All language subtitles for Doctor Who Stolen Earth Subtitles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,920 --> 00:00:07,680 It's fine... 2 00:00:07,680 --> 00:00:09,960 Everything's fine. 3 00:00:09,960 --> 00:00:11,840 Nothing's wrong. All fine! 4 00:00:11,840 --> 00:00:14,720 'Scuse me! What day is it? 5 00:00:14,720 --> 00:00:16,400 - Saturday. - Saturday. 6 00:00:16,400 --> 00:00:18,240 Good. 7 00:00:18,240 --> 00:00:22,280 - Good, I like Saturdays. - So, I just met Rose Tyler? 8 00:00:22,280 --> 00:00:25,480 - Yeah. - But she's locked away in a parallel world. 9 00:00:25,480 --> 00:00:28,800 Exactly. If she can cross from her world, to your parallel world, 10 00:00:28,800 --> 00:00:34,640 that means the walls of the universe are breaking down. Which puts everything in danger, everything! 11 00:00:35,560 --> 00:00:37,200 But how?! 12 00:00:38,400 --> 00:00:40,760 (RATTLING) 13 00:00:45,240 --> 00:00:47,280 (RATTLING GETS LOUDER) 14 00:00:54,600 --> 00:00:55,680 (GLASS SMASHES) 15 00:01:07,480 --> 00:01:09,160 Thing is, Doctor. 16 00:01:09,160 --> 00:01:14,800 No matter what's happening, and I'm sure it's bad, I get that, 17 00:01:14,800 --> 00:01:16,480 but... 18 00:01:16,480 --> 00:01:20,040 Rose is coming back. Isn't that good? 19 00:01:21,800 --> 00:01:23,520 Yeah. 20 00:01:23,520 --> 00:01:25,920 (CRASH!) 21 00:01:25,920 --> 00:01:28,520 - What the hell was that?! - It came from outside. 22 00:01:35,760 --> 00:01:40,160 But...we're in space. How did that happen? 23 00:01:40,160 --> 00:01:42,360 What did you do? 24 00:01:42,360 --> 00:01:47,160 We haven't moved, we're fixed... 25 00:01:47,160 --> 00:01:49,680 It can't have! No! 26 00:01:52,480 --> 00:01:56,160 The Tardis is still in the same place. But the Earth has gone. 27 00:01:56,160 --> 00:02:01,720 The entire planet... It's gone! 28 00:02:06,200 --> 00:02:08,600 (EXPLOSIONS AND SHOUTING) 29 00:02:08,600 --> 00:02:12,480 'Confirm all stations on line, can anyone hear me?' 30 00:02:12,720 --> 00:02:14,880 What was that? 31 00:02:17,040 --> 00:02:20,080 Some sort of earthquake, or... 32 00:02:20,080 --> 00:02:22,520 Jalandra, you all right? 33 00:02:22,520 --> 00:02:24,080 Yeah, I'm OK. 34 00:02:24,080 --> 00:02:28,680 Is anyone hurt? We've lost power, will someone get the lights back on. 35 00:02:28,680 --> 00:02:29,960 DaCosta, see to it right now! 36 00:02:29,960 --> 00:02:35,160 - Suzanne, are you OK? - Martha. 37 00:02:35,160 --> 00:02:37,880 - Look at the sky. - Why, what is it? 38 00:02:37,880 --> 00:02:40,080 Just look at the sky! 39 00:02:40,080 --> 00:02:43,320 Whoa! What happened? 40 00:02:43,320 --> 00:02:47,360 Was it the Rift? Gwen, Ianto, you OK? 41 00:02:47,360 --> 00:02:50,640 No broken bones. Slight loss of dignity. No change there then. 42 00:02:50,640 --> 00:02:52,600 The whole city must've felt that... 43 00:02:52,600 --> 00:02:55,200 - the whole of South Wales! - I'll look outside. 44 00:02:55,200 --> 00:02:57,680 (ALARMS SOUND) 45 00:03:02,680 --> 00:03:04,600 Little bit bigger than South Wales. 46 00:03:04,600 --> 00:03:10,400 Luke, are you all right? 47 00:03:12,480 --> 00:03:15,960 Felt like some sort of cross-dimensional spatial transference. 48 00:03:15,960 --> 00:03:19,480 But it's night! It wasn't night, it was eight o'clock in the morning... 49 00:03:19,480 --> 00:03:21,280 Mr Smith! I need you! 50 00:03:21,280 --> 00:03:24,120 (MUSICAL FANFARE) 51 00:03:24,120 --> 00:03:26,720 I wish you'd stop giving that fanfare, what happened? 52 00:03:26,720 --> 00:03:29,720 Sarah Jane, I think you should look outside. 53 00:03:29,720 --> 00:03:33,520 I think you'll find the visual evidence most conclusive. 54 00:03:33,520 --> 00:03:38,040 It's gone dark! It's them aliens, I'll bet my pension! 55 00:03:38,040 --> 00:03:42,320 - What d'you want this time, you green swine! - Dad... 56 00:03:42,320 --> 00:03:45,720 Look, you get back inside, Sylvia. They always want the women! 57 00:03:45,720 --> 00:03:50,240 No, Dad, just look. Oh, my God. Look at the sky! 58 00:03:52,000 --> 00:03:54,800 That's impossible... 59 00:03:54,800 --> 00:03:56,360 That's just impossible... 60 00:03:57,680 --> 00:04:00,360 It can't be... 61 00:04:16,960 --> 00:04:23,400 Right, now we're in trouble... And it's only just beginning. 62 00:05:11,360 --> 00:05:13,920 But if the Earth's been moved, 63 00:05:13,920 --> 00:05:15,520 they've lost the sun! 64 00:05:15,520 --> 00:05:17,040 What about my Mum? 65 00:05:17,040 --> 00:05:20,040 And Grandad? They're dead, 66 00:05:20,040 --> 00:05:23,120 aren't they? Are they dead? 67 00:05:23,120 --> 00:05:25,840 I don't know, Donna, I'm sorry, I don't know... 68 00:05:27,480 --> 00:05:29,440 That's my family. 69 00:05:29,440 --> 00:05:32,720 - My whole world. - There's no readings. Nothing. 70 00:05:32,720 --> 00:05:34,920 Not a trace. 71 00:05:34,920 --> 00:05:38,520 Not even a whisper. Oh, that is fearsome technology. 72 00:05:38,520 --> 00:05:42,000 - So what do we do? - We've got to get help. 73 00:05:42,000 --> 00:05:43,800 From where? 74 00:05:43,800 --> 00:05:46,200 Donna... 75 00:05:46,200 --> 00:05:48,840 I'm taking you to the Shadow Proclamation. 76 00:05:48,840 --> 00:05:52,040 Hold tight! 77 00:05:52,040 --> 00:05:54,440 (METALLIC THRUMMING) 78 00:05:57,360 --> 00:06:02,760 The United Nations has issued an edict, asking the citizens of the world not to panic. 79 00:06:02,760 --> 00:06:09,520 So far, there has been no explanation of the 26 planets which have appeared in the sky... 80 00:06:09,520 --> 00:06:12,000 ..but it's an empirical fact! 81 00:06:12,000 --> 00:06:16,400 The planets didn't come to us, we came to them! Just look at the stars. 82 00:06:16,400 --> 00:06:20,640 We're in a completely different region of space, we've travelled. 83 00:06:20,640 --> 00:06:24,800 D'you know what, I look up, and there's all these moons and things! 