All language subtitles for Animal.Control.S04E09.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,887 --> 00:00:05,327 America's 250th birthday is coming up, 2 00:00:05,351 --> 00:00:06,698 which means fireworks. 3 00:00:06,722 --> 00:00:07,766 Woo-hoo! 4 00:00:07,790 --> 00:00:08,928 But if you're a dog, 5 00:00:08,952 --> 00:00:09,971 boo-hoo. 6 00:00:09,995 --> 00:00:12,768 We're not expecting you to stop firing off explosives. 7 00:00:12,792 --> 00:00:13,794 This is still America. 8 00:00:13,818 --> 00:00:15,581 But here's how to keep your pet safe, 9 00:00:15,605 --> 00:00:18,722 even while the world around them gets loud. 10 00:00:18,746 --> 00:00:21,593 Dress your dog in a weighted vest and earmuffs. 11 00:00:21,617 --> 00:00:23,530 Works a charm. Right, Shred? 12 00:00:23,554 --> 00:00:26,269 I've never felt so calm in my life. 13 00:00:26,293 --> 00:00:28,507 Startled dogs often make a run for it. 14 00:00:28,531 --> 00:00:32,038 So, microchip your pet or else this will happen. 15 00:00:32,941 --> 00:00:34,343 Go. Run. 16 00:00:34,745 --> 00:00:36,479 Go! Come on, you're embarrassing me. 17 00:00:36,480 --> 00:00:38,785 Play soothing music to keep your pooch calm. 18 00:00:38,786 --> 00:00:41,333 Or if you're like me and you have perfect pitch, 19 00:00:41,357 --> 00:00:42,703 just sing to them. 20 00:00:42,727 --> 00:00:45,475 There's nothing to be afraid of. 21 00:00:45,499 --> 00:00:49,383 Just because the sky is on fire. 22 00:00:49,407 --> 00:00:52,278 And when in doubt, cuddles go a long way. 23 00:00:52,279 --> 00:00:54,492 And on an unrelated but mandatory note, 24 00:00:54,516 --> 00:00:57,766 Seattle is experiencing a boom in waterborne anal worms. 25 00:00:57,790 --> 00:01:01,406 So make your vaccination appointment soon, and... 26 00:01:01,430 --> 00:01:04,036 Happy birthday, America! 27 00:01:33,962 --> 00:01:35,709 Okay. Listen up, people. 28 00:01:35,733 --> 00:01:37,846 The Animal Control Officers Association is 29 00:01:37,870 --> 00:01:40,819 sending a representative today to observe our two 30 00:01:40,843 --> 00:01:42,011 ACOOTY nominees. 31 00:01:42,012 --> 00:01:43,018 ACOOTY? 32 00:01:43,019 --> 00:01:44,425 Animal Control Officer of the Year. 33 00:01:44,449 --> 00:01:46,262 And why didn't you just say that? 34 00:01:46,286 --> 00:01:47,555 Err... because ACOOTY saves time. 35 00:01:47,556 --> 00:01:48,732 And yet, here we are. 36 00:01:48,733 --> 00:01:50,505 Anyways, they're sending Wayne Peters. 37 00:01:50,529 --> 00:01:52,431 Ooh, they're bringing in the big dog. 38 00:01:52,432 --> 00:01:54,312 He was the first person to ever win the award, 39 00:01:54,336 --> 00:01:56,349 and he endorsed eight of the last nine winners. 40 00:01:56,373 --> 00:01:57,743 He's a bit of a kingmaker. 41 00:01:57,744 --> 00:02:00,943 If you win Wayne's vote, you win officer of the year. 42 00:02:00,967 --> 00:02:01,998 Stay alert. 43 00:02:02,022 --> 00:02:03,321 He's been known to Undercover Boss it 44 00:02:03,345 --> 00:02:04,581 with disguises. 45 00:02:04,582 --> 00:02:06,626 He could be an old man looking for a dog. 46 00:02:06,627 --> 00:02:08,274 And one time in Eugene... 47 00:02:08,298 --> 00:02:09,309 he was the dog. 48 00:02:09,333 --> 00:02:10,578 When is he coming? 49 00:02:10,602 --> 00:02:11,948 He's already here. 50 00:02:13,049 --> 00:02:14,687 That's right. Always observe an animal 51 00:02:14,711 --> 00:02:16,848 before you enter their habitat. 52 00:02:17,616 --> 00:02:18,995 Great to meet you, sir. 53 00:02:19,019 --> 00:02:20,554 Officer Dudge. 54 00:02:21,356 --> 00:02:22,737 Officer Shaw. 55 00:02:22,761 --> 00:02:25,007 Two nominees from the same precinct. 56 00:02:25,031 --> 00:02:26,466 That's rare, almost like... 57 00:02:26,467 --> 00:02:28,091 an albino rattlesnake. 58 00:02:28,115 --> 00:02:29,148 Whoa! 59 00:02:29,172 --> 00:02:31,052 Is it hemotoxic or neurotoxic venom? 60 00:02:31,076 --> 00:02:33,080 - Neuro. - You're a badass. 61 00:02:33,247 --> 00:02:36,196 Well, I am here to identify the person who best demonstrates 62 00:02:36,220 --> 00:02:39,502 professionalism, integrity, and a commitment to animal safety. 63 00:02:39,526 --> 00:02:41,540 And whoever shows me these qualities will get 64 00:02:41,564 --> 00:02:44,011 my recommendation as one of the 10 finalists 65 00:02:44,035 --> 00:02:45,581 for this year's award. 66 00:02:45,605 --> 00:02:47,552 Now, if you'll excuse me, I have to hit the head. 67 00:02:47,576 --> 00:02:49,423 I've been in this onesie all morning. 68 00:02:49,447 --> 00:02:50,758 Okay, Wayne is gonna do a ride-along 69 00:02:50,782 --> 00:02:52,087 with both you and Templeton. 70 00:02:52,088 --> 00:02:53,698 I need you to impress him, 'cause if Templeton 71 00:02:53,722 --> 00:02:55,524 wins this award, he's coming for my job. 72 00:02:55,525 --> 00:02:56,675 Yeah, he's gotten bolder. 