All language subtitles for Lost Paradise (1997) E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,800 --> 00:01:46,600 you are 2 00:01:47,800 --> 00:01:48,600 If 3 00:01:49,733 --> 00:01:50,299 divorce 4 00:01:50,300 --> 00:01:51,666 If you think it's better to 5 00:01:53,133 --> 00:01:53,733 rebellion 6 00:01:53,733 --> 00:01:54,533 Do it 7 00:01:54,800 --> 00:01:55,766 Please send it 8 00:01:58,166 --> 00:01:58,966 Is it okay? 9 00:02:02,200 --> 00:02:03,000 really 10 00:02:03,333 --> 00:02:04,399 Is that okay? 11 00:02:04,733 --> 00:02:06,666 if you become happy 12 00:02:09,333 --> 00:02:09,966 patience 13 00:02:09,966 --> 00:02:10,766 You can 14 00:02:12,566 --> 00:02:13,366 Thank you 15 00:02:38,700 --> 00:02:39,500 you 16 00:02:41,066 --> 00:02:41,866 discharge from hospital 17 00:02:42,500 --> 00:02:43,300 Congratulations 18 00:02:44,333 --> 00:02:45,133 Ah 19 00:02:45,866 --> 00:02:47,599 I'm back here again 20 00:02:48,100 --> 00:02:49,133 It was long 21 00:02:49,533 --> 00:02:50,699 these 20 days 22 00:02:53,200 --> 00:02:54,933 It's like it lasts forever 23 00:02:55,266 --> 00:02:56,566 It was like hell 24 00:02:57,966 --> 00:02:58,699 It was bad 25 00:02:58,700 --> 00:02:59,766 could not contact 26 00:03:00,533 --> 00:03:02,099 In front of the urine cloth 27 00:03:04,166 --> 00:03:06,199 But my wife often goes easy on me. 28 00:03:06,333 --> 00:03:07,533 You gave it back to me. 29 00:03:09,266 --> 00:03:10,066 me 30 00:03:11,500 --> 00:03:13,800 you just go back home 31 00:03:15,566 --> 00:03:16,733 we are separated 32 00:03:16,866 --> 00:03:18,366 I was afraid that I would be 33 00:03:28,533 --> 00:03:29,599 In this case 34 00:03:33,400 --> 00:03:34,066 divorce 35 00:03:34,066 --> 00:03:34,866 Delivery 36 00:03:36,800 --> 00:03:37,333 urine mother 37 00:03:37,333 --> 00:03:38,133 from 38 00:03:40,400 --> 00:03:41,200 really 39 00:03:42,966 --> 00:03:44,466 Really your wife 40 00:03:59,566 --> 00:04:00,366 mother 41 00:04:02,000 --> 00:04:03,466 Don't you regret it? 42 00:04:05,366 --> 00:04:06,166 separately 43 00:04:09,600 --> 00:04:11,466 But I'm kind of disappointed 44 00:04:12,100 --> 00:04:12,900 Dung 45 00:04:13,866 --> 00:04:14,866 I'm getting tired 46 00:04:14,933 --> 00:04:15,733 Kashira 47 00:04:16,366 --> 00:04:16,966 nursing 48 00:04:16,966 --> 00:04:17,766 You're tired. 49 00:04:20,366 --> 00:04:21,333 so much spirit 50 00:04:21,500 --> 00:04:21,933 Organize 51 00:04:21,933 --> 00:04:22,933 Nursing with all my heart 52 00:04:23,066 --> 00:04:23,866 keep it 53 00:04:24,533 --> 00:04:24,999 The result 54 00:04:25,000 --> 00:04:26,400 My father said it easily. 55 00:04:26,466 --> 00:04:27,499 go to that person 56 00:04:29,300 --> 00:04:30,800 But while in the hospital 57 00:04:31,200 --> 00:04:32,000 I'm alone 58 00:04:32,200 --> 00:04:33,166 I was able to divine it. 59 00:04:34,600 --> 00:04:35,300 Hospitalization 60 00:04:35,300 --> 00:04:36,500 A father who can no longer 61 00:04:37,933 --> 00:04:39,466 Wipe your body 62 00:04:39,566 --> 00:04:40,866 let me eat 63 00:04:41,766 --> 00:04:43,666 Have plenty to yourself 64 00:04:45,066 --> 00:04:46,199 I was satisfied 65 00:04:47,733 --> 00:04:48,166 Thoughts 66 00:04:48,166 --> 00:04:49,599 That there's nothing left behind 67 00:04:50,200 --> 00:04:52,266 When the big man gets well 68 00:04:52,500 --> 00:04:53,300 Already exclusive 69 00:04:53,400 --> 00:04:54,400 I can't do anything 70 00:04:56,300 --> 00:04:58,266 No matter how much before matching 71 00:04:59,000 --> 00:04:59,933 to meet without permission 72 00:05:00,333 --> 00:05:01,399 Isn't it decided? 73 00:05:01,733 --> 00:05:02,566 With that again 74 00:05:02,700 --> 00:05:03,366 quarreling 75 00:05:03,366 --> 00:05:04,799 If you're going to get hurt 76 00:05:06,100 --> 00:05:07,000 Prepare yourself here 77 00:05:07,133 --> 00:05:08,466 I thought it would be better to decide 78 00:05:09,566 --> 00:05:10,366 But 79 00:05:11,366 --> 00:05:12,533 I'm frustrated 80 00:05:15,300 --> 00:05:16,366 Akinugawa 81 00:05:16,533 --> 00:05:17,866 I wonder if that's the uncle of 82 00:05:18,000 --> 00:05:18,600 Kinugawa 83 00:05:18,600 --> 00:05:19,266 Mr. 84 00:05:19,266 --> 00:05:20,466 I informed you 85 00:05:24,766 --> 00:05:25,866 What do you mean? 86 00:05:26,000 --> 00:05:26,800 wife 87 00:05:27,566 --> 00:05:29,066 You gave the air to a woman 88 00:05:29,133 --> 00:05:29,933 village of sanity 89 00:05:29,933 --> 00:05:30,733 It's not 90 00:05:31,900 --> 00:05:32,300 Kimura 91 00:05:32,300 --> 00:05:33,666 Please come first. 92 00:05:33,800 --> 00:05:34,266 joke 93 00:05:34,266 --> 00:05:35,066 Not 94 00:05:35,133 --> 00:05:35,566 member 95 00:05:35,566 --> 00:05:36,666 At the same time I 96 00:05:37,066 --> 00:05:38,099 divided into women's places 97 00:05:38,166 --> 00:05:38,999 bring the story 98 00:05:39,200 --> 00:05:39,666 kick 99 00:05:39,666 --> 00:05:40,466 put on 100 00:05:40,733 --> 00:05:41,133 That kind of thing 101 00:05:41,133 --> 00:05:42,199 It must have been a set up 102 00:05:43,966 --> 00:05:44,766 wife 103 00:05:45,466 --> 00:05:46,999 what are you thinking about 104 00:05:47,700 --> 00:05:48,600 Wife too 105 00:05:49,733 --> 00:05:51,166 I'll worry about it a lot. 106 00:05:51,266 --> 00:05:52,366 I guess it's about 107 00:05:54,533 --> 00:05:56,666 you did it because you loved me 108 00:05:57,800 --> 00:05:59,866 I guess you thought this was the only way to do it 109 00:06:03,000 --> 00:06:04,533 You are not lonely 110 00:06:06,600 --> 00:06:07,400 why 111 00:06:08,466 --> 00:06:09,266 Because 112 00:06:10,766 --> 00:06:11,266 divorce 113 00:06:11,266 --> 00:06:13,199 Then there's no place to go back to 114 00:06:14,300 --> 00:06:15,200 Until now 115 00:06:16,133 --> 00:06:17,066 normal life 116 00:06:17,133 --> 00:06:19,099 That means you can't go back to 117 00:06:20,066 --> 00:06:20,899 That's right 118 00:06:22,866 --> 00:06:23,499 In this way 119 00:06:23,500 --> 00:06:24,266 From the world 120 00:06:24,266 --> 00:06:24,733 expulsion 121 00:06:24,733 --> 00:06:25,533 being done 122 00:06:29,166 --> 00:06:30,299 don't regret it 123 00:06:36,300 --> 00:06:37,366 Even if it is 124 00:06:38,533 --> 