Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,894 --> 00:00:04,242
.
2
00:00:04,286 --> 00:00:06,331
- Your man there
said I better step back.
3
00:00:07,724 --> 00:00:09,378
- He's been trying to make
an end-run around me
4
00:00:09,421 --> 00:00:10,640
to get to you since day one.
5
00:00:10,683 --> 00:00:12,120
- This jealous,
possessive thing,
6
00:00:12,163 --> 00:00:13,208
it's gotta end now.
7
00:00:13,251 --> 00:00:15,123
Or else we do.
8
00:00:15,166 --> 00:00:16,602
- The powers that be
at Grandbrook
9
00:00:16,646 --> 00:00:18,604
have agreed to a sit-down
interview.
10
00:00:18,648 --> 00:00:21,651
- We recalled or retrofitted
all previously sold units
11
00:00:21,694 --> 00:00:23,740
to our consumers
and scrapped our inventory.
12
00:00:23,783 --> 00:00:24,784
- You're lying.
13
00:00:24,828 --> 00:00:26,134
You slapped a new name
14
00:00:26,177 --> 00:00:27,526
on the old trailers.
15
00:00:27,570 --> 00:00:30,094
- We're gonna dig
into your private life.
16
00:00:30,138 --> 00:00:32,096
- I'm filing
my new story tomorrow.
17
00:00:32,140 --> 00:00:35,360
I love taking down
these untouchable bastards.
18
00:00:36,883 --> 00:00:39,103
I'm really liking
this dynamic-duo thing
19
00:00:39,147 --> 00:00:41,105
we got going.
20
00:00:50,680 --> 00:00:52,203
- Naomi, wake up!
21
00:00:52,247 --> 00:00:53,378
We've gotta go.
22
00:00:53,422 --> 00:00:54,466
What's going on?
23
00:00:54,510 --> 00:00:56,599
- Fire.
24
00:00:56,642 --> 00:00:58,818
Oh, my God!
25
00:00:58,862 --> 00:01:02,213
♪
26
00:01:02,257 --> 00:01:03,606
Can we get out through here?
27
00:01:03,649 --> 00:01:05,695
- They don't open.
Security glass.
28
00:01:06,870 --> 00:01:08,306
- Naomi, look at me.
29
00:01:08,350 --> 00:01:09,351
I'm gonna get us out of here.
30
00:01:09,394 --> 00:01:11,657
Just get ready.
31
00:01:11,701 --> 00:01:18,577
♪
32
00:01:25,932 --> 00:01:27,891
- Stand back.
33
00:01:36,204 --> 00:01:43,124
♪
34
00:01:46,866 --> 00:01:48,651
- My phone!
35
00:01:48,694 --> 00:01:51,306
- Forget it!
Fire's spreading too fast.
36
00:01:51,349 --> 00:01:54,178
- I have all the photos
on there.
37
00:01:54,222 --> 00:01:56,746
- Let's go!
38
00:01:56,789 --> 00:02:03,318
♪
39
00:02:10,673 --> 00:02:12,588
- Take the exits.
This isn't a drill.
40
00:02:12,631 --> 00:02:14,851
Naomi, get outside
and call 911.
41
00:02:14,894 --> 00:02:16,853
Fire!
Everyone out.
42
00:02:16,896 --> 00:02:18,811
Let's go.
43
00:02:21,684 --> 00:02:22,859
Fire!
44
00:02:25,296 --> 00:02:30,867
♪
45
00:02:30,910 --> 00:02:32,521
You all right?
46
00:02:33,957 --> 00:02:35,654
Go across the street.
47
00:02:35,698 --> 00:02:37,656
Naomi?
- Matt!
48
00:02:37,700 --> 00:02:40,833
Are you okay?
- Yeah.
49
00:02:40,877 --> 00:02:42,226
Hey, Parker.
50
00:02:42,270 --> 00:02:43,923
Fire's in 1C, fully evolved.
51
00:02:43,967 --> 00:02:45,316
Drop two.
It's spreading fast.
52
00:02:46,752 --> 00:02:47,971
- Floors are cleared,
but watch out.
53
00:02:48,014 --> 00:02:49,407
The windows are Lexan.
54
00:02:49,451 --> 00:02:51,235
- You heard him.
Drop two, boys.
55
00:02:52,367 --> 00:02:59,374
♪
56
00:03:05,467 --> 00:03:05,684
.
57
00:03:08,252 --> 00:03:09,297
- It's a family operation
run by the Mayfields.
58
00:03:09,340 --> 00:03:10,298
- Gordon Mayfield is the CEO.
59
00:03:10,341 --> 00:03:11,516
- They're real scumbags.
60
00:03:11,560 --> 00:03:13,344
- They knowingly sold
mobile homes
61
00:03:13,388 --> 00:03:15,564
that were fire traps
and when we called them on it,
62
00:03:15,607 --> 00:03:17,609
they just marketed them
under a different name.
63
00:03:17,653 --> 00:03:20,482
- And when we called them
on that, they did this.
64
00:03:20,525 --> 00:03:22,527
- What makes you think
this was arson?
65
00:03:22,571 --> 00:03:24,486
- My apartment doesn't usually
smell like gasoline.
66
00:03:24,529 --> 00:03:27,271
- Casey.
- Chief.
67
00:03:27,315 --> 00:03:28,359
You didn't have
to come down here.
68
00:03:30,231 --> 00:03:32,320
- Cold and pissed off, but...
69
00:03:32,363 --> 00:03:33,538
yeah, I'm okay.
70
00:03:33,582 --> 00:03:34,931
We're okay.
71
00:03:34,974 --> 00:03:36,976
- So you're saying
this was revenge?
72
00:03:37,020 --> 00:03:39,065
- Ms. Graham hadn't filed
the story yet.
73
00:03:39,109 --> 00:03:41,546
They were probably trying
to kill her or both of us
74
00:03:41,590 --> 00:03:42,547
before she had a chance.
75
00:03:42,591 --> 00:03:44,245
- My research was inside.
76
00:03:44,288 --> 00:03:46,682
Some of it was backed up,
but not everything.
77
00:03:46,725 --> 00:03:48,031
- Chief.
78
00:03:48,074 --> 00:03:49,424
- Parker.
79
00:03:49,467 --> 00:03:52,905
- Fire's out, Casey,
but your apartment...
80
00:03:52,949 --> 00:03:55,256
Your man here saved a few lives
on his way out.
81
00:03:55,299 --> 00:03:57,083
In his pajamas, no less.
82
00:03:57,127 --> 00:03:58,476
- I'd be surprised
if he didn't.
83
00:03:58,520 --> 00:04:01,262
Look, Parker, I know OFI
are gonna have their say,
84
00:04:01,305 --> 00:04:03,264
but what's your general feeling
on the cause?
85
00:04:03,307 --> 00:04:05,962
- No question, this was arson.
86
00:04:06,005 --> 00:04:07,311
Someone jimmied
the kitchen door
87
00:04:07,355 --> 00:04:11,272
and dumped accelerant
all over the place.
88
00:04:11,315 --> 00:04:12,969
- I'm gonna need you both
to come in.
89
00:04:13,012 --> 00:04:15,276
Give a full statement.
90
00:04:17,147 --> 00:04:18,409
- Hey, Casey.
91
00:04:18,453 --> 00:04:21,412
If there's anything you need,
anything...
92
00:04:21,456 --> 00:04:23,719
- Thanks, Chief.
93
00:04:23,762 --> 00:04:30,987
♪
94
00:04:46,089 --> 00:04:47,656
- OFI is still on the scene
95
00:04:47,699 --> 00:04:49,353
doing a thorough investigation,
96
00:04:49,397 --> 00:04:51,181
but the preliminary
indications suggest
97
00:04:51,224 --> 00:04:53,139
that this fire was intentional.
98
00:04:54,793 --> 00:04:57,056
Casey believes it has
something to do with the story
99
00:04:57,100 --> 00:04:59,189
that he and Ms. Graham
were working on.