84 00:06:24,800 --> 00:06:26,600 - Have you seen them? - (CHEERING) 85 00:06:26,600 --> 00:06:31,040 I thought, what was I drinking last night? Furniture polish? 86 00:06:31,040 --> 00:06:33,120 Ianto. Time and a place. 87 00:06:33,120 --> 00:06:35,720 - He is funny, though. - Gwen, come and see! 88 00:06:35,720 --> 00:06:39,040 Rhys, I've got no idea, just stay indoors. 89 00:06:39,040 --> 00:06:44,040 Can you phone my mother, tell her, erm, oh, I dunno, just tell her to take her pills and go to sleep. 90 00:06:45,800 --> 00:06:47,840 I'll come home as soon as I can, 91 00:06:47,840 --> 00:06:50,480 I promise. 92 00:06:50,480 --> 00:06:52,680 I love you, you big idiot. 93 00:06:52,680 --> 00:06:57,720 Someone's established an artificial atmospheric shell. Keeping the air and holding the heat. 94 00:06:57,720 --> 00:07:01,360 Whoever's done this, wants the Human Race alive. That's a plus. 95 00:07:01,360 --> 00:07:04,160 27 planets, including the Earth. 96 00:07:06,400 --> 00:07:09,400 No, but what's that? 97 00:07:09,400 --> 00:07:13,520 - That's not a planet... - The reading seems to be artificial in construction. 98 00:07:13,520 --> 00:07:17,120 Some sort of space station. Sitting at the heart of the web. 99 00:07:17,120 --> 00:07:20,960 They're fine... Maria and her dad, they're in Cornwall. I told them to stay indoors. 100 00:07:20,960 --> 00:07:23,920 - Clyde's OK, he's with his mum. - Sarah Jane, > 101 00:07:23,920 --> 00:07:26,960 I have detected movement. Observe. 102 00:07:26,960 --> 00:07:28,480 Spaceships! 103 00:07:30,960 --> 00:07:32,440 Tracking 200 objects. 104 00:07:32,440 --> 00:07:34,400 Earthbound trajectory! 105 00:07:34,400 --> 00:07:38,160 Geneva is calling a Code Red. Everyone to battle positions! 106 00:07:38,160 --> 00:07:41,840 Dr Jones, if you're not too busy. 107 00:07:41,840 --> 00:07:43,960 - I'm trying to phone the Doctor, sir. - And? 108 00:07:43,960 --> 00:07:45,920 There's no signal! 109 00:07:45,920 --> 00:07:50,240 This calls anywhere in the universe, it never breaks down. They must be blocking it. 110 00:07:50,240 --> 00:07:52,600 Whoever 'they' are. 111 00:07:52,600 --> 00:07:54,920 We're about to find out. 112 00:07:54,920 --> 00:07:56,600 They're coming into orbit. 113 00:07:58,200 --> 00:08:01,480 (SHOUTING AND SCREAMING) 114 00:08:18,680 --> 00:08:20,760 The end of the world, darlin'! 115 00:08:20,760 --> 00:08:22,440 End of the stinkin' world! 116 00:08:22,440 --> 00:08:24,640 Have one on me, mate. GLASS SMASHES 117 00:08:24,640 --> 00:08:29,480 (ALARMS BLARE) 118 00:08:36,160 --> 00:08:38,320 Right, you two. 119 00:08:38,320 --> 00:08:42,240 You can put that stuff down, or run for your lives. 120 00:08:42,240 --> 00:08:44,680 D'you like my gun? 121 00:08:44,680 --> 00:08:47,120 (TV BEEPS) 122 00:08:55,280 --> 00:08:58,200 Dad, come and see! 123 00:08:58,200 --> 00:09:00,080 They're saying spaceships! 124 00:09:00,080 --> 00:09:04,960 - Did you find her? - No, no, there's no reply. 125 00:09:04,960 --> 00:09:06,800 Where are you, Donna? 126 00:09:08,320 --> 00:09:09,920 Where are you, sweetheart? 127 00:09:09,920 --> 00:09:12,760 3,000 miles and closing... 128 00:09:12,760 --> 00:09:16,480 - But who are they?! - (PHONE RINGS) 129 00:09:16,480 --> 00:09:20,840 Martha Jones! Voice of a nightingale! Tell me you put something in my drink. 130 00:09:20,840 --> 00:09:23,840 - No such luck, have you heard from the Doctor? - Not a word. 131 00:09:23,840 --> 00:09:25,640 - Where are you? - New York. 132 00:09:25,640 --> 00:09:28,120 - Nice for some. - I've been promoted. 133 00:09:28,120 --> 00:09:32,760 - Medical Director on Project Indigo. - D'you get that thing working? 134 00:09:32,760 --> 00:09:35,520 Indigo's top secret, no-one's supposed to know about it. 135 00:09:35,520 --> 00:09:38,800 - I met a soldier in a bar, long story. - When was that? 136 00:09:38,800 --> 00:09:41,160 - Strictly professional! - 1,500 miles, boys, 137 00:09:41,160 --> 00:09:44,000 and accelerating. They're almost here. 138 00:09:44,000 --> 00:09:47,560 I'm receiving a communication from the Earthbound ships. 139 00:09:47,560 --> 00:09:49,560 They have a message for the human race. 140 00:09:49,560 --> 00:09:51,640 Put it through, let's hear it. 141 00:09:51,640 --> 00:09:55,680 Exterminate! Exterminate! 142 00:09:55,680 --> 00:09:59,600 Exterminate! EXTERMINATE! 143 00:09:59,600 --> 00:10:02,680 Exterminate! Exterminate... 144 00:10:02,680 --> 00:10:05,400 - No... - (EXTERMINATE!) 145 00:10:05,400 --> 00:10:07,120 Exterminate! 146 00:10:07,120 --> 00:10:10,880 - Oh, no. - What is it? Who are they? D'you know them? Jack? 147 00:10:10,880 --> 00:10:15,720 Exterminate, exterminate, 148 00:10:15,720 --> 00:10:20,160 exterminate, exterminate... 149 00:10:20,160 --> 00:10:23,280 - No... - There's nothing I can do. 150 00:10:24,760 --> 00:10:27,040 I'm sorry. We're dead. 151 00:10:27,040 --> 00:10:28,960 Exterminate... 152 00:10:28,960 --> 00:10:33,000 - Not Luke. You're so young. - SHE SOBS 153 00:10:33,000 --> 00:10:38,480 Exterminate, exterminate... 154 00:11:05,920 --> 00:11:09,920 Dalek fleet in battle formation! 155 00:11:09,920 --> 00:11:15,800 - All systems locked and primed! - Crucible at 90% efficiency! 156 00:11:15,800 --> 00:11:20,400 The Human Harvest will commence! 157 00:11:20,400 --> 00:11:21,960 Battle stations! 158 00:11:21,960 --> 00:11:25,320 Geneva declaring Ultimate Code Red! 159 00:11:25,320 --> 00:11:27,960 Ladies and gentlemen, we are at war! 160 00:11:27,960 --> 00:11:30,600 (EXPLOSIONS) 161 00:11:46,360 --> 00:11:49,480 Supreme Dalek on the Bridge! 162 00:11:50,640 --> 00:11:55,240 Soon, the Crucible will be complete! 163 00:11:55,240 --> 00:12:00,280 We have waited long for this ultimate destiny. 164 00:12:00,280 --> 00:12:04,000 Now the Daleks are the masters of Earth! 165 00:12:04,000 --> 00:12:07,680 Daleks are the masters of Earth! 166 00:12:07,680 --> 00:12:11,320 Daleks are the masters of Earth! 