Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,293 --> 00:00:04,229
[DRAMATIC MUSIC]
2
00:00:04,254 --> 00:00:10,932
♪
3
00:00:11,402 --> 00:00:13,143
[DOOR OPENS]
4
00:00:16,929 --> 00:00:18,559
You're disgusting,
5
00:00:18,583 --> 00:00:21,301
Olivia, you're projecting
all your insecurities on...
6
00:00:21,325 --> 00:00:22,737
Really? So you're not screwing
7
00:00:22,761 --> 00:00:24,391
some other woman
behind your wife's back?
8
00:00:24,415 --> 00:00:25,523
What? No.
9
00:00:25,547 --> 00:00:26,969
I saw you together.
10
00:00:27,810 --> 00:00:29,179
I understand you feel upset,
11
00:00:29,203 --> 00:00:30,528
but feelings aren't always a fact.
12
00:00:30,552 --> 00:00:32,834
Don't shrink me, David.
13
00:00:32,858 --> 00:00:35,359
Who is she? One of your patients?
14
00:00:35,383 --> 00:00:37,056
This is neither the time nor the place.
15
00:00:37,080 --> 00:00:38,710
You're supposed to help people.
16
00:00:38,734 --> 00:00:40,190
But you're so twisted up in your own...
17
00:00:40,214 --> 00:00:42,609
I said, this is not the time.
18
00:00:43,061 --> 00:00:44,517
And we can have this conversation
19
00:00:44,541 --> 00:00:46,084
when you're ready to behave
like an adult.
20
00:00:46,108 --> 00:00:47,739
Go to hell.
21
00:00:47,764 --> 00:00:54,510
♪
22
00:00:57,858 --> 00:00:59,924
[BIRD TWEETING]
23
00:00:59,948 --> 00:01:01,490
Who chose this hike again?
24
00:01:01,514 --> 00:01:02,709
Boy.
25
00:01:02,733 --> 00:01:04,145
Boys, are you doing OK?
26
00:01:04,548 --> 00:01:05,799
Whew.
27
00:01:05,823 --> 00:01:07,670
Oh, my God, I'm going to kill him.
28
00:01:07,694 --> 00:01:09,542
I can't believe he talked us
into doing this.
29
00:01:09,566 --> 00:01:11,022
This is insane.
30
00:01:11,046 --> 00:01:13,024
- Only 10 miles to go.
- [LAUGHS]
31
00:01:13,048 --> 00:01:14,851
OK, that's not funny.
32
00:01:14,875 --> 00:01:16,592
I mean, isn't...
isn't there, like, a turnaround
33
00:01:16,616 --> 00:01:17,767
or something up here?
34
00:01:17,791 --> 00:01:19,552
We can't just keep going straight up.
35
00:01:19,576 --> 00:01:20,988
Ask your husband.
36
00:01:21,012 --> 00:01:22,468
Hey, yeah, David?
37
00:01:22,492 --> 00:01:24,078
Come on, come on, let's go.
38
00:01:24,102 --> 00:01:25,253
- Come on, come on.
- Hey, please be careful.
39
00:01:25,277 --> 00:01:26,951
Careful.
40
00:01:26,975 --> 00:01:29,562
Conrad, where is David?
He's supposed to be with you.
41
00:01:29,586 --> 00:01:31,216
Must have fallen behind.
42
00:01:31,240 --> 00:01:33,696
Olivia. Hey.
43
00:01:33,720 --> 00:01:35,655
Honey, did you see David down there?
44
00:01:35,679 --> 00:01:37,135
What?
45
00:01:37,159 --> 00:01:38,353
Where is he?
46
00:01:38,377 --> 00:01:39,354
I've got to get off this mountain.
47
00:01:39,378 --> 00:01:41,337
- David!
- David?
48
00:01:43,545 --> 00:01:44,881
David?
49
00:01:44,905 --> 00:01:51,869
♪
50
00:02:03,899 --> 00:02:05,859
David, where are you?
51
00:02:05,883 --> 00:02:12,846
♪
52
00:02:15,588 --> 00:02:18,698
[ROCKS CRUMBLING]
53
00:02:18,722 --> 00:02:24,008
♪
54
00:02:24,032 --> 00:02:26,034
[WATER SPLASHES]
55
00:02:32,214 --> 00:02:34,263
Dad? Hang on a sec.
56
00:02:34,912 --> 00:02:36,411
Hey, there he is.
57
00:02:36,435 --> 00:02:38,631
Hey, yourself.
I've been calling you.
58
00:02:38,655 --> 00:02:40,937
What, you don't have time
for your old man anymore?
59
00:02:40,961 --> 00:02:42,374
Of course I got time.
60
00:02:42,398 --> 00:02:44,376
But we're not all
living off our pension.
61
00:02:44,400 --> 00:02:46,247
Can't spend all day on the green.
62
00:02:46,271 --> 00:02:48,380
[CHUCKLES] Yeah. Yeah.
63
00:02:48,404 --> 00:02:49,946
[SIGHS]
64
00:02:49,970 --> 00:02:51,992
Listen, I wanted to talk
to you about something.
65
00:02:52,016 --> 00:02:53,350
Yeah, what's up?
66
00:02:53,374 --> 00:02:55,169
I got a call from a buddy
on the parole board.
67
00:02:55,193 --> 00:02:57,828
Nothing official.
Just... just a courtesy.
68
00:02:58,370 --> 00:03:01,132
But he said Dean Bartlett
applied for commutation.
69
00:03:01,156 --> 00:03:02,698
[TENSE MUSIC]
70
00:03:02,722 --> 00:03:04,135
That's got nothing to do with me.
71
00:03:04,159 --> 00:03:06,050
You're on his file,
72
00:03:06,074 --> 00:03:07,964
so they're going to want to talk to you.
73
00:03:07,988 --> 00:03:10,315
Now, you don't have
to say yes, but your dad is...
74
00:03:10,339 --> 00:03:11,838
He's not my dad.
75
00:03:11,862 --> 00:03:13,405
I understand that,
76
00:03:13,429 --> 00:03:15,387
but he is your biological father.
77
00:03:15,909 --> 00:03:18,181
So you're going to be
getting a call.
78
00:03:18,651 --> 00:03:21,089
There's a good shot
he gets out this time.
79
00:03:22,568 --> 00:03:25,286
Wes, listen to me.
80
00:03:25,606 --> 00:03:27,549
Now, whatever you decide,
I want you to remember,
81
00:03:27,573 --> 00:03:29,116
you've got a good thing going.
82
00:03:29,140 --> 00:03:31,466
Don't let this drag you back under.
83
00:03:31,490 --> 00:03:32,685
You hear me?
84
00:03:32,709 --> 00:03:34,817
Yeah, I hear you.
85
00:03:34,841 --> 00:03:36,325
OK.
86
00:03:36,930 --> 00:03:38,604
OK, buddy.
87
00:03:38,628 --> 00:03:39,779
Talk soon.
88
00:03:39,803 --> 00:03:46,723
♪
89
00:03:50,553 --> 00:03:57,449
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
90
00:03:57,473 --> 00:03:59,625
Normally, these cases are
handled by local consul,
91
00:03:59,649 --> 00:04:01,159
but this one's a little different.
92
00:04:01,183 --> 00:04:03,368
Dr. David Steiner,
a psychologist from Virginia.
93
00:04:03,392 --> 00:04:05,544
He disappeared two days ago
while on a hike with his family
94
00:04:05,568 --> 00:04:06,893
in the Swiss Alps.
95
00:04:06,917 --> 00:04:08,024
A tourist went missing in the woods.
96
00:04:08,048 --> 00:04:09,548
Why is this coming to us?
97
00:04:09,572 --> 00:04:12,290
Steiner works for the Office of
the Director of National Intelligence.
98
00:04:12,314 --> 00:04:14,509
He's an expert in behavioral analysis.
99
00:04:14,533 --> 00:04:16,424
DNI uses him
to profile foreign officials
100
00:04:16,448 --> 00:04:19,046
and identify high-value targets,
for human intelligence
101
00:04:19,070 --> 00:04:20,167
asset recruitment.
102
00:04:20,191 --> 00:04:21,603
So he turns spies?
103
00:04:21,627 --> 00:04:22,996
The DNI agents do the legwork.
104
00:04:23,020 --> 00:04:24,693
But the strategy comes from Steiner.
105
00:04:24,717 --> 00:04:26,782
He's played a critical role
in the intelligence war,
106
00:04:26,806 --> 00:04:28,697
helped turn dozens of assets.
107
00:04:28,721 --> 00:04:30,525
It says he's been in and out
of Switzerland for a year,
108
00:04:30,549 --> 00:04:32,048
so I doubt he was there on vacation.
109
00:04:32,072 --> 00:04:33,615
DNI confirmed that he was on assignment.
110
00:04:33,639 --> 00:04:35,182
But they wouldn't give us any more info.
111
00:04:35,206 --> 00:04:36,401
But they made it clear
that they're eager to have him
112
00:04:36,425 --> 00:04:37,706
back in their ranks.
113
00:04:37,730 --> 00:04:38,794
It's all hands on deck.
114
00:04:38,818 --> 00:04:40,231
Yeah, I would think so.
115
00:04:40,255 --> 00:04:43,071
This guy's a walking Rolodex
of traitors and spies.
116
00:04:43,095 --> 00:04:44,725
We might not be the only
people looking for him.
117
00:04:44,749 --> 00:04:46,335
We've been asked
to fold in as reinforcements.
118
00:04:46,359 --> 00:04:48,555
The case agent will meet you
on the ground in Switzerland.
119
00:04:48,579 --> 00:04:50,252
OK, good. Who's the case agent?
120
00:04:50,276 --> 00:04:51,775
Tyler Booth.
121
00:04:52,191 --> 00:04:54,735
Hey, that's some good news.
122
00:04:54,759 --> 00:04:57,738
[PENSIVE MUSIC]
123
00:04:57,762 --> 00:05:04,682
♪
124
00:05:06,292 --> 00:05:07,530
Look who it is.
125
00:05:07,554 --> 00:05:09,793
- What's up, Ty?
- Hey.
126
00:05:09,817 --> 00:05:11,534
- Good to see you.
- You too.
127
00:05:11,558 --> 00:05:13,088
- Hi.
- Hi.
128
00:05:13,691 --> 00:05:16,133
- What's up, man?
- What's going on?
129
00:05:16,520 --> 00:05:18,150
Are you staying out of trouble?
130
00:05:18,174 --> 00:05:19,325
Only for you.
131
00:05:19,349 --> 00:05:20,935
They got you at the WFO now?