100
00:04:59,232 --> 00:05:03,062
CPD is on the case,
but the most important thing is
101
00:05:03,106 --> 00:05:05,151
everyone is okay.
102
00:05:05,195 --> 00:05:06,631
I'll keep you updated
with any new information
103
00:05:06,675 --> 00:05:08,372
that comes to me.
104
00:05:08,416 --> 00:05:10,069
I know we all wanna help.
105
00:05:10,113 --> 00:05:12,724
But we have a job to do.
106
00:05:12,768 --> 00:05:15,161
And I expect you
to stay focused on that
107
00:05:15,205 --> 00:05:16,511
while we are here.
108
00:05:16,554 --> 00:05:19,035
Okay.
Let's go.
109
00:05:20,776 --> 00:05:22,517
- Yep.
110
00:05:24,475 --> 00:05:27,043
- Casey lost everything
last night.
111
00:05:27,086 --> 00:05:28,349
He's got insurance,
112
00:05:28,392 --> 00:05:31,352
but that'll be months
of red tape, so...
113
00:05:33,702 --> 00:05:36,400
Let's kick in.
114
00:05:43,538 --> 00:05:46,062
- Yeah.
115
00:05:46,105 --> 00:05:48,586
We had a dinner last night.
116
00:05:48,630 --> 00:05:51,502
This whole rollercoaster with
Kelly's got me so spun out.
117
00:05:51,546 --> 00:05:53,417
It was just nice hanging out
with an old friend, you know?
118
00:05:53,461 --> 00:05:55,071
- Well, to be honest,
119
00:05:55,114 --> 00:05:57,247
Kelly doesn't seem to be
doing so great either.
120
00:05:57,290 --> 00:05:58,683
I saw him at Molly's
last night.
121
00:05:58,727 --> 00:06:02,339
He drank enough
to empty the taps.
122
00:06:02,383 --> 00:06:04,559
- We haven't talked
since last shift.
123
00:06:04,602 --> 00:06:05,777
I mean, what, do you--
124
00:06:05,821 --> 00:06:07,649
do you think I should
check on him?
125
00:06:07,692 --> 00:06:10,129
Even though he's the one
that's acting cold?
126
00:06:10,173 --> 00:06:12,218
- I do not give
relationship advice.
127
00:06:12,262 --> 00:06:15,047
I only just worked up the nerve
to ask the chaplain out.
128
00:06:16,701 --> 00:06:19,269
- He's coming back from
a church retreat this weekend.
129
00:06:19,312 --> 00:06:20,313
So hot.
130
00:06:22,881 --> 00:06:25,101
With me.
131
00:06:27,451 --> 00:06:30,846
- Yeah, it sounds like
it could be an interesting gig.
132
00:06:30,889 --> 00:06:34,415
Okay if I think about it,
get back to you?
133
00:06:34,458 --> 00:06:35,851
All right, yeah, yeah.
134
00:06:35,894 --> 00:06:37,722
Appreciate it.
135
00:06:37,766 --> 00:06:41,422
- Uh...
136
00:06:41,465 --> 00:06:44,555
Some guy who wants me
to restore his boat.
137
00:06:44,599 --> 00:06:47,253
- I thought you were out
of the boat-fixing business.
138
00:06:47,297 --> 00:06:49,342
- I was.
139
00:06:49,386 --> 00:06:54,478
But...nothing wrong
with being busy, right?
140
00:06:54,522 --> 00:06:56,437
- I guess not.
141
00:06:56,480 --> 00:06:58,743
- I swung by your place
last night.
142
00:06:58,787 --> 00:07:01,485
You weren't around.
143
00:07:01,529 --> 00:07:02,747
- Oh, yeah, I was out.
144
00:07:02,791 --> 00:07:04,357
I, uh...
145
00:07:04,401 --> 00:07:06,751
I met up with Tyler
for some food.
146
00:07:06,795 --> 00:07:08,361
- Hmm.
147
00:07:13,454 --> 00:07:15,325
Kelly, I can't do
all the work here.
148
00:07:15,368 --> 00:07:17,458
- Maybe it shouldn't be
this much work.
149
00:07:17,501 --> 00:07:24,508
♪
150
00:07:25,770 --> 00:07:29,600
- No, maybe it shouldn't.
151
00:07:38,609 --> 00:07:40,785
- This landed on my desk
152
00:07:40,829 --> 00:07:42,570
from the Office
of Public Relations.
153
00:07:42,613 --> 00:07:45,529
Usually Casey runs this, but--
154
00:07:45,573 --> 00:07:49,272
- Whatever it is, we're on it.
- Absolutely.
155
00:07:49,315 --> 00:07:50,534
- Oh, you know Jenny
from Chicago Med?
156
00:07:50,578 --> 00:07:51,535
Her son's a sophomore
at Lincoln Park.
157
00:07:51,579 --> 00:07:53,276
It's a great school.
158
00:07:53,319 --> 00:07:55,408
- Oh, is this, like,
a career week thing, Chief?
159
00:07:55,452 --> 00:07:56,540
- It can be whatever
you want it to be.
160
00:07:56,584 --> 00:07:58,281
Inspire young minds, show them
161
00:07:58,324 --> 00:08:00,413
what the Chicago Fire
Department has to offer--
162
00:08:00,457 --> 00:08:02,764
please just handle it.
163
00:08:04,200 --> 00:08:05,636
This is gonna be so much fun.
164
00:08:05,680 --> 00:08:07,246
- Good, then enjoy.
165
00:08:07,290 --> 00:08:08,900
- Okay.
Come on.
166
00:08:08,944 --> 00:08:11,294
Okay, the only field trip
I got to go on in high school
167
00:08:11,337 --> 00:08:12,687
was to the nuisance
wildlife farm.
168
00:08:12,730 --> 00:08:13,731
You know, possums,
moles, hogs--
169
00:08:13,775 --> 00:08:15,385
- No, I don't know.
170
00:08:15,428 --> 00:08:17,300
- Oh, skunks are completely
misunderstood.
171
00:08:17,343 --> 00:08:19,650
Anyway, let's rope in
Mouch, Otis, and Cruz
172
00:08:19,694 --> 00:08:22,523
and put together
a killer presentation!
173
00:08:31,270 --> 00:08:33,838
- What the hell
are you doing here?
174
00:08:33,882 --> 00:08:37,276
- I need a shower and clothes.
175
00:08:38,974 --> 00:08:42,543
- Cleaning up at her hotel
then heading back here.
176
00:08:42,586 --> 00:08:45,371
We're supposed to get
an update from the police.
177
00:08:45,415 --> 00:08:48,244
They won't let me
into my apartment.
178
00:08:48,287 --> 00:08:50,246
- Well, I can lend you
some stuff if you want.
179
00:08:50,289 --> 00:08:51,900
- Thanks.
180
00:08:51,943 --> 00:08:53,858
What I want is to get back
into that apartment
181
00:08:53,902 --> 00:08:55,468
and have a look around.
182
00:08:55,512 --> 00:08:58,646
See if Naomi's research
is salvageable.
183
00:08:58,689 --> 00:09:00,604
Maybe help out
with the investigation.
184
00:09:00,648 --> 00:09:02,606
- You have to let OFI
handle that.
185
00:09:02,650 --> 00:09:06,001
And besides, you've got enough
to worry about.
186
00:09:06,044 --> 00:09:08,307
- Yeah.
187
00:09:10,614 --> 00:09:12,790
- Here.
188
00:09:12,834 --> 00:09:15,227
Go to my place,
get some sleep.
189
00:09:15,271 --> 00:09:17,795
That's your new home
as long as you need it.
190
00:09:17,839 --> 00:09:20,581
- Yeah, don't insult me.
191
00:09:22,452 --> 00:09:24,585
- You look like hell.
192
00:09:24,628 --> 00:09:25,586
- So do you.
193
00:09:27,500 --> 00:09:29,764
- Truck 81, Squad 3,
Ambulance 61,
194
00:09:29,807 --> 00:09:32,680
vehicle accident,
Madison and Ogden...