73 00:02:56,676 --> 00:02:58,343 I caught him eating lunch here yesterday, 74 00:02:58,344 --> 00:02:59,643 doing a pretend Zoom with the mayor. 75 00:02:59,667 --> 00:03:01,536 Is that why there was feta on my keyboard? 76 00:03:01,537 --> 00:03:02,648 Frank, you have to win. 77 00:03:02,672 --> 00:03:05,387 Guys, this comes down to personality. 78 00:03:05,411 --> 00:03:06,858 I got it in the bag. 79 00:03:06,882 --> 00:03:07,982 Hmm. 80 00:03:09,453 --> 00:03:10,497 What is these looks? 81 00:03:10,521 --> 00:03:12,535 Guys, I'm diligent. I'm smart. 82 00:03:12,559 --> 00:03:14,195 I'm quick with a zinger, like... 83 00:03:14,196 --> 00:03:16,376 Emily, you'd be taken more seriously if your sentences 84 00:03:16,400 --> 00:03:17,478 didn't sound like questions. 85 00:03:17,502 --> 00:03:18,563 Okay. Ouch? 86 00:03:18,588 --> 00:03:20,484 Yeah, I hate to say it, but I think Templeton 87 00:03:20,508 --> 00:03:21,954 has a very pale leg up on you. 88 00:03:21,978 --> 00:03:24,325 The terrible stuff that he says seems like jokes 89 00:03:24,349 --> 00:03:25,361 if you don't know him. 90 00:03:25,385 --> 00:03:26,563 Maybe you need to do something, 91 00:03:26,587 --> 00:03:28,434 I don't know, a little extra. 92 00:03:28,458 --> 00:03:30,863 Something that makes Templeton look worse. 93 00:03:31,030 --> 00:03:33,477 I'm sorry, is there something wrong with your stomach? 94 00:03:33,501 --> 00:03:35,939 No, I think she wants Frank to sabotage Templeton. 95 00:03:35,940 --> 00:03:38,877 As your boss, I would never suggest that. 96 00:03:38,878 --> 00:03:40,157 On the record. 97 00:03:40,181 --> 00:03:41,181 Yeah, I'm in. 98 00:03:41,250 --> 00:03:42,963 Shred, what ideas do we have left in the dossier? 99 00:03:42,987 --> 00:03:44,689 There's the one where we convince Templeton 100 00:03:44,690 --> 00:03:46,693 he's becoming the smallest man on Earth. 101 00:03:46,694 --> 00:03:47,734 But that could take years. 102 00:03:47,763 --> 00:03:50,468 See, I would never condone anything like that. 103 00:03:50,702 --> 00:03:52,438 Because that would be cheating. 104 00:03:52,439 --> 00:03:54,356 I got it, just please don't wink again. 105 00:03:55,445 --> 00:03:57,358 So, Maya's been hounding me for a double date 106 00:03:57,382 --> 00:03:58,382 with you and Parker. 107 00:03:58,417 --> 00:04:00,187 I've been trying to hold her off, but she just... 108 00:04:00,188 --> 00:04:01,400 she's got this couples therapist 109 00:04:01,424 --> 00:04:02,859 - wrapped around her finger. - Hmm. 110 00:04:02,860 --> 00:04:05,597 Usually when Parker and I meet up with other couples, 111 00:04:05,598 --> 00:04:07,178 group sex is involved. 112 00:04:07,202 --> 00:04:11,019 Yeah... no, this would be like a corner booth at P.F. Chang's. 113 00:04:11,043 --> 00:04:12,388 Say, 5:45. 114 00:04:12,412 --> 00:04:13,958 One bottle of wine, split four ways. 115 00:04:13,982 --> 00:04:15,661 You know, then we take home the rest. 116 00:04:15,685 --> 00:04:18,600 'Kay, wow. This is all very... heteronormative, 117 00:04:18,624 --> 00:04:20,537 trad-wife, norm-core. 118 00:04:20,561 --> 00:04:22,675 Which would make it kinda the freakiest thing 119 00:04:22,699 --> 00:04:25,615 that Parker and I had done in a whi... you know what? 120 00:04:25,639 --> 00:04:26,807 Tell her we're in. 121 00:04:26,832 --> 00:04:27,853 Are you sure? 122 00:04:27,877 --> 00:04:29,212 Parker could tuck his shirt in. 123 00:04:29,213 --> 00:04:30,925 Oh, my God! With a belt. 124 00:04:32,185 --> 00:04:33,630 Hilarious. That's so good. 125 00:04:33,654 --> 00:04:36,570 For the record, I don't love you mocking my lifestyle. 126 00:04:36,594 --> 00:04:39,132 Old Navy's having a sale. Huh. 127 00:04:39,466 --> 00:04:42,215 I know what I'm doing on Saturday. 128 00:04:45,679 --> 00:04:47,458 Somebody's gotta go first. 129 00:04:47,482 --> 00:04:49,428 Then again, somebody's gotta go last. 130 00:04:49,452 --> 00:04:50,452 Doesn't matter to me. 131 00:04:50,554 --> 00:04:52,501 Either way, he's gonna be eating a delicious éclair 132 00:04:52,525 --> 00:04:53,525 from his favorite bakery. 133 00:04:53,594 --> 00:04:55,999 You're bribing him with an eclair after lunch? 134 00:04:56,000 --> 00:04:57,004 That's embarrassing. 135 00:04:57,005 --> 00:04:58,680 - I'll go first. - Fine by me. 136 00:04:58,704 --> 00:05:01,108 All right, that's classic reverse psychology. 137 00:05:01,109 --> 00:05:02,488 I will go second. 138 00:05:02,512 --> 00:05:03,646 Mmm! Figured me out. 139 00:05:03,647 --> 00:05:05,996 Now, that is reverse psychology. 140 00:05:06,020 --> 00:05:07,321 I will go first. 141 00:05:08,090 --> 00:05:10,094 - What is that? - Hey! 142 00:05:11,931 --> 00:05:13,299 Like a violin. 143 00:05:13,300 --> 00:05:15,949 Hey, Shred. I had dinner with my friend Cassie last night. 