00:06:39,333 Rinko day 125 00:06:39,400 --> 00:06:41,000 Going back and forth between the real words 126 00:06:41,266 --> 00:06:42,799 I can't do that anymore 127 00:06:43,966 --> 00:06:44,766 It's me 128 00:06:46,700 --> 00:06:47,500 now 129 00:06:48,100 --> 00:06:48,800 Mr. Abe 130 00:06:48,800 --> 00:06:50,766 I can understand the feeling of 131 00:06:54,000 --> 00:06:55,100 It's painful 132 00:06:56,866 --> 00:06:57,566 Yoshida and 133 00:06:57,566 --> 00:06:58,066 Marumi 134 00:06:58,066 --> 00:06:59,099 I just didn't get it 135 00:06:59,600 --> 00:07:01,333 I can't even stand up 136 00:07:03,700 --> 00:07:04,800 Exclusive this time 137 00:07:04,933 --> 00:07:05,733 Do it 138 00:07:05,733 --> 00:07:06,966 before giving it to anyone 139 00:07:07,133 --> 00:07:07,933 I feel like 140 00:07:08,600 --> 00:07:10,566 I'm only for you now 141 00:07:12,266 --> 00:07:14,099 You can monopolize it. 142 00:07:14,900 --> 00:07:15,700 you 143 00:07:20,400 --> 00:07:22,066 You're my only one 144 00:07:22,600 --> 00:07:23,400 completely 145 00:07:25,066 --> 00:07:25,999 just for me 146 00:07:37,166 --> 00:07:37,966 Mouth to such a woman 147 00:07:38,133 --> 00:07:39,333 I'm sorry for giving you this, ma'am. 148 00:07:39,533 --> 00:07:40,599 too big hearted 149 00:07:41,700 --> 00:07:42,500 that's love 150 00:07:42,566 --> 00:07:43,199 If so 151 00:07:43,200 --> 00:07:44,333 It's a different kind of love 152 00:07:45,533 --> 00:07:46,333 No, no 153 00:07:47,466 --> 00:07:48,499 If you loved me 154 00:07:48,900 --> 00:07:49,600 hand holding a knife 155 00:07:49,600 --> 00:07:50,700 I'm not supposed to let go 156 00:07:51,500 --> 00:07:52,266 uncle 157 00:07:52,266 --> 00:07:54,066 Please scold your mother 158 00:07:55,333 --> 00:07:56,966 Mom went through a muddy hell 159 00:07:57,000 --> 00:07:57,566 Avoid 160 00:07:57,566 --> 00:07:58,499 I'm trying to 161 00:07:59,566 --> 00:08:01,799 So I end up losing to the other person. 162 00:08:03,133 --> 00:08:04,599 No matter how much I get divorced 163 00:08:04,700 --> 00:08:05,500 I don't care 164 00:08:06,266 --> 00:08:07,199 why so much 165 00:08:07,400 --> 00:08:07,966 My wife 166 00:08:07,966 --> 00:08:09,099 Does it have to break? 167 00:08:09,800 --> 00:08:10,600 Even your father 168 00:08:10,666 --> 00:08:10,999 divorce 169 00:08:11,000 --> 00:08:11,966 whether you want to 170 00:08:11,966 --> 00:08:12,766 Even though I don't understand 171 00:08:13,266 --> 00:08:14,099 degree of consideration 172 00:08:14,266 --> 00:08:14,966 If too much 173 00:08:14,966 --> 00:08:16,699 That means she's a cold woman. 174 00:08:16,700 --> 00:08:17,500 mom 175 00:08:17,666 --> 00:08:18,766 Don't be so cocky 176 00:08:18,966 --> 00:08:19,966 go to bed early 177 00:08:22,166 --> 00:08:22,966 uncle 178 00:08:23,166 --> 00:08:24,999 Please give your opinion to your mother 179 00:08:25,733 --> 00:08:26,733 The only thing I don't think about is divorce. 180 00:08:26,933 --> 00:08:27,733 Please let me wait 181 00:08:27,933 --> 00:08:28,733 Look, look 182 00:08:38,533 --> 00:08:39,199 Chika-chan 183 00:08:39,200 --> 00:08:40,000 then pregnant 184 00:08:40,066 --> 00:08:40,866 About pregnancy 185 00:08:41,666 --> 00:08:43,766 I don't say anything. 186 00:08:46,266 --> 00:08:47,566 See a doctor as soon as possible 187 00:08:47,600 --> 00:08:48,400 I have to take you 188 00:08:48,400 --> 00:08:49,566 That's what I'm thinking 189 00:08:51,533 --> 00:08:52,866 I asked for everything 190 00:08:54,200 --> 00:08:54,700 solution 191 00:08:54,700 --> 00:08:56,166 There are so many unsolved problems 192 00:08:57,133 --> 00:08:58,299 About this time 193 00:08:59,933 --> 00:09:00,699 Dissatisfaction 194 00:09:00,700 --> 00:09:01,500 Probably though 195 00:09:02,266 --> 00:09:03,133 I am 196 00:09:04,166 --> 00:09:05,299 happy for that person 197 00:09:05,366 --> 00:09:06,799 I wish you could become me 198 00:09:08,333 --> 00:09:10,299 I have no choice but to hope for that. 199 00:09:10,800 --> 00:09:11,600 but 200 00:09:12,533 --> 00:09:14,066 Will I be happy? 201 00:09:18,500 --> 00:09:20,066 are you okay 202 00:09:21,300 --> 00:09:22,766 Even though it's just a big deal 203 00:09:23,566 --> 00:09:24,566 I don't care 204 00:09:25,500 --> 00:09:26,900 One piece like this 205 00:09:28,166 --> 00:09:29,666 If it kills me 206 00:09:30,500 --> 00:09:31,300 No more 207 00:09:45,466 --> 00:09:47,199 If I die, I will also live forever 208 00:09:48,200 --> 00:09:49,000 together 209 00:09:58,200 --> 00:09:59,933 i want divorce too 210 00:10:01,300 --> 00:10:01,966 Married woman 211 00:10:01,966 --> 00:10:02,933 Not as 212 00:10:04,533 --> 00:10:06,166 as your woman 213 00:10:06,733 --> 00:10:07,533 together 214 00:10:08,533 --> 00:10:09,333 together 215 00:10:14,733 --> 00:10:15,533 What do you think? 216 00:10:16,200 --> 00:10:16,766 illness 217 00:10:16,766 --> 00:10:17,199 Fully open 218 00:10:17,200 --> 00:10:18,000 at the same time 219 00:10:18,400 --> 00:10:19,800 Active in a new department 220 00:10:19,933 --> 00:10:20,733 Also to do 221 00:10:20,966 --> 00:10:22,133 refreshed 222 00:10:22,166 --> 00:10:23,866 I think it's fine, but 223 00:10:25,066 --> 00:10:27,166 For many years now, Hol's rule has been 224 00:10:27,400 --> 00:10:27,900 vacant seat 225 00:10:27,900 --> 00:10:28,900 I heard that it remains 226 00:10:29,133 --> 00:10:29,933 Hey 227 00:10:30,100 --> 00:10:30,900 simply 228 00:10:31,066 --> 00:10:31,333 Responsibility 229 00:10:31,333 --> 00:10:32,966 I just couldn't find someone to take over. 230 00:10:33,733 --> 00:10:35,133 in the past like you 231 00:10:35,766 --> 00:10:36,299 Weekly 232 00:10:36,300 --> 00:10:36,933 magazines and graphs 233 00:10:36,933 --> 00:10:38,366 Magazine editor-in-chief experience 234 00:10:38,500 --> 00:10:39,300 If there is 235 00:10:40,200 --> 00:10:42,166 I think it would be fun to do 236 00:10:42,166 --> 00:10:42,966 Think about it 237 00:10:45,333 --> 00:10:46,566 let me think 238 00:10:48,266 --> 00:10:49,266 That means 239 00:10:51,266 --> 00:10:53,466 Is it possible for me to do such a job? 240 00:10:53,700 --> 00:10:54,133 consideration 241 00:10:54,133 --> 00:10:55,266 I would like to try it 242 00:10:56,133 --> 00:10:57,066 The members are 243 00:10:57,200 --> 00:10:58,966 I thought I was going back home 244 00:11:00,500 --> 00:11:02,166 Looks like he's not home yet. 245 00:11:03,566 --> 00:11:04,366 That's it 246 00:11:04,566 --> 00:11:05,066 No, no 247 00:11:05,066 --> 00:11:06,866 Of course, such things and the upcoming personnel affairs 248 00:11:06,966 --> 00:11:07,799 It has nothing to do with 249 00:11:08,366 --> 00:11:10,399 The Navy Who Revealed Your Relationship with Women 250 00:11:10,533 --> 00:11:11,333 No one at all 251 00:11:11,466 --> 00:11:12,066 unrelated 252 00:11:12,066 --> 00:11:12,866 That's why 253 00:11:13,366 --> 00:11:14,166 Not much 254 00:11:14,733 --> 00:11:15,166 thoughts 255 00:11:15,166 --> 00:11:16,699 I want you to make sure it's not too much. 256 00:11:21,800 --> 00:11:22,700 Well then 257 00:11:22,800 --> 00:11:23,600 Please 258 00:11:32,666 --> 00:11:33,566 What happened? 