Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,120 --> 00:00:05,429
The Tardis is still in the same place
but the Earth has gone.
2
00:00:05,520 --> 00:00:06,999
Exterminate!
3
00:00:12,280 --> 00:00:14,874
Welcome to my new empire.
4
00:00:15,280 --> 00:00:17,396
Ladies and gentlemen, we are at war.
5
00:00:17,480 --> 00:00:19,710
Exterminate Torchwood!
6
00:00:26,760 --> 00:00:28,796
I surrender! I'm sorry!
7
00:00:28,880 --> 00:00:30,916
The Doctor is coming!
8
00:00:33,160 --> 00:00:35,071
He's dying, and you know
what happens next.
9
00:00:35,160 --> 00:00:37,674
- But he can't.
- What do you mean? What happens next?
10
00:00:37,760 --> 00:00:39,591
I'm regenerating.
11
00:01:29,000 --> 00:01:30,558
Ah!
12
00:01:35,960 --> 00:01:38,190
Now then, where were we?
13
00:01:41,080 --> 00:01:42,752
- Exterminate!
- Exterminate!
14
00:01:49,440 --> 00:01:52,079
- Mickey?
- Us Smiths gotta stick together.
15
00:01:52,800 --> 00:01:56,315
Jackie Tyler. Rose's mum.
Now, where the hell is my daughter?
16
00:02:26,280 --> 00:02:27,633
What the hell?
17
00:02:28,680 --> 00:02:30,318
There now.
18
00:02:34,160 --> 00:02:35,559
You see?
19
00:02:36,200 --> 00:02:38,111
Used the regeneration energy
to heal myself,
20
00:02:38,200 --> 00:02:39,872
but as soon as that was done,
I didn't need to change.
21
00:02:39,960 --> 00:02:41,678
I didn't want to, why would I?
Look at me.
22
00:02:41,760 --> 00:02:43,637
So to stop the energy going all the way,
23
00:02:43,720 --> 00:02:46,154
I siphoned off the rest into
a handy bio-matching receptacle,
24
00:02:46,240 --> 00:02:50,074
namely, my hand, my hand there.
My handy spare hand!
25
00:02:50,160 --> 00:02:52,071
Remember? Christmas Day, Sycorax?
26
00:02:52,160 --> 00:02:55,118
Lost my hand in a swordfight?
That's my hand!
27
00:02:55,200 --> 00:02:56,838
What do you think?
28
00:03:01,800 --> 00:03:03,472
You're still you?
29
00:03:04,680 --> 00:03:06,193
I'm still me.
30
00:03:12,920 --> 00:03:14,751
You can hug me if you want.
31
00:03:15,840 --> 00:03:17,592
No, really, you can hug me.
32
00:03:23,120 --> 00:03:24,758
It's a time lock.
33
00:03:24,840 --> 00:03:27,195
The ultimate defence programme.
Tosh was working on it.
34
00:03:27,280 --> 00:03:30,238
I never thought she finished it,
but she did!
35
00:03:30,320 --> 00:03:33,790
The Hub's sealed in a time bubble,
nothing can get in.
36
00:03:33,880 --> 00:03:35,677
- But that means we can get out.
- Nope.
37
00:03:35,760 --> 00:03:37,955
Not without unlocking that Dalek.
38
00:03:38,040 --> 00:03:40,873
We're trapped inside.
It's all up to Jack now.
39
00:03:40,960 --> 00:03:43,872
Report! Tardis has been located.
40
00:03:43,960 --> 00:03:45,598
Bring it here!
41
00:03:45,680 --> 00:03:50,800
Bring the Doctor to me!
Initiate temporal prison!
42
00:03:53,800 --> 00:03:56,394
Temporal prison initiated!
43
00:04:00,960 --> 00:04:03,155
They've got us! Power's gone!
44
00:04:05,120 --> 00:04:06,838
Some kind of chronon loop.
45
00:04:09,080 --> 00:04:12,152
Transferring Tardis
to the crucible.
46
00:04:19,800 --> 00:04:22,268
Those teleport things, can we use them?
47
00:04:22,360 --> 00:04:24,032
If they've taken the Doctor
to the Dalek spaceship,
48
00:04:24,120 --> 00:04:26,076
then that's where we need to be.
49
00:04:26,160 --> 00:04:28,310
It's not just a teleport,
it's a Dimension Jump.
50
00:04:28,400 --> 00:04:30,356
This thing rips a hole
in the fabric of space.
51
00:04:30,440 --> 00:04:31,589
But can we use it?
52
00:04:31,680 --> 00:04:34,240
Not yet, it burns up energy.
Needs half an hour between jumps.
53
00:04:34,320 --> 00:04:36,515
- Then put down your guns.
- Do what?
54
00:04:36,600 --> 00:04:39,512
If you're carrying a gun,
they'll shoot you dead.
55
00:04:41,920 --> 00:04:44,832
Daleks! I surrender!
56
00:04:44,960 --> 00:04:49,556
All humans in this sector
will be taken to the crucible!
57
00:04:49,640 --> 00:04:50,789
She's bloody mad!
58
00:04:50,880 --> 00:04:54,953
Yeah, but, Mickey, if they've got
the Doctor then they've got Rose.
59
00:04:56,320 --> 00:04:58,788
And us. We surrender.
60
00:05:03,880 --> 00:05:07,077
Now Jack's explained the basecode,
I know how this teleport works.
61
00:05:07,160 --> 00:05:10,470
I think. But you just stay indoors,
there's no Daleks on this street,
62
00:05:10,560 --> 00:05:12,596
you should be all right,
just keep quiet.
63
00:05:12,680 --> 00:05:14,193
But where are you going?
64
00:05:14,280 --> 00:05:17,317
I'm a member of UNIT. And
they gave me the osterhagen Key.
65
00:05:17,400 --> 00:05:20,437
I've got to do my job. I'm sorry.
66
00:05:21,000 --> 00:05:23,719
Martha, what's an osterhagen Key?
67
00:05:24,760 --> 00:05:27,320
Tell me. What does it do?
68
00:05:27,920 --> 00:05:29,035
Love you.
69
00:05:56,840 --> 00:05:59,354
There's a massive Dalek ship
at the centre of the planets.
70
00:05:59,560 --> 00:06:03,155
They're calling it the Crucible.
Guess that's our destination.
71
00:06:03,240 --> 00:06:06,118
You said these planets
were like an engine. But what for?
72
00:06:06,200 --> 00:06:07,997
Rose? You've been in a parallel world,
73
00:06:08,080 --> 00:06:09,752
that world's running ahead
of this universe.
74
00:06:09,840 --> 00:06:12,195
You've seen the future. What was it?
75
00:06:12,280 --> 00:06:16,114
- It's the darkness.
- The stars were going out.
76
00:06:16,200 --> 00:06:20,352
One by one. We looked up
at the sky and they were just dying.
77
00:06:20,680 --> 00:06:24,434
Basically, we've been building
this travel machine,
78
00:06:24,520 --> 00:06:28,149
this... This Dimension Cannon
so I could...
79
00:06:29,520 --> 00:06:31,078
Well, so I could...
80
00:06:31,160 --> 00:06:33,196
- What?
- So I could come back.
81
00:06:34,520 --> 00:06:39,355
Shut up. Anyway, suddenly
it started to work
82
00:06:39,440 --> 00:06:41,271
and the dimensions started to collapse.
83
00:06:41,360 --> 00:06:44,158
Not just in our world, not just
in yours, but the whole of reality.
84
00:06:44,240 --> 00:06:47,630
Even the void was dead.
Something is destroying everything.
85
00:06:47,720 --> 00:06:51,713
In that parallel world,
you said something about me.
86
00:06:51,800 --> 00:06:55,110
The Dimension Cannon could
measure time lines and it's...
87
00:06:55,400 --> 00:06:58,198
It's weird, Donna, but they
all seem to converge on you.
88
00:06:58,280 --> 00:07:01,955
But why me?
I mean, what have I ever done?
89
00:07:02,040 --> 00:07:05,032
I'm a temp from Chiswick!
90
00:07:07,000 --> 00:07:10,072
The Dalek Crucible. All aboard!
91
00:07:26,480 --> 00:07:28,311
The Tardis is secured.
92
00:07:31,000 --> 00:07:34,993
Doctor, you will step forth or die.
93
00:07:36,520 --> 00:07:39,910
We'll have to go out.
'Cause if we don't, they'll get in.
94
00:07:40,480 --> 00:07:42,914
You told me nothing could
get through those doors.
95
00:07:43,000 --> 00:07:45,195
You've got extrapolator shielding.
96
00:07:45,280 --> 00:07:46,872
Last time we fought the Daleks,
97
00:07:46,960 --> 00:07:49,679
they were scavengers
and hybrids and mad.
98
00:07:49,760 --> 00:07:53,548
But this is a fully-fledged Dalek Empire
at the height of its power,
99
00:07:54,440 --> 00:07:57,512
experts at fighting Tardises,
they can do anything.
100
00:07:57,600 --> 00:08:01,718
Right now, that wooden door
is just wood.
101
00:08:02,960 --> 00:08:04,632
What about your Dimension Jump?
102
00:08:04,720 --> 00:08:06,995
It needs another 20 minutes.
And anyway, I'm not leaving.
103
00:08:07,080 --> 00:08:09,878
What about your teleport?
Went down with the power loss.
