduck to stage this war party.
I might've known!
759
01:07:09,542 --> 01:07:11,010
Why'd you do it?
760
01:07:11,077 --> 01:07:15,275
I wanted to save the judge's life
and make myself out a hero.
761
01:07:15,348 --> 01:07:17,612
I think all of you better come
into town with the Indians.
762
01:07:17,684 --> 01:07:20,676
We'll let thejustice of the peace
decide what to do about this.
763
01:07:20,753 --> 01:07:22,687
Come on, A.M.
764
01:07:22,755 --> 01:07:25,247
just a minute, Officer.
765
01:07:25,325 --> 01:07:29,660
My colleague and I knew this was all a joke.
Wejust played along with it.
766
01:07:29,729 --> 01:07:33,688
Now— just a minute, A.M.
We'd like to confer.
767
01:07:34,701 --> 01:07:37,534
The newspapers ever get
hold of the real story,
768
01:07:37,604 --> 01:07:40,073
you and I will be
a couple of prized fools.
769
01:07:40,139 --> 01:07:42,904
Our publisher, your
brother-in-law, won't like it.
770
01:07:42,976 --> 01:07:46,537
Well... just for the sake
of the National Magazine.
771
01:07:46,613 --> 01:07:50,015
Mr. Mannering and I are gonna write
this story for National Magazine.
772
01:07:50,083 --> 01:07:52,916
We'd like to include you officers.
Would you pose for us?
773
01:07:52,986 --> 01:07:55,318
Well, if you guys
don't sign a complaint,
774
01:07:55,388 --> 01:07:57,550
I got nothing I can hold
Pa and the Indians on.
775
01:07:57,624 --> 01:08:02,186
Hey, Mike, it wouldn't do us no harm
to help out the National Magazine.
776
01:08:02,261 --> 01:08:04,195
Okay.
Good.
777
01:08:26,519 --> 01:08:29,978
Oh, Sally!
How are you?
778
01:08:30,056 --> 01:08:32,525
What a beautiful tree!
Hi, Billy!
779
01:08:36,663 --> 01:08:39,394
How's your mama? Oh, real well.
just fine.
780
01:08:39,465 --> 01:08:43,493
Dad went into town and Mother let me come with Pete.
This is a swell surprise.
781
01:08:43,569 --> 01:08:47,335
I love trimming Christmas trees. We're not gonna
have one this year. Dad thinks it's silly.
782
01:08:47,407 --> 01:08:50,001
You'll still have a good Christmas.
You'll get the scholarship.
783
01:08:50,076 --> 01:08:53,808
I want you to have it. That's
impossible after what Pa did today.
784
01:08:58,618 --> 01:09:01,417
Where's Pa?
He's in bed!
785
01:09:01,487 --> 01:09:04,548
He don't feel so good. Mannering
doesn't feel so well either.
786
01:09:04,624 --> 01:09:08,583
He says he's not coming to the party
tomorrow night. Oh, that's awful!
787
01:09:08,661 --> 01:09:12,529
We'll all be disgraced if one of
the guests of honor don't show up!
788
01:09:12,598 --> 01:09:16,466
I've got to do something to
get him to change his mind.
789
01:09:19,205 --> 01:09:22,766
I know you got a right
to be mad at Pa.
790
01:09:22,842 --> 01:09:26,073
But a smart man like you
couldn't be fooled like that!
791
01:09:26,145 --> 01:09:29,115
I knew it was a joke,
but it was in very bad taste.
792
01:09:29,182 --> 01:09:32,379
If you don't come to my party,
I'll be ashamed before everybody.
793
01:09:32,452 --> 01:09:36,047
Well, since you ask it,
I will come.
794
01:09:36,122 --> 01:09:38,147
Thanks!
See you tonight then.
795
01:09:38,224 --> 01:09:42,320
Mr. Maddocks, since you
folks ain't havin' a tree,
796
01:09:42,395 --> 01:09:45,990
you can put your wife's and
Sally's presents under ours.
797
01:09:46,065 --> 01:09:51,299
Ain't got no presents. Too busy
to waste my time shopping.
798
01:09:51,370 --> 01:09:54,533
They get the necessities
all year.