259 00:11:33,966 --> 00:11:34,766 Suddenly 260 00:11:35,566 --> 00:11:36,366 a little 261 00:11:37,600 --> 00:11:39,300 I have time to talk 262 00:11:40,700 --> 00:11:41,266 quite a bit 263 00:11:41,266 --> 00:11:42,499 A sensible urine stick 264 00:11:42,666 --> 00:11:44,333 Well, the air urine stick is 265 00:11:45,900 --> 00:11:46,700 So 266 00:11:47,500 --> 00:11:48,533 you and me 267 00:11:48,666 --> 00:11:49,466 break up 268 00:11:50,133 --> 00:11:51,066 Sunny couple 269 00:11:51,200 --> 00:11:52,466 Do you want to be 270 00:11:53,400 --> 00:11:54,200 separately 271 00:11:54,733 --> 00:11:55,199 Kuki 272 00:11:55,200 --> 00:11:57,066 I'm not even thinking about getting married to you. 273 00:11:58,300 --> 00:11:59,100 Just 274 00:11:59,866 --> 00:12:02,333 I'll be in trouble if I stay in your seat. 275 00:12:03,066 --> 00:12:03,866 For you too 276 00:12:05,000 --> 00:12:07,066 It may cause trouble 277 00:12:09,066 --> 00:12:10,533 Isn't it okay? 278 00:12:12,733 --> 00:12:13,399 wedding finger 279 00:12:13,400 --> 00:12:14,866 The ring is still removed 280 00:12:17,166 --> 00:12:17,966 Anyway 281 00:12:19,166 --> 00:12:20,266 true love again 282 00:12:20,466 --> 00:12:21,333 I guess he's old 283 00:12:22,466 --> 00:12:23,333 divorce marriage 284 00:12:23,500 --> 00:12:24,300 ride 285 00:12:24,500 --> 00:12:26,000 Not bound by format 286 00:12:26,000 --> 00:12:27,666 Isn't that your way? 287 00:12:29,000 --> 00:12:30,866 But as your wife 288 00:12:30,900 --> 00:12:31,766 I don't want to be there 289 00:12:33,366 --> 00:12:33,899 seat 290 00:12:33,900 --> 00:12:34,700 The 291 00:12:35,166 --> 00:12:36,599 Just take it out and it's fine. 292 00:12:36,766 --> 00:12:39,533 I also want to get a divorce. 293 00:12:41,966 --> 00:12:42,766 Well then 294 00:12:42,933 --> 00:12:43,733 Just 295 00:12:46,133 --> 00:12:46,933 you and ku 296 00:12:47,100 --> 00:12:48,533 Ki's relationship broke down 297 00:12:49,800 --> 00:12:51,800 you're all alone 298 00:12:53,866 --> 00:12:56,333 When you came back to me 299 00:12:58,100 --> 00:12:59,400 for the first time then 300 00:13:00,100 --> 00:13:01,366 I'm a woman like this too 301 00:13:01,466 --> 00:13:02,866 I feel like I don't need anything 302 00:13:07,266 --> 00:13:08,099 you guys are hot 303 00:13:08,300 --> 00:13:09,900 While we love each other passionately 304 00:13:10,966 --> 00:13:11,866 I also had an affair 305 00:13:11,966 --> 00:13:13,366 He is passionate about the role of the husband who is 306 00:13:13,500 --> 00:13:14,333 have to 307 00:13:16,400 --> 00:13:17,166 That's sleeping 308 00:13:17,166 --> 00:13:18,466 The fate of the man who was taken 309 00:13:18,600 --> 00:13:19,400 It's a thing 310 00:13:21,966 --> 00:13:23,133 It's this smell 311 00:13:26,666 --> 00:13:27,599 Me too for the time being 312 00:13:27,733 --> 00:13:28,733 I'm giving up on you 313 00:13:28,900 --> 00:13:29,766 I won't bother you 314 00:13:31,400 --> 00:13:33,166 Please keep that in mind 315 00:13:58,400 --> 00:13:58,900 father 316 00:13:58,900 --> 00:13:59,700 Ha 317 00:13:59,700 --> 00:14:00,900 What is it? 318 00:14:03,533 --> 00:14:04,999 Are you doing well? 319 00:14:06,500 --> 00:14:07,300 Yeah 320 00:14:08,100 --> 00:14:09,533 I'm doing well. 321 00:14:12,066 --> 00:14:13,299 when leaving the hospital 322 00:14:13,500 --> 00:14:15,366 My teacher once told me 323 00:14:16,933 --> 00:14:18,133 Don't force yourself 324 00:14:19,366 --> 00:14:21,333 Please don't overdo it 325 00:14:23,766 --> 00:14:25,133 That's what it means 326 00:14:27,666 --> 00:14:28,466 yes 327 00:14:29,900 --> 00:14:30,700 father's health 328 00:14:30,900 --> 00:14:31,700 management 329 00:14:31,966 --> 00:14:33,466 Please do it properly 330 00:14:35,533 --> 00:14:36,399 I understand 331 00:14:38,733 --> 00:14:39,599 Please 332 00:14:51,400 --> 00:14:52,266 Thank you 333 00:14:52,600 --> 00:14:53,400 Thank you very much 334 00:14:56,400 --> 00:14:57,000 As expected 335 00:14:57,000 --> 00:14:57,500 Manager 336 00:14:57,500 --> 00:14:58,700 It's no good without you 337 00:14:59,133 --> 00:15:00,799 Somehow I don't feel toned 338 00:15:01,266 --> 00:15:02,066 Inside the store 339 00:15:02,066 --> 00:15:03,499 I feel damp 340 00:15:03,700 --> 00:15:04,533 I'm grateful 341 00:15:04,966 --> 00:15:06,699 Don't miss us as a customer 342 00:15:06,866 --> 00:15:07,266 director 343 00:15:07,266 --> 00:15:07,866 sympathy 344 00:15:07,866 --> 00:15:09,333 I'm sending you instructions 345 00:15:10,500 --> 00:15:11,300 upcoming exhibition 346 00:15:11,400 --> 00:15:12,766 The reaction of the society is also good. 347 00:15:14,266 --> 00:15:14,866 furniture 348 00:15:14,866 --> 00:15:15,666 By the time I buy it 349 00:15:15,666 --> 00:15:16,533 again and again 350 00:15:16,533 --> 00:15:18,266 It's no good unless the customer sees it 351 00:15:18,300 --> 00:15:19,100 What is it? 352 00:15:19,300 --> 00:15:20,933 Because it's all about furniture that will last a lifetime. 353 00:15:20,966 --> 00:15:21,266 Decision 354 00:15:21,266 --> 00:15:22,966 It takes a while to decide 355 00:15:23,200 --> 00:15:23,800 That's what it is 356 00:15:23,800 --> 00:15:25,366 I think you've finally understood 357 00:15:25,500 --> 00:15:27,466 Thanks to the store manager's training, I am a little 358 00:15:29,800 --> 00:15:30,600 Oh my 359 00:15:30,733 --> 00:15:31,533 Welcome 360 00:15:34,400 --> 00:15:35,333 What happened? 