167 00:12:14,880 --> 00:12:18,600 So go on then, what is the Shadow Proclamation anyway? 168 00:12:18,600 --> 00:12:22,840 Posh name for police. Outer space police. Here we go! 169 00:12:31,520 --> 00:12:35,560 (METALLIC THRUMMING) 170 00:12:38,480 --> 00:12:40,280 (PRIMING OF TRIGGERS) 171 00:12:40,280 --> 00:12:44,640 Sco bo tro no flo jo ko fo. To to! 172 00:12:44,640 --> 00:12:50,360 No bo ho sho ko ro to so. Bo-ko-do-zo-go-bo-fo-po-jo! 173 00:12:53,800 --> 00:12:57,120 - Mo ho. - Time Lords are the stuff of legend. 174 00:12:57,120 --> 00:13:02,040 They belong in the myths and whispers of the Higher Species. You, 175 00:13:02,040 --> 00:13:04,040 cannot possibly exist. 176 00:13:04,040 --> 00:13:07,880 Yeah, more to the point, I've got a missing planet! 177 00:13:07,880 --> 00:13:12,680 Then you're not as wise as the stories would say. The picture is far bigger than you imagine. 178 00:13:12,680 --> 00:13:14,680 The whole universe is in outrage. 179 00:13:14,680 --> 00:13:19,880 - 24 worlds have been taken from the sky. - How many?! 180 00:13:19,880 --> 00:13:23,160 Which ones?! Show me! 181 00:13:23,160 --> 00:13:25,960 Locations range far and wide. 182 00:13:25,960 --> 00:13:29,840 But all disappeared at the exact same moment. Leaving no trace. 183 00:13:29,840 --> 00:13:31,440 Callufrax Minor. Jahoo. 184 00:13:31,440 --> 00:13:34,560 Shallacatop. Woman Wept... 185 00:13:34,560 --> 00:13:36,720 Clom! Clom's gone! Who'd want Clom?! 186 00:13:36,720 --> 00:13:40,560 All different sizes, some populated, some not. 187 00:13:40,560 --> 00:13:43,200 - But all unconnected. - What about Pyrovillia? 188 00:13:43,200 --> 00:13:45,520 - Who is the female? - Donna! 189 00:13:45,520 --> 00:13:51,160 I'm a Human Being, maybe not the stuff of legend but every bit as important as Time Lords, thank you. 190 00:13:51,160 --> 00:13:56,600 Way back when we were in Pompeii, Lucius said Pyrovillia had gone missing. 191 00:13:56,600 --> 00:13:59,200 Pyrovillia is cold case. Not relevant! 192 00:13:59,200 --> 00:14:01,560 How d'you mean, cold case? 193 00:14:01,560 --> 00:14:05,240 Pyrovillia can't be part of this, it disappeared over 2,000 years ago. 194 00:14:05,240 --> 00:14:08,480 Yes, hang on.. But there's the Adipose Breeding Planet too, 195 00:14:08,480 --> 00:14:13,160 Miss Foster said that was lost, but that must've been a long time ago. 196 00:14:13,160 --> 00:14:16,280 That's it! Donna! Brilliant! 197 00:14:16,280 --> 00:14:19,600 Planets are being taken out of time as well as space... 198 00:14:19,600 --> 00:14:20,880 Let's put this into 3-D... 199 00:14:20,880 --> 00:14:26,080 Now, if we add Pyrovillia... 200 00:14:32,400 --> 00:14:36,160 Something missing. Where else, where else? Lost, lost, lost... Oh! 201 00:14:36,160 --> 00:14:38,480 The Lost Moon of Poosh! 202 00:14:45,120 --> 00:14:47,920 - What did you do? - Nothing. 203 00:14:47,920 --> 00:14:52,280 The planets rearranged themselves into the optimum pattern. 204 00:14:52,280 --> 00:14:54,960 Oh, look at that! 205 00:14:54,960 --> 00:14:58,520 27 planets in perfect balance. Come on, that is gorgeous! 206 00:14:58,520 --> 00:15:02,040 Oi, don't get all spaceman, what does it mean? 207 00:15:02,040 --> 00:15:05,840 All those worlds fit together like pieces of an engine. 208 00:15:05,840 --> 00:15:08,200 It's like a powerhouse! 209 00:15:08,200 --> 00:15:11,280 - What for? - Who could design such a thing? 210 00:15:11,280 --> 00:15:15,280 Someone tried to move the Earth once before. 211 00:15:18,520 --> 00:15:21,040 can't be... 212 00:15:21,040 --> 00:15:24,240 Maximum extermination! 213 00:15:26,920 --> 00:15:31,280 - The shields are down! There's so many, abandon ship. 214 00:15:31,280 --> 00:15:34,280 Airforce retreating over North Africa! Daleks landing in Japan. 215 00:15:34,280 --> 00:15:37,920 We've lost contact with the Prime Minister's plane... Jack! Manhattan! 216 00:15:37,920 --> 00:15:40,960 - Martha, get out! - I can't Jack, I've got a job to do. 217 00:15:40,960 --> 00:15:44,120 They're targeting military bases, you're next on the list! 218 00:15:44,120 --> 00:15:46,640 Dr Jones, you will come with me. 219 00:15:46,640 --> 00:15:49,760 Project Indigo is being activated. 220 00:15:49,760 --> 00:15:51,200 Quick march! 221 00:15:52,280 --> 00:15:55,240 But we can't use Project Indigo, 222 00:15:55,240 --> 00:15:58,840 it hasn't been tested, sir, we don't even know if it works. 223 00:16:00,720 --> 00:16:03,840 Unit forces will be exterminated. 224 00:16:03,840 --> 00:16:08,640 - Annihilate Unit. - (GUNS FIRE) 225 00:16:12,080 --> 00:16:14,480 Exterminate! 226 00:16:15,000 --> 00:16:16,600 (SHE SCREAMS) 227 00:16:21,040 --> 00:16:25,560 Put it on, fast as you can. 228 00:16:25,560 --> 00:16:29,800 Martha, I'm telling you, don't use Project Indigo, it's not safe. 229 00:16:29,800 --> 00:16:33,160 You take your orders from UNIT, Dr Jones, not from Torchwood. 230 00:16:33,160 --> 00:16:36,160 - But why me? - You're our only hope of finding the Doctor. 231 00:16:36,160 --> 00:16:41,240 But failing that, if no help is coming, then with the power invested in me by the 232 00:16:41,240 --> 00:16:46,520 Unified Intelligence Taskforce, I authorise you, to take this - 233 00:16:46,520 --> 00:16:48,160 The Osterhagen Key. 234 00:16:49,600 --> 00:16:51,440 I can't take that, sir. 235 00:16:51,440 --> 00:16:53,120 You know what to do. 236 00:16:53,120 --> 00:16:55,960 For the sake of the Human Race. 237 00:16:59,160 --> 00:17:03,440 - Daleks one five reaching north corridor. - Exterminate! 238 00:17:03,440 --> 00:17:07,120 - Dr Jones...good luck. - Exterminate, exterminate... 239 00:17:14,280 --> 00:17:16,000 - Exterminate... - Bye, Jack. 240 00:17:16,000 --> 00:17:18,480 Martha, don't do it! (FIRING) 241 00:17:20,600 --> 00:17:23,720 DON'T!!!! 242 00:17:25,040 --> 00:17:28,120 What's Project Indigo? 243 00:17:28,120 --> 00:17:29,680 Experimental teleport. 