All language subtitles for Ma and Pa Kettle at Home - (1954) - SDTV - h265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,788 --> 00:01:47,189 Pa! Pa! 2 00:01:54,498 --> 00:01:56,967 What's goin' on here? 3 00:01:58,869 --> 00:02:03,067 Well, Ma, nothin' like a nice fire, this kinda weather. 4 00:02:03,140 --> 00:02:06,371 From the looks of this, the Indians must've forgot how to make a fire. 5 00:02:06,443 --> 00:02:09,538 Get away! Can't you remember to pull the damper? 6 00:02:12,215 --> 00:02:15,116 How'd a bottle get up there, Ma? 7 00:02:15,185 --> 00:02:18,450 That was genuine French cognac Jonathan sent me. 8 00:02:18,522 --> 00:02:21,116 I was savin' it for the Christmas puddin'. Didn't want anybody to find it. 9 00:02:21,191 --> 00:02:23,660 Should've hid it where I could've seen it, Ma. 10 00:02:23,727 --> 00:02:25,661 Too bad you can't eat the wood! 11 00:02:25,729 --> 00:02:29,632 It oughta be tasty, flavored with genuine French cognac. 12 00:02:29,700 --> 00:02:32,931 Open the windows. I got bakin' to do before the kids get back from school. 13 00:02:33,003 --> 00:02:36,462 I need more eggs. You three go on out to the farm and get 'em. 14 00:03:02,365 --> 00:03:05,198 Just like... Sonja Henie. 15 00:03:18,115 --> 00:03:20,209 Gotta fix that... 16 00:03:20,283 --> 00:03:22,809 one of these days. 17 00:03:26,423 --> 00:03:28,551 Ugh! 18 00:03:35,232 --> 00:03:37,394 Hiya, Nick. How are ya today? 19 00:03:40,570 --> 00:03:43,938 That's good, Nick. Glad to hear it. 20 00:03:49,880 --> 00:03:53,077 Nick has a good outlook on the future. 21 00:03:58,989 --> 00:04:01,617 Where that music comin' from? 22 00:04:01,691 --> 00:04:04,319 I keep it on for the hens. 23 00:04:04,394 --> 00:04:07,796 Music keeps them happy, and they lay more eggs. 24 00:04:10,167 --> 00:04:14,934 Not many eggs. Must be too many commercials on. 25 00:04:15,005 --> 00:04:17,906 We interrupt this musical program to bring you flash news. 26 00:04:17,974 --> 00:04:20,466 Today m New York, the National Magazine announced“ 27 00:04:20,544 --> 00:04:22,512 that two Cape Flattery high school seniors, 28 00:04:22,579 --> 00:04:25,071 Miss Sally Maddocks and Mr. Elwin Kettle, 29 00:04:25,148 --> 00:04:29,915 have been awarded $ 100 each for writing the prize-winning essays on... 30 00:04:29,986 --> 00:04:33,889 “My Life on a Typical American Farm." Land cfficshen'.! 31 00:04:33,957 --> 00:04:37,723 The regional grand prize is a four-year college scholarship. 32 00:04:37,794 --> 00:04:40,729 The contest judges were greatly impressed with Elwin Kettle's... 33 00:04:40,797 --> 00:04:43,630 vivid description of his family's farm. 34 00:04:43,700 --> 00:04:46,294 With the chicken house made of glass brick... 35 00:04:46,369 --> 00:04:50,328 and filled with a flock of prize fat hens. 36 00:04:50,407 --> 00:04:52,705 The well-kept grounds, which feature everything... 37 00:04:52,776 --> 00:04:55,802 an efficient, modern farm can boast. 38 00:04:55,879 --> 00:04:59,679 The redwood silo almost bursting with grain. 39 00:04:59,749 --> 00:05:04,516 The spanking-clean white barn, the sleek milk cows, contented hogs, 40 00:05:04,588 --> 00:05:08,650 prize goats, a satiny black champion bu/I 41 00:05:08,725 --> 00:05:13,663 Congratulations to Sally Maddocks and Elwin Kettle. 42 00:05:13,730 --> 00:05:18,896 Seems maybe Elwin exaggerated a mite here and there. 43 00:05:18,969 --> 00:05:21,529 And how. Shut up. You talk too much. 44 00:05:21,605 --> 00:05:24,597 I better get home and talk to Ma about this. 45 00:05:30,947 --> 00:05:34,110 Nick, you come back here! I ain't got time to chase after you. 46 00:05:40,156 --> 00:05:42,523 He's after the Maddockss Bessie again. 47 00:05:42,592 --> 00:05:45,562 Can't keep Nick away from that cow. 48 00:05:45,629 --> 00:05:47,654 Careful with them eggs. 49 00:05:48,632 --> 00:05:50,794 Ma! Oh, Ma! 50 00:05:50,867 --> 00:05:53,461 Heard somethin' mighty surprisin' on the radio a while back. 51 00:05:53,536 --> 00:05:57,166 Yeah! I know all about it! 52 00:05:57,240 --> 00:06:00,210 Well, then, what makes you so sad? 53 00:06:00,277 --> 00:06:01,836 This. 54 00:06:01,912 --> 00:06:04,506 There's a $100 check in it, all right. 55 00:06:04,581 --> 00:06:09,781 But the letter says two judges are comin' to Cape Flattery and spend a week on each farm. 56 00:06:09,853 --> 00:06:12,447 Well, we got plenty of room for 'em. Hmph! 57 00:06:12,522 --> 00:06:15,082 Listen to this. 58 00:06:15,158 --> 00:06:18,719 “The judges will decide which family provides the best environment... 59 00:06:18,795 --> 00:06:22,754 “for bringing up their children as ideal farmers and good citizens. 60 00:06:22,832 --> 00:06:27,167 The child of the winning family will be awarded the scholarship.” 61 00:06:27,237 --> 00:06:30,332 Yeah. But what does it mean? 62 00:06:30,407 --> 00:06:33,843 Pa, environment means physical conditions under which we live. 63 00:06:33,910 --> 00:06:37,073 Those big words gets your Pa all mixed up. I'll tell him. 64 00:06:37,147 --> 00:06:40,879 The way our farm looks is gonna count in thejudgin' too. 65 00:06:40,951 --> 00:06:44,444 The old place ain't just exactly as Elwin said it was in his essay. 66 00:06:44,521 --> 00:06:47,889 He did dress up the truth... a mite. 67 00:06:47,958 --> 00:06:51,292 I oughta withdraw from the contest. 68 00:06:51,361 --> 00:06:54,661 Didn't want to enter it, but the teacher made all the seniors do it. 69 00:06:54,731 --> 00:06:59,532 Did the contest rules say you had to tell the exact truth about your own farm? 70 00:06:59,602 --> 00:07:01,900 Not exactly. 71 00:07:01,972 --> 00:07:05,203 You upset because you don't want to compete against Sally? 72 00:07:05,275 --> 00:07:06,936 She wants to go to college too. 73 00:07:07,010 --> 00:07:11,004 But Maddocks is the richest man in the county. 74 00:07:11,081 --> 00:07:13,914 Wouldn't strain him none to pay Sally's way. 75 00:07:13,984 --> 00:07:17,249 The real strain comes a-gettin' Maddocks to part with his money. 76 00:07:17,320 --> 00:07:19,880 I'm gonna talk to Sally. You do that, son. 77 00:07:19,956 --> 00:07:23,415 And I'll bet she tells you to stay right in the fight. 78 00:07:26,429 --> 00:07:29,455 Ma, what did we ever do... 79 00:07:29,532 --> 00:07:32,502 to get such a smart son? 80 00:07:32,569 --> 00:07:35,402 For one thing, we got married. 81 00:07:57,093 --> 00:07:59,084 Hi. Hi. 82 00:07:59,162 --> 00:08:02,655 I can only stay a minute. Dad told me to clean out the chicken house before dark. 83 00:08:02,732 --> 00:08:06,498 That's no work for a girl. You know I'm as strong as a boy. 84 00:08:06,569 --> 00:08:09,129 Yeah, but I'm glad you don't look like one. 85 00:08:10,740 --> 00:08:13,107 I hate for us to be competing against each other. 86 00:08:13,176 --> 00:08:17,738 So do I. I think I oughta withdraw from the contest. No, you mustn't. 87 00:08:17,814 --> 00:08:21,079 I told Dad I wanted to withdraw, but he won't let me. 88 00:08:30,160 --> 00:08:33,721 Why the devil can't you Kettles keep that bull locked up? 89 00:08:33,797 --> 00:08:35,993 Next time he comes around here botherin' Bessie, 90 00:08:36,066 --> 00:08:38,694 I'm gonna use buckshot instead of rock salt. 91 00:08:38,768 --> 00:08:41,430 Sorry, Mr. Maddocks. You get outta here too. 92 00:08:41,504 --> 00:08:44,474 You get back to your chores. 93 00:08:44,541 --> 00:08:46,532 If you stayed on your farm and did a little work, 94 00:08:46,609 --> 00:08:49,704 you'd have a chance to win that contest. 95 00:08:58,788 --> 00:09:00,722 We'll move back to the farm. 96 00:09:00,790 --> 00:09:04,488 We'll show Maddocks what the Kettles can do! We'll show 'im. 97 00:09:04,561 --> 00:09:07,121 We'll have to get the farm fixed up before the judges come. 98 00:09:07,197 --> 00:09:09,757 There's plenty to do. Sure is. 99 00:09:09,833 --> 00:09:13,292 I'll have Geoduck and Crowbar go to work tomorrow. 100 00:09:13,369 --> 00:09:15,463 We'll be needin' a lot of things. 101 00:09:15,538 --> 00:09:19,668 And Billy Reed's not gonna give us any more credit until you pay him what you owe. 102 00:09:19,742 --> 00:09:22,211 Pa can use my prize money. 103 00:09:22,278 --> 00:09:25,248 That don't seem right, son, 104 00:09:25,315 --> 00:09:28,876 but I don't know what else we can do. 105 00:09:28,952 --> 00:09:32,411 Pa, stop chompin' on that carrot. 106 00:09:33,756 --> 00:09:37,590 Remember, Ma, carrots is good for seeing at night. 107 00:09:37,660 --> 00:09:41,619 When'd you ever stay awake long enough at night to see anything? 108 00:09:47,570 --> 00:09:50,369 Are those the goats you wanna sell, Mr. Maddocks? 109 00:09:50,440 --> 00:09:52,602 Yeah. I got no use for 'em. 110 00:09:52,675 --> 00:09:56,441 I can always find a buyer for ya. How much you want for 'em? 111 00:09:56,513 --> 00:09:59,642 They're worth $40. I'll let 'em go for 30. 112 00:09:59,716 --> 00:10:02,117 Are they well behaved... for goats, I mean? 113 00:10:02,185 --> 00:10:04,552 Oh, sure. just like little lambs. 