195
00:09:37,685 --> 00:09:44,735
♪
196
00:09:53,048 --> 00:09:54,745
Hey, they cut me off.
Jerked right in front of me.
197
00:09:54,789 --> 00:09:56,399
- Hey, take a step back!
198
00:09:56,442 --> 00:09:57,400
- I'm supposed to be
in Seattle tomorrow.
199
00:09:57,443 --> 00:09:58,880
Now look at all this!
200
00:09:58,923 --> 00:10:00,446
Who's gonna help me get this
back in the truck?
201
00:10:00,490 --> 00:10:01,926
- Hey, hey--
- Hey, hey, hey!
202
00:10:01,970 --> 00:10:03,841
- Hey!
203
00:10:13,111 --> 00:10:13,285
.
204
00:10:13,329 --> 00:10:15,418
- Take a step back.
Don't move anything.
205
00:10:15,461 --> 00:10:17,028
- I think he's on something.
206
00:10:17,072 --> 00:10:18,856
- Keep him out of my face.
- All right.
207
00:10:18,900 --> 00:10:20,292
- Hey.
208
00:10:20,336 --> 00:10:21,424
We got him.
Go with Kelly.
209
00:10:21,467 --> 00:10:24,253
- My deadline...
- Hey, hey, man.
210
00:10:24,296 --> 00:10:26,037
- Hey, hey, hey!
Stop moving.
211
00:10:26,081 --> 00:10:27,386
We're gonna get you out.
212
00:10:27,430 --> 00:10:29,171
- Help her first.
Please.
213
00:10:29,214 --> 00:10:32,261
- It's coming down!
- Please, help us!
214
00:10:32,304 --> 00:10:33,436
- Hey, guys.
215
00:10:33,479 --> 00:10:35,220
Stabilize the trailer
with struts.
216
00:10:35,264 --> 00:10:36,700
Extricate
without moving the car.
217
00:10:36,744 --> 00:10:38,746
- Copy that.
- On it.
218
00:10:42,750 --> 00:10:44,229
- This is so screwed up.
219
00:10:44,273 --> 00:10:45,448
This is so screwed up!
220
00:10:45,491 --> 00:10:47,145
- Hey!
Shut him up!
221
00:10:47,189 --> 00:10:48,233
- I'm supposed to be
in Seattle--
222
00:10:48,277 --> 00:10:49,887
- Hey, man, hey.
223
00:10:49,931 --> 00:10:50,975
Listen, I think you got
a little shaken up
224
00:10:51,019 --> 00:10:52,324
during the crash.
225
00:10:52,368 --> 00:10:54,849
So let's just walk you
over to the ambo.
226
00:10:54,892 --> 00:10:57,286
Yeah?
227
00:10:59,331 --> 00:11:02,247
- Turn your face
away from the window.
228
00:11:05,511 --> 00:11:07,557
- First strut's in.
229
00:11:14,129 --> 00:11:15,434
- Hurry!
230
00:11:15,478 --> 00:11:22,528
♪
231
00:11:24,095 --> 00:11:25,923
- Help her, please.
232
00:11:29,013 --> 00:11:33,017
♪
233
00:11:36,629 --> 00:11:38,022
- Hey, we got you.
234
00:11:38,066 --> 00:11:39,241
- Yeah, I got her.
235
00:11:39,284 --> 00:11:41,199
I got her.
There you go.
236
00:11:41,243 --> 00:11:42,853
- Adam!
237
00:11:42,897 --> 00:11:44,289
- Look out!
238
00:11:45,856 --> 00:11:48,554
- Whoa!
- Kelly!
239
00:11:48,598 --> 00:11:55,823
♪
240
00:12:14,450 --> 00:12:18,367
- Hey, there.
I'm looking for Kelly Severide.
241
00:12:18,410 --> 00:12:19,803
- That's me.
- Hey.
242
00:12:19,847 --> 00:12:21,326
Bradley Boyd.
243
00:12:21,370 --> 00:12:23,154
We spoke earlier on the phone.
- Yeah, sure.
244
00:12:23,198 --> 00:12:25,156
- Look, I know you're still
on the fence about the job
245
00:12:25,200 --> 00:12:27,376
so I figured I'd swing by,
246
00:12:27,419 --> 00:12:30,988
see if I could set the hook.
247
00:12:31,032 --> 00:12:34,339
That is a '51 Chris-Craft
Special Runabout.
248
00:12:34,383 --> 00:12:35,645
One owner.
249
00:12:35,688 --> 00:12:37,299
Been under a dusty tarp
for decades.
250
00:12:37,342 --> 00:12:39,301
- Came up at auction.
251
00:12:39,344 --> 00:12:40,824
Said to my girlfriend,
252
00:12:40,868 --> 00:12:42,347
"Put the trip to New Zealand
on ice, babe.
253
00:12:42,391 --> 00:12:44,045
We are buying a boat."
254
00:12:44,088 --> 00:12:46,177
- Well, you got a nice one.
255
00:12:46,221 --> 00:12:47,613
They stopped making these
in '52.
256
00:12:47,657 --> 00:12:49,006
- Mm-hmm.
My son--
257
00:12:49,050 --> 00:12:50,225
I have a ten-year-old--
258
00:12:50,268 --> 00:12:51,574
he flipped out.
259
00:12:51,617 --> 00:12:53,358
He loves anything
to do with water.
260
00:12:53,402 --> 00:12:54,359
Jet-skis, fishing.
261
00:12:54,403 --> 00:12:56,100
Anyway,
262
00:12:56,144 --> 00:12:59,016
I'm hoping we can have this
sea-worthy by summer.
263
00:12:59,060 --> 00:13:00,017
- I'd want to take
a closer look at it,
264
00:13:00,061 --> 00:13:01,018
but yeah, I don't see why not.
265
00:13:01,062 --> 00:13:02,498
- Yeah.
266
00:13:02,541 --> 00:13:04,413
Well, Greg Rogers
at Marina Outfitters...
267
00:13:04,456 --> 00:13:06,241
I said, "Give me
your best recommendation"
268
00:13:06,284 --> 00:13:09,200
for a restorer--he wrote down
your name, two seconds flat.
269
00:13:09,244 --> 00:13:10,462
- Yeah, Greg's a good guy.
270
00:13:10,506 --> 00:13:13,204
And this is...
271
00:13:13,248 --> 00:13:14,553
it's beautiful.
272
00:13:14,597 --> 00:13:16,555
- It's a big job, I know.
273
00:13:16,599 --> 00:13:19,428
And I, uh--I realize it'll
take up a lot of your time.
274
00:13:19,471 --> 00:13:21,647
But you seem like
the kind of guy
275
00:13:21,691 --> 00:13:24,302
that'll take your time
and do it right.
276
00:13:24,346 --> 00:13:27,131
And, uh...
277
00:13:27,175 --> 00:13:29,220
I'm in.
278
00:13:29,264 --> 00:13:31,135
- Great.
279
00:13:31,179 --> 00:13:33,224
Great, man.
Let me, uh...
280
00:13:33,268 --> 00:13:34,704
Let me give you the address.
281
00:13:34,747 --> 00:13:36,401
- Okay, hey.
282
00:13:36,445 --> 00:13:38,490
Who didn't put in yet?
283
00:13:40,144 --> 00:13:42,712
- Oh, uh...
284
00:13:42,755 --> 00:13:46,498
our captain had a bit
of a tragedy last night, so...
285
00:13:46,542 --> 00:13:47,717
we're pitching in.
286
00:13:47,760 --> 00:13:49,284
- Hey, hold up.
287
00:13:55,290 --> 00:13:56,944
- Wow.
288
00:13:56,987 --> 00:13:59,729
That, uh...
289
00:13:59,772 --> 00:14:02,166
that's mighty nice of you.
290
00:14:02,210 --> 00:14:03,211
- Glad I could help.
291
00:14:03,254 --> 00:14:04,255
Kelly.
292
00:14:04,299 --> 00:14:06,040
See you later?
293
00:14:06,083 --> 00:14:07,041
- Yeah.
- Come by any time.