799
01:10:01,681 --> 01:10:04,116
Takes all kinds...
don't it?
800
01:10:09,021 --> 01:10:12,218
Sally asked me to put these
under the Kettles' tree.
801
01:10:12,291 --> 01:10:15,591
Surprise presents she and
her mother bought for Maddocks.
802
01:10:17,063 --> 01:10:19,191
Can't we take a ham
to the Kettles'?
803
01:10:19,265 --> 01:10:22,633
What for?
it's Christmas, j ohn!
804
01:10:22,702 --> 01:10:25,137
They don't need anything
from us.
805
01:10:27,807 --> 01:10:30,003
Get the ham.
806
01:10:30,076 --> 01:10:33,512
You better hurry, Sally.
Everybody's nearly ready.
807
01:10:45,158 --> 01:10:48,719
Billy!
You know what Ma said.
808
01:10:48,795 --> 01:10:50,854
I'm just looking.
809
01:10:50,930 --> 01:10:53,661
Billy!
810
01:11:03,075 --> 01:11:05,203
Come in!
Come in!
811
01:11:05,278 --> 01:11:08,509
Merry Christmas.
Merry Christmas, Ma.
812
01:11:08,581 --> 01:11:12,279
You know everyone. Hello, john.
Merry Christmas.
813
01:11:12,351 --> 01:11:14,547
Son, come get their wraps
and put them in the closet.
814
01:11:14,620 --> 01:11:17,646
Shall I put that under the tree for you?
Thank you.
815
01:11:18,691 --> 01:11:21,717
Hi, Billy.
816
01:11:21,794 --> 01:11:24,388
How 'bout some cookies,
huh?
817
01:11:24,463 --> 01:11:28,400
I've been waiting for you!
I'm so excited about tonight.
818
01:11:28,467 --> 01:11:31,300
It's probably because you're going
to be my partner at supper.
819
01:11:31,370 --> 01:11:34,533
I've not forgotten. I, too,
was looking forward to it.
820
01:11:34,607 --> 01:11:38,271
Can I get you some refreshments?
Thank you very much.
821
01:11:45,218 --> 01:11:47,380
How.
822
01:11:51,123 --> 01:11:54,616
Folks, everybody's here now but Pa.
But he'll be along soon.
823
01:11:54,694 --> 01:11:56,856
I'm mighty glad to have
you all here tonight,
824
01:11:56,929 --> 01:12:00,729
and all us Kettles
hope you have a good time.
825
01:12:00,800 --> 01:12:04,168
Me and the kids
have written a poem.
826
01:12:06,105 --> 01:12:11,373
None of us is a Shakespeare, but I'll be
darned if we didn't make everything rhyme.
827
01:12:12,912 --> 01:12:16,610
'“Tis the night before Christmas,
but it won't be so quiet.
828
01:12:16,682 --> 01:12:20,710
“Not with us Kettles,
we make such a riot.
829
01:12:20,786 --> 01:12:25,223
“All our stockings are hanging,
that's why there's so many.
830
01:12:25,291 --> 01:12:29,250
“There's even one here
for our little friendj Jenny!
831
01:12:33,232 --> 01:12:37,726
“There's presents for everybody,
we're all in good cheer,
832
01:12:37,803 --> 01:12:41,205
“including our friend,
Mr. Madclocks, who's here.
833
01:12:41,274 --> 01:12:44,710
“And I'm hoping at last,
he'll say, 'Okay' now,
834
01:12:44,777 --> 01:12:50,079
“when Nick wants to go courting
with Bessie his cow.
835
01:12:51,417 --> 01:12:54,819
“Our wish to Miss Wetter,
who knows all about books,
836
01:12:54,887 --> 01:12:59,449
“is she marries the right man
and becomes a good cook.
837
01:12:59,525 --> 01:13:03,223
“Three special cheers
to old Billy Reed...
838
01:13:03,296 --> 01:13:07,699
“who lets us have credit
for whatever we need!
839
01:13:09,035 --> 01:13:12,437
“It's a pleasure to meet
a nice guy like Pete...
840
01:13:12,505 --> 01:13:16,408
“who thinks that my cooking
is the best you can eat.