144 00:05:15,973 --> 00:05:19,055 I showed her one of your snowboard clips. She's in. 145 00:05:19,079 --> 00:05:20,193 - In? - To you! 146 00:05:20,194 --> 00:05:22,428 And you'd love her. She's so athletic 147 00:05:22,452 --> 00:05:24,532 and pretty and shorter than you. 148 00:05:24,556 --> 00:05:25,869 So I sent her a text this morning, 149 00:05:25,893 --> 00:05:27,004 and she's open to a setup. 150 00:05:27,028 --> 00:05:29,934 Yeah, that's really sweet and cool. 151 00:05:29,935 --> 00:05:31,847 5'7" is also the global average for men. 152 00:05:31,871 --> 00:05:32,873 Not that that matters. 153 00:05:33,073 --> 00:05:35,120 Um, but I don't think I'm really in a place right now... 154 00:05:35,144 --> 00:05:36,149 No, listen! 155 00:05:36,150 --> 00:05:37,782 I've known her forever from church. 156 00:05:37,783 --> 00:05:39,018 She's like my little church daughter. 157 00:05:39,019 --> 00:05:40,999 You're like my work son. It's perfect! 158 00:05:41,023 --> 00:05:42,803 Unless... are you seeing someone? 159 00:05:42,827 --> 00:05:44,572 No, no, he's not seeing anyone. 160 00:05:44,596 --> 00:05:46,542 No, you should do it. She sounds perfect. 161 00:05:46,566 --> 00:05:47,904 Um... 162 00:05:48,137 --> 00:05:49,272 Yes. 163 00:05:49,273 --> 00:05:50,819 Okay, yeah. I'd take her 164 00:05:50,843 --> 00:05:54,025 for... a spin. Ride. I... I'd go out with her. 165 00:05:54,049 --> 00:05:56,519 But, can you tell her I'm shy and I don't like to kiss 166 00:05:56,520 --> 00:05:57,522 on the first date. 167 00:05:57,656 --> 00:06:00,695 Ooh, nothing makes undies drop faster than a gentleman. 168 00:06:00,720 --> 00:06:01,744 Ah! 169 00:06:01,769 --> 00:06:03,333 I got a good feeling about this. 170 00:06:04,269 --> 00:06:05,949 Uh, sorry. What is happening? 171 00:06:05,973 --> 00:06:08,143 Hello? It looks suspicious if you won't go on a setup 172 00:06:08,144 --> 00:06:09,144 with the perfect woman. 173 00:06:09,313 --> 00:06:10,948 Yeah, or we could just tell everybody we're together, 174 00:06:10,949 --> 00:06:12,819 and I don't go on the weird, fake date. 175 00:06:12,820 --> 00:06:14,900 It's just, it's not a good time, with Wayne Peters, 176 00:06:14,924 --> 00:06:16,860 and the ACOOTYs and there's a supermoon tomorrow. 177 00:06:16,861 --> 00:06:18,697 So this is a better plan, just trust me. 178 00:06:18,698 --> 00:06:20,133 I didn't know about the supermoon. 179 00:06:20,134 --> 00:06:21,269 - Yeah. - Okay. 180 00:06:21,270 --> 00:06:22,405 I will go on the date. 181 00:06:22,539 --> 00:06:25,846 But, while I'm holding her hand, I'll be imagining it's yours. 182 00:06:25,946 --> 00:06:27,816 Why will you be holding her hand? 183 00:06:28,216 --> 00:06:31,256 This is a very confusing assignment you've given me. 184 00:06:32,860 --> 00:06:34,940 And here I thought my greatest disguise 185 00:06:34,964 --> 00:06:36,744 was hiding my sweet tooth. 186 00:06:36,768 --> 00:06:38,646 Ehh, a good officer does his research. 187 00:06:38,670 --> 00:06:40,550 Whoa! 188 00:06:40,574 --> 00:06:42,989 Bat. Rousettus aegyptiacus. 189 00:06:43,013 --> 00:06:44,069 Unconfined. 190 00:06:44,070 --> 00:06:45,317 How do we proceed, officer? 191 00:06:45,318 --> 00:06:46,764 Uh, okay. Wet road conditions. 192 00:06:46,788 --> 00:06:49,025 School bus on my six. Too dicey to brake. 193 00:06:49,026 --> 00:06:51,205 I'm gonna confuse its echolocation. 194 00:06:51,229 --> 00:06:52,307 Whoo! 195 00:06:52,331 --> 00:06:54,278 Whoo! Whoo! 196 00:06:54,302 --> 00:06:55,939 Wee-wee-oh! 197 00:06:59,179 --> 00:07:00,281 Textbook. 198 00:07:01,818 --> 00:07:03,596 I'll give you that one. 199 00:07:03,620 --> 00:07:05,400 I said that, I did say that. 200 00:07:05,424 --> 00:07:08,006 Wayne, just want to apologize on behalf of the precinct 201 00:07:08,030 --> 00:07:10,010 for what you experienced on that ride along. 202 00:07:10,034 --> 00:07:12,147 Questionable jokes, unnecessary lip licking, 203 00:07:12,171 --> 00:07:14,586 giggling and whispering like a farmhouse ghost. 204 00:07:14,610 --> 00:07:15,721 Au contraire. 205 00:07:15,745 --> 00:07:17,091 Wayne and I had a fine time 206 00:07:17,115 --> 00:07:18,995 controlling the animals of Seattle. 207 00:07:19,019 --> 00:07:20,564 He caught a bat while driving. 208 00:07:20,588 --> 00:07:22,859 I've never seen such deft fingers. 209 00:07:23,133 --> 00:07:24,138 Um... 210 00:07:24,162 --> 00:07:25,975 well, I'm glad you enjoyed your opener, 211 00:07:25,999 --> 00:07:28,136 because your headliner's about to melt your face off. 212 00:07:28,137 --> 00:07:30,117 Unfortunately, that bat took a huge chunk of our day. 213 00:07:30,141 --> 00:07:32,723 Why don't we just grab a hotel lobby coffee tomorrow? 214 00:07:32,747 --> 00:07:34,659 I'm rolling out for Boise around 9:00. 215 00:07:34,683 --> 00:07:37,154 - I'll be there at 7:00. - I wake up at 8:15. 216 00:07:37,155 --> 00:07:39,301 T-Bag, impressive stuff today, buddy. 217 00:07:39,325 --> 00:07:40,394 Thanks. 218 00:07:41,062 --> 00:07:42,799 Nice try, Frank. 