Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,691 --> 00:01:05,653
Dante, look around. See if anyone’s there.
2
00:01:19,925 --> 00:01:20,925
Jillian!
3
00:01:22,432 --> 00:01:24,446
When are you going to let me have a taste of that?
4
00:01:25,877 --> 00:01:27,320
When we’re married.
5
00:03:13,940 --> 00:03:15,384
Hey Dante!
6
00:03:16,967 --> 00:03:19,178
You’re thinking crazy things again.
7
00:03:33,766 --> 00:03:36,227
Nina, count those bags.
8
00:03:36,515 --> 00:03:37,882
They’re for delivery later.
9
00:03:50,908 --> 00:03:54,398
Hey, get the items ready for delivery to town.
10
00:03:55,075 --> 00:03:56,075
Yes, Mom.
11
00:03:58,794 --> 00:04:01,297
Are you and Dante having another fight?
12
00:04:02,461 --> 00:04:03,671
What now?
13
00:04:05,089 --> 00:04:06,132
No, Mom.
14
00:04:06,732 --> 00:04:08,776
Dante wants us to
15
00:04:08,801 --> 00:04:10,261
go around town.
16
00:04:10,286 --> 00:04:13,350
I told him we still have a lot of hats to finish here.
17
00:04:14,657 --> 00:04:16,450
Once these are delivered tomorrow,
18
00:04:16,475 --> 00:04:17,852
you two can go out.
19
00:04:18,394 --> 00:04:20,438
Okay? Just borrow a tricycle.
20
00:04:20,646 --> 00:04:22,606
I even told Dante, Mom.
21
00:04:23,107 --> 00:04:26,319
Not to drink so he can come tomorrow
22
00:04:26,527 --> 00:04:28,696
and help deliver these to town.
23
00:04:29,718 --> 00:04:31,511
We have bag orders too.
24
00:04:31,799 --> 00:04:33,301
Start working on them tomorrow
25
00:04:33,326 --> 00:04:34,994
after you get back from town.
26
00:04:35,351 --> 00:04:37,269
- Okay? - Yes, Mom.
27
00:04:44,170 --> 00:04:45,250
Later, at the laundry area.
28
00:04:46,714 --> 00:04:48,007
Hey, it’s Dante!
29
00:04:48,469 --> 00:04:49,469
Dante!
30
00:04:49,969 --> 00:04:50,969
Hey, Rommel.
31
00:04:51,191 --> 00:04:52,191
Come have a drink first.
32
00:04:53,096 --> 00:04:54,096
I’ll pass, bro.
33
00:04:54,773 --> 00:04:55,899
You know how it is.
34
00:04:56,225 --> 00:04:58,185
Jillian might get mad at me again.
35
00:04:58,642 --> 00:05:01,020
Come on. She won’t find out.
36
00:05:01,045 --> 00:05:02,630
Just one drink.
37
00:05:03,475 --> 00:05:04,475
Yeah.
38
00:05:04,614 --> 00:05:06,908
It’s been a while since we had drinks together.
39
00:05:07,585 --> 00:05:10,905
Come on, just one shot for me, Dante.
40
00:05:11,447 --> 00:05:12,990
Alright.
41
00:05:13,514 --> 00:05:14,598
Just one, okay?
42
00:05:14,825 --> 00:05:15,825
Yes.
43
00:05:17,052 --> 00:05:18,220
If you drink this,
44
00:05:18,245 --> 00:05:20,510
I’ll give you a little taste later.
45
00:05:31,761 --> 00:05:32,771
Bro.
46
00:05:32,796 --> 00:05:34,339
When are we playing basketball again?
47
00:05:34,499 --> 00:05:35,625
Tomorrow, bro.
48
00:05:35,971 --> 00:05:38,349
But... Let me ask Jillian first, okay?
49
00:05:40,101 --> 00:05:41,477
It’s always Jillian.
50
00:05:41,687 --> 00:05:43,105
What about me?
51
00:05:45,731 --> 00:05:47,900
- Bro! Your shot, bro. - Have another one!
52
00:05:48,109 --> 00:05:49,902
Let’s drink some more!
53
00:05:50,069 --> 00:05:51,980
- Bro, I’m heading home. - We still have some more here.
54
00:05:52,004 --> 00:05:54,257
- You’re leaving already? - Yeah, my wife is looking for me.
55
00:05:54,281 --> 00:05:55,437
One more shot!
56
00:05:55,462 --> 00:05:58,018
- Stay a little longer! - Come on, you guys got this.
57
00:05:58,369 --> 00:05:59,369
Weak!
58
00:06:12,883 --> 00:06:13,883
Rommel,
59
00:06:14,652 --> 00:06:16,654
help me get him inside
60
00:06:16,679 --> 00:06:18,305
so he can rest properly.
61
00:06:18,405 --> 00:06:19,506
Sure, sure.
62
00:06:19,598 --> 00:06:20,703
- Let's go. - Come on.
63
00:06:26,439 --> 00:06:27,439
Bro.
64
00:06:28,025 --> 00:06:29,084
What?
65
00:06:29,109 --> 00:06:30,173
- Come on. - What is it?
66
00:06:34,530 --> 00:06:35,530
Let’s go inside.
67
00:06:52,756 --> 00:06:54,008
Alright, bro.
68
00:06:54,341 --> 00:06:55,692
I’m getting sleepy.
69
00:06:56,296 --> 00:06:57,756
You handle the rest.
70
00:06:58,598 --> 00:06:59,746
Okay, take care.
71
00:08:28,610 --> 00:08:30,028
Jillian?
72
00:11:13,701 --> 00:11:15,285
Lito! How are you?
73
00:11:15,310 --> 00:11:16,447
I’m doing well.
74
00:11:20,399 --> 00:11:22,401
The house is all cleaned up now.
75
00:11:22,626 --> 00:11:24,253
And the rooms are ready too.
76
00:11:24,278 --> 00:11:26,280
- I changed the bed sheets. - Thanks, Lito.
77
00:11:26,280 --> 00:11:28,031
And if you need anything,
78
00:11:28,056 --> 00:11:29,496
I’ll just be at the house next door.
79
00:11:29,783 --> 00:11:30,909
Alright. Thanks a lot.
80
00:11:30,951 --> 00:11:32,952
- Let me get your things first. - Yes, please.
81
00:11:32,995 --> 00:11:34,174
Driver, driver.
82
00:11:34,229 --> 00:11:35,689
- Stop here. - Stop here, please.
83
00:11:35,847 --> 00:11:36,847
Carla?
84
00:11:37,516 --> 00:11:39,115
Carla!
85
00:11:40,335 --> 00:11:42,105
Jillian!
86
00:11:44,857 --> 00:11:46,400
Wow, Carla!
87
00:11:46,425 --> 00:11:47,634
You’re so sexy,
88
00:11:47,659 --> 00:11:49,328
you look like a model.
89
00:11:49,368 --> 00:11:50,387
Look who’s talking.
90
00:11:50,412 --> 00:11:51,872
You’ve gotten even prettier.
91
00:11:52,014 --> 00:11:53,724
I missed you so much!
92
00:11:54,469 --> 00:11:55,721
Oh hey! Dante! Jillian!
93
00:11:55,746 --> 00:11:56,747
Damn!
94
00:11:56,894 --> 00:11:58,395
You two had a glow-up!
95
00:11:59,259 --> 00:12:00,259
Hold on.
96
00:12:02,483 --> 00:12:03,901
- Sir Andrew! - How have you been?