841
01:13:17,710 --> 01:13:20,372
“And poor Mr. Mannering...
842
01:13:20,446 --> 01:13:23,677
“whose stomach ain't strong.
843
01:13:23,749 --> 01:13:28,118
“L hope this will help
whatever is wrong.
844
01:13:29,989 --> 01:13:32,287
“Our love to Geoduck
and Crowbar...
845
01:13:32,358 --> 01:13:36,261
“who do all the work
while Pa does the figuring.
846
01:13:36,329 --> 01:13:39,162
“He's not such a—
847
01:13:39,231 --> 01:13:41,495
“Hark, hark!
What's this I hear?
848
01:13:41,567 --> 01:13:45,094
Me thinks that at last
old Saint Nicholas is near.“
849
01:13:45,171 --> 01:13:48,402
Come on, everybody!
Come on, folks!
850
01:13:52,845 --> 01:13:55,473
[ Pa ] Whoa, Donner!
Whoa, Blitzen!
851
01:13:55,548 --> 01:13:59,109
Steady, Comet,
Thunder and Dasher.
852
01:13:59,185 --> 01:14:01,711
Oh, Santa Claus!
853
01:14:01,787 --> 01:14:05,451
Merry Christmas,
everybody!
854
01:14:05,524 --> 01:14:08,926
Merry Christmas!
855
01:14:08,995 --> 01:14:12,431
Do you mind giving me a hand
with the pack?
856
01:14:12,498 --> 01:14:16,731
Unhitch my reindeers,
will you, Crowbar?
857
01:14:19,305 --> 01:14:21,899
Merry Christmas!
858
01:14:21,974 --> 01:14:26,036
Merry Christmas, Santa Claus!
Merry Christmas, children.
859
01:14:26,112 --> 01:14:29,946
Merry Christmas!
860
01:14:30,016 --> 01:14:33,384
Ho, ho.
Merry Christmas.
861
01:14:54,473 --> 01:14:58,000
g All is bright g
862
01:15:46,492 --> 01:15:50,793
Jjingle bells, jingle bells
jingle all the way;
863
01:15:55,968 --> 01:16:00,530
Jjingle bells, jingle bells
jingle all the way;
864
01:16:09,148 --> 01:16:13,278
Now, folks, is the time
for old Saint Nick...
865
01:16:13,352 --> 01:16:17,255
to give out
the presents!
866
01:16:17,323 --> 01:16:20,554
Gather 'round, folks.
Gather 'round.
867
01:16:20,626 --> 01:16:24,654
Let the children
have theirs first.
868
01:16:24,730 --> 01:16:26,858
This is wonderful,
isn't it?
869
01:16:32,972 --> 01:16:36,237
Are you all right, Mr. Kettle?
My goodness!
870
01:16:36,308 --> 01:16:39,278
I thought you said
that the goats liked ya!
871
01:16:39,345 --> 01:16:42,781
Just his way of wishing me
Merry Christmas.
872
01:16:42,848 --> 01:16:44,714
Okay!
873
01:16:44,783 --> 01:16:48,378
Then wish the rest of us Merry
Christmas by handing out the presents.
874
01:16:52,892 --> 01:16:55,293
Bag says,
“Sally, from Dad.“
875
01:16:55,361 --> 01:16:59,457
Sally, there's something for you.
Why, thank you.
876
01:17:03,068 --> 01:17:05,833
“For Mr. Mannering
from Indians at reservation.“
877
01:17:05,905 --> 01:17:08,670
Foryou, Mr. Mannering.
The Indians sent it.
878
01:17:08,741 --> 01:17:11,403
It won't hurt you.
879
01:17:12,411 --> 01:17:14,743
“Martha, from john.”
880
01:17:14,813 --> 01:17:18,113
[ Pa ]
That must be for Mrs. Maddocks.
881
01:17:18,184 --> 01:17:21,552
Come and get it,
madam.
882
01:17:21,620 --> 01:17:23,816
Thank you.
883
01:17:25,124 --> 01:17:28,253
Oh, John!
884
01:17:32,364 --> 01:17:35,925
Oh, how beautiful!
885
01:17:36,869 --> 01:17:39,361
Oh, Dad.
how wonderful!