244 00:17:29,680 --> 00:17:31,960 Salvaged from the Sontarans. 245 00:17:31,960 --> 00:17:34,880 But they haven't got coordinates, or stabilisation. 246 00:17:34,880 --> 00:17:36,760 So where is she? 247 00:17:36,760 --> 00:17:40,120 Scattered into atoms. 248 00:17:40,120 --> 00:17:43,160 Martha's down. 249 00:17:43,160 --> 00:17:45,160 Commence the landings. 250 00:17:45,160 --> 00:17:47,760 Bring the Humans here! 251 00:17:47,760 --> 00:17:51,160 - Prepare the Crucible! - Supreme Dalek, 252 00:17:51,160 --> 00:17:52,720 is there news? 253 00:17:52,720 --> 00:17:55,440 Earth has been subjugated! 254 00:17:55,440 --> 00:18:00,000 I mean, is there news of him? 255 00:18:00,000 --> 00:18:03,520 Negative! No reports of Time Lord. 256 00:18:03,520 --> 00:18:06,480 We are beyond the Doctor's reach! 257 00:18:06,480 --> 00:18:11,680 Fascinating. If I had not elevated you beyond crude emotions, 258 00:18:11,680 --> 00:18:15,920 I could almost mistake that tone for one of victory. 259 00:18:15,920 --> 00:18:18,240 Beware your pride. 260 00:18:18,240 --> 00:18:20,520 The Doctor cannot stop us! 261 00:18:20,520 --> 00:18:24,960 And yet, Dalek Caan is uneasy. 262 00:18:27,920 --> 00:18:30,920 The Abomination is insane. 263 00:18:30,920 --> 00:18:32,520 Show respect. 264 00:18:32,520 --> 00:18:35,840 Without Dalek Caan, none of this would be possible. 265 00:18:35,840 --> 00:18:38,280 And he speaks only the truth. 266 00:18:38,280 --> 00:18:41,440 He is coming. 267 00:18:41,440 --> 00:18:47,320 The threefold man, he dances in the lonely places. 268 00:18:47,320 --> 00:18:50,240 Oh, creator of us all. 269 00:18:50,240 --> 00:18:55,000 - The Doctor is coming... - (INSANE LAUGHTER) 270 00:19:19,360 --> 00:19:20,960 You need sustenance. 271 00:19:20,960 --> 00:19:23,440 Take the water. It purifies. 272 00:19:23,440 --> 00:19:25,800 Thanks. 273 00:19:25,800 --> 00:19:27,680 There was something on your back. 274 00:19:29,480 --> 00:19:32,600 - How d'you know that? - You are something new. 275 00:19:34,120 --> 00:19:35,800 Not me. 276 00:19:35,800 --> 00:19:37,520 I'm just a temp. 277 00:19:37,520 --> 00:19:40,920 Shorthand, filing, 100 words per minute, 278 00:19:40,920 --> 00:19:43,240 fat lot of good that is now. 279 00:19:43,240 --> 00:19:44,960 I'm no use to anyone. 280 00:19:44,960 --> 00:19:46,800 I'm so sorry for your loss. 281 00:19:48,320 --> 00:19:50,640 Yeah. 282 00:19:50,640 --> 00:19:53,480 My whole planet's gone. 283 00:19:53,480 --> 00:19:55,400 I mean the loss that is yet to come. 284 00:19:57,080 --> 00:19:59,280 God save you. 285 00:20:00,440 --> 00:20:04,880 Donna! Come on, think - Earth! There must've been some sort of warning. 286 00:20:04,880 --> 00:20:09,720 Was there anything happening, like, electrical storms, freak weather, patterns in the sky? 287 00:20:09,720 --> 00:20:11,960 Well, how should I know? 288 00:20:11,960 --> 00:20:16,400 Um...no, I don't think so, no. 289 00:20:16,400 --> 00:20:18,520 - OK, never mind. - Although... 290 00:20:20,040 --> 00:20:22,280 there were the bees disappearing. 291 00:20:22,280 --> 00:20:23,960 The bees disappearing... 292 00:20:23,960 --> 00:20:27,320 The bees disappearing. 293 00:20:27,320 --> 00:20:30,640 - The bees disappearing. - How is that significant? 294 00:20:30,640 --> 00:20:35,400 On Earth we have these insects. Some people said it was pollution, or mobile phone signals. 295 00:20:35,400 --> 00:20:36,680 Or - they were going home! 296 00:20:36,680 --> 00:20:39,480 - Back home where? - The planet Melissa Majoria! 297 00:20:39,480 --> 00:20:42,720 - Are you saying bees are aliens?! - Don't be so daft. Not all of them. 298 00:20:42,720 --> 00:20:47,440 But if the migrant bees felt something coming, some danger, and escaped... Tandocca! 299 00:20:47,440 --> 00:20:48,640 The Tandocca Scale! 300 00:20:48,640 --> 00:20:51,520 It's wavelengths used as a carrier signal. Infinitely small! 301 00:20:51,520 --> 00:20:57,320 It's like looking for a speck of cinnamon in the Sahara, but look! There it is. The Tandocca trail. 302 00:20:57,320 --> 00:21:01,960 The transmat that moved the planets used the same wavelength, we can follow it! 303 00:21:01,960 --> 00:21:04,800 - And find the Earth?! Well, stop talking and do it! - I am! 304 00:21:07,600 --> 00:21:12,520 We're a bit late, the signal's scattered. But it's a start! 305 00:21:14,840 --> 00:21:17,440 I've got a blip! It's just a blip! But it's definitely a blip! 306 00:21:17,440 --> 00:21:19,680 Then according to the Strictures of the Shadow Proclamation, 307 00:21:19,680 --> 00:21:22,960 I will have to seize your transport and your technology. 308 00:21:22,960 --> 00:21:26,960 - Oh, really, what for? - The planets were stolen with hostile intent. 309 00:21:26,960 --> 00:21:29,960 We are declaring war, Doctor. Right across the universe. 310 00:21:29,960 --> 00:21:33,240 And you will lead us into battle! 311 00:21:33,240 --> 00:21:38,720 Right, yes, course I will. 312 00:21:38,720 --> 00:21:44,280 I'll just go and...get you the key... 313 00:21:50,840 --> 00:21:53,520 Doctor! Come back! 314 00:21:54,840 --> 00:22:00,320 By the Holy Writ of the Shadow Proclamation, I order you to stop! 315 00:22:00,320 --> 00:22:03,800 All Humans will leave their homes! 316 00:22:03,800 --> 00:22:10,960 The males, the females, the descendants, you will come with us! 317 00:22:10,960 --> 00:22:13,200 Resistance is useless! 318 00:22:13,200 --> 00:22:18,080 - Where are you taking us? - Daleks do not answer Human questions! 319 00:22:18,080 --> 00:22:20,400 - Stand in line! - Dad, please come home. 320 00:22:20,400 --> 00:22:24,080 - They're leaving our street alone. - Yeah, I've got a weapon! 321 00:22:24,080 --> 00:22:26,720 - It's a paint gun! - Exactly! 322 00:22:26,720 --> 00:22:29,800 Them Dalek things, they've only got one eye... 323 00:22:29,800 --> 00:22:32,440 Good splodge of paint, they'd be blinded! 