361 00:15:35,700 --> 00:15:36,500 urgent need 362 00:15:36,600 --> 00:15:37,733 But no 363 00:15:38,300 --> 00:15:38,866 Passerby? 364 00:15:38,866 --> 00:15:39,666 Just a little bit 365 00:15:42,700 --> 00:15:43,700 What do you think? 366 00:15:44,333 --> 00:15:44,999 I am responsible 367 00:15:45,000 --> 00:15:46,466 I was planning on taking charge. 368 00:15:47,000 --> 00:15:47,500 pregnancy 369 00:15:47,500 --> 00:15:48,566 When you say you haven't done it 370 00:15:49,133 --> 00:15:49,966 That's right, isn't it? 371 00:15:50,566 --> 00:15:51,799 Because aunt 372 00:15:52,066 --> 00:15:52,566 together 373 00:15:52,566 --> 00:15:54,299 As a woman who lives here, you will understand. 374 00:15:55,666 --> 00:15:56,466 But. 375 00:15:57,866 --> 00:15:58,466 ultimate 376 00:15:58,466 --> 00:16:00,799 It's something that only you know 377 00:16:00,966 --> 00:16:02,199 That's why I'm listening 378 00:16:03,100 --> 00:16:03,800 The truth is 379 00:16:03,800 --> 00:16:05,133 I want to know what's going on 380 00:16:06,700 --> 00:16:07,500 Oh my 381 00:16:08,000 --> 00:16:08,800 I'm sorry 382 00:16:09,200 --> 00:16:11,333 Appointment time with the customer 383 00:16:12,600 --> 00:16:13,866 Hey Soko 384 00:16:15,066 --> 00:16:15,866 You too 385 00:16:15,900 --> 00:16:17,666 There is a person called Kin-chan. 386 00:16:17,866 --> 00:16:19,999 This story will take some time 387 00:16:20,166 --> 00:16:20,733 solution 388 00:16:20,733 --> 00:16:21,533 Let's do it 389 00:16:21,800 --> 00:16:22,966 That's nice 390 00:16:23,333 --> 00:16:24,133 I'm sorry 391 00:16:33,300 --> 00:16:34,900 Then lie down on this bed 392 00:16:35,100 --> 00:16:36,466 Please be here. 393 00:16:38,500 --> 00:16:39,466 It's this way 394 00:16:43,300 --> 00:16:44,966 Take off everything underneath 395 00:16:45,700 --> 00:16:46,400 both legs 396 00:16:46,400 --> 00:16:47,966 Spread it out and put it up here. 397 00:16:50,333 --> 00:16:51,599 you are my father 398 00:16:52,500 --> 00:16:53,300 Ah 399 00:16:54,933 --> 00:16:55,733 yes 400 00:16:56,800 --> 00:16:58,166 It's okay to do that. 401 00:16:59,900 --> 00:17:00,700 Ah 402 00:17:02,400 --> 00:17:03,500 Yes ai 403 00:17:05,166 --> 00:17:05,966 Ya 404 00:17:07,666 --> 00:17:08,466 Me no 405 00:17:09,200 --> 00:17:10,000 Eh 406 00:17:11,266 --> 00:17:12,099 I'll stop 407 00:17:12,700 --> 00:17:13,500 don't do it 408 00:17:21,566 --> 00:17:23,166 Chika-chan is okay 409 00:17:30,266 --> 00:17:31,066 I'm home 410 00:17:35,000 --> 00:17:37,066 Isn't it late? 411 00:17:37,366 --> 00:17:37,933 hamburger 412 00:17:37,933 --> 00:17:38,799 Because it got cold 413 00:17:38,966 --> 00:17:39,766 Rap and chi 414 00:17:39,766 --> 00:17:40,699 and eat 415 00:17:44,500 --> 00:17:45,400 father's 416 00:17:45,800 --> 00:17:46,400 It's about time 417 00:17:46,400 --> 00:17:46,800 sweater 418 00:17:46,800 --> 00:17:48,333 I thought there might be someone there. 419 00:17:51,966 --> 00:17:52,766 Hey 420 00:17:53,500 --> 00:17:54,333 this sweater 421 00:17:55,166 --> 00:17:56,866 on my 50th birthday 422 00:17:56,866 --> 00:17:57,866 I bought it for you 423 00:17:58,700 --> 00:18:00,133 See, I wore it often. 424 00:18:00,200 --> 00:18:01,366 A bullet like this in the sleeve 425 00:18:01,533 --> 00:18:02,333 I got stuck 426 00:18:24,600 --> 00:18:25,400 Dad's 427 00:18:25,400 --> 00:18:26,366 It smells 428 00:18:31,500 --> 00:18:31,966 Department 429 00:18:31,966 --> 00:18:32,766 replacement 430 00:18:32,800 --> 00:18:33,766 I can't say no 431 00:18:36,133 --> 00:18:37,333 person determined by the company 432 00:18:37,466 --> 00:18:38,599 If you refuse something 433 00:18:39,566 --> 00:18:41,099 I'll have no choice but to stop 434 00:18:43,333 --> 00:18:44,599 It's okay to quit 435 00:18:47,933 --> 00:18:49,366 Is it really okay? 436 00:18:50,500 --> 00:18:52,166 Okay I am 437 00:18:52,866 --> 00:18:53,899 Should I quit? 438 00:18:55,500 --> 00:18:56,600 please do that 439 00:18:58,133 --> 00:18:58,933 Stop it 440 00:18:59,800 --> 00:19:01,100 in this room all day 441 00:19:01,133 --> 00:19:02,699 Let's just relax 442 00:19:03,466 --> 00:19:05,366 It's okay if we hold each other forever 443 00:19:06,500 --> 00:19:08,533 If you stop, I'll stop too 444 00:19:09,500 --> 00:19:10,300 Yeah 445 00:19:11,566 --> 00:19:12,799 twice a week 446 00:19:13,000 --> 00:19:14,700 Calligraphy class at the culture center 447 00:19:15,000 --> 00:19:16,666 Link doesn't have to stop 448 00:19:16,766 --> 00:19:17,566 stop it 449 00:19:18,366 --> 00:19:19,533 About money 450 00:19:21,300 --> 00:19:22,166 When I quit, I quit 451 00:19:22,300 --> 00:19:23,600 It'll work out somehow 452 00:19:24,533 --> 00:19:25,499 Retired for the time being 453 00:19:25,700 --> 00:19:27,400 It's all about money, isn't it? 454 00:19:29,600 --> 00:19:30,366 you are the best 455 00:19:30,366 --> 00:19:31,733 If you stay behind me 456 00:19:33,500 --> 00:19:34,400 That's fine 457 00:19:41,766 --> 00:19:42,566 Why? 458 00:19:43,133 --> 00:19:45,066 You bully yourself so much 459 00:19:45,500 --> 00:19:46,300 A little bit 460 00:19:46,333 --> 00:19:47,133 Haru-chan 461 00:19:47,366 --> 00:19:49,299 Why are you drinking so much? 462 00:19:49,566 --> 00:19:50,366 Just arrived 463 00:19:50,500 --> 00:19:51,400 I have to change it 464 00:19:51,666 --> 00:19:52,699 Yes yes yes 465 00:20:10,000 --> 00:20:11,466 buy something like this 466 00:20:14,333 --> 00:20:15,866 I feel sad for my sister. 