219 00:07:42,800 --> 00:07:47,308 And the ACOOTY goes to Dirk Templeton Dudge. 220 00:07:47,976 --> 00:07:50,114 Why doesn't he just go by Dirk? 221 00:07:53,287 --> 00:07:54,287 This is out of control. 222 00:07:54,389 --> 00:07:56,770 Thanks to your little prank, Templeton looks like 223 00:07:56,794 --> 00:07:58,473 gosh dang Captain America. 224 00:07:58,497 --> 00:08:00,410 How was I supposed to know that living Squishmallow 225 00:08:00,434 --> 00:08:02,414 was gonna be competent for the first time in his life? 226 00:08:02,438 --> 00:08:04,208 When he takes my job, they'll probably move me 227 00:08:04,209 --> 00:08:06,078 to city planning, which we all know is 228 00:08:06,079 --> 00:08:08,126 a never-ending argument about bike lanes. 229 00:08:08,150 --> 00:08:09,997 Don't worry, Frank still has his coffee date, 230 00:08:10,021 --> 00:08:11,456 and my man is great in the mornin'. 231 00:08:11,457 --> 00:08:13,738 He wakes up just a chittering like a field mouse. 232 00:08:13,762 --> 00:08:15,040 I'm not your man and don't lie. 233 00:08:15,064 --> 00:08:17,007 6:00 to 8:00 PM is my golden hour. 234 00:08:17,047 --> 00:08:18,103 Wait a minute. 235 00:08:18,128 --> 00:08:19,205 Why don't I just invite Wayne over 236 00:08:19,206 --> 00:08:20,886 for dinner and drinks at my place? 237 00:08:20,910 --> 00:08:22,379 No... 238 00:08:22,646 --> 00:08:24,058 Why are you doing that again? 239 00:08:24,082 --> 00:08:25,862 'Cause you're a sad man with a sad house. 240 00:08:25,886 --> 00:08:28,791 Wait, what if we could dilute the sadness with us? 241 00:08:28,792 --> 00:08:31,106 We could throw a dinner party, sing Frank's praises, 242 00:08:31,130 --> 00:08:33,099 and then maybe Wayne wouldn't even notice that you have 243 00:08:33,100 --> 00:08:34,612 an entire room for your dog and your cat. 244 00:08:34,636 --> 00:08:36,884 Mmm, I couldn't do tonight, 'cause Maya, she bullied me 245 00:08:36,908 --> 00:08:38,407 into a double date with Victoria. 246 00:08:38,408 --> 00:08:40,113 I'm doing that for ironic cosplay reasons, 247 00:08:40,114 --> 00:08:42,318 so rolling that into a work thing kinda works. 248 00:08:43,420 --> 00:08:44,465 What are you doing? 249 00:08:44,489 --> 00:08:47,071 You guys plotting? You-you have plotting energy. 250 00:08:47,095 --> 00:08:49,298 Somebody close the blinds right now. 251 00:08:50,268 --> 00:08:51,436 Sorry. 252 00:08:53,040 --> 00:08:56,146 And his name was Doctor Tarantula. 253 00:08:56,413 --> 00:08:58,417 Cassie, this is Shred. 254 00:08:58,684 --> 00:09:00,722 Oh, my God, he's so cute. 255 00:09:00,723 --> 00:09:02,067 Ooh, the cat's not too bad either. 256 00:09:02,091 --> 00:09:03,660 Don't worry, we've both been dewormed. 257 00:09:03,661 --> 00:09:06,877 Oh, well, why don't I take this little fur baby so you two 258 00:09:06,901 --> 00:09:08,680 can get going on your date? 259 00:09:08,704 --> 00:09:10,116 Ooh, is it date time already? 260 00:09:10,140 --> 00:09:12,979 Yay... go have fun, you two. 261 00:09:13,247 --> 00:09:14,927 Ye... yes. 262 00:09:14,951 --> 00:09:17,154 Okay. After you. 263 00:09:17,723 --> 00:09:18,791 Ooh. 264 00:09:18,959 --> 00:09:22,031 After you! I bet he's doing that so he can look at her butt. 265 00:09:22,032 --> 00:09:24,112 Ah! Yeah. For sure, for sure. 266 00:09:24,136 --> 00:09:26,038 You know, as long as you're matchmaking, feel free 267 00:09:26,039 --> 00:09:27,986 to throw some strange my way. 268 00:09:28,010 --> 00:09:29,388 Girl, they got apps for that. 269 00:09:29,412 --> 00:09:30,414 Yeah. 270 00:09:31,350 --> 00:09:32,752 So glad you could make it. 271 00:09:32,753 --> 00:09:34,733 Figured you're on the road 300 days a year. 272 00:09:34,757 --> 00:09:35,802 Home cooked meal, 273 00:09:35,826 --> 00:09:37,037 toasty Italian red might be nice. 274 00:09:37,061 --> 00:09:40,410 Yeah, my dinner was gonna be the cold bagels that I pocketed 275 00:09:40,434 --> 00:09:42,214 - from the Ramada, so. - Oh! 276 00:09:44,075 --> 00:09:45,125 Ramada. 277 00:09:45,126 --> 00:09:46,222 - May I? - Please. 278 00:09:46,246 --> 00:09:48,060 I am so glad this worked out. 279 00:09:48,084 --> 00:09:49,964 I've been trying to get us all together for ages, 280 00:09:49,988 --> 00:09:51,599 but Amit keeps telling me you're too busy. 281 00:09:51,623 --> 00:09:54,773 No, he's totally right. We're crazy busy these days. 282 00:09:54,797 --> 00:09:57,845 Um, candle shopping and Container Store and... 283 00:09:57,869 --> 00:10:00,851 racing each other to finish the Wordle. 284 00:10:00,875 --> 00:10:02,287 It was so hard today. 285 00:10:02,311 --> 00:10:03,685 - It was. - Not for her! 286 00:10:03,686 --> 00:10:05,027 She got it in two guesses. Exile. 287 00:10:05,051 --> 00:10:06,697 Oh, well, don't give 'em the answer! 