132
00:05:20,959 --> 00:05:22,806
Yeah, with the Extraterritorial Squad.
133
00:05:22,830 --> 00:05:24,243
Oh, the space aliens.
134
00:05:24,267 --> 00:05:25,940
Territories outside the U.S., smartass.
135
00:05:25,964 --> 00:05:27,246
You know that.
136
00:05:27,270 --> 00:05:29,857
Turns out I like travel perks.
137
00:05:29,881 --> 00:05:31,380
Come on, read us in.
138
00:05:31,404 --> 00:05:34,557
All right, so David Steiner
has been on assignment
139
00:05:34,581 --> 00:05:36,603
in Bern for the last 12 months
140
00:05:36,627 --> 00:05:38,648
until this week, when he went
on vacation with his wife
141
00:05:38,672 --> 00:05:40,346
and two kids to Zermatt.
142
00:05:40,370 --> 00:05:42,739
They traveled with another
family, the Baumanns.
143
00:05:42,763 --> 00:05:46,605
They all went out hiking
on, uh, Rhine...
144
00:05:46,629 --> 00:05:50,225
"Rheinwaldenhorn"
definitely just butchered that.
145
00:05:50,249 --> 00:05:52,358
The family found his belongings
on the edge of a cliff,
146
00:05:52,382 --> 00:05:54,186
but there aren't any usable prints.
147
00:05:54,210 --> 00:05:55,807
That trail gets a lot
of traffic this time of year.
148
00:05:55,831 --> 00:05:56,940
Any witnesses?
149
00:05:56,964 --> 00:05:59,147
None, and no trace of a body.
150
00:05:59,171 --> 00:06:01,149
The river below
is part of the Rhine watershed,
151
00:06:01,173 --> 00:06:02,629
and with the mountain ice melting,
152
00:06:02,653 --> 00:06:04,413
all that stuff gets swept
right into the North Sea.
153
00:06:04,437 --> 00:06:06,198
Has an Interpol yellow notice
been issued?
154
00:06:06,222 --> 00:06:08,243
It has, but they're asking us
155
00:06:08,267 --> 00:06:10,941
to keep David's official position quiet.
156
00:06:10,965 --> 00:06:13,422
If he is found, we don't want
him falling into the wrong hands.
157
00:06:13,446 --> 00:06:14,641
It's going to be hard to find this guy
158
00:06:14,665 --> 00:06:16,077
if we're handcuffed with intel.
159
00:06:16,101 --> 00:06:17,803
Well, we're just going
to have to work around them.
160
00:06:17,827 --> 00:06:20,212
So, Cam, Andre, go talk
to the Legat in Bern,
161
00:06:20,236 --> 00:06:21,822
see if we can get anything
from the station chief there.
162
00:06:21,846 --> 00:06:23,171
I'll check in with my friends
at the Hague,
163
00:06:23,195 --> 00:06:24,303
see if they've got anything.
164
00:06:24,327 --> 00:06:25,494
Sounds good.
165
00:06:25,850 --> 00:06:27,871
Hey, so, DNI said Steiner was working
166
00:06:27,895 --> 00:06:29,264
on something high level
167
00:06:29,288 --> 00:06:30,961
but wouldn't specify what or with who.
168
00:06:30,985 --> 00:06:32,441
Good old inter-agency handshake.
169
00:06:32,465 --> 00:06:35,270
Yeah, what they're not
saying's loud and clear, though.
170
00:06:35,294 --> 00:06:37,229
This guy's got a lot of people nervous.
171
00:06:37,253 --> 00:06:40,754
DNI wants him recovered,
even if all we find is a body.
172
00:06:40,778 --> 00:06:44,018
[TENSE MUSIC]
173
00:06:44,042 --> 00:06:46,151
So if the FBI are involved,
174
00:06:46,175 --> 00:06:47,413
they think there was a crime, right?
175
00:06:47,437 --> 00:06:49,154
Did... did somebody hurt David?
176
00:06:49,178 --> 00:06:50,769
We're just doing our due diligence.
177
00:06:51,180 --> 00:06:52,418
And have you found anything?
178
00:06:52,442 --> 00:06:53,593
Nothing concrete.
179
00:06:53,617 --> 00:06:54,748
We're hoping you can help us out.
180
00:06:59,013 --> 00:07:00,643
Full house.
181
00:07:00,940 --> 00:07:01,941
Hey.
182
00:07:04,802 --> 00:07:06,345
- Gentlemen.
- Hello.
183
00:07:06,369 --> 00:07:07,611
Hi.
184
00:07:07,635 --> 00:07:10,262
Yeah, the Baumanns are
our oldest friends.
185
00:07:10,286 --> 00:07:11,828
They're family, really.
186
00:07:11,852 --> 00:07:14,483
David and Conrad went
to college together.
187
00:07:14,507 --> 00:07:16,224
Was David on assignment here?
188
00:07:16,248 --> 00:07:18,463
Yep, for the past year.
189
00:07:18,488 --> 00:07:21,795
I mean, he did come home
to visit a couple of times.
190
00:07:21,819 --> 00:07:23,971
Well, the boys missed him so much.
191
00:07:23,995 --> 00:07:25,407
That's why we planned this trip.
192
00:07:25,431 --> 00:07:26,582
Do you know what he was working on?
193
00:07:26,606 --> 00:07:27,670
No.
194
00:07:27,694 --> 00:07:29,150
It was all very secretive.
195
00:07:29,174 --> 00:07:32,066
But, well, whatever it was,
it wasn't going well.
196
00:07:32,090 --> 00:07:33,415
Why do you say that?
197
00:07:33,439 --> 00:07:34,938
He was only supposed
to be here a few months,
198
00:07:34,962 --> 00:07:36,853
and it kept getting extended.
199
00:07:36,877 --> 00:07:38,483
David was...
200
00:07:39,734 --> 00:07:41,075
well, he was frustrated.
201
00:07:41,099 --> 00:07:42,642
He was distant.
202
00:07:42,666 --> 00:07:44,818
You think it's possible your
husband might have hurt himself?
203
00:07:44,842 --> 00:07:46,211
Absolutely not.
204
00:07:46,235 --> 00:07:47,386
He had the kids. He had me.
205
00:07:47,410 --> 00:07:48,735
He would never do that to us.
206
00:07:48,759 --> 00:07:50,203
Why?
207
00:07:51,240 --> 00:07:52,913
Do you think he killed himself?
208
00:07:52,937 --> 00:07:55,132
No, no. That's not what we're saying.
209
00:07:55,156 --> 00:07:56,960
We just need to look at every angle.
210
00:07:56,984 --> 00:07:58,832
We'll need statements from everyone
211
00:07:58,856 --> 00:08:00,225
that was there on the day.
212
00:08:00,249 --> 00:08:02,662
So you are investigating a crime?
213
00:08:02,686 --> 00:08:04,885
We're just trying
to figure out what happened.
214
00:08:05,297 --> 00:08:06,389
OK.
215
00:08:06,413 --> 00:08:08,276
Right.
216
00:08:08,300 --> 00:08:09,736
- Well, I'll get everyone.
- OK.
217
00:08:09,760 --> 00:08:16,395
♪
218
00:08:18,354 --> 00:08:19,635
How's it going?
219
00:08:19,900 --> 00:08:21,115
Fine.
220
00:08:21,276 --> 00:08:22,856
Cool.
221
00:08:23,069 --> 00:08:24,901
And your name is?
222
00:08:24,925 --> 00:08:26,207
Olivia.
223
00:08:26,231 --> 00:08:33,083
♪
224
00:08:33,107 --> 00:08:35,260
If Steiner's work was this heavy-duty,
225
00:08:35,284 --> 00:08:36,783
maybe he was targeted.
226
00:08:36,807 --> 00:08:38,611
Well, he is partially
responsible for turning
227
00:08:38,635 --> 00:08:40,352
high-level agents
against their own government,
228
00:08:40,376 --> 00:08:42,005
so I wouldn't be surprised
229
00:08:42,029 --> 00:08:43,833
if he was on a few blacklists himself.
230
00:08:43,857 --> 00:08:45,139
What if it was a hit?
231
00:08:45,163 --> 00:08:46,532
They would have made sure he was dead
232
00:08:46,556 --> 00:08:48,316
before he went in the water,
but there was no gunshot
233
00:08:48,340 --> 00:08:49,796
or blood at the scene.
234
00:08:49,820 --> 00:08:51,493
Chased down a lead
with a friend at the Hague.
235
00:08:51,517 --> 00:08:53,234
Steiner's main point of contact in Bern
236
00:08:53,258 --> 00:08:55,715
was Cris Marlee,
U.S. ambassador to Switzerland.
237
00:08:55,739 --> 00:08:57,847
Maybe he can clue us in
to David's special project.
238
00:08:57,871 --> 00:09:00,197
She. Ambassador Marlee is a woman.
239
00:09:00,221 --> 00:09:01,677
If Steiner was working
with the ambassador,
240
00:09:01,701 --> 00:09:03,810
they weren't just targeting
access agents.
241
00:09:03,834 --> 00:09:05,464
They were going after someone big.
242
00:09:05,488 --> 00:09:07,272
All right, I'm going
to loop in Wes and Tyler.
243
00:09:11,407 --> 00:09:12,427
Huh.
244
00:09:12,451 --> 00:09:14,913
Amanda, come look at this.
245
00:09:15,236 --> 00:09:17,867
Steiner's laptop has a built-in
full disk encryption,
246
00:09:17,891 --> 00:09:20,130
which is standard
for government devices.
247
00:09:20,154 --> 00:09:22,045
It looks like they did a remote scrub
248
00:09:22,069 --> 00:09:23,299
the second that he went missing.
249
00:09:23,323 --> 00:09:24,392
Well, that makes sense.
250
00:09:24,416 --> 00:09:26,572
We already know DNI's being
precious about their intel.
251
00:09:26,596 --> 00:09:28,878
Well, the thing is,
the disk wasn't cleared.
252
00:09:28,902 --> 00:09:30,880
There's a few hundred gigs
of data still on here.
253
00:09:30,904 --> 00:09:32,665
I just can't find the files.
254
00:09:32,689 --> 00:09:34,406
Maybe he logged them
in a separate partition.
255
00:09:34,430 --> 00:09:36,451
I checked. There's nothing there.
256
00:09:36,475 --> 00:09:38,758
Whatever this is,
Steiner found a way to bury it
257
00:09:38,782 --> 00:09:41,189
so the DNI scrapers couldn't find it.
258
00:09:42,002 --> 00:09:44,067
That's why they pay you the big bucks.