467 00:20:18,333 --> 00:20:19,133 Ah 468 00:20:20,533 --> 00:20:21,333 Ahhh 469 00:20:22,566 --> 00:20:24,466 For some reason I can't believe it 470 00:20:25,533 --> 00:20:26,499 i edit 471 00:20:26,666 --> 00:20:28,399 I am a person who has worked hard 472 00:20:28,933 --> 00:20:29,599 Investigation Department 473 00:20:29,600 --> 00:20:30,666 If you have a job like 474 00:20:30,800 --> 00:20:31,666 Still somehow 475 00:20:31,766 --> 00:20:32,599 I can handle it, but 476 00:20:33,366 --> 00:20:33,799 publication 477 00:20:33,800 --> 00:20:35,866 I can't do anything other than related work. 478 00:20:36,700 --> 00:20:37,500 You 479 00:20:38,000 --> 00:20:39,066 look at yourself so much 480 00:20:39,166 --> 00:20:41,099 It's not worth it, okay? 481 00:20:42,533 --> 00:20:43,899 The one who was looked down upon 482 00:20:44,900 --> 00:20:46,266 Because it's me 483 00:20:49,400 --> 00:20:51,600 Thank you for your help for a long time 484 00:20:52,766 --> 00:20:53,566 But you 485 00:20:53,733 --> 00:20:55,166 without making that decision 486 00:20:55,900 --> 00:20:57,300 No matter what I'm taught 487 00:20:57,866 --> 00:20:59,066 I will stop it 488 00:21:05,066 --> 00:21:05,733 Matsubara 489 00:21:05,733 --> 00:21:06,933 When the teacher tells me to stop 490 00:21:07,066 --> 00:21:07,866 us 491 00:21:08,400 --> 00:21:09,366 I'm sorry 492 00:21:09,466 --> 00:21:10,266 suddenly 493 00:21:10,766 --> 00:21:11,566 But. 494 00:21:13,266 --> 00:21:13,933 Matsubara 495 00:21:13,933 --> 00:21:15,199 The teacher is popular 496 00:21:15,700 --> 00:21:16,933 That's outrageous 497 00:21:17,766 --> 00:21:18,899 than me 498 00:21:19,300 --> 00:21:20,500 forever wonderful person 499 00:21:20,566 --> 00:21:21,566 I'll introduce you 500 00:21:22,733 --> 00:21:23,533 selfishness 501 00:21:24,133 --> 00:21:25,199 Please forgive me 502 00:21:25,966 --> 00:21:26,866 So the manager 503 00:21:26,966 --> 00:21:28,666 Yes, where are you changing jobs? 504 00:21:29,500 --> 00:21:30,500 It's not true 505 00:21:31,400 --> 00:21:32,200 Yeah 506 00:21:32,933 --> 00:21:33,766 Aimless 507 00:21:33,933 --> 00:21:35,533 Did you do it? 508 00:21:36,966 --> 00:21:37,566 bold 509 00:21:37,566 --> 00:21:38,366 That's right 510 00:21:38,800 --> 00:21:41,133 That's because my wife works too. 511 00:21:41,366 --> 00:21:41,933 retirement 512 00:21:41,933 --> 00:21:43,499 You can also get money 513 00:21:44,300 --> 00:21:45,300 for a while 514 00:21:45,600 --> 00:21:47,066 I want to relax 515 00:21:48,766 --> 00:21:49,733 I'm jealous 516 00:21:50,800 --> 00:21:51,700 don't do anything 517 00:21:51,866 --> 00:21:53,099 example woman and pleasure 518 00:21:53,266 --> 00:21:54,166 3 pieces of life 519 00:21:55,366 --> 00:21:56,133 Eros 520 00:21:56,133 --> 00:21:57,899 You can enjoy it. That's nice. 521 00:22:02,133 --> 00:22:03,199 Cheers then 522 00:22:03,333 --> 00:22:04,166 Let's do it 523 00:22:04,800 --> 00:22:06,366 Yeah, cheers to what? 524 00:22:06,566 --> 00:22:07,733 Isn't it decided? 525 00:22:08,333 --> 00:22:10,966 Retired from newspaper job after 30 years 526 00:22:11,100 --> 00:22:12,400 It's a celebration 527 00:22:12,566 --> 00:22:13,366 Thank you 528 00:22:13,733 --> 00:22:14,666 Yes cheers 529 00:22:16,266 --> 00:22:17,066 Because 530 00:22:17,333 --> 00:22:18,866 Better to quit before retirement age 531 00:22:19,000 --> 00:22:21,133 I guess it's advantageous for getting a final job. 532 00:22:23,400 --> 00:22:24,200 mom 533 00:22:24,866 --> 00:22:26,099 Excuse me for a moment 534 00:22:27,733 --> 00:22:28,733 Welcome 535 00:22:29,066 --> 00:22:30,133 Long time no see 536 00:22:33,466 --> 00:22:34,299 What do you think? 537 00:22:34,700 --> 00:22:35,766 our restrictions 538 00:22:35,933 --> 00:22:36,533 industry work 539 00:22:36,533 --> 00:22:37,366 Because he's a Kaishi. 540 00:22:37,900 --> 00:22:38,366 medicine 541 00:22:38,366 --> 00:22:39,199 It's progress 542 00:22:40,066 --> 00:22:41,133 editor-in-chief there 543 00:22:41,266 --> 00:22:42,466 the post is vacant 544 00:22:42,666 --> 00:22:43,533 After all 545 00:22:44,166 --> 00:22:45,566 Editor-in-chief with only three subordinates 546 00:22:45,700 --> 00:22:46,500 Therefore 547 00:22:46,566 --> 00:22:47,299 take it yourself 548 00:22:47,300 --> 00:22:48,933 I'll probably have to go to the lumber as well. 549 00:22:49,266 --> 00:22:49,799 Articles too 550 00:22:49,800 --> 00:22:51,133 I guess I have to write it. 551 00:22:51,133 --> 00:22:51,699 previous feelings 552 00:22:51,700 --> 00:22:52,500 Thank you though 553 00:22:53,900 --> 00:22:54,700 I am 554 00:22:55,700 --> 00:22:57,666 I have no intention of going back to work 555 00:22:58,000 --> 00:22:58,800 but 556 00:22:59,266 --> 00:23:01,266 Isn't it too early to retire? 557 00:23:01,466 --> 00:23:03,133 You're only 53. 558 00:23:04,466 --> 00:23:06,266 Don't work on the land 559 00:23:06,600 --> 00:23:08,333 what does the big man do 560 00:23:09,766 --> 00:23:10,699 do nothing 561 00:23:12,566 --> 00:23:13,366 Don't do anything 562 00:23:13,400 --> 00:23:14,600 I guess that's not the case 563 00:23:15,533 --> 00:23:17,566 What if I end up divorcing my wife? 564 00:23:17,966 --> 00:23:18,399 consolation 565 00:23:18,400 --> 00:23:19,200 It's even a fee. 566 00:23:19,333 --> 00:23:21,133 Once the divorce is officially decided 567 00:23:21,600 --> 00:23:22,400 That house too 568 00:23:22,400 --> 00:23:23,200 Savings too 569 00:23:24,000 --> 00:23:25,066 All urine sticks 570 00:23:25,166 --> 00:23:25,966 I was doing it 571 00:23:26,566 --> 00:23:27,366 Even you 572 00:23:27,933 --> 00:23:28,866 Still ahead 573 00:23:28,966 --> 00:23:29,766 There is 574 00:23:30,600 --> 00:23:32,666 Even if I lived another 25 years 575 00:23:33,000 --> 00:23:34,666 There is something like that 576 00:23:38,700 --> 00:23:39,500 You 577 00:23:40,400 --> 00:23:41,400 Are you tired? 578 00:23:43,000 --> 00:23:43,800 Okay 579 00:23:44,600 --> 00:23:45,400 Well then 580 00:23:45,733 --> 00:23:46,766 Are you throwing? 581 00:23:48,466 --> 00:23:50,299 There's nothing like that. 582 00:23:51,333 --> 00:23:52,133 You 583 00:23:53,666 --> 00:23:55,133 Are you happy now? 584 00:24:02,300 --> 00:24:03,100 yesterday 585 00:24:06,100 --> 00:24:07,000 For you 586 00:24:08,400 --> 00:24:08,933 care 587 00:24:08,933 --> 00:24:09,733 became 588 00:24:10,200 --> 00:24:11,133 I'm grateful 589 00:24:19,800 --> 00:24:21,300 Say you won't divorce me 590 00:24:21,400 --> 00:24:22,466 While I'm tense 591 00:24:23,200 --> 00:24:25,000 I want my mother to grow up like that. 592 00:24:25,133 --> 00:24:25,933 Exactly 593 00:24:26,066 --> 00:24:27,399 Pretend to be in high school 594 00:24:28,100 --> 00:24:28,900 That's right 595 00:24:29,066 --> 00:24:29,366 Haru 596 00:24:29,366 --> 00:24:30,566 Pocket money from Hiko-san 597 00:24:30,600 --> 00:24:31,733 I didn't get it 598 00:24:32,166 --> 00:24:34,466 I can survive somehow 599 00:24:34,733 --> 00:24:36,066 But from you like that 600 00:24:36,166 --> 00:24:36,733 instructions 601 00:24:36,733 --> 00:24:37,533 braces to receive 602 00:24:37,666 --> 00:24:38,466 No, no. 603 00:24:38,533 --> 00:24:39,199 mom 604 00:24:39,200 --> 00:24:40,000 Please 605 00:24:40,300 --> 00:24:42,166 I want to break up with that person 606 00:24:43,100 --> 00:24:43,733 My mother 607 00:24:43,733 --> 00:24:45,333 As long as you receive money that way 608 00:24:45,400 --> 00:24:46,066 forever 609 00:24:46,066 --> 00:24:46,533 divorce 610 00:24:46,533 --> 00:24:47,333 you can't do it 611 00:24:48,200 --> 00:24:49,200 Are you a child? 