294
00:14:07,084 --> 00:14:08,956
- All right, pleasure.
295
00:14:13,569 --> 00:14:15,266
- A little razzle dazzle,
296
00:14:15,310 --> 00:14:17,094
some rah-rah energy,
297
00:14:17,138 --> 00:14:20,445
the entire senior class
is gonna give us a standing O.
298
00:14:20,489 --> 00:14:22,665
Yeah, that's not
how high school works.
299
00:14:23,971 --> 00:14:25,494
- You can't do a cheer, Brett.
300
00:14:25,537 --> 00:14:27,931
They will either laugh
right in your face
301
00:14:27,975 --> 00:14:29,672
or they will post
your failure on Twitter
302
00:14:29,715 --> 00:14:30,673
and then good luck
living that down
303
00:14:30,716 --> 00:14:32,196
for the next millennium.
304
00:14:32,240 --> 00:14:33,415
- That's what
I've been telling her.
305
00:14:33,458 --> 00:14:35,112
Let's just set up
the training door
306
00:14:35,156 --> 00:14:36,984
and, Cruz, you can Slamigan
the hell out of it,
307
00:14:37,027 --> 00:14:39,638
and, Otis, you can work
the robot gadget.
308
00:14:39,682 --> 00:14:40,639
- Kyojo.
309
00:14:40,683 --> 00:14:42,206
- Uh-huh.
310
00:14:42,250 --> 00:14:43,555
And then we turn on
the ambo's lights,
311
00:14:43,599 --> 00:14:45,035
we blare the horn
a couple times,
312
00:14:45,079 --> 00:14:46,036
boom, boom,
thank you for coming,
313
00:14:46,080 --> 00:14:47,168
and we're out of there.
314
00:14:47,211 --> 00:14:48,952
- They're 17,
they're not seven.
315
00:14:48,996 --> 00:14:51,215
- You just need to know how
to speak their language
316
00:14:51,259 --> 00:14:52,738
with the memes and the texting.
317
00:14:52,782 --> 00:14:55,219
See, my kids, they're always
saying things like
318
00:14:55,263 --> 00:14:58,657
"B-T dubs" and "Lim-fow."
319
00:15:00,094 --> 00:15:02,183
- Yeah, "laughing my face off."
320
00:15:02,226 --> 00:15:04,185
- Yeah, that's not what
that means.
321
00:15:05,621 --> 00:15:08,145
- Food is what
they'll respond to.
322
00:15:09,320 --> 00:15:10,756
- It's true.
323
00:15:10,800 --> 00:15:12,497
- Okay.
324
00:15:15,152 --> 00:15:18,503
♪ We are the CFD,
so get on your feet ♪
325
00:15:18,547 --> 00:15:22,768
♪ Rise up, 'cause fire safety
can't be beat! ♪
326
00:15:22,812 --> 00:15:24,640
- No, Brett.
Just no.
327
00:15:24,683 --> 00:15:27,164
- Looking for
Chief Boden's office.
328
00:15:27,208 --> 00:15:28,818
- Oh, uh...
329
00:15:28,861 --> 00:15:31,821
it's just, uh, down the hall.
330
00:15:31,864 --> 00:15:33,475
- Thanks.
331
00:15:37,740 --> 00:15:40,743
- Here he comes now.
Come on in, Detective.
332
00:15:42,266 --> 00:15:44,181
- Just keeping you in the loop
as promised.
333
00:15:44,225 --> 00:15:46,183
Fire Investigation's
still working the scene.
334
00:15:46,227 --> 00:15:48,185
So far they've found
a melted gas can
335
00:15:48,229 --> 00:15:49,534
in the living room,
336
00:15:49,578 --> 00:15:51,101
but can't pull prints off it
due to charring.
337
00:15:51,145 --> 00:15:52,320
Security cameras caught someone
338
00:15:52,363 --> 00:15:53,625
approaching the back
of the building
339
00:15:53,669 --> 00:15:56,541
about 2:20 am, ten minutes
before the fire.
340
00:15:56,585 --> 00:15:58,195
He was wearing a backpack.
341
00:15:58,239 --> 00:16:00,241
- Yeah.
342
00:16:00,284 --> 00:16:02,721
But he also wore a hoodie
that obscured his face.
343
00:16:02,765 --> 00:16:05,202
Still looking for eyewitnesses
who might've seen the guy.
344
00:16:05,246 --> 00:16:07,204
- Seems like you're going
about this backwards.
345
00:16:07,248 --> 00:16:09,250
Shouldn't you just question
Gordon Mayfield?
346
00:16:09,293 --> 00:16:11,426
- I did.
He's got a firm alibi.
347
00:16:11,469 --> 00:16:12,818
His sister and brother too.
348
00:16:12,862 --> 00:16:14,559
- Nobody's suggesting
one of the Mayfields
349
00:16:14,603 --> 00:16:16,735
put on a hoodie
and set the fire.
350
00:16:16,779 --> 00:16:18,172
They hired somebody.
351
00:16:18,215 --> 00:16:19,782
- Okay, but Gordon Mayfield
strikes me
352
00:16:19,825 --> 00:16:21,610
as a pretty smart guy,
353
00:16:21,653 --> 00:16:22,611
which makes me ask myself,
354
00:16:22,654 --> 00:16:23,612
"Why would a guy that smart
355
00:16:23,655 --> 00:16:25,570
carry out a plan that dumb?"
356
00:16:25,614 --> 00:16:26,658
There are better ways
to kill people.
357
00:16:26,702 --> 00:16:28,356
- He didn't just want us dead.
358
00:16:28,399 --> 00:16:29,400
He was trying to destroy
the evidence we collected.
359
00:16:29,444 --> 00:16:30,619
- And let's not forget,
360
00:16:30,662 --> 00:16:32,229
for a dumb plan,
it nearly worked.
361
00:16:32,273 --> 00:16:34,536
These two barely got out alive.
362
00:16:36,538 --> 00:16:38,409
- Hey, you may be right.
363
00:16:38,453 --> 00:16:40,237
But Mayfield didn't crack
under questioning
364
00:16:40,281 --> 00:16:41,630
and now he's lawyered up.
365
00:16:41,673 --> 00:16:43,240
I can't go at him any harder
366
00:16:43,284 --> 00:16:45,155
until I exhaust
all other leads.
367
00:16:47,288 --> 00:16:49,420
- You make occasional enemies
368
00:16:49,464 --> 00:16:51,118
in your line of work,
don't you?
369
00:16:51,161 --> 00:16:53,424
Weren't you even in politics
for a while?
370
00:16:53,468 --> 00:16:54,860
- That has nothing
to do with this.
371
00:16:54,904 --> 00:16:57,211
- And I understand
you wrote a big exposé
372
00:16:57,254 --> 00:16:59,909
about a kingpin
in the Sinaloa cartel?
373
00:16:59,952 --> 00:17:01,519
- Four years ago.
374
00:17:01,563 --> 00:17:04,522
- Still, I have to exhaust
all possible scenarios.
375
00:17:07,786 --> 00:17:09,266
We know who's behind this.
376
00:17:09,310 --> 00:17:10,528
- Casey, take it easy.
377
00:17:10,572 --> 00:17:13,705
We almost died.
378
00:17:13,749 --> 00:17:17,666
Everything I own,
my whole life, is ash.
379
00:17:17,709 --> 00:17:19,581
And this guy's too scared
of Mayfield's lawyers
380
00:17:19,624 --> 00:17:21,931
to do anything about it.
381
00:17:30,679 --> 00:17:30,853
.
382
00:17:30,896 --> 00:17:32,985
- What about
that voicemail I got?
383
00:17:33,029 --> 00:17:34,030
That was either a warning
or a threat.
384
00:17:34,074 --> 00:17:35,205
- It was an anonymous call
385
00:17:35,249 --> 00:17:36,772
that came
from a blocked number.
386
00:17:36,815 --> 00:17:38,121
Unless you can tell me
who left it--
387
00:17:38,165 --> 00:17:39,905
- It was someone who had
inside information
388
00:17:39,949 --> 00:17:41,777
about Grandbrook,
probably an employee.