114 00:10:04,621 --> 00:10:07,249 Okay. I'll see what I can do for ya. 115 00:10:14,497 --> 00:10:17,956 Howdy. 116 00:10:24,541 --> 00:10:26,703 Howdy, fellas. 117 00:10:26,776 --> 00:10:29,746 Mighty pretty goats. Friendly little critters. 118 00:10:29,812 --> 00:10:32,747 Friendly? Why, those— 119 00:10:32,815 --> 00:10:36,718 Sure, real friendly. They're the best goats in the county. 120 00:10:36,786 --> 00:10:39,448 Got them from a top breeder from Colorado. 121 00:10:39,522 --> 00:10:42,981 Look like the ones your Elwin wrote about in his essay. 122 00:10:43,059 --> 00:10:45,687 Might be in the market for some goats. 123 00:10:45,762 --> 00:10:49,062 Sure would dress my farm up. 124 00:10:49,132 --> 00:10:53,535 Wanna sell these? But... I guess you wouldn't. 125 00:10:53,603 --> 00:10:57,767 You can have them for $1O0. I won't charge for the feed they've “et“ since I bought 'em. 126 00:10:57,840 --> 00:11:02,073 By golly, I'll take 'em. Got a $100 check right here. 127 00:11:06,382 --> 00:11:09,784 You oughta be ashamed of yourselh. 128 00:11:09,852 --> 00:11:12,651 for spendin' Elwin's money for those smelly goats! 129 00:11:12,722 --> 00:11:15,350 Why can't Pa take the goats back? Ya can't do that. 130 00:11:15,425 --> 00:11:18,793 That'd be the same as sayin' Maddocks has outsmarted Pa. 131 00:11:20,597 --> 00:11:23,692 Billy, take that thing away from my potted plant! 132 00:11:23,766 --> 00:11:28,704 Let him alone, Ma. He's getting his units of chlorophyll. 133 00:11:28,771 --> 00:11:33,675 Yes, and a stomach full of my prize “philodoldrium? 134 00:11:33,743 --> 00:11:37,702 Get away from my philodoldriums! 135 00:11:37,780 --> 00:11:40,477 - Careful now! 136 00:11:50,326 --> 00:11:52,488 Ya shouldn't have done that, Ma. 137 00:11:52,562 --> 00:11:56,089 You get those darn goats over to the farm before they wreck me and the house. 138 00:11:56,165 --> 00:11:59,260 Just as you say, Ma. 139 00:11:59,335 --> 00:12:01,269 It's a long walk, huh? 140 00:12:05,475 --> 00:12:07,671 C'mon, little fellas. 141 00:12:09,145 --> 00:12:11,842 Outside. That's the way to do it. 142 00:12:16,085 --> 00:12:20,113 You gotta know how to handle animals, Ma. 143 00:12:20,189 --> 00:12:24,092 Geoduck, Crowbar, come along. 144 00:12:31,334 --> 00:12:34,167 Whoa! 145 00:12:34,237 --> 00:12:37,696 Howdy, boys. My credifs good again. 146 00:12:37,774 --> 00:12:40,209 Billy Reed's rentin' our other house, 147 00:12:40,276 --> 00:12:42,370 and I can have anything I want. 148 00:12:42,445 --> 00:12:48,111 Look. He even gave me six cans of tobacco for a present. 149 00:12:48,184 --> 00:12:50,881 Here, have one on me. 150 00:12:54,023 --> 00:12:56,014 That's for the two of ya. 151 00:12:56,092 --> 00:12:58,891 Share and share alike. 152 00:12:58,961 --> 00:13:00,895 Well... 153 00:13:00,963 --> 00:13:04,922 let us go to work unloadin' this stuff. 154 00:13:05,001 --> 00:13:08,767 - What do you mean, “us“? - You and Crowbar. 155 00:13:17,480 --> 00:13:19,972 You shouldn't play with that paint, Crowbar. 156 00:13:20,049 --> 00:13:23,019 It's mighty expensive stuff. 157 00:13:23,086 --> 00:13:26,056 Yes, sir! 158 00:13:26,122 --> 00:13:30,923 In no time at all, it wouldn't surprise me to see this place... 159 00:13:30,993 --> 00:13:34,793 turn into the prettiest farm in the county. 160 00:13:34,864 --> 00:13:39,165 Them New York judges'll think so... I bet ya. 161 00:13:49,545 --> 00:13:52,446 Hi, honey. Hi. 162 00:13:55,084 --> 00:13:58,714 Afternoon, Mr. Mannering. I wish you wouldn't sneak in on me like that, Pete. 163 00:13:58,788 --> 00:14:01,382 I almost drenched my petunias. I'm sorry, Chief. 164 00:14:01,457 --> 00:14:03,186 How do they look? Seem to be improving, all right. 165 00:14:03,259 --> 00:14:07,355 You know, these were the most pooped-looking petunias I ever saw... 166 00:14:07,430 --> 00:14:10,161 until I started feeding them my special fertilizer... 167 00:14:10,233 --> 00:14:12,327 and bought this little greenhouse for them. 168 00:14:12,402 --> 00:14:15,929 For a city-bred man, I have a remarkable instinct for growing things. 169 00:14:16,005 --> 00:14:19,236 That's one of the reasons our publishers selected me as one of the contest judges. 170 00:14:19,308 --> 00:14:22,903 It was a cinch for your brother-in-law to pick you. Naturally, with my ability. 171 00:14:22,979 --> 00:14:27,041 Miss Young, has a package arrived for me? Yes, sir. 172 00:14:27,116 --> 00:14:30,279 Your farm background and your activities in the 4-H Clubs... 173 00:14:30,353 --> 00:14:33,345 are the reasons my brother-in-law selected you as my colleague. 174 00:14:33,423 --> 00:14:37,018 Plus the fact that you needed a photographer along. 175 00:14:38,227 --> 00:14:40,958 Here's the pistol you ordered from Abernathy and Flitch. 176 00:14:41,030 --> 00:14:44,933 Pistol? What for? After all, we are going into the Wild West, you know. 177 00:14:45,001 --> 00:14:47,732 And I understand there are still Indians living near Cape Flattery. 178 00:14:47,804 --> 00:14:52,105 Sure, there's quite a reservation, but— One must always be prepared. 179 00:14:52,175 --> 00:14:55,406 Have you called my broker and had my life insurance increased? Yes, sir. 180 00:14:55,478 --> 00:14:57,640 And are you studying the instructions I prepared... 181 00:14:57,713 --> 00:15:00,375 so that you know exactly how to take care of my petunias? 182 00:15:00,450 --> 00:15:02,680 I am, sir. Ls there anything else? Yes. 183 00:15:02,752 --> 00:15:07,781 Call my valet and tell him to be sure to pack several suits of heavy undermre— 184 00:15:07,857 --> 00:15:11,293 heavy undergarments, a hot water bottle and my electric blanket. 185 00:15:11,360 --> 00:15:13,294 Yes, sir. Electric blanket? 186 00:15:13,362 --> 00:15:17,822 One cannot be too careful. I hear that the nights are very cold in the state of Washington. 187 00:15:17,900 --> 00:15:19,891 But some of those farms may not have electricity. 188 00:15:19,969 --> 00:15:22,666 My electric blanket has a battery. 189 00:15:22,738 --> 00:15:25,298 I want you to get a new bottle of my throat spray, 190 00:15:25,374 --> 00:15:27,843 a large bottle of my vitamin pills... 191 00:15:27,910 --> 00:15:30,208 and an extra-large carton of paper cups. 192 00:15:30,279 --> 00:15:32,407 Will that be all, Mr. Mannering? No. 193 00:15:32,482 --> 00:15:36,715 Call my doctor and tell him I'll need my monthly examination before I leave. 194 00:15:36,786 --> 00:15:40,154 And tell him to be prepared to give me an anti-mosquito-bite shot. 195 00:15:40,223 --> 00:15:43,193 There won't be any mosquitoes this time of year. You never know. 196 00:15:43,259 --> 00:15:46,490 There might still be one rugged individual buzzing around. 197 00:15:46,562 --> 00:15:49,361 Mosquitoes are great disease carriers, you know. 198 00:15:49,432 --> 00:15:51,833 That will be all, Miss Young. Yes, sir. 199 00:15:51,901 --> 00:15:55,838 I'll see you later, Chief. I'd better get my cameras and equipment ready. 200 00:15:57,473 --> 00:16:01,103 What a paradise this Kettle farm must be! 201 00:16:04,113 --> 00:16:09,074 “From my bedroom windows I can see across our lush, green meadowland... 202 00:16:09,151 --> 00:16:11,745 on which contented cows are pastured.“ 203 00:16:11,954 --> 00:16:14,616 [ Ma ] “Our herd of prize goats... 204 00:16:14,690 --> 00:16:19,628 “graze by the stream that flows through the south meadow, 205 00:16:19,695 --> 00:16:23,563 “where at day's end I sometimes go fishing, 206 00:16:23,633 --> 00:16:28,127 catching fighting trout for the family's supper.“ 207 00:16:28,204 --> 00:16:32,766 Heavens to Betsy! I never knew there was fish in that creek. 208 00:16:34,277 --> 00:16:37,941 This job'd be a lot easier if Elwin's imagination hadn't been so good. 209 00:16:38,014 --> 00:16:40,039 No cause to worry now. 210 00:16:40,116 --> 00:16:43,484 You just go on and take care of the house. 211 00:16:43,553 --> 00:16:48,787 Me and Geoduck and Crowbar will take care of everything out here. 212 00:16:48,858 --> 00:16:52,192 Well, all right. 213 00:16:55,765 --> 00:16:59,633 Girls! Girls! Forward march! 214 00:17:06,342 --> 00:17:09,039 Pa, not much time to fix things right. 215 00:17:09,111 --> 00:17:14,015 Well, don't you worry about that, Geoduck. I got it all figured out. 216 00:17:16,252 --> 00:17:20,780 We'll run short of nails if you use too many on the first job. 217 00:17:20,856 --> 00:17:24,349 Gotta make the planks stay up. 218 00:17:24,427 --> 00:17:28,625 Well... two or three nails'll keep the plank up... 219 00:17:28,698 --> 00:17:30,632 while the judges is here. 220 00:17:30,700 --> 00:17:34,261 If you say it's good enough, okay. 221 00:17:35,905 --> 00:17:38,203 Scat! Get outta here! 222 00:17:38,274 --> 00:17:41,437 Scat! Scat! Get outta here! 223 00:17:41,510 --> 00:17:45,447 Scat! Go on now, get out. 224 00:17:45,514 --> 00:17:47,414 Go on, get outta here! 225 00:17:52,955 --> 00:17:56,983 This is one time that darn thing's gonna get cleaned up. 226 00:17:57,059 --> 00:18:02,463 Girls, fill the buckets up with a lot of soapsuds and get goin'. Cmon, hurry up. 227 00:18:02,531 --> 00:18:05,057 Fill it up with soapsuds. 