259
00:09:44,091 --> 00:09:46,137
[LAUGHS]
260
00:09:49,749 --> 00:09:52,622
[PHONE RINGING]
261
00:09:57,104 --> 00:09:58,255
All good?
262
00:09:58,279 --> 00:09:59,368
Yeah.
263
00:10:02,066 --> 00:10:04,044
- Agent Mitchell?
- Ambassador.
264
00:10:04,068 --> 00:10:05,872
Nice to meet you.
This is Agent Tyler Booth.
265
00:10:05,896 --> 00:10:07,455
- Hi.
- Hi.
266
00:10:07,479 --> 00:10:09,136
I'm afraid I don't have much time.
267
00:10:09,160 --> 00:10:10,398
I'm on my way to a meeting.
268
00:10:10,422 --> 00:10:11,720
We'll walk with you.
269
00:10:12,804 --> 00:10:15,795
We have a couple of questions
about David Steiner.
270
00:10:16,057 --> 00:10:18,275
There isn't really much I can share.
271
00:10:18,299 --> 00:10:21,017
My work with Dr. Steiner
was very sensitive.
272
00:10:21,271 --> 00:10:23,498
Well, we all have the same
security clearance, right?
273
00:10:23,857 --> 00:10:25,544
I still don't have the authority
274
00:10:25,568 --> 00:10:27,937
to read you in to the particulars.
275
00:10:27,961 --> 00:10:30,244
It's possible Steiner was
targeted by a foreign power
276
00:10:30,268 --> 00:10:31,767
because of your work together.
277
00:10:31,791 --> 00:10:33,924
We need to know who might be after him.
278
00:10:35,229 --> 00:10:37,101
Just give us a hemisphere.
279
00:10:38,885 --> 00:10:41,429
All right, you don't want
to talk about his assignment,
280
00:10:41,453 --> 00:10:42,691
that's fine.
281
00:10:42,715 --> 00:10:44,258
You guys spent a lot of time together.
282
00:10:44,282 --> 00:10:46,042
Did you notice any changes
in his behavior lately?
283
00:10:46,066 --> 00:10:48,262
No. He was focused, like always.
284
00:10:48,286 --> 00:10:49,916
Not suicidal?
285
00:10:49,940 --> 00:10:51,134
David?
286
00:10:51,426 --> 00:10:53,006
Definitely not.
287
00:10:53,030 --> 00:10:55,487
He could be intense,
but that was only because
288
00:10:55,511 --> 00:10:56,879
he was passionate about the work.
289
00:10:56,903 --> 00:10:59,851
Right. What was your
relationship like outside of work?
290
00:11:01,342 --> 00:11:02,624
Meaning what?
291
00:11:02,648 --> 00:11:04,452
I mean, did we socialize?
292
00:11:04,476 --> 00:11:06,062
Yeah.
293
00:11:06,086 --> 00:11:07,977
If you could call it that.
294
00:11:08,001 --> 00:11:11,696
Sometimes work spilled over
after office hours.
295
00:11:12,397 --> 00:11:14,462
I'm sorry, that's all the time
that I have.
296
00:11:14,486 --> 00:11:16,464
But if you have
any additional questions,
297
00:11:16,488 --> 00:11:18,205
please leave them with my assistant.
298
00:11:18,229 --> 00:11:20,288
OK, we appreciate your time, Ambassador.
299
00:11:25,018 --> 00:11:27,499
- They're banging.
- Absolutely.
300
00:11:28,892 --> 00:11:31,784
Hey, so I pulled the last five years
301
00:11:31,808 --> 00:11:33,655
of David's government
financial statements.
302
00:11:33,679 --> 00:11:35,831
All above board, no suspicious activity.
303
00:11:35,855 --> 00:11:37,050
But look at that.
304
00:11:37,074 --> 00:11:38,530
What am I looking at?
305
00:11:38,554 --> 00:11:39,966
Well, he refinanced his mortgage
306
00:11:39,990 --> 00:11:41,576
six months before he disappeared,
307
00:11:41,600 --> 00:11:43,099
which wouldn't be suspicious on its own.
308
00:11:43,123 --> 00:11:44,492
But look at the filing.
309
00:11:44,516 --> 00:11:46,320
He refinanced with a new loan company,
310
00:11:46,344 --> 00:11:48,757
leveraging an inflated
appraisal and a high LTV
311
00:11:48,781 --> 00:11:51,020
for a much larger loan.
312
00:11:51,044 --> 00:11:52,457
He then cashed out the difference.
313
00:11:52,481 --> 00:11:53,936
It's almost $850,000.
314
00:11:53,960 --> 00:11:56,678
That's a hell of a loan to take
out with a government salary.
315
00:11:56,702 --> 00:11:58,201
His wife okayed that?
316
00:11:58,225 --> 00:12:00,029
Well, the mortgage was
only under David's name.
317
00:12:00,053 --> 00:12:01,704
Carolyn didn't sign it.
318
00:12:02,099 --> 00:12:04,425
- And where did the money go?
- That's the thing.
319
00:12:04,449 --> 00:12:05,861
I can't find it.
320
00:12:05,885 --> 00:12:07,341
The cash was never deposited back
321
00:12:07,365 --> 00:12:08,734
into any of his existing accounts.
322
00:12:08,758 --> 00:12:10,934
It's just gone.
323
00:12:14,285 --> 00:12:17,394
Is it possible that Steiner
was planning to defect?
324
00:12:17,418 --> 00:12:19,222
Because with the amount
of intelligence he had,
325
00:12:19,246 --> 00:12:21,355
I mean, it wouldn't be hard
to find a buyer.
326
00:12:21,379 --> 00:12:23,226
If he was selling state secrets,
327
00:12:23,250 --> 00:12:24,663
he wouldn't need a nest egg.
328
00:12:24,687 --> 00:12:25,838
Either way, something tells me
329
00:12:25,862 --> 00:12:27,317
he didn't go into that river.
330
00:12:27,341 --> 00:12:28,841
All right, let's say he didn't.
331
00:12:28,865 --> 00:12:30,495
How'd he get down that mountain?
332
00:12:30,519 --> 00:12:34,673
OK, so David disappeared here,
333
00:12:34,697 --> 00:12:37,240
on an overlook off the Grauhorn Trail.
334
00:12:37,264 --> 00:12:39,068
The rest of his family was
a half a click
335
00:12:39,092 --> 00:12:40,635
up the trail, here.
336
00:12:40,659 --> 00:12:42,550
According to initial statements,
337
00:12:42,574 --> 00:12:44,552
David was out of sight for five minutes.
338
00:12:44,576 --> 00:12:46,902
That's not nearly enough time
to get down that trail.
339
00:12:46,926 --> 00:12:48,034
No, not on the same route.
340
00:12:48,058 --> 00:12:49,320
But check this out.
341
00:12:49,344 --> 00:12:52,168
There's an alpine line
that runs the ridge.
342
00:12:52,192 --> 00:12:53,648
It's closed because of rockfall,
343
00:12:53,672 --> 00:12:55,607
but I'll bet that cable
is still installed,
344
00:12:55,631 --> 00:12:57,304
but just requires some gear.
345
00:12:57,328 --> 00:12:59,262
Well, Steiner did spend
months in Switzerland,
346
00:12:59,286 --> 00:13:01,874
so he had time to map out
every possible exit route.
347
00:13:01,898 --> 00:13:04,311
OK, so he dropped the bag,
hiked over to the pass
348
00:13:04,335 --> 00:13:05,747
where he left some gear stashed,
349
00:13:05,771 --> 00:13:07,444
and used that to get down?
350
00:13:07,468 --> 00:13:09,142
When local police were
looking for a body,
351
00:13:09,166 --> 00:13:10,752
he could have walked right past them.
352
00:13:10,776 --> 00:13:12,406
He faked his own death.
353
00:13:12,430 --> 00:13:13,929
Wouldn't that be something?
354
00:13:13,953 --> 00:13:17,542
[DRAMATIC MUSIC]
355
00:13:17,566 --> 00:13:19,674
I have tried every backdoor,
356
00:13:19,698 --> 00:13:22,068
but I still can't find the files.
357
00:13:22,499 --> 00:13:23,765
Can I try something?
358
00:13:24,059 --> 00:13:26,072
I love it when you say that.
359
00:13:26,096 --> 00:13:27,813
It's possible David could have buried
360
00:13:27,837 --> 00:13:30,772
the data in the slack space
between file allocations.
361
00:13:30,796 --> 00:13:32,557
A psychologist knew how to do all that?
362
00:13:32,581 --> 00:13:34,080
He spent enough time
in the heads of spies.
363
00:13:34,104 --> 00:13:35,951
Maybe he started thinking like one.
364
00:13:36,257 --> 00:13:38,824
If I run a forensic imager,
it should be able to read
365
00:13:38,848 --> 00:13:41,304
the unallocated disk space.
366
00:13:41,328 --> 00:13:42,697
Got it.
367
00:13:42,721 --> 00:13:44,481
Looks like Steiner used a hex editor
368
00:13:44,505 --> 00:13:46,614
to hide encrypted data
in the system driver.
369
00:13:46,638 --> 00:13:48,311
What's he burying under all that armor?
370
00:13:48,335 --> 00:13:50,063
Case files?
371
00:13:51,077 --> 00:13:54,143
I don't think DNI knew about this.
372
00:13:54,167 --> 00:13:57,320
I finally cracked the encrypted
data on David's laptop.
373
00:13:57,344 --> 00:13:59,584
The files contain dozens
of personal photos,
374
00:13:59,608 --> 00:14:01,063
mostly of one woman.
375
00:14:01,407 --> 00:14:02,804
Sending the images over now.
376
00:14:02,828 --> 00:14:05,091
20 bucks it's our ambassador.
377
00:14:08,791 --> 00:14:10,638
[SCOFFS]
378
00:14:10,662 --> 00:14:11,770
It's Olivia.
379
00:14:11,794 --> 00:14:13,423
Oh, man.
380
00:14:13,447 --> 00:14:15,505
Wait. Who's that again?
381
00:14:16,089 --> 00:14:17,993
His best friend's daughter.
382
00:14:18,017 --> 00:14:20,779
[DRAMATIC MUSIC]
383
00:14:20,803 --> 00:14:21,673
♪
384
00:14:27,915 --> 00:14:29,855
So based on their messages,
it does seem like
385
00:14:29,879 --> 00:14:32,457
David and Olivia were dating
for over a year
386
00:14:32,481 --> 00:14:33,926
before he came out to Switzerland.
387
00:14:33,950 --> 00:14:36,015
All the metadata
on the photos was scrubbed.