389
00:17:41,820 --> 00:17:43,909
- Look, I get your frustration.
390
00:17:43,953 --> 00:17:45,737
I'm trying to get
to the bottom of this
391
00:17:45,781 --> 00:17:49,001
but you gotta let me
do it my way.
392
00:17:51,526 --> 00:17:53,571
I'll be in touch.
393
00:18:00,012 --> 00:18:01,188
- Oh.
394
00:18:01,231 --> 00:18:03,625
There you are,
you poor thing.
395
00:18:03,668 --> 00:18:05,105
- Cindy.
396
00:18:05,148 --> 00:18:06,236
Let me give you a hand.
397
00:18:08,673 --> 00:18:10,153
Psst.
398
00:18:10,197 --> 00:18:12,068
- Oh, hey, honey.
399
00:18:12,112 --> 00:18:13,809
Hey.
400
00:18:13,852 --> 00:18:15,506
Thanks, honey.
401
00:18:17,595 --> 00:18:19,815
- It's for you.
402
00:18:19,858 --> 00:18:20,816
- Cindy...
403
00:18:20,859 --> 00:18:22,165
- It's just the basics.
404
00:18:22,209 --> 00:18:24,689
There's some clothes.
Toothbrush.
405
00:18:24,733 --> 00:18:27,475
Razor.
- This must've cost a fortune.
406
00:18:27,518 --> 00:18:29,085
- Yeah, don't worry about that.
407
00:18:29,129 --> 00:18:30,608
Some rich buddy of Severide's
408
00:18:30,652 --> 00:18:33,524
dropped a fistful of C-notes
in the boot, so.
409
00:18:33,568 --> 00:18:35,831
- What, are you
passing the boot?
410
00:18:35,874 --> 00:18:37,006
You didn't have to do that.
411
00:18:37,049 --> 00:18:38,181
- Ah, come on, Casey.
412
00:18:38,225 --> 00:18:40,531
Of course we're gonna do that.
413
00:18:41,967 --> 00:18:43,926
- Well, I--I don't know
what to say.
414
00:18:43,969 --> 00:18:46,189
You...
415
00:18:46,233 --> 00:18:48,583
You guys are the best.
416
00:18:48,626 --> 00:18:51,934
Come here.
417
00:18:51,977 --> 00:18:54,154
- We got your back, brother.
418
00:18:54,197 --> 00:18:55,981
So, uh,
419
00:18:56,025 --> 00:18:58,201
what'd that Sergeant Friday
have to say?
420
00:18:58,245 --> 00:19:01,204
He make an arrest yet?
421
00:19:04,164 --> 00:19:05,556
♪
422
00:19:05,600 --> 00:19:09,560
Guess you just gotta
be patient.
423
00:19:09,604 --> 00:19:11,562
- No.
424
00:19:11,606 --> 00:19:14,652
I don't.
425
00:19:14,696 --> 00:19:18,090
♪
426
00:19:18,134 --> 00:19:22,007
I wanna go talk
to the Mayfields myself.
427
00:19:22,051 --> 00:19:25,533
I wanna see them try to deny
their involvement to my face.
428
00:19:25,576 --> 00:19:27,187
- They won't talk
to us again, Matt.
429
00:19:27,230 --> 00:19:30,190
They're pulling up
the drawbridge.
430
00:19:32,931 --> 00:19:36,718
We can let Hollander do things
his way, but...
431
00:19:36,761 --> 00:19:40,635
I have my own way
of getting information.
432
00:19:40,678 --> 00:19:42,202
- You need to look
at the fire
433
00:19:42,245 --> 00:19:44,595
that happened last week
outside Indianapolis
434
00:19:44,639 --> 00:19:46,771
at the Dunlap trailer village.
435
00:19:46,815 --> 00:19:48,164
You have no idea
what you've done
436
00:19:48,208 --> 00:19:49,731
with that article of yours.
437
00:19:49,774 --> 00:19:53,300
You better start
watching your back.
438
00:19:53,343 --> 00:19:55,737
- Okay.
Here we go.
439
00:19:55,780 --> 00:19:58,174
The Grandbrook company
directory.
440
00:19:58,218 --> 00:20:00,611
Every employee's
contact information.
441
00:20:02,961 --> 00:20:06,835
- This is what I do.
442
00:20:06,878 --> 00:20:10,273
There's almost 1,100
phone numbers listed here.
443
00:20:10,317 --> 00:20:12,319
- We better go print it up.
444
00:20:14,669 --> 00:20:16,148
- What if we show them
online videos
445
00:20:16,192 --> 00:20:17,628
where people get hurt
446
00:20:17,672 --> 00:20:19,151
and describe how we would
set up a rescue?
447
00:20:19,195 --> 00:20:20,631
I saw this one yesterday
448
00:20:20,675 --> 00:20:22,154
where this helicopter
was dangling off
449
00:20:22,198 --> 00:20:23,939
the side of a building.
450
00:20:23,982 --> 00:20:24,940
I was like, "Whoa."
451
00:20:24,983 --> 00:20:26,115
- That was us.
452
00:20:26,158 --> 00:20:28,596
- Yeah, big time.
453
00:20:28,639 --> 00:20:31,294
- I couldn't help overhearing
about your presentation.
454
00:20:31,338 --> 00:20:34,079
You should consider
doing some cheers.
455
00:20:34,123 --> 00:20:36,081
That would be amazing.
456
00:20:37,648 --> 00:20:40,216
- Ain't happening, partner.
457
00:20:40,260 --> 00:20:43,175
- She told you to say that,
didn't she?
458
00:20:43,219 --> 00:20:44,307
- I'm telling you,
459
00:20:44,351 --> 00:20:46,744
food is the key.
460
00:20:46,788 --> 00:20:47,789
Taco Tuesday.
461
00:20:47,832 --> 00:20:49,269
It's a thing everyone loves.
462
00:20:49,312 --> 00:20:51,314
- I don't think our hearts
are into this right now.
463
00:20:51,358 --> 00:20:52,837
- Agreed.
464
00:20:52,881 --> 00:20:54,143
Let's pick this up
at Molly's later.
465
00:20:54,186 --> 00:20:55,753
All of my best ideas come
466
00:20:55,797 --> 00:20:57,146
between two and three drinks.
467
00:20:57,189 --> 00:21:00,367
- Wait, wait.
I have it.
468
00:21:00,410 --> 00:21:03,065
We build an obstacle course,
469
00:21:03,108 --> 00:21:05,110
"American Ninja Warrior" style,
470
00:21:05,154 --> 00:21:07,330
except we have stretcher races
and a rope climb
471
00:21:07,374 --> 00:21:10,202
and things we actually do
to train.
472
00:21:10,246 --> 00:21:11,856
- We could use the ladders
on the ground
473
00:21:11,900 --> 00:21:13,249
as, like, a high-knees section.
474
00:21:13,293 --> 00:21:14,990
- Yeah.
- And a dummy drag.
475
00:21:15,033 --> 00:21:16,861
- Put 'em in turn out coats
to really wear them out.
476
00:21:16,905 --> 00:21:17,993
- Uh-huh.
477
00:21:18,036 --> 00:21:20,735
- There's something here.
478
00:21:20,778 --> 00:21:23,346
- A class action lawsuit.
479
00:21:25,870 --> 00:21:28,917
- She took off
a little while ago.
480
00:21:30,875 --> 00:21:33,138
- Hell yeah we are.
481
00:21:39,710 --> 00:21:41,886
- Hey, Stella.
482
00:21:41,930 --> 00:21:43,975
You know what I found
in the back of my drawer?
483
00:21:45,237 --> 00:21:46,978
- That, um...
484
00:21:47,022 --> 00:21:50,373
that CD
you made for me.
485
00:21:50,417 --> 00:21:52,201
The "Mad Mix,"
you remember that?
486
00:21:52,244 --> 00:21:53,898
- Oh, my God.
- Yeah.