228 00:18:06,836 --> 00:18:08,770 Susie, you come on and go with me. 229 00:18:08,838 --> 00:18:12,331 I'm not Susie, Ma. I'm Betty. Whoever you are, c'mon! 230 00:18:14,276 --> 00:18:16,267 Shoo! 231 00:18:27,556 --> 00:18:31,356 How we fix that? Easy. 232 00:18:31,427 --> 00:18:34,362 I got that cardboard just for that purpose. 233 00:18:34,430 --> 00:18:37,923 Painted, it'll look just like wood. 234 00:18:38,000 --> 00:18:40,025 Until it rain. 235 00:18:42,004 --> 00:18:46,032 You worry too much, Geoduck. You oughta be relaxed like me. 236 00:18:46,108 --> 00:18:49,806 If I like you, who do the work around here? 237 00:18:49,879 --> 00:18:51,973 I never thought of that. 238 00:18:52,048 --> 00:18:54,380 Ugh. 239 00:18:55,918 --> 00:18:58,046 Take it easy. 240 00:19:00,356 --> 00:19:04,156 Judges'll wanna take their baths in here instead of the kitchen tub like we do. 241 00:19:04,226 --> 00:19:06,695 It's a lot warmer in the kitchen, Ma. 242 00:19:06,762 --> 00:19:09,459 This is more high tone. 243 00:19:09,532 --> 00:19:11,694 Well, I'll declare! 244 00:19:11,767 --> 00:19:15,067 Pa borrowed that from Jeff Jefferson three years ago! 245 00:19:15,137 --> 00:19:17,765 Wonder if he missed it. 246 00:19:17,840 --> 00:19:21,834 Look at this, Betty. Wonder what it says. 247 00:19:23,345 --> 00:19:27,145 “To Ma on her birthday, from Pa.“ 248 00:19:28,784 --> 00:19:31,617 Wonder how long ago he hid it in here and forgot about it? 249 00:19:31,687 --> 00:19:35,180 Open it up, Ma. You do it, honey.I'm busy. 250 00:19:45,534 --> 00:19:51,371 What is it, Ma? A camisole. 251 00:19:51,440 --> 00:19:55,308 I coulda gotten into it 2O years ago, but now I'd need a shoehorn. 252 00:19:55,377 --> 00:19:58,745 In those days, I had an hourglass figure. 253 00:19:58,814 --> 00:20:01,306 The sands have sure shifted. 254 00:20:09,125 --> 00:20:12,652 Billy, you missed a spot there. 255 00:20:14,830 --> 00:20:17,197 Keep at it, boys. Keep goin'. 256 00:20:17,266 --> 00:20:20,327 You ain't got all year to do this, you know. 257 00:20:32,281 --> 00:20:34,716 Well, the scrubbing's about done. 258 00:20:34,784 --> 00:20:37,276 The rest won't be so hard. 259 00:20:37,353 --> 00:20:41,688 Almost finished outside too. Sure got a lot done. 260 00:20:41,757 --> 00:20:43,987 I'm clear tuckered out. 261 00:21:23,098 --> 00:21:26,591 The place don't look like ours. 262 00:21:26,669 --> 00:21:29,832 I never thought you could do it, Pa. 263 00:21:31,473 --> 00:21:36,434 - What are they for, Pa? - That one's the new smokehouse. 264 00:21:36,512 --> 00:21:38,708 Well, I'll declare! 265 00:21:42,618 --> 00:21:44,814 Just like in Elwin's essay. 266 00:21:44,887 --> 00:21:47,515 Uh, well, I-I-it— 267 00:21:55,331 --> 00:21:58,164 Oh, what is this? Come and get me! 268 00:22:04,840 --> 00:22:07,707 The thing's nothin' but cardboard! 269 00:22:07,776 --> 00:22:10,541 It's just for lookin' at, not pushin'. 270 00:22:10,613 --> 00:22:15,016 I suppose that new building's made of cardboard too. No, it ain't, Ma. 271 00:22:22,057 --> 00:22:26,016 You must've used lumber and nails on this one. Sure did, Ma. 272 00:22:28,964 --> 00:22:32,127 This thing's got no back to it! 273 00:22:32,201 --> 00:22:36,399 Oh, we... sort of run out of lumber when we got to there. 274 00:22:36,472 --> 00:22:41,000 What's it supposed to be, anyhow? This here's the machine shed... 275 00:22:41,076 --> 00:22:45,877 “to house the tractor and other mechanized equipment,“ 276 00:22:45,948 --> 00:22:49,077 like Elwin wrote. For which we ain't got. 277 00:22:49,151 --> 00:22:54,385 Elwin's essay says we do, but, uh, I'm workin' on that. 278 00:22:54,456 --> 00:22:58,222 Yeah, I can leave everything to you! 279 00:22:58,294 --> 00:23:00,592 But I don't know how you're gonna explain cardboard... 280 00:23:00,663 --> 00:23:02,654 and two-sided buildings to those judges. 281 00:23:02,731 --> 00:23:05,223 I got that worked out too. 282 00:23:05,301 --> 00:23:08,737 From over there, everything looks proper. 283 00:23:08,804 --> 00:23:11,102 It's only from here you can see what ain't there. 284 00:23:11,173 --> 00:23:14,609 How you gonna keep 'em from seein' what ain't? 285 00:23:16,845 --> 00:23:19,871 That's a good question, Ma. 286 00:23:24,386 --> 00:23:27,549 When the judges see your trees, that oughta impress 'em some. 287 00:23:27,623 --> 00:23:30,092 I'm afraid not, Ma. The grafts aren't growin' like they should. 288 00:23:30,159 --> 00:23:32,093 Who'd know just by lookin' at 'em? 289 00:23:32,161 --> 00:23:34,323 Somebody who knew something about pomology. 290 00:23:34,396 --> 00:23:36,626 “Penology" 291 00:23:36,699 --> 00:23:41,796 Have you seen Pa? He went off about a hour ago with Geoduck and Crowbar. 292 00:23:41,870 --> 00:23:46,501 He probably went to get a backless tractor to go with that backless shed he built. 293 00:23:46,575 --> 00:23:48,805 Well, I got to get along about my work... 294 00:23:48,877 --> 00:23:52,677 while you finish drafting these “penologies“ on. 295 00:23:58,587 --> 00:24:00,715 Whoa! 296 00:24:00,789 --> 00:24:04,282 Oh, Jeff! Jeff! Yeah! 297 00:24:04,360 --> 00:24:06,761 You to home? Yeah, I am! 298 00:24:08,330 --> 00:24:12,790 What's on your mind, Pa? You know the contest Elwin's in? 299 00:24:12,868 --> 00:24:15,428 Everybody knows. Hear fixin' up your place. 300 00:24:15,504 --> 00:24:19,372 Sure did. Got a machine shed built, but it's empty. 301 00:24:19,441 --> 00:24:22,672 So, if you'd bring your tractor down, 302 00:24:22,745 --> 00:24:25,009 I'd be obliged to you. 303 00:24:25,080 --> 00:24:28,345 It's just to make good showin' for Elwin. 304 00:24:28,417 --> 00:24:32,285 Okay. I didn't think you wanted to do any work with it. 305 00:24:32,354 --> 00:24:35,221 Much obliged. 306 00:24:39,028 --> 00:24:43,363 I'll use the wheelbarrow just for show. 307 00:24:43,432 --> 00:24:46,891 It'll dress up the yard. Well, take good care of it. 308 00:24:46,969 --> 00:24:50,132 But remember, I want it back just as soon as the contest is over. 309 00:24:50,205 --> 00:24:52,435 You got my word on that. 310 00:24:52,508 --> 00:24:55,239 Grab hold of it, boys, and get it on the wagon. 311 00:24:55,310 --> 00:24:57,779 You heard what Pa said. 312 00:25:06,755 --> 00:25:09,417 I could use these. They're nice and shiny. 313 00:25:09,491 --> 00:25:11,926 Okay, Pa. 314 00:25:17,132 --> 00:25:19,601 You usin' these milk cans for display too? 315 00:25:19,668 --> 00:25:22,660 Oh, no, just for show. And much obliged. 316 00:25:29,344 --> 00:25:32,939 I'll take very good care of your pigs. 317 00:25:33,015 --> 00:25:36,349 Make sure you feed 'em good. Remember? Oh, yes. 318 00:25:36,418 --> 00:25:41,686 Uh, you got a sack of corn you can spare, for the pigs, I mean? 319 00:25:41,757 --> 00:25:45,887 Wouldn't do to change their diet. Might upset their stomachs. 320 00:25:45,961 --> 00:25:48,794 All right, Pa. I'll get it for ya. 321 00:25:48,864 --> 00:25:51,663 I don't know what makes me such a fool. 322 00:26:02,845 --> 00:26:05,246 Say, that's new. Could I— Uh-uh. 323 00:26:05,314 --> 00:26:08,750 You can't borrow that. Too bad. 324 00:26:08,817 --> 00:26:13,254 Well, we'll make do with what we got. 325 00:26:21,463 --> 00:26:24,899 Just look what a little elbow grease will do to a place. 326 00:26:24,967 --> 00:26:26,901 Yes, Ma. 327 00:26:26,969 --> 00:26:28,960 Put out your hands! 328 00:26:36,311 --> 00:26:39,406 Run out in the sunshine for a while, children. 329 00:26:39,481 --> 00:26:43,748 Be careful not to get dirty. We've got to make a good impression on the judges. 330 00:26:43,819 --> 00:26:46,618 Okay. Okay, Ma. 331 00:26:49,491 --> 00:26:51,550 Aren't you ashamed of yourself? 332 00:26:51,627 --> 00:26:55,120 Betty, come and clean up Pa's mess. Yes, Ma. 333 00:26:55,197 --> 00:26:57,996 I didn't mean it, Ma. I-I— 334 00:26:58,066 --> 00:27:00,558 I'm workin' somethin' out. 335 00:27:00,636 --> 00:27:02,866 “Workin' somethi n' out.” 336 00:27:04,373 --> 00:27:08,003 Got your foot on some of the shavings, Pa. 337 00:27:08,076 --> 00:27:12,377 Well, lift it up, honey. It won't bother me none. 338 00:27:17,553 --> 00:27:20,284 Now you made me lose my place. 339 00:27:20,355 --> 00:27:22,289 Sorry, Pa. 340 00:27:22,357 --> 00:27:25,349 Oh, that's all right. 341 00:27:25,427 --> 00:27:30,228 I'll work out something else. 342 00:27:30,299 --> 00:27:32,461 Howdy! Howdy! Hi there! 343 00:27:32,534 --> 00:27:34,798 Someone better tell Ma. C'mon, Pa! 344 00:27:34,870 --> 00:27:37,862 The judges are here. 345 00:27:37,940 --> 00:27:40,568 It's a false alarm, Ma. It's only the corset lady. 346 00:27:40,642 --> 00:27:44,169 Well, c'mon in! Sure glad to see you. 347 00:27:44,246 --> 00:27:46,647 Nice to see ya, Ma. You too, Pa. 348 00:27:46,715 --> 00:27:50,117 The place looks right nice. Heard you fixed it up for the judges' visit. 