97
00:12:03,901 --> 00:12:06,403
- You’ve gotten so big! - Well, you know us city workers.
98
00:12:06,403 --> 00:12:08,146
Things didn’t work out in the city, so maybe...
99
00:12:08,170 --> 00:12:09,438
This is where we belong.
100
00:12:10,332 --> 00:12:12,042
Wait, is this...
101
00:12:12,899 --> 00:12:15,235
Don’t tell me this is Dante.
102
00:12:17,372 --> 00:12:18,652
Yeah, that’s him.
103
00:12:19,270 --> 00:12:22,190
You used to just follow us around.
104
00:12:22,294 --> 00:12:23,337
Now you look like
105
00:12:23,420 --> 00:12:25,714
a bodyguard with those huge biceps.
106
00:12:25,877 --> 00:12:27,713
Can I buy some cheese around here?
107
00:12:27,753 --> 00:12:29,254
I want some for...
108
00:12:29,616 --> 00:12:30,670
my bread.
109
00:12:33,042 --> 00:12:34,252
So you two are together now?
110
00:12:36,845 --> 00:12:38,346
That’s so cute.
111
00:12:39,311 --> 00:12:40,619
Wow, Carla.
112
00:12:40,849 --> 00:12:42,517
Your clothes are so nice.
113
00:12:45,496 --> 00:12:46,585
And you?
114
00:12:46,610 --> 00:12:48,040
Why are you dressed like that?
115
00:12:48,195 --> 00:12:49,835
Trying to be a traditional Filipina girl?
116
00:12:52,216 --> 00:12:54,009
Here. Now that you have a boyfriend,
117
00:12:54,034 --> 00:12:56,078
you shouldn’t be wearing things like that anymore.
118
00:12:56,103 --> 00:12:57,229
- Check this out. - Oh my!
119
00:12:57,496 --> 00:12:58,705
This would look good on you.
120
00:12:58,914 --> 00:12:59,914
Carla!
121
00:13:00,082 --> 00:13:01,416
That’s way too short.
122
00:13:01,809 --> 00:13:03,936
My crotch will be showing!
123
00:13:03,961 --> 00:13:05,044
Goodness.
124
00:13:05,754 --> 00:13:07,631
Come on.
125
00:13:08,590 --> 00:13:10,726
Just try it on. I think it’ll look good on you.
126
00:13:10,845 --> 00:13:13,416
No way! Mother would never allow it.
127
00:13:14,252 --> 00:13:15,765
She’s scold me for sure.
128
00:13:16,858 --> 00:13:18,131
Here, sir.
129
00:13:20,018 --> 00:13:21,478
Sir Andrew, what’s this for?
130
00:13:22,145 --> 00:13:23,146
Just for snacks.
131
00:13:23,146 --> 00:13:24,273
And one more thing-
132
00:13:24,773 --> 00:13:26,608
Don’t tell anyone I’m here.
133
00:13:27,067 --> 00:13:28,306
Oh, alright.
134
00:13:28,758 --> 00:13:29,758
Alright, thanks!
135
00:13:30,114 --> 00:13:31,114
Thanks a lot.
136
00:13:36,410 --> 00:13:37,995
Hey, that’s Rommel.
137
00:13:41,751 --> 00:13:42,751
Rommel?
138
00:13:44,719 --> 00:13:45,789
Thought that was you.
139
00:13:46,770 --> 00:13:48,605
You’re Dante’s friend, right?
140
00:13:48,630 --> 00:13:50,215
The one who’s always with him.
141
00:13:50,385 --> 00:13:52,094
Yeah. You’re Carla?
142
00:13:52,544 --> 00:13:53,544
What do you think?
143
00:13:54,553 --> 00:13:55,553
You’ve gotten sexy,
144
00:13:56,165 --> 00:13:57,165
and prettier too.
145
00:13:57,789 --> 00:13:59,290
I’ve always been pretty.
146
00:14:01,226 --> 00:14:02,226
By the way,
147
00:14:02,811 --> 00:14:04,438
why isn’t Dante with you?
148
00:14:04,676 --> 00:14:06,553
We don’t hang out much anymore.
149
00:14:07,428 --> 00:14:08,929
He’s always with Jillian now.
150
00:14:09,651 --> 00:14:10,651
I see.
151
00:14:12,446 --> 00:14:13,782
Do you work out?
152
00:14:14,615 --> 00:14:16,074
There’s no gym here.
153
00:14:16,466 --> 00:14:17,551
Only in town.
154
00:14:18,691 --> 00:14:21,361
Your body’s in really good shape.
155
00:18:07,175 --> 00:18:09,537
Man, I really miss this place, Carla.
156
00:18:13,662 --> 00:18:16,039
You know, whenever I come here,
157
00:18:16,064 --> 00:18:18,164
you’re always the one I remember.
158
00:18:19,417 --> 00:18:21,253
We used to play here all the time.
159
00:18:21,278 --> 00:18:23,180
Especially when there was lots of hay around.
160
00:18:23,205 --> 00:18:24,205
There.
161
00:18:26,658 --> 00:18:28,660
Carla, by the way,
162
00:18:29,253 --> 00:18:32,452
where’s Uncle Roman and Aunt Leticia?
163
00:18:32,581 --> 00:18:33,581
Oh...
164
00:18:33,638 --> 00:18:35,515
Mom left us.
165
00:18:36,168 --> 00:18:37,704
She ran off with another man.
166
00:18:40,255 --> 00:18:42,299
Dad took it really hard.
167
00:18:44,050 --> 00:18:45,343
He cried all the time.
168
00:18:46,219 --> 00:18:47,971
He was so depressed.
169
00:18:48,800 --> 00:18:50,885
He’d lock himself in his room every day.
170
00:18:51,433 --> 00:18:52,767
Until...
171
00:18:53,602 --> 00:18:56,062
one day we found him gone.
172
00:18:56,521 --> 00:18:57,689
That’s terrible.
173
00:18:58,273 --> 00:19:00,483
You’ve been through a lot.
174
00:19:01,007 --> 00:19:03,552
I’m sorry for your loss.
175
00:19:04,801 --> 00:19:05,969
That was a long time ago.
176
00:19:05,994 --> 00:19:07,954
And my brother and I are okay now.
177
00:19:08,550 --> 00:19:10,385
We decided to
178
00:19:10,452 --> 00:19:12,537
live here again.
179
00:19:14,957 --> 00:19:16,876
As for going back to the city...
180
00:19:17,251 --> 00:19:18,544
we don’t know.
181
00:19:18,836 --> 00:19:20,588
What matters is that you’re here now.
182
00:20:07,041 --> 00:20:09,092
How are things with you and Dante?
183
00:20:11,379 --> 00:20:12,416
We’re okay.
184
00:20:14,351 --> 00:20:15,435
We’re doing okay.
185
00:20:22,387 --> 00:20:24,166
The water’s still cold.
186
00:20:25,420 --> 00:20:26,420
It feels good.
187
00:20:30,090 --> 00:20:31,716
How’s Andrew, by the way?
188
00:20:31,741 --> 00:20:34,452
Seems like he doesn’t leave the house much anymore.
189
00:20:34,961 --> 00:20:36,170
I don’t know about him.
190
00:20:37,397 --> 00:20:39,805
He’s actually the one who asked us to come back here.
191
00:20:40,417 --> 00:20:43,469
Ever since Mom left us,
192
00:20:44,610 --> 00:20:46,118
and Dad died,
193
00:20:46,417 --> 00:20:48,243
he’s been spending more time with his friends.