612 00:24:50,066 --> 00:24:51,733 The other man was hospitalized 613 00:24:52,000 --> 00:24:54,166 This clearly puts a stamp on adultery. 614 00:24:54,300 --> 00:24:55,133 I thought I'd put it on 615 00:24:55,566 --> 00:24:56,466 The original tree again 616 00:24:56,700 --> 00:24:57,500 by knitting 617 00:24:57,966 --> 00:24:58,933 Haruhiko-san is 618 00:24:59,100 --> 00:24:59,566 Sayaka 619 00:24:59,566 --> 00:25:01,266 Even in high school 620 00:25:01,466 --> 00:25:02,199 Sentence like this 621 00:25:02,200 --> 00:25:03,466 I'm here to say a poem. 622 00:25:04,066 --> 00:25:04,866 But. 623 00:25:05,566 --> 00:25:06,299 that person 624 00:25:06,300 --> 00:25:07,400 for harassment 625 00:25:08,266 --> 00:25:08,766 Kuki 626 00:25:08,766 --> 00:25:09,699 san newspaper 627 00:25:09,800 --> 00:25:11,600 I had to quit my job. 628 00:25:12,133 --> 00:25:13,099 That's what my mom said 629 00:25:13,200 --> 00:25:13,700 Ayafu 630 00:25:13,700 --> 00:25:15,766 I don't want to be in trouble if I have a naughty attitude. 631 00:25:16,066 --> 00:25:16,866 This 632 00:25:17,000 --> 00:25:17,800 Haruhiko 633 00:25:17,800 --> 00:25:18,866 I did it like that 634 00:25:19,200 --> 00:25:20,366 That it's you 635 00:25:20,533 --> 00:25:21,333 I don't understand 636 00:25:23,466 --> 00:25:24,266 Yes 637 00:25:26,500 --> 00:25:27,300 me too 638 00:25:27,966 --> 00:25:30,066 I have to make up my mind 639 00:25:33,200 --> 00:25:34,666 you're right 640 00:25:35,766 --> 00:25:36,799 Ambiguous state 641 00:25:36,966 --> 00:25:37,933 Because it was a degree 642 00:25:39,466 --> 00:25:40,399 Me too 643 00:25:41,533 --> 00:25:41,866 mouth 644 00:25:41,866 --> 00:25:44,133 I feel so bad that I can't even say it. 645 00:25:44,733 --> 00:25:45,533 Perfectly 646 00:25:45,666 --> 00:25:46,733 It's getting muffled though 647 00:25:53,566 --> 00:25:54,699 Are you a child? 648 00:25:55,733 --> 00:25:57,366 I'll pretend it wasn't born 649 00:25:58,133 --> 00:25:59,766 I will never wait for our wedding again. 650 00:25:59,900 --> 00:26:00,766 Please don't hold it 651 00:26:02,200 --> 00:26:04,166 Because I've already given up on you 652 00:26:04,566 --> 00:26:05,499 mom 653 00:26:06,500 --> 00:26:07,300 mom 654 00:26:07,566 --> 00:26:08,766 Don't touch me 655 00:26:09,966 --> 00:26:10,933 Enough already 656 00:26:13,333 --> 00:26:14,199 From now on 657 00:26:15,066 --> 00:26:16,366 Nothing for you 658 00:26:16,533 --> 00:26:17,366 Not involved 659 00:26:18,166 --> 00:26:19,733 You can do whatever you like. 660 00:26:20,466 --> 00:26:21,599 Because it's someone else 661 00:26:23,333 --> 00:26:24,133 Who are you? 662 00:26:24,133 --> 00:26:25,499 Because he's a stranger 663 00:26:56,266 --> 00:26:58,333 I thought this would happen eventually 664 00:27:00,600 --> 00:27:02,466 There's nowhere to go back to 665 00:27:03,300 --> 00:27:04,100 me too 666 00:27:06,000 --> 00:27:06,800 Rinko 667 00:27:11,566 --> 00:27:12,899 So is my mother 668 00:27:14,400 --> 00:27:15,600 people in the world 669 00:27:16,600 --> 00:27:17,566 like us 670 00:27:17,700 --> 00:27:18,500 How to love 671 00:27:18,900 --> 00:27:20,366 I've never done it before. 672 00:27:22,166 --> 00:27:23,666 Intense love and sex 673 00:27:23,800 --> 00:27:24,933 It's like 674 00:27:26,800 --> 00:27:27,366 Dirty 675 00:27:27,366 --> 00:27:28,866 I thought it was strange 676 00:27:29,733 --> 00:27:30,333 Anyway 677 00:27:30,333 --> 00:27:31,266 I'll keep it 678 00:27:34,466 --> 00:27:35,799 Avoid this more 679 00:27:35,933 --> 00:27:37,366 Maybe he's trying to escape. 680 00:27:37,933 --> 00:27:38,699 I am also a company 681 00:27:38,700 --> 00:27:39,566 I quit 682 00:27:40,700 --> 00:27:41,533 Rinko too 683 00:27:43,566 --> 00:27:45,166 we gradually 684 00:27:46,466 --> 00:27:48,799 You're cut off from the world 685 00:27:51,900 --> 00:27:52,700 But 686 00:27:53,333 --> 00:27:54,333 That's fine 687 00:27:56,666 --> 00:27:58,133 if I'm with you 688 00:28:00,400 --> 00:28:01,200 Hey you 689 00:28:01,733 --> 00:28:03,099 That's fine, right? 690 00:28:04,400 --> 00:28:05,500 Oh good 691 00:28:07,166 --> 00:28:08,299 That's fine 692 00:28:09,466 --> 00:28:10,266 strongly 693 00:28:11,266 --> 00:28:13,666 Become even stronger 694 00:28:31,533 --> 00:28:34,099 It's strange when I think about pot plates. 695 00:28:35,766 --> 00:28:36,699 those two 696 00:28:38,300 --> 00:28:38,766 relationship 697 00:28:38,766 --> 00:28:40,199 From the moment it is completed until the end 698 00:28:41,200 --> 00:28:43,066 It's only been a month 699 00:28:44,966 --> 00:28:46,199 two people waiting 700 00:28:46,300 --> 00:28:48,000 After I started stopping and walking 701 00:28:48,000 --> 00:28:48,933 shorter 702 00:28:50,900 --> 00:28:52,066 in 20 days 703 00:28:52,166 --> 00:28:52,766 Determined 704 00:28:52,766 --> 00:28:54,299 I'm killing my wounds 705 00:28:56,300 --> 00:28:57,300 That's right. 706 00:28:59,866 --> 00:29:02,333 Love doesn't need a long time 707 00:29:03,733 --> 00:29:05,166 If the time drags on 708 00:29:05,766 --> 00:29:06,366 That's all 709 00:29:06,366 --> 00:29:07,733 something that wears out 710 00:29:09,800 --> 00:29:10,333 burning 711 00:29:10,333 --> 00:29:11,133 After going up 712 00:29:11,400 --> 00:29:12,866 until the end 713 00:29:14,500 --> 00:29:15,866 The shorter the better. 