288 00:10:06,721 --> 00:10:07,966 What? Let me brag on you, baby. 289 00:10:07,990 --> 00:10:09,235 - Oh, stop. - No, you stop. 290 00:10:09,259 --> 00:10:11,874 - Stop. - You stop. You stop. 291 00:10:11,898 --> 00:10:13,801 Stop. No, you stop. 292 00:10:13,802 --> 00:10:14,904 You stop! 293 00:10:14,905 --> 00:10:16,315 Are you as turned on as I am right now? 294 00:10:16,339 --> 00:10:17,952 Stop it, I've got such a headache 295 00:10:17,976 --> 00:10:19,044 from doing all that laundry. 296 00:10:19,045 --> 00:10:20,390 Ooh, stop. We're getting there. 297 00:10:20,414 --> 00:10:21,426 I'm exhausted. 298 00:10:21,450 --> 00:10:23,229 If I may. 299 00:10:23,253 --> 00:10:26,102 I just wanted to give a little toast. 300 00:10:26,126 --> 00:10:29,542 And thank Frank for not only hosting this lovely dinner 301 00:10:29,566 --> 00:10:31,112 for all of us, but also... 302 00:10:31,136 --> 00:10:35,053 being one of the best officers I've ever known. 303 00:10:35,077 --> 00:10:39,128 His courage, quick thinking, calm under pressure. 304 00:10:39,152 --> 00:10:43,771 If I ever get that dreaded wolf in an orphanage phone call. 305 00:10:43,795 --> 00:10:46,535 Frank's my guy. So. To Frank. 306 00:10:46,560 --> 00:10:47,590 - To Frank. - To Frank. 307 00:10:47,615 --> 00:10:49,081 - To the big catch. - Cheers. 308 00:10:49,105 --> 00:10:50,808 - Stop, stop, stop. - He's the best. 309 00:10:50,809 --> 00:10:53,156 Stop. Compliments make me uncomfortable. 310 00:10:53,180 --> 00:10:55,928 Your co-workers have a lot of nice things to say about you. 311 00:10:55,952 --> 00:10:57,030 Oh, well, wait till you meet Shred. 312 00:10:57,054 --> 00:10:59,301 He has a bit of a partner crush on me. Where is he? 313 00:10:59,325 --> 00:11:02,097 Oh, Shred is on a date, but he should be here soon. 314 00:11:02,098 --> 00:11:05,314 And I mean, it's only been, um... oh, three hours. 315 00:11:05,338 --> 00:11:06,373 Wow. 316 00:11:06,374 --> 00:11:07,975 You know what we should do next time? 317 00:11:07,976 --> 00:11:09,322 Taste of Seattle. 318 00:11:09,346 --> 00:11:10,958 It's the last Sunday of every month. 319 00:11:10,982 --> 00:11:13,396 And this month, the theme is cheese. 320 00:11:13,420 --> 00:11:15,233 Yeah, but they only let you sample 321 00:11:15,257 --> 00:11:17,304 three cheeses, and you guys probably have plans, so. 322 00:11:17,328 --> 00:11:19,008 No, we'll be there. I'll bring my Lactaid. 323 00:11:19,032 --> 00:11:21,312 See, babe, I told you they'd be into it. 324 00:11:21,336 --> 00:11:22,972 She did, she told me. 325 00:11:22,973 --> 00:11:25,143 All right, couples selfie time. You ready? 326 00:11:26,212 --> 00:11:28,126 I am extremely horny right now. 327 00:11:28,150 --> 00:11:30,563 Your sensible sneakers are driving me absolutely insane. 328 00:11:30,587 --> 00:11:31,587 Stop. 329 00:11:32,826 --> 00:11:34,695 It's always good to be back at my old frat. 330 00:11:34,696 --> 00:11:37,845 I noticed you guys are getting a little soft with your hazing. 331 00:11:37,869 --> 00:11:38,869 When I was a freshman, 332 00:11:38,938 --> 00:11:41,041 The senior brothers convinced me to get a tattoo 333 00:11:41,042 --> 00:11:42,554 to match theirs. 334 00:11:42,578 --> 00:11:43,647 Then theirs washed off. 335 00:11:43,815 --> 00:11:46,897 Hey, remember you told me to follow Patel's wife's socials? 336 00:11:46,921 --> 00:11:48,166 Well, it's finally paying off. 337 00:11:48,190 --> 00:11:49,350 I got a discount at Madewell, 338 00:11:49,392 --> 00:11:52,174 and I just found out that Frank is hosting a dinner party 339 00:11:52,198 --> 00:11:53,878 with Wayne right now. 340 00:11:53,902 --> 00:11:55,003 I knew it. 341 00:11:55,004 --> 00:11:56,673 That was plotting energy. 342 00:11:58,878 --> 00:12:01,893 I present... Salmon a la Shaw. 343 00:12:01,917 --> 00:12:02,995 Wow! 344 00:12:03,019 --> 00:12:04,654 What's everyone else eating? 345 00:12:07,421 --> 00:12:08,440 So good. 346 00:12:09,633 --> 00:12:11,736 Oh! Uh, Shred's finally here. 347 00:12:15,110 --> 00:12:16,556 There he is! 348 00:12:20,354 --> 00:12:22,334 My lawn is a National Lampoon movie. 349 00:12:22,358 --> 00:12:24,361 Frank! Frank! Frank! 350 00:12:24,362 --> 00:12:26,432 No! Get away! 351 00:12:26,767 --> 00:12:30,173 This has Templeton's dandruff sprinkled all over it. 352 00:12:38,725 --> 00:12:41,261 That's Doc Whiskers'! 353 00:12:45,204 --> 00:12:47,440 Throwing a rager on a Tuesday? I'm appalled, Frank. 354 00:12:47,441 --> 00:12:49,923 I just rushed here from Bible studies as soon as I heard. 355 00:12:49,947 --> 00:12:53,029 Save it, officer Dudge, I know you're responsible for this. 356 00:12:53,053 --> 00:12:55,300 You told me you're a legacy member of this frat 357 00:12:55,324 --> 00:12:56,402 when we were on our drive. 358 00:12:56,426 --> 00:12:57,604 You even taught me the handshake! 359 00:12:57,628 --> 00:13:00,244 He had to rush twice, he didn't get in his first semester. 360 00:13:00,268 --> 00:13:02,080 'Cause it went with my mom the first time. 361 00:13:02,104 --> 00:13:03,249 Frank put the bat in your pastry. 