349 00:27:50,185 --> 00:27:52,950 Yes. When you drove up, I thought it was them. 350 00:27:53,021 --> 00:27:55,615 Ain't you a little early this winter? I am early. 351 00:27:55,691 --> 00:27:59,992 I changed my route this month so I could make it home in time for Christmas. 352 00:28:00,062 --> 00:28:02,429 You got some pretty things this time. 353 00:28:02,497 --> 00:28:06,559 Ain't they beauts? Special Christmas merchandise. 354 00:28:06,635 --> 00:28:10,367 Isn't this elegant? No, I don't think it would do anything for you. 355 00:28:10,439 --> 00:28:13,409 Try this on, Ma. I think this'll fit you fine. 356 00:28:13,475 --> 00:28:15,910 But I ain't got time to undress now. No need to. 357 00:28:15,978 --> 00:28:18,777 Try it on right over your dress. We'll have to hurry. 358 00:28:18,847 --> 00:28:21,111 I stopped by the Maddocks's place on my way up here. 359 00:28:21,183 --> 00:28:24,118 They're sure bound Sally's gonna win the contest. 360 00:28:24,186 --> 00:28:28,054 We're gonna give 'em a run for their money. Sure you will! 361 00:28:28,123 --> 00:28:31,457 Sally wanted to buy a gift for her mother with part of her prize money. 362 00:28:31,526 --> 00:28:35,190 Poor Mrs. Maddocks sure needs a... new garment. 363 00:28:35,264 --> 00:28:37,289 Hasn't bought a corset in five years. 364 00:28:37,366 --> 00:28:40,336 That old tightwad wouldn't buy her a thing. 365 00:28:40,402 --> 00:28:44,236 Nothin' worse than a stingy man. 366 00:28:44,306 --> 00:28:48,539 Loosen up a bit, will ya? You're shuttin ' off my wind. 367 00:28:48,610 --> 00:28:52,171 Looks right smart on ya, Ma. 368 00:28:52,247 --> 00:28:55,273 This'd be pretty for Rosie, Ma. Might. 369 00:28:55,350 --> 00:28:57,910 Slip it on so I can see if the length's right for her. 370 00:28:57,986 --> 00:29:00,250 Lucky you and Rosie are the same size. 371 00:29:00,322 --> 00:29:02,882 Lucky she don't look like him. 372 00:29:02,958 --> 00:29:06,826 Rosie comin' home for Christmas? No. She got a job in Seattle. 373 00:29:06,895 --> 00:29:09,387 Hey, Ma! 374 00:29:09,464 --> 00:29:13,332 Ma, the judges are here! They're here, Ma. 375 00:29:16,772 --> 00:29:18,706 Ow! 376 00:29:22,110 --> 00:29:24,943 Look, Ma, the judges. 377 00:29:26,748 --> 00:29:29,615 Good heavens! Do you suppose it could be a mirage? 378 00:29:31,820 --> 00:29:34,118 Howdy, judges? 379 00:29:35,590 --> 00:29:37,649 I don't believe it. 380 00:29:49,438 --> 00:29:51,463 If you want anything, just holler. 381 00:29:51,540 --> 00:29:54,271 I'll be in the kitchen fixin' the noon day meal. Thanks, Mrs. Kettle. 382 00:29:54,343 --> 00:29:57,074 Just call me Ma. Everybody does. Fine, Ma. 383 00:29:57,145 --> 00:29:59,239 Cmon, Billy. Cmon, dear. Okay, Ma. 384 00:29:59,314 --> 00:30:01,510 Let the gentlemen get settled. 385 00:30:03,485 --> 00:30:05,977 They're strange people. Very strange. 386 00:30:06,054 --> 00:30:09,024 There are so many of them. Well, they're different. 387 00:30:09,091 --> 00:30:12,527 Does this look like the paradise described in the boy's essay? 388 00:30:12,594 --> 00:30:16,553 You might say Elwin writes more like an advertising man than a factual reporter. 389 00:30:16,631 --> 00:30:20,932 After we've made a complete inspection tour of the farm, perhaps I'll feel differently. 390 00:30:21,002 --> 00:30:24,529 I suppose this is where we wash. That's it. 391 00:30:24,606 --> 00:30:27,837 I hope the system is not too unsanitary. 392 00:30:35,584 --> 00:30:38,212 Ooh! Hey! 393 00:30:38,286 --> 00:30:40,618 Look, it's a frog. 394 00:30:40,689 --> 00:30:42,248 What's wrong in here? 395 00:30:42,324 --> 00:30:44,952 He was in the water pitcher. In the water— 396 00:30:45,026 --> 00:30:47,154 Billy! Yes, Ma. 397 00:30:47,229 --> 00:30:51,223 Did you put Oscar in the water pitcher? So that's where he was! 398 00:30:51,299 --> 00:30:53,529 Thanks for finding him, Mr. Mannering. 399 00:30:53,602 --> 00:30:57,300 Sorry to upset ya, but a good meal'll fix you up. 400 00:30:58,673 --> 00:31:02,371 I don't think I'll be able to eat again for a month. 401 00:31:02,444 --> 00:31:04,378 Ooh. 402 00:31:13,688 --> 00:31:16,555 Remember, you've got to act like a gentleman. Be careful what you say. 403 00:31:16,625 --> 00:31:19,185 Sure, Ma, just like I always am. 404 00:31:22,664 --> 00:31:24,689 Don't look so down in the mouth, son. 405 00:31:24,766 --> 00:31:28,930 Maybe we didn't make such a good first impression, but we'll try and make up for it. 406 00:31:29,004 --> 00:31:32,440 The animals oughta impress 'em. Sure. I borrowed some of the best stock in the county. 407 00:31:32,507 --> 00:31:36,603 Shh! You gotta keep quiet about borrowin'! You'll spoil everything. 408 00:31:36,678 --> 00:31:38,772 I'll remember, Ma. 409 00:31:40,549 --> 00:31:44,782 You've both got to remember to keep them away from those makeshift buildings. 410 00:31:50,926 --> 00:31:53,520 Come and get it! 411 00:32:02,170 --> 00:32:04,434 It sounds like the charge of the light brigade. 412 00:32:04,506 --> 00:32:08,602 Working on a farm gives you an appetite. Cmon, lunch is ready. 413 00:32:11,713 --> 00:32:15,274 Manners! Manners! Remember, we got company. 414 00:32:15,350 --> 00:32:18,752 Eats is ready, gentlemen. Seat yourselves in those chairs. 415 00:32:25,460 --> 00:32:30,398 Dear Lord, we thank you for the vittles we are about to eat. 416 00:32:30,465 --> 00:32:36,234 And Elwin will be much obliged if he gets to go to college. Amen. 417 00:32:36,304 --> 00:32:38,636 Dig in, Mr. Mannering. Help yourself. 418 00:32:40,375 --> 00:32:44,778 Mr. Kettle, don't you ever remove your hat? Oh, I'm sorry. 419 00:32:44,846 --> 00:32:48,441 Howdy. Just call me Pa. 420 00:32:50,218 --> 00:32:53,779 You're a marvelous cook, Ma Kettle. I haven't had a meal like this... 421 00:32:53,855 --> 00:32:57,257 since I left my father's farm. I'm glad you like it. 422 00:32:57,325 --> 00:33:00,659 Mrs. Kettle, I have a delicate digestive system, 423 00:33:00,729 --> 00:33:03,221 and I follow a strict health routine. 424 00:33:03,298 --> 00:33:06,461 Well, that's too bad. My vittles'll fix ya up. 425 00:33:06,535 --> 00:33:09,470 Precisely the point. I cannot eat this kind of food. 426 00:33:09,538 --> 00:33:14,476 Would you be kind enough to let me have either a soda cracker or melba toast? 427 00:33:14,543 --> 00:33:16,978 Then you don't like my dinner? Please. 428 00:33:17,045 --> 00:33:22,347 Either the cracker or the toast But I haven't got crackers or melba toast. 429 00:33:22,417 --> 00:33:26,945 Ma, there's that sample box of biscuits Billy Reed left the other day. 430 00:33:27,022 --> 00:33:30,515 You know, the Bright Heart's Delight? 431 00:33:30,592 --> 00:33:32,617 They're dog biscuits, Pa. 432 00:33:32,694 --> 00:33:36,358 But, Ma, we could spare a few for a guest. 433 00:33:36,431 --> 00:33:39,332 Excuse me. I want to lie down. 434 00:33:46,474 --> 00:33:49,307 Glad you're feeling better, Mr. Mannering. I do not feel better, 435 00:33:49,377 --> 00:33:53,211 but I want to see you and your father do the milking, and see those prize goats. 436 00:33:53,281 --> 00:33:57,013 What on earth are you doing that for? You expect it to rain? 437 00:33:57,085 --> 00:33:59,713 Just keeping the sun out of your eyes, Mr. Mannering. 438 00:33:59,788 --> 00:34:03,349 The setting sun is very bad for the eyes. 439 00:34:09,698 --> 00:34:13,191 I'll have to tell Geoduck and Crowbar they were right. 440 00:34:13,268 --> 00:34:16,363 Three nails weren't enough to hold it up. 441 00:34:21,576 --> 00:34:24,375 Let me see if I remember the words exactly. 442 00:34:24,446 --> 00:34:27,939 “A modern, sun-flooded machine-equipped dairy barn... 443 00:34:28,016 --> 00:34:30,644 housing a herd of blue ribbon cows.“ 444 00:34:30,719 --> 00:34:34,087 I don't see any machinery, and does one cow make up a herd? 445 00:34:34,155 --> 00:34:37,648 The essay described the farm as I hope it will be someday. 446 00:34:44,666 --> 00:34:47,431 I used to see our farm with my imagination too. 447 00:34:47,502 --> 00:34:50,062 The 4-H Club taught me to fix up the place the way I wanted it. 448 00:34:50,138 --> 00:34:52,732 I wish there was a 4-H Club around here. 449 00:34:52,807 --> 00:34:55,674 I could use some advice. 450 00:34:55,744 --> 00:35:00,011 I'm doing some experimental grafting on apple trees, and the grafts aren't growing right. 451 00:35:00,081 --> 00:35:02,778 That's a little out of my line, but I'll take a look. Maybe I can help. 452 00:35:02,851 --> 00:35:06,287 Thanks, it'll be dark soon, but I'll show you the orchard in the morning. 453 00:35:22,804 --> 00:35:26,138 You gotta be careful around goats, Mr. Mannering. 454 00:35:26,207 --> 00:35:30,144 'Less you wanna play with 'em, don't ever turn your back theirway. 455 00:35:30,211 --> 00:35:32,612 I've had more than enough for today. I'm going to my room. 456 00:35:32,681 --> 00:35:36,083 We shall continue our inspection at 9:45 tomorrow. 