324 00:22:32,440 --> 00:22:35,320 We're not going! D'you hear me? 325 00:22:35,320 --> 00:22:37,880 Laura, get back inside the house! 326 00:22:37,880 --> 00:22:39,560 Simon! Get inside! Go! 327 00:22:42,640 --> 00:22:48,360 Get back in the sky, get back where you came from, and leave us alone! 328 00:22:49,400 --> 00:22:52,200 Dalek attack formation seven. 329 00:22:55,040 --> 00:22:59,120 Maximum extermination! 330 00:23:01,480 --> 00:23:03,880 (BLASTING) 331 00:23:03,880 --> 00:23:05,800 (SCREAMING) 332 00:23:05,800 --> 00:23:08,000 - They're monsters. - Please, Dad. 333 00:23:08,000 --> 00:23:10,320 Come home. 334 00:23:13,360 --> 00:23:17,320 - Halt! You will come with me! - Will I heck! 335 00:23:21,520 --> 00:23:24,960 My vision is NOT impaired! 336 00:23:24,960 --> 00:23:28,320 - I warned you, Dad! - Hostility will not be tolerated! 337 00:23:28,320 --> 00:23:31,000 Exterminate! Exterminate! Exter... 338 00:23:40,320 --> 00:23:44,200 - Do you want to swap? - You're Donna Noble's family, right? 339 00:23:44,200 --> 00:23:46,880 I'm Rose Tyler. And I need you. 340 00:23:48,400 --> 00:23:50,920 I've tried calling her, but I can't get through! 341 00:23:50,920 --> 00:23:55,840 But she's still with the Doctor, I know that much and the last time she phoned, 342 00:23:55,840 --> 00:23:58,840 it was from a planet called Midnight, made of diamonds! 343 00:23:58,840 --> 00:24:00,680 What the hell are you two on about? 344 00:24:00,680 --> 00:24:02,560 Look, she's out there, sweetheart. 345 00:24:02,560 --> 00:24:04,240 Your daughter. 346 00:24:04,240 --> 00:24:08,360 She's travelling the stars, with that Doctor, she always has been! 347 00:24:08,360 --> 00:24:13,520 - Don't be ridiculous. - Oh, come on open your eyes! Look at the sky! Look at the Daleks! 348 00:24:13,520 --> 00:24:16,200 You can't start denying things now! 349 00:24:16,200 --> 00:24:19,560 You were my last hope. If we can't find Donna, 350 00:24:19,560 --> 00:24:24,280 then we can't find the Doctor... 351 00:24:24,280 --> 00:24:26,080 Where is he?! 352 00:24:36,440 --> 00:24:39,840 - It's stopped. - What d'you mean? 353 00:24:39,840 --> 00:24:43,000 Is that good or bad? Where are we? 354 00:24:43,000 --> 00:24:45,640 The Medusa Cascade. 355 00:24:55,760 --> 00:24:57,960 I came here when I was just a kid. 356 00:24:57,960 --> 00:25:00,360 90 years old. 357 00:25:00,360 --> 00:25:03,600 It was the centre of a rift in time and space... 358 00:25:05,560 --> 00:25:08,000 So, where are the 27 planets? 359 00:25:08,000 --> 00:25:10,040 Nowhere. 360 00:25:10,040 --> 00:25:12,160 The Tandocca Trail stops dead. 361 00:25:15,480 --> 00:25:18,240 End of the line. 362 00:25:18,240 --> 00:25:19,760 So what do we do? 363 00:25:21,560 --> 00:25:24,200 Doctor? What do we do? 364 00:25:25,720 --> 00:25:28,160 Now don't do this to me. 365 00:25:31,000 --> 00:25:34,880 No, don't, don't do this to me. 366 00:25:34,880 --> 00:25:36,600 Not now. 367 00:25:36,600 --> 00:25:39,720 Tell me, what are we going do? 368 00:25:41,960 --> 00:25:43,640 You never give up. 369 00:25:45,200 --> 00:25:47,120 Please. 370 00:25:53,320 --> 00:25:59,320 'This is the Commander General of the United Nations calling the Dalek Fleet. 371 00:25:59,320 --> 00:26:03,400 'We surrender, repeat, we surrender. 372 00:26:03,400 --> 00:26:05,400 'Planet Earth surrenders.' 373 00:26:10,960 --> 00:26:14,920 The Daleks reign supreme. 374 00:26:14,920 --> 00:26:17,200 All hail the Daleks. 375 00:26:17,200 --> 00:26:22,280 'You will obey Dalek instructions without question. 376 00:26:22,280 --> 00:26:28,440 - 'You will obey your Dalek Ma..' - (ELECTRONIC BEEPING) 377 00:26:31,040 --> 00:26:33,640 'Can anyone hear me? 378 00:26:33,640 --> 00:26:36,080 'The Subwave Network is open. 379 00:26:36,080 --> 00:26:41,200 'You should be able to hear my voice... Is there anyone there?' 380 00:26:41,200 --> 00:26:43,120 I know that voice. 381 00:26:43,120 --> 00:26:46,920 - Who's that? - Some poor soul calling for help. 382 00:26:46,920 --> 00:26:50,320 - There's nothing we can do. - But look at Mr Smith. 383 00:26:50,320 --> 00:26:53,120 Processing incoming soundwave. 384 00:26:53,120 --> 00:26:56,640 'This message is of the utmost importance. We haven't much time... 385 00:26:56,640 --> 00:27:00,000 'Can anyone hear me?' 386 00:27:00,000 --> 00:27:02,360 Someone's trying to get in touch. 387 00:27:02,360 --> 00:27:06,280 The whole world's crying out. Just leave it. 388 00:27:06,280 --> 00:27:09,360 'Captain Jack Harkness, shame on you! 389 00:27:09,360 --> 00:27:11,880 'Now stand to attention, sir!' 390 00:27:11,880 --> 00:27:14,320 What?! 391 00:27:14,320 --> 00:27:16,400 Who is that? 392 00:27:16,400 --> 00:27:21,080 Harriet Jones, former Prime Minister. 393 00:27:21,080 --> 00:27:22,320 Yeah, I know who you are. 394 00:27:22,320 --> 00:27:25,920 Harriet! It's me, it's me. Oh, she can't hear me... 395 00:27:25,920 --> 00:27:29,600 - Have you got a webcam? - She wouldn't let me, said they're naughty. 396 00:27:29,600 --> 00:27:32,560 - I can't speak to her then, can I? - Sarah Jane Smith, 397 00:27:32,560 --> 00:27:38,800 - 13 Bannerman Road...are you there? - Yeah. I'm here! That's me! 398 00:27:38,800 --> 00:27:42,280 Good... Now, let's see if we can talk to each other. 399 00:27:45,680 --> 00:27:49,000 The fourth contact is having some trouble getting through. 400 00:27:49,000 --> 00:27:51,160 That's me! Harriet! That's me! 401 00:27:51,160 --> 00:27:55,040 - I'll just boost the signal... - hello? 402 00:27:55,040 --> 00:27:58,720 - Martha Jones! - Who's she? I want to get through! 403 00:27:58,720 --> 00:28:00,400 Martha, where are you?! 404 00:28:00,400 --> 00:28:05,840 I guess Project Indigo was more clever than we thought. One second I was in Manhattan... 