362 00:13:03,273 --> 00:13:05,286 Okay, I guess I'm dealing with a couple pranksters here. 363 00:13:05,310 --> 00:13:07,959 You're both missing the esprit de corps 364 00:13:07,983 --> 00:13:09,518 that makes Animal Control special. 365 00:13:09,519 --> 00:13:11,355 We put the animals before ourselves, 366 00:13:11,356 --> 00:13:13,069 and you've both lost sight of that. 367 00:13:13,093 --> 00:13:15,430 So, neither of you are getting my endorsement. 368 00:13:17,134 --> 00:13:19,038 Wayne, please! 369 00:13:19,472 --> 00:13:21,275 Do not drink outta that vase! 370 00:13:21,276 --> 00:13:22,922 What are you doing? No! 371 00:13:22,946 --> 00:13:24,381 - Hey! - Oh, my gosh, you're here. 372 00:13:24,382 --> 00:13:25,294 - Thank God. - Yeah. 373 00:13:25,318 --> 00:13:27,564 Our plan to impress Wayne is a disaster. 374 00:13:27,588 --> 00:13:28,588 I'm so sorry I'm late. 375 00:13:28,657 --> 00:13:30,437 Coffee went long, and then we went to mini golf. 376 00:13:30,461 --> 00:13:31,506 - It was a whole thing. - No, it's okay. 377 00:13:31,530 --> 00:13:34,535 It doesn't matter. What matters is you're here now. 378 00:13:35,170 --> 00:13:36,683 And so is Cassie. 379 00:13:36,707 --> 00:13:37,742 Cassie's here. 380 00:13:37,910 --> 00:13:40,156 Yeah. Frank texted while we were at the batting cages. 381 00:13:40,180 --> 00:13:41,626 He said to come right away. 382 00:13:41,650 --> 00:13:42,963 The batting cages? 383 00:13:42,987 --> 00:13:44,154 I played softball in college. 384 00:13:44,155 --> 00:13:46,302 At Princeton. She gets weird about it. 385 00:13:46,326 --> 00:13:47,326 Just say you went there. 386 00:13:47,362 --> 00:13:49,475 Why are you weird about it? It must be so nice 387 00:13:49,499 --> 00:13:52,147 to be so pretty and smart and athletic. 388 00:13:52,171 --> 00:13:53,683 Do you wanna get something to drink? 389 00:13:53,707 --> 00:13:55,286 Um... 390 00:13:55,310 --> 00:13:56,422 Emily, do you want anything? 391 00:13:56,446 --> 00:13:59,094 No, thank you. I'm good. Just worry about your date. 392 00:13:59,118 --> 00:14:00,754 Okay. 393 00:14:08,504 --> 00:14:10,752 Who would've thought that living out my worst nightmare 394 00:14:10,776 --> 00:14:12,220 could be so hot? 395 00:14:12,244 --> 00:14:14,258 Nightmare's a little strong. 396 00:14:14,282 --> 00:14:16,229 They gave us the number for their gutter guy. 397 00:14:16,253 --> 00:14:18,322 But, like, on a physical card. 398 00:14:18,323 --> 00:14:19,401 Why do they have this? 399 00:14:19,425 --> 00:14:21,062 Did they just ask him for extras? 400 00:14:21,063 --> 00:14:23,442 I get that it's sad stuff, but is it? 401 00:14:23,466 --> 00:14:26,349 I mean, I'm actually excited about Taste of Seattle. 402 00:14:26,373 --> 00:14:28,175 Wait... are you still doing a bit? 403 00:14:28,176 --> 00:14:30,146 - We're not going to that. - Why not? 404 00:14:30,147 --> 00:14:32,451 Because we're not Maya and Patel. 405 00:14:32,452 --> 00:14:36,059 Yeah, but would it be that bad if someday we were? 406 00:14:36,527 --> 00:14:39,241 Okay, we're not the mom and dad types. 407 00:14:39,265 --> 00:14:40,577 Okay, but this quarter-zip 408 00:14:40,601 --> 00:14:42,347 has awoken something inside of me. 409 00:14:42,371 --> 00:14:43,850 Like a... like a werewolf. 410 00:14:43,874 --> 00:14:46,578 But with a mortgage and little league on the weekends. 411 00:14:46,579 --> 00:14:49,662 Oh, um... yeah. I need some air. 412 00:14:49,686 --> 00:14:51,298 Babe, wait. 413 00:14:51,322 --> 00:14:53,362 Wait, where does that leave us for the cheese thing? 414 00:14:57,301 --> 00:14:58,446 - It's hot. - Back it up. 415 00:14:58,470 --> 00:15:00,240 Back it up, back it up, back it up. 416 00:15:00,241 --> 00:15:01,541 - What? What? - What? 417 00:15:01,542 --> 00:15:03,512 Oh, wow. Okay. 418 00:15:03,513 --> 00:15:05,093 Oh... 419 00:15:05,117 --> 00:15:07,297 Love this song, too. It's so good. 420 00:15:07,321 --> 00:15:09,091 You can't help but dance. 421 00:15:09,092 --> 00:15:10,170 Oh, my god! 422 00:15:10,194 --> 00:15:12,307 Oh, my god, Cass. I'm so sorry. 423 00:15:12,331 --> 00:15:14,479 That's so crazy that that happened. 424 00:15:14,503 --> 00:15:16,516 Oh, it's... it's really... it's okay. 425 00:15:16,540 --> 00:15:18,342 I have another shirt in my work bag. 426 00:15:18,343 --> 00:15:21,259 - Okay. - She's a pediatric oncologist. 427 00:15:21,283 --> 00:15:23,062 Ahh! You are? 428 00:15:23,086 --> 00:15:24,799 Wow, you're saving the little ones. 429 00:15:24,823 --> 00:15:25,823 That's outta sight. 430 00:15:25,992 --> 00:15:29,241 Wow... I myself, I volunteer at a women's shelter, so. 431 00:15:29,265 --> 00:15:30,376 - Saint Augustine's? - Uh-huh. 432 00:15:30,400 --> 00:15:32,347 I'm there, like, four times a week. 433 00:15:32,371 --> 00:15:35,053 Yeah, it has been a minute since I've been there. 