104
00:08:09,960 --> 00:08:11,632
Right then,
105
00:08:11,720 --> 00:08:13,631
all of us together. Yeah.
106
00:08:15,520 --> 00:08:16,635
Donna?
107
00:08:20,440 --> 00:08:21,634
Donna.
108
00:08:22,120 --> 00:08:23,314
Yeah.
109
00:08:23,400 --> 00:08:25,516
I'm sorry,
there's nothing else we can do.
110
00:08:25,600 --> 00:08:27,033
I know.
111
00:08:29,040 --> 00:08:33,192
Surrender, Doctor,
and face your Dalek masters.
112
00:08:33,520 --> 00:08:36,114
Crucible on maximum alert!
113
00:08:36,200 --> 00:08:37,997
Daleks!
114
00:08:38,080 --> 00:08:39,752
Oh, God!
115
00:08:42,040 --> 00:08:44,190
It's been good, though, hasn't it?
116
00:08:44,280 --> 00:08:48,034
All of us, all of it. Everything we did.
117
00:08:50,000 --> 00:08:51,433
You were brilliant.
118
00:08:53,120 --> 00:08:54,758
And you were brilliant.
119
00:08:56,080 --> 00:08:58,116
And you were brilliant.
120
00:09:00,000 --> 00:09:01,194
Blimey.
121
00:09:13,520 --> 00:09:18,992
Daleks reign supreme.
All hail the Daleks!
122
00:09:19,200 --> 00:09:21,634
Daleks reign supreme.
All hail the Daleks!
123
00:09:23,840 --> 00:09:26,957
Daleks reign supreme.
All hail the Daleks!
124
00:09:27,280 --> 00:09:31,159
Daleks reign supreme.
All hail the Daleks!
125
00:09:31,240 --> 00:09:33,435
Behold, Doctor!
126
00:09:33,560 --> 00:09:37,599
Behold the might of the true Dalek race!
127
00:09:42,160 --> 00:09:45,436
Donna! You're no safer in there.
128
00:09:49,600 --> 00:09:50,669
Donna?
129
00:09:50,760 --> 00:09:51,954
Doctor?
130
00:09:52,720 --> 00:09:54,915
- What have you done?
- It wasn't me, I didn't do anything!
131
00:09:55,000 --> 00:09:57,673
Oi! Oi, I'm not staying behind!
132
00:09:57,760 --> 00:10:01,469
- What did you do?
- This is not of Dalek origin.
133
00:10:02,680 --> 00:10:03,874
Doctor!
134
00:10:03,960 --> 00:10:07,191
Stop it, she's my friend.
Now, open the door and let her out.
135
00:10:07,280 --> 00:10:11,478
- This is Time Lord treachery.
- Hey, the door just closed on its own!
136
00:10:11,560 --> 00:10:15,439
Nevertheless, the Tardis is a weapon.
137
00:10:15,800 --> 00:10:18,155
And it will be destroyed!
138
00:10:23,400 --> 00:10:25,914
What are you doing? Bring it back!
139
00:10:29,040 --> 00:10:31,838
- Doctor!
- What've you done? Where's it going?
140
00:10:31,920 --> 00:10:36,357
The Crucible has a heart of
Z- Neutrino energy.
141
00:10:36,440 --> 00:10:40,831
The Tardis will be deposited
into the core.
142
00:10:41,000 --> 00:10:43,594
You can't.
You've taken the defences down.
143
00:10:43,680 --> 00:10:44,999
It'll be torn apart!
144
00:11:02,680 --> 00:11:05,148
- But Donna's still in there!
- Let her go!
145
00:11:07,520 --> 00:11:12,469
The female and the Tardis
will perish together. Observe!
146
00:11:14,680 --> 00:11:18,753
The last child of Gallifrey
is powerless.
147
00:11:23,960 --> 00:11:27,509
Please, I'm begging you,
I'll do anything!
148
00:11:27,600 --> 00:11:28,953
Put me in her place.
149
00:11:29,040 --> 00:11:31,998
You can do anything to me, I don't care,
just get her out of there!
150
00:12:02,880 --> 00:12:05,997
You are connected to the Tardis.
151
00:12:06,080 --> 00:12:08,435
Now feel it die!
152
00:12:39,120 --> 00:12:40,712
- It's you.
- Oh, yes!
153
00:12:43,480 --> 00:12:45,755
- You're naked.
- Oh, yes!
154
00:12:47,160 --> 00:12:51,438
Total Tardis destruction
in 10 rels.
155
00:12:51,520 --> 00:12:54,637
Nine, eight, seven,
156
00:12:55,080 --> 00:12:57,036
six, five,
157
00:12:57,120 --> 00:13:01,432
four, three, two, one.
158
00:13:01,520 --> 00:13:04,671
The Tardis has been destroyed.
159
00:13:04,760 --> 00:13:07,149
Now, tell me, Doctor,
160
00:13:07,760 --> 00:13:10,228
what do you feel?
161
00:13:10,600 --> 00:13:13,558
Anger? Sorrow?
162
00:13:14,480 --> 00:13:16,277
Despair?
163
00:13:17,640 --> 00:13:18,959
Yeah.
164
00:13:19,040 --> 00:13:22,396
Then if emotions are so important,
165
00:13:22,480 --> 00:13:25,597
surely we have enhanced you?
166
00:13:25,680 --> 00:13:27,113
Yeah? Feel this!
167
00:13:28,800 --> 00:13:30,313
Exterminate!
168
00:13:35,560 --> 00:13:39,269
Jack! Oh, my God! Oh, no...
169
00:13:39,360 --> 00:13:43,831
- Rose, come here, leave him.
- They killed him.
170
00:13:44,960 --> 00:13:46,837
I know. I'm sorry.
171
00:13:46,920 --> 00:13:50,549
- Escort them to the Vault.
- There's nothing we can do.
172
00:13:50,760 --> 00:13:54,230
They are the playthings of Davros now.
173
00:14:04,600 --> 00:14:07,353
All repaired. Lovely. Shh!
174
00:14:07,480 --> 00:14:09,072
No one knows we're here.
Gotta keep quiet.
175
00:14:09,160 --> 00:14:11,594
Silent running, like on submarines
when they can't even drop a spanner.
176
00:14:11,680 --> 00:14:13,352
Don't drop a spanner. I like blue.
What do you think?
177
00:14:13,440 --> 00:14:15,476
You are bonkers.
178
00:14:15,560 --> 00:14:17,790
- Why, what's wrong with blue?
- Is that what Time Lords do?
179
00:14:17,880 --> 00:14:19,711
Lop a bit off, grow another one?
You're like worms!
180
00:14:19,800 --> 00:14:23,031
No, no, no, no, no. I'm unique.
Never been another like me.
181
00:14:23,120 --> 00:14:25,156
'Cause all that regeneration energy
went into the hand.
182
00:14:25,240 --> 00:14:28,073
Look at my hand! I love that hand!
But then you touched it, wham!
183
00:14:28,160 --> 00:14:29,593
Shh!
184
00:14:29,920 --> 00:14:32,354
Instantaneous biological metacrisis.
185
00:14:32,440 --> 00:14:35,910
I grew out of you.
Still, could be worse.
186
00:14:36,000 --> 00:14:39,231
- Oi! Watch it, spaceman!
- Oi! Watch it, Earth girl! Ooh.
187
00:14:40,120 --> 00:14:44,910
I sound like you.
I sound all... All sort of rough.
188
00:14:45,000 --> 00:14:46,115
- Oi!
- Oi!
189
00:14:46,200 --> 00:14:47,713
- Oi!
- Spanners! Shh!
190
00:14:48,440 --> 00:14:51,193
I must've picked up a bit of your voice,
that's all. Is it? Did I? No!
191
00:14:51,280 --> 00:14:55,159
Ooh, you are kidding me! No way!
192
00:14:55,320 --> 00:14:58,312
One heart. I've got one heart!
193
00:14:58,800 --> 00:15:01,394
This body has got only one heart!
194
00:15:04,920 --> 00:15:07,309
- Like you're human?
- Oh, that's disgusting.
195
00:15:07,400 --> 00:15:08,435
- Oi!
- Oi!
196
00:15:08,520 --> 00:15:09,635
Stop it!
197
00:15:09,720 --> 00:15:14,077
No, wait, I'm part Time Lord,
part human.
198
00:15:16,480 --> 00:15:18,232
Well, isn't that wizard?
199
00:15:18,320 --> 00:15:21,278
I kept hearing that noise,
that heartbeat.
200
00:15:21,960 --> 00:15:23,473
Oh, that was me. My single heart.
201
00:15:23,560 --> 00:15:25,118
I'm a complicated event
in time and space,
202
00:15:25,200 --> 00:15:27,873
it must have rippled back,
converging on you.
203
00:15:27,960 --> 00:15:29,598
But why me?
204
00:15:29,680 --> 00:15:32,797
- 'Cause you're special.
- I keep telling you, I'm not!
205
00:15:33,400 --> 00:15:35,118
No, but you are.
206
00:15:36,360 --> 00:15:40,797
Oh, you really don't believe that,
do you?
207
00:15:42,560 --> 00:15:45,597
I can see, Donna, what you're thinking.
208
00:15:46,240 --> 00:15:49,198
All that attitude, all that lip,
'cause all this time
209
00:15:50,440 --> 00:15:52,829
- you think you're not worth it.
- Stop it.
210
00:15:52,920 --> 00:15:54,956
Shouting at the world
'cause no one's listening.