194
00:20:48,794 --> 00:20:49,920
And then...
195
00:20:50,987 --> 00:20:52,336
he rarely comes home.
196
00:20:52,724 --> 00:20:53,947
And when he does,
197
00:20:53,972 --> 00:20:54,972
it’s already morning.
198
00:20:56,275 --> 00:20:57,275
By the way,
199
00:20:57,420 --> 00:20:59,964
does Aunt Cynthia approve of Dante?
200
00:21:01,861 --> 00:21:02,861
Mhm.
201
00:21:03,797 --> 00:21:05,173
They like Dante.
202
00:21:05,400 --> 00:21:06,943
Because he’s helpful,
203
00:21:07,430 --> 00:21:08,639
hardworking, and...
204
00:21:09,232 --> 00:21:10,232
quiet.
205
00:21:10,613 --> 00:21:12,532
What do you like about Dante?
206
00:21:12,699 --> 00:21:14,743
Back then... he was so dark-skinned,
207
00:21:14,768 --> 00:21:15,978
and always had a runny nose.
208
00:21:17,297 --> 00:21:18,561
Oh, stop it.
209
00:21:18,649 --> 00:21:20,234
When you left,
210
00:21:20,749 --> 00:21:23,335
Dante and I were always together.
211
00:21:23,782 --> 00:21:25,363
We eventually fell for each other.
212
00:21:25,979 --> 00:21:28,773
That’s how it happened.
213
00:21:28,798 --> 00:21:30,675
Besides, Dante is really kind.
214
00:21:31,781 --> 00:21:33,033
Have you two had sex yet?
215
00:21:33,803 --> 00:21:34,803
Carla!
216
00:21:34,904 --> 00:21:37,307
Those kinds of topics...
217
00:21:37,345 --> 00:21:39,180
It’s embarrassing to talk about.
218
00:21:40,143 --> 00:21:42,395
And I don’t plan on doing that until...
219
00:21:42,584 --> 00:21:43,752
we’re married.
220
00:21:43,990 --> 00:21:44,998
Jill!
221
00:21:45,023 --> 00:21:46,403
It’s new year already.
222
00:21:48,989 --> 00:21:50,094
Besides,
223
00:21:50,195 --> 00:21:53,323
couples should have sex before getting married.
224
00:21:54,109 --> 00:21:57,866
So you’ll know if you really like each other.
225
00:21:58,371 --> 00:22:00,540
Or if you enjoy being together.
226
00:22:01,112 --> 00:22:03,614
If you can take each other to heaven.
227
00:22:06,147 --> 00:22:08,254
You know what, Carla? Let’s just take a bath.
228
00:22:09,390 --> 00:22:10,390
Okay...
229
00:22:11,336 --> 00:22:12,706
Do you get horny?
230
00:22:15,345 --> 00:22:17,138
Carla, watch your mouth.
231
00:22:17,396 --> 00:22:18,439
Come on.
232
00:22:21,226 --> 00:22:22,314
Come on where?
233
00:22:24,405 --> 00:22:25,531
Serious question...
234
00:22:25,697 --> 00:22:26,823
Have you gotten wet before?
235
00:22:28,069 --> 00:22:29,069
Wet?
236
00:22:29,437 --> 00:22:30,437
Yeah.
237
00:22:31,752 --> 00:22:33,921
Of course, when I’m taking a bath.
238
00:22:35,554 --> 00:22:36,554
Why?
239
00:22:36,943 --> 00:22:38,876
You’re so untouched.
240
00:22:39,969 --> 00:22:41,304
Have you ever seen
241
00:22:41,329 --> 00:22:42,372
a penis?
242
00:22:43,748 --> 00:22:45,574
A dick? A cock?
243
00:22:47,252 --> 00:22:49,671
Your mouth is unbelievable, Carla.
244
00:22:50,296 --> 00:22:52,632
I see, not yet.
245
00:22:53,425 --> 00:22:54,634
Have you ever made out?
246
00:22:55,318 --> 00:22:57,654
The gentle kind,
247
00:22:57,679 --> 00:22:58,847
the torrid kind,
248
00:22:58,872 --> 00:22:59,963
the wild kind?
249
00:23:01,968 --> 00:23:03,929
Not even that? Come on.
250
00:23:05,812 --> 00:23:08,189
What are you going to do when you get married?
251
00:23:10,658 --> 00:23:12,132
Just lie there?
252
00:23:12,647 --> 00:23:14,032
And wait?
253
00:23:14,612 --> 00:23:16,948
Wait for grace.
254
00:23:18,620 --> 00:23:19,746
Oh, come on.
255
00:23:20,743 --> 00:23:22,036
Look at you.
256
00:23:25,063 --> 00:23:26,419
Want me...
257
00:23:28,237 --> 00:23:29,262
to teach you?
258
00:23:37,670 --> 00:23:41,140
Just imagine that I’m Dante.
259
00:23:50,231 --> 00:23:51,316
Come on.
260
00:23:56,237 --> 00:23:58,698
Carla, someone might see us.
261
00:23:59,090 --> 00:24:00,216
Oh, please.
262
00:24:00,344 --> 00:24:01,468
There’s no one else here.
263
00:24:01,493 --> 00:24:03,453
It’s just the two of us.
264
00:24:06,702 --> 00:24:07,702
Come on.
265
00:29:25,817 --> 00:29:26,817
Hey,
266
00:29:27,000 --> 00:29:28,044
there you are.
267
00:29:28,069 --> 00:29:29,403
I’ve been looking for you.
268
00:29:31,271 --> 00:29:33,648
You’re really lucky to have Dante, Jill.
269
00:29:35,097 --> 00:29:36,097
Huh? Why?
270
00:29:36,416 --> 00:29:37,793
Because you said he’s...
271
00:29:38,037 --> 00:29:39,205
hardworking,
272
00:29:39,230 --> 00:29:40,565
and has a big...
273
00:29:40,706 --> 00:29:41,707
body.
274
00:29:42,083 --> 00:29:43,083
Ahh.
275
00:29:43,167 --> 00:29:45,086
That’s because Dante got strong
276
00:29:45,461 --> 00:29:46,838
working in the fields.
277
00:29:48,273 --> 00:29:49,273
Right?
278
00:29:49,725 --> 00:29:50,725
Come on.
279
00:29:57,657 --> 00:29:58,908
I saw you two at the hut.
280
00:29:58,933 --> 00:30:00,393
Huh? With who?
281
00:30:03,621 --> 00:30:04,621
Rommel.
282
00:30:06,440 --> 00:30:08,300
Why? Are you jealous?
283
00:30:08,424 --> 00:30:09,424
What?
284
00:30:10,204 --> 00:30:11,204
No way.
285
00:30:11,407 --> 00:30:13,294
So stiff. So horny.
286
00:30:14,229 --> 00:30:15,522
Want me to do it to you too?
287
00:30:28,548 --> 00:30:30,926
It really feels great bathing in the stream.
288
00:30:31,716 --> 00:30:33,342
The water’s still clean, isn’t it?
289
00:30:33,469 --> 00:30:34,470
Yeah, it is.
290
00:30:36,137 --> 00:30:37,346
Thanks, Jillian.
291
00:30:37,371 --> 00:30:39,290
Keep an eye of your boyfriend.
292
00:30:39,765 --> 00:30:41,183
Someone else might steal him away.