388
00:14:36,039 --> 00:14:37,538
We don't know when they were taken.
389
00:14:37,562 --> 00:14:39,714
Come on, you really think
he waited till she was 18?
390
00:14:39,738 --> 00:14:41,455
Well, even if he did,
the manipulation started
391
00:14:41,479 --> 00:14:42,891
way before that.
392
00:14:42,915 --> 00:14:44,763
David used the same playbook
for turning spies.
393
00:14:44,787 --> 00:14:47,418
He was building rapport,
identifying vulnerabilities,
394
00:14:47,442 --> 00:14:48,985
isolating support.
395
00:14:49,009 --> 00:14:50,247
Except this time, he used his playbook
396
00:14:50,271 --> 00:14:51,900
to groom a teenage girl.
397
00:14:51,924 --> 00:14:53,467
She's 19.
398
00:14:53,491 --> 00:14:55,600
That's the same age as my daughter.
399
00:14:55,624 --> 00:14:57,384
Look at this, from David.
400
00:14:57,408 --> 00:15:00,213
It says, "You are not just
some fleeting passion for me.
401
00:15:00,237 --> 00:15:02,346
"You are the person
who makes me feel truly seen.
402
00:15:02,370 --> 00:15:04,261
"Stay patient. Stay grounded.
403
00:15:04,285 --> 00:15:05,479
We're almost there."
404
00:15:05,503 --> 00:15:07,264
God, what a piece of work.
405
00:15:07,288 --> 00:15:09,701
Sounds like they were planning
on running away together.
406
00:15:09,725 --> 00:15:11,877
How does this track
with his disappearing act?
407
00:15:11,901 --> 00:15:13,574
There's less red flags
if they stagger it.
408
00:15:13,598 --> 00:15:16,229
He gets to disappear first,
sets up somewhere sunny,
409
00:15:16,253 --> 00:15:18,057
and then after the dust
settles, she joins him.
410
00:15:18,081 --> 00:15:20,561
David gets to pretend
all the intel died with him.
411
00:15:20,997 --> 00:15:23,236
You think Olivia's known
where he is this whole time?
412
00:15:23,260 --> 00:15:24,890
I don't know.
413
00:15:24,914 --> 00:15:26,239
Let's go find out.
414
00:15:26,263 --> 00:15:29,242
[DRAMATIC MUSIC]
415
00:15:29,266 --> 00:15:30,722
♪
416
00:15:30,746 --> 00:15:32,332
Oh, God.
417
00:15:32,356 --> 00:15:33,768
Please don't let my parents see those.
418
00:15:33,792 --> 00:15:35,074
They won't.
419
00:15:35,098 --> 00:15:39,079
But we need you to start
being honest with us.
420
00:15:39,755 --> 00:15:41,254
Did David make you take these pictures?
421
00:15:41,278 --> 00:15:42,821
No, he didn't make me.
422
00:15:42,845 --> 00:15:46,825
I mean, he asked me
to take them, but I wanted to.
423
00:15:46,849 --> 00:15:48,392
He's my...
424
00:15:48,416 --> 00:15:51,134
boyfriend, I guess.
425
00:15:51,158 --> 00:15:52,570
At least he was.
426
00:15:52,594 --> 00:15:54,093
How long was this going on for?
427
00:15:54,117 --> 00:15:55,616
A couple months.
428
00:15:55,640 --> 00:15:58,924
But it wasn't always like that.
429
00:15:58,948 --> 00:16:00,926
At first, it was just talking.
430
00:16:00,950 --> 00:16:03,396
Then it turned into flirting, then...
431
00:16:03,822 --> 00:16:04,973
yeah.
432
00:16:04,997 --> 00:16:06,105
Did anyone else know?
433
00:16:06,129 --> 00:16:07,324
No.
434
00:16:07,348 --> 00:16:09,065
My dad would freak out, obviously.
435
00:16:09,089 --> 00:16:10,544
We had to keep it a secret.
436
00:16:10,568 --> 00:16:12,154
We read your texts.
437
00:16:14,920 --> 00:16:17,243
You two were planning
on running away together.
438
00:16:17,923 --> 00:16:19,597
[SIGHS]
439
00:16:19,621 --> 00:16:21,872
David said stuff like that all the time.
440
00:16:22,493 --> 00:16:25,793
It took me a while to realize
he didn't mean it.
441
00:16:26,367 --> 00:16:28,003
What changed?
442
00:16:28,717 --> 00:16:30,521
I don't know.
443
00:16:30,545 --> 00:16:32,305
He was different in the beginning.
444
00:16:32,329 --> 00:16:33,567
Patient.
445
00:16:33,591 --> 00:16:37,267
But it was like the more I gave him,
446
00:16:37,291 --> 00:16:39,293
the less interested he became.
447
00:16:41,077 --> 00:16:42,794
God, you must think I'm so stupid.
448
00:16:42,818 --> 00:16:44,535
We think you're young.
449
00:16:44,559 --> 00:16:47,301
And David took advantage of that.
450
00:16:48,824 --> 00:16:50,715
You don't have to cover
for him anymore, OK?
451
00:16:50,739 --> 00:16:52,108
I'm not.
452
00:16:52,132 --> 00:16:54,197
I don't know where he is.
453
00:16:54,221 --> 00:16:56,460
And I don't care what happens to him.
454
00:16:56,484 --> 00:16:58,940
He started sleeping
with someone else anyway.
455
00:16:58,964 --> 00:17:01,287
- Who?
- Some lady.
456
00:17:01,750 --> 00:17:04,076
The night before he disappeared,
I saw him kissing her.
457
00:17:04,100 --> 00:17:05,556
And I tried to confront him.
458
00:17:05,580 --> 00:17:07,002
And he yelled at me like...
459
00:17:08,149 --> 00:17:10,151
like I was some dumb kid.
460
00:17:11,847 --> 00:17:13,799
I guess that's all I ever was to him.
461
00:17:14,502 --> 00:17:15,914
Can you describe this other woman?
462
00:17:15,938 --> 00:17:17,461
No need.
463
00:17:20,769 --> 00:17:24,227
I'd like to circle back with
Siffert about the steel tariff
464
00:17:24,251 --> 00:17:26,229
that he filed a complaint against.
465
00:17:26,253 --> 00:17:27,795
I just want to make sure
that it all works out.
466
00:17:27,819 --> 00:17:29,449
[DOOR OPENS]
467
00:17:29,473 --> 00:17:31,886
Excuse me, Agent Mitchell.
I'm in the middle of something.
468
00:17:31,910 --> 00:17:33,584
You'll have to schedule
with my assistant.
469
00:17:33,608 --> 00:17:35,412
Sure, I'll just go ask her
how long you've been sleeping
470
00:17:35,436 --> 00:17:36,587
with David Steiner.
471
00:17:36,611 --> 00:17:39,590
[TENSE MUSIC]
472
00:17:39,614 --> 00:17:43,376
♪
473
00:17:43,400 --> 00:17:45,770
OK, this is completely unprofessional.
474
00:17:45,794 --> 00:17:47,902
You come in here,
making unfounded accusations?
475
00:17:47,926 --> 00:17:49,382
You were ID'd by the 19-year-old
476
00:17:49,406 --> 00:17:51,384
that he's dating on the side.
477
00:17:51,408 --> 00:17:54,213
So I'd think twice about
whose secrets you're keeping.
478
00:17:54,237 --> 00:17:55,412
[SCOFFS]
479
00:17:57,719 --> 00:18:00,872
David and I were involved romantically.
480
00:18:00,896 --> 00:18:04,963
But obviously,
I had no idea about... that.
481
00:18:04,987 --> 00:18:06,965
When did it start?
482
00:18:06,989 --> 00:18:09,620
Not long after he came
to work here in Bern.
483
00:18:09,644 --> 00:18:11,622
To recruit an asset?
484
00:18:11,646 --> 00:18:14,842
I can't confirm without
an official sign-off.
485
00:18:14,866 --> 00:18:16,192
Ambassador, either we are going
486
00:18:16,216 --> 00:18:17,671
to have this conversation right now,
487
00:18:17,695 --> 00:18:19,586
or I'm going to submit a formal request.
488
00:18:19,610 --> 00:18:21,066
And then everything regarding
your relationship with David
489
00:18:21,090 --> 00:18:22,154
is going to go on the record.
490
00:18:22,178 --> 00:18:23,373
Do you want to do that?
491
00:18:23,397 --> 00:18:25,079
OK.
492
00:18:25,964 --> 00:18:27,551
[SIGHS]
493
00:18:27,575 --> 00:18:33,339
♪
494
00:18:33,363 --> 00:18:36,821
DNI was targeting a defector
at the Chinese embassy.
495
00:18:36,845 --> 00:18:39,867
I had the connection.
David had the profile.
496
00:18:39,891 --> 00:18:42,764
We spent a lot of long hours together.
497
00:18:43,547 --> 00:18:45,656
I had just gotten out
of a bad relationship,
498
00:18:45,680 --> 00:18:48,833
and David was charming.
499
00:18:48,857 --> 00:18:53,272
I know how this sounds,
but I fell in love with him.
500
00:18:53,296 --> 00:18:54,969
Did you know he was married?
501
00:18:54,993 --> 00:18:57,276
David told me it was over.
502
00:18:57,300 --> 00:18:59,864
He wanted us to have a life together.
503
00:19:00,782 --> 00:19:02,150
At least that's what he said.
504
00:19:02,174 --> 00:19:03,543
OK.
505
00:19:03,567 --> 00:19:05,937
You got played. We get it.
506
00:19:05,961 --> 00:19:07,199
If you have any idea where he is,
507
00:19:07,223 --> 00:19:08,766
we need to know now.
508
00:19:08,790 --> 00:19:10,333
I don't know.
509
00:19:10,357 --> 00:19:12,335
I don't want to know.
510
00:19:12,359 --> 00:19:15,860
It's becoming very clear
that he was the worst mistake
511
00:19:15,884 --> 00:19:17,674
I've ever made.
512
00:19:19,975 --> 00:19:20,931
[PHONE RINGS]
513
00:19:20,955 --> 00:19:22,040
That's like the tenth time.
514
00:19:22,064 --> 00:19:23,650
Who is that? Is that Ella?
515
00:19:23,674 --> 00:19:25,957
Oh, please tell me
you guys aren't back together.
516
00:19:25,981 --> 00:19:27,828
No, that is done.
517
00:19:27,852 --> 00:19:29,700
It was the parole board.
518
00:19:29,724 --> 00:19:34,008
My birth father applied
for a commuted sentence.
519
00:19:34,032 --> 00:19:35,488
How long's he been in?