211
00:15:55,040 --> 00:15:58,430
- Well, why should they?
- Doctor, stop it.
212
00:15:58,880 --> 00:16:01,030
But look at what you did.
213
00:16:01,120 --> 00:16:04,157
No, it's more than that, it's like
214
00:16:06,840 --> 00:16:08,353
we were always heading for this.
215
00:16:10,600 --> 00:16:12,716
You came to the Tardis.
216
00:16:12,800 --> 00:16:15,758
Then you found me again.
Your granddad! Your car.
217
00:16:16,480 --> 00:16:18,755
Donna, your car. You parked your car
218
00:16:18,840 --> 00:16:21,354
right where the Tardis was
going to land, that's not coincidence.
219
00:16:21,440 --> 00:16:22,759
Oh, we've been blind.
220
00:16:22,840 --> 00:16:24,910
Something's been drawing us together
for such a long time.
221
00:16:25,000 --> 00:16:30,358
But you're talking like destiny.
There's no such thing, is there?
222
00:16:30,440 --> 00:16:34,797
It's still not finished.
Like the pattern's not complete,
223
00:16:34,880 --> 00:16:38,634
the strands are still drawing together.
But heading for what?
224
00:16:59,480 --> 00:17:02,756
That accent, that is London, ja?
225
00:17:03,080 --> 00:17:05,116
I went to London. Long time ago.
226
00:17:05,200 --> 00:17:07,077
I thought this place
was supposed to be guarded.
227
00:17:07,160 --> 00:17:09,515
They were soldiers. Boys.
228
00:17:09,600 --> 00:17:11,431
I brought them food, every day.
229
00:17:11,520 --> 00:17:15,274
But when the Albtraume came
from the sky, they went home, to die.
230
00:17:15,840 --> 00:17:18,308
- But not you?
- I've got a job to do.
231
00:17:42,160 --> 00:17:45,675
London, in those days, to see it!
232
00:17:45,800 --> 00:17:48,758
So much glamour. I was so young.
233
00:17:50,760 --> 00:17:53,832
I heard the soldiers talking.
Many times.
234
00:17:54,680 --> 00:17:57,319
They would speak of the osterhagen Key.
235
00:17:59,560 --> 00:18:02,313
I think London must be changed now, yes?
236
00:18:02,400 --> 00:18:04,197
But still, the glamour.
237
00:18:07,720 --> 00:18:10,393
You will not go.
238
00:18:10,480 --> 00:18:12,516
I've got no choice.
239
00:18:12,600 --> 00:18:15,637
I know the Key. What it does.
240
00:18:27,160 --> 00:18:29,151
Then do it.
241
00:18:43,640 --> 00:18:44,789
I know.
242
00:18:46,200 --> 00:18:49,317
Commence disposal. Incinerate!
243
00:18:55,200 --> 00:18:57,555
Disposal completed.
244
00:19:29,160 --> 00:19:31,151
This is osterhagen Station one.
245
00:19:31,280 --> 00:19:34,078
My name is Martha Jones.
Is there anyone there? Over.
246
00:19:36,920 --> 00:19:39,593
Prisoners now
on board the Crucible.
247
00:19:39,680 --> 00:19:42,240
They will be taken for testing!
248
00:19:42,680 --> 00:19:44,750
One step closer to the Doctor.
249
00:19:50,080 --> 00:19:52,389
Activate the holding cells.
250
00:19:55,880 --> 00:19:57,029
Excellent.
251
00:19:57,720 --> 00:20:01,998
Even when powerless,
a Time Lord is best contained.
252
00:20:02,080 --> 00:20:03,911
Still scared of me, then?
253
00:20:04,000 --> 00:20:08,437
It is time we talked, Doctor,
after so very long.
254
00:20:08,520 --> 00:20:10,511
No, no, no, we're not doing
the nostalgia tour.
255
00:20:10,600 --> 00:20:12,431
I want to know what's happening
right here, right now.
256
00:20:12,520 --> 00:20:15,273
'Cause the Supreme Dalek
said vault, yeah?
257
00:20:15,360 --> 00:20:18,875
As in dungeon. Cellar. Prison.
258
00:20:19,400 --> 00:20:21,595
You're not in charge of
the Daleks, are you?
259
00:20:21,680 --> 00:20:25,753
They've got you locked away down here in
the basement like, what, a servant?
260
00:20:25,960 --> 00:20:28,520
A slave? Court jester?
261
00:20:28,600 --> 00:20:31,876
We have... an arrangement.
262
00:20:31,960 --> 00:20:37,080
No, no, no, no, no. I've got the word.
You're the Dalek's pet.
263
00:20:37,160 --> 00:20:40,755
So very full of fire, is he not?
264
00:20:40,840 --> 00:20:44,469
And to think you crossed
entire universes,
265
00:20:44,560 --> 00:20:48,394
striding parallel to parallel
to find him again.
266
00:20:48,480 --> 00:20:52,314
- Leave her alone.
- She is mine, to do as I please.
267
00:20:52,400 --> 00:20:53,992
Then why am I still alive?
268
00:20:54,080 --> 00:20:57,709
You must be here. It was foretold.
269
00:20:57,840 --> 00:21:01,515
Even the Supreme Dalek
would not dare to contradict
270
00:21:01,600 --> 00:21:03,716
the prophecies of Dalek Caan.
271
00:21:04,840 --> 00:21:09,789
So cold and dark,
fire is coming,
272
00:21:09,960 --> 00:21:12,713
the endless flames.
273
00:21:12,800 --> 00:21:14,438
What is that thing?
274
00:21:14,520 --> 00:21:18,149
You've met before.
The last of the Cult of Skaro.
275
00:21:19,800 --> 00:21:22,394
But it flew into the Time War,
unprotected.
276
00:21:22,480 --> 00:21:27,429
Caan did more than that, he saw Time.
277
00:21:27,880 --> 00:21:32,431
Its infinite complexity and
majesty raging through his mind.
278
00:21:32,520 --> 00:21:36,479
And he saw you. Both of you.
279
00:21:36,560 --> 00:21:40,633
This I have foreseen
in the wild, in the wind.
280
00:21:40,720 --> 00:21:44,156
The Doctor will be here as witness
281
00:21:44,240 --> 00:21:46,470
at the end of everything.
282
00:21:46,560 --> 00:21:49,950
The Doctor and his precious
children of time.
283
00:21:52,200 --> 00:21:54,760
And one of them will die!
284
00:21:55,120 --> 00:21:57,554
Was it you, Caan? Did you kill Donna?
285
00:21:57,640 --> 00:21:59,790
Why did the Tardis door close? Tell me!
286
00:21:59,880 --> 00:22:04,237
Oh, that's it! The anger! The fire!
287
00:22:04,320 --> 00:22:09,235
The rage of a Time Lord
who butchered millions.
288
00:22:10,160 --> 00:22:11,639
There he is.
289
00:22:14,160 --> 00:22:15,593
Why so shy?
290
00:22:15,680 --> 00:22:19,468
Show your companion.
Show her your true self.
291
00:22:20,480 --> 00:22:23,392
Dalek Caan has promised me that, too.
292
00:22:23,480 --> 00:22:26,870
I have seen at the time of ending
293
00:22:26,960 --> 00:22:30,748
the Doctor's soul will be revealed.
294
00:22:30,840 --> 00:22:32,034
What does that mean?
295
00:22:32,120 --> 00:22:34,509
We will discover it together.
296
00:22:34,960 --> 00:22:36,473
Our final journey.
297
00:22:37,400 --> 00:22:41,996
Because the ending approaches,
the testing begins.
298
00:22:42,160 --> 00:22:43,673
Testing of what?
299
00:22:46,440 --> 00:22:47,953
The Reality Bomb.
300
00:22:51,720 --> 00:22:55,793
Prisoners will stand in
the designated area!
301
00:22:55,880 --> 00:22:58,348
Move! Move!
302
00:23:05,640 --> 00:23:07,437
You will stand!
303
00:23:08,160 --> 00:23:11,118
- I can't.
- You will stand!
304
00:23:11,200 --> 00:23:13,077
I can't. Please.
305
00:23:13,160 --> 00:23:15,435
On your feet. On your feet!
306
00:23:15,960 --> 00:23:17,837
Mickey, Mickey.
307
00:23:18,680 --> 00:23:20,033
Jackie.
308
00:23:20,120 --> 00:23:23,635
Prisoners will stand
in the designated area!
309
00:23:23,720 --> 00:23:26,598
- We can't just leave her!
- No, Mickey, wait!
310
00:23:27,880 --> 00:23:30,075
...in 30 rels.
311
00:23:30,160 --> 00:23:31,957
What does it mean?
What are they testing?
312
00:23:32,040 --> 00:23:33,678
What are they gonna do?
313
00:23:37,360 --> 00:23:39,874
I reckon it's that thing there.
314
00:23:40,000 --> 00:23:43,310
Testing calibration of Reality Bomb.
315
00:23:43,440 --> 00:23:46,079
Firing in 10 rels.
316
00:23:46,160 --> 00:23:49,311
Nine, eight, seven, six...
317
00:23:49,400 --> 00:23:53,916
Behold the apotheosis of my genius!
318
00:23:55,560 --> 00:23:57,596
...one, zero.
319
00:23:57,680 --> 00:24:00,513
Activate planetary alignment field!