293
00:30:41,642 --> 00:30:43,519
Oh, that’s not going to happen.
294
00:30:44,188 --> 00:30:45,229
He’s loyal to me.
295
00:30:45,254 --> 00:30:46,505
He won’t cheat.
296
00:30:48,911 --> 00:30:51,413
I’ll head home now. Bye! Thank you!
297
00:30:54,322 --> 00:30:55,322
Um,
298
00:30:55,526 --> 00:30:56,526
Jillian...
299
00:30:57,950 --> 00:30:59,577
Can we get married now?
300
00:30:59,911 --> 00:31:01,412
Why did you suddenly think of that?
301
00:31:01,704 --> 00:31:03,623
Well, we’re not getting any younger.
302
00:31:04,081 --> 00:31:05,292
We’ve been together for three years,
303
00:31:05,316 --> 00:31:07,318
and nothing’s happened between us.
304
00:31:08,920 --> 00:31:11,054
Just a little more patience, love.
305
00:31:12,006 --> 00:31:13,591
Oh wow!
306
00:31:16,358 --> 00:31:18,518
I think that’s the first time you’ve called me “love”.
307
00:31:18,779 --> 00:31:20,324
Of course. Someone might steal you away from me.
308
00:31:20,348 --> 00:31:21,348
Steal me away?
309
00:31:24,018 --> 00:31:25,853
No one can steal me away, love.
310
00:31:26,938 --> 00:31:29,482
Not unless you let me have what I’ve been dreaming of.
311
00:31:31,020 --> 00:31:32,020
Mmm...
312
00:31:33,085 --> 00:31:34,670
Let’s ask Mom for her blessing first.
313
00:31:34,695 --> 00:31:36,072
What the hell?
314
00:31:37,031 --> 00:31:39,283
Even that needs a blessing?
315
00:31:39,617 --> 00:31:40,785
Of course!
316
00:31:42,411 --> 00:31:43,579
How about this...
317
00:31:48,167 --> 00:31:49,167
Hey!
318
00:31:49,210 --> 00:31:50,210
Wait!
319
00:31:51,212 --> 00:31:52,212
On the lips!
320
00:32:04,600 --> 00:32:05,600
My child.
321
00:32:06,227 --> 00:32:09,188
Mrs. Esteban likes our woven mats.
322
00:32:09,730 --> 00:32:12,525
So she’s placing a big order.
323
00:32:13,526 --> 00:32:14,526
Oh?
324
00:32:14,986 --> 00:32:16,070
Why do you
325
00:32:16,237 --> 00:32:17,321
look so sad?
326
00:32:19,081 --> 00:32:21,321
It’s normal for couples to have misunderstandings, child.
327
00:32:21,575 --> 00:32:23,577
You’ll work things out.
328
00:32:23,995 --> 00:32:25,955
If you truly love each other.
329
00:32:28,958 --> 00:32:31,127
The thing is, Mom...
330
00:32:31,419 --> 00:32:33,170
Dante wants us to get married already.
331
00:32:33,838 --> 00:32:35,381
And I told him...
332
00:32:36,007 --> 00:32:38,134
that I’d ask for your blessing first.
333
00:32:39,093 --> 00:32:40,469
You know, child.
334
00:32:41,220 --> 00:32:43,222
you and Dante are both grown adults now,
335
00:32:43,247 --> 00:32:45,249
and you’ve been together for a long time.
336
00:32:45,992 --> 00:32:47,410
You can get married and
337
00:32:47,435 --> 00:32:48,811
start a life together.
338
00:32:49,311 --> 00:32:52,189
I have no objections to that.
339
00:32:53,274 --> 00:32:55,609
After all, this weaving business will be yours.
340
00:32:56,269 --> 00:32:59,731
And... once you’re married, the two of you will manage it together.
341
00:33:00,395 --> 00:33:02,064
You’re not mad, Mom?
342
00:33:02,408 --> 00:33:04,928
Why would I be mad?
343
00:33:05,036 --> 00:33:07,913
I can really feel how much you two love each other.
344
00:33:08,539 --> 00:33:09,957
That’s true.
345
00:33:10,207 --> 00:33:11,459
Always pouting.
346
00:33:11,642 --> 00:33:12,643
Really, Mom?
347
00:33:12,668 --> 00:33:13,794
Of course.
348
00:33:14,003 --> 00:33:15,212
You’re sure?
349
00:33:15,296 --> 00:33:17,557
Yes! One hundred percent sure!
350
00:33:18,257 --> 00:33:19,675
Thank you, Mom!
351
00:33:19,842 --> 00:33:21,122
Good luck! Good luck! Good luck!
352
00:33:23,029 --> 00:33:24,030
Look at that smile!
353
00:33:24,055 --> 00:33:25,514
It’s from ear to ear.
354
00:33:25,514 --> 00:33:26,914
Just because she’s getting married.
355
00:33:31,187 --> 00:33:32,188
Dante!
356
00:33:32,980 --> 00:33:33,980
Hey.
357
00:33:39,045 --> 00:33:41,589
Dante! Mom agreed to let us get married.
358
00:33:41,614 --> 00:33:43,448
Really? That’s great!
359
00:33:45,910 --> 00:33:47,369
You heard that, Pedro.
360
00:33:47,995 --> 00:33:49,497
You know what, Jillian?
361
00:33:49,889 --> 00:33:50,974
There’s something I want to tell you.
362
00:33:50,998 --> 00:33:51,998
What is it?
363
00:33:52,124 --> 00:33:54,376
See that small piece of land over there?
364
00:33:54,877 --> 00:33:58,147
- My parents already gave it to me. - Really?
365
00:33:58,297 --> 00:34:01,092
And they also gave me a little money.
366
00:34:01,467 --> 00:34:05,304
To be honest, I’ve been saving it for our future together.
367
00:34:05,554 --> 00:34:07,056
Especially our wedding.
368
00:34:08,449 --> 00:34:09,450
You know what?
369
00:34:09,475 --> 00:34:11,143
Mom told me something too.
370
00:34:11,268 --> 00:34:12,268
What was it?
371
00:34:13,452 --> 00:34:16,738
She said she’s going to leave the weaving business to us.
372
00:34:17,070 --> 00:34:18,321
Once we get married.
373
00:34:18,359 --> 00:34:19,359
Really?
374
00:34:20,111 --> 00:34:23,072
Wow, I’ve noticed
375
00:34:23,531 --> 00:34:25,616
your mother is really nice to me.
376
00:34:27,034 --> 00:34:28,577
That’s what happens
377
00:34:29,099 --> 00:34:30,099
when you’re handsome.
378
00:34:33,131 --> 00:34:34,299
When’s the wedding?
379
00:34:36,001 --> 00:34:37,336
Next month.
380
00:34:37,795 --> 00:34:39,046
That soon?
381
00:34:39,338 --> 00:34:40,840
Of course.
382
00:34:42,007 --> 00:34:43,759
So we can finally have our first child.
383
00:34:44,135 --> 00:34:45,135
Right?
384
00:34:46,929 --> 00:34:47,929
Come here.
385
00:34:49,557 --> 00:34:50,850
We’re getting married.
386
00:35:07,950 --> 00:35:10,286
Andrew, is Carla around?
387
00:35:11,036 --> 00:35:12,436
She just went out to buy something.
388
00:35:13,174 --> 00:35:14,182
Um...
389
00:35:14,207 --> 00:35:16,251
I actually wanted to tell her something.