405 00:28:05,840 --> 00:28:08,840 Next second... Maybe Indigo tapped into my mind. 406 00:28:08,840 --> 00:28:11,280 Cos I ended up in the one place that I wanted to be. 407 00:28:13,880 --> 00:28:17,040 Mum! 408 00:28:20,280 --> 00:28:23,120 At the end of the world, you came back to me. 409 00:28:24,680 --> 00:28:28,200 But then all of a sudden, it's like the laptop turned itself on. 410 00:28:28,200 --> 00:28:30,720 It did. That was me. 411 00:28:30,720 --> 00:28:33,440 Harriet Jones, former Prime Minister. 412 00:28:33,440 --> 00:28:35,640 Yes, I know who you are. 413 00:28:35,640 --> 00:28:38,880 I thought it was about time we all met. Given the current crisis. 414 00:28:38,880 --> 00:28:41,560 Torchwood, this is Sarah Jane Smith. 415 00:28:41,560 --> 00:28:43,320 I've been following your work. 416 00:28:43,320 --> 00:28:45,040 Nice job with the Slitheen. 417 00:28:45,040 --> 00:28:47,680 Yeah, well I've been staying away from you lot. 418 00:28:47,680 --> 00:28:49,360 Too many guns! 419 00:28:49,360 --> 00:28:51,000 All the same, 420 00:28:51,000 --> 00:28:53,040 might I say, looking good, ma'am. 421 00:28:53,040 --> 00:28:54,960 Really? Oh. 422 00:28:54,960 --> 00:28:56,800 Not now, Captain. 423 00:28:56,800 --> 00:28:59,960 And Martha Jones, former companion to the Doctor. 424 00:28:59,960 --> 00:29:01,520 Oi! So was I!! 425 00:29:01,520 --> 00:29:03,720 But how did you find me? 426 00:29:03,720 --> 00:29:07,680 This, ladies and gentlemen, this is the Subwave Network. 427 00:29:07,680 --> 00:29:13,200 A sentient piece of software, programmed to seek out anyone who can help to contact the Doctor. 428 00:29:13,200 --> 00:29:14,720 What if the Daleks can hear us? 429 00:29:14,720 --> 00:29:19,480 No, that's the beauty of the Subwave, it's undetectable. 430 00:29:19,480 --> 00:29:21,360 And you invented it? 431 00:29:21,360 --> 00:29:25,120 I developed it. It was created by the Mr Copper Foundation. 432 00:29:25,120 --> 00:29:26,960 Yeah, but what we need, is a weapon! 433 00:29:26,960 --> 00:29:32,120 Martha, back there at UNIT, what did they give you, what was that key thing? 434 00:29:32,120 --> 00:29:33,800 The Osterhagen Key. 435 00:29:33,800 --> 00:29:38,760 That key is not to be used, Dr Jones. Not under any circumstances. 436 00:29:38,760 --> 00:29:40,520 But what is an Osterhagen Key? 437 00:29:40,520 --> 00:29:42,840 Forget about the key and that's an order. 438 00:29:42,840 --> 00:29:45,280 All we need is the Doctor. 439 00:29:45,280 --> 00:29:48,920 Excuse me, Harriet, but, well, if you're looking for the Doctor... 440 00:29:48,920 --> 00:29:51,560 - didn't he depose you? - He did. 441 00:29:51,560 --> 00:29:57,320 And I've wondering about that for a long time. Whether I was wrong, but I stand by my actions, to this day. 442 00:29:57,320 --> 00:30:03,760 Because I knew, I knew that one day, the Earth would be in danger, and the Doctor would fail to appear. 443 00:30:03,760 --> 00:30:05,760 I told him so myself. 444 00:30:05,760 --> 00:30:07,520 And he didn't listen. 445 00:30:07,520 --> 00:30:10,560 But I've been trying to find him... the Doctor's got my phone, on the Tardis, but I can't get through. 446 00:30:10,560 --> 00:30:12,800 Nor me, and I was here first! 447 00:30:12,800 --> 00:30:14,800 That's why we need the Subwave. 448 00:30:14,800 --> 00:30:20,240 To bring us all together, combine forces. The Doctor's secret army. 449 00:30:20,240 --> 00:30:22,840 Wait a minute...we boost the signal! That's it! 450 00:30:22,840 --> 00:30:28,520 We transmit that telephone number through Torchwood, using all the power of the Rift... 451 00:30:28,520 --> 00:30:30,000 And we've got Mr Smith! 452 00:30:30,000 --> 00:30:32,760 He can link up with every telephone exchange on the Earth! 453 00:30:32,760 --> 00:30:35,120 He can get the whole world to call the same number, at the same time! 454 00:30:35,120 --> 00:30:37,080 Billions of phones, calling out, all at once! 455 00:30:37,080 --> 00:30:39,760 Brilliant! Who's the kid? 456 00:30:39,760 --> 00:30:41,520 That's my son! 457 00:30:41,520 --> 00:30:43,400 But, excuse me, 458 00:30:43,400 --> 00:30:45,640 sorry, hello, Ianto Jones. 459 00:30:45,640 --> 00:30:52,040 If we start transmitting, then this Subwave Network is going to become visible. I mean, to the Daleks. 460 00:30:52,040 --> 00:30:55,720 Yes, and they'll trace it back to me. But my life doesn't matter. 461 00:30:55,720 --> 00:30:58,400 Not if it saves the Earth. 462 00:30:58,400 --> 00:31:00,800 - Ma'am. - Thank you, Captain. 463 00:31:00,800 --> 00:31:04,280 But there are people out there dying, on the streets. 464 00:31:04,280 --> 00:31:06,800 Marvellous woman. I voted for her. 465 00:31:06,800 --> 00:31:10,880 - You did not. - Now enough of words. Let's begin! 466 00:31:14,360 --> 00:31:16,800 Rift Power activated! 467 00:31:16,800 --> 00:31:19,560 All terminals coordinated! 468 00:31:27,720 --> 00:31:31,600 National grid online... giving you everything we've got! 469 00:31:31,600 --> 00:31:33,120 Connecting you to Mr Smith! 470 00:31:33,120 --> 00:31:35,720 All telephone networks combined! 471 00:31:35,720 --> 00:31:38,040 Sending you the number... now! 472 00:31:40,200 --> 00:31:45,720 Opening Subwave Network to maximum. 473 00:31:45,720 --> 00:31:47,960 Mr Smith... 474 00:31:47,960 --> 00:31:52,400 - make that call! - Calling the Doctor! 475 00:31:52,400 --> 00:31:54,920 So am I! 476 00:31:54,920 --> 00:31:57,840 A-a-a-and sending! 477 00:31:57,840 --> 00:32:01,240 (ZAPPING NOISES) 478 00:32:05,880 --> 00:32:08,480 (ELECTRONIC PINGING) 479 00:32:18,200 --> 00:32:21,920 - (PHONE RINGS) - Phone! - Phone! 480 00:32:22,800 --> 00:32:25,320 Martha, is that you?! 481 00:32:25,320 --> 00:32:26,360 It's the signal! 482 00:32:26,360 --> 00:32:29,280 - Can we follow it? - Just watch me! 483 00:32:31,280 --> 00:32:35,880 Emergency! Unknown network detected! Subwave frequency! 484 00:32:35,880 --> 00:32:40,720 Find the point of origin. Find and exterminate! 