320
00:24:04,800 --> 00:24:07,837
It's the planets. The 27 planets!
321
00:24:17,560 --> 00:24:19,516
But that's z-Neutrino energy.
322
00:24:19,720 --> 00:24:22,234
Flattened by the alignment of
the planets into a single string.
323
00:24:22,320 --> 00:24:24,959
No! Davros! Davros, you can't!
324
00:24:25,400 --> 00:24:26,958
You can't! No!
325
00:24:27,040 --> 00:24:29,554
Single string z-Neutrinos
compressed into...
326
00:24:32,200 --> 00:24:34,509
No. No way!
327
00:24:56,520 --> 00:24:59,398
Thirty minutes. It's recharged!
328
00:25:03,640 --> 00:25:04,959
Use it!
329
00:25:10,200 --> 00:25:11,713
I'm so sorry.
330
00:25:41,720 --> 00:25:43,790
Test completed.
331
00:25:44,080 --> 00:25:45,638
What was it?
332
00:25:46,760 --> 00:25:50,070
Doctor, what did it do?
333
00:25:51,920 --> 00:25:53,512
Doctor, what happened?
334
00:25:53,600 --> 00:25:56,592
Electrical energy, Miss Tyler.
335
00:25:56,680 --> 00:26:01,276
Every atom in existence is
bound by an electrical field.
336
00:26:01,400 --> 00:26:04,153
The Reality Bomb cancels it out.
337
00:26:04,240 --> 00:26:06,276
Structure falls apart.
338
00:26:06,840 --> 00:26:10,310
That test was focused
on the prisoners alone,
339
00:26:10,400 --> 00:26:13,597
full transmission will dissolve
340
00:26:13,920 --> 00:26:17,356
every form of matter.
341
00:26:18,040 --> 00:26:20,918
- The stars are going out.
- The 27 planets.
342
00:26:21,000 --> 00:26:23,070
They become one vast transmitter.
343
00:26:23,800 --> 00:26:28,430
- Blasting that wavelength...
- Across the entire universe.
344
00:26:29,040 --> 00:26:32,077
Never stopping, never faltering,
never fading.
345
00:26:32,160 --> 00:26:36,392
People and planets and stars
will become dust,
346
00:26:36,480 --> 00:26:41,634
and the dust will become atoms,
and the atoms will become nothing.
347
00:26:41,960 --> 00:26:44,269
And the wavelength will continue
348
00:26:44,360 --> 00:26:48,353
breaking through the rift
at the heart of the Medusa Cascade
349
00:26:48,440 --> 00:26:52,228
into every dimension, every parallel.
350
00:26:52,320 --> 00:26:56,598
Every single corner of creation!
351
00:26:56,920 --> 00:27:00,993
This is my ultimate victory, Doctor!
352
00:27:01,680 --> 00:27:06,674
The destruction of reality itself!
353
00:27:07,280 --> 00:27:09,999
Prepare for universal detonation!
354
00:27:10,360 --> 00:27:12,920
The fleet will gather at the Crucible!
355
00:27:13,040 --> 00:27:17,272
All Daleks will return to shelter
from the cataclysm!
356
00:27:17,800 --> 00:27:22,351
We will become the only life forms
in existence!
357
00:27:22,920 --> 00:27:26,515
But they're leaving! Dad, they're going,
the Daleks are going.
358
00:27:26,600 --> 00:27:28,318
Going where, though?
359
00:27:28,400 --> 00:27:32,552
And Donna's still out there.
It's not over yet, sweetheart.
360
00:27:46,720 --> 00:27:49,996
Just my luck. I climb through
two miles of ventilation shafts
361
00:27:50,080 --> 00:27:53,629
chasing life signs on this thing,
and who do I find?
362
00:27:53,720 --> 00:27:56,473
- Mickey Mouse.
- You can talk, Captain Cheesecake.
363
00:27:59,320 --> 00:28:01,959
- Good to see you.
- And that's "beefcake".
364
00:28:02,040 --> 00:28:04,076
And that's enough hugging.
365
00:28:06,880 --> 00:28:08,552
We meet at last, Miss Smith.
366
00:28:08,640 --> 00:28:10,551
There is something we can do.
367
00:28:10,640 --> 00:28:13,200
You've got to understand,
I have a son down there on Earth.
368
00:28:13,280 --> 00:28:15,475
He's only 14 years old.
369
00:28:16,080 --> 00:28:17,798
I brought this.
370
00:28:18,800 --> 00:28:21,030
It was given to me by
a verron soothsayer.
371
00:28:21,120 --> 00:28:25,113
He said, "This is for the end of days. "
372
00:28:28,200 --> 00:28:30,077
Is that a Warp Star?
373
00:28:30,160 --> 00:28:32,116
Gonna tell me what a Warp Star is?
374
00:28:32,200 --> 00:28:35,237
A warpfold conjugation
trapped in a carbonised shell.
375
00:28:35,320 --> 00:28:37,072
It's an explosion, Mickey.
376
00:28:38,120 --> 00:28:40,076
An explosion waiting to happen.
377
00:28:40,480 --> 00:28:44,473
This is Osterhagen Station Five.
Are you receiving, Station One?
378
00:28:44,560 --> 00:28:47,552
I've got you. That makes three
of us. And three is all we need.
379
00:28:47,640 --> 00:28:49,949
My name is Anna zhou, what's yours?
380
00:28:50,240 --> 00:28:53,357
Martha Jones. What about you,
Station Four? You never said.
381
00:28:53,440 --> 00:28:56,955
I don't want my name on this.
Given what we're about to do.
382
00:28:58,480 --> 00:29:01,517
So what happens now? Do we do it?
383
00:29:01,600 --> 00:29:02,794
No. Not yet.
384
00:29:02,880 --> 00:29:06,111
UNITinstructions say once
three Osterhagen Stations are online...
385
00:29:06,200 --> 00:29:08,953
Yeah, well, I've got a higher authority,
way above UNIT.
386
00:29:09,040 --> 00:29:11,076
And there's one more thing
the Doctor would do.
387
00:29:11,520 --> 00:29:13,511
- So, what is this thing?
- It's our only hope.
388
00:29:13,600 --> 00:29:15,636
A z-Neutrino biological
inversion catalyser.
389
00:29:15,720 --> 00:29:16,994
Yeah. Earth girl, remember?
390
00:29:17,080 --> 00:29:18,672
Davros said he built those Daleks
out of himself.
391
00:29:18,760 --> 00:29:20,637
His genetic code
runs through the entire race.
392
00:29:20,720 --> 00:29:22,756
If I can use this to lock
the Crucible's transmission
393
00:29:22,840 --> 00:29:25,274
- onto Davros himself...
- It destroys the Daleks!
394
00:29:25,360 --> 00:29:26,759
Biggest backfire in history!
395
00:29:26,840 --> 00:29:30,276
Incoming transmission!
Origin planet Earth.
396
00:29:30,480 --> 00:29:32,357
Display.
397
00:29:33,040 --> 00:29:36,430
This is Martha Jones representing
the Unified Intelligence Taskforce
398
00:29:36,520 --> 00:29:37,919
on behalf of the human race.
399
00:29:38,000 --> 00:29:43,199
Send transmission
to the Vault. Continue to monitor.
400
00:29:43,280 --> 00:29:46,238
...for the Dalek Crucible.
Repeat, can you hear me?
401
00:29:46,320 --> 00:29:47,435
Put me through.
402
00:29:47,520 --> 00:29:50,637
It begins, as Dalek Caan foretold.
403
00:29:50,720 --> 00:29:53,917
The children of time
will gather.
404
00:29:54,040 --> 00:29:56,315
And one of them will die!
405
00:29:56,400 --> 00:29:58,834
Stop saying that! Put me through!
406
00:29:58,920 --> 00:30:02,595
Doctor. I'm sorry, I had to.
407
00:30:02,680 --> 00:30:06,468
Oh, but the Doctor is powerless.
My prisoner.
408
00:30:06,840 --> 00:30:08,353
State your intent.
409
00:30:08,440 --> 00:30:10,237
I've got the osterhagen Key.
410
00:30:10,360 --> 00:30:13,830
Leave this planet and its people alone
or I'll use it.
411
00:30:13,920 --> 00:30:16,070
Osterhagen what?
What's an osterhagen Key?
412
00:30:16,160 --> 00:30:20,119
There's a chain of 25 nuclear warheads
placed in strategic points
413
00:30:20,200 --> 00:30:22,430
beneath the Earth's crust.
414
00:30:22,520 --> 00:30:26,559
If I use the key, they detonate
and the Earth gets ripped apart.
415
00:30:26,640 --> 00:30:28,710
What? Who invented that?
416
00:30:28,800 --> 00:30:32,031
Well, someone called osterhagen,
I suppose. Martha, are you insane?
417
00:30:32,320 --> 00:30:34,880
The osterhagen Key is to be used
418
00:30:34,960 --> 00:30:38,270
if the suffering of the human race
is so great,
419
00:30:38,360 --> 00:30:40,237
so without hope,
420
00:30:41,000 --> 00:30:42,911
that this becomes the final option.
421
00:30:43,240 --> 00:30:44,673
That's never an option!
422
00:30:44,760 --> 00:30:47,752
Don't argue with me, Doctor!
'Cause it's more than that.
423
00:30:47,840 --> 00:30:50,718
Now, I reckon the Daleks need
these 27 planets for something,
424
00:30:50,800 --> 00:30:54,156
but what if it becomes 26?