520
00:19:35,512 --> 00:19:38,186
Total? 20 years.
521
00:19:38,210 --> 00:19:41,233
Got out a few times, but he'd
always go right back in.
522
00:19:41,257 --> 00:19:44,932
I have no idea how he conned
his way into an early release.
523
00:19:44,956 --> 00:19:46,630
They might ask me to talk.
524
00:19:46,654 --> 00:19:47,912
Are you up for that?
525
00:19:48,525 --> 00:19:49,981
What would I even say?
526
00:19:50,005 --> 00:19:51,809
"He was abusive
and he made my life hell"?
527
00:19:51,833 --> 00:19:53,506
Well, they can't force you to appear.
528
00:19:53,530 --> 00:19:54,693
Then what?
529
00:19:54,717 --> 00:19:56,856
Then he walks,
after everything he did to me
530
00:19:56,881 --> 00:19:58,505
and my mom.
531
00:20:04,628 --> 00:20:06,084
Ulry Bellon?
532
00:20:06,108 --> 00:20:07,276
Oui?
533
00:20:07,300 --> 00:20:09,739
You called in a tip
about a missing person?
534
00:20:09,764 --> 00:20:11,916
Ah, yes. The American.
535
00:20:11,940 --> 00:20:13,352
I thought it was strange.
536
00:20:13,376 --> 00:20:15,354
Don't get many tourists down here.
537
00:20:15,378 --> 00:20:17,661
And then I saw it on the news.
538
00:20:17,685 --> 00:20:19,097
When was this?
539
00:20:19,359 --> 00:20:20,663
Two nights ago.
540
00:20:20,688 --> 00:20:22,322
He paid cash.
541
00:20:22,820 --> 00:20:24,276
Can you describe this man?
542
00:20:24,300 --> 00:20:26,076
I can do better.
543
00:20:26,911 --> 00:20:28,367
Camera.
544
00:20:28,391 --> 00:20:31,370
[DRAMATIC MUSIC]
545
00:20:31,394 --> 00:20:34,330
♪
546
00:20:34,354 --> 00:20:36,201
Looks pretty good for a dead guy.
547
00:20:36,225 --> 00:20:40,597
♪
548
00:20:40,621 --> 00:20:42,381
Amanda, talk to me.
549
00:20:42,405 --> 00:20:43,948
We've been trying
to construct a map
550
00:20:43,972 --> 00:20:46,298
of David's movements based on
the sighting in Grisons.
551
00:20:46,322 --> 00:20:48,300
Switzerland has
pretty strict privacy laws,
552
00:20:48,324 --> 00:20:49,910
so our coverage is limited.
553
00:20:49,934 --> 00:20:51,259
But we were able
to patch together footage
554
00:20:51,283 --> 00:20:53,143
from a few public cameras.
555
00:20:53,503 --> 00:20:57,091
He left the grocer at 4:27 PM,
headed east down Crusch,
556
00:20:57,115 --> 00:21:00,399
then turned
onto Strasse Hoben at 4:31 PM.
557
00:21:00,423 --> 00:21:02,227
There are only a few rental
properties in that area,
558
00:21:02,251 --> 00:21:04,185
but if we limit the scope
to rentals that started
559
00:21:04,209 --> 00:21:05,622
in the last six months,
560
00:21:05,646 --> 00:21:07,406
there's a chalet at the edge of town.
561
00:21:07,430 --> 00:21:09,365
Looks like the current tenant
is unlisted.
562
00:21:09,389 --> 00:21:11,105
Rent is paid in cash.
563
00:21:11,129 --> 00:21:12,629
Sending you the address now.
564
00:21:12,653 --> 00:21:18,852
♪
565
00:21:18,876 --> 00:21:20,854
David Steiner!
566
00:21:20,878 --> 00:21:22,382
Clear.
567
00:21:25,230 --> 00:21:27,034
David Steiner, FBI!
568
00:21:27,058 --> 00:21:28,732
- Right?
- Yeah.
569
00:21:28,756 --> 00:21:33,301
♪
570
00:21:33,325 --> 00:21:34,433
Wes.
571
00:21:34,457 --> 00:21:39,351
♪
572
00:21:39,375 --> 00:21:41,359
That's not fake dead.
573
00:21:42,509 --> 00:21:43,901
That's dead dead.
574
00:21:50,461 --> 00:21:51,743
[TENSE MUSIC]
575
00:21:51,767 --> 00:21:53,353
Based off lividity,
I'd say he's been dead
576
00:21:53,377 --> 00:21:54,920
for just over 48 hours.
577
00:21:54,944 --> 00:21:56,356
- Same day he disappeared?
- Yep.
578
00:21:56,380 --> 00:21:57,662
He didn't make it very far.
579
00:21:57,686 --> 00:21:59,098
Cause of death?
580
00:21:59,122 --> 00:22:00,578
We'll need a full autopsy to be sure,
581
00:22:00,602 --> 00:22:02,928
but blunt force trauma
is the most likely cause.
582
00:22:02,952 --> 00:22:04,364
Did he have any defensive wounds?
583
00:22:04,388 --> 00:22:05,974
It doesn't appear so.
584
00:22:05,998 --> 00:22:07,411
Thank you.
585
00:22:07,775 --> 00:22:09,891
Good chance that's our murder weapon.
586
00:22:09,915 --> 00:22:11,415
This whole scene's a mess.
587
00:22:11,439 --> 00:22:13,155
We can rule out any foreign agents.
588
00:22:13,179 --> 00:22:14,853
No way this was a pro hit.
589
00:22:14,877 --> 00:22:17,247
Yeah, this is personal.
590
00:22:17,271 --> 00:22:19,205
Ooh, check it out. SIM card.
591
00:22:19,229 --> 00:22:21,076
It's damaged, but maybe the Hub
can pull something off of that.
592
00:22:21,100 --> 00:22:23,731
Mm. Whoa.
593
00:22:23,755 --> 00:22:27,692
William Rosenberg, a recently
naturalized citizen of Malta.
594
00:22:27,716 --> 00:22:29,650
You know, Malta's one
of the only EU countries
595
00:22:29,674 --> 00:22:32,174
where you can buy your own citizenship?
596
00:22:32,198 --> 00:22:34,046
With that and the nest egg,
he's got everything he needs
597
00:22:34,070 --> 00:22:35,743
to start a new life.
598
00:22:35,767 --> 00:22:37,552
Stuffed at the 1-yard line.
599
00:22:41,947 --> 00:22:43,534
I-I don't understand.
600
00:22:43,558 --> 00:22:45,449
How did he get to Grisons?
601
00:22:45,813 --> 00:22:47,712
I thought the cliffs...
602
00:22:48,065 --> 00:22:49,627
It was staged.
603
00:22:49,651 --> 00:22:51,411
What?
604
00:22:51,435 --> 00:22:52,934
We found evidence that suggests
605
00:22:52,958 --> 00:22:55,067
that David planned to fake his own death
606
00:22:55,091 --> 00:22:57,330
and assume a new identity.
607
00:22:57,354 --> 00:23:00,246
N... no, that's ridiculous.
608
00:23:00,270 --> 00:23:02,683
You must have gotten something wrong.
609
00:23:02,707 --> 00:23:05,295
Carolyn, he was planning
to leave you and your sons.
610
00:23:05,319 --> 00:23:06,792
No.
611
00:23:07,321 --> 00:23:08,515
No, David loved our family.
612
00:23:08,539 --> 00:23:09,690
He loved me.
613
00:23:09,714 --> 00:23:11,368
He would never do anything like that.
614
00:23:14,153 --> 00:23:16,915
- There is more.
- Oh, God.
615
00:23:16,939 --> 00:23:18,830
David was having affairs
with multiple women.
616
00:23:18,854 --> 00:23:21,431
[SOBS]
617
00:23:22,074 --> 00:23:23,704
Why are you telling me this?
618
00:23:23,728 --> 00:23:25,489
What do you want from me?
619
00:23:25,513 --> 00:23:28,883
I know this is a lot,
and I'm really sorry,
620
00:23:28,907 --> 00:23:30,668
but we just need to know
where you were the night
621
00:23:30,692 --> 00:23:32,322
that your husband was killed.
622
00:23:32,346 --> 00:23:33,932
Oh.
623
00:23:34,236 --> 00:23:37,283
You come here and you just...
624
00:23:37,307 --> 00:23:38,589
you blow up my whole life,
625
00:23:38,613 --> 00:23:40,417
and now you're going
to accuse me of murder?
626
00:23:40,441 --> 00:23:43,245
Look, we have to ask.
627
00:23:44,009 --> 00:23:46,466
I was here. I was here with my children.
628
00:23:46,490 --> 00:23:48,076
And I was trying to figure out
how I was going to live
629
00:23:48,100 --> 00:23:49,904
without a man
630
00:23:49,928 --> 00:23:52,504
who apparently had already
decided to abandon me.
631
00:23:54,306 --> 00:23:56,831
We're going to need a full timeline.
632
00:23:57,936 --> 00:23:59,261
Fine.
633
00:23:59,285 --> 00:24:00,846
You'll get it.
634
00:24:01,200 --> 00:24:02,395
But if you don't mind, right now,
635
00:24:02,419 --> 00:24:04,571
I need to be with my boys,
636
00:24:04,595 --> 00:24:06,399
unless, of course, you two want
to be the ones to tell them
637
00:24:06,423 --> 00:24:08,401
that their father's never coming back.
638
00:24:08,425 --> 00:24:15,389
♪
639
00:24:17,478 --> 00:24:18,890
We appreciate the help, Commissioner.
640
00:24:18,914 --> 00:24:20,065
Of course.
641
00:24:20,089 --> 00:24:21,632
Although we could be of greater use
642
00:24:21,656 --> 00:24:24,852
if Fedpol was formally briefed
on the details of the case.
643
00:24:24,876 --> 00:24:27,159
I think we got it covered,
but we'll keep you in the loop.
644
00:24:27,183 --> 00:24:31,555
[PHONE RINGING]
645
00:24:31,579 --> 00:24:33,253
I-I should take this.
646
00:24:37,454 --> 00:24:39,617
- Hello?
- Wesley Mitchell?
647
00:24:39,641 --> 00:24:40,955
Formerly Wesley Bartlett?
648
00:24:40,979 --> 00:24:42,087
Speaking.
649
00:24:42,111 --> 00:24:44,437
Hi. My name is Marcus Crosse.
650
00:24:44,461 --> 00:24:46,787
I'm an officer for the Board
of Parole in California.