457 00:35:49,631 --> 00:35:53,192 Was that bull wearing a derby? Sure was. 458 00:35:53,268 --> 00:35:55,635 Looks good in it, don't he? 459 00:36:00,475 --> 00:36:03,934 Ah, he's gonna meet Bessie again. 460 00:36:04,012 --> 00:36:08,779 C'mon. We best go after him or Maddocks will be mad. I'll go with you. 461 00:36:10,418 --> 00:36:13,479 I heard Dad yelling at Nick, and I thought you'd be along after him. 462 00:36:13,555 --> 00:36:16,786 Sally, this is Pete Crosby, one of the contestjudges. How do you do, Sally? 463 00:36:16,858 --> 00:36:21,352 I'm glad to see the two contestants are friendly rivals. 464 00:36:31,606 --> 00:36:33,540 You and your bull! 465 00:36:33,608 --> 00:36:38,136 If you'd stop tryin' to keep Nick and Bessie apart, you'd save yourself a heap of trouble. 466 00:36:38,213 --> 00:36:40,910 I'm not lettin' my prize cattle get mixed up with that mangy bull of yours. 467 00:36:40,982 --> 00:36:44,179 Let love have its way, I always say. Ah! 468 00:36:44,252 --> 00:36:48,746 Dad, this is Mr. Crosby, one of the contest judges. 469 00:36:48,823 --> 00:36:50,757 How do you do, Mr. Crosby? 470 00:36:50,825 --> 00:36:52,953 You'll be glad when your week with the Kettles is up. 471 00:36:53,027 --> 00:36:55,496 I'll show you what life on a real farm is like. 472 00:36:55,563 --> 00:36:58,055 I'm enjoying my stay with the Kettles very much. 473 00:37:36,304 --> 00:37:40,298 Ow! Ow! Help! Help! 474 00:37:40,375 --> 00:37:43,811 What's the matter? What happened? There's a thing in there. 475 00:37:46,080 --> 00:37:49,778 Up to your old tricks, huh? 476 00:37:49,851 --> 00:37:52,047 Jenny's my pet, my best layer too. 477 00:37:52,120 --> 00:37:56,717 But she's particular. She will not nest with the other chickens in the chicken house. 478 00:37:56,791 --> 00:37:59,590 Now, get outta here and stay out. 479 00:37:59,661 --> 00:38:03,598 She won't bother you anymore, Mr. Mannering. Pleasant dreams. 480 00:38:05,166 --> 00:38:07,100 I certainly hope so. 481 00:38:07,168 --> 00:38:09,603 Frogs in the water! Chickens in the bed! 482 00:38:09,671 --> 00:38:11,662 What next? 483 00:38:36,698 --> 00:38:39,292 Where you going, Mr. Mannering? 484 00:38:39,367 --> 00:38:42,894 I'd like to see the other side of the silo. 485 00:38:42,971 --> 00:38:44,735 Will you get that umbrella out of my way? 486 00:38:44,806 --> 00:38:47,969 It might rain. You wouldn't wanna get wet, would you? 487 00:38:48,042 --> 00:38:50,636 Shouldn't we go and inspect the orchard? 488 00:39:06,527 --> 00:39:11,294 Is this another feature of your model farm? Pa? 489 00:39:11,366 --> 00:39:15,633 Me and the little kids got up early this morning to tie the apples on... 490 00:39:15,703 --> 00:39:19,936 so Mr. Mannering and Pete could see how pretty the trees looked in the summertime. 491 00:39:20,008 --> 00:39:23,034 I think they did a right good job too. 492 00:39:23,111 --> 00:39:27,014 What a clever idea! And I'm sure you didn't mean to fool us, Pa. 493 00:39:28,449 --> 00:39:31,510 Where you going? I want to take a look at the machine shed. 494 00:39:31,586 --> 00:39:34,715 The buildings can wait. It's the pigs' feedin' time. 495 00:39:34,789 --> 00:39:38,191 Outside of a sunset, there's nothing quite so pretty... 496 00:39:38,259 --> 00:39:41,456 as a bunch of hungry hogs a-sloppin'. 497 00:39:41,529 --> 00:39:43,554 - Feed the pigs, Elwin. - Okay, Ma. 498 00:39:43,631 --> 00:39:46,726 They're a healthy bunch, just like Elwin said in his essay. 499 00:39:46,801 --> 00:39:48,895 C'mon! 500 00:40:03,618 --> 00:40:05,985 They're pretty, aren't? they? 501 00:40:07,956 --> 00:40:10,789 - No, no! 502 00:40:20,601 --> 00:40:24,162 I'm afraid you'll have to take a bath before you do any more inspection. 503 00:40:49,330 --> 00:40:51,856 It's full, Ma! 504 00:40:55,169 --> 00:40:58,264 Your bath's poured, Mr. Mannering! 505 00:41:01,542 --> 00:41:04,170 You may go now. 506 00:41:04,245 --> 00:41:07,044 Well-mannered children do not stare. 507 00:41:07,115 --> 00:41:10,517 But we've never seen anything like you before. 508 00:42:09,077 --> 00:42:11,842 Go away'. 509 00:42:11,913 --> 00:42:15,611 It's a madhouse. No door keys. No window latches. 510 00:42:15,683 --> 00:42:18,709 I know I'll catch pneumonia. 511 00:42:34,836 --> 00:42:37,328 Help! Help, someone! 512 00:42:37,405 --> 00:42:40,898 Anyone! I need help! Help! 513 00:42:46,380 --> 00:42:48,314 Ma wants to know what you want. 514 00:42:48,382 --> 00:42:51,909 Be a good boy and get me my soap, will you? 515 00:42:58,326 --> 00:43:01,694 There it is, Mr. Mannering. Thank you, Billy. 516 00:43:01,762 --> 00:43:03,696 You're welcome. 517 00:43:12,940 --> 00:43:16,069 - Aah! Help! Help! 518 00:43:16,144 --> 00:43:19,580 Help! Help! Help! 519 00:43:23,384 --> 00:43:26,285 Billy, what've you been up to? 520 00:43:26,354 --> 00:43:29,289 Nothin', Ma. 521 00:43:29,357 --> 00:43:32,383 What did you do to Mr. Mannering? 522 00:43:32,460 --> 00:43:38,126 Gee whiz, Ma! Oscar needed a bath too. 523 00:43:38,199 --> 00:43:40,691 No wonder he's having a fit. 524 00:43:40,768 --> 00:43:43,032 Don't worry, Ma. He'll get over it. 525 00:43:46,307 --> 00:43:48,298 What are you takin' pictures for? 526 00:43:48,376 --> 00:43:51,971 For our magazine story about Elwin's essay. 527 00:43:52,046 --> 00:43:55,311 You didn't take pictures of the new buildings, did you? Mm-hmm. 528 00:43:55,383 --> 00:43:59,286 But don't worry, Ma. I photographed those buildings from their good side. 529 00:44:03,291 --> 00:44:05,988 We hate foolin' anybody, Pete. 530 00:44:06,060 --> 00:44:10,156 But Elwin's only chance to go to college is to win the scholarship. 531 00:44:10,231 --> 00:44:12,825 I understand. Besides, you can still raise kids right... 532 00:44:12,900 --> 00:44:16,393 without a fancy place for 'em to live in. I see what you mean. 533 00:44:16,470 --> 00:44:19,337 But Mr. Mannering, he's— 534 00:44:21,976 --> 00:44:24,911 I'm catching a cold. After I've medicated myself, 535 00:44:24,979 --> 00:44:28,847 I'll continue the inspection. 536 00:44:28,916 --> 00:44:31,214 What was that contraption? 537 00:44:31,285 --> 00:44:33,845 A special, portable electric blanket. 538 00:44:33,921 --> 00:44:37,380 Made for use in the Wild West. I guess that's us. 539 00:44:37,458 --> 00:44:39,517 How 'bout one more shot, Ma? Okay. 540 00:44:39,594 --> 00:44:43,258 But gotta hurry. Miss Wetter'll be here pretty soon. 541 00:44:43,331 --> 00:44:45,561 And I gotta pack a basket of bread for her. 542 00:44:45,633 --> 00:44:49,092 Miss Wetter? Who's she? A maiden lady librarian. 543 00:44:49,170 --> 00:44:52,731 Knows all about books, but nothin' about cookin'. 544 00:45:23,738 --> 00:45:26,537 Ma! Get up! 545 00:45:26,607 --> 00:45:29,736 Excuse me. Sounds like a war's startin'. Mal 546 00:45:32,813 --> 00:45:35,373 What's wrong? What ya fightin' for? 547 00:45:35,449 --> 00:45:39,079 Me and Susie are playin'. I'm Ma and she's Pa. 548 00:45:39,153 --> 00:45:41,212 But I'm tired ofdoin' all the work. 549 00:45:41,289 --> 00:45:43,383 I wanna sit in the rocker and be Pa. 550 00:45:43,457 --> 00:45:46,791 Now, let's see. 551 00:45:46,861 --> 00:45:48,420 Who's bigger? 552 00:45:48,496 --> 00:45:50,760 Me... and I'm a year older. 553 00:45:50,831 --> 00:45:53,664 Then I guess you're stronger than Susie, aren't ya, honey? 554 00:45:53,734 --> 00:45:59,070 'Course I am! Don't you think the biggest one oughta do the most work? 555 00:45:59,140 --> 00:46:02,440 Oh, so that's why you work and Pa sits! 556 00:46:02,510 --> 00:46:04,444 'Cause you're bigger than him. 557 00:46:07,248 --> 00:46:09,182 That's right, honey. 558 00:46:09,250 --> 00:46:12,220 No more fightin' now. Promise? 559 00:46:12,286 --> 00:46:14,687 Yeah, Ma. Promise, Ma. 560 00:46:28,369 --> 00:46:29,564 Indians! 561 00:46:29,637 --> 00:46:32,698 Indians! 562 00:46:40,147 --> 00:46:44,914 Indians! We'll all be scalped. 563 00:46:44,985 --> 00:46:47,386 Keep going- keep going. 564 00:46:47,455 --> 00:46:49,947 I'll get my pistol. 565 00:46:52,026 --> 00:46:54,893 It ain't fair to worry a man so. 566 00:46:54,962 --> 00:47:00,025 Let's go and tell him those Indians are not wild. Let him think they are wild. 567 00:47:00,101 --> 00:47:03,036 But Geoduck and Crowbar can't stay there till Mr. Mannering leaves! 568 00:47:03,104 --> 00:47:06,836 They will if I ask'em to. 569 00:47:11,045 --> 00:47:14,345 Ohh'. Luck who' s here'! 570 00:47:14,415 --> 00:47:18,249 Pa, get that basket of bread for Miss Wetter. 571 00:47:23,157 --> 00:47:26,957 Howdy, Miss Wetter. Here's that book on successful fruit growing I promised Elwin. 572 00:47:27,027 --> 00:47:31,487 Thanks! Hope it tells him all about drafting those “penologies“! 