What happens then?
425
00:30:54,240 --> 00:30:56,310
Daleks? Would you risk it?
426
00:30:56,640 --> 00:30:58,153
She's good.
427
00:30:58,240 --> 00:31:01,755
Who's that?
- My name's Rose. Rose Tyler.
428
00:31:02,480 --> 00:31:06,075
Oh, my God. He found you.
429
00:31:08,320 --> 00:31:10,788
Second transmission, internal!
430
00:31:10,960 --> 00:31:12,188
Display.
431
00:31:12,400 --> 00:31:16,188
Captain Jack Harkness
calling all Dalek boys and girls.
432
00:31:16,280 --> 00:31:18,669
Are you receiving me?
433
00:31:19,280 --> 00:31:21,953
Don't send in your goons
or I'll set this thing off!
434
00:31:22,200 --> 00:31:23,872
He's still alive!
435
00:31:24,560 --> 00:31:26,471
Oh, my God, that's my mum!
436
00:31:26,560 --> 00:31:28,232
Mickey, Captain,
what are you doing?
437
00:31:28,320 --> 00:31:30,515
I've got a Warp Star wired
into the mainframe.
438
00:31:30,600 --> 00:31:34,070
I break this shell,
the entire Crucible goes up.
439
00:31:34,160 --> 00:31:36,196
You can't!
Where did you get a Warp Star?
440
00:31:36,280 --> 00:31:39,670
From me. We had no choice.
We saw what happened to the prisoners.
441
00:31:39,840 --> 00:31:41,592
Impossible.
442
00:31:42,240 --> 00:31:46,438
That face. After all these years.
443
00:31:46,600 --> 00:31:48,113
Davros.
444
00:31:49,240 --> 00:31:53,756
It's been quite a while.
Sarah Jane Smith, remember?
445
00:31:53,840 --> 00:31:56,957
Oh, this is meant to be!
446
00:31:57,040 --> 00:31:59,235
The circle of time is closing.
447
00:31:59,320 --> 00:32:04,440
You were there on Skaro
at the very beginning of my creation.
448
00:32:04,800 --> 00:32:06,597
And I've learnt how to fight since then.
449
00:32:06,680 --> 00:32:09,433
You let the Doctor go
or this Warp Star, it gets opened.
450
00:32:09,520 --> 00:32:11,750
I'll do it. Don't imagine I wouldn't.
451
00:32:12,080 --> 00:32:14,071
Now that's what I call a ransom!
452
00:32:16,520 --> 00:32:17,669
Doctor?
453
00:32:17,760 --> 00:32:20,911
And the prophecy unfolds.
454
00:32:21,000 --> 00:32:23,560
The Doctor's soul is revealed!
455
00:32:25,200 --> 00:32:28,590
See him! See the heart of him!
456
00:32:29,320 --> 00:32:32,596
The man who abhors violence.
457
00:32:32,680 --> 00:32:34,477
Never carrying a gun.
458
00:32:34,640 --> 00:32:36,870
But this is the truth, Doctor!
459
00:32:36,960 --> 00:32:41,238
You take ordinary people and
you fashion them into weapons.
460
00:32:41,320 --> 00:32:46,997
Behold your children of time
transformed into murderers.
461
00:32:47,080 --> 00:32:50,436
I made the Daleks, Doctor.
You made this.
462
00:32:50,520 --> 00:32:51,794
They're trying to help.
463
00:32:51,880 --> 00:32:55,395
Already I have seen them
sacrificed today
464
00:32:55,480 --> 00:32:57,630
for their beloved Doctor.
465
00:32:58,800 --> 00:33:02,429
The Earth woman who fell
opening the Subwave Network.
466
00:33:02,600 --> 00:33:04,477
- Who was that?
- Harriet Jones.
467
00:33:05,960 --> 00:33:08,394
She gave her life to get you here.
468
00:33:12,920 --> 00:33:14,956
How many more? Just think.
469
00:33:15,040 --> 00:33:18,715
How many have died in your name?
470
00:33:44,320 --> 00:33:47,995
The Doctor. The man who keeps running,
471
00:33:48,080 --> 00:33:51,834
never looking back
because he dare not, out of shame.
472
00:33:52,480 --> 00:33:55,517
This is my final victory, Doctor.
473
00:33:55,920 --> 00:33:58,878
I have shown you yourself.
474
00:34:02,240 --> 00:34:03,798
Enough.
475
00:34:03,880 --> 00:34:06,678
Engage defence zero five.
476
00:34:06,760 --> 00:34:09,149
It's the Crucible or the Earth.
477
00:34:09,560 --> 00:34:11,551
Transmat engaged!
478
00:34:17,200 --> 00:34:19,668
I've got you.
- Don't move, all of you. Stay still!
479
00:34:19,760 --> 00:34:24,117
Guard them! On your knees,
all of you! Surrender!
480
00:34:24,360 --> 00:34:26,112
Do as he says.
481
00:34:31,680 --> 00:34:33,238
Mum. I told you not to.
482
00:34:33,360 --> 00:34:35,669
Yeah, well, I couldn't leave you.
483
00:34:37,040 --> 00:34:40,191
The final prophecy is in place.
484
00:34:40,280 --> 00:34:44,796
The Doctor and his children
all gathered as witnesses!
485
00:34:46,080 --> 00:34:50,870
Supreme Dalek, the time has come. Now!
486
00:34:52,240 --> 00:34:55,118
Detonate the Reality Bomb!
487
00:35:04,120 --> 00:35:07,112
Activate planetary alignment field.
488
00:35:12,520 --> 00:35:17,514
Universal Reality Detonation
in 200 rels.
489
00:35:17,640 --> 00:35:21,713
You can't, Davros, just listen to me!
Just stop!
490
00:35:30,080 --> 00:35:33,117
Nothing can stop the detonation!
491
00:35:33,200 --> 00:35:36,715
Nothing and no one!
492
00:35:39,800 --> 00:35:42,633
Ready! Maximum power!
493
00:35:50,880 --> 00:35:52,518
But that's...
494
00:35:56,400 --> 00:35:57,753
Impossible!
495
00:36:05,920 --> 00:36:07,273
Brilliant!
496
00:36:16,000 --> 00:36:17,194
Don't!
497
00:36:27,160 --> 00:36:29,151
Activate holding cell.
498
00:36:30,880 --> 00:36:32,199
Doctor!
499
00:36:34,680 --> 00:36:36,193
I've got it!
500
00:36:36,600 --> 00:36:38,397
But I don't know what to do!
501
00:36:40,880 --> 00:36:42,233
Donna!
502
00:36:44,480 --> 00:36:46,152
Donna! Are you all right, Donna?
503
00:36:46,240 --> 00:36:47,958
Destroy the weapon.
504
00:36:49,840 --> 00:36:53,116
I was wrong about your warriors, Doctor.
505
00:36:53,600 --> 00:36:55,431
They are pathetic!
506
00:36:56,320 --> 00:36:59,596
- How come there's two of you?
- Human biological metacrisis.
507
00:36:59,680 --> 00:37:01,989
Never mind that. Now we've got
no way of stopping the Reality Bomb.
508
00:37:02,080 --> 00:37:06,039
Detonation in 20 rels. Nineteen...
509
00:37:06,120 --> 00:37:09,908
Stand witness, Time Lord.
Stand witness, humans.
510
00:37:10,000 --> 00:37:12,878
Your strategies have failed.
511
00:37:12,960 --> 00:37:15,394
Your weapons are useless.
512
00:37:15,480 --> 00:37:19,075
And, oh,
the end of the universe has come!
513
00:37:19,280 --> 00:37:23,114
...nine, eight, seven,
514
00:37:23,200 --> 00:37:25,839
six, five, four,
515
00:37:26,720 --> 00:37:29,712
three, two, one.
516
00:37:35,760 --> 00:37:38,194
And closing all z-Neutrino relay loops
517
00:37:38,280 --> 00:37:41,909
using an internalised synchronous
back-feed reversal loop.
518
00:37:42,000 --> 00:37:43,752
That button there.
519
00:37:43,840 --> 00:37:48,834
- System in shutdown!
- Detonation negative! Explain!
520
00:37:48,920 --> 00:37:51,957
Explain! Explain!
521
00:37:52,040 --> 00:37:55,157
- Donna, you can't even change a plug!
- Do you wanna bet, Time Boy?
522
00:37:55,240 --> 00:37:57,629
You'll suffer for this!
523
00:38:00,400 --> 00:38:04,188
Ooh, bio-electric dampening field
with a retrogressive arc inversion.
524
00:38:04,280 --> 00:38:06,077
Exterminate her!
525
00:38:06,200 --> 00:38:10,352
Exterminate! Exterminate!
526
00:38:10,440 --> 00:38:11,793
Exterminate!
527
00:38:18,320 --> 00:38:20,709
Weapons non-functional!
528
00:38:20,840 --> 00:38:24,389
Whor! Macrotransmission of a K-filter
wavelength blocking Dalek weaponry
529
00:38:24,480 --> 00:38:26,232
in a self-replicating
energy blindfold matrix.
530
00:38:26,320 --> 00:38:27,912
How did you work that out? You're...
531
00:38:28,000 --> 00:38:30,753
Time Lord, part Time Lord.
532
00:38:30,840 --> 00:38:32,831
Part human! Oh, yes!
533
00:38:32,920 --> 00:38:34,956
That was a two-way
biological metacrisis.