390
00:35:18,544 --> 00:35:20,921
I saw your coconut shells.
391
00:35:21,005 --> 00:35:23,591
I was wondering if I could have some for firewood at home.
392
00:35:23,674 --> 00:35:24,925
Sure, go ahead and take some.
393
00:35:40,941 --> 00:35:44,111
Good thing you haven’t forgotten how to work with wood, Andrew.
394
00:35:44,653 --> 00:35:46,572
I’m just getting myself used to it again.
395
00:35:47,174 --> 00:35:49,426
This has been my father’s work since I was a kid.
396
00:35:51,510 --> 00:35:53,304
By the way, Dante and I are getting married.
397
00:35:53,329 --> 00:35:54,329
Ah! Shit!
398
00:35:55,289 --> 00:35:57,166
What happened, Andrew?
399
00:35:57,166 --> 00:35:58,792
- Let me help you. - No, it’s okay.
400
00:35:58,817 --> 00:35:59,817
It’s just a small cut.
401
00:36:08,831 --> 00:36:09,850
Are you okay?
402
00:36:10,508 --> 00:36:11,508
Thanks.
403
00:36:16,348 --> 00:36:17,683
When’s your wedding with Dante?
404
00:36:20,856 --> 00:36:22,066
Next month.
405
00:36:22,117 --> 00:36:23,285
The last week of the month.
406
00:36:35,454 --> 00:36:36,747
I have enough. Thanks!
407
00:36:37,498 --> 00:36:38,498
Okay.
408
00:36:40,960 --> 00:36:41,961
Are you leaving already?
409
00:36:42,878 --> 00:36:43,879
Carla.
410
00:36:44,672 --> 00:36:46,715
I came here because I wanted to tell you something.
411
00:36:47,007 --> 00:36:48,007
What is it?
412
00:36:48,634 --> 00:36:50,386
Dante and I are getting married.
413
00:36:50,886 --> 00:36:52,012
Really?
414
00:36:53,347 --> 00:36:54,598
Stay and have lunch with us.
415
00:36:54,723 --> 00:36:56,350
So we can catch up too.
416
00:36:56,696 --> 00:36:59,979
Not, it’s okay. Mom already cooked food at home.
417
00:37:00,004 --> 00:37:01,364
Then come back for dinner tonight.
418
00:37:01,787 --> 00:37:04,456
Stay for dinner so you can try Carla’s cooking.
419
00:37:05,776 --> 00:37:07,987
Okay, I’ll ask Mom first.
420
00:37:09,196 --> 00:37:10,406
I’ll bring Dante too.
421
00:37:10,431 --> 00:37:11,431
Don’t.
422
00:37:13,139 --> 00:37:14,202
Just come by yourself.
423
00:37:17,371 --> 00:37:18,706
Alright, I’ll get going.
424
00:37:19,290 --> 00:37:20,416
See you later.
425
00:37:23,419 --> 00:37:25,480
- What happened to your hand, Andrew? - It’s nothing.
426
00:37:25,504 --> 00:37:26,504
Don’t worry about it.
427
00:37:26,630 --> 00:37:27,673
I just got a small cut.
428
00:37:27,697 --> 00:37:28,770
Ouch! It hurts!
429
00:37:31,802 --> 00:37:33,304
Alright, I’m going to start cooking.
430
00:37:33,470 --> 00:37:34,722
Okay. Go ahead.
431
00:37:45,421 --> 00:37:46,687
This is good, try it.
432
00:37:47,934 --> 00:37:50,187
And why are you two suddenly getting married?
433
00:37:50,247 --> 00:37:51,367
You’re pregnant, aren’t you?
434
00:37:53,063 --> 00:37:54,903
No, of course not. What are you talking about?
435
00:37:56,201 --> 00:37:57,911
Well, you said it yourself.
436
00:37:58,218 --> 00:37:59,594
Maybe someone might steal me away.
437
00:38:01,707 --> 00:38:02,708
That was just a joke.
438
00:38:02,733 --> 00:38:04,521
And who would even steal you away?
439
00:38:05,657 --> 00:38:09,244
My mom said we should get married already.
440
00:38:09,398 --> 00:38:11,233
Since we’re going to end up together anyway,
441
00:38:11,258 --> 00:38:12,593
no matter how long we wait.
442
00:38:15,319 --> 00:38:16,719
So, Dante, what do you do for work?
443
00:38:17,931 --> 00:38:19,516
Well, sir, sometimes,
444
00:38:20,309 --> 00:38:22,311
I drive a tricycle for hire.
445
00:38:22,853 --> 00:38:24,563
Sometimes I work in the fields.
446
00:38:24,772 --> 00:38:25,772
Or...
447
00:38:26,398 --> 00:38:27,900
I help Jillian’s family out.
448
00:38:28,167 --> 00:38:29,627
So you don’t even have a permanent job,
449
00:38:29,651 --> 00:38:32,279
yet you have the nerve to ask Jillian to marry you?
450
00:38:33,238 --> 00:38:35,118
What are you going to feed her? Monitor lizards?
451
00:38:35,866 --> 00:38:36,866
Andrew...
452
00:38:36,992 --> 00:38:38,702
They love each other.
453
00:38:38,750 --> 00:38:39,828
Let’s just let them be.
454
00:38:39,853 --> 00:38:42,898
I’m just saying life is very hard these days.
455
00:38:43,207 --> 00:38:44,625
Especially here in the province.
456
00:38:45,000 --> 00:38:47,378
People here barely make enough to get by.
457
00:38:47,490 --> 00:38:49,598
So? What happens when you have children?
458
00:38:49,737 --> 00:38:51,057
That’s another expense, isn’t it?
459
00:38:53,513 --> 00:38:54,551
Andrew.
460
00:38:54,576 --> 00:38:57,037
Mom supports us anyway.
461
00:38:57,863 --> 00:38:58,863
Besides,
462
00:38:59,239 --> 00:39:02,326
Dante has managed to save up some money too, right?
463
00:39:02,351 --> 00:39:03,383
Really?
464
00:39:03,936 --> 00:39:05,771
How long is that savings going to last?
465
00:39:06,022 --> 00:39:07,022
Three months?
466
00:39:07,288 --> 00:39:08,831
It might not even last three weeks.
467
00:39:12,489 --> 00:39:13,489
Thanks a lot.
468
00:39:13,837 --> 00:39:15,256
Just ignore him. He’s overly sensitive,
469
00:39:15,280 --> 00:39:17,277
- We'll go ahead. - but everything I said is true.
470
00:39:28,001 --> 00:39:29,253
Dante!
471
00:39:32,256 --> 00:39:33,256
Dante!
472
00:39:34,883 --> 00:39:36,093
Screw Andrew!
473
00:39:36,844 --> 00:39:38,637
He has no right to humiliate me!
474
00:39:39,160 --> 00:39:40,880
He doesn’t even know anything about my life!
475
00:39:41,849 --> 00:39:45,185
Dante, Andrew isn’t that kind of person.
476
00:39:45,727 --> 00:39:47,980
They’re like family to me.
477
00:39:48,313 --> 00:39:49,898
And you’re still defending him?
478
00:39:50,357 --> 00:39:51,357
Huh?
479
00:39:52,192 --> 00:39:53,192
Damn him!
480
00:39:53,694 --> 00:39:56,029
And you better not go to their place anymore, got it?
481
00:39:57,030 --> 00:39:58,282
Dante.
482
00:39:58,632 --> 00:39:59,967
Just try to understand.