714 00:29:16,300 --> 00:29:16,966 Amuro 715 00:29:16,966 --> 00:29:18,866 That person knew that. 716 00:29:19,900 --> 00:29:21,166 completely destroy your opponent 717 00:29:21,300 --> 00:29:22,000 Exclusive 718 00:29:22,000 --> 00:29:22,866 If you want to try it 719 00:29:24,666 --> 00:29:25,299 Living together 720 00:29:25,300 --> 00:29:26,066 do or get married 721 00:29:26,066 --> 00:29:27,699 It's not enough to do something like that. 722 00:29:28,933 --> 00:29:29,933 That's about it 723 00:29:30,733 --> 00:29:32,866 If you want to betray me, you can betray me right away. 724 00:29:33,500 --> 00:29:34,400 completely exclusive 725 00:29:34,566 --> 00:29:35,366 to do 726 00:29:37,066 --> 00:29:39,399 It means you have no choice but to kill the other person. 727 00:29:40,333 --> 00:29:41,133 I am 728 00:29:42,900 --> 00:29:45,100 I can't kill you 729 00:29:47,466 --> 00:29:48,866 But I want to be killed 730 00:29:50,533 --> 00:29:51,333 no more 731 00:29:51,333 --> 00:29:52,299 getting older 732 00:29:53,466 --> 00:29:54,399 our love 733 00:29:54,400 --> 00:29:56,133 Before it gets soggy 734 00:29:58,133 --> 00:29:59,733 Now is the best 735 00:30:01,166 --> 00:30:02,333 This body too 736 00:30:03,066 --> 00:30:04,366 love for you too 737 00:30:06,966 --> 00:30:08,733 I want to finish on a high note 738 00:30:10,500 --> 00:30:11,400 I want to die 739 00:30:16,333 --> 00:30:17,133 wait 740 00:30:17,466 --> 00:30:18,266 Hey 741 00:30:18,366 --> 00:30:20,199 That's what the girl is telling me 742 00:30:20,966 --> 00:30:22,966 Don't push yourself too hard 743 00:30:24,066 --> 00:30:25,766 For the love of links 744 00:30:26,866 --> 00:30:27,566 no matter how 745 00:30:27,566 --> 00:30:28,466 Even if I overdo it 746 00:30:29,700 --> 00:30:31,066 That's why I died 747 00:30:35,266 --> 00:30:36,333 Is it okay to die? 748 00:30:53,066 --> 00:30:53,866 Ah 749 00:30:56,166 --> 00:30:57,866 Aonata 750 00:31:30,500 --> 00:31:31,533 In this way 751 00:31:32,966 --> 00:31:34,566 your stomach is coming out 752 00:31:35,000 --> 00:31:35,800 That's the pin 753 00:31:35,900 --> 00:31:36,733 Kupikku 754 00:31:37,166 --> 00:31:38,166 Very nice 755 00:31:42,933 --> 00:31:43,733 too 756 00:31:43,966 --> 00:31:44,933 Do whatever you like 757 00:32:01,700 --> 00:32:02,500 In this way 758 00:32:03,266 --> 00:32:04,466 I might die 759 00:32:05,366 --> 00:32:06,166 I'm going to die 760 00:32:06,766 --> 00:32:08,066 I'm going to die like this 761 00:32:08,600 --> 00:32:09,466 hug each other 762 00:32:11,300 --> 00:32:12,333 connected to each other 763 00:32:55,333 --> 00:32:56,366 It's okay to die 764 00:32:57,200 --> 00:32:57,866 Rinko 765 00:32:57,866 --> 00:32:58,733 If you are with 766 00:33:00,733 --> 00:33:01,533 me too 767 00:33:03,133 --> 00:33:03,933 I want to die 768 00:33:06,266 --> 00:33:08,366 When I'm the happiest right now 769 00:33:09,100 --> 00:33:09,800 In this way 770 00:33:09,800 --> 00:33:11,166 Stay connected 771 00:33:12,133 --> 00:33:12,933 you 772 00:35:34,533 --> 00:35:35,333 die 773 00:35:36,400 --> 00:35:37,200 die 774 00:35:54,566 --> 00:35:55,366 I want to wait 775 00:35:55,933 --> 00:35:56,733 No 776 00:35:59,133 --> 00:35:59,766 sweater 777 00:35:59,766 --> 00:36:00,966 Or wool's 778 00:36:01,166 --> 00:36:01,733 Bon or something 779 00:36:01,733 --> 00:36:03,133 It has what you need 780 00:36:03,533 --> 00:36:04,333 Thank you 781 00:36:06,666 --> 00:36:07,933 Shall we walk a little? 782 00:36:11,600 --> 00:36:13,500 After that, the hospital check-up 783 00:36:14,333 --> 00:36:15,133 No, no 784 00:36:15,466 --> 00:36:17,299 Isn't it no good? I have to go. 785 00:36:20,766 --> 00:36:21,766 What about that? 786 00:36:22,133 --> 00:36:23,166 Why don't you borrow it? 787 00:36:24,133 --> 00:36:24,933 The basement 788 00:36:26,566 --> 00:36:27,199 pregnancy 789 00:36:27,200 --> 00:36:28,000 I am doing 790 00:36:28,733 --> 00:36:29,533 Eh 791 00:36:31,600 --> 00:36:32,300 pregnancy 792 00:36:32,300 --> 00:36:33,466 4 months? 793 00:36:35,500 --> 00:36:36,366 Is that so? 794 00:36:38,400 --> 00:36:39,200 However 795 00:36:40,733 --> 00:36:42,699 Could you please tell me to give birth? 796 00:36:44,400 --> 00:36:45,200 But 797 00:36:45,533 --> 00:36:46,099 mutual 798 00:36:46,100 --> 00:36:46,900 marry 799 00:36:46,933 --> 00:36:48,466 He says he doesn't care. 800 00:36:49,966 --> 00:36:50,766 Still 801 00:36:51,533 --> 00:36:52,466 I want you to give birth 802 00:36:53,800 --> 00:36:54,866 new life 803 00:36:54,966 --> 00:36:56,133 I want you to grow 804 00:36:58,666 --> 00:37:00,333 Are you an unmarried mother? 805 00:37:04,366 --> 00:37:06,666 many people die every day 806 00:37:08,100 --> 00:37:08,933 on the other hand 807 00:37:09,733 --> 00:37:12,266 The same number of lives were born. 808 00:37:12,366 --> 00:37:13,166 alive 809 00:37:14,133 --> 00:37:14,933 That kind of thing 810 00:37:15,733 --> 00:37:16,533 The setting of the earth 811 00:37:16,666 --> 00:37:17,599 I want you to follow the rules 812 00:37:20,133 --> 00:37:21,333 what dies dies 813 00:37:22,533 --> 00:37:23,966 What is born is born 814 00:37:26,400 --> 00:37:27,766 For things that die 815 00:37:29,133 --> 00:37:29,599 later 816 00:37:29,600 --> 00:37:31,666 I have to believe in what is born 817 00:37:32,466 --> 00:37:33,899 I guess I can't die 818 00:37:35,166 --> 00:37:37,399 What does that mean? 819 00:37:38,400 --> 00:37:40,300 I can't say that something like this is impossible. 820 00:37:40,333 --> 00:37:41,133 Right? 821 00:37:42,066 --> 00:37:43,899 Desired as an underground father 822 00:37:44,000 --> 00:37:45,066 It's just that I'm doing it. 823 00:37:46,366 --> 00:37:47,466 I want you to give birth 824 00:37:53,400 --> 00:37:54,266 really 825 00:37:55,800 --> 00:37:57,666 Dad said that 826 00:37:57,966 --> 00:37:58,766 Is that so? 827 00:37:59,600 --> 00:38:00,300 Like that 828 00:38:00,300 --> 00:38:01,666 First time with a serious face 829 00:38:03,066 --> 00:38:03,866 born underground 830 00:38:03,966 --> 00:38:05,099 He told me to 831 00:38:06,466 --> 00:38:07,266 Something strange 832 00:38:07,366 --> 00:38:08,166 It was 833 00:38:10,100 --> 00:38:10,600 heart 834 00:38:10,600 --> 00:38:12,000 Don't worry about illness 835 00:38:12,900 --> 00:38:13,700 own death 836 00:38:13,733 --> 00:38:14,866 Because I was conscious of 837 00:38:15,333 --> 00:38:16,466 like that 838 00:38:19,733 --> 00:38:20,533 me 839 00:38:23,500 --> 00:38:25,466 Should I talk to my father? 