534
00:38:37,080 --> 00:38:39,036
Half Doctor, half Donna.
535
00:38:39,200 --> 00:38:40,679
Doctor Donna.
536
00:38:41,880 --> 00:38:44,633
Just like the ood said, remember?
They saw it coming!
537
00:38:44,720 --> 00:38:46,676
The Doctor Donna!
538
00:38:46,760 --> 00:38:50,275
Holding cells deactivated.
Unseal the vault.
539
00:38:50,600 --> 00:38:53,751
Well, don't just stand there,
you skinny boys in suits!
540
00:38:53,840 --> 00:38:55,512
Get to work!
541
00:38:55,600 --> 00:38:59,309
Stop them!
Get her away from the controls.
542
00:38:59,400 --> 00:39:01,356
And spin.
543
00:39:01,800 --> 00:39:03,995
Help me! Help me!
544
00:39:05,240 --> 00:39:06,958
And the other way.
545
00:39:10,160 --> 00:39:12,390
- What did you do?
- A trip stitch circuit breaker
546
00:39:12,480 --> 00:39:14,232
in the psycho-kinetic
threshold manipulator!
547
00:39:14,320 --> 00:39:16,470
- But that's brilliant!
- Why did we never think of that?
548
00:39:16,560 --> 00:39:19,996
Because you two were
just Time Lords, you dumbos!
549
00:39:20,080 --> 00:39:22,389
Lacking that little
bit of human, that gut instinct,
550
00:39:22,480 --> 00:39:24,072
that comes hand in hand
with planet Earth.
551
00:39:24,160 --> 00:39:26,515
I can think of ideas you two
wouldn't dream of in a million years!
552
00:39:26,600 --> 00:39:28,989
Oh, the universe
has been waiting for me!
553
00:39:29,080 --> 00:39:31,878
Now, let's send that trip stitch
all over the ship!
554
00:39:33,480 --> 00:39:37,598
Did I ever tell you? Best temp in
Chiswick, 100 words per minute!
555
00:39:37,680 --> 00:39:38,715
Ha!
556
00:39:40,000 --> 00:39:42,355
System malfunctioning!
557
00:39:42,440 --> 00:39:44,271
Motor casing interference!
558
00:39:44,360 --> 00:39:48,239
What is happening? Explain!
559
00:39:51,680 --> 00:39:54,672
Come on then, boys,
we've got 27 planets to send home.
560
00:39:54,760 --> 00:39:55,875
Activate Magnatron!
561
00:39:55,960 --> 00:39:58,235
Stop this at once!
562
00:39:59,120 --> 00:40:00,269
Mickey!
563
00:40:01,160 --> 00:40:02,832
You will desist!
564
00:40:04,000 --> 00:40:05,991
Just stay where you are, mister.
565
00:40:06,800 --> 00:40:08,153
Out of the way!
566
00:40:11,280 --> 00:40:13,430
- Good to see you again!
- Yeah, you, too!
567
00:40:19,840 --> 00:40:22,718
Ready? And reverse!
568
00:40:28,640 --> 00:40:29,914
Off you go, Clom.
569
00:40:30,000 --> 00:40:31,911
Back home, Adipose III!
570
00:40:32,000 --> 00:40:37,028
Shallacatop, Pyrovillia
and the Lost Moon of Poosh, sorted! Ha!
571
00:40:37,880 --> 00:40:39,029
Ha!
572
00:40:39,120 --> 00:40:40,712
We need more power.
573
00:40:40,800 --> 00:40:42,756
Is anyone gonna tell us what's going on?
574
00:40:42,880 --> 00:40:45,758
He poured all his regeneration energy
into his spare hand.
575
00:40:45,840 --> 00:40:48,638
I touched the hand, he grew out of that
but that fed back into me.
576
00:40:48,720 --> 00:40:51,712
But it just stayed dormant
in my head till the synapses
577
00:40:51,800 --> 00:40:53,518
got that extra little spark,
kicking them into life.
578
00:40:53,600 --> 00:40:55,079
Thank you, Davros!
579
00:40:59,720 --> 00:41:01,995
Part human, part Time Lord.
580
00:41:02,760 --> 00:41:04,990
And I got the best bit of the Doctor.
581
00:41:06,000 --> 00:41:07,399
I got his mind.
582
00:41:07,480 --> 00:41:09,789
So there's three of you?
- Three Doctors?
583
00:41:09,880 --> 00:41:11,916
I can't tell you
what I'm thinking right now.
584
00:41:12,000 --> 00:41:14,673
You are so unique,
the time lines were converging on you.
585
00:41:14,760 --> 00:41:16,079
A human being with a Time Lord brain!
586
00:41:16,200 --> 00:41:19,670
But you promised me, Dalek Caan!
587
00:41:19,760 --> 00:41:22,149
Why did you not foresee this?
588
00:41:25,120 --> 00:41:29,318
Oh, I think he did. Something's been
manipulating the time lines for ages.
589
00:41:29,400 --> 00:41:31,960
Getting Donna Noble to
the right place at the right time.
590
00:41:32,040 --> 00:41:34,429
This would always have happened.
591
00:41:34,520 --> 00:41:37,318
I only helped, Doctor.
592
00:41:37,400 --> 00:41:40,631
You betrayed the Daleks!
593
00:41:40,720 --> 00:41:43,439
I saw the Daleks,
594
00:41:43,520 --> 00:41:46,273
what we have done
throughout time and space.
595
00:41:46,360 --> 00:41:49,113
I saw the truth of us, Creator,
596
00:41:49,200 --> 00:41:52,317
and I decreed no more!
597
00:41:52,720 --> 00:41:55,632
I will descend to the Vault!
598
00:41:56,960 --> 00:41:57,995
Heads up!
599
00:41:58,080 --> 00:42:01,038
Davros, you have betrayed us!
600
00:42:01,120 --> 00:42:02,758
It was Dalek Caan!
601
00:42:02,840 --> 00:42:07,356
The Vault will be purged!
You will all be exterminated!
602
00:42:10,840 --> 00:42:13,115
Like I was saying. Feel this!
603
00:42:17,640 --> 00:42:20,837
Oh, we've lost the Magnatron!
And there's only one planet left.
604
00:42:22,040 --> 00:42:24,349
Guess which one?
But we can use the Tardis.
605
00:42:27,600 --> 00:42:30,512
Holding Earth stability,
maintaining atmospheric shell.
606
00:42:30,600 --> 00:42:34,798
- The prophecy must complete.
- Don't listen to him!
607
00:42:34,880 --> 00:42:38,589
I have seen the end of everything Dalek
608
00:42:38,680 --> 00:42:41,911
and you must make it happen, Doctor.
609
00:42:42,000 --> 00:42:44,434
He's right. 'Cause with
or without a Reality Bomb,
610
00:42:44,520 --> 00:42:47,557
this Dalek Empire's big enough
to slaughter the cosmos.
611
00:42:48,520 --> 00:42:51,671
- They've got to be stopped.
- Just wait for the Doctor.
612
00:42:51,760 --> 00:42:52,875
I am the Doctor!
613
00:42:52,960 --> 00:42:56,714
Maximising Dalekenium power feeds.
Blasting them back!
614
00:43:14,680 --> 00:43:17,319
- What have you done?
- Fulfilling the prophecy.
615
00:43:29,960 --> 00:43:31,632
There goes the time lock.
616
00:43:37,000 --> 00:43:39,912
Do you know what you've done?
Now, get in the Tardis!
617
00:43:41,640 --> 00:43:42,914
Everyone!
618
00:43:43,880 --> 00:43:46,110
All of you inside! Run!
In! In! In! In! In!
619
00:43:46,200 --> 00:43:50,591
Sarah Jane! Rose! Jackie! Jack! Mickey!
620
00:43:58,280 --> 00:44:02,432
Davros, come with me!
I promise I can save you.
621
00:44:02,520 --> 00:44:05,990
Never forget, Doctor, you did this!
622
00:44:06,480 --> 00:44:09,472
I name you forever!
623
00:44:09,560 --> 00:44:14,156
You are the Destroyer of Worlds!
624
00:44:17,960 --> 00:44:20,997
One will still die.
625
00:44:24,880 --> 00:44:27,792
And off we go!
626
00:44:39,560 --> 00:44:41,755
But what about the Earth?
It's stuck in the wrong part of space.
627
00:44:41,840 --> 00:44:44,673
I'm on it! Torchwood Hub, this is
the Doctor. Are you receiving me?
628
00:44:44,760 --> 00:44:45,795
Loud and clear.
629
00:44:45,880 --> 00:44:48,314
- Is Jack there?
- Can't get rid of him.
630
00:44:48,400 --> 00:44:50,834
- Jack, what's her name?
- Gwen Cooper.
631
00:44:51,200 --> 00:44:54,909
Tell me, Gwen Cooper,
are you from an old Cardiff family?
632
00:44:55,000 --> 00:44:57,230
Yes, all the way back to the 1800s.
633
00:44:57,320 --> 00:45:00,118
Ah, thought so.
Spatial genetic multiplicity.
634
00:45:00,200 --> 00:45:01,599
Ah, yeah, it's a funny old world.
635
00:45:01,680 --> 00:45:03,830
Now, Torchwood, I want you to open up
that Rift Manipulator
636
00:45:03,920 --> 00:45:06,480
- and send all the power to me.
- Doing it now, sir.