483
00:39:59,992 --> 00:40:01,994
He’s going through some things too.
484
00:40:02,035 --> 00:40:03,745
- Understand? - It was just a conversation.
485
00:40:03,770 --> 00:40:05,274
Don’t dwell on it.
486
00:40:05,847 --> 00:40:08,016
Jillian, he humiliated me in front of all of you!
487
00:40:09,057 --> 00:40:10,684
He made me look like a liar
488
00:40:10,878 --> 00:40:11,920
and a freeloader!
489
00:40:12,639 --> 00:40:13,639
Alright?
490
00:40:14,368 --> 00:40:15,953
And you want me to understand him?
491
00:40:18,875 --> 00:40:20,049
Dante.
492
00:40:23,974 --> 00:40:24,974
You know what?
493
00:40:25,726 --> 00:40:26,894
His day will come too.
494
00:40:27,686 --> 00:40:28,686
Damn him.
495
00:40:28,770 --> 00:40:30,147
Dante!
496
00:40:59,936 --> 00:41:01,062
Whose is that?
497
00:41:03,148 --> 00:41:04,149
Mine.
498
00:41:05,474 --> 00:41:06,683
Just for protection.
499
00:41:08,393 --> 00:41:11,021
I’ve noticed you never leave the house.
500
00:41:11,688 --> 00:41:12,688
I thought
501
00:41:12,898 --> 00:41:14,983
we came back here so
502
00:41:15,192 --> 00:41:17,277
you could experience life in the province?
503
00:41:19,112 --> 00:41:20,614
I just don’t feel like going out.
504
00:41:21,031 --> 00:41:22,031
Why?
505
00:41:22,991 --> 00:41:25,035
Is there something I don’t know, Andrew?
506
00:41:26,751 --> 00:41:27,751
Just...
507
00:41:28,706 --> 00:41:30,066
If anyone comes looking for me,
508
00:41:30,954 --> 00:41:32,831
especially someone you don’t know,
509
00:41:33,676 --> 00:41:35,303
tell them I’m not here, okay?
510
00:41:37,639 --> 00:41:38,649
Why?
511
00:41:38,674 --> 00:41:40,133
Are you hiding from someone?
512
00:41:42,339 --> 00:41:44,299
I owe someone a lot of money back in the city.
513
00:41:46,622 --> 00:41:47,990
I can’t pay it back.
514
00:41:49,748 --> 00:41:51,083
The last thing I heard,
515
00:41:53,188 --> 00:41:54,668
they said they were going to kill me.
516
00:41:55,482 --> 00:41:56,482
Right?
517
00:41:57,317 --> 00:41:58,317
Damn!
518
00:41:59,861 --> 00:42:00,911
A debt?
519
00:42:01,818 --> 00:42:03,538
And they’re willing to take my life over it?
520
00:42:06,451 --> 00:42:09,413
So that’s why you were in such hurry to come back here.
521
00:42:10,856 --> 00:42:12,274
Why did you get into debt?
522
00:42:13,375 --> 00:42:14,615
What did you use the money for?
523
00:42:15,002 --> 00:42:17,175
- And how much is it? - You don’t need to know that.
524
00:42:37,649 --> 00:42:38,649
Jillian!
525
00:42:38,788 --> 00:42:40,123
Hey, Andrew.
526
00:42:40,148 --> 00:42:41,462
Looks like you went to the market.
527
00:42:41,486 --> 00:42:42,699
Ah. Yes.
528
00:42:43,405 --> 00:42:45,324
Mom wasn’t around,
529
00:42:45,616 --> 00:42:47,743
she went into town to deliver some woven mats.
530
00:42:48,535 --> 00:42:49,953
Want a ride with me?
531
00:42:50,539 --> 00:42:52,211
- Really? - Yeah, why not?
532
00:42:53,390 --> 00:42:55,934
Sure. I’ve always wanted to experience riding in a car.
533
00:42:55,959 --> 00:42:56,959
Let’s go.
534
00:43:18,398 --> 00:43:20,025
Sorry about what happened last night.
535
00:43:21,068 --> 00:43:23,111
I don’t think Dante liked what I said.
536
00:43:23,362 --> 00:43:26,141
Oh, Dante and I already talked.
537
00:43:26,166 --> 00:43:27,850
I explained that
538
00:43:28,975 --> 00:43:30,860
you were only looking out for him.
539
00:43:31,760 --> 00:43:33,136
Don’t think about it anymore.
540
00:43:33,622 --> 00:43:34,665
Thank you.
541
00:43:36,500 --> 00:43:38,251
How long have you and Dante been together?
542
00:43:39,079 --> 00:43:40,205
Three years.
543
00:43:41,576 --> 00:43:42,660
That’s quite a while.
544
00:43:43,725 --> 00:43:44,934
Is he your first boyfriend?
545
00:43:46,244 --> 00:43:48,044
He’s my first and my last.
546
00:43:49,513 --> 00:43:51,134
So he’s the first guy you’ve been with?
547
00:43:53,350 --> 00:43:54,351
Uh,
548
00:43:54,476 --> 00:43:56,812
nothing has happened between us yet.
549
00:43:57,312 --> 00:43:58,772
Because, Andrew,
550
00:43:59,022 --> 00:44:00,649
I believe that
551
00:44:00,774 --> 00:44:03,110
marriage is sacred.
552
00:44:08,573 --> 00:44:10,242
Sorry, Andrew.
553
00:44:10,409 --> 00:44:11,965
I’m just really hungry.
554
00:44:12,536 --> 00:44:13,569
Go ahead.
555
00:44:23,576 --> 00:44:25,425
It’s so sweet! Try it.
556
00:44:31,731 --> 00:44:33,072
It’s sweet, isn’t it?
557
00:46:46,295 --> 00:46:47,546
Andrew?
558
00:46:48,910 --> 00:46:50,282
Andrew?
559
00:46:53,738 --> 00:46:55,125
It’s sweet! Right?
560
00:46:55,240 --> 00:46:57,292
Yes, it is.
561
00:46:59,119 --> 00:47:00,328
Are you okay?
562
00:47:01,913 --> 00:47:03,957
I just remembered something. Sorry.
563
00:47:10,422 --> 00:47:11,422
Here you go.
564
00:47:11,623 --> 00:47:12,659
Thank you.
565
00:47:16,636 --> 00:47:17,929
Hello.
566
00:47:17,954 --> 00:47:19,247
Carla!
567
00:47:21,683 --> 00:47:23,560
Teach me how to do that.
568
00:47:24,728 --> 00:47:25,747
Like this.
569
00:47:26,897 --> 00:47:28,398
Just take turns.
570
00:47:28,607 --> 00:47:30,742
One goes over, one goes under.
571
00:47:33,612 --> 00:47:34,612
Give it a try.
572
00:47:38,076 --> 00:47:40,602
By the way, what happened to Dante’s parents?
573
00:47:42,501 --> 00:47:43,508
Well,
574
00:47:45,111 --> 00:47:46,821
it was also because of land dispute.
575
00:47:47,154 --> 00:47:49,407
His father hacked to death the people who...
576
00:47:49,956 --> 00:47:51,741
were trying to take their land.
577
00:47:52,714 --> 00:47:55,216
Then his mother
578
00:47:55,550 --> 00:47:56,956
had a heart attack.
579
00:47:57,802 --> 00:47:59,049
She died too.