485 00:32:40,720 --> 00:32:43,360 I warned you, Supreme One... 486 00:32:43,360 --> 00:32:46,000 Just as Dalek Caan foretold. 487 00:32:46,000 --> 00:32:49,800 The Children of Time are moving against us. 488 00:32:49,800 --> 00:32:53,720 But everything is falling into place. 489 00:32:56,560 --> 00:33:00,920 I think we've got a fix! 490 00:33:00,920 --> 00:33:03,320 Mr Smith, now at 200%. 491 00:33:06,520 --> 00:33:09,880 Oh, come on, Doctor! 492 00:33:19,640 --> 00:33:22,240 Find me, Doctor. 493 00:33:22,240 --> 00:33:25,320 Find me. 494 00:33:25,320 --> 00:33:27,880 - (RINGING) - Got it! Locking on! 495 00:33:33,600 --> 00:33:38,120 Harriet! A saucer's locked on to your location, they've found you... 496 00:33:38,120 --> 00:33:42,080 I know. I'm using the Network to mask your transmission. Keep going! 497 00:33:42,080 --> 00:33:44,680 - Exterminate! - (EXPLOSION) 498 00:33:47,120 --> 00:33:51,360 We're travelling through time. 499 00:33:51,360 --> 00:33:52,920 (EXPLOSIONS) 500 00:33:52,920 --> 00:33:56,840 One second in the future! The phone call's pulling us through! 501 00:33:59,280 --> 00:34:06,000 Captain, I'm transferring the Subwave Network to Torchwood, you're in charge now. 502 00:34:06,000 --> 00:34:08,080 And tell the Doctor from me... 503 00:34:08,080 --> 00:34:11,880 he chose his companions well. 504 00:34:11,880 --> 00:34:15,120 - It's been an honour. - (LOUD BLASTING) 505 00:34:22,000 --> 00:34:25,560 - Harriet Jones. Former Prime Minister. - Yes, 506 00:34:25,560 --> 00:34:27,960 we know who you are. 507 00:34:27,960 --> 00:34:31,080 Oh, you know nothing of any Human. 508 00:34:31,080 --> 00:34:33,080 And that will be your downfall. 509 00:34:34,960 --> 00:34:36,680 Exterminate! 510 00:34:46,960 --> 00:34:50,080 Three! Two! One! 511 00:34:50,080 --> 00:34:53,440 (THEY BOTH YELL) 512 00:35:06,320 --> 00:35:10,240 27 planets - and there's the Earth! 513 00:35:10,240 --> 00:35:13,440 Why couldn't we see them?! 514 00:35:13,440 --> 00:35:18,160 The entire Medusa Cascade has been put a second out of sync with the rest of the universe. 515 00:35:18,160 --> 00:35:21,680 Perfect hiding place, tiny little pocket of time. But we found them! 516 00:35:21,680 --> 00:35:25,400 Ooh, ooh, what's that? 517 00:35:25,400 --> 00:35:29,800 Hold on, hold on, some sort of Subwave Network... 518 00:35:29,800 --> 00:35:31,240 (BEEPING AND WHIRRING) 519 00:35:31,240 --> 00:35:35,360 Ha... Where the hell have you been?! Doctor, it's the Daleks! 520 00:35:35,360 --> 00:35:38,000 - He's nice I thought he'd be older. - He's not that young. 521 00:35:38,000 --> 00:35:40,320 The Daleks are taking people to their spaceship... 522 00:35:40,320 --> 00:35:43,840 - Look, Doctor, I've got a son! - It's the Daleks, it's not just Dalek Caan! 523 00:35:43,840 --> 00:35:46,280 - That's Donna! - That's my girl! 524 00:35:46,280 --> 00:35:48,800 Sarah Jane! Who's that boy? 525 00:35:48,800 --> 00:35:50,800 That must be Torchwood. 526 00:35:50,800 --> 00:35:52,480 Aren't they brilliant? 527 00:35:52,480 --> 00:35:54,640 Look at you all, you clever people. 528 00:35:54,640 --> 00:35:59,360 That's Martha. And who's he? 529 00:35:59,360 --> 00:36:03,360 Captain Jack. Don't. Just don't. 530 00:36:03,360 --> 00:36:06,160 Doctor, it's me, 531 00:36:06,160 --> 00:36:08,200 I came back. 532 00:36:08,200 --> 00:36:11,080 It's like an outer space Facebook. 533 00:36:11,080 --> 00:36:13,120 Everyone except Rose. 534 00:36:20,560 --> 00:36:23,280 He is here. 535 00:36:23,280 --> 00:36:25,680 The Dark Lord is come. 536 00:36:25,680 --> 00:36:28,720 Supreme One, this Subwave Network, 537 00:36:28,720 --> 00:36:30,720 I would address it, give me access. 538 00:36:32,760 --> 00:36:34,560 We've lost them! 539 00:36:34,560 --> 00:36:36,440 No, no, no, there's another signal. 540 00:36:36,440 --> 00:36:39,400 There's someone else out there. Hello? Can you hear me? 541 00:36:39,400 --> 00:36:41,520 Rose? 542 00:36:41,520 --> 00:36:44,920 Your voice is different. And yet, 543 00:36:44,920 --> 00:36:48,680 its arrogance is unchanged. 544 00:36:48,680 --> 00:36:52,400 No. But he's dead... 545 00:36:52,400 --> 00:36:58,520 Welcome to my new Empire, Doctor. 546 00:36:58,520 --> 00:37:05,400 It is only fitting that you should bear witness to the resurrection, and the triumph, of Davros. 547 00:37:05,400 --> 00:37:09,800 Lord and Creator of the Dalek Race! 548 00:37:11,960 --> 00:37:15,200 - Doctor? - Have you nothing to say? 549 00:37:16,720 --> 00:37:18,760 Doctor, it's all right. 550 00:37:18,760 --> 00:37:22,760 We're in the Tardis. We're safe. 551 00:37:22,760 --> 00:37:24,160 But you were destroyed. 552 00:37:24,160 --> 00:37:28,000 In the very first year of the Time War. At the Gates of Elysium. 553 00:37:28,000 --> 00:37:31,320 I saw your command ship fly into the jaws of the Nightmare Child. 554 00:37:31,320 --> 00:37:33,120 I tried to save you. 555 00:37:33,120 --> 00:37:34,760 But it took one stronger than you. 556 00:37:34,760 --> 00:37:38,200 Dalek Caan himself. 557 00:37:38,200 --> 00:37:41,920 I flew into the wild and fire, 558 00:37:41,920 --> 00:37:46,400 I danced and died a thousand times. 559 00:37:46,400 --> 00:37:51,040 Emergency Temporal Shift took him back into the Time War itself. 560 00:37:51,040 --> 00:37:53,320 Impossible! The entire war is timelocked! 561 00:37:53,320 --> 00:37:55,600 And yet he succeeded. 562 00:37:55,600 --> 00:37:58,760 Oh, it cost him his mind. But imagine, 563 00:37:58,760 --> 00:38:06,640 a single, simple Dalek succeeded where Emperors and Time Lords have failed. 564 00:38:06,640 --> 00:38:11,960 A testament, don't you think, to my remarkable creations? 565 00:38:11,960 --> 00:38:14,600 And you made a new race of Daleks? 566 00:38:14,600 --> 00:38:17,720 I gave myself to them. 567 00:38:17,720 --> 00:38:19,240 Quite literally. 568 00:38:19,240 --> 00:38:25,040 Each one grown from a cell of my own body. 569 00:38:27,160 --> 00:38:29,120 New Daleks. 