651
00:24:46,811 --> 00:24:48,485
We've been trying
to get a hold of you
652
00:24:48,509 --> 00:24:50,748
in regards to your father,
Dean Bartlett.
653
00:24:50,772 --> 00:24:53,359
He's applied
for commutation of sentence.
654
00:24:53,383 --> 00:24:55,840
The Board will be reviewing
his case next week.
655
00:24:56,653 --> 00:24:57,920
All right.
656
00:24:57,945 --> 00:24:59,626
As one of the victims on file,
657
00:24:59,650 --> 00:25:01,149
you have a right to speak to the board
658
00:25:01,173 --> 00:25:03,804
and voice any objection to his release.
659
00:25:03,828 --> 00:25:05,676
OK, how would that work?
I'm halfway around the world.
660
00:25:05,700 --> 00:25:07,939
We can patch you in remotely.
661
00:25:07,963 --> 00:25:10,507
Then hell yeah, I'll be there.
662
00:25:10,531 --> 00:25:12,334
I will be in touch.
663
00:25:12,358 --> 00:25:15,294
[PENSIVE MUSIC]
664
00:25:15,318 --> 00:25:17,209
♪
665
00:25:17,233 --> 00:25:19,777
[PHONE CHIMES]
666
00:25:19,801 --> 00:25:21,343
Oh, look at this.
667
00:25:21,367 --> 00:25:23,258
The Hub cracked that SIM card
from the crime scene.
668
00:25:23,282 --> 00:25:26,348
Looks like they managed to
extract the data from its memory.
669
00:25:26,640 --> 00:25:29,482
Conrad sent David over 20 texts
the night he died.
670
00:25:29,506 --> 00:25:31,919
He found out about David
and Olivia and was pissed.
671
00:25:31,943 --> 00:25:34,269
Hold on. Look at all these time stamps.
672
00:25:34,293 --> 00:25:37,055
These were sent after David
disappeared on the mountain.
673
00:25:37,079 --> 00:25:38,535
So while everyone else was
running around
674
00:25:38,559 --> 00:25:40,232
with search parties
looking for a body...
675
00:25:40,256 --> 00:25:42,321
Conrad was sending threats
to a dead man.
676
00:25:42,345 --> 00:25:44,584
[DRAMATIC MUSIC]
677
00:25:44,608 --> 00:25:46,499
Would you care to explain why you were
678
00:25:46,523 --> 00:25:48,066
sending text messages to someone
679
00:25:48,090 --> 00:25:51,025
who was already presumed dead?
680
00:25:51,049 --> 00:25:53,071
I knew he wasn't.
681
00:25:53,095 --> 00:25:55,900
He's too much of a narcissist
to ever kill himself.
682
00:25:55,924 --> 00:25:59,033
So how did you find out about
his relationship with Olivia?
683
00:25:59,057 --> 00:26:00,295
Relationship?
684
00:26:00,319 --> 00:26:02,210
David's known her since she was born.
685
00:26:02,234 --> 00:26:03,429
He was at her christening.
686
00:26:03,453 --> 00:26:04,517
That's not a relationship.
687
00:26:04,541 --> 00:26:05,823
You're right.
688
00:26:05,847 --> 00:26:07,477
He abused her.
689
00:26:07,501 --> 00:26:10,131
[SIGH] I found out about it that night.
690
00:26:10,155 --> 00:26:12,046
After we got back from the mountain,
691
00:26:12,070 --> 00:26:13,874
Olivia was in pieces.
692
00:26:14,229 --> 00:26:15,485
Didn't make sense.
693
00:26:15,509 --> 00:26:17,878
So I went through her phone,
694
00:26:18,316 --> 00:26:19,532
put it together pretty quick.
695
00:26:19,556 --> 00:26:20,838
And then you went after him?
696
00:26:21,241 --> 00:26:22,938
Mm, I sure thought about it.
697
00:26:24,169 --> 00:26:26,452
I never laid a hand on him.
698
00:26:26,476 --> 00:26:28,323
That would have hurt Olivia
more than him.
699
00:26:28,347 --> 00:26:30,543
I figure she's been through enough.
700
00:26:30,567 --> 00:26:35,243
♪
701
00:26:35,267 --> 00:26:36,524
Amanda,
702
00:26:36,548 --> 00:26:39,073
I've been trying to confirm the
timeline that Carolyn gave us,
703
00:26:39,097 --> 00:26:41,641
but something is not adding up.
704
00:26:41,923 --> 00:26:43,643
I accessed the resort's Wi-Fi servers
705
00:26:43,667 --> 00:26:46,298
to pull up any proximity data
for Bluetooth devices
706
00:26:46,322 --> 00:26:48,343
registered to the Steiner suite.
707
00:26:48,367 --> 00:26:52,347
Carolyn's phone RSSI was at
negative 30 dBm until 8:00 PM,
708
00:26:52,371 --> 00:26:53,784
and then it disconnected.
709
00:26:54,161 --> 00:26:56,032
She went out of range.
710
00:26:58,160 --> 00:27:01,139
She wasn't in the resort
when David was killed.
711
00:27:01,163 --> 00:27:02,730
[KNOCK AT DOOR]
712
00:27:04,862 --> 00:27:07,101
Hey, Finn. Is your mom here?
713
00:27:07,125 --> 00:27:13,436
♪
714
00:27:15,003 --> 00:27:16,154
What's going on?
715
00:27:16,178 --> 00:27:17,590
Well, you lied to us, Carolyn.
716
00:27:17,614 --> 00:27:20,288
That timeline you gave us
was full of holes.
717
00:27:20,312 --> 00:27:22,290
I... I don't know
what you're talking about.
718
00:27:22,314 --> 00:27:24,379
Listen, either you tell us
what we already know happened,
719
00:27:24,403 --> 00:27:25,729
or we're going to get Fedpol in here
720
00:27:25,753 --> 00:27:27,034
to turn the whole place upside down.
721
00:27:27,058 --> 00:27:28,775
- She didn't do anything!
- Shh. It's OK.
722
00:27:28,799 --> 00:27:30,847
Carolyn, come on.
723
00:27:31,628 --> 00:27:33,824
Don't you think these kids
have been through enough?
724
00:27:33,848 --> 00:27:37,741
[SOMBER MUSIC]
725
00:27:38,091 --> 00:27:39,831
Last chance.
726
00:27:42,204 --> 00:27:44,903
[TEARFULLY]
I just wanted him to come home.
727
00:27:45,816 --> 00:27:47,402
I get it.
728
00:27:47,751 --> 00:27:48,859
I didn't...
729
00:27:48,884 --> 00:27:50,617
I didn't mean to hurt him.
730
00:27:53,389 --> 00:27:56,498
[SOBBING]
731
00:27:56,522 --> 00:27:58,370
Mom?
732
00:27:58,394 --> 00:27:59,763
♪
733
00:27:59,787 --> 00:28:01,765
Come here, baby.
734
00:28:01,789 --> 00:28:08,752
♪
735
00:28:10,406 --> 00:28:12,166
You got this?
736
00:28:12,190 --> 00:28:15,150
♪
737
00:28:27,189 --> 00:28:30,604
David was having an affair.
738
00:28:30,628 --> 00:28:33,671
I suspected it for a while.
739
00:28:34,501 --> 00:28:37,872
And, um, yeah, it wasn't the first time.
740
00:28:37,896 --> 00:28:39,843
So, um,
741
00:28:41,029 --> 00:28:44,181
when he disappeared,
742
00:28:44,555 --> 00:28:47,577
I figured he probably was
with his... his mistress.
743
00:28:47,601 --> 00:28:50,885
So I... I went there to confront him.
744
00:28:50,909 --> 00:28:52,277
Where?
745
00:28:52,301 --> 00:28:55,498
The house that he had in Zernez.
746
00:28:55,522 --> 00:28:58,675
I found the address on
a receipt in his coat pocket.
747
00:28:58,699 --> 00:29:00,329
I just... I had a feeling.
748
00:29:00,353 --> 00:29:02,810
And I was right.
749
00:29:02,834 --> 00:29:04,986
Where was the receipt from?
750
00:29:05,010 --> 00:29:07,621
Uh, some food delivery place.
751
00:29:08,361 --> 00:29:11,906
I just wanted to convince him
to come back.
752
00:29:11,930 --> 00:29:16,563
And David, he... he got so angry.
753
00:29:16,587 --> 00:29:18,299
He just...
754
00:29:19,024 --> 00:29:21,677
he grabbed my arms and...
755
00:29:22,201 --> 00:29:23,570
he threw me to the ground.
756
00:29:23,594 --> 00:29:26,311
And I... I thought
he was going to kill me.
757
00:29:26,335 --> 00:29:28,100
So I just... I...
758
00:29:28,816 --> 00:29:30,728
I pushed him.
759
00:29:31,079 --> 00:29:34,982
And he hit his head
against that wood stove.
760
00:29:36,476 --> 00:29:37,888
You pushed him?
761
00:29:37,912 --> 00:29:39,673
Yes.
762
00:29:39,697 --> 00:29:41,363
I thought you were on the ground.
763
00:29:42,438 --> 00:29:44,460
I was. Yes.
764
00:29:44,484 --> 00:29:47,202
And, um, then I got up.
765
00:29:47,226 --> 00:29:49,639
And David tried to hit me again.
766
00:29:49,663 --> 00:29:52,207
So I pushed him.
767
00:29:52,231 --> 00:29:54,470
And then he hit his head.
There just was...
768
00:29:54,494 --> 00:29:56,254
there was just so much blood everywhere.
769
00:29:56,278 --> 00:29:57,691
OK.
770
00:29:57,715 --> 00:29:58,866
Will you sit tight for a minute?
771
00:29:58,890 --> 00:30:00,302
- Mm-hmm.
- We'll be right back.
772
00:30:00,326 --> 00:30:03,261
[SUSPENSEFUL MUSIC]
773
00:30:03,285 --> 00:30:10,249
♪
774
00:30:16,037 --> 00:30:17,230
What do you think?
775
00:30:17,254 --> 00:30:20,931
Well, she described the scene
exactly as it was...
776
00:30:20,955 --> 00:30:22,367
except for the scratch marks.
777
00:30:22,391 --> 00:30:24,152
She confessed to something
that never happened
778
00:30:24,176 --> 00:30:25,762
because she's not the one
that killed David.
779
00:30:25,786 --> 00:30:27,372
So who is she covering for?
780
00:30:27,396 --> 00:30:30,071
We confirmed everyone's alibi.
781
00:30:30,095 --> 00:30:32,247
The Baumanns were in their suite.
782
00:30:32,271 --> 00:30:34,379
And Ambassador Marlee was
all the way in Bern.