886
01:17:39,438 --> 01:17:42,601
How'd you get Ma Kettle
to part with this?
887
01:17:42,675 --> 01:17:44,769
Well, I—
Elwin, look.
888
01:17:44,843 --> 01:17:48,677
John! You bought
Ma's prize quilt for me!
889
01:17:48,747 --> 01:17:53,014
Oh, john, how wonderful!
Oh, john!
890
01:17:53,085 --> 01:17:57,989
Go on, open up your package,
Mr. Mannering.
891
01:17:58,057 --> 01:18:00,025
Oh, yes.
Let me help you.
892
01:18:04,563 --> 01:18:06,554
Put it on!
Put it on!
893
01:18:06,632 --> 01:18:09,795
Billy, Betty and Susie.
894
01:18:15,641 --> 01:18:17,973
This makes you
honorary chief...
895
01:18:18,043 --> 01:18:20,705
of our tribe.
896
01:18:22,881 --> 01:18:26,078
We be friends now?
897
01:18:26,151 --> 01:18:28,745
Friends.
898
01:18:30,956 --> 01:18:34,085
Isn't Christmas wonderful,
folks?
899
01:18:35,361 --> 01:18:38,956
Ma, you've made us all very happy...
900
01:18:39,031 --> 01:18:41,466
and taught me something
I needed to learn.
901
01:18:41,533 --> 01:18:43,968
I'm glad, john.
902
01:18:44,036 --> 01:18:49,475
Ma, I'm taking Sally out of the contest
and sending her to college myself.
903
01:18:49,541 --> 01:18:52,408
You win!
We can both go.
904
01:18:54,380 --> 01:18:57,077
Ladies and gentlemen,
905
01:18:57,149 --> 01:19:00,517
my colleague and I are very happy
at Mr. Maddocks's announcement.
906
01:19:00,586 --> 01:19:03,055
However, we can't agree.
907
01:19:03,122 --> 01:19:06,057
It wouldn'! be fair to Sally.
908
01:19:06,125 --> 01:19:09,561
After all, it is a very high honor
to enter college on a scholarship.
909
01:19:09,628 --> 01:19:13,087
We therefore declare
the contest... a tie,
910
01:19:13,165 --> 01:19:16,191
each one to receive
a two-year scholarship.
911
01:19:19,872 --> 01:19:22,864
Oh, isn't it wonderful, son?
Ma!
912
01:19:22,941 --> 01:19:25,376
That's mighty fine of you,
Mr. Mannering.
913
01:19:25,444 --> 01:19:29,074
If there were a 4-H Club around, those two
kids could earn enough for the last two years.
914
01:19:29,148 --> 01:19:34,712
You're right! The 4-H Clubs have all
sorts of money-raising projects.
915
01:19:34,787 --> 01:19:37,654
The members can learn by doing
By golly, I'll start one!
916
01:19:37,723 --> 01:19:40,784
I'll teach farming if Ma will
teach how to make a happy home.
917
01:19:40,859 --> 01:19:42,918
You can sure count on me,
john.
918
01:19:42,995 --> 01:19:46,295
By George! I'm gonna
make some changes too!
919
01:19:46,365 --> 01:19:48,959
Gonna fix up this old place
real good...
920
01:19:49,034 --> 01:19:52,629
soon as Geoduck
and Crowbar get the time.
921
01:19:56,375 --> 01:20:01,779
Mr. Mannering, I hope you forgive me
for all the tricks I've played on you.
922
01:20:01,847 --> 01:20:04,248
Forgive you, Billy?
Why, of course I will.
923
01:20:04,316 --> 01:20:07,980
Boys will be boys.
What'd you expect?
924
01:20:08,053 --> 01:20:10,784
This for me?
Why, thank you.
925
01:20:16,028 --> 01:20:18,588
And a Happy New Year
to you too, Oscar.
926
01:20:21,033 --> 01:20:24,731
Oscar, come back here!
927
01:20:24,803 --> 01:20:29,673
Look, everybody! See what
Agnes gave me for Christmas!
928
01:20:34,580 --> 01:20:36,446
Heavens to Betsy!
72587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.