580
00:48:01,431 --> 00:48:03,224
When we were kids,
581
00:48:04,017 --> 00:48:05,936
there was this girl who always
582
00:48:06,603 --> 00:48:09,208
got mad whenever Dante was with us.
583
00:48:10,252 --> 00:48:11,778
She had a crush on Dante, didn’t she?
584
00:48:12,972 --> 00:48:15,433
Goodness, she was crazy about him.
585
00:48:15,862 --> 00:48:17,030
But now,
586
00:48:17,255 --> 00:48:18,798
I heard she already has a child.
587
00:48:18,823 --> 00:48:20,070
That’s why she got married.
588
00:48:20,742 --> 00:48:22,410
See that? She already has a child.
589
00:48:22,911 --> 00:48:24,371
She couldn’t hold back anymore.
590
00:48:24,396 --> 00:48:25,690
Because it feels good.
591
00:48:27,207 --> 00:48:28,375
Keep your voice down.
592
00:48:28,875 --> 00:48:30,835
Mom might hear us.
593
00:48:30,919 --> 00:48:33,697
You really are something. Whenever the topic is sex,
594
00:48:33,755 --> 00:48:35,215
you get all worked up.
595
00:48:36,174 --> 00:48:38,426
Mom might hear us.
596
00:48:38,551 --> 00:48:39,551
Carla,
597
00:48:40,428 --> 00:48:42,342
do you ever get horny sometimes?
598
00:48:45,450 --> 00:48:47,410
If Mom hears us, we’re done for.
599
00:48:47,435 --> 00:48:50,689
Things like that should only happen between husband and wife, Carla.
600
00:48:52,148 --> 00:48:55,416
Auntie Jillian! Are you horny?
601
00:48:55,543 --> 00:48:56,836
Carla, watch your mouth.
602
00:48:56,861 --> 00:48:58,655
Mom might hear you.
603
00:49:02,367 --> 00:49:04,727
You know, it’s normal to get horny.
604
00:49:04,995 --> 00:49:06,079
Shh.
605
00:49:06,746 --> 00:49:08,123
Even animals get horny.
606
00:49:08,148 --> 00:49:09,148
What more humans?
607
00:49:09,391 --> 00:49:11,017
Just keep your voice down.
608
00:49:11,042 --> 00:49:13,211
If you’re hungry, eat.
609
00:49:15,213 --> 00:49:18,021
If you’re horny, go mess around.
610
00:49:18,381 --> 00:49:20,267
Shhh!
611
00:49:20,593 --> 00:49:21,803
Keep your voice down.
612
00:49:22,095 --> 00:49:23,138
It’s true, though.
613
00:49:27,200 --> 00:49:28,660
That’s so difficult!
614
00:49:31,104 --> 00:49:32,105
Dante!
615
00:49:35,066 --> 00:49:36,066
Oh, Carla.
616
00:49:36,665 --> 00:49:37,665
Why?
617
00:49:37,904 --> 00:49:39,447
Keep me company here.
618
00:49:40,697 --> 00:49:42,407
Why? What are you doing here?
619
00:49:42,824 --> 00:49:45,076
I thought Jillian was here.
620
00:49:47,579 --> 00:49:48,621
Someone might
621
00:49:48,913 --> 00:49:50,540
see us.
622
00:49:51,041 --> 00:49:52,292
People might start gossiping.
623
00:49:52,500 --> 00:49:53,501
Come on.
624
00:49:53,526 --> 00:49:54,861
Let’s go inside.
625
00:49:56,331 --> 00:49:57,374
Inside?
626
00:50:08,666 --> 00:50:10,252
What are we even going to do in here?
627
00:55:21,120 --> 00:55:22,538
Damn you two!
628
00:55:23,873 --> 00:55:25,666
Damn you all!
629
00:55:28,628 --> 00:55:30,213
Screw both of you!
630
00:55:32,705 --> 00:55:34,498
Damn you both!
631
00:55:37,887 --> 00:55:39,138
How?
632
00:55:44,143 --> 00:55:45,269
How?
633
00:56:10,120 --> 00:56:11,431
Andrew?
634
00:56:14,590 --> 00:56:15,590
Jillian?
635
00:56:17,718 --> 00:56:19,011
What’s wrong? Come here..
636
00:56:19,262 --> 00:56:20,262
Come inside.
637
00:56:25,476 --> 00:56:26,476
What happened?
638
00:56:30,398 --> 00:56:31,732
Why?
639
00:56:38,003 --> 00:56:41,303
Why would they do that, Andrew?
640
00:56:45,170 --> 00:56:47,381
Carla is his friend.
641
00:56:50,985 --> 00:56:52,804
I love Dante.
642
00:56:56,591 --> 00:56:58,776
How could they do that?
643
00:56:59,469 --> 00:57:01,012
Why, Jillian? What happened?
644
00:57:01,554 --> 00:57:02,638
What did they do?
645
00:57:04,140 --> 00:57:05,975
Andrew...
646
00:57:10,559 --> 00:57:12,603
I saw them in the hut...
647
00:57:13,027 --> 00:57:14,612
having sex.
648
00:57:19,363 --> 00:57:21,240
Don’t worry, okay? I’ll talk to them.
649
00:57:26,454 --> 00:57:28,206
There, there.
650
00:57:29,957 --> 00:57:31,208
I’ll handle it.
651
00:57:36,964 --> 00:57:38,925
I’ve got you.
652
00:58:17,505 --> 00:58:19,423
Andrew, wait.
653
01:04:57,739 --> 01:04:59,032
Jillian, where are you going?
654
01:05:00,322 --> 01:05:02,157
Let’s put an end to this, Dante.
655
01:05:17,564 --> 01:05:18,654
Let’s do one more.
656
01:05:20,219 --> 01:05:21,762
Dante, you’re getting married.
657
01:05:21,887 --> 01:05:23,639
Jillian is my friend.
658
01:05:24,848 --> 01:05:27,017
As long as Jillian won’t find out.
659
01:05:27,518 --> 01:05:28,727
Let’s do one more. Come on.
660
01:05:36,189 --> 01:05:37,215
Stop it.
661
01:05:37,764 --> 01:05:38,973
Let’s do one more.
662
01:07:41,693 --> 01:07:42,861
What happened to you?
663
01:07:43,752 --> 01:07:44,752
Andrew...
664
01:07:48,492 --> 01:07:50,285
It’s Dante.
665
01:08:05,228 --> 01:08:06,313
Good day, ma’am.
666
01:08:06,385 --> 01:08:07,886
May I ask something?
667
01:08:08,053 --> 01:08:09,054
What is it?
668
01:08:09,471 --> 01:08:11,557
Do you know Andrew Salcedo?
669
01:08:12,495 --> 01:08:13,498
Andrew?
670
01:08:13,523 --> 01:08:16,192
Carla’s brother who used to live in the city?
671
01:08:16,508 --> 01:08:17,508
Yes, him.
672
01:08:18,230 --> 01:08:19,523
Go straight down that road,
673
01:08:19,607 --> 01:08:21,525
Then at the second corner,
674
01:08:21,942 --> 01:08:23,193
turn left.
675
01:08:23,443 --> 01:08:25,779
There’s a lone house at the end.
676
01:08:25,988 --> 01:08:27,364
That’s Andrew’s house.
677
01:08:27,698 --> 01:08:29,491
Wait. Why are you looking for him?
678
01:08:29,741 --> 01:08:31,952
Uh, we’re hoping to stay there for a while.
679
01:08:32,228 --> 01:08:33,262
Hmm, alright.