840 00:38:26,800 --> 00:38:27,733 Sorry 841 00:38:37,000 --> 00:38:38,500 I'm sorry 842 00:38:40,966 --> 00:38:43,499 The person himself is here. 843 00:38:44,700 --> 00:38:46,666 quite a bit of alcohol 844 00:38:47,600 --> 00:38:48,400 yes 845 00:38:49,166 --> 00:38:50,566 Please wait a moment 846 00:38:51,533 --> 00:38:52,333 spring 847 00:38:52,933 --> 00:38:53,399 emergency 848 00:38:53,400 --> 00:38:54,266 Even an operation 849 00:39:02,166 --> 00:39:03,199 What are you doing? 850 00:39:05,166 --> 00:39:06,133 I'm going out 851 00:39:07,366 --> 00:39:07,966 wait 852 00:39:07,966 --> 00:39:09,566 Where are you going? Where are you going? 853 00:39:09,666 --> 00:39:11,066 With this much alcohol 854 00:39:11,200 --> 00:39:11,733 surgery 855 00:39:11,733 --> 00:39:13,166 What should I do if I can't do it? 856 00:39:23,200 --> 00:39:24,300 Can I die? 857 00:39:29,166 --> 00:39:29,999 really 858 00:39:30,866 --> 00:39:31,933 Can I die? 859 00:39:32,600 --> 00:39:34,533 you said something 860 00:39:34,933 --> 00:39:35,733 No, no 861 00:39:36,200 --> 00:39:37,400 A little shopping nearby 862 00:39:37,466 --> 00:39:38,533 I think I'll go 863 00:39:44,866 --> 00:39:45,866 Are you serious? 864 00:39:47,166 --> 00:39:48,799 Are you serious about dying? 865 00:40:16,000 --> 00:40:16,800 what are you doing 866 00:40:16,933 --> 00:40:17,733 Okay 867 00:40:20,500 --> 00:40:21,400 Ohiko-san 868 00:40:21,566 --> 00:40:22,799 Let's go, what are we going to do? 869 00:40:23,000 --> 00:40:23,733 Okay 870 00:40:23,733 --> 00:40:25,566 Let's go home.What are your plans? 871 00:40:25,700 --> 00:40:27,000 Let's go home, please leave. 872 00:40:27,366 --> 00:40:28,166 Don't come 873 00:40:28,166 --> 00:40:29,066 Let's go home together 874 00:40:29,366 --> 00:40:30,199 what are you doing 875 00:40:31,400 --> 00:40:32,200 you 876 00:40:32,533 --> 00:40:33,333 Let's go 877 00:40:36,800 --> 00:40:38,533 this woman is my wife 878 00:40:38,966 --> 00:40:39,899 take me home 879 00:40:42,266 --> 00:40:44,599 Structure 880 00:40:49,366 --> 00:40:50,266 Because it doesn't 881 00:40:50,733 --> 00:40:53,099 Please stab me, okay? 882 00:40:54,333 --> 00:40:55,266 Is it okay? 883 00:40:55,600 --> 00:40:56,400 Mr. Matsubara 884 00:40:57,533 --> 00:40:59,133 You can let me go first. 885 00:40:59,333 --> 00:41:00,199 I don't care 886 00:41:00,700 --> 00:41:01,500 Try killing me 887 00:41:01,900 --> 00:41:02,700 Kill it 888 00:41:02,866 --> 00:41:03,666 Don't come. 889 00:41:04,300 --> 00:41:05,100 Ru 890 00:41:05,700 --> 00:41:06,500 Stop it 891 00:41:08,100 --> 00:41:09,966 Even if you can't kill us 892 00:41:11,100 --> 00:41:12,366 We'll both die 893 00:41:33,366 --> 00:41:34,166 ์•„ 894 00:41:34,366 --> 00:41:35,166 ์•„ 895 00:41:36,133 --> 00:41:36,933 ์•„ 896 00:41:38,533 --> 00:41:39,333 ์•„ 897 00:41:40,200 --> 00:41:41,000 ์•„ 898 00:41:41,666 --> 00:41:42,466 ์•„ 899 00:41:43,100 --> 00:41:43,900 ์•„ 900 00:41:44,300 --> 00:41:45,100 ์•„ 901 00:41:45,300 --> 00:41:46,100 ์•„ 902 00:41:46,466 --> 00:41:47,266 ์•„ 903 00:42:01,300 --> 00:42:02,200 Are you okay? 904 00:42:13,766 --> 00:42:14,566 ์•„ 905 00:42:15,500 --> 00:42:16,300 ์•„ 906 00:42:23,000 --> 00:42:24,066 to that person 907 00:42:25,266 --> 00:42:26,066 commit a crime 908 00:42:26,200 --> 00:42:27,333 I didn't want to let it happen 909 00:42:30,400 --> 00:42:31,200 That person is 910 00:42:31,200 --> 00:42:32,766 The one who pushed me that far 911 00:42:34,166 --> 00:42:34,999 It's me 912 00:42:42,800 --> 00:42:43,600 But 913 00:42:45,600 --> 00:42:46,466 really 914 00:42:48,466 --> 00:42:49,699 if I'm with you 915 00:42:49,700 --> 00:42:51,266 I thought it was okay to be killed. 916 00:42:55,466 --> 00:42:56,599 I can't believe I'm going to die 917 00:42:57,966 --> 00:42:59,466 Not scary at all 918 00:43:02,133 --> 00:43:03,299 I thought so too 919 00:43:05,866 --> 00:43:06,733 what to lose 920 00:43:07,966 --> 00:43:09,999 We have nothing 921 00:43:12,333 --> 00:43:13,966 Only love remains 922 00:43:16,266 --> 00:43:18,166 I don't need anything else 923 00:43:28,966 --> 00:43:29,766 Are you going to die? 924 00:43:37,300 --> 00:43:38,166 let's die 925 00:44:19,766 --> 00:44:21,599 I don't like second-guessing 926 00:44:22,933 --> 00:44:24,533 If I die, I'll be with you 927 00:44:26,500 --> 00:44:27,566 together until the end 928 00:45:04,766 --> 00:45:05,466 Just like this 929 00:45:05,466 --> 00:45:06,266 I can't die 930 00:45:07,800 --> 00:45:08,600 Konomazu 931 00:45:09,900 --> 00:45:10,700 Wow 932 00:45:10,733 --> 00:45:12,366 With you like this 933 00:45:13,066 --> 00:45:13,966 Chest too 934 00:45:14,800 --> 00:45:15,766 My stomach too 935 00:45:17,200 --> 00:45:18,733 Everything stays connected 936 00:45:19,333 --> 00:45:20,133 Like this 937 00:45:20,600 --> 00:45:21,400 death 938 00:45:22,300 --> 00:45:23,766 I want to 939 00:45:25,000 --> 00:45:26,366 I'm going to die like this 940 00:45:42,400 --> 00:45:44,166 I wrote this down 941 00:45:46,933 --> 00:45:47,799 don't go 942 00:45:48,766 --> 00:45:49,766 I don't think I'll kill someone 943 00:45:49,900 --> 00:45:51,100 I don't think so. 944 00:45:52,733 --> 00:45:53,466 Get rid of everything 945 00:45:53,466 --> 00:45:54,266 Please come 946 00:45:54,600 --> 00:45:55,733 Please get naked 947 00:46:01,700 --> 00:46:03,166 Better inform the police 948 00:46:03,933 --> 00:46:04,499 search 949 00:46:04,500 --> 00:46:05,500 Would you like to make a request? 950 00:46:12,800 --> 00:46:13,600 lost paradise 951 00:46:13,666 --> 00:46:14,366 final episode 952 00:46:14,366 --> 00:46:15,133 special 953 00:46:15,133 --> 00:46:15,999 Look forward to it 954 00:46:17,400 --> 00:46:18,733 Theme song sung by Zard 955 00:46:18,966 --> 00:46:19,466 eternity 956 00:46:19,466 --> 00:46:21,199 and program soundtracks. 957 00:46:21,466 --> 00:46:22,966 We will give a gift to 100 people. 958 00:46:23,333 --> 00:46:25,299 Please apply to the destination you see 50209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.