783
00:30:34,403 --> 00:30:35,918
It's the kid.
784
00:30:37,450 --> 00:30:39,689
- Finn?
- Never confirmed his alibi.
785
00:30:39,713 --> 00:30:40,924
It's him.
786
00:30:40,948 --> 00:30:42,823
Carolyn would never risk
being taken away from the kids
787
00:30:42,847 --> 00:30:44,520
unless it was to protect one of them.
788
00:30:44,544 --> 00:30:46,345
He's only 15.
789
00:30:46,764 --> 00:30:49,854
A 15-year-old can cause a lot
of damage if he's pushed to it.
790
00:30:51,331 --> 00:30:56,704
♪
791
00:30:56,948 --> 00:30:58,708
FBI.
792
00:30:58,732 --> 00:31:00,623
[LOCK CLICKS]
793
00:31:00,647 --> 00:31:01,798
We need to talk to Finn.
794
00:31:01,822 --> 00:31:02,928
Absolutely not.
795
00:31:02,952 --> 00:31:04,801
He's a suspect in an active
murder investigation.
796
00:31:04,825 --> 00:31:06,237
He's a minor.
797
00:31:06,261 --> 00:31:08,152
You can't interview him
without a parent present.
798
00:31:08,176 --> 00:31:10,372
And you just took
his mother away in handcuffs.
799
00:31:10,396 --> 00:31:12,069
So if you want to talk to Finn,
800
00:31:12,093 --> 00:31:13,897
you're going to have to do it
in front of Carolyn.
801
00:31:13,921 --> 00:31:19,927
♪
802
00:31:21,363 --> 00:31:23,472
They're shafting us.
803
00:31:23,496 --> 00:31:25,561
We're going to have
to find a workaround.
804
00:31:25,585 --> 00:31:27,136
What if we didn't?
805
00:31:28,240 --> 00:31:30,806
I mean, Carolyn's ready
to take the fall for this.
806
00:31:31,591 --> 00:31:33,047
What if we just let her?
807
00:31:33,071 --> 00:31:34,962
We don't get to choose
who the suspect is.
808
00:31:34,986 --> 00:31:37,442
Switzerland is the wrong
place to try a case like this.
809
00:31:37,466 --> 00:31:40,141
Last year, the Swiss parliament
voted to close a loophole
810
00:31:40,165 --> 00:31:41,620
in the juvenile penal code.
811
00:31:41,644 --> 00:31:44,145
Under 18's can now be
sentenced to life in prison.
812
00:31:44,169 --> 00:31:45,233
Right.
813
00:31:45,257 --> 00:31:46,321
Commissioner Muller.
814
00:31:46,345 --> 00:31:47,757
I heard we have a suspect.
815
00:31:47,781 --> 00:31:49,237
Yeah, there's someone we like for it,
816
00:31:49,261 --> 00:31:50,760
but there's no DNA match
at the crime scene.
817
00:31:50,784 --> 00:31:52,066
So you need a confession?
818
00:31:52,090 --> 00:31:53,937
Ideally, but he's a minor.
819
00:31:53,961 --> 00:31:56,026
His dad's dead
and his mom's an accomplice.
820
00:31:56,050 --> 00:31:57,506
Details are complicated.
821
00:31:57,530 --> 00:31:59,551
- Understood.
- Say we do get a confession.
822
00:31:59,575 --> 00:32:01,249
What happens then?
823
00:32:01,273 --> 00:32:04,078
Because we heard you guys
throw the book at kids his age.
824
00:32:04,102 --> 00:32:05,514
Normally, yes,
825
00:32:05,538 --> 00:32:08,082
but Mr. Steiner was not a Swiss citizen.
826
00:32:08,106 --> 00:32:10,998
And considering some
of the more sordid details,
827
00:32:11,022 --> 00:32:12,913
I'd rather keep our hands clean
of this whole mess.
828
00:32:12,937 --> 00:32:14,205
So he's ours.
829
00:32:14,229 --> 00:32:16,264
Once you have a confession,
my recommendation will be
830
00:32:16,288 --> 00:32:18,396
to extradite back to the U.S.
831
00:32:18,420 --> 00:32:20,442
I'll need approval from my superiors,
832
00:32:20,466 --> 00:32:22,879
but I expect they'll want
to leave American problems
833
00:32:22,903 --> 00:32:24,209
to the Americans.
834
00:32:25,819 --> 00:32:27,112
I have an idea.
835
00:32:27,648 --> 00:32:29,583
I might hate myself for it, but...
836
00:32:29,608 --> 00:32:33,196
♪
837
00:32:33,221 --> 00:32:37,114
Carolyn, I'm Megan Garretson
with Europol.
838
00:32:37,309 --> 00:32:40,897
Look, I understand
what you're trying to do here.
839
00:32:40,921 --> 00:32:42,461
It's admirable.
840
00:32:42,880 --> 00:32:46,511
But unfortunately, we just got
the lab results back.
841
00:32:46,535 --> 00:32:50,951
♪
842
00:32:50,975 --> 00:32:53,867
Finn's DNA was found at the crime scene.
843
00:32:53,891 --> 00:32:56,458
He's going to be arrested and processed.
844
00:32:58,069 --> 00:33:00,395
Here's how it looks.
845
00:33:00,419 --> 00:33:03,964
Finn snuck away from the resort
to hunt down his father.
846
00:33:03,988 --> 00:33:06,140
That's premeditation.
847
00:33:06,164 --> 00:33:08,664
He used a brick to bash
his father's skull in.
848
00:33:08,688 --> 00:33:10,697
That's felony assault.
849
00:33:10,995 --> 00:33:13,669
He left his father bleeding out
on the floor.
850
00:33:13,693 --> 00:33:15,077
That's murder.
851
00:33:15,102 --> 00:33:17,384
Then he came home and convinced
you to lie for him.
852
00:33:17,740 --> 00:33:19,283
- That's conspiracy.
- That's not what happened.
853
00:33:19,307 --> 00:33:20,545
Maybe, but that is what
854
00:33:20,569 --> 00:33:22,286
the Swiss police will say happened.
855
00:33:22,310 --> 00:33:24,071
Unless you tell us otherwise,
856
00:33:24,095 --> 00:33:26,073
you are going to be charged
as an accessory.
857
00:33:26,097 --> 00:33:28,403
And Finn will spend
the rest of his life in prison.
858
00:33:33,753 --> 00:33:37,820
Look, I know you're trying
to protect your son.
859
00:33:37,978 --> 00:33:40,000
But only the truth will save Finn now.
860
00:33:40,024 --> 00:33:41,634
♪
861
00:33:51,189 --> 00:33:53,820
I've worked for Europol for 15 years.
862
00:33:53,844 --> 00:33:57,475
It is a lot easier to try these
cases with a home advantage.
863
00:33:57,499 --> 00:34:01,044
But if you don't help us
get Finn back to the States,
864
00:34:01,068 --> 00:34:04,047
there's a good chance
you'll never see him again.
865
00:34:04,071 --> 00:34:07,007
[SOMBER MUSIC]
866
00:34:07,031 --> 00:34:13,994
♪
867
00:34:15,343 --> 00:34:17,191
OK.
868
00:34:17,564 --> 00:34:20,803
OK. OK.
869
00:34:20,827 --> 00:34:25,547
♪
870
00:34:25,571 --> 00:34:28,028
Finn found out
871
00:34:28,052 --> 00:34:30,452
about David and Olivia.
872
00:34:31,446 --> 00:34:34,556
They snuck away
at the beginning of the trip,
873
00:34:34,580 --> 00:34:37,254
and Finn followed them.
874
00:34:37,278 --> 00:34:38,647
That's how he knew about the house.
875
00:34:38,671 --> 00:34:40,649
And he just... he just went there
876
00:34:40,673 --> 00:34:43,478
to try and convince his dad
to come back.
877
00:34:43,502 --> 00:34:46,220
And David, he got
in his face, and then...
878
00:34:46,244 --> 00:34:48,091
Finn, he was terrified.
879
00:34:48,115 --> 00:34:49,353
How did David die?
880
00:34:49,377 --> 00:34:52,226
It was an accident.
881
00:34:52,516 --> 00:34:54,881
David came after Finn,
and Finn just... he just...
882
00:34:54,905 --> 00:34:56,839
he just pushed him.
883
00:34:57,646 --> 00:35:01,235
And David fell, and he hit his head.
884
00:35:01,259 --> 00:35:04,238
And Finn, he just...
he called me, crying.
885
00:35:04,262 --> 00:35:07,154
I just went there to get him.
886
00:35:07,178 --> 00:35:09,116
[SOBBING] Please.
887
00:35:09,354 --> 00:35:12,289
I promised him I would protect him.
888
00:35:12,313 --> 00:35:16,380
You... you have to let me
protect him, please.
889
00:35:16,404 --> 00:35:19,557
Please, David... this is David's fault.
890
00:35:19,581 --> 00:35:21,037
David, he started all of this.
891
00:35:21,061 --> 00:35:22,822
He ruined our lives.
892
00:35:22,846 --> 00:35:24,719
Carolyn.
893
00:35:24,743 --> 00:35:25,781
[SOBBING]
894
00:35:25,805 --> 00:35:28,915
I need you to write all of this down
895
00:35:28,939 --> 00:35:32,348
in your statement, OK?
896
00:35:33,117 --> 00:35:35,184
Give us your statement.
897
00:35:36,424 --> 00:35:38,354
You can do it.
898
00:35:38,379 --> 00:35:45,211
♪
899
00:35:58,055 --> 00:35:59,423
Nice work.
900
00:35:59,447 --> 00:36:01,512
Yeah, this job really sucks sometimes.
901
00:36:01,536 --> 00:36:03,427
Excellent work, Agent Mitchell.
902
00:36:03,451 --> 00:36:05,255
We'll take it from here.
903
00:36:05,279 --> 00:36:07,605
Switzerland is grateful
for your assistance
904
00:36:07,629 --> 00:36:09,259
in apprehending a violent offender.
905
00:36:09,283 --> 00:36:10,478
Wait.
906
00:36:10,502 --> 00:36:12,088
What do you mean, take it from here?
907
00:36:12,112 --> 00:36:14,961
Fedpol intends to prosecute
within its own jurisdiction,
908
00:36:14,985 --> 00:36:17,180
rather than extradite back to the U.S.
909
00:36:17,204 --> 00:36:18,660
We have preeminent authority.
910
00:36:18,684 --> 00:36:20,227
Whoa, whoa, whoa. Hold up.
911
00:36:20,251 --> 00:36:21,532
The last time we talked, you said
912
00:36:21,556 --> 00:36:22,838
you were going to extradite.