680
01:08:33,287 --> 01:08:34,955
Just go see him. He’s there.
681
01:08:34,997 --> 01:08:36,039
Alright, ma’am. Thank you!
682
01:08:48,260 --> 01:08:49,553
Thanks a lot.
683
01:09:04,097 --> 01:09:05,140
Dante.
684
01:09:11,591 --> 01:09:12,795
Do you love me?
685
01:09:14,649 --> 01:09:16,568
Jillian, of course, I love you!
686
01:09:19,208 --> 01:09:20,834
How much do you love me?
687
01:09:22,127 --> 01:09:23,127
Love...
688
01:09:24,046 --> 01:09:25,714
Even when we grow old,
689
01:09:26,840 --> 01:09:28,425
I’ll still love you.
690
01:09:38,118 --> 01:09:39,494
Dante, if I...
691
01:09:39,519 --> 01:09:42,022
did something wrong, would you forgive me?
692
01:09:44,399 --> 01:09:46,235
What are you talking about?
693
01:09:47,277 --> 01:09:48,862
We’re about to get married.
694
01:09:53,492 --> 01:09:55,994
Would you forgive me before we
695
01:09:56,411 --> 01:09:58,121
make our vows at the altar?
696
01:09:59,439 --> 01:10:00,457
Tell me honestly.
697
01:10:00,482 --> 01:10:01,753
Is there someone else?
698
01:10:04,259 --> 01:10:05,699
What are you talking about, Jillian?
699
01:10:07,256 --> 01:10:08,715
There’s no one else.
700
01:10:12,302 --> 01:10:14,246
Everything you did to Carla...
701
01:10:18,725 --> 01:10:20,451
Every touch,
702
01:10:22,715 --> 01:10:24,034
every pleasure,
703
01:10:26,581 --> 01:10:28,124
every kiss...
704
01:10:33,740 --> 01:10:35,200
The same thing happened to me.
705
01:10:37,869 --> 01:10:39,496
the same thing...
706
01:10:40,882 --> 01:10:42,217
with Andrew.
707
01:10:46,299 --> 01:10:48,255
We slept together.
708
01:10:53,343 --> 01:10:56,305
Dante, do you understand me?
709
01:10:59,553 --> 01:11:01,472
I didn’t want it to happen.
710
01:11:02,562 --> 01:11:03,702
But it happened.
711
01:11:07,024 --> 01:11:08,836
Shit!
712
01:11:09,486 --> 01:11:10,929
He raped you?
713
01:11:11,865 --> 01:11:12,866
What?
714
01:11:14,656 --> 01:11:16,700
That damn Andrew!
715
01:11:16,725 --> 01:11:17,725
Dante.
716
01:11:17,865 --> 01:11:18,938
Dante!
717
01:11:23,040 --> 01:11:24,206
Hey, Andrew!
718
01:11:26,835 --> 01:11:28,545
Damn you, Andrew!
719
01:11:30,464 --> 01:11:31,464
Andrew?
720
01:11:31,923 --> 01:11:33,050
Andrew!
721
01:11:33,317 --> 01:11:34,443
Andrew, stop!
722
01:11:34,468 --> 01:11:36,178
- Huh? What? - That’s enough!
723
01:11:36,178 --> 01:11:38,013
Damn you! What did you do to Jillian?
724
01:11:38,013 --> 01:11:40,192
What? You bastard!
725
01:11:40,265 --> 01:11:42,059
She came on to me, asshole!
726
01:11:42,084 --> 01:11:43,251
You’re a bastard too!
727
01:11:43,369 --> 01:11:45,662
You stole my girlfriend, damn you!
728
01:11:45,687 --> 01:11:47,647
Why? What did you do to Carla? Huh?
729
01:11:47,773 --> 01:11:48,816
You animal!
730
01:11:49,608 --> 01:11:51,818
- What? - We treated you like a brother!
731
01:11:51,862 --> 01:11:53,948
And then you raped Jillian? Huh?
732
01:11:54,204 --> 01:11:55,469
Stop it, both of you!
733
01:11:56,531 --> 01:11:57,908
That’s enough!
734
01:11:58,992 --> 01:12:00,202
Andrew!
735
01:12:00,577 --> 01:12:02,079
Dante, stop!
736
01:12:02,162 --> 01:12:03,618
Nobody raped me.
737
01:12:04,498 --> 01:12:05,702
I wanted it too!
738
01:12:06,792 --> 01:12:08,418
Damn it, Jillian!
739
01:12:08,585 --> 01:12:10,379
You raped me too, Dante!
740
01:12:10,587 --> 01:12:11,630
What the hell?
741
01:12:11,755 --> 01:12:12,756
I raped you?
742
01:12:12,839 --> 01:12:14,508
Weren’t you the one who seduced me?
743
01:12:14,533 --> 01:12:15,533
Right?
744
01:12:15,717 --> 01:12:17,552
You’re the one who kept insisting!
745
01:12:18,345 --> 01:12:19,345
Andrew...
746
01:12:19,471 --> 01:12:20,471
Come here!
747
01:12:21,515 --> 01:12:23,809
- Dante! - Andrew!
748
01:12:25,852 --> 01:12:27,780
Dante!
749
01:12:31,775 --> 01:12:33,785
Dante!
750
01:12:37,781 --> 01:12:39,116
Dante!
751
01:12:39,574 --> 01:12:40,784
Dante.
752
01:12:49,751 --> 01:12:50,751
Love...
753
01:12:53,713 --> 01:12:55,048
What will happen to us now?
754
01:12:55,765 --> 01:12:57,600
What will happen to our plans?
755
01:12:58,510 --> 01:12:59,886
Dante...
756
01:13:02,431 --> 01:13:03,765
I’m so sorry.
757
01:13:05,475 --> 01:13:07,269
I’m really sorry.
758
01:13:08,817 --> 01:13:11,194
I just want you to know...
759
01:13:17,112 --> 01:13:18,530
That I love you.
760
01:13:19,739 --> 01:13:21,199
Very much.
761
01:13:23,201 --> 01:13:24,202
I love you.
762
01:13:24,953 --> 01:13:25,953
Jillian.
763
01:13:33,170 --> 01:13:34,170
Dan...
764
01:13:39,685 --> 01:13:42,646
Dante.
765
01:13:48,685 --> 01:13:51,480
Dante!
766
01:13:55,542 --> 01:13:56,854
Andrew Salcedo!
767
01:13:58,153 --> 01:13:59,834
Shit, man! He’s got a gun!
768
01:14:03,596 --> 01:14:04,931
Andrew!
769
01:14:36,423 --> 01:14:38,091
Andrew!
770
01:14:38,656 --> 01:14:41,409
Andrew!
771
01:14:43,240 --> 01:14:45,700
Andrew!
772
01:14:47,356 --> 01:14:49,775
Andrew!
773
01:14:54,084 --> 01:14:56,809
Andrew!
774
01:16:13,299 --> 01:16:15,386
If you’re going to Manila,
775
01:16:17,133 --> 01:16:18,926
and you don’t have anywhere to stay,
776
01:16:19,711 --> 01:16:21,469
you can stay with my aunt.
777
01:16:22,493 --> 01:16:23,494
Would you like that?
778
01:16:27,453 --> 01:16:28,504
Thank you.
779
01:16:32,932 --> 01:16:33,932
But...
780
01:16:36,227 --> 01:16:37,808
I can handle this.
781
01:16:38,810 --> 01:16:40,340
I can make it on my own.
49059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.