434 00:15:35,077 --> 00:15:38,626 I used to go Saturdays, but I found this one yoga class, so... 435 00:15:38,650 --> 00:15:40,687 There's actually a guest bedroom upstairs 436 00:15:40,688 --> 00:15:41,734 if you wanna change. 437 00:15:41,758 --> 00:15:43,292 Yes! Yes, Shred. 438 00:15:43,293 --> 00:15:44,873 But she doesn't know the house. 439 00:15:44,897 --> 00:15:46,542 So, why don't you be a gentleman and show her 440 00:15:46,566 --> 00:15:48,637 where the second bedroom is? 441 00:15:49,105 --> 00:15:50,484 You know what? I'll take you. 442 00:15:50,508 --> 00:15:52,187 - Oh, you're so sweet. - I gotcha. 443 00:15:52,211 --> 00:15:53,580 - Yeah. - You remind me of my aunt. 444 00:15:53,581 --> 00:15:54,581 Aww. 445 00:15:54,717 --> 00:15:57,154 - Whoops. Gotcha again. - Oh! 446 00:15:57,421 --> 00:15:59,225 Let's get you changed. 447 00:15:59,726 --> 00:16:02,575 ...remember your technique in slicing 448 00:16:02,599 --> 00:16:05,180 into the onion making some level... 449 00:16:05,204 --> 00:16:06,783 Sorry. Wrong room. 450 00:16:06,807 --> 00:16:08,409 Okay. Yeah. 451 00:16:10,080 --> 00:16:12,284 So, Shred seems great. 452 00:16:12,285 --> 00:16:14,455 Yeah. Yeah. Shred, he's... 453 00:16:14,790 --> 00:16:16,602 Not great. Nuh-uh. 454 00:16:16,626 --> 00:16:18,807 He's-he's pretty problematic. 455 00:16:18,831 --> 00:16:20,533 Yeah, he's a real hound dog. 456 00:16:20,534 --> 00:16:22,480 He seemed so nice at the batting cages. 457 00:16:22,504 --> 00:16:25,176 I'm sure he was. That's one of his moves though. 458 00:16:25,177 --> 00:16:29,128 It's toxic respect. It's the new gaslighting. 459 00:16:29,152 --> 00:16:30,230 - Is that a thing? - If I were you, 460 00:16:30,254 --> 00:16:33,202 I would put on several layers of clothes, like... 461 00:16:33,226 --> 00:16:34,672 - just right now. - Yeah. 462 00:16:34,696 --> 00:16:37,746 And maybe just, you know, leave without even saying goodbye. 463 00:16:37,770 --> 00:16:39,581 - Yeah. - Let's just bundle you up and... 464 00:16:39,605 --> 00:16:41,518 - No, that's a good idea. - And get you outta here. 465 00:16:41,542 --> 00:16:43,247 - You know? - Thank you so much. 466 00:16:43,647 --> 00:16:46,162 That award came with a $10,000 prize. 467 00:16:46,186 --> 00:16:48,265 I was gonna travel to Turkey. 468 00:16:48,289 --> 00:16:50,327 I assume for hair transplants and all the Botox 469 00:16:50,328 --> 00:16:51,508 your brow can hold? 470 00:16:51,541 --> 00:16:52,565 Lip filler. 471 00:16:52,566 --> 00:16:54,579 You can't put a price on being a legend. 472 00:16:54,603 --> 00:16:56,515 I was blinded by my hatred for you. 473 00:16:56,539 --> 00:16:58,186 I lost sight of the animals. 474 00:17:04,589 --> 00:17:07,171 Hey, look. I stole our mascot. 475 00:17:07,195 --> 00:17:08,306 Free the humps! 476 00:17:09,466 --> 00:17:11,178 That's my big bro! 477 00:17:11,202 --> 00:17:13,168 Not cool, Trey. Get off the camel! 478 00:17:13,193 --> 00:17:14,208 Okay. 479 00:17:15,846 --> 00:17:17,715 Yeah! 480 00:17:27,401 --> 00:17:28,702 Flank him! I'll go left. 481 00:17:28,703 --> 00:17:31,185 Hey, Siri, play My Humps by Fergie. 482 00:17:31,209 --> 00:17:32,239 Calling Mom. 483 00:17:32,239 --> 00:17:34,581 No, don't call Mom. Play My Humps! 484 00:17:34,582 --> 00:17:36,863 Hey. Cassie texted. She left the party. 485 00:17:36,887 --> 00:17:38,523 - What? Oh... - Really? 486 00:17:38,524 --> 00:17:41,305 I teed that up for you. She was perfect. 487 00:17:41,329 --> 00:17:43,610 Smart, family money, tight little church body. 488 00:17:43,634 --> 00:17:44,678 How tight was that body, Emily? 489 00:17:44,702 --> 00:17:47,317 Honestly, very tight. Did you say family money? 490 00:17:47,341 --> 00:17:49,187 Baby boy, what the hell happened? 491 00:17:49,211 --> 00:17:50,356 She wasn't right for me. 492 00:17:50,380 --> 00:17:51,693 Because... 493 00:17:51,717 --> 00:17:53,396 I'm in love with someone else. 494 00:17:58,630 --> 00:17:59,743 Who is it? 495 00:17:59,767 --> 00:18:00,935 I want names. 496 00:18:02,037 --> 00:18:03,572 My ex. 497 00:18:03,573 --> 00:18:04,642 Camila. 498 00:18:04,776 --> 00:18:07,490 She's an Olympic snowboarder and I still have feelings. 499 00:18:07,514 --> 00:18:09,251 Okay, I need some eyes on this ice queen. 500 00:18:09,252 --> 00:18:10,587 Yeah. 501 00:18:10,654 --> 00:18:12,902 Oh, you still have photos of her on your phone. 502 00:18:12,926 --> 00:18:14,695 That's nice. 503 00:18:15,430 --> 00:18:16,642 And she's an Olympian? 504 00:18:16,666 --> 00:18:18,569 Oh, you're not getting any better than this. 505 00:18:18,570 --> 00:18:19,682 Come on, let's go get a drink, 506 00:18:19,706 --> 00:18:21,642 and we can game-plan on how we're gonna get her back. 507 00:18:21,666 --> 00:18:22,678 Okay. 508 00:18:22,679 --> 00:18:23,991 - 'Kay. - Go do that. 509 00:18:24,015 --> 00:18:25,952 - Yeah. - Go get her back. 510 00:18:27,723 --> 00:18:29,434 - Hey. - Hey. 511 00:18:29,458 --> 00:18:31,696 Sorry I sort of freaked out. 512 00:18:32,498 --> 00:18:33,811 You caught me off guard. 