487
00:21:53,942 --> 00:21:55,726
- There was a lot
488
00:21:55,770 --> 00:21:57,380
of Justin Timberlake
and Mario on there.
489
00:21:57,424 --> 00:21:59,774
- Oh, there was some Mary J.
on there too.
490
00:21:59,817 --> 00:22:02,298
- Yeah, there was.
491
00:22:02,342 --> 00:22:04,866
Soundtrack to some good times.
492
00:22:04,909 --> 00:22:06,911
- So true.
- Mmm.
493
00:22:06,955 --> 00:22:08,435
- I, uh, I just gotta
find my keys
494
00:22:08,478 --> 00:22:10,393
and then we should be
good to go.
495
00:22:10,437 --> 00:22:11,960
- Well...
496
00:22:12,003 --> 00:22:14,005
I'd be cool to hang here
a little while longer.
497
00:22:14,049 --> 00:22:17,313
- Well, aren't we meeting
Kim and Danielle?
498
00:22:17,357 --> 00:22:20,360
- Yeah, but they can wait.
499
00:22:20,403 --> 00:22:22,884
Look, I was just thinking
500
00:22:22,927 --> 00:22:24,102
it's our last night
to hang together
501
00:22:24,146 --> 00:22:26,061
before I head back to Texas.
502
00:22:30,457 --> 00:22:33,068
- Yeah, but you said you'd
be back soon, right?
503
00:22:33,111 --> 00:22:34,896
Like a month or two?
504
00:22:34,939 --> 00:22:37,202
- Yeah.
- Yeah.
505
00:22:39,814 --> 00:22:42,425
- It's just, um...
506
00:22:42,469 --> 00:22:45,341
Look, uh, Stella...
507
00:22:45,385 --> 00:22:49,432
I'm not gonna lie.
508
00:22:49,476 --> 00:22:52,174
Being with you has...
509
00:22:52,217 --> 00:22:55,743
has made me realize
some things.
510
00:22:55,786 --> 00:22:57,397
- Tyler.
511
00:22:57,440 --> 00:23:00,748
- Maybe the timing...
512
00:23:00,791 --> 00:23:02,358
wasn't right for us
back in the day.
513
00:23:02,402 --> 00:23:05,187
But the older I get,
514
00:23:05,230 --> 00:23:08,277
the more I tend to realize
that you can't just wait...
515
00:23:08,320 --> 00:23:11,933
for something you want.
516
00:23:11,976 --> 00:23:13,238
- You have to make it happen.
517
00:23:13,282 --> 00:23:14,501
- Okay, Tyler--
518
00:23:14,544 --> 00:23:18,200
What are you doing?
519
00:23:18,243 --> 00:23:20,898
- Stella, I am
in love with you.
520
00:23:23,423 --> 00:23:26,469
- Get out.
521
00:23:26,513 --> 00:23:27,862
- Aw, come on, don't--
522
00:23:27,905 --> 00:23:30,342
- What I needed was a friend.
523
00:23:30,386 --> 00:23:33,171
And you knew that.
524
00:23:33,215 --> 00:23:34,999
♪
525
00:23:35,043 --> 00:23:36,479
- What, is...
526
00:23:36,523 --> 00:23:39,047
this about Kelly?
527
00:23:39,090 --> 00:23:40,570
Look, Stella, that guy's got
his thumb pressed down--
528
00:23:40,614 --> 00:23:42,572
- Get out.
529
00:23:42,616 --> 00:23:49,840
♪
530
00:24:05,203 --> 00:24:05,421
.
531
00:24:05,465 --> 00:24:07,510
- Should have guessed
Martin Kleinschmidt
532
00:24:07,554 --> 00:24:09,207
was gonna have
a German accent.
533
00:24:09,251 --> 00:24:11,122
- Oh, hi--I'm sorry,
534
00:24:11,166 --> 00:24:13,516
I think I have
the wrong number.
535
00:24:13,560 --> 00:24:16,737
Wasn't sure if Leslie Butler
was a man or a woman
536
00:24:16,780 --> 00:24:18,521
and I'm still not.
537
00:24:22,569 --> 00:24:26,355
- Ah, I'm out of juice again.
Can I borrow the cord?
538
00:24:30,054 --> 00:24:32,622
What?
539
00:24:32,666 --> 00:24:34,450
- Listen to this.
540
00:24:34,494 --> 00:24:36,626
- You've reached the voicemail
of Gary Szyrski.
541
00:24:36,670 --> 00:24:38,715
I'm either away from my desk
or out of the office.
542
00:24:38,759 --> 00:24:40,369
Please leave me a message
at the tone.
543
00:24:40,412 --> 00:24:43,328
- Play the voicemail.
544
00:24:43,372 --> 00:24:45,505
- You need to look at the fire
that happened last week
545
00:24:45,548 --> 00:24:48,769
outside Indianapolis
at the Dunlap trailer village.
546
00:24:48,812 --> 00:24:50,510
You have no idea
what you've done
547
00:24:50,553 --> 00:24:52,120
with that article of yours.
548
00:24:52,163 --> 00:24:53,338
You better start
watching your back.
549
00:24:53,382 --> 00:24:54,688
- That's him.
550
00:24:54,731 --> 00:24:57,734
- Gary Szyrski,
Director of Security.
551
00:24:57,778 --> 00:25:00,128
We got him.
552
00:25:00,171 --> 00:25:03,697
I guess now
we call Hollander, right?
553
00:25:03,740 --> 00:25:07,352
- Right.
Or...
554
00:25:07,396 --> 00:25:10,660
- Or maybe we dig
a little deeper ourselves.
555
00:25:10,704 --> 00:25:12,662
- Exactly.
556
00:25:12,706 --> 00:25:15,752
See what else we can learn
about this Szyrski guy.
557
00:25:15,796 --> 00:25:19,060
Help Hollander make
a real case.
558
00:25:22,063 --> 00:25:24,413
- I told Casey he could stay
with Trudy and me,
559
00:25:24,456 --> 00:25:25,545
but he declined.
560
00:25:25,588 --> 00:25:26,589
It's probably for the best.
561
00:25:26,633 --> 00:25:27,590
Trudy hates house guests.
562
00:25:27,634 --> 00:25:29,331
- That poor guy.
563
00:25:29,374 --> 00:25:30,637
His life has been upended
in more ways than one
564
00:25:30,680 --> 00:25:32,421
the last few months.
565
00:25:32,464 --> 00:25:34,423
Yeah, Chloe's gonna help him
put together an inventory
566
00:25:34,466 --> 00:25:35,555
for the insurance company.
567
00:25:37,644 --> 00:25:39,210
- Pretty great, actually.
568
00:25:39,254 --> 00:25:40,298
The doctors gave her the okay
569
00:25:40,342 --> 00:25:41,386
to go back to work yesterday,
570
00:25:41,430 --> 00:25:42,562
one week ahead of schedule.
571
00:25:42,605 --> 00:25:44,520
- Wow, she's a toughie,
that one.
572
00:25:48,611 --> 00:25:51,092
Hey, I thought you weren't
coming in to work today.
573
00:25:51,135 --> 00:25:54,356
- Well, now I am.
574
00:26:00,188 --> 00:26:03,191
I just really need
to be here right now, okay?
575
00:26:03,234 --> 00:26:05,280
- Yeah, sure, okay.
576
00:26:34,570 --> 00:26:36,659
- Hey, um...
577
00:26:36,703 --> 00:26:38,443
I'm here to talk to your dad.
578
00:26:38,487 --> 00:26:39,662
- Dad!
579
00:26:39,706 --> 00:26:42,143
Door for you.
580
00:26:45,712 --> 00:26:47,452
- Oh, great, hey.
581
00:26:47,496 --> 00:26:48,889
- Kelly.
- Kelly, right.
582
00:26:48,932 --> 00:26:51,587
Boat's around the side
in the garage.
583
00:26:51,631 --> 00:26:54,808
Let me show you.
584
00:27:01,510 --> 00:27:02,467
- Wow.
585
00:27:02,511 --> 00:27:03,730
- Yeah.