570 00:38:29,120 --> 00:38:31,880 True Daleks. 571 00:38:31,880 --> 00:38:35,160 I have my children, Doctor. 572 00:38:35,160 --> 00:38:38,120 What do you have, now? 573 00:38:38,120 --> 00:38:40,080 After all this time. 574 00:38:40,080 --> 00:38:43,760 Everything we saw. Everything we lost. 575 00:38:43,760 --> 00:38:46,840 I have only one thing to say to you... 576 00:38:46,840 --> 00:38:48,080 Bye! 577 00:38:52,080 --> 00:38:53,520 Emergency! 578 00:38:53,520 --> 00:38:56,600 Locate the Tardis! Find the Doctor! 579 00:38:56,600 --> 00:39:00,880 He will go to the Earth - to find his precious Human allies! 580 00:39:00,880 --> 00:39:04,320 And death is coming. 581 00:39:04,320 --> 00:39:06,040 Oh, I can see it. 582 00:39:06,040 --> 00:39:11,840 Everlasting death for the most faithful companion... 583 00:39:11,840 --> 00:39:16,080 Subwave Network rerouted. New location - Torchwood! 584 00:39:16,080 --> 00:39:21,800 Then exterminate them, at once! Exterminate Torchwood! 585 00:39:21,800 --> 00:39:24,520 ALARMS SOUND 586 00:39:24,520 --> 00:39:28,360 Gwen, Dalek saucer heading for the Bay. They've found us. 587 00:39:28,360 --> 00:39:31,440 Martha, open that Indigo device... 588 00:39:31,440 --> 00:39:35,000 Lift the central panel, there's a string of numbers that change... 589 00:39:35,000 --> 00:39:38,760 The fourth number oscillates between two digits, tell me what they are. 590 00:39:38,760 --> 00:39:42,360 It's a four, and a nine, we could never work out what that was. 591 00:39:42,360 --> 00:39:44,200 That's the teleport base code. 592 00:39:44,200 --> 00:39:47,920 And that's all I need, to get this thing working again! 593 00:39:47,920 --> 00:39:51,160 Oscillating four and nine... 594 00:39:51,160 --> 00:39:52,800 Thank you, Martha Jones! 595 00:39:54,760 --> 00:39:56,360 I've gotta go, 596 00:39:56,360 --> 00:39:58,920 I've gotta find the Doctor, 597 00:39:58,920 --> 00:40:01,480 I'll come back, 598 00:40:01,480 --> 00:40:03,080 I'm coming back. 599 00:40:03,080 --> 00:40:05,320 Don't worry about us! Just go! 600 00:40:05,320 --> 00:40:07,560 - We'll be fine! - You'd better be. 601 00:40:11,680 --> 00:40:14,040 (CRASHING) 602 00:40:24,600 --> 00:40:27,920 Exterminate! Exterminate! 603 00:40:27,920 --> 00:40:29,480 They're here... 604 00:40:29,480 --> 00:40:33,720 - Tardis heading for Vector 7, grid reference 665. - But there are Daleks out there! 605 00:40:33,720 --> 00:40:39,040 I know, I'm sorry, but I have got to find the Doctor... 606 00:40:39,040 --> 00:40:43,160 Don't move, don't leave the house, don't do anything. 607 00:40:43,160 --> 00:40:45,360 I will protect the boy, Sarah Jane. 608 00:40:45,360 --> 00:40:47,560 I love you. 609 00:40:47,560 --> 00:40:49,080 Remember that. 610 00:41:02,760 --> 00:41:04,560 Control? I need another shift. 611 00:41:04,560 --> 00:41:06,480 Lock me on to the Tardis...now! 612 00:41:08,000 --> 00:41:11,000 Right, I'm gonna find them. 613 00:41:11,000 --> 00:41:12,600 Wish me luck! 614 00:41:12,600 --> 00:41:14,360 Yeah, good luck, sweetheart! 615 00:41:25,880 --> 00:41:28,200 It's like a ghost town. 616 00:41:28,200 --> 00:41:32,000 - Sarah Jane said they were taking the people. - What for? 617 00:41:32,240 --> 00:41:35,640 Think, Donna, when you met Rose in that world, what did she say? 618 00:41:35,640 --> 00:41:38,680 Just...the darkness is coming. 619 00:41:38,680 --> 00:41:40,600 Anything else? 620 00:41:42,640 --> 00:41:45,720 Why don't you ask her yourself? 621 00:42:32,040 --> 00:42:34,880 Exterminate! 622 00:42:46,520 --> 00:42:48,600 I've got you, it missed you. 623 00:42:48,600 --> 00:42:50,120 Look, it's me. 624 00:42:50,120 --> 00:42:53,320 - Rose... - Hi. 625 00:42:53,320 --> 00:42:57,520 - Long time no see... - Yeah, been busy, y'know. 626 00:42:57,520 --> 00:42:58,960 (HE GROANS) 627 00:42:58,960 --> 00:43:02,120 Don't die, oh, my God, don't die. 628 00:43:02,120 --> 00:43:03,880 Oh, my god, don't die. 629 00:43:05,880 --> 00:43:08,600 Get him into the Tardis, quick. Move! 630 00:43:11,600 --> 00:43:14,800 - But they don't work against Daleks! - Well, I'm going out fighting. 631 00:43:14,800 --> 00:43:18,680 - Like Owen... Like Tosh. - (DALEK VOICES IN BACKGROUND) 632 00:43:18,680 --> 00:43:19,920 How about you? 633 00:43:22,200 --> 00:43:24,760 Yes, ma'am! 634 00:43:26,840 --> 00:43:28,760 What do we do?! 635 00:43:28,760 --> 00:43:31,880 There must be some medicine, or something. 636 00:43:31,880 --> 00:43:34,080 Just step back. Rose! 637 00:43:34,080 --> 00:43:35,560 Do as I say, and get back! 638 00:43:35,560 --> 00:43:39,200 - He's dying and you know what happens next. - What d'you mean? 639 00:43:40,520 --> 00:43:44,560 - Oh, no, I came all this way. - What d'you mean? What happens next? 640 00:43:51,160 --> 00:43:52,600 It's starting... 641 00:43:59,560 --> 00:44:02,520 (TYRES SCREECH) 642 00:44:08,640 --> 00:44:11,480 All Human transport is forbidden! 643 00:44:11,480 --> 00:44:16,480 - I surrender! I'm sorry! - Daleks do not accept apologies! 644 00:44:16,480 --> 00:44:18,880 You will be exterminated! 645 00:44:18,880 --> 00:44:20,520 Exterminate! Exterminate! 646 00:44:23,440 --> 00:44:25,560 Exterminate. 647 00:44:25,560 --> 00:44:31,200 Exterminate. Exterminate. 648 00:44:31,200 --> 00:44:33,520 (GWEN SCREAMS) 649 00:44:35,280 --> 00:44:37,560 Here we go. 650 00:44:37,560 --> 00:44:39,360 Good luck, Doctor! 651 00:44:39,360 --> 00:44:42,960 - Will someone tell me what is going on! - When he's dying, his body... 652 00:44:42,960 --> 00:44:45,440 it repairs itself. It changes. 653 00:44:45,440 --> 00:44:49,120 - But you can't! - I'm sorry, it's too late. 654 00:44:49,120 --> 00:44:52,840 - (HE GASPS) - I'm regenerating. 655 00:45:14,840 --> 00:45:17,880 Subtitles by Red Bee Media Ltd 656 00:45:17,880 --> 00:45:20,920 E-mail subtitling@bbc.co.uk50426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.