573 00:47:31,565 --> 00:47:34,626 I'm sure it does. Uh, uh, Pa's gettin' the bread for you. 574 00:47:34,702 --> 00:47:38,297 Besides, I want you to meet the contestjudges. Come on in. 575 00:47:38,372 --> 00:47:42,240 Come on, Pete! We'll show those Indians a thing or two. 576 00:47:42,309 --> 00:47:44,505 Shh. 577 00:47:46,514 --> 00:47:51,645 Miss Wetter, I want you to meet Pete Crosby and Mr. Mannering, the contest judges. 578 00:47:51,719 --> 00:47:53,915 Miss Wetteris our lady librarian. 579 00:47:53,988 --> 00:47:58,323 Mr. Mannering, I'm thrilled to meet a literary figure of your stature. 580 00:47:58,392 --> 00:48:00,622 Thank you. I'm a devoted fan of yours. 581 00:48:00,694 --> 00:48:03,561 I read your beautiful column every month. 582 00:48:03,631 --> 00:48:05,929 Honored to have your colleague too, of course. 583 00:48:06,000 --> 00:48:10,961 Through you, culture has come to Cape Flattery, and I for one am speechless... with delight. 584 00:48:11,038 --> 00:48:15,339 You must tell me. What's happening in the theater and the dance this season? 585 00:48:16,911 --> 00:48:19,778 Um, here's your bread, honey. 586 00:48:19,847 --> 00:48:22,612 And don't forget you're coming to the Christmas Eve party. 587 00:48:22,683 --> 00:48:24,879 As you're both interested in literature, 588 00:48:24,952 --> 00:48:28,183 it might be right nice for you to be partners at the party. 589 00:48:28,255 --> 00:48:30,690 It'd be a pleasure. It would? 590 00:48:30,758 --> 00:48:34,251 Well, I'll be dreaming of Christmas Eve. Bye. 591 00:48:35,362 --> 00:48:39,799 Well, uh... I want you to show me the machine shed now. 592 00:48:39,867 --> 00:48:43,235 Well, I'd like to now... 593 00:48:43,304 --> 00:48:46,365 except, uh, Pa found a skunk in there this morning. 594 00:48:46,440 --> 00:48:50,775 I don't think I'd like that. Suppose you show me the smokehouse. 595 00:48:50,845 --> 00:48:53,906 Looks like rain. Let's inspect the buildings before it does. 596 00:48:53,981 --> 00:48:59,147 But those Indians may still be around. I'm ready for them this time. 597 00:49:02,389 --> 00:49:05,120 We'll get drenched if we go in this. 598 00:49:05,192 --> 00:49:09,891 Perhaps we'd better put it off till morning. That's a good idea. 599 00:49:18,706 --> 00:49:21,266 Thank ye. 600 00:49:24,411 --> 00:49:28,814 That's enough. That's fine. 601 00:49:33,687 --> 00:49:38,124 I'm sure I'll catch pneumonia. What you need is a good, hot bath. 602 00:49:38,192 --> 00:49:40,923 No, no, no. I'll go to bed and rest up for a while. 603 00:49:40,995 --> 00:49:44,260 But tomorrow I'm going to make a thorough inspection of the farm... 604 00:49:44,331 --> 00:49:46,527 come what may. 605 00:49:46,600 --> 00:49:49,035 I'll pour you a hot cup of coffee. 606 00:50:11,191 --> 00:50:14,627 That's enough, kids. 607 00:50:22,970 --> 00:50:26,497 I said, that'll be enough, kids! 608 00:50:26,574 --> 00:50:29,703 That'll be all! 609 00:50:45,292 --> 00:50:48,125 Ma is the best needlewoman in the county. 610 00:50:48,195 --> 00:50:50,357 Won first prize at the fair with that quilt. 611 00:50:50,431 --> 00:50:55,926 Our Rosie won the blue ribbon with this spread. 612 00:50:56,003 --> 00:51:00,338 Afterwards, she gave it to me for my birthday. Sure value it a lot. 613 00:51:00,407 --> 00:51:04,241 I believe my sister, that's the wife of my publisher, you know, would care for them. 614 00:51:04,311 --> 00:51:06,473 Of course I'll pay you well for them. 615 00:51:09,283 --> 00:51:11,411 Well... all ri— 616 00:51:11,485 --> 00:51:14,045 Oh, no! These things mean too much to Ma. 617 00:51:14,121 --> 00:51:16,180 We couldn't allow her to part with those. 618 00:51:16,256 --> 00:51:18,486 Well, it's a small matter. 619 00:51:18,559 --> 00:51:21,893 I'm going to bed to take care of my cold. 620 00:51:21,962 --> 00:51:24,863 Elwin, it's about your bedtime, dear. 621 00:51:24,932 --> 00:51:27,128 Okay, Ma. Good night, Pete. Goodnight. 622 00:51:27,201 --> 00:51:30,762 Come on, Pa. The kids will be ready for us now. 623 00:51:41,949 --> 00:51:47,149 The Lord bless this house and all the people in it. 624 00:51:47,221 --> 00:51:51,021 Keep us healthy and help us to be good. 625 00:51:51,091 --> 00:51:55,892 Forgive us when we're bad for none of us mean to be. 626 00:51:55,963 --> 00:52:00,025 Amen. P.S.! 627 00:52:00,100 --> 00:52:04,298 And please don't let it rain too hard or too long. 628 00:52:04,371 --> 00:52:06,305 Amen. 629 00:52:59,226 --> 00:53:02,321 My homburg! 630 00:53:18,412 --> 00:53:22,610 Ah. Hope she didn't stretch it out of shape. 631 00:54:06,226 --> 00:54:08,752 Come here, Pete. 632 00:54:08,829 --> 00:54:11,594 Pete, come here! 633 00:54:16,770 --> 00:54:19,205 Look. 634 00:54:22,576 --> 00:54:25,978 Maybe there's some explanation. 635 00:54:26,046 --> 00:54:30,074 There can be no explanation. This is a plain case of fraud. 636 00:54:34,321 --> 00:54:36,949 Well, what have you got to say? 637 00:54:37,024 --> 00:54:39,686 Kinda damp, ain't it? 638 00:54:39,760 --> 00:54:42,354 Your fraudulent actions are exposed completely. 639 00:54:42,429 --> 00:54:45,364 I'm moving to the Maddocks farm this morning. 640 00:55:19,499 --> 00:55:22,662 Can I help you with your bags? 641 00:55:27,107 --> 00:55:29,439 I'm sorry, Pa, but I'll have to get my tractor. 642 00:55:29,509 --> 00:55:33,036 Storm washed away part of my field and I'll have to rework it. 643 00:55:38,919 --> 00:55:43,857 Need my wheelbarrow back, Pa. My kitchen's half full of mud. 644 00:55:43,924 --> 00:55:46,586 It's in the barn, Mr. Jones. 645 00:55:49,229 --> 00:55:52,859 If you came for your pigs, they're in the pen over there. Thank you, Elwin. 646 00:55:52,933 --> 00:55:57,871 Let's get out of here before someone comes to carry off the house. 647 00:56:05,946 --> 00:56:11,510 Well, I guess the storm cooked our goose. 648 00:56:11,585 --> 00:56:14,714 You tried your best, Pa. 649 00:56:14,788 --> 00:56:18,053 That's all any man can do. 650 00:56:18,125 --> 00:56:20,184 Thanks, Ma. 651 00:56:24,298 --> 00:56:28,428 See you at the barn. Come out when you're ready. We will. 652 00:56:37,811 --> 00:56:40,576 That was a nice meal. Little on the skimpy side. 653 00:56:40,647 --> 00:56:42,775 Not skimpy. Frugal and healthful. 654 00:56:42,849 --> 00:56:45,682 That's the way all civilized people should eat. 655 00:56:46,820 --> 00:56:49,255 That's pretty hard work for a girl. 656 00:56:49,323 --> 00:56:51,314 I do it all the time. I'm used to it. 657 00:56:51,391 --> 00:56:54,190 Let me help. I used to be good at this. 658 00:56:54,261 --> 00:56:59,461 Let her do her own work. I don't believe in coddling strong, healthy children. 659 00:56:59,533 --> 00:57:03,401 Come on out to the barn. I want to show you my new milking machine. 660 00:57:03,470 --> 00:57:05,564 Best in the county. 661 00:57:11,111 --> 00:57:13,079 John? 662 00:57:13,146 --> 00:57:15,046 John! 663 00:57:16,583 --> 00:57:20,076 John? What is it? 664 00:57:20,153 --> 00:57:24,147 I'm sorry to bother you, but the pump's broken down again, and I can't fix it. 665 00:57:24,224 --> 00:57:28,024 Always bothering me about something. I'll be right back. 666 00:57:29,696 --> 00:57:33,223 Seems to thinkless of his family than he does of his animals. 667 00:57:33,300 --> 00:57:37,134 Oh, I think youjudge him unfairly. Maybe. 668 00:57:37,204 --> 00:57:39,468 Come on. Let's look around the barn. 669 00:57:46,947 --> 00:57:49,507 Here, Agnes, come and get it. 670 00:57:59,726 --> 00:58:03,287 I sure ruined Elwin's chances, all right. 671 00:58:15,909 --> 00:58:20,870 I wish there was some way I could make Mannering... 672 00:58:20,947 --> 00:58:23,507 think I'm a good father. 673 00:58:23,583 --> 00:58:28,350 You no miracle man, Pa. Mannering thinks you're a fool. 674 00:58:28,422 --> 00:58:33,223 [Pa] if I could just be a hero... somehow. 675 00:58:39,966 --> 00:58:43,630 Geoduck, Crowbar, come here. 676 00:58:50,944 --> 00:58:53,936 Son, tomorrow you go out and chop us a Christmas tree. 677 00:58:54,014 --> 00:58:56,813 No need for Elwin to go. I can do it. 678 00:58:56,883 --> 00:58:59,375 Matter of fact, 679 00:58:59,453 --> 00:59:03,890 I was thinking of taking Pete and Mr. Mannering along with me. 680 00:59:03,957 --> 00:59:08,224 A day in the woods'll do 'em good. Give 'em something to write about. 681 00:59:08,295 --> 00:59:11,731 Elwin, run over to the Maddocks's place and tell the judges... 682 00:59:11,798 --> 00:59:14,165 I'll be by for them in the morning. 683 00:59:14,234 --> 00:59:16,862 And be sure to remind the Maddocks to come to our Christmas party. 684 00:59:16,937 --> 00:59:19,133 Okay, Ma. 685 00:59:21,808 --> 00:59:24,505 You figurin' on doin' some work, Pa? 686 00:59:24,578 --> 00:59:27,343 Don't you feel good? Feel fine. 687 00:59:27,414 --> 00:59:30,975 I figure Pete's a strong young man. 688 00:59:31,051 --> 00:59:35,488 He'll be able to chop down the tree if I tell him how. 689 00:59:35,555 --> 00:59:38,183 You know, you had me worried there for a minute. 690 00:59:44,097 --> 00:59:46,225 Whoa! 691 00:59:46,299 --> 00:59:50,236 We oughta find something to suit us here. 692 01:00:03,483 --> 01:00:07,386 Do you, uh, mind givin' me a hand with the tools? 