913
00:36:22,862 --> 00:36:25,058
I said I need approval.
It wasn't granted.
914
00:36:25,082 --> 00:36:26,842
I'm just as surprised as you.
915
00:36:26,866 --> 00:36:28,670
Like hell you are.
You knew that going into it.
916
00:36:28,694 --> 00:36:30,280
That's why you pushed
for the confession,
917
00:36:30,304 --> 00:36:31,716
to make your job easier.
918
00:36:31,740 --> 00:36:34,110
I'm afraid the decision
has already been made.
919
00:36:34,134 --> 00:36:36,745
Our agents will be here
within the hour to transport.
920
00:36:40,040 --> 00:36:41,814
We just got played.
921
00:36:41,838 --> 00:36:44,860
I'll... I'll reach out
to our liaison officer,
922
00:36:44,884 --> 00:36:47,645
see if they can enforce
the cooperation agreement.
923
00:36:47,669 --> 00:36:50,083
But we might not have much pull here.
924
00:36:50,107 --> 00:36:51,649
You know what?
925
00:36:51,673 --> 00:36:54,174
I think we know someone who does.
926
00:36:54,198 --> 00:36:57,003
[TENSE MUSIC]
927
00:36:57,027 --> 00:37:00,484
♪
928
00:37:00,727 --> 00:37:02,791
Agent Mitchell.
929
00:37:02,815 --> 00:37:05,011
This is starting to feel
like harassment.
930
00:37:05,448 --> 00:37:07,319
We found David's killer.
931
00:37:08,168 --> 00:37:09,667
- Good.
- Yeah.
932
00:37:09,691 --> 00:37:11,278
Except he's a 15-year-old kid
933
00:37:11,302 --> 00:37:13,715
and he's scared out of his mind.
934
00:37:13,991 --> 00:37:16,109
It's David's son, Finn.
935
00:37:16,368 --> 00:37:18,241
And now he's facing a life sentence
936
00:37:18,265 --> 00:37:20,539
because of the mess
your ex-boyfriend made.
937
00:37:20,877 --> 00:37:25,118
I'm afraid I really can't do
anything about it.
938
00:37:25,502 --> 00:37:27,163
You have pull with every Swiss official
939
00:37:27,187 --> 00:37:29,078
from here to Zurich.
940
00:37:29,102 --> 00:37:30,863
Not anymore.
941
00:37:30,887 --> 00:37:32,777
I've already turned in my resignation.
942
00:37:32,801 --> 00:37:34,388
I head back to the States tomorrow
943
00:37:34,412 --> 00:37:36,912
to see if I can salvage
what's left of my career.
944
00:37:36,936 --> 00:37:38,974
OK. Make the call today.
945
00:37:40,267 --> 00:37:43,310
Look, I know you got burned here,
946
00:37:43,334 --> 00:37:44,877
but some of this is on you.
947
00:37:44,901 --> 00:37:45,965
You screwed around with David
948
00:37:45,989 --> 00:37:47,357
even though you knew he had a family,
949
00:37:47,381 --> 00:37:49,577
and Finn got caught in the fallout.
950
00:37:49,601 --> 00:37:51,753
Don't you think
you owe this kid something?
951
00:37:51,777 --> 00:37:58,740
♪
952
00:38:00,742 --> 00:38:02,764
Switzerland agreed to extradite Finn
953
00:38:02,788 --> 00:38:04,418
back to the States.
954
00:38:04,695 --> 00:38:06,653
He's going to be tried
in juvenile court.
955
00:38:08,011 --> 00:38:09,597
So what happens then?
956
00:38:09,621 --> 00:38:11,294
Well, I can't make any promises.
957
00:38:11,318 --> 00:38:13,775
But if he pleads to manslaughter 2,
958
00:38:13,799 --> 00:38:15,777
sentencing could be lenient,
959
00:38:15,801 --> 00:38:18,867
likely court-mandated therapy
until he turns 18.
960
00:38:18,891 --> 00:38:20,557
OK.
961
00:38:21,154 --> 00:38:24,825
OK, so that's good, right?
962
00:38:24,877 --> 00:38:25,898
Yes.
963
00:38:25,923 --> 00:38:27,316
OK.
964
00:38:28,815 --> 00:38:30,966
So what about me?
965
00:38:30,990 --> 00:38:33,403
Am I sentenced here or...
966
00:38:33,906 --> 00:38:35,275
You're free to go.
967
00:38:35,299 --> 00:38:36,972
[GASPS]
968
00:38:36,996 --> 00:38:39,932
[SOFT MUSIC]
969
00:38:39,956 --> 00:38:46,919
♪
970
00:38:48,790 --> 00:38:50,290
So these officers here,
971
00:38:50,314 --> 00:38:51,813
they're going to bring you
to the airport,
972
00:38:51,837 --> 00:38:53,554
where they're going to hand you
over to a U.S. Marshal.
973
00:38:53,578 --> 00:38:54,990
And then when you land stateside,
974
00:38:55,014 --> 00:38:56,296
you're going to be held
at a juvenile facility
975
00:38:56,320 --> 00:38:57,775
until you're processed.
976
00:38:58,053 --> 00:38:58,987
You understand?
977
00:38:59,012 --> 00:39:00,430
Yeah.
978
00:39:01,020 --> 00:39:02,674
I didn't mean to kill him.
979
00:39:04,500 --> 00:39:05,979
I know.
980
00:39:07,418 --> 00:39:09,831
But I'm not sorry that he's dead
981
00:39:10,023 --> 00:39:12,401
after everything he did to my mom.
982
00:39:13,402 --> 00:39:15,358
We're better off without him.
983
00:39:15,382 --> 00:39:17,970
[SOMBER MUSIC]
984
00:39:17,994 --> 00:39:19,188
OK.
985
00:39:19,212 --> 00:39:23,236
♪
986
00:39:23,260 --> 00:39:24,889
- Mom!
- Sweetheart?
987
00:39:24,913 --> 00:39:26,282
Come here.
988
00:39:26,306 --> 00:39:33,226
♪
989
00:39:35,228 --> 00:39:37,092
Hold on!
990
00:39:38,057 --> 00:39:39,730
It's OK.
991
00:39:39,754 --> 00:39:42,591
Oh, my baby, I love you so much.
992
00:39:42,634 --> 00:39:43,996
[SNIFFLES]
993
00:39:44,020 --> 00:39:50,765
♪
994
00:40:03,256 --> 00:40:04,886
You know, it probably would have been
995
00:40:04,910 --> 00:40:07,130
better for everyone if David
had died in that river.
996
00:40:08,740 --> 00:40:10,370
I wonder if he had any idea
how much damage
997
00:40:10,394 --> 00:40:12,111
he was going to cause.
998
00:40:12,135 --> 00:40:13,808
He wouldn't even care.
999
00:40:13,832 --> 00:40:15,839
Guys like that never do.
1000
00:40:16,922 --> 00:40:18,247
What are you going to do?
Are you going to go back
1001
00:40:18,271 --> 00:40:19,770
to the extraterrestrial squad or what?
1002
00:40:19,794 --> 00:40:21,946
Yeah. Mars needs me.
1003
00:40:21,970 --> 00:40:24,340
Dude, don't do that.
WFO is a bunch of suits.
1004
00:40:24,364 --> 00:40:25,994
They're going to turn you
into Bobby Bureau.
1005
00:40:26,018 --> 00:40:27,822
You got a better idea?
1006
00:40:27,846 --> 00:40:29,084
Come back to Budapest.
1007
00:40:29,108 --> 00:40:31,739
TDY slot's open. Save you the jet lag.
1008
00:40:31,763 --> 00:40:33,697
[PHONE RINGING]
1009
00:40:33,721 --> 00:40:35,177
Oh, it's Pelican Bay.
1010
00:40:35,201 --> 00:40:36,613
They just gave me a time for a hearing.
1011
00:40:36,637 --> 00:40:38,224
- When?
- Tuesday.
1012
00:40:38,248 --> 00:40:40,095
Decide what you're going to do yet?
1013
00:40:40,405 --> 00:40:42,097
I'm going to bury him.
1014
00:40:42,121 --> 00:40:45,144
[TENSE MUSIC]
1015
00:40:45,168 --> 00:40:48,103
[INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT]
1016
00:40:48,127 --> 00:40:55,091
♪
1017
00:41:12,456 --> 00:41:14,260
Good evening, Mr. Mitchell.
1018
00:41:14,284 --> 00:41:17,001
The Commutation Board
considers many factors,
1019
00:41:17,025 --> 00:41:19,961
but a victim's statement
can do a lot to sway opinion.
1020
00:41:19,985 --> 00:41:21,876
You'll have ten minutes
to state your reasons
1021
00:41:21,900 --> 00:41:23,356
why you believe
Dean Bartlett should not
1022
00:41:23,380 --> 00:41:24,792
receive a commuted sentence.
1023
00:41:24,816 --> 00:41:26,010
Got it.
1024
00:41:26,034 --> 00:41:27,751
Will Dean be on the call?
1025
00:41:27,775 --> 00:41:30,189
He will be. That is his right.
1026
00:41:30,213 --> 00:41:32,974
But he is not allowed
to speak to you directly.
1027
00:41:33,250 --> 00:41:34,497
All right.
1028
00:41:34,521 --> 00:41:36,195
I'm going to move you
into the main room now.
1029
00:41:36,219 --> 00:41:37,587
You can keep your camera off
1030
00:41:37,611 --> 00:41:39,546
while the Board makes opening remarks.
1031
00:41:39,570 --> 00:41:41,287
I'll let you know when
it's time for your statement.
1032
00:41:41,311 --> 00:41:47,554
♪
1033
00:41:47,578 --> 00:41:50,798
[SIGHS]
1034
00:41:52,409 --> 00:41:54,213
Good evening, everyone.
1035
00:41:54,237 --> 00:41:55,997
Today, the California Board of Parole
1036
00:41:56,021 --> 00:41:57,825
will be hearing statements with regards
1037
00:41:57,849 --> 00:42:02,419
to the commutation of sentence
for Dean Anthony Bartlett.
1038
00:42:04,943 --> 00:42:06,423
[CAMERA BEEPS]
1039
00:42:08,468 --> 00:42:11,360
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1040
00:42:11,384 --> 00:42:14,344
♪
1041
00:42:55,167 --> 00:42:58,102
[DRAMATIC MUSIC]
1042
00:42:58,126 --> 00:43:01,086
♪
1043
00:43:08,441 --> 00:43:09,268
[WOLF HOWLS]
73697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.