513 00:18:33,835 --> 00:18:36,505 I think I caught myself off guard, too. 514 00:18:36,840 --> 00:18:39,411 Do you really want all that stuff? 515 00:18:39,412 --> 00:18:41,392 Kids. House. 516 00:18:41,416 --> 00:18:43,753 A belt that's not rope. 517 00:18:44,088 --> 00:18:46,091 I've been a drifter all my life. 518 00:18:46,092 --> 00:18:49,765 And tonight I got a preview of what it would be like 519 00:18:49,766 --> 00:18:52,580 to settle down with a girl that I really like. 520 00:18:52,604 --> 00:18:55,878 And I really liked it. 521 00:18:57,315 --> 00:18:58,716 Hmm. 522 00:18:59,318 --> 00:19:00,687 See... 523 00:19:00,889 --> 00:19:02,690 That scares me, 524 00:19:02,691 --> 00:19:04,996 because I don't want those things. 525 00:19:06,599 --> 00:19:07,768 Damn. 526 00:19:07,769 --> 00:19:08,837 Damn. 527 00:19:14,449 --> 00:19:16,361 I don't want to stand in the way of you 528 00:19:16,385 --> 00:19:17,855 chasing what you want. 529 00:19:19,125 --> 00:19:22,130 So, what does that mean, are we breaking up? 530 00:19:23,901 --> 00:19:25,637 I think we are. 531 00:19:31,750 --> 00:19:33,629 Make way for the dromedary! 532 00:19:33,653 --> 00:19:37,537 Listen up, all you Aidan, Brayden, Caden, Jadens and Noahs. 533 00:19:37,561 --> 00:19:40,310 This thing has a 15-foot spit radius. 534 00:19:40,334 --> 00:19:41,880 That's a 30-foot diameter. 535 00:19:41,904 --> 00:19:43,082 Math major, bitches. 536 00:19:46,513 --> 00:19:49,461 So, now would probably be a good time to tell you 537 00:19:49,485 --> 00:19:52,000 I have a bit of a jealousy problem. 538 00:19:52,024 --> 00:19:53,026 - Yeah. - Mm-hmm. 539 00:19:53,160 --> 00:19:55,440 Yeah, you really scared the crap outta that poor girl. 540 00:19:55,464 --> 00:19:57,644 I know. I had to, though, because no one told me 541 00:19:57,668 --> 00:20:00,216 she was this athletic doctor with generational wealth 542 00:20:00,240 --> 00:20:02,955 who saves sick kids and is also, like, super hot. 543 00:20:02,979 --> 00:20:05,116 Yeah, but that's not what I want. 544 00:20:05,117 --> 00:20:06,586 I want you. 545 00:20:06,720 --> 00:20:07,831 Whoa. 546 00:20:07,855 --> 00:20:09,090 No! No. 547 00:20:09,091 --> 00:20:10,126 - You're hot. - Okay. 548 00:20:10,260 --> 00:20:12,607 Obviously, you're like this incredible boss that works 549 00:20:12,631 --> 00:20:14,378 with disadvantaged women 550 00:20:14,402 --> 00:20:15,659 when it works with her yoga schedule. 551 00:20:15,683 --> 00:20:16,706 Shut up! 552 00:20:16,707 --> 00:20:18,844 And that's what I like. 553 00:20:18,911 --> 00:20:20,147 So... 554 00:20:20,447 --> 00:20:22,418 You're in love with someone? 555 00:20:22,585 --> 00:20:24,722 I did say that, didn't I? 556 00:20:24,990 --> 00:20:27,862 Might I ask who? Or... 557 00:20:41,355 --> 00:20:42,869 Well. Enjoy this. 558 00:20:42,893 --> 00:20:44,829 It'll be the last time I offer you a drink 559 00:20:44,830 --> 00:20:46,743 that doesn't require an antidote. 560 00:20:46,767 --> 00:20:49,014 That might be the first ever dual scooter 561 00:20:49,038 --> 00:20:50,584 frat party camel rescue. 562 00:20:50,608 --> 00:20:52,755 Too bad Wayne wasn't here to see it. 563 00:20:52,779 --> 00:20:55,116 He saw everything, brah. 564 00:20:57,889 --> 00:21:00,570 You two put your petty squabbles aside, 565 00:21:00,594 --> 00:21:01,706 and you put the animals first. 566 00:21:01,730 --> 00:21:03,811 And that is what this award is all about. 567 00:21:03,835 --> 00:21:06,615 You both get my endorsement to be in the final 10 nominees. 568 00:21:06,639 --> 00:21:08,085 - Congratulations. - Sir. 569 00:21:08,109 --> 00:21:09,109 Thanks. 570 00:21:09,178 --> 00:21:11,248 Now, if you'll excuse me, I have to be in Boise 571 00:21:11,249 --> 00:21:13,697 in the morning, or should I say, a vending machine guy 572 00:21:13,721 --> 00:21:15,557 named Rocko does. 573 00:21:16,025 --> 00:21:18,405 We did it! We're back in the game. 574 00:21:18,429 --> 00:21:19,575 You know, and for those ten minutes, 575 00:21:19,599 --> 00:21:20,978 I didn't abhor your presence. 576 00:21:21,002 --> 00:21:22,002 Samezies. 577 00:21:22,071 --> 00:21:24,819 You know, it's nice seeing you two work together. 578 00:21:24,843 --> 00:21:27,457 Maybe we can bring that energy back to the precinct? 579 00:21:27,481 --> 00:21:29,395 Hey, Trey. Celebratory keg stand. 580 00:21:29,419 --> 00:21:31,622 I want a brother on every limb. 581 00:21:31,623 --> 00:21:33,135 Let's do it, boys. 582 00:21:33,159 --> 00:21:35,797 T-Bag! T-Bag! 583 00:21:36,232 --> 00:21:37,634 Bury that man. 584 00:21:37,635 --> 00:21:39,171 Oh, he's already dead. 585 00:21:39,361 --> 00:21:43,126 sync & corrections awaqeded www.addic7ed.com 42293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.