693 01:00:07,454 --> 01:00:09,855 Not at all, Pa. 694 01:00:25,672 --> 01:00:27,731 This is it. 695 01:00:32,679 --> 01:00:36,616 It says here we should wear loincloths and moccasins. 696 01:00:36,683 --> 01:00:39,277 It's too cold! It's indecent! 697 01:00:39,352 --> 01:00:43,118 Okay, okay. Just take off shoes and put on moccasins. 698 01:00:43,190 --> 01:00:46,160 And take shirts off! 699 01:00:54,968 --> 01:00:57,938 If Pa Kettle were a blood brother, we couldn't do any more for him. 700 01:00:58,004 --> 01:01:02,566 Yeah! if he were a blood brother, he wouldn't ask us to do this. No. 701 01:01:02,642 --> 01:01:05,441 Gimme the stuff. 702 01:01:07,914 --> 01:01:11,145 If my wife finds out I stole her lipstick, she'll scalp me. 703 01:01:11,218 --> 01:01:14,279 My wife nearly blew her top when she couldn't find her eyebrow pencil. 704 01:01:14,354 --> 01:01:16,948 I gotta give my kids' paint box back when this is over. 705 01:01:17,023 --> 01:01:22,359 Everybody get their own stuff back. Get started and do a good job. 706 01:01:22,429 --> 01:01:25,490 Bring the lines down to the chin! I'll look awful. 707 01:01:25,565 --> 01:01:30,435 This is no beauty contest. Wait, wait. I show you. 708 01:01:33,807 --> 01:01:36,299 Better hurry up. We haven't got much time. 709 01:01:36,376 --> 01:01:40,438 What's the rush? There's plenty of daylight left. I'm not thinking of daylight. 710 01:01:40,513 --> 01:01:43,972 Well, let's all give a hand. Get it on the wagon. 711 01:01:51,558 --> 01:01:53,390 Howl look? 712 01:01:53,460 --> 01:01:56,486 Do I have to tell you? 713 01:01:56,563 --> 01:02:01,023 I don't understand our forefathers at all. 714 01:02:01,101 --> 01:02:03,832 What did they use these for, huh? 715 01:02:03,903 --> 01:02:07,533 You got my loincloth. Let it go! That's mine. 716 01:02:07,607 --> 01:02:11,100 Who's got my necklace? 717 01:02:11,177 --> 01:02:14,442 What did they use these necklaces for anyway? 718 01:02:16,149 --> 01:02:18,311 Be careful of these. 719 01:02:18,385 --> 01:02:21,946 I had to borrow them from agent's collection at reservation. 720 01:02:22,022 --> 01:02:24,081 I don't even know how to handle one of these. 721 01:02:24,157 --> 01:02:27,559 I put corks on end of arrows. Nobody get hurt. 722 01:02:39,572 --> 01:02:42,269 Time to go! 723 01:02:49,816 --> 01:02:53,844 Throw that away. You look like cigar store Indian. 724 01:03:17,077 --> 01:03:20,809 Ah... you boys forgot the tools. 725 01:03:20,880 --> 01:03:23,850 Okay. I'll get 'em. Don't bother. I'll get 'em. 726 01:03:29,222 --> 01:03:33,716 [ War cries The Indians are coming! The Indians are coming! 727 01:03:33,793 --> 01:03:37,559 Oh, why didn't I bring my pistol? 728 01:03:40,033 --> 01:03:43,264 I'll save you! Giddap! 729 01:03:53,747 --> 01:03:56,273 We'll all be killed! I know we will. 730 01:03:58,218 --> 01:04:01,483 They must be kidding. Oh, no, they ain't. 731 01:04:01,554 --> 01:04:04,819 I know Indians on the Warpath when I see 'em. 732 01:04:09,896 --> 01:04:13,423 Men, our lives are in danger. 733 01:04:13,500 --> 01:04:18,267 But I'll outwit them... or we'll die with honor. 734 01:04:18,338 --> 01:04:21,706 Giddap! Giddap! Giddap! 735 01:04:27,447 --> 01:04:29,472 Whoa! 736 01:04:29,549 --> 01:04:32,143 Slow down. We're crowdin' Pa too much. 737 01:04:32,218 --> 01:04:34,585 I'm sorry I let Geoduck talk me into this kid stuff. 738 01:04:34,654 --> 01:04:37,589 If I had the money, I'd send Elwin to college myself. 739 01:04:37,657 --> 01:04:39,648 It would be easier than this. You said it! 740 01:04:39,726 --> 01:04:42,889 Brothers, come on! 741 01:04:48,768 --> 01:04:51,032 Giddap! 742 01:04:56,643 --> 01:04:58,668 They are kidding! Look at this cork. 743 01:04:58,745 --> 01:05:02,579 Don't touch it. It's probably poisoned. Giddap. 744 01:05:15,428 --> 01:05:18,921 He went “thataway“! 745 01:05:18,998 --> 01:05:21,729 He should've gone thataway. He wasn't supposed to get onto the main highway. 746 01:05:21,801 --> 01:05:24,168 Too late now. We gotta keep chasin' 'em. 747 01:05:24,237 --> 01:05:28,504 Pa gotta prove himself a hero. Come on! 748 01:06:33,072 --> 01:06:36,508 There's heap big trouble. 749 01:06:37,944 --> 01:06:39,969 What's goin' on here? 750 01:06:40,046 --> 01:06:43,072 Thank heaven you arrived in time, Officer! Those terrible lndians— 751 01:06:43,149 --> 01:06:47,313 All right. We'll find out what this is all about. 752 01:06:47,387 --> 01:06:49,378 Heap big kidding, Chief. 753 01:06:49,455 --> 01:06:52,618 It was just a littlejoke! It was all in fun. 754 01:06:52,692 --> 01:06:55,559 We'll get to the bottom of this. 755 01:06:55,628 --> 01:06:57,596 Arrest them, Officer! 756 01:06:57,664 --> 01:07:00,690 I'll bring you all in. You'll have to go along and sign a complaint. 757 01:07:00,767 --> 01:07:04,067 It's all my fault, Officer. 758 01:07:04,137 --> 01:07:09,473 I told Geoduck to stage this war party. I might've known! 759 01:07:09,542 --> 01:07:11,010 Why'd you do it? 760 01:07:11,077 --> 01:07:15,275 I wanted to save the judge's life and make myself out a hero. 761 01:07:15,348 --> 01:07:17,612 I think all of you better come into town with the Indians. 762 01:07:17,684 --> 01:07:20,676 We'll let thejustice of the peace decide what to do about this. 763 01:07:20,753 --> 01:07:22,687 Come on, A.M. 764 01:07:22,755 --> 01:07:25,247 just a minute, Officer. 765 01:07:25,325 --> 01:07:29,660 My colleague and I knew this was all a joke. Wejust played along with it. 766 01:07:29,729 --> 01:07:33,688 Now— just a minute, A.M. We'd like to confer. 767 01:07:34,701 --> 01:07:37,534 The newspapers ever get hold of the real story, 768 01:07:37,604 --> 01:07:40,073 you and I will be a couple of prized fools. 769 01:07:40,139 --> 01:07:42,904 Our publisher, your brother-in-law, won't like it. 770 01:07:42,976 --> 01:07:46,537 Well... just for the sake of the National Magazine. 771 01:07:46,613 --> 01:07:50,015 Mr. Mannering and I are gonna write this story for National Magazine. 772 01:07:50,083 --> 01:07:52,916 We'd like to include you officers. Would you pose for us? 773 01:07:52,986 --> 01:07:55,318 Well, if you guys don't sign a complaint, 774 01:07:55,388 --> 01:07:57,550 I got nothing I can hold Pa and the Indians on. 775 01:07:57,624 --> 01:08:02,186 Hey, Mike, it wouldn't do us no harm to help out the National Magazine. 776 01:08:02,261 --> 01:08:04,195 Okay. Good. 777 01:08:26,519 --> 01:08:29,978 Oh, Sally! How are you? 778 01:08:30,056 --> 01:08:32,525 What a beautiful tree! Hi, Billy! 779 01:08:36,663 --> 01:08:39,394 How's your mama? Oh, real well. just fine. 780 01:08:39,465 --> 01:08:43,493 Dad went into town and Mother let me come with Pete. This is a swell surprise. 781 01:08:43,569 --> 01:08:47,335 I love trimming Christmas trees. We're not gonna have one this year. Dad thinks it's silly. 782 01:08:47,407 --> 01:08:50,001 You'll still have a good Christmas. You'll get the scholarship. 783 01:08:50,076 --> 01:08:53,808 I want you to have it. That's impossible after what Pa did today. 784 01:08:58,618 --> 01:09:01,417 Where's Pa? He's in bed! 785 01:09:01,487 --> 01:09:04,548 He don't feel so good. Mannering doesn't feel so well either. 786 01:09:04,624 --> 01:09:08,583 He says he's not coming to the party tomorrow night. Oh, that's awful! 787 01:09:08,661 --> 01:09:12,529 We'll all be disgraced if one of the guests of honor don't show up! 788 01:09:12,598 --> 01:09:16,466 I've got to do something to get him to change his mind. 789 01:09:19,205 --> 01:09:22,766 I know you got a right to be mad at Pa. 790 01:09:22,842 --> 01:09:26,073 But a smart man like you couldn't be fooled like that! 791 01:09:26,145 --> 01:09:29,115 I knew it was a joke, but it was in very bad taste. 792 01:09:29,182 --> 01:09:32,379 If you don't come to my party, I'll be ashamed before everybody. 793 01:09:32,452 --> 01:09:36,047 Well, since you ask it, I will come. 794 01:09:36,122 --> 01:09:38,147 Thanks! See you tonight then. 795 01:09:38,224 --> 01:09:42,320 Mr. Maddocks, since you folks ain't havin' a tree, 796 01:09:42,395 --> 01:09:45,990 you can put your wife's and Sally's presents under ours. 797 01:09:46,065 --> 01:09:51,299 Ain't got no presents. Too busy to waste my time shopping. 798 01:09:51,370 --> 01:09:54,533 They get the necessities all year. 799 01:10:01,681 --> 01:10:04,116 Takes all kinds... don't it? 800 01:10:09,021 --> 01:10:12,218 Sally asked me to put these under the Kettles' tree. 801 01:10:12,291 --> 01:10:15,591 Surprise presents she and her mother bought for Maddocks. 802 01:10:17,063 --> 01:10:19,191 Can't we take a ham to the Kettles'? 803 01:10:19,265 --> 01:10:22,633 What for? it's Christmas, j ohn! 804 01:10:22,702 --> 01:10:25,137 They don't need anything from us. 805 01:10:27,807 --> 01:10:30,003 Get the ham. 806 01:10:30,076 --> 01:10:33,512 You better hurry, Sally. Everybody's nearly ready. 