637
00:45:06,560 --> 00:45:08,312
- What's that for?
- It's a tow rope.
638
00:45:08,400 --> 00:45:10,868
- Sarah, what was your son's name?
- Luke! He's called Luke!
639
00:45:10,960 --> 00:45:13,599
- And the computer's called Mr Smith.
- Calling Luke and Mr Smith.
640
00:45:13,720 --> 00:45:16,314
This is the Doctor.
Come on, Luke, shake a leg.
641
00:45:17,920 --> 00:45:19,638
- Is Mum there?
- Oh, she's fine and dandy.
642
00:45:19,720 --> 00:45:21,551
Now, Mr Smith, I want you
to harness the rift power
643
00:45:21,640 --> 00:45:23,392
and loop it around the Tardis,
you got that?
644
00:45:23,480 --> 00:45:27,473
I regret, I will need remote
access to Tardis basecode numerals.
645
00:45:27,560 --> 00:45:29,278
Oh, blimey, that's gonna take a while.
646
00:45:29,360 --> 00:45:32,158
No, no, no, let me!
647
00:45:32,440 --> 00:45:33,998
K9, out you come.
648
00:45:34,080 --> 00:45:35,957
Affirmative, mistress.
649
00:45:36,040 --> 00:45:39,828
Oh, good dog!
K9, give Mr Smith the basecode.
650
00:45:39,920 --> 00:45:43,230
Master. Tardis basecode
now being transferred.
651
00:45:44,480 --> 00:45:46,198
The process is simple.
652
00:45:46,280 --> 00:45:50,592
Now then, you lot. Sarah,
hold that down, Mickey, you hold that.
653
00:45:50,680 --> 00:45:52,989
Do you know why this Tardis
is always rattling about the place?
654
00:45:53,080 --> 00:45:54,559
Rose, that, there.
655
00:45:54,640 --> 00:45:56,790
It's designed to have six pilots
and I have to do it single-handed!
656
00:45:56,880 --> 00:45:58,393
Martha, keep that level.
But not any more.
657
00:45:58,480 --> 00:46:00,277
Jack, there you go, steady that.
658
00:46:00,360 --> 00:46:04,512
Now we can fly this thing...
No, Jackie, no, no, not you.
659
00:46:04,600 --> 00:46:08,832
Don't touch anything, just stand back.
Like it's meant to be flown!
660
00:46:08,920 --> 00:46:12,071
We've got the Torchwood rift
looped around the Tardis by Mr Smith
661
00:46:12,160 --> 00:46:15,311
and we're gonna
fly planet Earth back home!
662
00:46:16,840 --> 00:46:18,432
Right, then! Off we go.
663
00:47:26,440 --> 00:47:29,512
That's really good, Jack,
I think you're the best.
664
00:48:42,520 --> 00:48:46,433
You know, you act like
such a lonely man.
665
00:48:46,760 --> 00:48:50,230
But look at you.
You've got the biggest family on Earth!
666
00:48:55,840 --> 00:48:59,992
Gotta go! He's only 14.
It's a long story.
667
00:49:00,720 --> 00:49:02,676
And thank you!
668
00:49:07,840 --> 00:49:11,389
Yeah, I'm fine.
Are you all right? Yeah, I know.
669
00:49:12,520 --> 00:49:15,398
I'm gonna miss you. More than anyone.
670
00:49:15,480 --> 00:49:18,836
What do you mean? The Doctor's going to
take us home, isn't he?
671
00:49:18,920 --> 00:49:20,911
Well, that's the point.
672
00:49:24,240 --> 00:49:27,152
I told you. No teleport!
673
00:49:28,600 --> 00:49:31,990
And, Martha, get rid
of that osterhagen thing, eh?
674
00:49:32,680 --> 00:49:35,831
- Save the world one more time.
- Consider it done.
675
00:49:42,040 --> 00:49:44,793
You know, I'm not sure
about UNIT these days.
676
00:49:44,880 --> 00:49:47,917
Maybe there's something else
you could be doing.
677
00:49:50,160 --> 00:49:51,957
Oi, where are you going?
678
00:49:52,040 --> 00:49:54,759
Well, I'm not stupid.
I can work out what happens next.
679
00:49:54,840 --> 00:49:56,398
And, hey, I had a good time
in that parallel world
680
00:49:56,480 --> 00:50:00,155
but my gran passed away,
nice and peaceful.
681
00:50:00,240 --> 00:50:02,310
She spent her last years
living in a mansion.
682
00:50:02,400 --> 00:50:05,358
There's nothing there for me now,
certainly not Rose.
683
00:50:06,600 --> 00:50:08,591
What will you do?
684
00:50:08,680 --> 00:50:11,513
Anything. Brand new life.
Just you watch.
685
00:50:13,960 --> 00:50:17,111
See you, boss. Hey, you two!
686
00:50:17,800 --> 00:50:20,633
Oh. I thought I'd got rid of you.
687
00:50:27,000 --> 00:50:28,956
Just time for one last trip.
688
00:50:31,680 --> 00:50:35,992
Darlig Ulv Stranden. Better known as...
689
00:50:51,520 --> 00:50:53,476
oh! Fat lot of good this is!
690
00:50:53,560 --> 00:50:57,553
Back of beyond. Bloody Norway!
I'm going to have to phone your father.
691
00:50:57,640 --> 00:50:59,392
He's on the nursery run.
692
00:50:59,480 --> 00:51:02,870
I was pregnant, do you remember?
Had a baby boy.
693
00:51:02,960 --> 00:51:04,791
Ah, brilliant, what did you call him?
694
00:51:04,880 --> 00:51:06,074
Doctor.
695
00:51:07,480 --> 00:51:10,756
- Really?
- No, you plum. He's called Tony.
696
00:51:11,000 --> 00:51:13,719
Hold on.
This is the parallel universe, right?
697
00:51:13,800 --> 00:51:14,869
You're back home.
698
00:51:14,960 --> 00:51:16,678
And the walls of the world
are closing again,
699
00:51:16,760 --> 00:51:18,876
now that the Reality Bomb
never happened.
700
00:51:18,960 --> 00:51:22,953
It's dimensional retroclosure.
See, I really get that stuff now!
701
00:51:23,440 --> 00:51:25,510
No, but I spent all that time
trying to find you.
702
00:51:25,600 --> 00:51:28,751
- I'm not going back now.
- But you've got to.
703
00:51:29,520 --> 00:51:32,910
'Cause we saved the universe,
but at a cost.
704
00:51:33,000 --> 00:51:34,911
And the cost is him.
705
00:51:35,480 --> 00:51:37,914
He destroyed the Daleks.
He committed genocide.
706
00:51:38,000 --> 00:51:39,513
He's too dangerous
to be left on his own.
707
00:51:39,600 --> 00:51:40,749
You made me.
708
00:51:40,840 --> 00:51:44,833
Exactly. You were born in battle.
Full of blood and anger and revenge.
709
00:51:47,200 --> 00:51:49,475
Remind you of someone?
710
00:51:51,320 --> 00:51:53,754
That's me when we first met.
711
00:51:56,720 --> 00:51:59,996
And you made me better.
Now you can do the same for him.
712
00:52:00,080 --> 00:52:01,479
But he's not you.
713
00:52:01,560 --> 00:52:04,438
He needs you. That's very me.
714
00:52:06,000 --> 00:52:07,672
But it's better than that, though.
715
00:52:07,760 --> 00:52:10,194
Don't you see what
he's trying to give you?
716
00:52:10,280 --> 00:52:12,350
Tell her, go on.
717
00:52:15,080 --> 00:52:16,957
I look like him, I think like him.
718
00:52:17,040 --> 00:52:19,998
Same memories, same thoughts,
same everything.
719
00:52:20,080 --> 00:52:21,832
Except I've only got one heart.
720
00:52:21,920 --> 00:52:24,559
- Which means?
- I'm part human.
721
00:52:26,400 --> 00:52:30,598
Specifically, the ageing part.
I'll grow old and never regenerate.
722
00:52:30,680 --> 00:52:33,752
I've only got one life, Rose Tyler.
723
00:52:36,640 --> 00:52:39,200
I could spend it with you if you want.
724
00:52:40,480 --> 00:52:43,199
You'll grow old at the same time as me?
725
00:52:43,280 --> 00:52:44,633
Together.
726
00:52:58,240 --> 00:53:03,030
We got to go, this reality
is sealing itself off forever.
727
00:53:03,800 --> 00:53:06,951
But it's still not right,
728
00:53:07,040 --> 00:53:10,476
'cause the Doctor's still you.
729
00:53:10,560 --> 00:53:12,198
And I'm him.
730
00:53:12,280 --> 00:53:15,875
All right. Both of you, answer me this.
731
00:53:17,880 --> 00:53:21,509
When I last stood on this beach
on the worst day of my life,
732
00:53:22,360 --> 00:53:25,033
what was the last thing you said to me?
733
00:53:26,040 --> 00:53:27,519
Go on, say it.
734
00:53:28,720 --> 00:53:30,597
I said, "Rose Tyler. "
735
00:53:32,040 --> 00:53:34,838
Yeah, and how was
that sentence gonna end?
736
00:53:36,280 --> 00:53:38,032
Does it need saying?
737
00:53:40,680 --> 00:53:42,477
And you, Doctor?
738
00:53:44,280 --> 00:53:46,748
What was the end of that sentence?