586
00:27:05,906 --> 00:27:09,257
It's nice.
587
00:27:09,300 --> 00:27:10,650
- Yeah, that tarp
you were talking about?
588
00:27:10,693 --> 00:27:13,304
- It did some good.
589
00:27:13,348 --> 00:27:15,219
I'll have to inspect the bilge,
590
00:27:15,263 --> 00:27:19,484
check for warping,
but, yeah, she's...
591
00:27:19,528 --> 00:27:21,312
she's in pretty good condition.
592
00:27:21,356 --> 00:27:22,662
- Good.
593
00:27:22,705 --> 00:27:24,315
- Gonna need new varnish.
594
00:27:24,359 --> 00:27:26,143
- Okay.
- Sanding, scraping...
595
00:27:26,187 --> 00:27:28,798
And, like you said,
it'll take some time.
596
00:27:28,842 --> 00:27:32,280
Which is fine by me.
597
00:27:35,849 --> 00:27:37,807
- Okay.
598
00:27:37,851 --> 00:27:39,635
- Damn, I went too high,
didn't I?
599
00:27:39,679 --> 00:27:42,420
- No, that sounds right.
600
00:27:42,464 --> 00:27:43,857
Good.
- Thank you.
601
00:27:43,900 --> 00:27:46,163
- Good.
602
00:27:46,207 --> 00:27:48,165
- You said we were
gonna get pizza.
603
00:27:48,209 --> 00:27:50,428
- Uh, no, I said
you were getting pizza.
604
00:27:50,472 --> 00:27:51,691
Mandy and I have a dinner.
605
00:27:51,734 --> 00:27:52,822
- That's not what you said.
606
00:27:52,866 --> 00:27:55,216
- Riley.
- It's not.
607
00:27:56,565 --> 00:27:58,872
- Excuse me a minute.
Come on, come here.
608
00:28:18,587 --> 00:28:19,849
Sorry about that.
609
00:28:19,893 --> 00:28:21,808
He, uh--he likes to show off.
610
00:28:21,851 --> 00:28:23,374
- No, you know...
611
00:28:23,418 --> 00:28:26,377
- Right away.
612
00:28:26,421 --> 00:28:29,511
- Great. I'll get you a key
and the, uh, gate code
613
00:28:29,554 --> 00:28:31,774
and you can come and go
when you want.
614
00:28:31,818 --> 00:28:34,559
And if Riley bothers you,
just...
615
00:28:34,603 --> 00:28:36,474
send him packing.
- No, not a problem.
616
00:28:36,518 --> 00:28:37,519
- Okay.
617
00:28:37,562 --> 00:28:40,000
- See you.
- Yeah.
618
00:28:43,046 --> 00:28:50,271
♪
619
00:29:04,633 --> 00:29:06,591
Gary Szyrski?
- No, no Gary here.
620
00:29:06,635 --> 00:29:07,984
- Okay.
621
00:29:08,028 --> 00:29:09,812
Do you happen to know
where we could find him?
622
00:29:09,856 --> 00:29:13,685
- Not here.
623
00:29:27,961 --> 00:29:30,311
- Be right back.
624
00:29:40,887 --> 00:29:41,844
Hey!
625
00:29:41,888 --> 00:29:43,672
- Son of a bitch.
626
00:29:43,715 --> 00:29:50,766
♪
627
00:29:57,164 --> 00:29:57,338
.
628
00:29:57,381 --> 00:29:58,426
- You're not cops.
629
00:29:58,469 --> 00:30:00,863
I don't have
to tell you anything.
630
00:30:00,907 --> 00:30:01,864
- Fine, let's get
the cops here.
631
00:30:01,908 --> 00:30:02,865
- Go for it.
632
00:30:02,909 --> 00:30:03,866
I used to be one of them.
633
00:30:03,910 --> 00:30:04,867
I know all their tricks.
634
00:30:04,911 --> 00:30:07,261
- Gary...
635
00:30:07,304 --> 00:30:09,916
Did you set fire
to Matt's apartment?
636
00:30:11,918 --> 00:30:14,790
Okay, I was trying to help you.
637
00:30:14,834 --> 00:30:17,619
- Ex-cop working security
for the Mayfields.
638
00:30:17,662 --> 00:30:20,796
Know enough about them
to fear them...
639
00:30:20,840 --> 00:30:23,755
Seems to me like you're
wrapped up in their schemes.
640
00:30:26,802 --> 00:30:29,631
♪
641
00:30:29,674 --> 00:30:31,676
- You know I have
a sick little girl?
642
00:30:31,720 --> 00:30:34,636
And medical bills,
they pile up.
643
00:30:34,679 --> 00:30:36,986
So when the Mayfields
started offering me side jobs,
644
00:30:37,030 --> 00:30:40,163
you know, off-the-books stuff,
I said yes.
645
00:30:40,207 --> 00:30:44,167
- Side jobs like making
burned
646
00:30:44,211 --> 00:30:45,777
- That's destruction
of evidence.
647
00:30:45,821 --> 00:30:49,129
If you'll stoop to that level,
why not arson?
648
00:30:49,172 --> 00:30:53,133
- I don't hurt people.
649
00:30:53,176 --> 00:30:55,048
I made that clear to them.
650
00:30:55,091 --> 00:30:57,920
♪
651
00:30:57,964 --> 00:31:00,967
- So who does
Gordon Mayfield turn to
652
00:31:01,010 --> 00:31:02,838
when the job is too dirty
for you?
653
00:31:09,018 --> 00:31:11,020
- Detroit, Cleveland,
I don't care where.
654
00:31:11,064 --> 00:31:12,979
Just get out.
655
00:31:13,022 --> 00:31:14,894
Hey. Hey!
656
00:31:14,937 --> 00:31:16,852
You can't be in here.
657
00:31:16,896 --> 00:31:20,856
♪
658
00:31:20,900 --> 00:31:22,162
- Something else
to hide, Gordon?
659
00:31:22,205 --> 00:31:23,772
- This is trespassing.
660
00:31:23,815 --> 00:31:25,905
- We have you for arson,
attempted murder,
661
00:31:25,948 --> 00:31:27,297
and a bunch of other crimes.
662
00:31:27,341 --> 00:31:30,213
- You can't prove
that I had anything--
663
00:31:33,260 --> 00:31:40,310
♪
664
00:31:41,877 --> 00:31:43,009
- Hey!
665
00:31:43,052 --> 00:31:45,359
Where you going?
666
00:31:45,402 --> 00:31:46,926
- You the one
who torched my place?
667
00:31:46,969 --> 00:31:48,971
Huh?
668
00:31:49,015 --> 00:31:52,192
Are you?
669
00:31:52,235 --> 00:31:54,281
Huh?
670
00:31:54,324 --> 00:31:56,718
- Police!
- Chicago PD, nobody move.
671
00:31:56,761 --> 00:31:58,459
- All right, Casey. All right.
672
00:31:58,502 --> 00:32:01,244
All right, all right.
673
00:32:02,463 --> 00:32:04,291
- You have the right
to remain silent.
674
00:32:04,334 --> 00:32:06,510
Anything you say can
and will be used against you
675
00:32:06,554 --> 00:32:08,121
in a court of law.
676
00:32:08,164 --> 00:32:10,036
- I'm gonna need statements
from everyone.
677
00:32:10,079 --> 00:32:11,211
Especially you.
678
00:32:11,254 --> 00:32:13,039
- I'll tell you everything.
679
00:32:16,085 --> 00:32:23,092
♪
680
00:32:28,837 --> 00:32:31,231
- Come on.
681
00:32:33,450 --> 00:32:36,062
- You know, this looks
like a lot of fun and all,
682
00:32:36,105 --> 00:32:37,454
but how is this
supposed to tell kids
683
00:32:37,498 --> 00:32:39,065
about the fire service?
684
00:32:39,108 --> 00:32:40,066
- It's edu-tainment.
685
00:32:40,109 --> 00:32:41,067
- Uh-huh.