807 01:10:45,158 --> 01:10:48,719 Billy! You know what Ma said. 808 01:10:48,795 --> 01:10:50,854 I'm just looking. 809 01:10:50,930 --> 01:10:53,661 Billy! 810 01:11:03,075 --> 01:11:05,203 Come in! Come in! 811 01:11:05,278 --> 01:11:08,509 Merry Christmas. Merry Christmas, Ma. 812 01:11:08,581 --> 01:11:12,279 You know everyone. Hello, john. Merry Christmas. 813 01:11:12,351 --> 01:11:14,547 Son, come get their wraps and put them in the closet. 814 01:11:14,620 --> 01:11:17,646 Shall I put that under the tree for you? Thank you. 815 01:11:18,691 --> 01:11:21,717 Hi, Billy. 816 01:11:21,794 --> 01:11:24,388 How 'bout some cookies, huh? 817 01:11:24,463 --> 01:11:28,400 I've been waiting for you! I'm so excited about tonight. 818 01:11:28,467 --> 01:11:31,300 It's probably because you're going to be my partner at supper. 819 01:11:31,370 --> 01:11:34,533 I've not forgotten. I, too, was looking forward to it. 820 01:11:34,607 --> 01:11:38,271 Can I get you some refreshments? Thank you very much. 821 01:11:45,218 --> 01:11:47,380 How. 822 01:11:51,123 --> 01:11:54,616 Folks, everybody's here now but Pa. But he'll be along soon. 823 01:11:54,694 --> 01:11:56,856 I'm mighty glad to have you all here tonight, 824 01:11:56,929 --> 01:12:00,729 and all us Kettles hope you have a good time. 825 01:12:00,800 --> 01:12:04,168 Me and the kids have written a poem. 826 01:12:06,105 --> 01:12:11,373 None of us is a Shakespeare, but I'll be darned if we didn't make everything rhyme. 827 01:12:12,912 --> 01:12:16,610 '“Tis the night before Christmas, but it won't be so quiet. 828 01:12:16,682 --> 01:12:20,710 “Not with us Kettles, we make such a riot. 829 01:12:20,786 --> 01:12:25,223 “All our stockings are hanging, that's why there's so many. 830 01:12:25,291 --> 01:12:29,250 “There's even one here for our little friendj Jenny! 831 01:12:33,232 --> 01:12:37,726 “There's presents for everybody, we're all in good cheer, 832 01:12:37,803 --> 01:12:41,205 “including our friend, Mr. Madclocks, who's here. 833 01:12:41,274 --> 01:12:44,710 “And I'm hoping at last, he'll say, 'Okay' now, 834 01:12:44,777 --> 01:12:50,079 “when Nick wants to go courting with Bessie his cow. 835 01:12:51,417 --> 01:12:54,819 “Our wish to Miss Wetter, who knows all about books, 836 01:12:54,887 --> 01:12:59,449 “is she marries the right man and becomes a good cook. 837 01:12:59,525 --> 01:13:03,223 “Three special cheers to old Billy Reed... 838 01:13:03,296 --> 01:13:07,699 “who lets us have credit for whatever we need! 839 01:13:09,035 --> 01:13:12,437 “It's a pleasure to meet a nice guy like Pete... 840 01:13:12,505 --> 01:13:16,408 “who thinks that my cooking is the best you can eat. 841 01:13:17,710 --> 01:13:20,372 “And poor Mr. Mannering... 842 01:13:20,446 --> 01:13:23,677 “whose stomach ain't strong. 843 01:13:23,749 --> 01:13:28,118 “L hope this will help whatever is wrong. 844 01:13:29,989 --> 01:13:32,287 “Our love to Geoduck and Crowbar... 845 01:13:32,358 --> 01:13:36,261 “who do all the work while Pa does the figuring. 846 01:13:36,329 --> 01:13:39,162 “He's not such a— 847 01:13:39,231 --> 01:13:41,495 “Hark, hark! What's this I hear? 848 01:13:41,567 --> 01:13:45,094 Me thinks that at last old Saint Nicholas is near.“ 849 01:13:45,171 --> 01:13:48,402 Come on, everybody! Come on, folks! 850 01:13:52,845 --> 01:13:55,473 [ Pa ] Whoa, Donner! Whoa, Blitzen! 851 01:13:55,548 --> 01:13:59,109 Steady, Comet, Thunder and Dasher. 852 01:13:59,185 --> 01:14:01,711 Oh, Santa Claus! 853 01:14:01,787 --> 01:14:05,451 Merry Christmas, everybody! 854 01:14:05,524 --> 01:14:08,926 Merry Christmas! 855 01:14:08,995 --> 01:14:12,431 Do you mind giving me a hand with the pack? 856 01:14:12,498 --> 01:14:16,731 Unhitch my reindeers, will you, Crowbar? 857 01:14:19,305 --> 01:14:21,899 Merry Christmas! 858 01:14:21,974 --> 01:14:26,036 Merry Christmas, Santa Claus! Merry Christmas, children. 859 01:14:26,112 --> 01:14:29,946 Merry Christmas! 860 01:14:30,016 --> 01:14:33,384 Ho, ho. Merry Christmas. 861 01:14:54,473 --> 01:14:58,000 g All is bright g 862 01:15:46,492 --> 01:15:50,793 Jjingle bells, jingle bells jingle all the way; 863 01:15:55,968 --> 01:16:00,530 Jjingle bells, jingle bells jingle all the way; 864 01:16:09,148 --> 01:16:13,278 Now, folks, is the time for old Saint Nick... 865 01:16:13,352 --> 01:16:17,255 to give out the presents! 866 01:16:17,323 --> 01:16:20,554 Gather 'round, folks. Gather 'round. 867 01:16:20,626 --> 01:16:24,654 Let the children have theirs first. 868 01:16:24,730 --> 01:16:26,858 This is wonderful, isn't it? 869 01:16:32,972 --> 01:16:36,237 Are you all right, Mr. Kettle? My goodness! 870 01:16:36,308 --> 01:16:39,278 I thought you said that the goats liked ya! 871 01:16:39,345 --> 01:16:42,781 Just his way of wishing me Merry Christmas. 872 01:16:42,848 --> 01:16:44,714 Okay! 873 01:16:44,783 --> 01:16:48,378 Then wish the rest of us Merry Christmas by handing out the presents. 874 01:16:52,892 --> 01:16:55,293 Bag says, “Sally, from Dad.“ 875 01:16:55,361 --> 01:16:59,457 Sally, there's something for you. Why, thank you. 876 01:17:03,068 --> 01:17:05,833 “For Mr. Mannering from Indians at reservation.“ 877 01:17:05,905 --> 01:17:08,670 Foryou, Mr. Mannering. The Indians sent it. 878 01:17:08,741 --> 01:17:11,403 It won't hurt you. 879 01:17:12,411 --> 01:17:14,743 “Martha, from john.” 880 01:17:14,813 --> 01:17:18,113 [ Pa ] That must be for Mrs. Maddocks. 881 01:17:18,184 --> 01:17:21,552 Come and get it, madam. 882 01:17:21,620 --> 01:17:23,816 Thank you. 883 01:17:25,124 --> 01:17:28,253 Oh, John! 884 01:17:32,364 --> 01:17:35,925 Oh, how beautiful! 885 01:17:36,869 --> 01:17:39,361 Oh, Dad. how wonderful! 886 01:17:39,438 --> 01:17:42,601 How'd you get Ma Kettle to part with this? 887 01:17:42,675 --> 01:17:44,769 Well, I— Elwin, look. 888 01:17:44,843 --> 01:17:48,677 John! You bought Ma's prize quilt for me! 889 01:17:48,747 --> 01:17:53,014 Oh, john, how wonderful! Oh, john! 890 01:17:53,085 --> 01:17:57,989 Go on, open up your package, Mr. Mannering. 891 01:17:58,057 --> 01:18:00,025 Oh, yes. Let me help you. 892 01:18:04,563 --> 01:18:06,554 Put it on! Put it on! 893 01:18:06,632 --> 01:18:09,795 Billy, Betty and Susie. 894 01:18:15,641 --> 01:18:17,973 This makes you honorary chief... 895 01:18:18,043 --> 01:18:20,705 of our tribe. 896 01:18:22,881 --> 01:18:26,078 We be friends now? 897 01:18:26,151 --> 01:18:28,745 Friends. 898 01:18:30,956 --> 01:18:34,085 Isn't Christmas wonderful, folks? 899 01:18:35,361 --> 01:18:38,956 Ma, you've made us all very happy... 900 01:18:39,031 --> 01:18:41,466 and taught me something I needed to learn. 901 01:18:41,533 --> 01:18:43,968 I'm glad, john. 902 01:18:44,036 --> 01:18:49,475 Ma, I'm taking Sally out of the contest and sending her to college myself. 903 01:18:49,541 --> 01:18:52,408 You win! We can both go. 904 01:18:54,380 --> 01:18:57,077 Ladies and gentlemen, 905 01:18:57,149 --> 01:19:00,517 my colleague and I are very happy at Mr. Maddocks's announcement. 906 01:19:00,586 --> 01:19:03,055 However, we can't agree. 907 01:19:03,122 --> 01:19:06,057 It wouldn'! be fair to Sally. 908 01:19:06,125 --> 01:19:09,561 After all, it is a very high honor to enter college on a scholarship. 909 01:19:09,628 --> 01:19:13,087 We therefore declare the contest... a tie, 910 01:19:13,165 --> 01:19:16,191 each one to receive a two-year scholarship. 911 01:19:19,872 --> 01:19:22,864 Oh, isn't it wonderful, son? Ma! 912 01:19:22,941 --> 01:19:25,376 That's mighty fine of you, Mr. Mannering. 913 01:19:25,444 --> 01:19:29,074 If there were a 4-H Club around, those two kids could earn enough for the last two years. 914 01:19:29,148 --> 01:19:34,712 You're right! The 4-H Clubs have all sorts of money-raising projects. 915 01:19:34,787 --> 01:19:37,654 The members can learn by doing By golly, I'll start one! 916 01:19:37,723 --> 01:19:40,784 I'll teach farming if Ma will teach how to make a happy home. 917 01:19:40,859 --> 01:19:42,918 You can sure count on me, john. 918 01:19:42,995 --> 01:19:46,295 By George! I'm gonna make some changes too! 919 01:19:46,365 --> 01:19:48,959 Gonna fix up this old place real good... 920 01:19:49,034 --> 01:19:52,629 soon as Geoduck and Crowbar get the time. 921 01:19:56,375 --> 01:20:01,779 Mr. Mannering, I hope you forgive me for all the tricks I've played on you. 922 01:20:01,847 --> 01:20:04,248 Forgive you, Billy? Why, of course I will. 923 01:20:04,316 --> 01:20:07,980 Boys will be boys. What'd you expect? 924 01:20:08,053 --> 01:20:10,784 This for me? Why, thank you. 925 01:20:16,028 --> 01:20:18,588 And a Happy New Year to you too, Oscar. 926 01:20:21,033 --> 01:20:24,731 Oscar, come back here! 927 01:20:24,803 --> 01:20:29,673 Look, everybody! See what Agnes gave me for Christmas! 928 01:20:34,580 --> 01:20:36,446 Heavens to Betsy! 72587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.