739
00:54:33,440 --> 00:54:35,431
I thought we could try
the planet Felspoon.
740
00:54:35,520 --> 00:54:37,750
Just 'cause what a good name, Felspoon.
741
00:54:37,840 --> 00:54:40,115
Apparently it's got mountains
that sway in the breeze.
742
00:54:40,200 --> 00:54:42,794
Mountains that move, can you imagine?
743
00:54:43,320 --> 00:54:44,639
And how do you know that?
744
00:54:44,720 --> 00:54:48,110
Because it's in your head.
And if it's in your head, it's in mine.
745
00:54:48,200 --> 00:54:51,510
- And how does that feel?
- Brilliant! Fantastic! Molto bene!
746
00:54:51,600 --> 00:54:53,750
Great big universe packed into my brain!
747
00:54:53,840 --> 00:54:55,273
You know you could fix
that chameleon circuit
748
00:54:55,360 --> 00:54:57,316
if you just tried hotbinding
the fragment links and superseding
749
00:54:57,400 --> 00:55:02,997
the binary, binary, binary, binary,
binary, binary, binary, binary...
750
00:55:03,080 --> 00:55:04,957
I'm fine!
751
00:55:05,040 --> 00:55:07,759
Nah, never mind Felspoon. You know
who I'd like to meet? Charlie Chaplin.
752
00:55:07,840 --> 00:55:09,671
I bet he's great, Charlie Chaplin.
Shall we do that?
753
00:55:09,760 --> 00:55:11,796
Shall we go and see Charlie Chaplin?
Shall we? Charlie Chaplin?
754
00:55:11,880 --> 00:55:12,995
Charlie Chester? Charlie Brown.
755
00:55:13,080 --> 00:55:15,753
No, he's fiction, friction, fixing,
mixing, Rickston, Brixton.
756
00:55:20,800 --> 00:55:22,279
Oh, my God.
757
00:55:23,120 --> 00:55:25,793
Do you know what's happening?
758
00:55:28,760 --> 00:55:30,193
Yeah.
759
00:55:30,280 --> 00:55:34,478
There's never been
a human Time Lord metacrisis before now.
760
00:55:34,960 --> 00:55:37,952
- And you know why?
- Because there can't be.
761
00:55:41,840 --> 00:55:43,796
I want to stay.
762
00:55:43,880 --> 00:55:47,316
Look at me. Donna, look at me.
763
00:55:53,080 --> 00:55:57,198
I was gonna be with you. Forever.
764
00:55:57,920 --> 00:55:59,239
I know.
765
00:56:00,680 --> 00:56:02,671
Rest of my life.
766
00:56:03,320 --> 00:56:06,357
Travelling in the Tardis.
767
00:56:08,080 --> 00:56:10,150
The Doctor Donna.
768
00:56:13,920 --> 00:56:18,914
Oh! Oh, but I can't go back.
769
00:56:21,080 --> 00:56:23,036
Don't make me go back.
770
00:56:23,120 --> 00:56:26,795
Doctor, please,
please don't make me go back.
771
00:56:27,120 --> 00:56:28,553
Donna.
772
00:56:30,720 --> 00:56:34,076
Oh, Donna Noble. I am so sorry.
773
00:56:35,880 --> 00:56:38,348
But we had the best of times.
774
00:56:40,840 --> 00:56:42,478
The best.
775
00:56:47,320 --> 00:56:49,629
- Goodbye.
- No, no, no, please.
776
00:56:49,720 --> 00:56:51,915
Please! No, no, no!
777
00:56:59,040 --> 00:57:00,268
No!
778
00:57:09,560 --> 00:57:12,028
That must be her! Donna!
779
00:57:16,120 --> 00:57:18,111
- Help me.
- Donna?
780
00:57:20,640 --> 00:57:21,789
Donna.
781
00:57:31,200 --> 00:57:33,509
She took my mind into her own head.
782
00:57:33,600 --> 00:57:35,750
But that's a Time Lord consciousness.
783
00:57:35,840 --> 00:57:38,035
All that knowledge, it was killing her.
784
00:57:38,120 --> 00:57:39,951
But she'll get better now?
785
00:57:40,040 --> 00:57:42,315
I had to wipe her mind completely.
786
00:57:42,400 --> 00:57:44,630
Every trace of me or the Tardis,
787
00:57:44,720 --> 00:57:48,235
anything we did together,
anywhere we went, had to go.
788
00:57:48,600 --> 00:57:51,433
- All those wonderful things she did.
- I know.
789
00:57:53,160 --> 00:57:55,754
But that version of Donna is dead.
790
00:57:56,840 --> 00:57:59,991
'Cause if she remembers,
just for a second, she'll burn up.
791
00:58:00,080 --> 00:58:02,196
You can never tell her.
792
00:58:03,280 --> 00:58:05,840
You can't mention me, or any of it,
793
00:58:06,840 --> 00:58:10,594
- for the rest of her life.
- But the whole world's talking about it.
794
00:58:10,680 --> 00:58:12,716
We travelled across space.
795
00:58:13,440 --> 00:58:15,590
It'll just be a story.
796
00:58:17,560 --> 00:58:20,313
One of those Donna Noble stories
where she missed it all again.
797
00:58:20,400 --> 00:58:22,675
- But she was better with you.
- Don't say that.
798
00:58:22,760 --> 00:58:24,557
No, she was!
799
00:58:24,640 --> 00:58:27,712
I just want you to know
that there are worlds out there
800
00:58:28,400 --> 00:58:30,470
safe in the sky because of her.
801
00:58:31,880 --> 00:58:34,075
That there are people
living in the light
802
00:58:35,720 --> 00:58:37,517
and singing songs of Donna Noble
803
00:58:39,160 --> 00:58:41,720
a thousand million light years away.
804
00:58:44,400 --> 00:58:46,391
They will never forget her,
805
00:58:48,520 --> 00:58:50,715
while she can never remember.
806
00:58:53,720 --> 00:58:55,438
And for one moment,
807
00:58:57,880 --> 00:58:59,950
one shining moment,
808
00:59:03,800 --> 00:59:07,315
she was the most important woman
in the whole wide universe.
809
00:59:07,400 --> 00:59:10,198
She still is. She's my daughter.
810
00:59:11,240 --> 00:59:13,674
Then maybe you should tell her that
once in a while.
811
00:59:13,760 --> 00:59:18,550
I was asleep! On my bed,
in my clothes like a flipping kid.
812
00:59:18,640 --> 00:59:21,029
What did you let me do that for?
813
00:59:21,120 --> 00:59:22,997
Don't mind me. Donna.
814
00:59:23,800 --> 00:59:26,519
- John Smith.
- Mr Smith was just leaving.
815
00:59:26,600 --> 00:59:28,033
My phone's gone mad! 32 texts!
816
00:59:28,120 --> 00:59:30,509
Veena's gone barmy.
She's saying "planets in the sky!"
817
00:59:30,600 --> 00:59:33,353
What have I missed now?
Nice to meet you.
818
00:59:35,560 --> 00:59:38,279
As I said, I think you should go.
819
00:59:45,840 --> 00:59:49,719
How thick do you think I am? Planets!
I'll tell you what that was, dumbo,
820
00:59:49,800 --> 00:59:51,756
that's those two-for-one lagers
you get down the offy
821
00:59:51,840 --> 00:59:55,150
'cause you fancy that little man
in there with the goatee!
822
00:59:55,240 --> 00:59:57,356
Yes, you do. I've seen you!
823
00:59:57,440 --> 00:59:59,590
Donna, I was just going.
824
00:59:59,680 --> 01:00:01,477
Yeah, see you.
I'll tell you what, though,
825
01:00:01,560 --> 01:00:02,913
you're wasting your time with that one,
826
01:00:03,000 --> 01:00:05,833
because Susie Mair, she went on
that dating site, and she saw him.
827
01:00:05,920 --> 01:00:11,438
No, no... Listen, this is important!
Susie Mair wouldn't lie!
828
01:00:11,880 --> 01:00:13,916
Not unless it was about calories!
829
01:00:16,600 --> 01:00:19,717
Ah! You'll have quite a bit of this.
830
01:00:20,600 --> 01:00:22,670
Atmospheric disturbance.
831
01:00:22,760 --> 01:00:26,116
Still, it'll pass. Everything does.
832
01:00:29,880 --> 01:00:31,836
Bye then, Wilfred.
833
01:00:33,720 --> 01:00:36,109
Oh, and, Doctor.
834
01:00:36,200 --> 01:00:38,873
What about you now? Who have you got?
835
01:00:39,840 --> 01:00:42,912
I mean, all those friends of yours...
836
01:00:43,000 --> 01:00:45,514
They've all got someone else.
837
01:00:46,280 --> 01:00:49,636
Still, that's fine. I'm fine.
838
01:00:50,080 --> 01:00:51,433
I'll watch out for you, sir.
839
01:00:51,520 --> 01:00:54,512
- You can't ever tell her.
- No, no.
840
01:00:55,640 --> 01:00:57,949
But every night, Doctor,
841
01:00:58,760 --> 01:01:02,639
when it gets dark
and the stars come out,
842
01:01:03,760 --> 01:01:05,352
I'll look up.
843
01:01:06,440 --> 01:01:10,353
On her behalf, I'll look up at the sky
844
01:01:12,160 --> 01:01:13,878
and think of you.
845
01:01:15,000 --> 01:01:16,433
Thank you.
66014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.