686
00:32:41,110 --> 00:32:42,459
- We wear them out,
687
00:32:42,503 --> 00:32:45,419
and then Foster and I do
a non-cheer presentation
688
00:32:45,462 --> 00:32:46,942
about careers in fire service.
689
00:32:46,986 --> 00:32:48,770
- Exactly.
690
00:32:48,813 --> 00:32:51,468
- Here they come.
691
00:32:55,255 --> 00:32:59,955
♪
692
00:32:59,999 --> 00:33:03,785
- "Lincoln Park Senior Center."
693
00:33:03,828 --> 00:33:07,049
♪
694
00:33:07,093 --> 00:33:09,269
- ♪ Ooh, baby, baby
695
00:33:11,488 --> 00:33:13,229
- That's us!
696
00:33:13,273 --> 00:33:14,926
- Oh, no.
697
00:33:14,970 --> 00:33:16,276
- ♪ Ooh, baby, baby
698
00:33:17,538 --> 00:33:19,583
- Fire safety class
for seniors.
699
00:33:19,627 --> 00:33:21,803
♪
700
00:33:29,854 --> 00:33:31,552
- ♪ We are the CFD
701
00:33:31,595 --> 00:33:33,510
♪ So get on your feet
702
00:33:33,554 --> 00:33:38,341
♪ Rise up,
'cause fire safety... ♪
703
00:33:38,385 --> 00:33:40,430
♪ Can't be beat
704
00:33:40,474 --> 00:33:42,171
- Taco bar,
ladies and gentlemen.
705
00:33:42,215 --> 00:33:43,868
Right this way, free tacos.
706
00:33:43,912 --> 00:33:46,001
Come on in if you're hungry.
707
00:33:46,045 --> 00:33:47,307
How are you, Lorene?
Morty?
708
00:33:47,350 --> 00:33:50,005
- Hi, Randy.
Lucy?
709
00:33:50,049 --> 00:33:51,833
Feed 'em some tacos,
710
00:33:51,876 --> 00:33:55,532
show 'em a fire safety video,
ship 'em back home.
711
00:33:55,576 --> 00:33:58,057
- Did you know all this time
712
00:33:58,100 --> 00:33:59,536
that the seniors
were actual seniors?
713
00:33:59,580 --> 00:34:02,017
- Yeah.
They come every few years.
714
00:34:02,061 --> 00:34:04,541
Hi, Nancy.
715
00:34:18,947 --> 00:34:21,906
- Oh, no, he's out
with his girlfriend.
716
00:34:25,910 --> 00:34:30,219
- Grab a scraper.
717
00:34:33,309 --> 00:34:35,311
- Here you go.
- Thanks.
718
00:34:35,355 --> 00:34:38,314
- We gotta scrape
all the crud off.
719
00:34:38,358 --> 00:34:41,361
Nice and gentle, like that.
720
00:34:43,972 --> 00:34:48,150
Just keep it flat.
721
00:34:48,194 --> 00:34:50,283
- Yeah.
722
00:35:00,728 --> 00:35:07,952
♪
723
00:35:34,588 --> 00:35:38,200
- Wow.
724
00:35:38,244 --> 00:35:41,638
- Yeah.
725
00:35:41,682 --> 00:35:44,685
You spend a lifetime
collecting stuff,
726
00:35:44,728 --> 00:35:46,600
hauling it around
from one place to another,
727
00:35:46,643 --> 00:35:48,950
then, in a matter of minutes...
728
00:35:51,126 --> 00:35:54,173
What I've got left
doesn't fill a cardboard box.
729
00:35:54,216 --> 00:35:55,957
♪
730
00:35:56,000 --> 00:35:58,264
- It's just stuff, Matt.
731
00:35:58,307 --> 00:36:00,048
- There's more to it.
732
00:36:00,091 --> 00:36:02,268
It's not just stuff.
733
00:36:02,311 --> 00:36:07,664
It's time and memories and...
734
00:36:10,493 --> 00:36:14,323
I spent the last
four years here.
735
00:36:14,367 --> 00:36:16,586
A lot happened
inside these walls.
736
00:36:18,762 --> 00:36:21,635
- I'm sorry I brought
all this dirty business
737
00:36:21,678 --> 00:36:24,028
to your doorstep.
738
00:36:24,072 --> 00:36:26,292
- Don't be.
739
00:36:26,335 --> 00:36:28,555
We did a good thing here.
740
00:36:28,598 --> 00:36:31,210
- We did.
741
00:36:36,432 --> 00:36:40,219
- You're leaving.
742
00:36:40,262 --> 00:36:41,611
Where to?
743
00:36:41,655 --> 00:36:43,352
- Zurich.
744
00:36:43,396 --> 00:36:45,528
For an assignment.
745
00:36:45,572 --> 00:36:47,704
It came up fast.
These things usually do.
746
00:36:47,748 --> 00:36:49,228
- Yeah.
747
00:36:49,271 --> 00:36:51,752
Great, that's...
that's great.
748
00:36:51,795 --> 00:36:54,233
- It is.
749
00:36:54,276 --> 00:36:56,191
What's not so great is
750
00:36:56,235 --> 00:37:00,195
cutting our time together
short.
751
00:37:00,239 --> 00:37:02,545
I wish there'd been more of it.
752
00:37:02,589 --> 00:37:05,418
- Same here.
753
00:37:09,248 --> 00:37:10,597
- For what it's worth,
754
00:37:10,640 --> 00:37:13,295
I think you should
take this stuff,
755
00:37:13,339 --> 00:37:14,775
put it somewhere safe,
756
00:37:14,818 --> 00:37:18,735
and then...
forget about it.
757
00:37:19,736 --> 00:37:21,825
Now's the time
758
00:37:21,869 --> 00:37:24,306
to make new memories.
759
00:37:24,350 --> 00:37:27,701
Have fun.
760
00:37:29,355 --> 00:37:30,530
- Yeah.
761
00:37:30,573 --> 00:37:34,055
You're a fun person,
Matt Casey.
762
00:37:34,098 --> 00:37:36,100
- So are you.
763
00:38:11,353 --> 00:38:13,790
- You were right about Tyler.
764
00:38:18,621 --> 00:38:21,755
Yeah, apparently I'm the idiot.
765
00:38:21,798 --> 00:38:23,322
- You're not an idiot.
766
00:38:23,365 --> 00:38:26,281
- Here's the thing, Kelly.
767
00:38:26,325 --> 00:38:29,197
It doesn't matter.
768
00:38:29,240 --> 00:38:30,938
It was never about Tyler.
769
00:38:35,159 --> 00:38:38,380
You've been pushing me away
ever since your dad died.
770
00:38:38,424 --> 00:38:40,513
And I've done everything I can
771
00:38:40,556 --> 00:38:42,558
to be there for you,
772
00:38:42,602 --> 00:38:45,169
to try and make this work.
773
00:38:45,213 --> 00:38:47,128
And, uh...
774
00:38:47,171 --> 00:38:49,565
it hasn't changed anything.
775
00:38:49,609 --> 00:38:52,438
Your jealousy...
776
00:38:52,481 --> 00:38:54,918
The way you keep
shutting me out.
777
00:38:59,619 --> 00:39:03,144
You're going down
some dark hole
778
00:39:03,187 --> 00:39:04,624
and I know
what that looks like,
779
00:39:04,667 --> 00:39:10,151
because I've been there before
with Grant.
780
00:39:10,194 --> 00:39:13,850
And maybe you want me
to keep showing up...
781
00:39:13,894 --> 00:39:17,680
to somehow pull you
out of this,
782
00:39:17,724 --> 00:39:21,336
but I have been the lifeline
for a drowning man,
783
00:39:21,380 --> 00:39:23,512
and I will never do that again.
784
00:39:29,997 --> 00:39:33,217
I love you.
785
00:39:37,483 --> 00:39:41,443
But I can't be with you
anymore.
786
00:39:41,487 --> 00:39:48,537
♪
787
00:40:09,558 --> 00:40:09,863
.
788
00:40:12,779 --> 00:40:19,829
♪
52982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.